Thomson CS96 User Manual [de]

Sicherheitshinweise
SIEHE MARKIERUNG AUF DER GERÄTEUNTER- /
GERÄTERÜCKSEITE DES PRODUKTS
VORSICHT
WARNUNG:
ZUR VERMEIDUNG EINES BRANDES  ODER DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN  SCHLAGS DAS PRODUKT KEINEM REGEN ODER  FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
DAS
AUSRUFEZEICHEN
IM DREIECK IST EIN
WARNZEICHEN,
DAS SIE AUF
WICHTIGE, DIESEM
PRODUKT
BEIGEFÜGTE INSTRUKTIONEN AUFMERKSAM
MACHT.
GEFAHR EINES 
ELEKTRISCHEN SCHLAGS
VORSICHT: ZUR
REDUZIERUNG DER GEFAHR
EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGS NICHT DIE ABDECKUNG (ODER
RÜCKSEITE) ENTFERNEN.
KEINE VOM NUTZER ZU
WARTENDEN TEILE IM
INNEREN DES GERÄTS.
ÜBERLASSEN SIE DIE
WARTUNG QUALIFIZIERTEM
FACHPERSONAL.
DER BLITZ UND DIE
PFEILSPITZE IM
DREIECK SIND EIN
WARNZEICHEN,
DAS SIE AUF
"GEFÄHRLICHE STROMSPANNUNG " IM INNEREN DES
PRODUKTS
AUFMERKSAM
MACHT.
A
ACHTUNG!
Unsichtbare Laserstrahlung bei geöffnetem Gerät. Vermeiden Sie es, sich dem Strahl auszusetzen. Klasse 1 Laserprodukt. Diese Anlage darf nur von qualifiziertem Fachpersonal geöffnet werden, um Unfälle durch den Laserstrahl zu vermeiden. LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW Datenschild: Auf der Unter-Hinterseite der Einheit Diese Einheit entspricht den geltenden Vorschriften.
In Zusammenhang mit dem Typenschild entspricht dieses Gerät den derzeit gültigen Normen bezüglich elektrischer Sicherheit und elektromagnetischer
Vertr äglichkeit.
Bitte schützen Sie die Umwelt. Bevor Sie Batterien wegwerfen, sollten Sie sich bei Ihrem Händler erkundigen, ob dieser sie zum Spezialrecycling sammelt.
Lassen Sie es schallen – aber nicht in Ihre Ohren! Achten Sie darauf, die Lautstärke am Gerät herunterzudrehen, bevor Sie den Kopfhörer
aufsetzen. Drehen Sie die Lautstärke erst dann auf den gewünschten Pegel hinauf, wenn der Kopfhörer plaziert ist.
Deutsch
Sicherheitshinweise
Dieses Symbol bedeutet, dass Ihr funktionsunfähiges elektronisches Gerät getrennt eingesammelt werden muss und nicht mit dem Haushaltsmüll vermischt werden darf.
Die Europäische Union hat ein spezielles Sammel- und Recycelsystem eingerichtet, für das die Hersteller verantwortlich sind. Dieses Gerät ist aus Materialien und Bauteilen hoher Qualität konstruiert und hergestellt worden, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Elektrische und elektronische Geräte können Teile enthalten, die notwendig sind, damit das System richtig funktioniert, die aber eine Gefahr für die Gesundheit und die Umwelt werden können, wenn sie nicht richtig behandelt oder entsorgt werden.
Werfen Sie deshalb Ihr funktionsunfähiges Gerät nicht in den Haushaltsmüll. Wenn Sie der Eigentümer des Geräts sind, müssen Sie es an der lokalen Sammelstelle entsorgen oder beim Verkäufer abgeben, wenn Sie ein neues Gerät kaufen.
• Wenn Sie ein professioneller Anwender sind, befolgen Sie bitte die Anweisungen Ihres Lieferanten.
• Wenn Ihnen das Gerät gemietet oder in Ihre Obhut gegeben wurde, wenden Sie sich bitte an Ihren Serviceprovider.
Helfen Sie uns, die Umwelt zu schützen, in der wir leben!
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
 RAYONNEMENT LASER INVISIBLE
ATTENTION –
DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE LA SECURITE EST NEUTRALISEE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRĀLING, NĀR ENHEDEN ER ĀBEN OG SIKKERHEDSAFBRYDERNE ER UDE AF FUNKTION ELLER OMGĀET. UNDGĀ EKSPONERING FOR STRĀLEN.
VORSICHT!
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG, FALLS SICHERHEITS-VERRIEGELUNG NICHT EINGERASTET IST ODER WENN SIE BEEINTRÄCHTIG IST. SETZEN SIE SICH NICHT DEM LASERSTRAHL AUS!
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LASERAPPARAT AV KLASS 1 AREIL A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE LASERPRODUKT AF KLASSE 1
VARNING!
OSYNLIG LASERSTRĀLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRARNA ÄR URKOPPLADE. TITTA EJ IN I STRĀLEN.
VARO
AVATTAESSA JA OHITETTAESSA SUOJALUKITUS OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
THOMSON 46, quai Alphonse Le Gallo 92648 Boulogne Cedex FRANCE 5629 3960 (D/I)
www.thomson.net
user
manual
D/I
It is important to read this instruction book prior to using your new product for the first time.
CS96
Weitere Informationen
Sicherheitshinweise
• Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse. Etwaige Reparaturen oder Einstellungen im Inneren des Gerätes sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
• Betreiben Sie dieses Gerät niemals mit offenem Gehäuse.
