Thomson DTH5000, DTH5200 User Manual [es]

E
E
1
Precauciones
Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No coloque nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor. Antes de desplazar el reproductor compruebe que el compartimento del disco esté vacío. Esta unidad ha sido diseñada para trabajar continuamente. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconecta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, saque la toma de la red; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo.
Condensación
Si traslada el reproductor o los discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves.
Proteja el equipo de la humedad y del calor excesivo (chimenea), así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cable de alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente para uso personal. Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de derechos de reproducción.
DESCARGO DE RESPONSABILIDADES DE GARANTIA: HASTA EL LIMITE PERMITIDO POR LA LEY CORRESPONDIENTE, SE EXCLUYE CUALQUIER DECLARACION O GARANTIA DE NO VIOLACION DE DERECHOS DE REPRODUCCION U OTROS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL QUE RESULTEN DEL USO DE ESTE PRODUCTO BAJO CONDICIONES DIFERENTES ALAS ESPECIFICADAS ANTERIORMENTE.
2 - Cuidado
1 - Instalación
Nunca abra el reproductor ni ninguno de los elementos de su interior. Podría ser peligroso para Ud. y para algunos componentes delicados. Además se corre el peligro de recibir una descarga eléctrica y/o radiación láser. No acerque los ojos a las cercanías del portadiscos abierto u otras aberturas para mirar al interior del equipo.
3 - Para su seguridad
Manipule siempre sus discos con cuidado. Tómelos por el borde o por el orificio del centro. Coloque siempre su disco en el portadiscos con la parte impresa hacia arriba (en caso de un disco de una cara). Coloque siempre su disco correctamente en el portadiscos siguiendo la zona de guía adaptada. Utilice siempre un paño suave para limpiar los discos si es necesario, frotando desde el centro hacia los bordes. Guarde siempre los discos en su caja después de usarlos y colóquelos en posición vertical. No intente nunca leer un CD de fotos. No utilice nunca pulverizadores de limpieza para discos, bencina, líquidos antiestáticos ni cualquier otro disolventes para eliminar la suciedad de un disco. Límpielo cuidadosamente con un paño suave y húmedo (sólo agua); no limpie nunca el disco con un movimiento circular, ya que pueden aparecer rayas circulares que reproducirán ruido durante la lectura.
4 - Discos
5 - Pilas
¡Respete el medio ambiente y la ley! Antes de tirar las pilas o acumuladores, pregunte a su distribuidor si éstos son objeto de algún reciclaje especial y si él puede encargarse de su recuperación.
THOMSON multimedia no se responsabiliza por la utilización no conforme a las indicaciones de estas instrucciones.
Este reproductor contiene un protector de copias, que puede entrar en funcionamiento mediante un programa integrado en los correspondientes discos DVD. El protector de copias impide la copia de estos discos en cintas de vídeo o disminuye su calidad. “Este aparato está provisto de tecnología protectora de copias. Esta protección se extiende a patentes de los EE.UU. y a otros derechos de la propiedad intelectual. El uso de esta tecnología protectora de copias deberá ser autorizado por Macrovision Corporation. Ha sido concebida exclusivamente para el uso doméstico y otras aplicaciones limitadas Pay-Per-View, a no ser que su uso haya sido autorizado por Macrovision. Su neutralización o desmontaje está prohibido.”
Protección de copias DVD
IB5000_5200ES 4/09/01 9:54 Page 1
2
S
obre los discos y los formatos
Modelos de discos que podrá reproducir
Vídeo Disco Digital
Este reproductor DVD capta la información de los códigos regionales que se encuentran en un disco DVD. El código regional de esta unidad es 2.
Cuando compre un disco DVD, compruebe antes que tenga el logotipo correcto. ALL es para todas las regiones.
Modelos de discos que no podrá reproducir
Códigos regionales
Otras regiones
Según el disco
Si el disco le ofrece esta función, puede elegir informaciones por medio del menú de pantalla: Título (Title), capitulo (Chapter), Informaciones de tiempo, idiomas de diálogos (Audio), subtítulos (Subtitle), control de menores, ángulo de visión de la cámara (Angle), interactividad y otras mas. Lea a este respecto las indicaciones que acompañan a los discos.
12 cm y 8 cm, de una o de dos caras y de una o de dos capas. El DVD es un sistema óptico de gran densidad de información que permite la memorización digital con una alta calidad de vídeo y audio.
12 cm y 8 cm (con o sin Playback Control).
CD vídeo
NTSC en televisores PAL
CD-I, CD-ROM, AUDIO-DVD, DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-RW, CDV, CD-G. Cualquier DVD con un código regional que no corresponda al del reproductor. No trate de reproducir un CD-Foto.
Introduzca un disco de una cara con la etiqueta hacia arriba (los discos de doble cara tienen una pequeña etiqueta colocada cerca del centro por ambos lados). Abra el cajón con la tecla OPEN / CLOSE del aparato o del mando a distancia.
1: USA, Canadá - 2: Europa, Medio Oriente, República Sudafricana, Japón - 3: Sudeste asiático, Taiwan - 4:América central, Sudamérica, Austria, México, Nueva Zelanda
5: Federación rusa, Africa (menos Egipto y República Sudafricana), India, Paquistán 6: China.
Cuando este símbolo aparece en la pantalla, significa que ha pulsado una tecla incorr ecta o que la función solicitada no existe.
Además de DVD y Vídeo Discos Compactos con sistema PAL puede ver películas en formato NTSC
(EE.UU., Japón....). Su televisor tiene que ser
capaz de reproducir vídeos en formato PAL con 60 Hz. (si su monitor sólo tiene una entrada NTSC, consulte la pág. 11).
12 cm y 8 cm.
Audio Discos Compactos
Sonido
Archivos MP 3 en Audio Discos Compactos
12 cm.
La mayor parte de CD-audiograbables
12 cm (según grabadora y tipo de discos utilizados).
CD-R
discos de 12 cm
discos de 8 cm
Lectura
estructura Disco del DVD
Título
Capítulo
estructura Disco del CD
Pista
vídeo o del CD
Dolby Digital
“Dolby”, “Dolby Digital”, y el símbolo 2 D son marcas registradas de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Copiright 1992 1997 Dolby Laboratories Inc. Derechos reservados.
El DTS es una técnica de compresión
del sonido digital. “DTS” y “DTS Digital” son marcas registradas de Digital Theater Systems, Inc.
Logotipo registrado por PHILIPS Corp.
MPEG Multichannel
DIGITALOUT
IB5000_5200ES 4/09/01 9:54 Page 2
+
NTSC
E
E
3
Contenido
Precauciones..........................................1
Sobre los discos y los formatos ....2
Antes de comenzar.............................4
Conexiones principales - Inicio Ponga las baterías
Cara delantera y pantalla...............5
Funciones de base............................6-7
Encender / apagar Otras funciones prácticas Reproducir - Selección por menú Activar menús
Menús.......................................................8
Informaciones.......................................9
Conexiones Vídeo y Audio.......10-11
Configuración de las señales de salida de vídeo
Puesta en funcionamiento
Antes de reproducir discos
Idiomas preferidos
............................12
Idioma de los menús del lector Su idioma de discos preferido
Ajuste de la imagen..........................13
Televisores de formato “4x3” o “16x9”
Reproducción
DVD - Audio-CD - Vídeo-CD
Funciones de acceso
....................14-16
Lectura / búsqueda rápida de imágenes o de una pista - Cámara Lenta - Imágenes fijas e individuales - Acceso directo a una pista musical - CD intro - Títulos, capítulos, tiempo transcurrido, audio y Subtítulos ­Scene Again (Ver de nuevo una escena) ­Índice y marcadores DVD intro (Mosaico) – Presentación del capítulo Ángulo de visión
Funciones avanzadas
3-D Surround Idiomas de los diálogos
..................................................17
Sonido virtual de ambiente “3D-surround” Idiomas de los diálogos
Idioma de los subtítulos.................18
Mostrar los subtítulos Selección del idioma de los subtítulos
Zoom / Lectura aleatoria .............19
Zoom DVD y CD vídeo - Lectura aleatoria Para borrar la lectura aleatoria
Repetición de la reproducción y reproducción aleatoria
................20
Lectura repetida - Repetición de la reproducción de una escena entre un punto A y un punto B - Repetición de la reproducción de un CD audio con el televisor apagado - Repetición lenta
Lectura programada.......................21
Acerca de los discos DVD Supresión de los capítulos programados
Lectura de los CD MP3..................22
Funciones específicas de los discos CD Vídeo
.................................23
Visualización de la pista / Visualización del índice
Instalación
Para que la unidad reproduzca los discos como Ud. desea
Opciones de imagen
........................24
Formato de pantalla - Modo Fijo Mensajes en la pantalla Brillo del display del lector Ajustar la luminosidad
Opciones de Audio............................25
Salida de audio digital - Dolby digital MPEG2 - DTS - Compresión dinámica Reproducir audio x2
Control de menores....................26-27
Acceso autorizado - Selección del control de adultos
Mando a distancia universal...28-30
Ajuste del telemando Mandos de otros aparatos Códigos de las marcas
Guía de reparaciones......................31
Recomendaciones sobre la reproducción de un disco
.........32-33
Datos técnicos.....................................34
Garantía
ver al final del manual de instrucciones
IB5000_5200ES 4/09/01 9:54 Page 3
4
Antes de comenzar
Press 1 for English
Pressez 2 pour Français
Drücke 3 für Deutsch
Premere 4 per Italiano
Pulsar 5 para Español
Tryck 6 för Svenska
1
Conexiones principales
AV1
AV1
1. Pulse la tecla APAGADO/ENCENDIDO (STANDBY/ON) situada
en el frontal del reproductorDVD o pulse la tecla
BB
del mando
a distancia para encender su aparato.
• Al encender por primera vez su reproductor DVD, aparece el menú de idiomas. Si no aparece el menú, elija manualmente la salida AV adecuada en su televisor (remítase al manual de instrucciones de su televisor).
2. Pulse la tecla numérica correspondiente del mando a distancia para seleccionar un idioma (1 para
el inglés, 5 para el español, etc.). Si no utiliza la tecla numérica, seleccione manualmente todos los menús que correspondan a los idiomas.
3. Ya puede reproducir un disco pero de todas formas, recomendamos completar la configuración de
la instalación de su lector (p 12-13):
• Los menús del lector, los menús de los diálogos y los subtítulos de los discos DVD aparecerán ahora en el idioma elegido en el paso 2. Esta selección se aplicará a todos los discos DVD. Para cambiar el idioma, vea la página 12. Para cambiar provisionalmente el idioma de los diálogos y los subtítulos, vaya a las páginas 17-18.
