Thomson CS90 User Manual

Información sobre Seguridad
¡ATENCION!
Existe radiación invisible cuando la unidad está abierta. Evite la exposición al rayo. Es un producto láser de Clase 1. Este sistema debe ser abierto solamente por técnicos cualificados para evitar los accidentes que puede provocar el rayo.
De acuerdo con la placa indicadora de la unidad, esta unidad cumple con las normas vigentes respecto a seguridad eléctrica y compatibilidad electromag­nética.
Por favor, proteja el medio ambiente. Antes de tirar cualquier pila consulte con su distribuidor quien puede disponer de ellas para su reciclaje.
¡Sienta una Explosión de Sonido – Pero no en sus Tímpanos! Asegúrese de reducir el volumen del equipo antes de colocarse los auriculares. Aumente el volumen al nivel deseado sólo cuando tenga los auriculares colocados.
E
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE LA SECURITE EST NEUTRALISEE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
Las descripciones y características de este manual del usuario constituyen exclusivamente una referencia general y no una garantía. Con el fin de proporcionarle un producto con la más alta calidad, nos reservamos el derecho de efectuar cambios o modificaciones sin previo aviso. En caso de cualquier discrepancia entre distintos idiomas, la versión inglesa prevalecerá como la referencia final válida en todos los detalles del producto y de su funcionamiento.
A_CS90 E 4/28/04 11:13 AM Page 1
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NAR SIKKERHEDSAFBR
UNGDÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
VORSICHT!
UNSICHTBARE LASERSTRALUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITS– VERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!
YDERE ER UDE AF FUNKTION.
LA IMAGEN DEL
RAYO CON PUNTA
DE FLECHA
DENTRO DEL TRIÁNGULO ES UNA SEÑAL DE
ALERTA QUE LE
ADVIERTE DEL
"VOLTAJE
PELIGROSO" DEL
PRODUCTO.
CONSULTE LAS SEÑALES EN LA BASE/PARTE POSTERIOR DEL PRODUCTO
ADVERTENCIA : PARA EVITAR EL PELIGRO DE 
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMED AD .
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
AREIL
APP
A LASER LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT
VARNING–
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAN ÄR URKOPPLADE. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VARO!
AVAT T AESSA JA SOUJALUKITUS OHITETT OLET AL LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
CUIDADO: PARA DISMINUIR
ELÉCTRICA, NO EXTRAIGA LA
TÉCNICO CORRESPONDIENTE.
DE CLASSE 1
TTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE.
CUIDADO
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
EL PELIGRO DE DESCARGA
TAPA (O LA CUBIERTA
TRASERA.) NO INCLUYE
COMPONENTES QUE
PUEDAN SER REPARADOS
POR EL USUARIO. PARA
CUALQUIER REPARACIÓN
DIRÍJASE AL SERVICIO
AESSA
LA SEÑAL DE
EXCLAMACIÓN
DENTRO DEL
TRIÁNGULO ES UNA
SEÑAL DE ALERTA QUE LE ADVIERTE
QUE EXISTEN
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES JUNTO CON EL
PRODUCTO.
1
E
Contenido
Información sobre Seguridad
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Desembalaje del equipo . . . . . . . . . . . . . . . .2
Vista trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
El Uso de las Antenas . . . . . . . . . . . . . . . .2
Conexión de los Altavoces . . . . . . . . . . . .2
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Mandos e Indicadores . . . . . . . . . . .3
Unidad Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Vista delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Vista superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Mando a Distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Instalación de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . .5
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Visualizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ajuste de la Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ajuste del Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Activación del timer . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Modo Sleep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Prestaciones Sonoras . . . . . . . . . . . .7
Utilización de Curvas de Ecualización
Preestablecidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
X-Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Enmudecimiento Audio . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Reproductor de CD . . . . . . . . . . . . . .8
Notas sobre los Discos CD-R/RW . . . . . . . . . .8
Carga de Discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Reproducción de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Salto de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Búsqueda en un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Reproducción al azar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Pistas de muestra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Repetición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Crear un Programa de Reproducción de CD .9
Reproducción de una Lista Programada . .9
Mostrar la lista de programas . . . . . . . . . . . .9
Borrar la lista de programas . . . . . . . . . . . . .9
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Seleccionar sintonizador . . . . . . . . . . . . . . .10
Sintonización de una Emisora . . . . . . . . . . .10
Preajustes de configuración manual . . . . . .10
Programa de Sintonización Automática . . .10
Acceso a emisoras presintonizadas . . . . . . . .10
Eliminación de la señal de estéreo . . . . . . . . .10
Sintonización de una Emisora RDS . . . . . . .11
Visualización de la Información de una
Emisora RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Consejos sobre Resolución de
Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . .13
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Reproductor de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Manejo de CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Limpieza de CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Cuidado de la lente del CD . . . . . . . . . . . . .13
Más Información . . . . . . . . . . . . . .14
Precauciones sobre Seguridad . . . . . . . . . . .14
Información importante sobre las pilas . . . .14
Seguridad de los auriculares . . . . . . . . . . . .14
No Infrinja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Especificaciones Técnicas . . . . . . . . . . . . . . .14
A_CS90 E 4/28/04 11:13 AM Page 2
Desembalaje del equipo:
Debe disponer de lo siguiente:
• una unidad principal (con 2 altavoces);
• un mando a distancia;
• un manual de usuario;
• Una tarjeta de garantía de Thomson
Vista trasera
1. Antena en espiral FM
2. Clavijas de los altavoces principales
El Uso de las Antenas
Antes de que utilice su sistema de audio, tiene que asegurarse de que las antenas de AM y FM estén ubicadas adecuadamente. Conecte la antena de FM a la clavija FM en la parte trasera de la unidad. Desenróllela, asegurándose de que quede totalmente extendida (inclusive puede ser conveniente adherirla a la pared detrás de la unidad, si fuera posible. Cuanto más alto, mejor). Rote la antena de AM para una mejor recepción.
