THOMSON DTH6000 User Manual

Sommaire
FR
FR
Installation
Précautions et garantie . . . . . . . . . . . . .2
Contenu du carton . . . . . . . . . . . . . . . .3
Branchements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Branchements de base - Autres possibilités de branchement
Autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Fonctions générales - Fonctions en mode DVD ­Fonctions en mode VCR
Commandes en façade . . . . . . . . . . . . . .8
Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Modulateur - Installation automatique - Réglage de la date et de l'heure - Classement des chaînes
- Nouvelle chaîne ou chaîne cryptée
Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Menus VCR - Menus DVD - Menus de contenu du disque - Menus de contrôle de lecture (PBC)
Mode VCR
Lecture d'une cassette . . . . . . . . . . . .14
Insertion d'une cassette - Lecture d'une cassette
- Lecture en boucle - Lecture accélérée - Arrêt sur image / Pause - Ralenti variable - Avance ou retour - Stop / Éjection de la cassette
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Préparation - Enregistrement simple ­Enregistrement avec arrêt automatique ­Enregistrement en boucle
Programmation d'un enregistrement . .16
Programmation à l'aide des numéros SHOWVIEW®­Mémorisation des numéros de chaînes S Système S Sans les numéros S programmation - Messages d'erreur en programmation - Effacer une programmation ­Enregistrement programmé par un appareil connecté
HOWVIEW et démodulateur satellite -
HOWVIEW - Vérifier une
Contrôle du son . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Sélection du son en lecture - Réglage du niveau d'enregistrement
Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Langue - Mode éco - Heure auto - Système couleur - S
HOWVIEW + 10
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Recherche d'un index - Menu STATUS - Phase et stabilité en lecture - Lecture en NTSC
HOWVIEW -
Mode DVD
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Lecture simple - Lecture accélérée - Arrêt sur image / Avance image par image - Ralenti variable
- Fonction loupe
Modes de lecture . . . . . . . . . . . . . . . .23
Lecture standard - Lecture aléatoire - Lecture programmée - Éditer programmation - Lecture auto - IntroScan
Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Verrouillage lecteur - Déverrouillage lecteur ­Changement mot de passe - Niveau de restriction
- Test système
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Image TV - Affichage Info
Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Sound Logic - Sortie numérique
Langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Menus du lecteur - Menus du disque - Audio ­Sous-titres
Menu info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Accès direct - Lecture répétée - Repères - Audio
- Sous-titres - Angles de caméra - Mode de lecture - IntroScan - Canal audio
Lecture MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Qu'est-ce que le MP3 ? Lecture d'un CD MP3 ­Saut de chansons
Disques lisibles avec ce lecteur . . . . . .31
En cas de problème . . . . . . . . . . . . . . .32
Caractéristiques techniques . . . . . . . . .33
Protection contre la copie de disques DVD
En accord avec le standard DVD, ce lecteur DVD est équipé d’un système de protection contre la reproduction, qui peut être activé ou désactivé par le disque lui-même, afin de détériorer très fortement la qualité de l’enregistrement du disque DVD sur une bande vidéo voire de le rendre impossible. “Ce produit est conforme à la technologie de protection des droits d’auteur soumise à la législation de certains brevets américains et autres droits de propriété intellectuelle appartenant à la Macrovision Corporation et à d’autres détenteurs de droits. Il faut l’autorisation explicite de la Macrovision Corporation pour pouvoir utiliser cette technologie et elle est conçue pour un usage domestique seulement à moins d’une autorisation expresse de Macrovision Corporation. La neutralisation et le démontage sont interdits.”
1
Précautions et garantie
INSTALLATION - Assurez-vous que la tension secteur de votre habitation est conforme à celle indiquée sur
l'étiquette d'identification, située à l'arrière de l’appareil. Installez l'appareil horizontalement, loin de toute source de chaleur importante (cheminée...) ou d'appareils produisant des champs magnétiques ou électriques élevés. Les composants de cet appareil sont sensibles à la chaleur. La température maximale ambiante ne doit pas dépasser 35° Celsius. Laissez suffisamment d’espace autour pour assurer une ventilation correcte. Laissez 10 cm minimum de chaque côté ainsi qu’à l’arrière de l’appareil et 7 cm minimum au-dessus. L’humidité des locaux où est placé l’appareil ne doit pas dépasser un taux hygrométrique de 80 %. Si vous devez utiliser cet appareil à l’extérieur, évitez de l’exposer à l’eau de pluie ou aux éclaboussures. Le passage d’une atmosphère froide à une ambiance chaude peut provoquer de la condensation sur certains composants à l’intérieur de l’appareil. Laissez-la disparaître d’elle-même avant de remettre l’appareil en marche. Avant de déplacer l'appareil, assurez-vous que le tiroir à disque est vide.