No mezcle pilas de diferentes tipos (alcalina, salina, etc.) ni pilas nuevas con gastadas. Las paginas de este documento ha sido impreso en papel reciclado. ¿Desea efectuar otras conexiones? Vea las páginas 10-11.
Reino Unido
Irlanda
Europa continental
Inicio
Conexiones audio (ver página 10)
2
Ponga las pilas
Conecte todos los componentes antes de conectar los cables de alimentación a la toma de corriente. Apague siempre el reproductor DVD, el televisor y demás aparatos antes de conectar o desconectar algún cable.
Cable Euroconector no incluido. Utilice un cable Scart/Euroconector compatible RGB (21 patillas cableadas).
Modelo DTH
5200 únicamente.
IB5000_5200ES 4/09/01 9:54 Page 4
E
E
5
Cara delantera y pantalla
1 2 3
567 4
1. Indica que la función Ángulo de la cámara está
disponible (Usted puede seleccionar múltiples ángulos de una misma escena grabada por diferentes cámaras). pág.
16
2. Indica que un vídeo-CD (VCD), un audio-CD (CD) o un disco (DVD) está en el portadiscos.
3. Indica el sentido de la lectura.
4. Se enciende cuando se ha activado la función
3-D Surround. pág.
17
5. Con REP, ALL y PROG indica la repetición o la programación de los títulos. pág.
20
6. Con REP, ALL y PROG indica la repetición o la programación de los capítulos. pág.
20
7. Con REP, ALL y PROG indica la repetición o la programación de las pistas. pág.
20
8. Indica que el modo Repetir está configurado (REPEAT). pág.
20
9. Indica que la función Repetir Todo se está
utilizando (ALL1). pág.
20
10. Indica que la función Repetir A-B se está utilizando. pág.
20
11. Indica que el sonido LPCM está disponible en el disco DVD.
12. Indica que el sonido Dolby Digital está disponible en el disco DVD.
13. Indica que el sonido DTS (Digital TheaterSystem) está disponible en el disco DVD.
14. Indica que el sonido MP3 está disponible en el disco CD-R.
15. Indica que el sonido MPEG-2 está disponible en el disco DVD.
16. Indica los modos DVD:
PPLLAAYY
(lectura),
SSTTOOPP
,
LLOOAADD
(carga),
RRAANNDDOOMM
(aleatoria),
NNOO DDIISSCC
(ningún disco):
ex: Load: el lector carga información del disco.
52
3 4 16 15
1
6 7 8 9 10 11 12
14
13
1. STANDBY/ON: El piloto ROJO se enciende cuando el lector se pone en Modo Standby por primera vez. Al pulsar de nuevo la tecla
STANDBY/ON, se apaga el piloto ROJO y el lector
se pone en funcionamiento.
2. CAJÓN DEL DISCO
3. OPEN/CLOSE: Para abrir y cerrar el cajón.
4. SKIP: Para pasar al principio del capítulo (o de la
pista) en curso, pulse una vez |
ÃÃ (21) (pulse dos veces para pasar al capítulo o a la pista anterior. Para volver atrás o avanzar un capítulo o una pista, pulse tantas veces como capítulos o
pistas desee «saltar» ¨¨| o |Ãà (21) (p. 14).
SEARCH: Mantenga pulsada la tecla ¨¨| o |ÃÃ
(21) para avanzar o retroceder rápidamente, luego pulse varias veces para aumentar la velocidad (DVD: x2, x4, x8, x16, x32, x128 – CD: x4, x8) (pág. 14)
5. STOP : Sirve para parar la lectura.
6. PLAY/PAUSE: Para leer el disco (el cajón se cierra
si estaba abierto) o para poner «en imagen fija».
7. Display del frontal:
IB5000_5200ES 4/09/01 9:54 Page 5
6
Funciones de base
Otras funciones prácticas
Encender / apagar
Reproducir
Encender o apagar su reproductor.
Mantenga pulsado para abrir la bandeja (o detener la reproducción del disco), pulsando nuevamente para cerrar la bandeja.
Botón para marcar escenas (página 15).
Botón para la programación de series de reproducciones (páginas 19-20-21).
Para repetir la reproducción de los últimos 10 segundos de un disco DVD (página 15).
Retroceso o avance rápido; reproducción visual rápida hacia delante o hacia atrás. Pulse varias veces los botones ¨¨| / |Ãà (21) para acceder a una pista o a un capítulo.
Para comenzar la reproducción de un disco (página 14).
Para detener un disco (pulse 2 veces
para detener correctamente). El lector memoriza la última escena reproducida en el disco gracias a la función “Memoria de recuperación”. Si pulsa el botón PLAY (27) la reproducción se retomará a partir de esa escena. Para borrar la Memoria de recuperación, pulse 2 veces el botón STOP (29). La Memoria de recuperación no funciona con los discos interactivos, ya que éstos no disponen de informaciones sobre el tiempo de reproducción transcurrido.
• Si el lector permanece en STOPdurante más de un minuto sin intervención del usuario, se activa
el protector de pantalla (fundido encadenado).
• Después de unos 30 minutos en STOP y si el usuario no interviene, el lector se detiene
automáticamente.
Para pausas cortas, imagen fija, ver imagen por imagen o cuando quiera ver en cámara lenta (página 14).
Para ampliar la imagen durante la lectura, modo cámara lenta o imagen fija, en una pista precisa (página 19).
Le permite utilizar también el mando a distancia con su televisor (páginas 28-30).
Para saltar (Skip) a los títulos, capítulos y piezas.
Ponga en marcha su lector DVD y su televisor. Si es necesario seleccione en el televisor la entrada AV correcta. Si tiene un amplificador conectado al lector, póngalo también en marcha y seleccione la toma AUX, CD o DVD en función de la conexión efectuada.
IB5000_5200ES 4/09/01 9:54 Page 6
E
E
7
Funciones de base
Regreso al punto de menú
anterior.
Enseña (y desactiva):
- el menú técnico del disco durante la reproducción (página 8) (si está disponible),
- el menú principal del reproductor después de que Ud. haya pulsado STOP) (pág. 12).
Selección por menú
Activar menús
Muestra en pantalla (o
desactiva) el idioma de los
subtítulos (pág. 18).*
Muestra en pantalla (o
desactiva) el idioma de los
diálogos y el formato sonoro
(pág. 17-23).*
Muestra en pantalla (o desactiva)
acerca del disco (pág. 8-9-15-16-20).*
Muestra en pantalla (o desactiva) el contenido del disco (pág. 8-23).* Permite escuchar el principio de cada pista de un CD (pág. 14).
Muestra en pantalla (o desactiva) el Nº de la posición actual de la cámara (pág. 16).*
Confirmación de una selección.
Para controlar los puntos del menú.
Acceso directo a las cadenas de TV, selección de menús, entrada de datos digitales.
Quita las bandas de información. Borra una marca (pág. 15). Borra la lectura programada, repetida o aleatoria (pág. 19-20-21).
*si están disponibles
Consulte las páginas 28-29 para programar el telemando universal y poder utilizarlo con su televisor.
IB5000_5200ES 4/09/01 9:54 Page 7
8
Menús
Las pantallas de mensajes y los menús del disco pueden variar dependiendo del tipo y del contenido de los discos (DVD, Audio-CD y Vídeo-CD, ver páginas 9-15-23).
Menú del
lector
«contenido» del disco
Menú del disco
o
x1
x2
o
Mensajes en pantalla
DVD
Audio CD
Titulo
Capítulo
Tiempo
Audio:ENG 2CH
Subtitulos ENG
Info 1/2
DVD
Controle los puntos del menú con los botones en flecha (18, 16), (14,
17). Confirme una selección con el botón
OK (15) (o si es posible
seleccione sin necesidad de confirmación con los botones numéricos) Pulse el botón RETURN (20) para volver al menú anterior. Pulse de nuevo los botones INFO (10), TITLE (12) y MENU (19) para desactivar los menús.
Utilización de los menús del lector
o del disco
CONTENIDO DEL DISCO
Entrenamient
o de perros
Alimentación
Historia
Perros de
raza
(Example)
1 Seleccionar idioma 2 Salto de pista 3
Funciones especiales
4 Lectura
MENÚ DEL DISCO
Idioma de diálogo 1 English 2 Deutsch 3 Français 4 Español
MENÚ PRINCIPAL
1 Audio Español
2 Subtítulos Automático 3 Menú del lector Español 4 Menú del disco Español 5 Acceso autorizado Level 1 6 Opciones de audio 7 Opciones de imagen
RETURN OK
im
RR
IB5000_5200ES 4/09/01 9:54 Page 8
Angulo 1/3
Repetir Pista 05
Master Vol. 64
Surround Sí
Intro
Info 2/2
Pista
Tiempo
Repetir Pista 05
Master Vol. 64
E
E
9
Informaciones
Esta página le ofrece un cuadro
sinóptico sobre las informaciones
que Ud. puede obtener acerca de
las posibilidades de un disco.
El botón de información (INFO) pulsado una vez
Pulsar dos veces
la tecla INFO / Pantalla interactiva
1. Reproduzca un disco, pulse el botón PLAY (27).
2. Pulse:
• una vez el botón amarillo INFO (10) para acceder al 1ernivel de información,
• dos veces el botón amarillo INFO (10) para acceder el 2onivel de información.
Algunos discos DVD proponen un menú DVD. En tal caso, podrá pulsar también la tecla MENU (19) durante la lectura y seguir las instrucciones del menú del disco para seleccionar el idioma de los diálogos, subtítulos y menús, según las posibilidades del disco correspondiente.
Con un disco DVD
Angulo 1/3
Repetir Pista 05
Master Vol. 64
Intro
Surround Sí
Info 2/2
Ángulo de visión para la escena actual (este es el ángulo 1 de los 3 propuestos por el disco) (p.16).
Para repetir la reproducción de una escena, un capítulo, un disco o una pista musical (CD) (p.20).
CD audio, CD vídeo o DVD: el nivel del volumen sonoro varía según el disco (DVD, CD audio, CD vídeo). Esta función le permite configurar el mismo nivel sonoro en todos los discos DVD para las salidas de audio analógicas.
Para beneficiarse del sonido Virtual Surround. (p.17).
Para acceder a un capítulo concreto (p. 16)
La pista 01 está en lectura pág.