Conexion de los Altavoces
Conecte el cable azul (situado en el altavoz izquierdo) al terminal azul correspondiente al altavoz izquierdo (L), situado en la parte posterior de la unidad, y el cable negro (situado en el altavoz izquierdo) al terminal negro correspondiente al altavoz izquierdo (L). Siga el mismo procedimiento para conectar el altavoz derecho (R) .
Instalación
Para asegurar suficiente ventilación, mantenga libres las distancias con otras superficies, según se indica abajo:
2
E
Introducción
10 cm
vista delantera
vista lateral
1
2
10 cm
10 cm
10 cm
5 cm
A_CS90 E 4/28/04 11:13 AM Page 3
Conexión de los altavoces
Presione la lengüeta de la terminal del altavoz para insertar el cable.
NOTA: Asegúrese de que retira totalmente el aislante de los extremos de los cables del altavoz en todos los puntos de conexión.
Retire la lengüeta para fijar el cable a la terminal.
ON•ECO
Unidad Principal
Vista delantera
ON•ECO — Cuando la unidad está conectada, púlselo para activar el modo ECO. Cuando la unidad está en modo standby, púlselo para conectar la unidad.
CD —selecciona el modo CD. TUNER•BAND•APP —selecciona el modo radio;
selecciona la banda de la radio; activa un programa automático de preinstalación.
PROG•SET•CLEAR —Activa la función de programación para el CD y la Radio; aplica los nuevos ajustes para la función de Reloj y Radio; Borra la información del programa. R•D•S en modo FM Tuner – entre para selec- cionar RDS PTY; texto de radio(INFO ON / OFF); RDS Reloj/día (SYNC ON / OFF). CLOCK•TIMER — muestra la hora y activa el modo de ajuste del reloj; activa el modo de ajuste del timer; conecta o desconecta el timer. PRESET STATION UP — Selecciona la siguiente emisora preestablecida. PRESET STATION DN — Selecciona la emisora preestablecida previa.
X-BASS — Activa/Desactiva el X-Bass. PRESET EQ — Selecciona entre diferentes
opciones de EQ. VOLUME CONTROL — Aumenta o disminuye el volumen.
3
E
Mandos e Indicadores
Recomendación:
En la función STANDBY (pulse ON/ECO off), el equipo mostrará la hora. Pulse ON/ECO para encender el aparato activando la función previamente utilizada. Pulse CD o TUNER para seleccionar la función correspondiente.
A_CS90 E 4/28/04 11:13 AM Page 4
ON•ECO
E
4
Mandos e Indicadores
Unidad Principal
Vista superior
PHONES —Toma para la conexión de auriculares.
TUNING - (SKIP BACKWARD) — En la función CD - Retrocede a la pista anterior del CD;
Busca hacia atrás en un CD. En la función Radio - Sintoniza hacia atrás en la frecuencia de radio; En la función Reloj o Temporizador - Disminuye los dígitos de la hora y los minutos.
TUNING + (SKIP FORWARD) — En la función CD - Pasa a la siguiente pista del CD;
Busca hacia adelante en un CD. En la función Radio - Sintoniza hacia delante en la frecuencia de radio; En la función Reloj o Temporizador - Aumenta los dígitos de la hora y los minutos.
STOP — Detiene la reproducción del CD. PLAY / PAUSE — Reproduce o hace una
pausa en el CD. CD DOOR OPEN•CLOSE — Abre y cierra la puerta del compartimento del CD.
A_CS90 E 4/28/04 11:13 AM Page 5
Loading...
+ 10 hidden pages