THOMSON CS900VD User Manual [fr]

0 (0)
THOMSON CS900VD User Manual

CS900VD F/I 9/5/05 2:01 PM Page 1

Informations Sécuritaires

Français

 

 

ATTENTION !

ADVARSEL!

Radiation laser invisible avec appareil ouvert. Évitez

USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NAR

SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION.

toute exposition au faisceau laser. Classe 1 produit laser.

UNGDÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.

VORSICHT!

Ce système ne doit être ouvert que par des techniciens

UNSICHTBARE LASERSTRALUNG

WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITS–

qualifiés afin d’éviter tout risque d’accident provoqué

VERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT.

NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!

par le faisceau laser.

 

LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW

Informations sur l’alimentation : Au bas et/ou à l’arrière de l’appareil.

Cet appareil est conforme aux réglementations en vigueur.

Ainsi qu’indiqué par la plaque signalétique du produit, cet appareil est conforme aux normes régissant

la sécurité électrique et la compatibilité électromagnétique.

Veuillez respecter l’environnement. Avant de jeter vos piles usagées,

consultez votre revendeur – il sera peut-être à même de les reprendre pour les recycler.

Lâchez-vous à Fond – Mais Préservez vos Tympans. Pensez à bien baisser le volume de l’appareil avant d’enfiler le casque. Augmentez le volume progressivement et uniquement lorsque le casque est sur vos oreilles.

Des portions de ce texte proviennent de Microsoft Windows Media Technologies. Copyright © 1999 Microsoft

Corporation. Tous droits réservés. Microsoft, Windows Media, et le logo Windows Logo sont

Des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION

WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR

DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.

ATTENTION – RAYONNEMENT LASER INVISIBLE

DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE

LA SECURITE EST NEUTRALISEE.

EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER KLASSE 1

APPAREIL A LASER DE CLASSE 1

LUOKAN 1 LASERLAITE

KLASS 1 LASERAPPARAT

VARNING–

OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAN ÄR URKOPPLADE. BETRAKTA EJ STRÅLEN.

VARO!

AVATTAESSA JA SOUJALUKITUSOHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE. LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.

 

 

 

 

ATTENTION

 

 

RISQUE D'ELECTROCUTION

 

 

NE PAS OUVRIR

 

L'ÉCLAIR AVEC LA

ATTENTION: POUR REDUIRE

LE POINT

POINTE EN FORME

LES RISQUES

D'EXCAMATION A

DE FLECHE A

D'ELECTROCUTION, NE PAS

L'INTERIEUR DU

L'INTERIEUR DU

OUVRIR LE CORPS (OU LE

TRIANGLE EQUILA-

TRIANGLE

BOÎTIER ARRIERE) DE CET

TERAL EST UN

EQUILATERAL EST

APPAREIL. LES PIECES

SYMBOLE AVER-

UN SYMBOLE

INTERNES DE CET APPAREIL

TISSEUR VOUS

AVERTISSEUR

NE NECESSITENT AUCUNE

RENVOYANT A DES

VOUS INFOR-MANT

MAINTE-NANCE FAITES

INSTRUCTIONS

DE LA PRESENCE

APPEL A DU PERSON-NEL

IMPORTANTES AC-

D'UNE "TENSION

QUALIFIE POUR TOUTE

COMPAGNANT CE

DANGEREUSE" A

OPERA-TION DE

PRODUIT.

L'INTERIEUR DE

MAINTENANCE.

 

L'APPAREIL

 

 

VOIR MARQUAGE SUR L'ENVERS / AU DOS DE L'APPAREIL

AVERTISSEMENT: POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS LAISSER CET APPAREIL SOUS LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.

Les descriptions et caractéristiques contenues dans ce document sont fournies à titre purement indicatif et non comme garantie. Afin de vous fournir le produit de la plus haute qualité possible, nous nous réservons le droit de l’améliorer ou de le modifier sans préavis. La version anglaise sert de référence finale pour tous les produits et instructions d’utilisation et prévaudra sur toutes les autres versions linguistiques dans l’éventualité de décalages ou de divergences.

Informations Importantes

Précautions Sécuritaires

N’ouvrez jamais la coque sous quelque prétexte que ce soit. Toute modification ou réparation interne ne doit être effectuée que par un technicien qualifié.

Ne faites jamais fonctionner cet appareil si la coque en a été ôtée.

N’utilisez pas votre Système immédiatement après l’avoir transporté d’un endroit froid à un endroit chaud – la condensation se formant pourrait causerun dysfonctionnement de l’appareil.

Maintenez votre appareil à l’écart des endroits humides ou excessivement chauffés.

Ne touchez jamais l’appareil avec des mains mouillées. Si un liquide venait à pénétrer dans l’appareil, faites-le vérifier par un technicien qualifié.

Ce lecteur compacte disque utilise un laser pour lire les données du disque. Le mécanisme laser correspond à la cartouche et pointe de lecture d’un tourne-disque. Bien que ce produit soit doté d’une lentille de lecture, il peut être employé sans danger

àcondition de respecter les consignes d’utilisation.

Les disques tournent à très haute vitesse à l’intérieur de l’appareil. Veillez à ne jamais utiliser de disques endommagés, tordus ou fendillés.

Veillez à ne jamais toucher la lentille de lecture situé

àl’intérieur du compartiment à disque. Pour éviter que de la poussière ne s’accumule sur le capteur de lecture, ne laissez jamais le compartiment à disque ouvert pour de longues périodes. Si le capteur est sale, nettoyez-le à l’aide d’un pinceau doux ou utilisez une brosse soufflante conçue pour les objectifs des appareils photos.