15
ARA _______ Árabe CHI ________ Chino CZK _______ Checo DAN _______ Danés DEU _______ Alemán ENG _______ Inglés ESP ________ Español FRA________ Francés FIN ________ Finlandés GRE _______ Griego HUN _______ Húngaro IND________ Hindi
ITA ________ Italiano JPN ________ Japonés NLD _______ Holandés NOR _______ Noruego POL________ Polaco POR________ Portugués RUS________ Ruso SVE________ Sueco TUR _______ Turco ZAF________ Afrikaans
***
________ Otros
Abreviaturas de los idiomas utilizados en los menús del lector.
Consulte las pág. 17& 18.
Idioma de los subtítulos pág.
18
Con un Audio-CD o un Vídeo-CD
Tiempo transcurrido desde el comienzo de la pista en curso pág.
15
Se repite la pista 5 pág.
20
Ajuste del volumen.
Con un disco DVD
El título 01 está en lectura pág.
15
El capítulo 01 está en lectura pág.
15
Tiempo transcurrido desde el comienzo del título en curso pág.
15
Titulo
Capítulo
Tiempo
Audio:ENG 2CH
Subtitulos ENG
Info 1/2
DVD
Idioma de audio pág.
17
IB5000_5200ES 4/09/01 9:54 Page 9
Pista
Tiempo
Repetir Pista 05
Master Vol. 64
10
Conexiones Vídeo y Audio
Para una conexión en S-Vídeo o Vídeo Compuesto RCA (cinch), seleccione en su televisor la toma AV correspondiente y ajuste el formato de imágenes del televisor: 4x3 ó 16x9 (vea las instrucciones de uso de su televisor).
Si no se dispone de la toma euroconector (también llamada Scart) para una conexión S-Vídeo o RGB, conecte su lector DVD con un cable especial S-Vídeo (no incluido) para la conexión de vídeo y
utilice el cable RCA (cinch) incluido para la conexión de audio (vías izquierdas y derechas.)
Nota: sólo puede conectar su lector DVD a otro aparato (televisor, amplificador audio-vídeo u otro) con un único cable de vídeo (puede ser euroconector, S-Vídeo o incluso Vídeo compuesto RCA(cinch).
Retire la caperuza protectora de la toma Optical y conecte el cable óptico audio-digital siguiendo las instrucciones. Guarde con cuidado la tapa protectora de polvo y cubra con ella la clavija cuando no la use.
TV
Entradas de vídeo
DVD
Sistema audio o TV
Entradas Audio
Imagen de
calidad
estándar
Toma S-Video (Hosiden – señales Y/C) Mejor calidad de imagen que la señal Vídeo­compuesta (CVBS) (Conexión S-Vídeo) (página 11)
Toma euroconector
(Scart – señales RGB)
Mejor calidad de imagen que
S-Vídeo (si se ha seleccionado RGB en el
menú Configuración) (p. 11)
*sombreado = no incluido
PCM/BITSTREAM
S-Vídeo
Entrada de señal Vídeo-compuesta
(CVBS)
Entradas analógicas
estéreo.
Toma euroconector
(Scart – señales RGB)
Entrada Audio
digital
Cable
S-Vídeo*
Cable
euroconector*
Cable
AV
Cable
AV
Cable
Coaxial*
Cable
óptico*
OO O
Utilice un cable
Scart/euroconector compatible
RGB (21 patillas cableadas)
El botón VIDEO OUT SELECT situado en la parte
posterior del lector permite dirigir la señal S-Vídeo hacia la toma Scart/Euroconector o la toma Hosiden. Si selecciona SCART , la señal S-Vídeo no estará disponible en la toma Hosiden. Si selecciona S-VIDEO, la señal S­Vídeo no estará disponible en la toma Scart/Euroconector.
IB5000_5200ES 4/09/01 9:54 Page 10
E
E
11
Configuración de las señales
de salida de vídeo
Salida S-Video con la toma Hosiden
Para poder conectar su lector de DVD a un sistema Home Cinema compatible S-Vídeo, debe cambiar la configuración de fábrica y pasar de “RGB” a “S-Vídeo” siguiendo los pasos 1 a 3 que se explican a continuación.
Salida euroconector (SCART)
Si ha conectado el lector DVD al televisor con una de las tomas euroconector que acepta las señales RGB, seleccione la salida SCART Output a “ RGB ” en el menú OPCIONES DE IMAGEN. En ese caso no habrá ninguna señal disponible en el S­Vídeo (Hosiden).
Si la toma no acepta las señales RGB pero sí las señales S-Vídeo (Y/C), seleccione en el menú la salida SCART Output a “S-Vídeo”. En este caso, sitúe el botón VIDEO OUT SELECT de la parte posterior del lector en posición SCART.
Si la toma euroconector de su televisor sólo puede recibir señales de vídeo compuestas, seleccione “Vídeo”.
Salida de disco NTSC por la toma euroconector
Si su televisor sólo dispone de una entrada de vídeo NTSC, seleccione “NTSC”. Si no, mantenga “PAL 60 Hz” (configuración de fábrica).
OPCIONES DE IMAGEN
1 Formato de pantalla 4x3 PS 2 Modo fijo Auto 3 Mensajes en pantalla S
í
4 Brillo del display Auto dim 5 Luminosidad Normal 6 Salida disco NTSC PAL 60Hz
7 Salida SCART
CCBB
Vídeo
RETURN OK
im
RR
Amplificador
Lector de DVD
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN
S-VIDEO IN
S-VIDEO OUT
S-VIDEO IN
TV
1
Amplificador
Lector de DVD
Despliegue el menú
OPCIONES DE IMAGEN
y cambie el ajuste de fábrica de RGB a S-Vídeo.
Sitúe el botón VIDEO OUT SELECT de la parte posterior del lector en posición S-Video.
Conexiones finales
Conecte el lector DVD (VIDEO OUT) al amplificador (VIDEO IN) con el cable RCA (cinch) suministrado con el lector de DVD utilizando las clavijas amarillas.
Desconecte el cable RCA (cinch) y conecte el lector de DVD al amplificador con un cable S-Vídeo (no incluido).
OPCIONES DE IMAGEN
1 Formato de pantalla 4x3 PS 2 Modo fijo Auto 3 Mensajes en pantalla S
í
4 Brillo del display Auto dim 5 Luminosidad Normal 6 Salida disco NTSC S-Vídeo
7 Salida SCART
CCBB
S-Vídeo
RETURN OK
im
RR
2
1
3
4
IB5000_5200ES 4/09/01 9:54 Page 11
TV
S-VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
S-VIDEO IN
7
S-VIDEO OUT
12
Idiomas preferidos
Idioma de los menús del lector
Realice este ajuste si desea cambiar el idioma de los menús propios del reproductor (innecesario después de la primera instalación, página 4).
Su idioma de discos preferido
Sus idiomas preferidos de diálogos, subtítulos y menús son aquellos que el reproductor ajusta automáticamente para todos los discos (si están disponibles). Naturalmente Ud. puede variarlos para cada disco (vea las páginas
17-18
). No tiene que realizar las instalaciones siguientes ya que la selección del idioma durante la puesta en servicio (página 4) trae automáticamente como consecuencia la siguiente instalación: Si ha seleccionado Ud., p. ej. el “Español”, tendrá
• el menú principal aparece en Español,
• los menú del disco en Español (si existen),
• los idiomas de los diálogos en Español (si existen),
• los subtítulos automáticamente en Español (si existen),
en caso de no haber diálogos en Español. Si no hay Español en el disco para los menús, los diálogos y / o los subtítulos, el reproductor activa el idioma estándar del disco. Naturalmente en caso necesario Ud. lo puede variar.
Idioma de los diálogos, idioma de los subtítulos o del menú del disco.
Seleccione el idioma que desea utilizar.
1a. Para elegir el idioma de los diálogos
, pulse
el botón 1 (24).
• Si selecciona “Original” el lector escogerá la banda sonora original grabada en el disco.
1b.
Para elegir el idioma de los subtítulos, pulse el botón 2 (24).
• Si selecciona “Automático” el reproductor elegirá el mismo idioma para los subtítulos que en “Audio”.
Esto significa que si su idioma preferido de diálogo (Audio) está disponible los subtítulos no aparecerán, en cambio, si su idioma de diálogo preferido no está disponible en el disco, aparecerán los subtítulos (si están disponibles).
1c. Para elegir el idioma de los Menús de disco
, pulse
el botón 4 (24).
IDIOMA DEL AUDIO
1 English 2 Français 3 Deutsch 4 Italiano 5 Español 6 Svenska 7 Original
8 Otro
RETURN OK
im
Cesky Dansk Magyar Nederlands Norsk Polski Portuguès Suomi
Afrikaans
Arabic Chinese Greek Hindi Japanese Russian Turkish
im
IDIOMA DEL MENÚ DEL DISCO
RETURN OK
RR
RR
MENÚ PRINCIPAL
1 Audio Español
2 Subtítulos Automático 3 Menú del lector Español 4 Menú del disco Español 5 Acceso autorizado Level 1 6 Opciones de audio 7 Opciones de imagen
RETURN OK
im
RR
MENÚ PRINCIPAL
1 Audio Español 2 Subtítulos Automático
3 Menú del lector Español
4 Menú del disco Español 5 Acceso autorizado Level 1 6 Opciones de audio 7 Opciones de imagen
RETURN OK
im
RR
IDIOMA DEL MENÚ DEL LECTOR
1 English 2 Français 3 Deutsch 4 Italiano
5 Español
6 Svenska
RETURN OK
im
RR
IB5000_5200ES 4/09/01 9:54 Page 12
E
E
13
Ajuste de la imagen
Televisores de formato “4x3” o “16x9”
1. Seleccione “Formato de pantalla”, pulse el
botón 1 (24).
2a. Si tiene un televisor 4x3.
Pulse el botón 2 (24), si desea ver la imagen 16x9 en su totalidad (letterbox).
• Si se trata de una película en 16x9, aparecerán bandas negras horizontales en la parte superior e inferior de la pantalla.
Pulse el 1 (24), si quiere ver la parte central de la pantalla 16x9 (puede perder una parte de la imagen en los bordes laterales). (Pan & Scan).
• Si se trata de una película en 4x3, verá la imagen completa.
• El formato de la imagen viene determinado por el disco DVD y a veces es imposible modificarlo.
2b. Si tiene un televisor formato ancho (16x9)
Pulse el botón 3 (24).
• Si se trata de una película en 16x9, verá la imagen completa.