• Berühren Sie den CD-Spieler nicht mit nassen Händen. Falls Flüssigkeiten in das Gehäuse des CD­Spielers gelangen sollte, bringen Sie das Gerät zur Überprüfung zu einem Fachmann.
• Dieser Compact-Disc-Spieler benützt einen Laserstrahl zum Ablesen der Musik auf der CD. Der Lasermechanismus entspricht dem Tonabnehmer und der Abtastnadel eines Plattenspielers. Obwohl sich in diesem Produkt eine Laser-Pick-up-Optik befindet, ist diese vollständig gefahrlos, wenn sie den Anweisungen entsprechend benutzt wird.
• CDs rotieren mit hoher Geschwindigkeit in diesem CD-Spieler. Verwenden Sie keine beschädigten, verzogenen oder zerkratzten CDs.
• Stellen Sie den Schalter auf die richtige Spannung ein, um Beschädigungen dieses Produkts zu vermeiden.
• Berühren Sie nicht die Pick-up-Optik, welche sich im CD-Fach befindet. Vermeiden Sie außerdem das Ansammeln von Staub auf der Pick-up-Optik und lassen Sie nicht den Deckel der CD-Lade längere Zeit offen stehen. Wenn die Linse schmutzig wird, reinigen Sie diese mit einer weichen Bürste oder verwenden Sie eine Blasebürste, die speziell für Kameralinsen vorgesehen ist.
• An das Gerät dürfen keine Flüssigkeiten tropfen oder spritzen, und es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen darauf gestellt werden.
• Es sollten keine offenen Flammen wie brennende Kerzen auf das Gerät gestellt werden.
• Bei der Batterieentsorgung ist auf Umweltaspekte Rücksicht zu nehmen.
• Minimale Abstände rund um das Gerät zur ausreichenden Belüftung.
• Die Belüftung sollte nicht durch Verdecken der Belüftungsöffnung mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken, Vorhänge usw. behindert werden.
• Die Anwendung des Geräts in gemäßigten Klimazonen.
Wichtige Sicherheitshinweise zu Batterien
• Denken Sie daran, die Batterien herauszunehmen, wenn Sie die Fernbedienung länger als einen Monat nicht benutzen, um so das Auslaufen der Batterien zu vermeiden.
• Entsorgen Sie auslaufende Batterien unverzüglich, denn diese können zu Hautverätzungen oder anderen Verletzungen führen. Entsorgen Sie Batterien fachgerecht gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften.
• Bei einer Batterie kann in folgenden Fällen Elektrolyt auslaufen:
- Die Batterie wurde zusammen mit Batterien eines anderen Typs eingesetzt.
- Die Batterie wurde nicht richtig eingelegt.
- Es wurden nicht alle Batterien zur gleichen Zeit ausgewechselt.
- Die Batterie kam mit Feuer in Berührung.
- Es wurde versucht, eine nicht wiederaufladbare Batterie trotzdem aufzuladen.
Sicherheitshinweise bei der Verwendung des Kopfhörers
• Stellen Sie die Lautstärke des Kopfhörers nicht zu hoch ein. Gehörexperten wenden sich gegen langes, dauerhaftes Abspielen bei großer Lautstärke.
• Wenn Sie ein Klingeln in den Ohren wahrnehmen, verringern Sie die Lautstärke oder unterbrechen Sie die Benutzung des Kopfhörers.
• Seien Sie in potenziell gefährlichen Situationen besonders vorsichtig oder unterbrechen Sie zwischenzeitlich die Benutzung des Kopfhörers. Auch wenn der Kopfhörer für die Verwendung im Freien ausgelegt ist, damit Sie Außengeräusche wahrnehmen können, stellen Sie die Lautstärke nie so hoch ein, dass Sie nicht mehr hören können, was um Sie herum vorgeht.
Nicht übertreten
Dieses Produkt sollte nur für den Zweck verwendet werden, für den es verkauft wird, d. h. Unterhaltung, und kein Urheberrecht verletzen. Jegliche Versuche, dieses Produkt für Zwecke zu verwenden, für die es nicht vorgesehen ist, sind gesetzeswidrig und werden nicht von Thomson genehmigt.
Erste Schritte Regler und Anzeigen
Gerät auspacken
Folgende Teile sind in der Packung enthalten:
• Gerät mit 2 Lautsprechern
• Fernbedienung
• Bedienerhandbuch
• Garantiekarte
Installation
Halten Sie einen ausreichenden Abstand ein (siehe nachstehende Abb.), um eine ausreichende Lüftung zu gewährleisten.:
Vorderansicht
10cm
Seitenansicht
5cm
10cm
10cm
10cm
Lautsprecher anschließen
Beim Anschluss der Lautsprecher gehören rote Kabel und rote Anschlüsse sowie schwarze Kabel und schwarze Anschlüsse zusammen.
Anschluss des Lautsprecherkabels
Drücken Sie die Sicherung am Lautsprecheranschluss nach unten und stecken Sie das Kabel ein.
HINWEIS: Bitte stellen Sie für alle Anschlüsse sicher, dass die Isolierung an den Enden des Lautsprecherkabels vollständig entfernt wurde.
Lassen Sie die Sicherung los. Das Kabel sitzt jetzt fest im Anschluss.
Antenne verwenden
Vor dem Einsatz Ihres Audiogeräts sollten Sie sicherstellen, dass die FM-Antenne (für UKW­Empfang) richtig ausgerichtet ist. Die FM-Antenne ist die an der Rückseite des Geräts angeschlossene gewickelte Antenne. Öffnen Sie die Wicklung und ziehen Sie die Antenne voll aus (Befestigen Sie diese z.B. an der Wand hinter dem Gerät. Je höher Sie die Antenne anbringen können, desto besser.). Wenn Sie den AM-Empfang (MW) verbessern wollen, drehen Sie das Gerät oder suchen Sie einen günstigeren Aufstellplatz.