Veillez à ne jamais placer cet appareil dans un endroit où il pourrait être éclaboussé et ne placez jamais aucun objet contenant un liquide – tel qu’un vase – sur votre appareil.

Veillez à toujours conserver les distances minimales de ventilation autour de l’appareil.

N’obstruez jamais les orifices de ventilation avec des objets tels que journaux, rideaux, nappes etc.

Aucune flamme non protégée, telle qu’une bougie allumée, ne doit jamais être placée sur l’appareil.

Pensez à respecter l’environnement lorsque vous jetez vos piles .

Entretien

Avant toute opération d’entretien, veillez à bien débrancher votre système audio de la prise secteur.

Nettoyage

Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux.

Lecteur CD

ATTENTION ! Cet appareil est doté d’un laser.

Il ne doit être ouvert que par un technicien qualifié.

Maniement des CD

Ne touchez pas les surfaces des CD. Tenez-les par les bords, ou par un bord et l’orifice central.

N’apposez pas d’étiquettes ou de ruban adhésif sur la surface d’un CD.

Veillez à ne pas railler ou endommager l’étiquette du CD. Les CD tournent à très haute vitesse à l’intérieur de l’appareil.

N’utilisez jamais de CD endommagés (fendillés ou tordus)

Nettoyage des CD

Un CD sale peut donner lieu à une mauvaise qualité sonore. Gardez vos CD propres en les nettoyant délicatement avec un chiffon doux, de l’intérieur vers les bords extérieurs.

Si un CD est sale, humidifiez un chiffon doux avec un peu d’eau, essorez-le avant de l’employer pour nettoyer le disque. Essuyez ensuite avec un chiffon sec.

N’utilisez pas de sprays nettoyants ou d’agents antistatiques sur vos CD. N’utilisez jamais de benzène, de fluidifiant ou tout autre solvant volatil qui risquerait d’endommager la surface du disque.

THOMSON

46, quai Alphonse Le Gallo 92648 Boulogne

Cedex FRANCE www.thomson.net

56153130

u s e r m a n u a l

F / I

CS900VD

Il est primordial de lire ce manuel d’instructions avant la première utilisation de votre nouvel appareil.

È importante leggere questo Manuale d’istruzioni prima di utilizzare il nuovo prodotto per la prima volta.

Informations Importantes

Informations Importantes sur

 

Votre produit THOMSON est conçu et

 

fabriqué avec des matériaux et des

les Piles

 

 

composants de haute qualité pouvant être

o

Si vous pensez ne pas avoir à utiliser la

 

recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que

 

vos appareil électriques et électroniques

 

télécommande pendant plus d’un mois, pensez à

 

 

usagés ne doivent pas être mis au rebut avec vos

 

retirer les piles afin d’éviter qu’elles ne fuient.

 

ordures ménagères.

o Débarrassez-vous immédiatement de toute pile

Veuillez vous débarrassez de ces appareils en les

 

présentant une fuite, car celle-ci risquerait de vous

 

déposant dans votre centre de tri/recyclage le plus

 

brûler ou de vous blesser. Jetez vos piles en

 

proche.

 

 

respectant les règles locales ou nationales en

 

 

L’Union Européenne a mis en place des systèmes de

 

vigueur.

 

collecte pour les appareils électriques et électroniques.

o De l’électrolyte peut s’échapper d’une pile dans les

Veuillez nous aider à respecter et à préserver

 

conditions suivantes :

 

l’environnement !.

 

- lorsque divers types de piles sont employés

 

 

 

 

simultanément,

Note : Le fonctionnement normal de cet appareil

 

- lorsque les piles sont incorrectement insérées,

 

peut être perturbé par de fortes Interférences

 

- lorsque toutes les piles ne sont pas changées

 

Électromagnétiques. Si tel était le cas, il vous suffit de

 

simultanément,

 

réinitialiser l’appareil en suivant les instructions

 

- lorsqu’elles sont jetées au feu, ou

 

données dans ce Guide. Si malgré cela l’appareil ne

 

- lorsque que l’on essaye de les recharger alors

 

fonctionnait toujours pas correctement, essayez de le

 

qu’elles ne sont pas conçues à cet effet .

 

déplacer.

 

 

 

 

Sécurité Casque

Installation

o N’utilisez pas votre casque avec un volume élevé.

Afin d’assure une ventilation correcte, veillez à

 

Les experts mettent en garde sur les dangers d’un

maintenir les distances minimales indiquées ci-dessous :

 

volume élevé et prolongé pour votre ouie.

 

 

o Si vos oreilles se mettent à ‘siffler’, baissez le volume

 

 

 

ou ôtez votre casque.

 

Vue Avant

o Lorsque vous avez besoin de toute votre attention,

 

10 cm

 

il est recommandé d’ôter votre casque ou de

 

 

 

l’utiliser avec précaution. Même si votre casque est

10 cm

10 cm

 

conçu pour vous permettre d’entendre les bruits

 

externes, ne montez jamais le son à tel point que

 

 

 

vous ne puissiez plus entendre ce qui se passeautour

 

 

 

de vous.

 

 

Respectez le Loi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 cm

 

 

 

 

 

Ce produit ne doit être utilisé que pour l’usage pour

 

 

 

 

 

 

 

 

5 cm

lequel il a été créé, c'est-à-dire les loisirs, sans enfreindre

 

 

 

 

 

 

 

 

aucune loi sur les droits d’auteur. Toute utilisation de ce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

produit pour un usage autre que celui susmentionné est

 

 

 

 

 

 

 

illégal et donc condamné par Thomson.