• Si se trata de una película en 4x3, aparecerán bandas negras verticales en la pantalla.
3. Pulse el botón RETURN (20) dos veces
para
salir del “MENÚ PRINCIPAL”.
• En algunos discos DVD, no puede cambiarse el formato.
Películas en 16x9
Televisores de formato «4x3».
Televisores de formato (16x9).
Películas en 4x3
Películas en 16x9 Películas en 4x3
Función zoom TV No utilice el Zoom de imagen de su televisor ya que se perderían partes del menú y de la imagen.
• Si utiliza S-Vídeo o conexión de vídeo, tendrá que cambiar manualmente el formato de su televisor (al contrario de la conexión con SCART).
OPCIONES DE IMAGEN
1 Formato de pantalla 4x3 PS
2 Modo fijo Auto 3 Mensajes en pantalla Sí 4 Brillo del display Auto dim 5 Luminosidad Normal 6 Salida disco NTSC PAL 60Hz 7 Salida SCART Vídeo
RETURN OK
im
RR
FORMATO DE PANTALLA
RETURN OK
1 4x3 PS (Pan & Scan)
2 4x3 LB (Letterbox)
3 16x9
im
RR
Ajuste su reproductor en correspondencia con el formato de imagen de su televisor (vea el final del manual).
MENÚ PRINCIPAL
1 Audio Español 2 Subtítulos Automático 3 Menú del lector Español 4 Menú del disco Español 5 Acceso autorizado Level 1 6 Opciones de audio
7 Opciones de imagen
RETURN OK
im
RR
IB5000_5200ES 4/09/01 9:54 Page 13
14
Funciones de acceso
Lectura / búsqueda rápida de imágenes o de una pista
Pulse varias veces para
aumentar la velocidad.
• También puede utilizar los botones del lector.
• Con los discos DVD no es posible escuchar sonidos en el modo búsqueda excepto en velocidad (2X), si se ha seleccionado la función en la página 25.
2x- 2x
2 ; 4 ; 8 ; 16 ; 32 ; 128
2 ; 4 ; 8
atrás
adelante
DVD
CD, VCD
CD intro (CD Audio)
Esta función le permite escuchar los diez primeros segundos de cada pista musical de un CD Audio. La indicación “Intro” aparecerá en la pantalla del televisor y en la ventana de visualización del lector.
Acceso directo a una pista musical (CD Audio)
Imágenes fijas e individuales (DVD y Vídeo-CD)
Cámara Lenta (DVD y Vídeo-CD)
• Sólo es posible en modo avance.
• Después de 5 minutos en PAUSE el lector pasa a STOP.
Pulse varias veces para
aumentar la velocidad.
Pulse varias veces para visualizar las
imágenes una por una.
+ 1/8- 1/8
1/8 ; 1/4 ; 1/2
atrás
adelante
DVD , VCD
Introduzca el número de
pista que desea escuchar.
o
o
IB5000_5200ES 4/09/01 9:54 Page 14
E
E
15
Funciones de acceso
Títulos, capítulos, tiempo transcurrido, audio y Subtítulos
Seleccione los títulos, capítulos o pistas o escójalos directamente con los botones numerados.
• Si introduce un valor inexistente en el disco, verá “ ” en su pantalla.
• En ocasiones es imposible efectuar una búsqueda en ciertos discos aunque se muestre una indicación del tiempo transcurrido.
Un DVD puede tener varios títulos (películas o programas distintos). Los títulos pueden estar divididos en capítulos numerados para facilitarle el acceso. Las pistas permiten acceder a secuencias específicas del CD audio y del CD vídeo.
Scene Again (Ver de nuevo una escena)
Para poder ver una escena que se ha perdido, la función Scene Again permite repetir la reproducción de los diez últimos segundos del disco DVD en modo reproducción pulsando el botón
(7)
. Si
pulsa dos veces, verá los últimos 20 segundos. Si pulsa tres veces, verá los últimos 30 segundos y así sucesivamente. Los subtítulos correspondientes al tiempo que ha retrocedido aparecen simultáneamente.
Titulo
Capítulo
Tiempo
Audio:ENG 2CH
Subtitulos ENG
Info 1/2
El reproductor puede memorizar hasta 3 marcas en el disco, mientras este último permanezca en el cajón. Esto funciona únicamente si el disco indica el tiempo transcurrido (no en el Vídeo­CD con modo de Menú PBC “ON”. En el modo reproducción puede tener acceso al índice y los marcadores pulsando el botón INDEX (4).
3. Para borrar una marca2. Reproducir una parte marcada
1. Definición de marcas (3 como máximo)
4. Desactive la indicación con el botón INDEX (4).
Índice y marcadores (DVD y CD Video)
Los marcadores se borran cuando se abre la
bandeja o cuando se detiene el lector.
OK
1 2
PLAY CLEAR
Seleccione uno de los tres marcadores.
–” indica que aún no se ha
registrado ningún marcador.
Para insertar un marcador.
Seleccione uno de los marcadores.
La reproducción comienza a partir del punto marcado.
Seleccione uno de los marcadores.
Para borrar un
marcador.
IB5000_5200ES 4/09/01 9:54 Page 15
1
1 2
PLAY CLEAR
PLAY CLEAR
16
Funciones de acceso
• Si selecciona Mensajes en pantalla = No en el menú de configuración del lector (vaya a la página 24) el icono que representa la cámara no aparecerá. Cada número de ángulo corresponde a un ángulo de visión diferente.
Con algunos discos DVD, las escenas se pueden grabar bajo diversos ángulos (hasta 9 ángulos de visión). En este caso la indicación aparece en la pantalla del televisor y en la ventana de visualización del lector. Tiene la posibilidad de elegir el ángulo de visión. En reproducción, pulse el botón violeta (13) y escoja el ángulo con
los botones de Navegación
.
Ángulo de visión
Otro modo de acceder a un capítulo en concreto es seleccionar la función DVD intro cuando el lector está en reproducción. Pulse dos veces
el botón INFO (10), y después seleccione Intro con los botones
y confirme con OK. Las viñetas de los 9 primeros capítulos aparecen lentamente en la pantalla. Cada una de las viñetas tarda 3 segundos en aparecer. Seleccione el capítulo que quiere visualizar con los botones numerados o utilice las teclas y confirme la selección con OK. Para acceder a los nueve capítulos siguientes o anteriores, pulse sobre los botones ¨¨| / |Ãà (21).
Para salir del menú sin efectuar ninguna selección apriete el botón
RETURN (29)
. Puede que la función DVD intro no funcione con algunos discos.
DVD intro (Mosaico) – Presentación del capítulo
01 02 03
04 05 06
07 08 09
10 11 12
13 14 15
16
19 20 21
22 23 24
25 26 27
También puede elegir un capítulo con los
botones de Navegación
.
Titulo
Capítulo
Tiempo
Audio:ENG 2CH
Subtitulos ENG
Info 1/2
IB5000_5200ES 4/09/01 9:54 Page 16
Angulo 1/3
Repetir Pista 05
Master Vol. 64
Surround Sí
Intro
Info 2/2
1/3
2/3
E
E
17
3-D
Surround Idiomas de los diálogos
Idiomas de los diálogos (para DVD)
B - Utilizar el Menú del Disco
(si está disponible).
Durante la reproducción pulse el botón MENU (19). Aparece en la pantalla el menú del disco con los idiomas disponibles en ese disco DVD.
Seleccione el idioma deseado con los botones de
Navegación, y confirme la selección con el botón OK (15).
A - Utilice Mensajes en pantalla del lector.
Durante la reproducción apriete el botón rojo (8). En la pantalla aparece una banda con la abreviatura del idioma, si éste está disponible en el disco, y el formato de audio correspondiente. Elija un idioma con los botones de Navegación. Salga pulsando el botón rojo (8) o CLEAR (25) si no quiere realizar ninguna modificación.
Durante la reproducción de ciertos discos, tiene la posibilidad de escuchar la banda sonora en otro idioma (hasta 8 dependiendo del disco) o en la versión original. Los idiomas de diálogos disponibles en el disco aparecen en la carátula del mismo. En función del disco podrá acceder a la selección Idiomas de los diálogos con el botón rojo ( ,) de su mando a distancia o con el botón MENU. Estas dos posibilidades se explican en detalle en los procedimientos Ao B a continuación. Esta elección es provisional y se mantiene activa hasta que se extrae el disco del lector o hasta que se apaga el aparato. La elección del idioma de los diálogos tiene lugar en el momento de la instalación del lector en la página 4.
Si utiliza un televisor estéreo o un sistema estéreo de dos canales, cerciórese de que en las opciones audio del menú de configuración, “Dolby Digital Out” y “MPEG-2 Digital Out” están ajustadas en “PCM” (ver página 25). Pulse dos veces la tecla INFO (10), y después seleccione Surround con los botones . Active o desactive la función (o No) con los botones . Para activar o desactivar la función (o No),
Sonido virtual de ambiente “3D-surround”
(para DVD, Vídeo-CD, Audio-CD)
• Para lograr un efecto óptimo, se recomienda que la
distancia entre el televisor y la posición de escucha sea de 3 a 4 veces la distancia situada entre los altavoces en frontal.
• Apague el sonido surround del TV y los otros efectos
surround (sistema HiFi).
• El 3-D surround no funciona con las pistas de sonido
LPCM o DTS de los discos DVD, ni con la pista DTS de los Audio-CD. Funciona únicamente con los DVD con Dolby Surround o Dolby Digital.
• Funciona únicamente a partir de la salida analógica audio
«Analog Audio Out» y de la toma SCART. No funciona a partir de la salida audio digital «Digital Audio Out» (óptica), si “Digital Audio Out” o “MPEG-2 Digital Out” están ajustadas en “BITSTREAM” en las opciones de Audio del menú de configuración (ver página 25).
• El efecto surround simulado depende del contenido del disco.
• Esta tecnología ha sido fabricada bajo licencia de la sociedad Desper Products Inc.
• “SPATIALIZER R”, “N-2-2 TM” y el “Círculo en un cuadrado” son marcas registradas de Desper Products Inc.