Ansicht von vorn
Ansicht von oben
Ansicht von oben
OPEN•CLOSE – Drücken öffnet das CD-Fach.
Ansicht von vorn
ON•ECO – Schaltet das Gerät ein/aus. Wenn Sie
das Gerät längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie das Netzkabel des Geräts immer von der Steckdose abnehmen. Drücken und Halten der Taste aktiviert die Funktion ECO. Bei aktivierter
Funktion ECO beträgt die Stromaufnahme weniger als 3 Watt.
CD – Aktiviert die Funktion CD. TAPE – Aktiviert die Funktion Tape (Cassettendeck -
Band). TUNER/BAND•APP – Aktiviert die Funktion Tuner (Radiowiedergabe); wählt das Radioband bei aktivierter Funktion Tuner aus, startet die Programmierung für die automatische Senderspeicherung. RDS - Bei aktivierter Funktion Tuner – Zeigt die RDS- Informationen von FM-Sendern (UKW) an (Sendername (RT), Sendertyp (PTY) und Uhrzeit (CT)). CLOCK•TIMER – Zeigt die Uhrzeit und die Timerzeit ein/aus an; ruft die Einstellung der Uhrzeit und der Timerzeit auf; schaltet die Funktion Timer ein/aus.
X-BASS – Schaltet den X-Bass ein/aus. REC – Beginnt/pausiert die Aufzeichnung im CD/
Tuner-Modus.
SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD – Bei aktivierter Funktion CD – Aufruf des nächsten oder
des vorigen Titels – Bei aktivierter Funktion Tape – Rücklauf oder schneller Vorlauf am Cassettenrecorder – Bei aktivierter Funktion Tuner – Sucht Sender im Frequenzband auf/ab. STOP ( )Bei aktivierter Funktion CD – Stoppt die Wiedergabe der CD – Bei aktivierter Funktion Tape – Stoppt die Wiedergabe am Cassettenrecorder. PLAY/PAUSE ( )Bei aktivierter Funktion CD – Wiedergabe und Pause der CD – Bei aktivierter Funktion Tape – Wiedergabe und Pause am Cassettenrecorder. PROG•SET•CLEAR – Ruft die Funktion Programm Einstellen auf; dient zur Bestätigung der vorgenommenen Einstellungen, löscht die Einstellungen.
PRESET / FOLDER - / + – Bei aktivierter Funktion Tuner – Wählt gespeicherten Sender aus. Im mp3 / WMA CD-Modus – Wählt den vorigen oder
nächsten Ordner aus. EQ – Auswahl der verschiedenen Klangeffekte (Flat / Klassik / Rock / Pop / Jazz).
VOLUME – Einstellung der Lautstärke des Geräts. PHONES – Kopfhörer-Anschluss.
Regler und Anzeigen
des Albums um. Bei aktivierter Funktion FM Tuner – Anzeigewechsel zwischen den RDS-Informationen (Frequenz, Sendername, Radiotext, Sendertyp, Uhrzeit, RDS­Tagesanzeige und PI-Code).
TAPE – Wählt den Cassettenrecorder aus. STEREO – Umschalten zwischen Stereo und Mono
bei UKW-Empfang (FM). RDS Bei aktivierter Funktion Tuner FM – Auswahl von RDS PTY (Sendertyp), Radiotext (INFO ein/aus); RDS Uhrzeit/Tag (SYNC ein/aus). BAND – Wählt das Radioband aus, startet die Programmierung für die automatische Senderspeicherung.
TUNER – Wählt den Radio-Tuner aus. REC•II – Start oder Pause der Aufnahme. CLK•TIMER – Uhrzeit und Timer einstellen. SLEEP – Wählt die Schlafzeit aus. PRESET / FOLDER + / - – Bei aktivierter Funktion
Tuner – Wählt den nächsten/vorigen gespeicherten Sender aus. Im mp3 / WMA CD-Modus – Wählt den
vorigen oder nächsten Ordner aus. SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD – Bei aktivierter Funktion Tuner – Sucht Sender im
Fernbedienung
ON•ECO – Gerät ein-/ausschalten. EQ – Auswahl der verschiedenen Klangeffekte
(Flat / Klassik / Rock / Pop / Jazz). REPEATBei aktivierter Funktion CD – Aufruf der verschiedenen Wiederhol-Funktionen (Gesamte CD wiederholen / Titel wiederholen / Wiederhol-Funktion ausschalten). MIX – Wiedergabe von Zufallstiteln bei aktivierter Funktion CD.
CD – Wählt den CD-Spieler aus. X-BASS – Schaltet den X-Bass ein/aus. INTRO – Bei aktivierter Funktion CD – Spielt
jeden Titel kurz an. DISPLAY – Im normalen Audio-CD-Modus – Anzeigewechsel zwischen Abgelaufener Spielzeit des Titels, Restspielzeit des Titels und Restspielzeit der CD. Im mp3 / WMA CD-Modus – schaltet zwischen der Anzeige des Dateinamens, des Ordnernamens, des Titels, des Künstlers und
Frequenzband auf/ab – Bei aktivierter Funktion CD – Aufruf des nächsten oder des vorigen Titels. PLAY/PAUSE – Bei aktivierter Funktion CD Wiedergabe und Pause der CD – Bei aktivierter Funktion Tape – Wiedergabe und Pause am Cassettenrecorder. STOP – Stoppt die Wiedergabe der CD bzw. des Cassettenrecorders.