Vue Latérale

 

 

 

 

 

 

Pour Commencer

Vue Arrière

1. Terminal du Cadre d’Antenne AM

2. Antenne FM (attachée)

3. Sortie SCART (Péritel)

4. Entrée AUX 2

5. Cordon d’alimentation CA

6. Terminaux d’enceintes

7. Entrée AUX 1

8. Sortie Audio (DVD)

9. Sortie VIDEO Composite

10. Sortie audio numérique COAXIALE

11. Sortie optique

12. Sortie S-VIDEO

Vue Avant

1.

Bouton mise en veille

 

 

2.

Bouton Mise en marche /arrêt

 

 

3.

Voyant de mise en veille

 

 

4.

Fonction Modification

 

 

5.

Voyant Stéréo FM

 

 

6.

Arrête la lecture

 

 

7.

Omission arrière

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

Omission avant

 

 

 

 

 

 

 

9.

Prise casque

 

 

10.

Démarre la lecture

 

 

11.

Ajuste le volume

 

 

12.

Bouton mode FM

 

 

13.

Sélectionne la bande radio

 

 

14.

Capteur de la télécommande

 

 

15.

Affichage

 

 

16.

Bouton sélection station radio

 

 

17.

Compartiment à disque – appuyez sur

 

pour

 

ouvrir et refermer le compartiment à disque.

Pour Commencer

Pour Commencer

Affichage

1.

Voyant Dolby Digital

7. Indicateur du Chapitre

13. Programme

2.

Lecture DVD

8. Bande AM / FM

14. Angle

3.

Voyant DTS

9. Indicateur de Station en cours

15. Répétition 1 / Totale

4.

Voyant SVCD / VCD / CD

10. Fréquence

 

 

5.

Lecture MP3

11. Heure / messages

 

 

6.

Indicateur du titre

12. Voyant de lecture

 

 

Télécommande

1.

Sélectionne les options

21.

Accède au Menu Audio

 

d’affichage

22.

Accède au Menu Sous-titres

 

 

 

 

 

2.

Sélectionne les options de

23.

Accède au Mode Audio

 

 

 

zoom

24.

Efface les entrées

 

 

3.

Sélectionne les modes de

25.

Accède au Menu Réglage

 

 

 

répétition

26.

Confirme la sélection

 

 

4.

Sélectionne les options

27.

Omission vers l’avant

 

 

 

d’angle

28. Arrête la lecture

 

 

5.

Démarre la lecture avant au

29.

Recherche avant

 

 

 

ralenti

30.

Recherche arrière

 

 

6.

Démarre la lecture arrière au

31.

Accède au Menu Recherche

 

 

 

ralenti

32.

Répète la portion de disque

 

 

7.

Pause / Image par Image

 

sélectionnée

 

 

8.

Démarre la lecture

33.

Allume/éteint l’appareil

 

 

9.

Retour arrière

34.

Accède au Mode

 

 

10.

Boutons de Navigation

 

Programmation

11. Retourne au menu du disque (VCD)

12. Clavier numérique (0-9)

13. Accède au titre / Menu

14. Accède au menu du DVD

15. Ajuste la fonction E- BASS

16.Accède au réglage des canaux G D

17.Règle les canaux G D

18.Coupe le son

19.Ajuste le volume

20.Sélectionne un effet d’égalisation

Utilisation de la Télécommande

1.Ouvrez le compartiment à piles de la télécommande.

2.Insérez deux piles (type AA, R6, UM- 3) en veillant à bien respecter les polarités (+/-) indiquées à l’intérieur du compartiment.

3.Replacez le couvercle.

Ne tentez jamais de court-circuiter, désassembler, modifier, ou chauffer vos piles et ne les jetez jamais au feu.

Ne mélangez jamais piles neuves et usagées.

Branchements de Base

signal audio et vidéo signal vers le téléviseur.

 

Utilisez les câbles audio (Rouge/Blanc) et vidéo

Diagramme des Branchements de Base :

(Jaune) pour brancher votre lecteur DVD et votre TV.

Le diagramme ci-dessous illustre les branchements les

Avant d’effectuer un branchement, veillez à éteindre

plus couramment employés. Vous pouvez y voir la

(OFF) l’appareil et débrancher le cordon d’alimentation

connexion d’un lecteur DVD. Vous pouvez également

de la prise secteur.

obtenir le son stéréo de votre magnétoscope sur les

 

enceintes de ce système via le branchement aux prises

Connexion TV - Normale (Câble de Connexion

entrée AUX 1 ou AUX 2.

Fourni) :

Connexion Sortie Numérique Coaxiale

Pour lire les disques DVD sur votre téléviseur,

Reliez la prise Sortie Vidéo de ce système à la prise

Si vous souhaitez employer la sortie numérique

Entrée Vidéo de votre TV. Les prises vidéo sont en

coaxiale, insérez le câble coaxial (non fourni) dans la

général de couleur jaune. Utilisez le câble vidéo doté

prise COAXIAL IN de votre enregistreur CDR/ W ou de

d’une prise jaune à chaque extrémité pour effectuer ce

votre Ampli AV et sur dans la prise COAXIAL DIGITAL

branchement.

AUDIO OUTPUT de votre lecteur DVD.

 

• Enregistreur CDR/ W ou Ampli AV avec Décodeur

Connexion TV - S- Vidéo (Câble Non Fourni) :

Dolby Digital.

Si votre téléviseur est doté d’une prise S- Vidéo, vous

 

pouvez le relier à la prise Sortie S- Vidéo

 

à l’arrière de ce système.

 

Connexion TV - Péritel (Câble Péritel (Scart) Non

 

Fourni) :

 

Si votre téléviseur est doté d’une prise péritel, vous

 

pouvez le relier à la prise Sortie Péritel à l’arrière de ce

 

système. Le câble Péritel permet de transporter le

 

Entrée Vidéo

Sortie Audio

Entrée Audio

 

Fonctionnement de la Radio

Sélection Manuelle d’une

écouter la station radio de votre choix..