Titulo
Capítulo
Tiempo
Audio:ENG 2CH
Subtitulos ENG
Info 1/2
Ejemplo
MENÚ DEL DISCO
Idioma de diálogo 1 English 2 Deutsch 3 Français 4 Español
IB5000_5200ES 4/09/01 9:54 Page 17
Angulo 1/3
Repetir Pista 05
Master Vol. 64
Surround Sí
Intro
Info 2/2
ENG DOLBY DIGITAL 5.1 CH
18
Idioma de los subtítulos
Selección del idioma de los subtítulos
Durante la reproducción, pulse el botón verde (9). Aparecerá una banda en la pantalla con la abreviatura del idioma, si éste está disponible en el disco. Active o desactive los subtítulos con los
botones de Navegación
.
• Si el disco no tiene ningún subtítulo, aparecerá la indicación “***” en el lugar donde debería aparecer el nombre del idioma.
Mostrar los subtítulos (DVD)
Durante la reproducción pulse el botón verde (9). Aparece una banda en la pantalla con la abreviatura del idioma, si éste está disponible en el disco. Active o desactive los subtítulos con
los botones de Navegación
.
• Si el disco no tiene subtítulos aparecerá la indicación “***” en el lugar donde debería aparecer el nombre del idioma.
Durante la reproducción, pulse el botón
MENU (19) y seleccione el idioma deseado con los botones de Navegación, y después confirme la
selección pulsando el botón OK (15).
Durante la reproducción
de algunos discos se puede elegir el idioma de los subtítulos (hasta 32 según
los discos). Los subtítulos disponibles en el disco se mencionan en la carátula. En función del disco podrá acceder a los Idiomas de los subtítulos con el botón de color ( ). En
función del disco podrá acceder a los Idiomas de los subtítulos con el botón de color MENU
(19). Estas dos posibilidades se detallan en el procedimiento Ao B a continuación. En primer lugar, asegúrese de activar la función Mostrar los subtítulos en la página siguiente.
Esta es una elección provisional y se mantiene activa mientras el disco esté introducido en el lector o mientras éste esté encendido. La elección del idioma de los subtítulos se efectúa en el momento de la instalación del lector en la página 4.
B - Utilizar el Menú del Disco
(si está disponible).
A - Utilice Mensajes en pantalla del lector.
FRA
Ejemplo
MENÚ DEL DISCO
Idioma de los subtítulos
1 English 2 Deutsch 3 Français 4 Español
IB5000_5200ES 4/09/01 9:54 Page 18
NOENG
E
E
19
Zoom / Lectura aleatoria
Durante la reproducción, pulse dos veces el botón ZOOM (31) y seleccione la parte de la escena que desea ampliar.
Cuando la ventana de selección se encuentra en la zona que quiere ampliar, pulse OK (15):
• DVD, pulsando la tecla OK (15) varias veces irá ampliando la imagen 2 o 4 veces o volverá a la imagen normal (sigue la secuencia x2, x4, x2, vuelta a la imagen normal).
• CD vídeo, pulsando la tecla OK (15) varias veces ampliará la imagen x2 o volverá a la imagen normal.
Para volver a lectura normal, pulse ZOOM (31) una
o dos veces según el modo que esté
en curso.
También puede utilizar el zoom en imagen fija y cámara lenta.
Zoom DVD y CD vídeo
x 2
x 4
Lectura aleatoria
(para los DVD y Audio-CD)
Para borrar la lectura aleatoria (Random)
Su lector puede leer las pistas musicales del disco en cualquier orden. Pulse el botón PROG / RANDOM (3) del mando a distancia y seleccione
Aleatorio Sí”. Confirme la selección pulsando el botón OK (15). Después comience la reproducción aleatoria.
Pulse el botón PROG / RANDOM (3) del mando a distancia y seleccione “Aleatorio No”.
• Si usted reproduce un Vídeo-CD con un modo de menú “PBC” (página 23), la lectura aleatoria no está disponible.
Aleatorio Sí
Programación
IB5000_5200ES 4/09/01 9:54 Page 19
20
Repetición de la reproducción
y reproducción aleatoria
Lectura repetida (para los DVD y Audio-CD)
Repetición de la reproducción de una escena entre un punto A y un punto B
Pulse dos veces sobre el botón INFO, seleccione la función repetición de la reproducción y elija Capítulo, Titulo o Disco con los botones de Navegación, y después confirme la selección pulsando OK (15) para dar comienzo a la reproducción.
La repetición de la reproducción se mantiene activa mientras el disco esté introducido en el lector y el aparato esté encendido.
Pulse dos veces el botón INFO, seleccione la función repetición de la reproducción y elija A-B en la pantalla con los
botones de Navegación
. La letra A, de color blanco, se pone de color amarillo.
Pulse el botón OK (15) para memorizar el comienzo de la escena cuya reproducción desea repetir. La letra B, de color blanco, se vuelve amarilla. Espere algunos segundos antes de volver a pulsar la tecla OK (15). para marcar el final de la secuencia a repetir (punto B). Aparece “A-B” en amarillo y se inicia la repetición de la secuencia.
• Para definir el punto “B” de la sección (A-B), el lector debe estar en modo de lectura Normal. No utilice la tecla “REV (26) o FWD (28)”, de lo contrario se perderá el modo Repetir “A-B
.
• Si el título o la pista se termina antes de marcar el extremo B, el extremo del título o de la pista será automáticamente B.
• La función Repetir la lectura funciona únicamente con los discos que indican el tiempo transcurrido en la pantalla.
• Puede suceder que no funcione correctamente con algunos discos (Vídeo-CD, con PBC, modo Menú “”).
Repetición de la reproducción de un CD audio con el televisor apagado
Para los CD, siga las etapas siguientes con el televisor apagado:
• Para repetir la pista en lectura, pulse dos veces REPEAT (7).
• Para repetir el disco en lectura, pulse tres veces REPEAT (7).
• Para configurar Repetir A-B, pulse cuatro veces REPEAT (7). Pulse la tecla OK (15) para ajustar el punto de inicio del segmento. Deje reproducir el disco hasta el punto B y luego pulse de nuevo OK (15).
• Para cancelar la repetición, pulse CLEAR (25).
Titulo
Capítulo
Tiempo
Audio:ENG 2CH
Subtitulos ENG
Info 1/2
Repetición lenta
Coloque el lector en modo Avance imagen por imagen pulsando sucesivamente las teclas PLAY (27), PAUSE (30), y FWD (28). Pulse varias veces FWD para elegir la velocidad de ralentí (1/8, 1/4,
...
).
Visualice la segunda banda de información pulsando 2 veces la tecla INFO (10). Seleccione la función Repetir (repetición) y proceda igual que para la repetición de una escena entre dos puntos (pulse una vez en OK para el punto A, una segunda vez para el punto B, pulsa OK nuevamente para comenzar la repetición lenta).
Titulo
Capítulo
Tiempo
Audio:ENG 2CH
Subtitulos ENG
Info 1/2
IB5000_5200ES 4/09/01 9:54 Page 20
Angulo 1/3
Repetir Pista 05
Master Vol. 64
Surround Sí
Intro
Info 2/2
Angulo 1/3
Repetir Pista 05
Master Vol. 64
Surround Sí
Intro
Info 2/2
E
E
21
Lectura programada
La función de programación de la reproducción permite programar las pistas musicales de un CD o los capítulos de un disco DVD que desea reproducir.
• La lectura programada permite definir un orden específico de lectura de los DVD / Cd audio / CD vídeo con un máximo de 20 capítulos / pistas.
• La lectura programada de un CD vídeo en modo PBC no está disponible cuando el menú CD vídeo está en modo “” (ver p. 23).
• Esta función puede presentar anomalías en algunos discos.
Si se está reproduciendo el disco pulse el botón STOP (29). Pulse el botón PROG / RANDOM (3) del mando a distancia utilizando los
botones de Navegación
para seleccionar Programación, y
confirme la selección pulsando OK (15). Aparece el menú PROGRAMACIÓN. Con los
botones
de Navegación
resalte el primer capítulo o la primera pista musical que va a añadir a la programación y después pulse el botón OK (15). El capítulo o la pista musical elegida aparece en el cuadro de control del programa. Pulse la tecla PLAY (27) para iniciar la reproducción.
• Para volver al la lectura normal, pulse CLEAR (25), y luego PLAY (27).
• El reproductor determinará automáticamente si debe hacer una programación por CAPITULO o por TITULO.
- Si el disco DVD sólo contiene un título, el aparato programa los capítulos.
- Si el disco DVD contiene varios títulos:
• si todos los títulos contienen cada uno un solo capítulo: el aparato programa los títulos,
• si un título contiene varios capítulos, el aparato elige el primer título que contenga el mayor número de capítulos y programa los capítulos de este título.
Lectura programada (para los DVD y Audio-CD)
Acerca de los discos DVD
Supresión de los capítulos programados (capítulos / pistas)
Suprima el último capítulo o la última pista musical añadida a la programación pulsando el botón
CLEAR (25). Ahora cada vez que pulse el botón CLEAR (25) se suprimirá el siguiente capítulo o pista
musical en el orden inverso al orden de programación de los capítulos o pistas musicales.
• La única manera de suprimir todos los elementos de una sola vez en MODO PROGRAMA
es pulsando el botón CLEAR (25) estando en modo STOP o incluso en REPRODUCCIÓN si no hay ningún disco en el lector.
• Todos los capítulos programados y todas las pistas musicales programadas se borran cuando se extrae el disco o se detiene el lector de DVD.
Capi. (T: 01)
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16
Orden de prog.
–– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– ––
RETURN CLEAR OK PLAY
PROGRAMACIÓN
Seleccione capítulos con ▲▼ Ã ¨ OK
▲▼ Ã ¨
¨
X
RR
Capi. (T: 01)
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16
Orden de prog.
07 12 05 03
02 –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– ––
RETURN CLEAR OK PLAY
PROGRAMACIÓN
Seleccione capítulos con ▲▼ Ã ¨ OK
▲▼ Ã ¨
¨
X
RR
IB5000_5200ES 4/09/01 9:54 Page 21
22
Lectura de los CD MP3
Lectura de un CD MP3
¿Qué es el MP3?
Saltar canciones
Cuando usted lee un disco MP3, el menú MP3 aparece en lugar del menú del lector DVD. El menú del lector DVD no está disponible durante la lectura de discos MP3. El contenido del MP3 se divide en álbum(es) y en canciones. Un disco puede contener varios álbumes y cada álbum puede contener varias canciones. (Así como los títulos y capítulos de un disco DVD.)
1. Utilice las teclas (14, 17) del mando a
distancia para seleccionar un álbum y pulsar en
OK (15) para seleccionar este álbum.