10 cm
7 cm
10 cm
10 cm
7 cm
UTILISATION - Si cet appareil ou si une cassette a séjourné dans une atmosphère froide quelque temps,
comme par exemple après un transport l’hiver, attendez environ 2 heures avant de l'utiliser. Les ouvertures situées au-dessus et en-dessous sont prévues pour la ventilation. Elles ne doivent pas être obstruées. En cas d’orage, il est recommandé d’isoler l’appareil du réseau électrique et de l’antenne afin de ne pas le soumettre à des surcharges électriques ou électromagnétiques qui peuvent l’endommager. À cette fin, laissez la fiche secteur et la fiche d’antenne accessibles pour les débrancher. Certains composants restent en contact avec le réseau électrique. Pour l’isoler complètement, vous devez débrancher la fiche d’alimentation de la prise secteur. Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez qu’il dégage une odeur de brûlé ou de la fumée. En aucun cas vous ne devez ouvrir l’appareil vous-même, vous risquez l’électrocution. N’essayez pas de regarder à l’intérieur de l’appareil, ni par l’ouverture du tiroir, ni par toute autre ouverture. Vous risquez de recevoir une décharge électrique ou d'être exposé au rayonnement laser. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à des fins industrielles. Il est uniquement prévu pour un usage domestique. La recopie totale ou partielle d’enregistrements protégés par la législation sur les droits d’auteur, sans autorisation explicite du titulaire des droits, contrevient à la législation en vigueur. Copier ou télécharger des fichiers musicaux à des fins de commercialisation ou pour tout autre but lucratif constitue ou pourrait constituer une violation de Code de la propriété intellectuelle.
ENTRETIEN - Utilisez un chiffon doux, sec et propre. Dépoussiérez régulièrement les ouvertures de
ventilation à l’arrière ou sur le côté. L’utilisation de solvants, de produits abrasifs ou de produits à base d’alcool risque d’endommager l’appareil. Si un objet ou un liquide pénètre dans l’appareil, débranchez-le immédiatement et faites-le vérifier par un technicien agréé. Pour ne pas endommager les têtes du magnétoscope, n’utilisez jamais de cassette de nettoyage.
GARANTIE - Le certificat de garantie livré avec cet appareil porte le type et le numéro de fabrication de votre
appareil. Conservez-le avec la facture. Ils constituent les documents indispensables pour faire valoir vos droits à la garantie. Toute réparation pendant la période de garantie doit être effectuée par un technicien agréé représentant notre marque. Toute dérogation à cette règle entraîne l'annulation de vos droits à la garantie. N'ouvrez jamais votre appareil vous-même. Cela peut être dangereux pour vous, ou pourrait endommager l’appareil. Thomson multimedia dégage sa responsabilité en cas d’utilisation non conforme aux indications de cette notice.
EXCLUSION DE GARANTIE : DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, TOUTE DECLARATION OU TOUTE GARANTIE DE NON-CONTREFAÇON DE DROITS D’AUTEURS OU DE TOUS AUTRES DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE RÉSULTANT DE L’UTILISATION DU PRODUIT DANS DES CONDITIONS AUTRES QUE CELLES VISÉES CI-DESSUS EST EXCLUE.
2
Installation
-
+
SIZE AA 1,5 V 0%MERCURY
G
R
E
E
N
E
L
L
E
X
T
R
A
H
E
A
V
Y
D
U
T
Y
-
+
S I
Z E
A
A
1 , 5
V
0
%
M E
R
C U
R
Y
G
R
E
E
N
E
L
L
E X
T
R
A
H
E A
V
Y
D
U
T
Y
PAL
NTSC PLAYBACK
VIDEO AUDIOLR
HIFI STEREO NICAM
DVD / VIDEO CD / CD / MP3 PLAYER / VIDEO CASSETTE RECORDER DTH 6000
STOPPLAY/PAUSEEJECT REV FFW OPEN/CLOSEDVD/VCR CHANNELREC
P
R
D
T
H
6
0
0
0
M
a
n
u
e
l
d
'
u
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n
U
s
e
r
m
a
n
u
a
l
B
e
d
i
e
n
u
n
g
s
a
n
l
e
i
t
u
n
g
G
e
b
r
u
i
k
s
a
a
n
w
i
j
z
i
n
g
M
a
n
u
a
l
e
d
i
u
t
i
l
i
z
z
a
z
i
o
n
e
Contenu du carton
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un appareil de notre marque. Déballez complètement votre matériel et enlevez les films de protection.