4. En mode tuning FM, appuyez plusieurs fois sur le

Station

bouton FM MODE du panneau avant pour choisir

1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton FUNCTION

entre le mode FM mono ou FM stéréo. Le voyant

Stéréo FM s’allume si ce mode est sélectionné. Ce

situé sur le panneau avant pour sélectionner le

voyant s’éteint si le mode mono est activé.

mode Tuning. Le mot "Radio" apparaît sur

5. Répétez les étapes 3 à 5 pour sélectionner une

l’affichage.

autre station radio.

2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton BAND du

 

panneau avant pour sélectionner le mode AM ou

 

FM.

 

3. Faites tourner le bouton TUNING situé sur le

 

panneau avant dans le sens des aiguilles d’une

 

montre ou dans le sens inverse pour trouver et

 

Lecture de Disque – Fonctions de Base

Démarrer et Arrêter la Lecture

vous avez arrêté la lecture. Si vous appuyez de

nouveau sur PLAY, la lecture redémarre

1. Poussez la porte du compartiment CD vers le bas

exactement là où vous l’aviez arrêtée. (Reprise

Lecture) Si vous appuyez deux fois sur le bouton

pour l’ouvrir (‘Open’ apparaît sur l’écran TV).

STOP, "

 

" apparaît sur l’écran TV et le lecteur

• Prenez votre disque sans en toucher la surface,

 

s’arrête complètement.

placez le soigneusement dans le compartiment,

• Note : Il peut arriver que certains disques ne

face étiquetée vers le haut.

reprennent pas automatiquement la lecture.

2. Refermez la porte du compartiment CD. (‘Load’

 

 

 

apparaît sur l’affichage et ‘LOADING’ s’affiche sur l’écran TV) ; la lecture démarre automatiquement.

Si un MENU s’affiche sur l’écran du téléviseur :

Utilisez les boutons de Navigation pour

Sélectionner l’élément de votre choix, puis appuyez sur

ENTER. La lecture de l’élément sélectionné démarre.

Note : Pour plus de détails veuillez consulter la jaquette ou le boîtier du disque. Appuyez sur les boutons VOLUME du panneau avant ou de la télécommande pour ajuster le niveau sonore.

3.Arrêter la lecture

Appuyez une fois sur le bouton STOP et le message "Press Play Key To Continue" (Appuyez sur Play pour reprendre la lecture) apparaît sur l’affichage.

Votre lecteur mémorise l’emplacement exact où

Lecture de Disque – Fonctions de Base

Omission et Recherche

1.Boutons SKIP :

Utilisez ces boutons pour passer au chapitre précédent/suivant (DVD) ou à la piste précédente / suivante (VCD/ CD).

2.Boutons SLOW/ F, SLOW/ R :

Utilisez ces boutons pour sélectionner la lecture avant (SLOW/ F) ou arrière (SLOW/ R) au ralenti à vitesse 1/ 2, 1/ 4, 1/ 8, 1/ 16 ou normale sans le son. Appuyez sur le bouton PLAY pour revenir à une vitesse de lecture normale.

3.Bouton PAUSE/ STEP :

Appuyez une fois sur le bouton PAUSE/ STEP pour

geler l’image. Appuyez sur PAUSE / STEP à répétition pour lire le DVD image par image.

Appuyez sur le bouton PLAY pour revenir à une

vitesse de lecture normale. 4. Boutons REV et FWD :

Ces boutons vous permettent de faire une avance ou un retour rapide à 4 niveaux de vitesse - 2x, 4x, 8x, ou 16x.

Appuyez sur le bouton PLAY pour revenir à une vitesse de lecture normale.

Recherche Temporelle

1.Bouton SEARCH

Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour sélectionner l’emplacement de lecture de votre choix –chapitre / titre / piste / heure.

2.Utilisez les boutons numérotés (0-9) pour entrer le

chapitre, titre, piste ou heure de votre choix. Appuyez sur le bouton CLEAR de la télécommande pour annuler une valeur erronée.

La valeur entrée doit toujours comporter deux chiffres. Par exemple, si vous désirez atteindre la piste 8, vous devez entrer la valeur "08".

Lecture Programmée (DVD/ CD/

VCD)

Cet appareil possède une mémoire programmable de 20 pistes – c'est-à-dire que vous pouvez sélectionner 20 Pistes de n’importe quel disque afin de les lire dans l’ordre de votre choix. Vous pouvez sélectionner 20 pistes différentes ou plusieurs fois la même piste. La lecture programmée n’est disponible que pour les DVD et les CD ; elle ne fonctionne pas avec les CD MP3.

Pour programmer vos pistes, procédez comme suit :

1.Lorsque la lecture est en mode stop, appuyez sur le bouton PROGRAM ; le menu Programmation s’affiche sur l’écran de votre téléviseur.

2.Utilisez les boutons numérotés (0-9) pour entrer le numéro du chapitre / piste de votre choix dans chaque emplacement mémoire. Le curseur passe automatiquement à l’emplacement mémoire suivant dès qu’un numéro est entré.

3.Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que vous ayez programmé tous les chapitres ou pistes de votre choix (20 maximum). Vous pouvez répéter plusieurs fois le même chapitre ou piste si vous le désirez.

4.Utilisez les boutons de Navigation pour atteindre "Start".

5.Appuyez sur le bouton ENTER pour lancer la lecture de votre programme.

Annuler un Programme

Pour annuler la fonction Programme, appuyez une nouvelle fois sur le bouton PROGRAM. Utilisez les boutons de Navigation pour atteindre "Stop" et appuyez sur le bouton ENTER.

.