2. Aparecerá una lista de canciones disponibles en
este álbum. Si desea escuchar una canción en especial, utilice las teclas flechas (14, 17) del mando a distancia y pulse OK (15) para escuchar dicha canción. También puede marcar el número de pista del álbum seleccionado por medio de los botones numerados.
3. Si se encuentra en una lista de canciones y que
desea regresar a la lista del álbum, pulse RETURN (20) para regresar a la pantalla del menú anterior.
MP3 es el formato de archivo audio que permite comprimir fácilmente las grabaciones musicales; fue desarrollado con la colaboración de .
La principal ventaja del formato MP3 es que permite memorizar en un ordenador personal las pistas musicales con la calidad de un CD, pero en forma de ficheros comprimidos y fáciles de manejar. Gracias a esta compresión basta con tener un espacio de 4 MB en un disco duro para registrar una pista musical de 4 minutos, en comparación con los 40 MB que se necesitaban con los formatos de archivo convencionales. Además no se produce una pérdida significativa de calidad de escucha.
Por favor, lea también nuestras recomendaciones sobre los discos MP3 en las páginas 32-33.
Para regresara la canción anterior o pasar a la siguiente de la que está en lectura en un CD MP3:
• Pulse varias veces ¨¨| / |Ãà (21) para pasar a la canción anterior o a la siguiente; pulse cuantas veces desee para saltar las canciones (espere algunos segundos entre cada pulsación).
RR
DISC 1
MOZART AVE VERU
MOZART CONCERTO
ADAGIO REQUIEM
▼▲
AVE VERU
*ADA*7*7
TOTAL : 15
Ãà ¨¨
RETURN OK
IB5000_5200ES 4/09/01 9:54 Page 22
E
E
23
F
unciones específicas de los
discos CD Vídeo
Vídeo-CD: menú de control de lectura (PBC)
Algunos Vídeo Discos Compactos (Versión 2.0, con PlayBack Control, “PBC”, está inscrito en el disco o en la funda de este) ofrecen mediante un menú, selección de escenas o de informaciones. El menú es activado tras haber cargado el disco o pulsado PLAY (27) o MENU (19). Puede suceder que algunos Vídeo-CD (versión 2.0) con PBC no tengan menú en la pantalla y funcionen como un Vídeo-CD de la versión 1.1 o como un Audio-CD.
Elija un motivo del menú con los botones numerados.
• Según el disco el menú podrá presentar varias páginas. Para ver otras páginas pulse los botones |Ãà / ¨¨| (21).
• Algunos discos presentan un menú al principio y tras unos instantes, comienzan la reproducción automáticamente.
Comience la reproducción de un disco con el botón PLAY (27).
• Pulse el botón RETURN (20) para pasar de la lectura al menú.
Pulse el botón STOP (29) para la parar y desactivar el menú.
• La parada total se obtiene pulsando dos veces la tecla STOP (29).
• Aún cuando la unidad haya reproducido un disco hasta el final y presente nuevamente el menú, el disco continua girando. Párelo con STOP (29) si no desea realizar ninguna otra selección.
• Durante la reproducción pulse el botón amarillo INFO (10). Verá en su pantalla la ventana de información (nivel 1).
1 Collie 2 Terrier 3
Bobtail 4 Perro pastor 5 Husky
CD Vídeo: selección de las pistas audio
En reproducción, pulse el botón rojo (8). La banda de las vías Audio aparece en la pantalla. Seleccione Estéreo, Derecha o Izquierda
con los
botones de Navegación
.
Con un CD Vídeo (vers.2.0) – en el modo de menú Off - o con un CD Vídeo Vers 1.1, cuando una pista es superior a 15 minutos, se puede desplazar hacia delante o hacia atrás en fragmentos de cinco minutos con el botón
|Ãà / ¨¨| (21).
Salga de la banda Audio pulsando el botón rojo (8).
Estéreo
Estéreo Dos vías Derecha Vía derecha Izquierda Vía izquierda
Para seleccionar “Datos de las pistaso “Datos del índice”.
Para confirmar la selección.
Se puede acceder directamente a una reproducción vídeo o una selección musical sin utilizar las funciones del Menú.
• Datos de las pistas
se utiliza para mostrar la presentación del inicio de cada pista, así como el
número de la pista.
Datos del índice
se utiliza para mostrar las 9 presentaciones de la pista que se está reproduciendo
en ese momento.
La función no está operativa cuando esté en el modo VCD 2.0 con control de lectura. En modo “parado” pulse el botón TITLE (12) aparece directamente “Datos de las pistas”.
Visualización de la pista / Visualización del índice (CD Vídeo)
VCD
1 Datos de las pistas
2 Datos del índice
OK
Perros de raza
IB5000_5200ES 4/09/01 9:54 Page 23
24
Opciones de imagen
5 - Ajustar la luminosidad
(en Vídeo y S-vídeo)
Las películas se realizan para proyectarlas en un entorno con poca luz (sala de cine). Cuando se ven en casa, algunas escenas pueden parecer demasiado oscuras y no se distinguen los detalles.
Seleccione “5”: “Luminosidad” y después elija “Luminoso” o “Normal”.
4 - Brillo del display del lector
Según la luz ambiental de la habitación, tal vez necesite ajustar el brillo del display del lector.
Seleccione “4”: “Brillo del display ” y después elija “Brillo”, “Oscurece” o “Auto Dim”.
3 - Mensajes en la pantalla
Si desea tener o no los mensajes y los iconos que aparecen en el ángulo izquierdo de la pantalla del televisor (lectura, imagen fija, icono ángulo de la cámara, indicadores de velocidad de búsqueda).
Seleccione “3”: “Mensajes en pantalla” y después elija “” o “No”.
Si la imagen tiembla cuando está en imagen fija con un DVD, cambie los ajuste de este modo.
Seleccione “2”: “Modo fijo”, y después elija “Auto.” o “Campo” o “Cuadro”.
• “Auto”: deje que el reproductor seleccione el mejor formato para la imagen fija.
• “Campo”: cuando la imagen fija tiembla (material vídeo).
• “Cuadro”: para una mejor definición de la imagen (material película).
Desde el menú “OPCIONES DE IMAGEN”, puede tener acceso a todas las configuraciones relacionadas con la imagen y las indicaciones en pantalla. Siga estas instrucciones:
2 - Modo Fijo
1 - Formato de pantalla
im
OPCIONES DE IMAGEN
1 Formato de pantalla 4x3 PS
2 Modo fijo
CCBB
Auto
3 Mensajes en pantalla Sí 4 Brillo del display Auto dim 5 Luminosidad Normal 6 Salida disco NTSC PAL 60Hz 7 Salida SCART Vídeo
RETURN
im
RR
OPCIONES DE IMAGEN
1 Formato de pantalla 4x3 PS 2 Modo fijo Auto
3 Mensajes en pantalla
CCBB
4 Brillo del display Auto dim 5 Luminosidad Normal 6 Salida disco NTSC PAL 60Hz 7 Salida SCART Vídeo
RETURN
im
RR
OPCIONES DE IMAGEN
1 Formato de pantalla 4x3 PS 2 Modo fijo Auto 3 Mensajes en pantalla Sí
4 Brillo del display
CCBB
Auto dim
5 Luminosidad Normal 6 Salida disco NTSC PAL 60Hz 7 Salida SCART Vídeo
RETURN
im
RR
OPCIONES DE IMAGEN
1 Formato de pantalla 4x3 PS 2 Modo fijo Auto 3 Mensajes en pantalla Sí 4 Brillo del display Auto dim
5 Luminosidad
CCBB
Normal
6 Salida disco NTSC PAL 60Hz 7 Salida SCART Vídeo
RETURN
im
RR
Ajuste su reproductor en correspondencia con el formato de imagen de su televisor (vea el final del manual).
MENÚ PRINCIPAL
1 Audio Español 2 Subtítulos Automático 3 Menú del lector Español 4 Menú del disco Español 5 Acceso autorizado Level 1 6 Opciones de audio
7 Opciones de imagen
RETURN OK
RR
IB5000_5200ES 4/09/01 9:54 Page 24
E
E
25
Opciones de Audio
1 Salida Dolby Digital: PCM / Bitstream. 2 Salida digit. MPEG-2: PCM / Bitstream. 3 DTS: Sí / No 4 Compresión dinámica: Sí / No 5 Reproducir audio x2: Sí / No
Las opciones subrayadas corresponden a los ajustes de fábrica.
Según el aparato de audio conectado a la salida digital (coaxial u óptica), debe configurar los parámetros de su lector DVD siguiendo estas instrucciones. En el menú MENÚ PRINCIPAL, seleccione OPCIONES DE AUDIO, y después configure todos los ajustes (Dolby Digital, MPEG, DTS), con los
botones de Navegación
, siguiendo las indicaciones de la tabla.
Salida de audio digital
* Si el formato audio del disco DVD es superior a 48kHz/16bit (quizá 96kHz/ 24bit), el lector lo convertirá en un formato compatible DAT o MD.
** En ese caso, la calidad de escucha no será óptima y no se corresponderá con la grabada en el disco (la salida analógica AUDIO OUT también se ve afectada).
Advertencia sobre la salida de audio óptica o coaxial.
Si el amplificador conectado a las salidas digitales óptica o coaxial del lector DVD no integra un decodificador Dolby Digital o DTS, asegúrese de seleccionar en este menú:
• Dolby Digital = PCM
• DTS = No
No utilice ... las tomas Salida de Audio Digital para conectar un aparato que no sea un receptor Dolby Digital, DTS,
MPEG 2 o un decodificador adecuado. Una conexión así produciría un elevado e insoportable nivel de ruido y se arriesgaría a dañar sus auriculares o sus pantallas acústicas. Es probable que los equipos digitales más antiguos, algunos de los cuales no cumplen estrictamente la norma IEC 958, presenten este problema. Si se encuentra en esta situación, utilice el Menú de salida de audio digital (ver más arriba) para convertir la salida bitstream audio Dolby Digital en PCM lineal. Esto es aplicable también a la toma óptica o coaxial denominada REC.OUT de los decodificadores Dolby Digital, cuando están conectados a ese lector de DVD. Dado que REC.OUT es la copia idéntica (1 :1) de la entrada del decodificador, no se debe conectar ningún otro equipamiento.
Decodificador del aparato Dolby Digital MPEG2 DTS
Línea del menú 1 2 3
CONEXIONES:
Copia* de un DVD a DAT o MD PCM PCM No Decodificador Dolby Digital Bitstream PCM No Decodificador MPEG 2 Bitstream Bitstream No Decodificador Dolby Digital + MPEG 2 Bitstream Bitstream No Convertidor D/A (más antiguo) ** PCM PCM No No hay aparato conectado sin importancia No Decodificador DTS + Dolby Digital Bitstream Bitstream
Seleccione “” o “No”.