DVD-VCR
Télécommande
Cordon coaxial (75 Ω)
Cordon Scart/Péritélévision
2 piles non rechargeables, type LR6 (AA)
123
FR
FR
Ne mélangez pas différents types de piles ou des piles neuves et usagées. N'utilisez pas de piles rechargeables. Afin d'éviter tout risque d'explosion, respectez les polarités indiquées au fond du compartiment à piles. Utilisez uniquement des piles du type spécifié. Ne les jetez pas au feu, ne les rechargez pas. Si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
Respectez l’environnement et la loi ! Avant de jeter des piles (ou des accumulateurs), informez-vous auprès de votre distributeur pour savoir si elles (ou ils) font l’objet d’un recyclage spécial, et s’il peut se charger de les récupérer.
Notice d'installation et d'utilisation
Respectueux de l’environnement, nous avons imprimé ce document sur du papier recyclé non blanchi.
3
Installation
Branchements
Branchements de base
EURO AV2/DECODER
EURO AV1
IN
ANT. IN
ANT. OUT
OUT
Cordon coaxial fourni
Cordon scart fourni
AV1
EXT1
AUX1
220V/240V - 50Hz
AV1
AUDIO OUT
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
R
COAXIAL
OPTICAL
L
1 Retirez le cordon d’antenne de votre téléviseur et rebranchez-le sur la prise IN du
DVD-VCR.
2 À l’aide du câble coaxial (fourni), reliez la prise OUT du DVD-VCR à la prise antenne
g du téléviseur.
3 Le raccordement du DVD-VCR et du téléviseur avec un cordon scart-péritélévision
(fourni) simplifie l’utilisation et améliore sensiblement la qualité de reproduction des images et du son. Reliez la prise AV1 (audio/vidéo 1) du DVD-VCR à la prise Scart/Péritélévision du téléviseur (AV1, EXT1, AUX1 selon les marques).
4 À l’aide du cordon secteur, raccordez l'appareil à une prise secteur.
Autres possibilités de branchement
Le branchement ci-dessus permet une reproduction sonore de qualité standard et une reproduction visuelle de qualité optimale. Si votre téléviseur ne possède pas de prise Scart/péritélévision, raccordez le DVD-VCR à votre téléviseur de l'une des deux façons suivantes.
Raccordement vidéo
Reliez la prise d’un cordon vidéo (non fourni).
Raccordement audio
Pour obtenir un son multicanal 6 voies, raccordez le téléviseur à la prise coaxiale
DIGITAL AUDIO OUT du DVD-VCR à l'aide d’un cordon coaxial (non fourni), ou bien
à la prise optique DIGITAL AUDIO OUT du DVD-VCR à l'aide d'un cordon optique (non fourni).
Sinon, vous pouvez également raccorder les prises aux prises AUDIO IN L et R du téléviseur à l'aide d’un cordon audio/vidéo (non fourni).
VIDEO OUT du DVD-VCR à la prise VIDEO IN du téléviseur à l’aide
AUDIO OUT L et R du DVD-VCR
4
Installation
Autres appareils
Décodeur, caméscope, récepteur satellite, autre lecteur DVD, autre magnétoscope, etc. (prise AV2)
Raccordez un autre appareil à la prise AV2 du DVD-VCR à l'aide du câble Scart/péritélévision (fourni). Les images provenant de cet autre appareil sont acheminées vers la prise AV1 du DVD-VCR, puis vers le téléviseur.
FR
FR
Caméscope (prise AV3)
Branchez votre caméscope sur les prises
AUDIO L (gauche), AUDIO R (droite) et VIDÉO situées à l'avant du DVD-VCR.
Sélectionnez l'entrée AV3 sur le DVD-VCR en appuyant sur la touche AV.
AUDIO
L
VIDEO
R
Amplificateur audio/vidéo
Connexion vidéo
Reliez votre amplificateur audio/vidéo à la prise Scart/péritélévision VCR.
Sinon, vous pouvez aussi le raccorder à la prise d'un câble vidéo (non fourni).
La meilleure qualité d'image est obtenue avec une connexion par la prise scart.