Lecture de Disque – Fonctions de Base

Répétition de la Lecture

Les fonctions de répétition disponibles varient selon le type de disque lu.

DVD : Répétition d’un titre, d’un chapitre et d’une portion de disque.

VCD/ CD : Répétition de toutes les pistes, d’une piste unique ou d’une portion de disque.

Bouton REPEAT :

Vous pouvez répéter la lecture d’un titre (DVD) ou de toutes les pistes (VCD/ CD) lorsque " Title " (Titre) ou " All " (Toutes) apparaît sur l’écran du téléviseur.

Vous pouvez répéter la lecture d’un chapitre (DVD) ou d’une piste unique (SVCD / VCD / CD) lorsque "Chapter " (Chapitre) ou " Track " (Piste) apparaît sur l’écran du téléviseur.

Vous pouvez annuler la fonction répétition lorsque "Off " apparaît sur l’écran du téléviseur.

Bouton REPEAT A- B :

Grâce à la fonction Répétition A-B, vous pouvez répéter la lecture d’une portion de disque :

1.Appuyez une fois sur ce bouton pour indiquer l’emplacement du début de la portion à répéter.

2.Appuyez une nouvelle fois pour indiquer la fin de la portion à répéter. La lecture de cette séquence sera

répétée indéfiniment.

Appuyez une troisième fois sur ce bouton pour retourner au mode de lecture normal.

Fonctionnement Disques MP3

1.Poussez la porte du compartiment CD vers le bas pour l’ouvrir.

2.Insérez un disque MP3, face étiquetée vers le haut.

3.Appuyez de nouveau sur la porte du compartiment CD pour la refermer.

4.Une fois le disque chargé, le Menu Source/Dossier du disque MP3 s’affiche sur l’écran du téléviseur.

5.Utilisez les boutons de Navigation pour atteindre le fichier de votre choix, puis appuyez sur ENTER pour confirmer. La lecture démarre automatiquement.

6.Toutes les pistes disponibles sur le disque pourront être affichées en appuyant plusieurs fois sur les

boutons de Navigation . Appuyez sur le bouton DISPLAY pour afficher tour à tour la durée de lecture restante et la durée de lecture écoulée.

7.Appuyez plusieurs fois sur le bouton REPEAT et les options "Repeat One" (Répétition unique) et "Repeat Folder" (Répétition dossier) s’afficheront sur l’écran du téléviseur pour vous permettre de répéter indéfiniment la lecture d’une piste ou du dossier en entier.

Lecture de Disque – Fonctions de Base

Boutons Fonction Interactive (DVD)

1.Bouton AUDIO MENU :

En appuyant sur ce bouton vous pouvez changer la langue audio par défaut et utiliser celle de votre choix, si disponible.

2.Bouton SUBTITLE MENU (Menu Sous-titres) : En appuyant sur ce bouton vous pouvez changer la langue de sous-titrage par défaut et utiliser celle de votre choix, si disponible.

3.Bouton TITLE MENU (Menu Titre) :

Appuyez sur le bouton TITLE MENU, et le menu du DVD ou les titres disponibles sur le disques s’affichent sur l’écran TV. Vous pouvez utiliser les

boutons de Navigation pour sélectionner un programme.

4.Bouton ANGLE :

Certains disques DVD comportent des scènes ayant été filmées simultanément sous différents angles. Les disques comportant cette fonction en feront mention sur la jaquette ou le boîtier du film en question. Appuyez sur le bouton ANGLE pour

sélectionner l’angle de votre choix et l’affichage de votre écran changera sous une ou deux secondes.

Les boutons mentionnés aux étapes 1- 4 ne sont disponibles que si le disque en cours possède la fonction en question.

Pour faire pivoter l’image de 90 degrés sur l’écran TV.

3.Sélectionner une image depuis les menus

• Lors de la lecture, appuyez sur le bouton STOP pour accéder au menu du disque.

• Utilisez les boutons de Navigations pour vous déplacer parmi les images du menu.

• Appuyez sur le bouton ENTER pour afficher l’image sélectionnée sur l’écran TV.

• Appuyez sur le bouton PAUSE/ STEP pour suspendre temporairement le Mode Lecture Automatique. Appuyez sur le bouton PLAY pour reprendre la lecture automatique.

• Appuyez une nouvelle fois sur le bouton STOP pour arrêter le Mode de Lecture Automatique.

4.Omission Avant ou Arrière

Appuyez sur le bouton SKIP

pour

faire défiler vos images.

 

Fonction Retour (VCD)

Appuyez une fois sur le bouton RETURN et l’appareil retournera automatiquement au Menu Principal lors de la lecture de disques VCD de version 2.0.

Fonctionnement CD Images

1.Mode Lecture Automatique

En mode Lecture, une fois un CD images chargé dans l’appareil, le lecteur démarre automatiquement l’affichage une à une des photos contenues sur le disque.

Si votre disque comporte des dossiers, utilisez les boutons de Navigation pour sélectionner la photo de votre choix dans l’un des dossiers, et appuyez sur le bouton ENTER pour démarrer la lecture.

2.Rotation des images

En mode Lecture, appuyez une fois sur l’un des quatre boutons de Navigation

Autres Fonctions

Zoom

 

 

2 enceintes émettront un son au ratio équivalent à

 

 

celui indiqué par la position de la barre de réglage.

Depuis le mode lecture normale, au ralenti ou image

 

 

Ce n’est que lorsque la barre de réglage se trouve

fixe, appuyez sur le bouton ZOOM pour agrandir votre

 

exactement au milieu que les 2 enceintes émettront

image (x2, x3, x4), puis utilisez les boutons de

 

le même niveau sonore.

Navigation

pour choisir une portion

 

 

d’image à agrandir d’avantage.