MUTE – Stummschaltung. VOL +/- – Lautstärke stärker/geringer. PROG•SET – Ruft die Funktion Programm Einstellen
auf; dient zur Bestätigung der vorgenommenen Einstellungen; löscht die gewählten Stationen bei aktivierter Funktion Tuner – löscht das CD­Programm bei aktivierter Funktion CD-Programm und setzt den Zähler des Cassettenrecorders bei aktivierter Funktion Tape zurück.
Batterien einsetzen
Vor dem Gebrauch der Fernbedienung müssen 2 Batterien Typ AA oder UM-3 oder R6 eingesetzt werden.
Einstellungen
Display
WMA
FOLDER
R
P
Einstellen der Zeit
1. Drücken Sie CLOCK•TIMER zum Einstellen der Uhrzeit. Es wird „CLK — —: 00“ angezeigt.
2. Stellen Sie die Stunden mit oder ein.
3. Mit PROG•SET•CLEAR rufen Sie die Einstellung der Minuten auf.
4. Stellen Sie die Minuten mit oder ein.
5. Bestätigen Sie die Einstellung mit
PROG•SET•CLEAR.
Timer einstellen
1. Drücken Sie zwei Mal auf CLOCK•TIMER, um die Timerzeit einzustellen. Es wird „ON — —: 00“ angezeigt.
2. Stellen Sie die Stunden mit oder ein.
3. Mit PROG•SET•CLEAR rufen Sie die Einstellung der Minuten auf.
4. Stellen Sie die Minuten mit oder ein.
5. Mit PROG•SET•CLEAR rufen Sie die Auswahl des Wiedergabemediums auf.
6. Mit oder bestimmen Sie das Wiedergabemedium (Tuner / CD / Tape / Rec TU – Radio / CD / Cassettenrecorder / Aufnahme vom Radio). Wenn Rec TU ausgewählt wurde, wird „TU PR1“ angezeigt. Drücken Sie oder , um den gespeicherten Sender, der aufgenommen werden soll, auszuwählen.
7. Mit PROG•SET•CLEAR rufen Sie die Einstellung der Lautstärke auf.
8. Mit oder bestimmen Sie die gewünschte Lautstärke.
9. Mit PROG•SET•CLEAR rufen Sie die Abschaltzeit des Timers auf. Es wird „OFF — —: 00“ angezeigt.
10. Wiederholen Sie die Schritte 3-5 für die Stunden- und Minuteneinstellung der Abschaltzeit des Timers.
11. Bestätigen Sie die Einstellung mit
PROG•SET•CLEAR.
Der Timer wird nach dem Ende der Einstellungen automatisch aktiviert.
Timer aktivieren
Halten Sie CLOCK•TIMER am Gerät 2 Sekunden lang gedrückt, um die Timer-Funktion ein- bzw. auszuschalten.
Achtung :Achtung :
Achtung :
Achtung :Achtung :
• Wenn Sie den Timer einschalten wollen, aber noch keine Uhrzeit eingestellt wurde, blinkt Display auf. Bitte befolgen Sie die Anweisungen unter "Uhrzeit
einstellen".
• Wenn Sie den Timer einschalten wollen, aber noch keine Einschalt- und Ausschaltzeit für den Timer eingestellt wurde, blinkt Display auf. Bitte befolgen Sie die Anweisungen unter "Timer einstellen".
• Wenn die Einschalt- und die Ausschaltzeit des Timers gleich ist, blinkt die Warnmeldung
TIMER NG
im Display auf. Stellen Sie dann bitte
die Zeiten richtig ein.
• Im Rec TU Modus können Sie die Aufnahme der gewünschten Rundfunkprogramme programmieren. Überzeugen Sie sich davon, dass Band im Laufwerk liegt, wenn Sie das machen wollen.
SET CLK
SET TMR
im
im
Einstellungen
Schlafzeit einstellen
Sie können das Zeitintervall, nachdem sich das Gerät automatisch abschaltet, in Minuten einstellen.
Drücken Sie an der Fernbedienung SLEEP und wählen Sie zwischen OFF, 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20 und 10 Minuten aus.
Anschauen der restlichen Schlafzeit
Wenn die automatische Abschaltung aktiviert ist, drücken Sie einmal SLEEP, um sich die bis zur Abschaltung verbleibende Zeit anzusehen.
Einstellen der Schlafzeit
Zum Ändern der Schlafzeit drücken Sie noch einmal SLEEP, wenn die restliche Schlafzeit angezeigt wird.
Anmerkung:Anmerkung:
Anmerkung:
Anmerkung:Anmerkung:
Der Schlaf-Modus wird automatisch entaktiviert, wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
Klang- und Toneinstellungen
Voreingestellte Equalizer­Kurven
Mit EQ schalten Sie zwischen den Klangmerkmalen FLAT, CLASS (Klassik), ROCK, POP und JAZZ um. Die Auswahl wird markiert.
X-Bass
Durch Betätigen von X-BASS schalten Sie die Funktion X-Bass ein/aus. Es wird das Symbol angezeigt.
Stummschaltung der Wiedergabe
Mit MUTE schalten Sie die Wiedergabe auf stumm.
CD-Spieler CD-Spieler
CD-R / RW
Dieses Gerät ist mit CD-R/RW Disks abspielkompatibel.