Connexion audio
Pour obtenir un son multicanal 6 voies, raccordez l'amplificateur à la prise coaxiale
DIGITAL AUDIO OUT du DVD-VCR à l'aide d'un cordon coaxial (non fourni), ou bien
à la prise optique DIGITAL AUDIO OUT du DVD-VCR à l'aide d'un cordon optique (non fourni).
Vous pouvez aussi raccorder votre amplificateur audio/vidéo aux prises
OUT L
et R du DVD-VCR à l'aide d'un câble audio (non fourni).
La meilleure qualité sonore est obtenue avec une connexion par la prise DIGITAL AUDIO OUT.
VIDÉO OUT du DVD-VCR à l'aide
AV1 du DVD-
AUDIO
Chaîne HiFi stéréo
Raccordez votre chaîne HiFi à la prise DIGITAL AUDIO OUT du DVD-VCR, ou bien à la prise optique
R du DVD-VCR.
DIGITAL AUDIO OUT du DVD-VCR, ou encore aux prises AUDIO OUT L et
5
Installation
Télécommande
Fonctions générales
Pour allumer ou éteindre l'appareil.
Pour allumer l'appareil et passer en mode DVD.
Pour allumer l'appareil et passer en mode VCR.
Pour naviguer dans les menus.
PR
Pour augmenter le volume.
Pour couper et rétablir le son.
Pour entrer des valeurs numériques.
Pour valider un choix dans un menu.
Pour lancer la lecture d'un disque ou d'une cassette.
Pour arrêter la lecture, la recherche accélérée, le ralenti ou l'enregistrement.
Pour lancer un retour rapide, une lecture accélérée arrière ou un ralenti arrière (voir pages 14 et 22).
Pour lancer une avance rapide, une lecture accélérée avant ou un ralenti avant (voir pages 14 et 22).
Pour faire un arrêt sur image ou passer en lecture image par image (voir pages 14 et 22).
6
Installation
Fonctions en mode DVD
Pour revenir au menu précédent sur un disque interactif ou pour masquer le menu info.
Pour accéder à la fonction audio du menu info (voir page 29).
Pour accéder à la fonction
titre
du menu info (voir page 29).
Pour accéder au menu page 28).
Pour accéder au menu de contenu du disque.
Pour accéder à la fonction
caméra
Pour accéder au menu du disque en lecture (s'il en possède un) ou pour reprendre la lecture.
Pour accéder directement au chapitre (DVD) ou à la plage (CD) suivant (pr+) ou précédent (pr-).
(voir page 29).
sous-
info (voir
angle de
Fonctions en mode VCR
Pour quitter un menu.
Pour accéder au menu page 15).
Pour accéder au menu principal
SOMMAIRE.
Pour changer de chaîne sur le magnétoscope.
Pour afficher le menu S
STATUS (voir
HOWVIEW.
FR
FR
Pour revenir directement au menu principal ou pour masquer le menu
info.
Pour accéder à la fonction loupe (voir page 22).
Pour revenir 10 secondes en arrière pendant la lecture d'un disque.
Pour mettre le compteur à zéro, annuler une programmation ou revenir au réglage standard.
Pour doubler le temps d'enregistrement d'une cassette avec la fonction LP.
Pour sélectionner les appareils branchés aux prises Audio/vidéo (AV1, AV2, AV3, DVD).
Pour lancer un enregistrement.
Pour choisir une chaîne.
Pour les chaînes à 2 chiffres, appuyez d’abord sur
0/-- (0, 1, 2 pour Pr12).
7
Installation
Commandes en façade
Vous retrouvez un certain nombre de fonctions de la télécommande en façade de l'appareil.
2
NTSC PLAYBACK
PAL
3
4
HIFI STEREO NICAM
5
DVD / VIDEO CD / CD / MP3 PLAYER / VIDEO CASSETTE RECORDER DTH 6000
STOPPLAY/PAUSEEJECT REV FFW OPEN/CLOSEDVD/VCR CHANNELREC
1
VIDEO AUDIOLR
7
8
9
0
6
Ref. Fonction Touche de
au schéma la télécommande
1 Pour allumer et éteindre l'appareil.
2 Pour allumer l'appareil, passer du mode DVD au mode VCR
et inversement.
3 Pour lancer un enregistrement en mode VCR.
4 Pour lancer une recherche rapide arrière ou avant de
chapitre, de piste ou d'index en mode DVD ; pour changer de chaîne en mode VCR.
5 Pour éjecter la cassette du logement du magnétoscope.
6 Pour lancer la lecture d'un disque (mode DVD) ou d'une
cassette (mode VCR) ou pour passer en pause.