• El sonido de los discos LPCM o DTS no es audible con la reproducción en x 2.
Compresión Dinámica
Reproducir Audio x2 (DVD)
Esta función se adapta especialmente cuando se desea escuchar por la noche sin molestar a los vecinos y permite reducir la dinámica de la banda audio.
Esta función se aplica únicamente en los discos DVD en Dolby Digital.
No: seleccione una dinámica audio normal.
: seleccione este ajuste para poder escuchar toda la gama dinámica de la pista audio, aún
con volumen bajo, cuando desea escuchar el diálogo de una película sin tener que subir el volumen (ajustes realizados en fábrica).
im
MENÚ PRINCIPAL
1 Audio Español 2 Subtítulos Automático 3 Menú del lector Español 4 Menú del disco Español 5 Acceso autorizado Level 1
6 Opciones de audio
7 Opciones de imagen
RETURN OK
im
RR
OPCIONES DE AUDIO
1 Salida Dolby Digital PCM
2 Salida digit. MPEG-2 PCM 3 DTS No 4 Compresión dinámica
CCBB
5 Reproducir audio x2
RETURN
im
RR
IB5000_5200ES 4/09/01 9:54 Page 25
26
Control de menores
Acceso autorizado (para DVD)
Esta función le permite controlar el tipo de discos o programas que su familia puede ver. Si algunos discos contienen información o escenas que exceden el nivel accesible determinado por usted, no serán reproducidas. Existen 8 niveles de acceso autorizado. Esta función sólo se aplica en los DVD en los cuales el editor ha determinado un acceso autorizado, por lo que depende del disco.
Desde el menú “Acceso autorizado”, podrá acceder a todas las configuraciones. Siga estas instrucciones:
1. Utilice las flechas para seleccionar “” si
desea utilizar una contraseña para proteger el lector. Aparece la pantalla “INSTALACION DE CONTRASEÑA”.
2. Seleccione una contraseña de cuatro cifras e
introdúzcala con las teclas numéricas. Aparece la pantalla “Re-introduzca la nueva contraseña” para que usted confirme la contraseña. Introduzca de nuevo la contraseña. Aparece la pantalla “Acceso autorizado”.
Selección del control de adultos
3. Para fijar el nivel de control, pulse la tecla 2
(24). Aparece la pantalla “Seleccione el nivel accesible”.
4. Fije el nivel de control que quiere instalar con
las flechas (14, 17) y confirme con
OK (15) para autorizar o prohibir la
reproducción de escenas que no se desee ver o programas para adultos.
• El control de adultos “8” permite reproducir todos los discos, mientras que el control de adultos “1” es el más restrictivo pensando por ejemplo en los niños. Si selecciona “5”, no se podrá reproducir ninguna escena que sobrepase ese nivel de control de adultos a menos que se introduzca la contraseña adecuada.
• El icono con el candado cerrado indica que el reproductor está actualmente protegido.
5. Para salir del “MENÚ PRINCIPAL”, pulse dos
veces la tecla RETURN (20).
ACCESO AUTORIZADO
1 Usar contraseña
CCBB
2 Seleccione el nivel accesible 1 3 Cambio de contreseña
RETURN OK
im
RR
Requiere Código
Acceso Libre
8
Contenidos para adultos 7 6
5 4 3 2 1
Contenidos para niños
RETURN
SELECCIONE EL NIVEL ACCESIBLE
OK
im
RR
INSTALACION DE CONTRASEÑA
Introduzca la contraseña
– – – –
RETURN Pulsar [0-9]
RR
ACCESO AUTORIZADO
1 Usar contraseña
CCBB
No
RETURN OK
im
RR
IB5000_5200ES 4/09/01 9:55 Page 26
E
E
27
Control de menores
Desactivar temporalmente el acceso autorizado
Para discos DVD
Si fijó anteriormente un acceso autorizado, al reproducir algunos discos puede aparecer la siguiente pantalla:
1. Seleccione “Invalidar” con las flechas (14,
17) y pulse la tecla OK (15) para confirmar.
2. Introduzca su contraseña de 4 cifras y pulse la tecla OK (15) para confirmar.
• No todos los discos incluyen la información necesaria sobre el control de adultos para poder utilizar correctamente la restricción de la lectura, aunque en sus carátulas se pueda leer “sólo para adultos”. Como resultado, un disco que no contenga ninguna restricción de lectura se podrá reproducir aunque usted haya definido un nivel y un código.
• Si olvida su contraseña, consulte la Guía de reparaciones situada al final del manual (página 31).
Desbloquear el control de adultos.
1. Seleccione “Acceso autorizado”.
2. Introduzca una contraseña de 4 cifras.
3. Seleccione “No” en el menú
Usar contraseña” (línea 1).
Modificación de la contraseña
1. Siga los pasos del 1 al 4 de la página 26.
2. Pulse la tecla 3 (24). La pantalla “CAMBIO DE
CONTRASEÑA”.
3. Introduzca su número de contraseña de 4 cifras.
Confírmelo introduciéndola otra vez.
4. Para salir del “MENÚ PRINCIPAL”, pulse dos
veces la tecla RETURN (20).
Su selección excede el límite
del nivel accesible en este lector
¿Quiere invalidar el límite?
▼▲ 1 - Invalidar
2 - Cancelar
OK
COMPRUEBE LA CONTRASEÑA
Introduzca la contraseña
– – – –
RETURN Pulsar [0-9]
RR
CAMBIO DE CONTRASEÑA
Introduzca la nueva contreseña
– – – –
RETURN Pulsar [0-9]
RR
ACCESO AUTORIZADO
1 Usar contraseña
CCBB
2 Seleccione el nivel accesible 1 3 Cambio de contreseña
RETURN OK
im
RR
IB5000_5200ES 4/09/01 9:55 Page 27
28
Mando a distancia universal
DVD TV
Ajuste del telemando
Usted tiene la opción de ajustar su telemando de manera que pueda utilizarlo con su televisor. De este modo, podrá controlar su equipo vídeo con un sólo telemando.
1 Pulse DVD o TV según el aparato que desee controlar.
2 Busque el (los) número(s) de código de 3 cifras
correspondientes a la marca de su aparato en la lista de marcas de la página 30. (Por ejemplo, subráyelo con un lápiz).
3 Pulse la tecla MENU (19) y manteniéndola pulsada,
introduzca el código de 3 cifras utilizando las teclas
numéricas (24).
5 Suelte el botón MENU (19).
• Trate de manejar el equipo conectándolo y desconectándolo con el botón BB(11).
• En caso de que este no reaccione, pruebe a partir del paso 3 con otro código.
• Este telemando universal no funciona con todos los TV.
• Haga una prueba para comprobar qué funciones puede controlar utilizando este telemando.
• Intente encontrar el código que mejor se adapte a su modelo (para las marcas que tienen varios códigos).
Después de un cambio de pilas tiene que marcar de nuevo el código numérico.
IB5000_5200ES 4/09/01 9:55 Page 28
E
E
29
Mando a distancia universal
Mandos de otros aparatos
Este telemando le permite controlar su televisor. Cerciórese de haber ajustado el telemando al aparato que desea controlar. Para controlar el sonido del televisor cualquiera que sea la posición del botón (DVD, TV):
Selección de la entrada AV.
Para encender y apagar su aparato (standby).
Controles de los menús o funciones especiales.
Teclas para seleccionar programas.
Mando del televisor.
Para ajustar el volumen del sonido.
Para quitar el sonido.
IB5000_5200ES 4/09/01 9:55 Page 29
30
Mando a distancia universal
Códigos de las marcas
Lista de marcas de televisor
Código
Lista de marcas de televisor
Código
En caso de que no encontrara la marca de su televisor podriá darse el caso de que tuviera éxito con el código numérico de otro producto.
Las listas de códigos están sujetas a cambios.
Akai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .008, 020
Akari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .028
Bang & Olufsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .009, 019
Blaupunkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .023
Bluesky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .020
Brandt . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000, 001, 010, 020
Brionvega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .019
CGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .016
Continental Edison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .004
Daewoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .020, 025
Elbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .005, 015, 023
Ferguson . . . . . . . . . . . . .000, 001, 003, 004, 010
Finlux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .019, 020, 024
Fisher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .008
Formenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .019
Goldstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .020
Grundig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .016, 023, 024
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .007
Imperial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .016
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .013
Kneissel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .020, 025
Loewe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .020
Loewe opta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .019, 020
Luxor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .005
Metz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .013, 019, 023
Mitsubishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .017, 018, 020
Mivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .016
Nokia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .005
Nordmende . . . . . . . . . . . . . . .000, 001, 010, 020
Orion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .005, 020
Panasonic/National . . . . . . . . . . . . .005, 012, 026
Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .019 - 021
Phonola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .019 - 021
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .001, 005
Polytron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .020, 027, 029
Radiola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .019 - 021
Radiomarelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .019
Rex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .005
Saba . . . . . . . . . . . . .000, 001, 005, 010, 019, 020
Salora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .005
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .020, 030
Sanyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .008, 018
Schaub-Lorenz . . . . . . . . . . . . . . . . .005, 016, 020
Schneider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .019 - 021
Seleco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .005
Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .018, 022
Siemens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .023
Singer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .001, 002, 019
Sinudyne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .019
Sonitron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .008
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .014, 018
Teleavia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .001, 010, 020
Telefunken . . . . . . . . . . . .000, 001, 002, 010, 020
Thomson . . . . . . . . . . . . .000, 001, 002, 010, 020
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . .006, 016, 018, 024
Wega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .019
Yokan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .020, 025
Yoko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .020
IB5000_5200ES 4/09/01 9:55 Page 30
E
E
31
Guía de reparaciones
Síntoma página Remedio
Antes de que consulte con su servicio de asistencia técnica.
¿No hay corriente?
¿No ve imágenes?
¿Apenas percibe el sonido o no oye nada?
¿No funciona el mando a distancia?
¿La unidad no muestra los subtítulos?
Ha olvidado la contraseña para modificar el control de adultos.
¿El idioma de los menús no es el suyo?
¿El idioma de los diálogos (audio) o el de los subtítulos no es el seleccionado en la instalación?
4
5-10-11
17-25-27
4
7
18
28-29
4-12
17-18
Red
• Conecte correctamente el cable de alimentación entre el enchufe y el reproductor.
