THOMSON CS90 User Manual

Mesures de Sécurité
ATTENTION!
Faisceau laser invisible en cas d'ouverture. Evitez toute exposition au faisceau. Produit laser de Classe 1. Ce système ne doit être ouvert que par un technicien qualifié afin d'éviter tout incident causé par une exposition au faisceau.
Conformément à la plaque indicatrice de puissance, cet appareil est conforme aux standards en vigueur en matière de sécurité électrique et compatibilité électromagnétique.
Merci de respecter l'environnement. Avant de jeter vos piles, consultez votre distributeur qui peut se charger de les reprendre pour un recyclage spécifique.
Besoin de faire du boucan? ­Seulement pas dans les tympans! Veillez à baisser le volume sonore avant de mettre les écouteurs. Augmentez le volume à votre
convenance une fois les écouteurs en
place.
F
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE LA SECURITE EST NEUTRALISEE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
VARNING–
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAN ÄR URKOPPLADE. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VARO!
AVAT T AESSA JA SOUJALUKITUS OHITETT
AESSA
OLET AL
TTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE.
LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
Les descriptions et caractéristiques figurant dans ce manuel d'instructions sont données à titre informatif uniquement et ne constituent en aucun cas une garantie. Par souci d'amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter des changements ou modifications sans avis préalable. La version anglaise sert de référence finale pour toutes les informations relatives au produit et à son mode de fonctionnement en cas de divergences dans les autres langues.
A_CS90 F 4/28/04 11:11 AM Page 1
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NAR SIKKERHEDSAFBR
UNGDÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
VORSICHT!
UNSICHTBARE LASERSTRALUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITS– VERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!
YDERE ER UDE AF FUNKTION.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APP LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT
L'ÉCLAIR AVEC LA POINTE EN FORME
DE FLECHE A
L'INTERIEUR DU
TRIANGLE
EQUILATERAL EST
UN SYMBOLE
AVERTISSEUR
VOUS INFOR-MANT
DE LA PRESENCE
D'UNE "TENSION
DANGEREUSE" A
L'INTERIEUR DE
L'APPAREIL
VOIR MARQUAGE SUR L'ENVERS / AU DOS DE L'APPAREIL
AVERTISSEMENT: POUR EVITER LES RISQUES
D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS LAISSER CET APP AREIL SOUS LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
AREIL
A LASER
DE CLASSE 1
ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE
LES RISQUES
D'ELECTROCUTION, NE PAS
OUVRIR LE CORPS (OU LE BOÎTIER ARRIERE) DE CET
APPAREIL. LES PIECES
INTERNES DE CET APPAREIL
NE NECESSITENT AUCUNE
MAINTE-NANCE FAITES
APPEL A DU PERSON-NEL
QUALIFIE POUR TOUTE
OPERA-TION DE MAINTENANCE.
LE POINT
D'EXCAMATION A
L'INTERIEUR DU
TRIANGLE EQUILA-
TERAL EST UN
SYMBOLE AVER-
TISSEUR VOUS
RENVOYANT A DES
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES AC-
COMPAGNANT CE
PRODUIT.
1
F
Contenu
Mesures de Sécurité
Premiers pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Déballage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Utilisation des antennes . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Branchement des Haut-parleurs . . . . . . . . .2
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Boutons de Commande et
Indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Unité Centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Vue frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Vue Supérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Installation des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Réglage de l'Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Réglage de la Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Activation de la Minuterie . . . . . . . . . . . . . .6
Mode Sleep (veille) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Caractéristiques du Son . . . . . . . . . .7
Utilisation des Courbes Equalizer Préréglées .7
X-Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Mise en Sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Lecteur CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Notes sur les disques CD-R/RW . . . . . . . . . . . . .8
Charger un Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Lire un Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Omettre des Pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Effectuer une Recherche sur un CD . . . . . . .8
Lecture Aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Echantillonner des Pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Répétition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Définition d'un Programme CD . . . . . . . . . . . .9
Lecture d'un Programme . . . . . . . . . . . . . . .9
Afficher la Liste de Programmation . . . . . . .9
Effacer la Liste de Programmation . . . . . . .9
Syntonisateur . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Sélection du tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Rechercher une Station . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Réglage manuel des stations
présélectionnées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Programmation Automatique de Stations . .10
Atteindre une Station Préréglée . . . . . . . . . .10
Supprimer le Signal Stéréo . . . . . . . . . . . . . . .10
Rechercher une Station RDS . . . . . . . . . . . . . .11
Informations Relatives à une Station RDS . . .11
Guide en Cas de Problèmes . . . . . .12
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Lecteur CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Manipulation de vos CDs . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Nettoyage de vos CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Entretien de la lentille du lecteur CD . . . . . . .13
Plus d'Infos . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Précautions d'Emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Informations importantes concernant les
piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Consignes de sécurité pour les écouteurs . . .14
Veillez à ne pas Enfreindre . . . . . . . . . . . . . . .14
Spécifications Techniques . . . . . . . . . . . . . . . .14
A_CS90 F 4/28/04 11:11 AM Page 2
Déballer le Système:
Vous devez être en possession des éléments suivants :
• une unité centrale (avec 2 enceintes);
• une télécommande;
• un mode d'emploi;
• Une fiche de garantie Thomson
Vue arrière
1. Antenne FM filaire en queue de cochon
2. Prises pour haut-parleurs principaux
Utilisation des antennes
Avant d’utiliser votre système audio assurez-vous si les antennes AM et FM sont correctement positionnées. Branchez l'antenne FM sur la prise FM à l'arrière de l'appareil. Déroulez-la en vous assurant qu'elle est bien déployée. (vous pouvez même la coller sur le mur derrière le poste si c’est possible, le plus haut possible sera le mieux.) Faites pivoter l’antenne en cadre pour obtenir la meilleure réception.