7 Pour arrêter la lecture d'un disque (mode DVD) ou d'une
cassette (mode VCR).
8 Pour faire un retour en arrière rapide.
9 Pour faire une avance rapide.
0 Pour ouvrir et fermer le tiroir du lecteur DVD.
8
Installation
VCR
Afficheur
Hi-Fi
T
APM
COPY
SLP
C
dts
MUTE
Digital
3D
MP3
SVC DVD
ONE ALL
A-B
DVD
FR
FR
VCR
Hi-Fi
SLP
T
C
Digital
dts
MP3
SVC DVD
ONE
Est allumé lorsque l'appareil est en mode VCR.
Apparaît lorsqu'une cassette est insérée dans le magnétoscope.
Indique qu'un enregistrement est programmé ou en cours.
Apparaît lorsque le son d'une cassette enregistrée ou en cours d'enregistrement est hifi.
Indique la vitesse d'enregistrement d'une cassette (SP, LP ou SLP).
Est allumé lorsque l'appareil est verrouillé.
Indique le titre ou la piste en cours de lecture. Indique le chapitre en cours de lecture.
S'allume lorsque le son est Dolby Digital.
S'allume lorsque le son est en DTS.
S'allume lorsqu'un disque MP3 est chargé.
Indique le type de disque chargé : DVD, CD (Audio CD), VCD (Video CD).
Indique que la lecture répétée d'un chapitre ou d'une piste est en cours.
ALL
A-B
DVD
Indique que la lecture répétée du disque entier est en cours.
Indique la lecture répétée d'une séquence est en cours (voir page 28).
Est allumé lorsque l'appareil est en mode DVD. Est allumé lorsqu'un disque est chargé. La vitesse et le sens de rotation
de l'icône correspond au mode de lecture du disque.
9
Installation
Installation
Modulateur (DTH6000G/E seulement)
Si vous n'avez pas raccordé votre téléviseur à la prise AV1 du DVD-VCR à l'aide d'un cordon scart/péritélévision (fourni), vous devez effectuer les réglages ci-dessous avant de passer à l'installation des chaînes. Sinon, passez directement au paragraphe Installation automatique.
1 Mettez le DVD-VCR en marche avec la touche B en façade de l'appareil. 2 Appuyez sur la touche VCR de la télécommande. 3 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande jusqu’à ce que SY2 ou SY3
apparaisse sur l’afficheur du magnétoscope.
4 Appuyez sur la touche B pour sélectionner la norme du pays :
SY 2 : Norme BG (Europe de l’Ouest) SY 3 : Norme DK (Europe de l’Est).
5 Validez votre choix avec la touche OK.
Attendez : le magnétoscope recherche un canal de 21 à 69 disponible pour la
transmission des images au téléviseur par le câble coaxial. Après un moment, l’afficheur du magnétoscope indique le canal qui sera utilisé. Notez-le ici .
6 Allumez le téléviseur.
Munissez-vous de la notice d’utilisation de votre téléviseur et suivez les étapes ci­dessous.
7 Sélectionnez un numéro de chaîne disponible (sans image). 8 Suivez les instructions du manuel d’utilisation du téléviseur pour trouver le canal
vidéo du magnétoscope (celui que vous avez noté ci-dessus). Lorsque le téléviseur a trouvé le canal vidéo du magnétoscope, un message
apparaît à l’écran (VCR,
Si l’image est mauvaise (neige, déchirement), changez le canal de communication du magnétoscope avec les touches
9 Mémorisez le canal et son numéro de chaîne dans le téléviseur.
Dorénavant, pour voir les images ou les menus du magnétoscope, vous devrez mettre en marche le téléviseur sur la chaîne attribuée au magnétoscope, choisie à l’étape 7.
10 Poursuivez ci-dessous avec l'installation des chaînes.
C CH 52 B).
C/ B
.
Installation automatique
L'appareil n’a pas été préréglé pour recevoir les chaînes de votre région. Vous devrez donc installer les chaînes en suivant la procédure d’installation automatique décrite ci­dessous.
1 Mettez le DVD-VCR en marche avec la touche B en façade de l’appareil. 2 Appuyez sur la touche VCR de votre télécommande.
À la première mise en marche du magnétoscope, un menu de choix des langues
apparaît. S'il n'apparaît pas, appuyez sur la touche
MENU.
3 Appuyez sur la touche C ou B jusqu’à ce que la langue que vous préférez pour
l’affichage des menus apparaisse et validez avec la touche OK.
10
Loading...
+ 23 hidden pages