Hinweise zu CD-R/RW-Disks:Hinweise zu CD-R/RW-Disks:
Hinweise zu CD-R/RW-Disks:
Hinweise zu CD-R/RW-Disks:Hinweise zu CD-R/RW-Disks:
• Bringen Sie bitte auf keiner Seite der CD-R/RW Disk (Abspiel- oder Labelseite) Aufkleber an, da dies zu einer
Fehlfunktion des Geräts führen kann.
• Die Möglichkeit der Wiedergabe einer CD-RW Disk ist abhängig von der Qualität der CD-RW Disk sowie vom Rekorder, mit dem die Aufnahme erstellt wurde.
Achtung Achtung
Achtung :
Achtung Achtung
Vergewissern Sie sich, dass sich keine Tonträger mehr in dem Gerät befinden, bevor Sie es bewegen oder transportieren!
Hinweis für die Wiedergabe vonHinweis für die Wiedergabe von
Hinweis für die Wiedergabe von
Hinweis für die Wiedergabe vonHinweis für die Wiedergabe von mp3 / WMA-Disksmp3 / WMA-Disks
mp3 / WMA-Disks
mp3 / WMA-Disksmp3 / WMA-Disks
• Verwenden Sie.mp3 als Dateiendungen, wenn Sie
Sie auf CD- R (W) oder CD- ROM zu speichern, z. B. Abc08. mp3. Verwenden Sie keine anderen Endungen wie z. B. .doc, .pdf.
• Verwenden Sie die .mp3-Endung nicht für andere Text- oder Nicht-Audio-Dateien, da dies in schweren Fehlfunktionen und schädlichen Klanginterferenzen führen kann.
• Die CD sollte für höhere Qualität bei der Wiedergabe von mp3-Disks mit 128kbps oder mehr aufgenommen werden.
• Datenvolumen über 650MB pro CD werden nicht empfohlen.
• Die Wiedergabefähigkeit für CD- RW-Disks kann sich je nach Qualität der CD- RW-Disk und des Gerätes, mit dem sie aufgenommen wird, verändern.
• Für CDs in verschiedenen Modi wird je nach Aufnahmeformat nur eines zur Wiedergabe ausgewählt.
• Um gute Leistung zu gewährleisten, warten Sie, bis der CD-Wechsler die CD vollständig liest, ehe Sie fortfahren.
• mp3-Dateien im CD-ROM EXTRA-Format werden nicht erkannt.
• mp3-Dateinamen sind auf 32 Zeichen begrenzt. Ordnernamen sind auf 16 Zeichen begrenzt.
Audiodateien in mp3 umwandeln, um
Einlegen einer CD
1. Drücken Sie CD, um den CD-Modus auszuwählen.
2. Drücken Sie auf den OPEN/CLOSE-Bereich am Oberteil des Geräts, um die Klappe zum CD-Fach zu öffnen.
3. Legen Sie eine CD mit dem Etikett nach oben ein.
4. Schließen Sie die Klappe zum CD-Fach.
Wenn die Disk eine mp3- oder WMA-CD ist, leuchtet das mp3- oder WMA-Symbol auf der Anzeige. Bei mp3-CDs kann es länger dauern, bis sie gelesen wurden. Warten Sie, während das Gerät liest und die Gesamtzahl der Lieder auf der CD zählt.
Wenn sich keine CD im CD-Fach befindet oder die CD nicht lesbar ist, wird die Meldung "NO
DISC" angezeigt.
Wiedergabe
• Durch Drücken von PLAY/PAUSE beginnt oder pausiert die Wiedergabe.
• Durch Drücken von STOP wird die Wiedergabe angehalten.
• Durch Drücken von oder wird zur vorigen oder nächsten Spur auf der CD gewechselt.
• Durch Drücken und Halten von oder wird während des Abspielens eine CD durchsucht.
Informationen über die Spur
• Drücken Sie bei normalen Audio-CDs während der Wiedergabe an der Fernbedienung mehrfach DISPLAY, um die restliche Spurzeit, die restliche CD-Zeit und die verstrichene Spurzeit anzuzeigen.
• Drücken Sie bei mp3 / WMA -CDs während der Wiedergabe an der Fernbedienung mehrfach DISPLAY, um die folgenden Informationen über das Lied anzuzeigen.
• Dateiname
• Ordnername
• Titel
• Künstler
• Album
Auf der Anzeige ist kurz der Informationstyp des ausgewählten Lieds zu sehen (z. B. FILE), dann werden genauere Informationen über die Anzeige geblättert.
FILE<0123>FILENAME,mp3 „0123“ ist die Dateinummer der aktuellen Spur auf der CD.
Danach wird der ausgewählte Anzeige-Modus angezeigt, bis eine andere Auswahl getroffen wird.
Auswahl von Ordnern (nur mp3 / WMA -CDs)
• Drücken Sie PRESET / FOLDER -, um zum
vorigen nicht leeren Ordner zu gelangen.
• Drücken Sie PRESET / FOLDER +, um zum
nächsten nicht leeren Ordner zu gelangen.
CD-Spieler
Wiedergabe in Zufallsreihenfolge
Drücken Sie die Taste , um die Wiedergabe der Titel in Zufallsreihenfoge ein-/ auszuschalten. (nur Fernbedienung).
Spuren sampeln
Mit der Anspielautomatik können Sie sich die CD-Titel 10 Sekunden lang anhören. Wenn der letzte Titel 10 Sekunden lang gespielt wurde, hört die Anspielautomatik auf. Drücken Sie auf der Fernbedienung INTRO, um die Funktion zu aktivieren oder deaktivieren.