Coupure du Son

 

 

Affichage OSD

Appuyez une fois sur le bouton MUTE pour

Lors de la lecture vous avez la possibilité d’afficher

momentanément couper le son du disque en cours de

lecture. Appuyez une nouvelle fois sur ce bouton pour

diverses informations concernant le temps de lecture

réactiver le son.

écoulé et restant en appuyant sur le bouton DISPLAY.

 

 

DVD : Temps de titre écoulé / Temps de titre restant /

 

 

Chapitre

 

Effets d’Égalisation.

écoulé / Chapitre restant / Affichage désactivé

VCD : Temps écoulé / Temps restant / Affichage

1.

4 effets d’égalisation sont disponibles dans l’ordre

désactivé

 

 

 

suivant :

MP3 : Temps écoulé / Temps restant

 

 

ROCK / POP / CLASSIQUE / NEUTRE

CD : Temps écoulé / Temps restant / Temps total écoulé /

 

2.

Appuyez plusieurs fois sur le bouton PRESET EQ. de

Temps total restant / Affichage désactivé

 

la télécommande pour sélectionner l’effet de votre

 

 

 

 

 

 

choix.

Mode Audio (CD Audio)

 

 

Appuyez sur le bouton AUDIO MODE pour faire défiler

E-Bass

les modes audio disponibles. Ces modes peuvent varier

1.

Appuyez une fois sur le bouton E-BASS pour activer

en fonction du disque lu, mais comprennent MONO

 

l’effet de basses supplémentaire. "EBASS ON"

GAUCHE, MONO DROITE, MIX MONO, STEREO,

 

 

apparaît sur l’affichage.

etc. " " s’affiche si le disque en cours de lecture ne

 

2.

Appuyez une nouvelle fois sur le bouton E- BASS

permet pas de modification du mode audio.

pour désactiver cette fonction. "EBASS OFF"apparaît sur l’affichage.

Réglage des Canaux G D

1.Appuyez sur le bouton BALANCE pour accéder au Mode de Réglage des Canaux G D. La Barre de Réglage “---- I I---- " apparaît sur l’affichage.

2.Appuyez plusieurs fois sur le bouton L (Gauche) ou R (Droite) pour déplacer la valeur de réglage vers la gauche ou la droite afin d’obtenir le ratio de sortie

désiré sur les enceintes avant gauche et avant droite.

Si la barre de réglage se situe entre 2 extrémités, les

Recherche des Pannes

Avant de faire réparer cet appareil, prenez quelques instants pour lire la liste des éventuels problèmes pouvant survenir et comment y remédier. Une simple vérification ou réglage de votre part parviendrait peutêtre à résoudre le problème.

Pas d’alimentation

Insérez fermement la prise CA de l’appareil dans une prise secteur.

Impossible de lancer la lecture même lorsque l’on appuie sur le bouton PLAY. La lecture démarre mais s’arrête quasi immédiatement.

De la condensation s’est formée dans l’appareil : attendez environ 1 à 2 heures afin de laisser sécher l’appareil.

Ce lecteur n’est capable de lire que les disques DVD, CD Vidéo et CD.

Le disque est peut-être sale et doit être nettoyé.

Assurez-vous que le disque est bien inséré face étiquetée vers le haut.

Pas d’image

Assurez-vous que tous les branchements sont corrects.

Assurez-vous que le réglage d’entrée du téléviseur est bien sur "Vidéo".

Pas de son, Son déformé

Assurez-vous que tous les branchements sont corrects.

Assurez-vous que le réglage d’entrée du téléviseur et du système stéréo sont corrects.

L’image est déformée en avance ou retour rapide.

Lors de ces deux opérations, l’image est légèrement déformée – c’est tout à fait normal.

Pas d’avance rapide (ou de retour rapide)

Certains peuvent intégrer une fonction empêchant l’avance (ou le retour) rapide.

Pas d’image au format 4: 3 (16: 9).

Sélectionnez l’option "TV SCREEN" (Écran TV) correspondant au type de téléviseur utilisé.

La télécommande ne fonctionne pas

Vérifiez que les piles ont été insérées en respectant les polarités (+ et -).

Les piles sont peut-être déchargées – insérez des piles neuves.

Veillez à bien pointer la télécommande en direction du capteur de votre système.

Utilisez votre télécommande à moins de 7 m du capteur de votre système.

Retirez tout obstacle pouvant se trouver entre la télécommande et le capteur du système.

Les boutons ne fonctionnent pas (sur l’appareil ou sa télécommande).

Appuyez sur ON/ STANDBY pour mettre l’appareil en mode veille, puis appuyez une nouvelle fois pour le rallumer. Vous pouvez également appuyer sur ON/ STANDBY pour mettre l’appareil en mode veille,puis débrancher et rebrancher le cordon d’alimentation. (Il est possible que l’appareil ne fonctionne pas correctement en raison d’un orage, d’électricité statique ou tout autre facteur externe).

La lecture ne démarre pas même lorsqu’un titre est sélectionné.

Vérifiez le niveau de contrôle parental (RATING LEVEL).

La langue audio et/ou de sous-titrage de mon choix n’est pas disponible.

Si la langue audio et/ou de sous-titrage ne figure pas sur le disque en cours de lecture, c’est la langue par défaut qui est utilisée.

Menus du Lecteur

Réglage Enceintes

Réglage

Préférences

Dolby Digital

Réglage Général

 

Quitter Réglage

Utilisation des Menus du

Menu de Réglage Général

Lecteur

 

 

Affichage TV (TV Display)

1.

Appuyez sur le bouton SET UP pour afficher le

 

menu réglage du lecteur.

 

Normal / PS : "PS" est l’abréviation de "Pan Scan"

2.