Branchement des Haut-parleurs
Reliez le fil Bleu (sur le haut-parleur gauche) au terminal Bleu du haut-parleur gauche (L) situé à l’arrière du système. Reliez ensuite le fil Noir (haut-parleur gauche) au terminal Noir du haut­parleur gauche (L). Répétez la même opération pour connecter le haut-parleur droit (R).
Installation
Pour assurer une ventilation suffisante, maintenez les distances recommandées entre l'appareil et les surfaces environnantes:
2
F
Premiers pas
10 cm
10 cm
vue frontale
10 cm
10 cm
5 cm
vue latérale
1
2
A_CS90 F 4/28/04 11:11 AM Page 3
Branchement des fils de haut-parleurs
Poussez sur la languette de la borne pour haut-parleur afin d'y insérer le fil.
Remarque : Veillez à enlever l'isolation des extrémités des fils des haut-parleurs au niveau de tous les points de connexion.
Relâchez la languette pour verrouiller le fil dans la borne.
ON•ECO
Unité Centrale
Vue frontale
ON•ECO — Lorsque l’appareil est sous tension, appuyez sur ce bouton pour accéder au mode ECO. Lorsque l’appareil est en mode veille, appuyez sur ce bouton pour l’allumer.
CD — Sélectionne le mode CD. TUNER•BAND•APP — Sélectionne le mode tuner
; sélectionne les fréquences tuner ; accède au programme de préréglage automatique.
PROG•SET•CLEAR — Pour entrer en mode de programmation CD et Tuner; pour appliquer de nouveaux réglages en mode Horloge et Minuterie; Efface les informations du programme. R•D•S En mode Tuner FM – Donne accès à la catégorie RDS PTY sélectionnée ; au Radio texte (INFO ON/OFF) ; RDS Heure/Jour (SYNC ON/OFF). CLOCK•TIMER —Affiche l’heure et accède au mode de réglage de l’heure ; Accède au mode de réglage de la Minuterie ; Active/désactive la Minuterie. PRESET STATION UP — Sélectionne la prochaine station préréglée. PRESET STATION DN — Sélectionne la station préréglée précédente. X-BASS — Pour activer/désactiver la fonction d’amplification des basses fréquences X-Bass. PRESET EQ — Pour sélectiopnner parmi les dif­férentes options EQ. VOLUME CONTROL — Augmente/diminue le vol­ume sonore.
3
F
Boutons de Commande et Indicateurs
Astuce:
En mode de veille STANDBY(appuyez sur le bouton d'alimentation ON/ECO pour éteindre), le système affiche l'heure courante. Appuyez sur le bouton d'alimentattion ON/ECO pour mettre le système en marche et retourner au mode que vous aviez sélectionné en dernier lieu. Appuyez sur CD ou TUNER pour sélectionner le mode correspondant.
A_CS90 F 4/28/04 11:11 AM Page 4
ON•ECO
F
4
Boutons de Commande et Indicateurs
Unité Centrale
Vue Supérieure
PHONES — Prise casque. TUNING - (SKIP BACKWARD) En mode
CD – Pour retourner à la piste CD suivante; effectue une recherche arrière sur le CD. En mode Tuner – Pour retourner à la fréquence radio précédente; En mode Horloge ou Minuterie – Pour décroître les chiffres des heures et des minutes.
TUNING + (SKIP FORWARD) — En mode CD – Pour passer à la piste CD suivante; effectue
une recherche avant sur le CD. En mode Tuner – Pour passer à la fréquence radio suivante; En mode Horloge ou Minuterie – Pour accroître les chiffres des heures et des minutes.
STOP —Arrête la lecture du CD. PLAY / PAUSE — Démarre ou interrompt la
lecture du CD. CD DOOR OPEN•CLOSE — Ouvre et referme la porte du compartiment à disque.
A_CS90 F 4/28/04 11:11 AM Page 5
Loading...
+ 10 hidden pages