Wiederholen
Drücken Sie auf der Fernbedienung wiederholt DISPLAY, um zwischen REPEAT 1 (wiederholt aktuellen Titel), REPEAT (wiederholt alle Titel) und Wiederholen aus auszuwählen.
Erstellen eines CD­Programms
Tipp:Tipp:
Tipp:
Tipp:Tipp:
Sie können maximal 20 Speicherplätze belegen.
1. Aktivieren Sie mit der Taste CD die Funktion CD.
2. Nachdem die CD eingelegt wurde, drücken Sie die Taste PROG•SET•CLEAR. Die Meldung "Es wird die Meldung „0 Pr01“ angezeigt.
3. Wählen Sie mit oder den Titel aus, der in Programmplatz 1 gespeichert werden soll.
CD-Spieler
4. Bestätigen Sie die Auswahl mit PROG•SET•CLEAR und speichern Sie so den Titel ab. Es wird der nächste verfügbare Speicherplatz angezeigt. Speichern Sie weitere Titel ab, indem Sie Schritt
3. und diesen Schritt wiederholen. Im CD-Programmmodus leuchtet das PROG- Symbol auf der Anzeige.
Wiedergabe einer Programmliste
Drücken Sie PLAY/PAUSE , während Sie sich im PROGRAM-Modus befinden. Wenn das Gerät das Programm abspielt, wird das
PROG-Symbol angezeigt.
Anschauen und Bearbeiten der Programmliste
1. Drücken Sie mehrmals PROG•SET•CLEAR, um die Programmliste anzuzeigen. Um den Programmspeicherplatz zu bearbeiten, drücken Sie PROG•SET•CLEAR, bis der Platz, den Sie bearbeiten möchten, angezeigt wird.
2. Drücken Sie oder , um die neue zu speichernde Spur auszuwählen.
3. Drücken Sie PROG•SET•CLEAR, um zu bestätigen.
Löschen der Programmliste
Drücken und halten Sie STOP 2 Sekunden lang, um die Programmliste zu löschen. Die Programmliste wird auch gelöscht, wenn die Klappe des CD-Fachs geöffnet wird. Das System zeigt kurz die Mitteilung CLEAR an.
mp3/WMA-Wiedergabefolge
•Einzelheiten zur Wiedergabereihenfolge bei Ordnern in mehreren Ebenen finden Sie im Diagramm
•In jeder Ebene werden die Lieder zuerst gespielt, die sich vor Liedern in Ordnern befinden.
unten.
EBENE 1 EBENE 2 EBENE 3 EBENE 4
A
Folder 1
Ordner 1
E
Folder 2
Ordner 2
G
Folder 3
Ordner 3
Lied 4
1
Song 4 Song 5
2
Lied 5
Anmerkung:Anmerkung:
Anmerkung:
Anmerkung:Anmerkung:
Die Ordnerwiedergabefolge wird durch die Buchstaben A bis G angezeigt.
Die Liedwiedergabefolge wird durch die Zahlen 1 bis 15 vor dem Liednamen angezeigt.
B
Folder 1.1
Ordner 1.1
C
Ordner 1.2
Folder 1.2
F
Ordner 2.1
Folder 2.1
9
Lied 2.2
Song 2.2
10
Song 2.3
Lied 2.3
Song 2.4
11
Lied 2.4
14
Song 3.1
Lied 3.1
Song 3.2
15
Lied 3.2
3
Lied 1.1.1
Song 1.1.1
4
Lied 1.1.2
Song 1.1.2 Song 1.1.3
5
Lied 1.1.3
D
Ordner 1.2.1
Folder 1.2.1
12
Song 2.1.1
Lied 2.1.1
13
Song 2.1.2
Lied 2.1.2
Lied 1.2.1.1
6
Song 1.2.1.1 Song 1.2.1.2
7
Lied 1.2.1.2
Song 1.2.1.3
8
Lied 1.2.1.3
Tuner
Auswahl des Tunerbands
• Drücken Sie auf TUNER/BAND•APP am Gerät oder auf TUNER auf der Fernbedienung, um die Funktion Radio/ Tuner aufzurufen.
• Wählen Sie mit TUNER/BAND•APP am Gerät oder BAND auf der Fernbedienung ein Radioband aus: FM – UKW (Ultrakurzwelle) (87.5 – 108 MHz) MW – Mittelwelle (522 – 1611 KHz) LW – Langwelle (150 – 283 KHz)
Sender einstellen
•Mit oder können Sie nach Radiosendern suchen.
• Aktivieren Sie den automatischen Sendersuchlauf mit oder , indem Sie die Taste 1 Sekunde lang gedrückt halten.
Sender speichern
Es können maximal 30 Stationen gespeichert werden.
1. Mit TUNER/BAND•APP am Gerät oder BAND•APP auf der Fernbedienung wählen Sie das Radioband aus.
2. Die zu speichernden Radiosender können Sie mit oder auswählen.
3. Rufen Sie die Programmierung mit PROG•SET•CLEAR auf.
4. Mit PRESET - oder + wählen Sie den Programmplatz aus (max. 30 Speicherplätze). Wenn Sie einen Programmplatz auswählen, blinkt die Nummer des gespeicherten Senders auf.
5. Bestätigen Sie die Einstellungen mit
PROG•SET•CLEAR.
Radio
Sender über Suchlauf automatisch speichern
Halten Sie TUNER/BAND•APP am Gerät oder BAND auf der Fernbedienung gedrückt, um einen Sendersuchlauf im gewählten Frequenzband durchzuführen. Sie können maximal 30 Sender speichern. Beachten Sie dabei, dass die bereits gespeicherten Programmplätze nicht unabsichtlich gelöscht werden, denn der Suchlauf und das Speichern beginnt nach dem Betätigen der Taste automatisch. Sie können den Suchlauf mit jeder beliebigen Taste stoppen.