Sélectionnez l’une des icônes du menu à l’aide des

Sélectionnez ce réglage si votre lecteur est relié à un

 

boutons de Navigation

. Sélectionnez ensuite

téléviseur standard TV. Les images grand écran

 

l’une des options disponibles à l’aide des boutons de

seront affichées, mais certaines parties seront

 

Navigation

.

 

automatiquement coupées.

3.

Appuyez sur le bouton de Navigation pour

Normal / LB : "LB" est l’abréviation de "Letter Box –

 

accéder au sous-menu, puis utilisez de nouveau les

boîte aux lettres" Sélectionnez ce réglage si votre

 

boutons de Navigation

pour sélectionner une

lecteur est relié à un téléviseur standard TV. Les

 

option. Appuyez enfin sur le bouton ENTER pour

images grand écran seront affichées avec une bande

 

confirmer votre choix.

 

noire en haut et en bas de l’écran.

4.

Pour retourner au niveau de menu précédent,

Wide : Sélectionnez ce réglage si votre lecteur est

 

utilisez les boutons de Navigation . Pour quitter

relié à un téléviseur grand écran.

 

les menus du lecteur, appuyez de nouveau sur le

 

 

bouton SET UP ou sélectionnez l’icône "X" et

Type de Téléviseur (TV Type)

appuyez sur le bouton ENTER.

Vous pouvez affiner le réglage en fonction du type de téléviseur auquel votre lecteur est relié.

• Sélectionnez "NTSC" pour un téléviseur NTSC.

• Sélectionnez "PAL" pour un téléviseur PAL.

Entretien

Pas de sous-titres.

Impossible de changer l’angle d’affichage.

• Les sous-titres ne s’affichent que si le disque en

• Cette fonction dépend du logiciel. Même si un

cours en possède.

disque intègre divers angles d’affichage, ceux-ci

• La fonction sous-titrage est peut-être désactivée.

peuvent n’être disponibles que pour certaines

Suivez les instructions données page 8 pour les

scènes uniquement.

faire s’afficher.

 

 

Le mot de passe du contrôle parental a été oublié.

La langue de piste audio ou de sous-titres alternative

• Veuillez contacter votre revendeur.

Ne peut être sélectionnée.

 

• Une langue alternative ne peut pas être

Aucun menu ne s’affiche pour un disque VCD.

sélectionnée sur un disque ne comportant qu’une

• Cette fonction n’est disponible que pour les CD

seule langue.

Vidéo avec contrôle de lecture.

Entretien

Avant tout entretien de votre système audio, veillez à bien débrancher la prise secteur.

Nettoyage

Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux.

Lecteur CD

ATTENTION ! Cet appareil est doté d’un laser.

Il ne doit être ouvert que par un technicien qualifié.

Maniement des CD

Ne touchez pas les surfaces des CD. Tenez-les par les bords, ou par un bord et l’orifice central.

N’apposez pas d’étiquettes ou de ruban adhésif sur la surface d’un CD.

Veillez à ne pas railler ou endommager l’étiquette du CD. Les CD tournent à très haute vitesse à l’intérieur de l’appareil.

N’utilisez jamais de CD endommagés (fendillés ou tordus)

Nettoyage des CD

Un CD sale peut donner lieu à une mauvaise qualité sonore. Gardez vos CD propres en les nettoyant délicatement avec un chiffon doux, de l’intérieur vers les bords extérieurs.

Si un CD est sale, humidifiez un chiffon doux avec

un peu d’eau, essorez-le avant de l’employer pour nettoyer le disque. Essuyez ensuite avec un chiffon sec.

N’utilisez pas de sprays nettoyants ou d’agents antistatiques sur vos CD. N’utilisez jamais de benzène, de fluidifiant ou tout autre solvant volatil qui risquerait d’endommager la surface du disque.

Entretien de la Lentille CD

Lorsque la lentille CD de votre appareil est sale,

la qualité sonore peut s’en ressentir. Pour nettoyer cette lentille il vous faudra acheter un nettoyeur spécial lentille et ainsi préserver un son optimal. Pour plus d’informations sur le nettoyage des lentilles CD, consultez les instructions données sur le système de nettoyage acheté.

Menus du Lecteur

Sortie Vidéo (Video Out)

Menu Réglage des Enceintes

Sélectionnez le type de couleur vidéo et utilisez le mode

Downmix

vidéo correspondant :

Scart/ CVBS : Sélectionnez cette option si la Sortie

LT/ RT : Les enceintes avant sont en mode Downmix

CVBS Vidéo Composte est employée (si une prise S-

Cinéma LT/RT (Gauche/Droite).

Vidéo est fournie.)

Stereo : Les enceintes avant sont en mode Downmix

Scart / RGB : Sélectionnez cette option si le signal

Stéréo.

Vidéo RGB et la commutation automatique TV vers

 

AV est employé.

 

Indicateur d’Angle (Angle Mark)

Menu Réglage Dolby Digital

 

Cette option n’est disponible que si une fonction angle Dynamic

est présente sur le disque DVD.

Le mode de compression est réglé pour ajuster

• Sélectionnez "ON" pour afficher l’indicateur d’angle

Le ratio de compression linéaire afin d’obtenir les divers

sur l’écran TV lors de la lecture du DVD.

résultats de compression des signaux.

• Sélectionnez "OFF" pour désactiver l’indicateur

 

d’angle.

 

Langue OSD (OSD Lang)

 

Sous cette option vous pouvez sélectionner l’une des

 

langues d’affichage OSD disponible.