Vídeo y Audio
• Encienda el televisor.
• Examine si los cables están bien conectados.
• Elija en el televisor la toma correcta de su reproductor DVD.
• Instale correctamente el televisor y / o el equipo HiFi, así como las conexiones de entrada del reproductor, el volumen del televisor y los elementos Hifi (amplificador o selector AV).
Mando a distancia
• Ponga correctamente las baterías (+ / –).
• Las baterías están agotadas ponga unas nuevas.
• Retire las pilas y mantenga pulsada una o varias tecla(s) durante varios minutos para vaciar el microprocesador del mando a distancia y reinicializarlo. Coloque de nuevo las pilas y pruebe el mando a distancia.
• Dirija el mando a distancia al frontal del reproductor.
• Utilice el mando a distancia hasta una distancia de 8 metros del frontal del reproductor.
• Retire los posibles obstáculos que pueda haber ante el ojo infrarrojo en la zona del indicador del reproductor.
Reproducción
• Compruebe si hay subtítulos (en su idioma) en el DVD.
• Los subtítulos desaparecen de la pantalla. Vea como visualizar los subtítulos.
• Con el aparato parado, pulse los botones STOP y PLAY en este orden y mantenga ambos botones pulsados durante más de 3 segundos. De esta manera se desactiva el seguro y todas las funciones de la instalación se encuentran ahora inicializadas con los valores estándar (de fábrica). Por favor apague y encienda la unidad después de este reposicionamiento. Ahora puede realizar una nueva elección en el menú de idiomas. Tras ello, deberá reponer todas las posiciones iniciales como en la primera puesta en funcionamiento.
• Haga la instalación correspondiente para el menú de su reproductor en el menú “Idioma del Menú”.
• Elija los puntos adecuados en el menú “Idiomas del disco” de acuerdo con el idioma de menú de DVD de su preferencia (caso de estar disponible).
• Ese idioma puede que no se halle en el disco.
• En caso de que DVD no ofrezca su idioma, el reproductor elige automáticamente el idioma estándar del disco. Si desea otro idioma, selecciónelo con el botón “ ” el “ ” o active MENU durante la reproducción, si el disco tiene un menú de selección propio.
IB5000_5200ES 4/09/01 9:55 Page 31
32
Discos DVD.
Durante la lectura de un DVD “doble capa” (DVD-9 o DVD-18 impreso en la funda del disco), se pueden producir perturbaciones o una parada de la imagen durante unos segundos al cambiar de capa.
Discos CD-R.
Este lector de DVD puede leer la mayoría de los discos CD-R. No obstante, dependiendo de la grabadora de CD de su ordenador personal, el tipo de discos y el método de grabación empleados, es posible que no puedan leerse todos los discos o que la lectura no proporcione las prestaciones esperadas. Durante la lectura de un disco CD-R es perfectamente normal que el lector necesite casi 30 segundos para identificar el disco antes de comenzar la lectura. Si el disco no ha sido reconocido pasado ese tiempo, retírelo y vuelva a colocarlo en el lector para probar de nuevo. Tras varias pruebas infructuosas, asegúrese de que ha seguido las recomendaciones de este documento o pruebe con otro disco.
Existen dos tipos de discos CD para grabar:
• los discos CD-R audio (sólo para música) que están destinados únicamente a la grabación con una grabadora de CD audio Hi-Fi convencional.
• los discos CD-R Data, que sólo están destinados a la grabación con una grabadora de CD en
ordenadores personales.
Utilice discos CD-R data.
Sea cual sea la capacidad real de grabación del disco CD-R, no utilice más de 630 MB de grabación en el disco.
Utilice únicamente discos CD-R de 74 minutos (650 MB). Evite emplear discos CD-R de 80 minutos (700 MB).
Algunos estudios han demostrado que en la lectura de archivos grabados en CD-R de superficie reflectante azul, el rendimiento es menor.
Evite emplear discos CD-RW (CD regrabables).
Están pensados para grabar con una grabadora en ordenador personal más que para grabar música. La lectura en otros sistemas o en circunstancias diferentes a las utilizadas en el equipo de grabación con el que se ha registrado el CD-RW original, puede variar en función de numerosos factores.
Utilice únicamente discos CD-R vírgenes.
Utilice un programa de grabación en CD-R fiable y de buena calidad.
Cierre todas las aplicaciones de su ordenador personal para optimizar la calidad y la fiabilidad de sus grabaciones en el disco.
Grabe en una sola sesión (una sola vez) eligiendo la opción “Write at Once” en el software de grabación.
Ésta deberá ser la primera sesión grabada en un disco CD-R virgen. Los softwares permiten grabar CD-R en varias sesiones (varias veces) sin que ello plantee problemas de lectura. Por el contrario, el lector de DVD, que sólo posee una tabla de nombres de pistas, no puede leer más que la sesión que se ha grabado la primera vez. Asegúrese de grabar todas las pistas musicales en una única sesión.
Asegúrese de que la grabación sea “bastante larga” ya que, al grabar sólo algunas pistas de música MP3, la identificación del disco puede resultar mucho más larga.
Recomendaciones sobre la
reproducción de un disco
IB5000_5200ES 4/09/01 9:55 Page 32
E
E
33
Al final de la grabación, “cierre todo el disco” para no poder añadir grabaciones, marcando la opción correspondiente al final de la sesión de grabación.
Discos CD-R MP3.
Si se trata de discos CD-R para archivos MP3, siga las recomendaciones generales que se acaban de dar para los CD-R, y también las siguientes recomendaciones específicas:
¿Cuáles son las condiciones para que el lector de DVD pueda leer sus archivos MP3?
Para garantizar la lectura de sus compilaciones MP3 por parte de su lector de DVD, éstas son algunas recomendaciones a la hora de grabar sus archivos MP3 en discos CD-R.
Utilice únicamente discos CD-R data.
Es necesario que sus archivos MP3 estén en formato “ISO 9660” o “JOLIET”.
Los archivos con formato ISO 9660 y Joliet MP3 son compatibles con MS DOS y Windows de Microsoft y Mac de Apple. Son los dos formatos más corrientes.
Sus archivos MP3 deben tener un nombre de 8 caracteres como máximo y una extensión “.mp3”.
Deben estar grabados de forma: título.mp3. No introduzca espacios o caracteres especiales, como por ejemplo ( . , / , \ , = ,+ ).
Sólo grabe archivos MP3 cuya tasa de compresión sea por lo menos de 128 kbps (kilobit/seg).
La calidad sonora del formato MP3 depende de la tasa de compresión seleccionada. Para obtener una calidad sonora equivalente a la de un CD de audio, utilice archivos cuya tasa de muestreo durante la conversión del audio analógico al formato MP3 sea por lo menos de 128 kbps y hasta 160 kbps. Las tasas de compresión más elevadas como 192 kbps o más sólo mejoran la calidad sonora en casos poco comunes. Sin embargo, no se obtendrá una reproducción correcta con archivos que presenten una frecuencia de muestreo inferior a 128 kb/s.
No intente grabar archivos MP3 protegidos (copyright).
Tipo “Windows Media™” (marca registrada y propiedad de Microsoft Inc) o SDMI™ – “Secure Digital Music Initiative” (marca registrada y propiedad de The SDMI Foundation). Estos archivos protegidos están codificados y por lo tanto no se pueden grabar.
Su lector de DVD acepta un solo nivel de directorio.
De este modo, puede elegir entre:
• colocar el conjunto de los archivos en la raíz del disco, y / o
• crear un nivel de directorio para clasificar los títulos por intérpretes o por estilo de música (clásica, rock, jazz), etc.
ejemplo: Autor1 Título1.mp3 Autor2 Título3.mp3
Título2.mp3 Título4.mp3...
Importante: Estas recomendaciones por sí solas no constituyen una garantía para el buen funcionamiento. Algunas técnicas de grabación de archivos MP3 en sus discos CD-R podrían impedir una lectura óptima de estos archivos en su lector de DVD (lectura de características inferiores o incluso imposible en algunos casos).
Nota: Las informaciones que contiene este documento han sido actualizadas en abril de 2001.
Recomendaciones sobre la
reproducción de un disco
IB5000_5200ES 4/09/01 9:55 Page 33
34
Datos técnicos
Conception : M.Rensonnet - Réalisation : BEI Communication
DVD - SEC / DTH 5000-5200 / E - XX / RST - BEI / 09 - 2001
Alimentación: Consumo:
Peso: Tamaño: Temperatura de funcionamiento: Humedad de funcionamiento: Formatos de discos:
Sistema de señal:
Características de la señal de audio digital:
Láser:
AC 230 V, 50 Hz 15W ((apagado: 3,1 W aproximadamente)
2,8 kg 430 x 79 x 240 mm mm (sin partes salientes) + 5 a + 35° C 10 - 75% (sin condensación) (1) Vídeo discos DVD, PAL y NTSC
12/8 cm de una cara, de una capa 12/8 cm de una cara, de doble capa 12/8 cm de dos caras, de una capa
12/8 cm dos caras, doble capa (2) Disco compacto Audio 12 / 8 cm (3) Vídeo CD: PAL y NTSC 12 / 8 cm (4) S-Vídeo CD (5) La mayoría de los CD-R y de los CD-RW
PAL50 - 60 Hz (PAL 625/50, PAL525/60), con un televisor compatible con PAL60 Hz puede ver discos NTSC.
1) Respuesta de frecuencia:
Audio lineal DVD muestreo 48 kHz: 4 Hz - 22 kHz
Audio lineal DVD muestreo 96 kHz: 4 Hz - 44 kHz
CD Audio: 4 Hz - 20 kHz (2) Relación señal / ruido: 110dB (A wtd) (3) Rango dinámico: Audio lineal DVD: 100 dB
CD Audio: 100 dB (4) Lloro y centelleo: no es medible (5) Distorsión armónica: menos de 0,004%
Clase 2, longitud de ondas 2 diodos láser
• Nos reservamos el derecho de modificar los datos técnicos sin previo aviso.
• Peso y tamaño son aproximados.
Especificaciones nominales
* *
* *
*
Muy estimado cliente,
¡Cuide el medio ambiente! Cuando decida retirar su aparato, será su responsabilidad dejarlo en un centro de reciclaje o de devolverlo a su distribuidor para que éste último le encauce por los canales de reciclaje vigentes en su país. THOMSON multimedia y la naturaleza le dan las gracias.
IB5000_5200ES 4/09/01 9:55 Page 34
Loading...