Programmierte Sender aufrufen
1. Drücken Sie auf TUNER/BAND•APP.
2. Betätigen Sie PRESET + oder - so lange, bis Sie den gewünschten Programmplatz aufgerufen haben.
Stereosignal-Unterdrückung
Drücken Sie die Taste STEREO auf der Fernbedienung, um zwischen dem UKW­Monoempfang und dem UKW-Stereoempfang umzuschalten. Falls der Stereoempfang schwach ist, wählen Sie den Monoempfang, um das Rauschen zu reduzieren.
RDS
Wenn ein RDS-Sender gefunden wurde, leuchtet im Display RDS auf und der Name des Senders wird angezeigt.
RDS-Informationen anzeigen lassen
Mit wiederholtem Drücken auf DISPLAY auf der Fernbedienung können Sie folgende Informationen des Radiosenders anzeigen lassen:
1. Senderfrequenz
2. Sendername
3. Sendertyp (PTY)
• RDS NEWS (Nachrichten),
• AFFAIRS (Aktuelles),
• INFO (Wetter, Medizin),
• SPORT (Sport),
• EDUCATE (Bildung),
• DRAMA (Serien und Hörspiele),
• CULTURE (Religion),
• SCIENCE (Wissenschaft und Technik),
• VARIED (Verschiedenes),
• POP M (Pop),
• ROCK M (Rock),
• MOR M (Middle of the Road Stil),
• LIGHT M (Leichte Musik),
• CLASSICS (klassische Musik),
• OTHER M (weitere div. Musikrichtungen),
• WEATHER (Wettermeldungen),
• FINANCE (Meldungen aus der Welt der Finanzen und der Börse),
• CHILDREN (Kinderprogramm),
• SOCIAL (Gesellschafts-Meldungen),
• RELIGION (religiöse Programme),
• PHONE IN (Programm mit Höreranrufen),
• TRAVEL (Reisen und Freizeit),
• HOBBY (Hobby),
• JAZZ (Jazz),
• COUNTRY (Country-Musik),
• NATIONAL (Volksmusik),
• OLDIES (Oldies),
• FOLK M (Folklore),
• DOCUMENT (Dokumentationen),
• TEST (Test)
• ALARM (Alarmruf).
Suche nach Sendertypen (PTY)
1. Drücken Sie wiederholt auf RDS, bis Sie "FIND" (Finden) ausgewählt haben.
2. Mit PRESET - oder + bestimmen Sie den gewünschten RDS-Sendertyp.
3. Mit oder starten Sie die Suche nach RDS-Sendern des gewählten Typs.
4. Radiotext (RT)
5. Uhrzeit (CT) - "SYNC OFF" Drücken Sie wiederholt auf RDS, bis Sie "SYNC OFF" ausgewählt haben. Mit oder starten Sie zwischen "SYNC OFF" (Synchronisierung der Zeitanzeige aus) und "SYNC ON" (Synchronisierung der Zeitanzeige ein) umschalten.
6. RDS DAY (RDS-Tagesanzeige).
Cassettenrecorder
Wiedergabe vom Cassettendeck
1. Drücken Sie auf TAPE, um den Cassettenrecorder zu aktivieren.
2. Öffnen Sie das Cassettenfach mit OPEN/
CLOSE.
3. Legen Sie eine Cassette ein und schließen Sie das Fach mit leichtem Druck.
•Starten Sie die Wiedergabe der Cassette mit PLAY/PAUSE .
•Drücken Sie oder , um das Band an die gewünschte Stelle zu bringen.
•Sie können die Wiedergabe jederzeit mit
STOP beenden.
Aufnahme vom Radio
1. Drücken Sie auf TUNER/BAND•APP am Gerät oder BAND auf der Fernbedienung, um den Tuner zu aktivieren und um das gewünschte Radioband auszuwählen.
2. Stellen Sie mit oder den Radiosender ein, von dem Sie aufnehmen wollen.
3. Drücken Sie die Taste REC auf dem Hauptgerät. Das Symbol REC. Beginnt auf dem Display zu blinken. Drücken Sie die Taste REC erneut, um mit der Aufnahme zu beginnen.
4. Beenden Sie die Aufnahme mit STOP . Mit REC können Sie die Aufnahme kurzzeitig unterbrechen und mit einem erneuten Betätigen von RECORD fortsetzen.
CS96_D 1/9/06, 12:42 PM1
Aufnahme einer CD
1. Drücken Sie auf CD, um den CD-Spieler zu aktivieren.
2. Wählen Sie den Titel, den Sie aufnehmen wollen, mit oder aus.
3. Drücken Sie die Taste REC auf dem Hauptgerät. Das Symbol REC. Beginnt auf dem Display zu blinken. Drücken Sie die Taste REC erneut, um mit der Aufnahme zu beginnen. Die CD-Wiedergabe beginnt automatisch gleichzeitig.
4. Beenden Sie die Aufnahme mit STOP .
Zähler am Cassettenrecorder zurücksetzen
Mit PROG•SET•CLEAR können Sie den Zähler am Cassettenrecorder zurücksetzen.
Tipps zur Störungsbehebung
Problem
Anlage lässt sich nicht einschalten
Kein Ton
Schlechter Radioempfang
CD lässt sich nicht abspielen
Lösung
• Überprüfen Sie, ob das Netzkabel ordentlich angeschlossen ist.