 

Économiseur d’Écran (Screen Saver)

 

Sélectionnez "ON" ou "OFF" pour activer ou désactiver

 

l’économiseur d’écran. L’économiseur d’écran s’affiche

 

lorsque l’appareil est en mode stop ou si l’image

 

reste fixe pendant approximativement 1 minute. Cette

 

fonction permet d’éviter que l’écran ne

 

soit endommagé.

 

Entrée Audio (Audio In)

 

Sous cette option vous pouvez sélectionner l’une des

 

sources audio disponibles.

 

Informations Supplémentaires

Fichiers DivX

DivX est le nom d’un nouveau codec vidéo révolutionnaire basé sur le standard de compression vidéo MPEG-4. La qualité de lecture de vos fichiers DivX dépend de la conception et fabrication des fichiers audio et vidéo, des codecs et du matériel d’enregistrement employé, ainsi que des paramètres de votre ordinateur. Il peut donc arriver qu’il vous soit impossible de lire un fichier DivX, ou qu’une partie ou l’entièreté de celui-ci soit défectueux. Il arrive parfois également que vous puissiez lire les images (la vidéo), mais pas le son (l’audio). Les disques DivX sont compatibles avec cet appareil dans la limite des spécifications suivantes :

o La résolution maximale du fichier DivX est inférieure à 720x576 (l x H) pixels.

oLes noms des fichiers DivX ne doivent pas excéder 56 caractères.

oSi la structure audio et vidéo du fichier n’est pas entrelacée, seule la vidéo ou l’audio sera lu.

oSi le fichier est enregistré au format GMC, l’appareil ne supporte que 1 point du niveau GMC. GMC est l’acronyme de Global Motion Compensation. C’est un outil d’encodage spécifié sous le standard MPEG4. Certains encodeurs MPEG4,tels que DivX ou XviD, intègrent cette option. Il existe divers niveaux d’encodage GMC, habituellement appelés GMC 1-point, 2-points, ou

3-points.

oLes fichiers DivX avec sous-titres au format .SRT,

.SUB ou.SMI peuvent être lus. Néanmoins, la lecture correcte de toutes les langues peut ne pas être possible en raison de l’absence de certains caractères d’affichage.

Disques pouvant être lus :

(1)Disques DVDVIDEO : 12 cm face unique, simple couche / 12 cm face unique, double couche

12 cm double face, simple couche / 8 cm face unique, simple couche 8 cm face unique, double couche / 8 cm double face, simple couche

(2)Compact Disque : disque 12 cm / disque 8 cm Spécifications susceptibles d’être modifiées sans préavis. Le poids et les dimensions sont approximatifs.

Cet appareil est doté d’une technologie de protection des droits d’auteur couverte par divers brevets aux États-Unis et autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision

Corporation et autres détenteurs de droits. L’emploi de cette technologie de protection des droits d'auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation,

et est exclusivement destinée à un usage privé ou limité, sauf autorisation expresse de Macrovision Corporation. L’ingénierie à rebours et le démontage sont formellement interdits.

Cet appareil détient les brevets américains N°. 4,631,603; 4,577,216; 4,819,098, 4,907,093 et 6,516,132 destinés à des fins de visualisation privées et limitées.

Le Code Région de ce lecteur est :

Données Techniques

Alimentation requise : AC 230V ~ 50Hz Consommation électrique : 50W Standard du système : NTSC / PAL Poids : 2.8 Kg (appareil principal)

Dimensions : 155 (L) x 228 (l) x 202.5 (H) mm Températures de fonctionnement : +5 à +35° C Taux d’humidité acceptable : 5 à 90% (sans condensation)

Menus du Lecteur

Menu Réglage Préférences

Pur accéder au menu Préférences, vous devez arrêter la lecture en cours. La structure des réglages disponibles est la suivante :

Audio

Permet de sélectionner l’une des langues disponibles.

Sous-titres (Subtitle)

Permet de sélectionner l’une des langues disponibles.

Menu du Disque (Disc Menu)

Permet de sélectionner l’une des langues disponibles.

Contrôle Parental (Parental)

Permet de sélectionner l’un des niveaux de sécurité suivants :

1KID SAF (Convient aux enfants)

2G (Tous publics)

3PG (Accord parental souhaitable)

4PG 13 (Accord parental pour les moins de 13 ans)

5PGR (Déconseillé aux moins de 17 ans. Accord parental souhaitable)

6R (Déconseillé aux moins de 17 ans. Accord parental indispensable)

7NC 17 (Réservé aux plus de 17 ans)

8Adult (Réservé aux adultes)

Veuillez consulter la rubrique "Modifier le Niveau de Contrôle Parental" pour plus de détails.

Modifier le Niveau de Contrôle Parental

Sélectionnez le niveau de contrôle de votre choix - "1" à "8" – pour interdire la lecture des DVD dont le contenu n’est pas adapté aux enfants.

1.Utilisez les boutons de Navigation pour sélectionner le menu Parental.

2.Utilisez les boutons de Navigation pour atteindre le niveau de contrôle de votre choix, puis appuyez sur le bouton ENTER pour accéder à la page de vérification du mot de passe. Si vous ne désirez pas spécifier de niveau de contrôle, sélectionnez l’option "Open" et vous n’aurez aucun mot de passe à entrer.

3.Entrez votre mot de passe en cours depuis la page de vérification (Mot de passe par défaut : 1234)

4.Si votre mot de passe est incorrect, veuillez le rentrer une nouvelle fois. Si votre mot de passe est correct, appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer le choix du niveau de contrôle parental.

5.L’ancien niveau sélectionné sera automatiquement remplacé par celui que vous venez de spécifier.

Note : Vous pouvez spécifier le mot de passe de votre choix depuis la page Modification du Mot de Passe (Password Change).

Mot de passe (Password)

Sélectionnez cette option pour changer de mot de passe.

Loading...
+ 1 hidden pages