• Ziehen Sie den Netzstecker einen Moment ab und schließen Sie ihn wieder an die Stromquelle an.
• Kontrollieren Sie die Steckdose, indem Sie ein anderes Gerät anschließen.
• Erhöhen Sie den Lautstärkepegel.
• Kontrollieren Sie die Lautsprecheranschlüsse.
• Überprüfen Sie, ob Sie die richtige Funktion gewählt haben: CD, TAPE, TUNER.
• Stellen Sie sicher, dass der Ton abgeschaltet ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer richtig eingesteckt ist.
• Kontrollieren Sie die Antennenanschlüsse.
• Schwenken Sie die Antenne.
• Schalten Sie in der Nähe befindliche Elektrogeräte aus, wie z.B. Fön, Staubsauger, Mikrowellenherd, Neonleuchten.
• Überprüfen Sie, ob sich eine CD in der Lade befindet.
• Überprüfen Sie, ob die Beschriftung der CD nach oben gerichtet ist.
• Überprüfen Sie, ob nicht der Modus PAUSE aktiviert ist.
• Überprüfen Sie, ob die CD­Funktion gewählt ist.
• Verwenden Sie einen CD­Optikreiniger.
• Reinigen Sie die CD.
• Probieren Sie eine andere CD.
Problem
CD-Ton springt
Die CD-Taste spricht nicht an.
Verzerrter Ton oder Rauschen bei Aufnahmen auf Band
Fernbedienung arbeitet nicht
Lösung
• Reinigen Sie die CDs.
• Kontrollieren Sie, ob die CD Sprünge, Kratzer oder andere Beschädigungen aufweist.
• Überprüfen Sie, ob etwas die Anlage zum Vibrieren bringt. Stellen Sie gegebenenfalls die Anlage woanders auf.
• Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecher mindestens 1 m vom Hauptgerät entfernt oder auf einer anderen Unterlage aufgestellt werden.
• Schalten Sie auf eine andere Funktion um (TAPE, Tuner) und dann wieder auf CD.
• Kontrollieren, reinigen und entmagnetisieren Sie die Tonköpfe.
• Überprüfen Sie, ob die Batterien richtig herum eingelegt sind.
• Tauschen Sie schwache Batterien aus.
• Kontrollieren Sie, ob die Anlage an eine Stromquelle angeschlossen ist.
• Richten Sie die Fernbedienung direkt auf die Gerätefront.
• Rücken Sie näher an Ihre Anlage.
• Entfernen Sie etwaige Hindernisse zwischen der Fernbedienung und der Anlage.
Wartung
Trennen Sie die Stereoanlage vom Stromnetz ab, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
CD-Spieler
ACHTUNG! Dieses Gerät arbeitet mit einem Laser. Es darf daher nur von einem qualifizierten Techniker geöffnet werden.
Cassettenspieler
Um eine Verschlechterung der Klangqualität zu vermeiden, öffnen Sie in regelmäßigen Abständen die Klappe jedes Decks und reinigen Sie die Tonköpfe, die Andruckrolle und die Antriebsrolle mit einem in Alkohol getauchten Wattestäbchen. Entmagnetisieren Sie außerdem den Tonkopf mit einer Entmagnetisierungscassette (Diese erhalten Sie als Zubehör im Radio- und Fernsehhandel.).
Wenn Sie die Aufnahmen auf einer oder auf beiden Seiten des Bandes gegen Überspielen schützen wollen, entfernen Sie die entsprechende Sicherungslasche. Wenn Sie später mit dem Band Aufnahmen machen wollen, decken Sie das Loch mit einem Stück Klebstreifen ab.
Bandspiel verringern - Etwas Spiel kann zu Kratzern auf dem Band führen und im schlimmsten Fall kann das Band reißen. Wenn Sie Bandspiel feststellen, winden Sie das Band mit einem Stift fester auf, bevor Sie es einlegen.
Reinigung der CD
Bei einer verschmutzten CD kann die Klangqualität deutlich beeinträchtigt werden. Reinigen Sie die CD regelmäßig, indem Sie diese vorsichtig mit einem weichen Tuch von innen nach außen abwischen.
Reinigung der Linse des CD­Spielers
Auch eine verunreinigte Linse im CD-Spieler kann die Wiedergabequalität des Geräts deutlich beeinträchtigen. Kaufen Sie einen Linsenreiniger für CDs, um die Linse des CD-Spielers zu reinigen und um so die Klangqualität des Geräts zu erhalten. Anweisungen zur Reinigung der Linse des CD­Spielers finden Sie in der Beilage des Linsenreinigers.
Technische Daten
Stromversorgung: 230 V ~ 50 Hz Abmessungen : (B x T x H (mm)) Einheit – 236,5 x 146 x 230 Lautsprecher – 236,5 x 146 x 195 Nettogewicht: 7.5kg Kassettendeck: Dämpfungsverlauf: 125 Hz - 8 kHz (-5 dB) CD-Spieler: Dämpfungsverlauf (+/- 2 dB): 60 Hz bis 20 kHz Typenschild: befindet sich auf der Rückseite des Gerätes
Die Beschreibungen und Merkmale in diesem Dokument sind nur eine allgemeine Richtlinie und stellen keine Garantie dar. Immer um die höchste Qualität unserer Produkte bemüht, behalten wir uns das Recht vor, Änderungen oder Modifikationen ohne Vorankündigung vorzunehmen. Die englische Fassung ist bei allen Produkt- und Betriebsbeschreibungen ausschlaggebend, wenn in anderen Sprachen Diskrepanzen auftreten sollten.
Loading...