Thomson CS806 User Manual [de]

Sicherheitshinweise
Die Beschreibungen und Merkmale in diesem Dokument sind nur eine allgemeine Richtlinie und stellen keine Garantie dar. Immer um die höchste Qualität unserer Produkte bemüht, behalten wir uns das Recht vor, Änderungen oder Modifikationen ohne Vorankündigung vorzunehmen. Die englische Fassung ist bei allen Produkt- und Betriebsbeschreibungen ausschlaggebend, wenn in anderen Sprachen Diskrepanzen auftreten sollten.
ACHTUNG!
Unsichtbare Laserstrahlung bei geöffnetem Gerät. Vermeiden Sie es, sich dem Strahl auszusetzen. Klasse 1 Laserprodukt. Diese Anlage darf nur von qualifiziertem Fachpersonal geöffnet werden, um Unfälle durch den Laserstrahl zu vermeiden.
LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW Datenschild: Auf der Unter-Hinterseite der Einheit Diese Einheit entspricht den geltenden Vorschriften.
In Zusammenhang mit dem Typenschild entspricht dieses Gerät den derzeit gültigen Normen bezüglich elektrischer Sicherheit und elektromagnetischer Verträglichkeit.
Bitte schützen Sie die Umwelt. Bevor Sie Batterien wegwerfen, sollten Sie sich bei Ihrem Händler erkundigen, ob dieser sie zum Spezialrecycling sammelt.
Lassen Sie es schallen – aber nicht in Ihre Ohren! Achten Sie darauf, die Lautstärke am Gerät herunterzudrehen, bevor Sie den Kopfhörer aufsetzen. Drehen Sie die Lautstärke erst dann auf den gewünschten Pegel hinauf, wenn der Kopfhörer plaziert ist.
Der Hauptstecker wird als Trennvorrichtung benutzt und soll leicht bedienbar bleiben und während der vorgesehenen Anwendung nicht versperrt werden. Um das Gerät vollständig von der Netzversorgung abzutrennen, ist der Hauptstecker des Geräts vollständig aus der Wandsteckdose zu ziehen.
Abschnitte, die auf Microsoft Windows Media Technologies beruhen. Copyright © 1999 Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Microsoft, Windows Media und Windows Logo sind Warenzeichen oder registrierte Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE LA SECURITE EST NEUTRALISEE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
D
CS806 D 4/8/06 5:17 PM Page 1
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NAR SIKKERHEDSAFBR
UNGDÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
VORSICHT!
UNSICHTBARE LASERSTRALUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITS– VERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!
DER BLITZ UND DIE
PFEILSPITZE IM
DREIECK SIND EIN
WARNZEICHEN,
DAS SIE AUF
"GEFÄHRLICHE
STROMSPANNUNG
" IM INNEREN DES
PRODUKTS
AUFMERKSAM
WARNUNG: ZUR VERMEIDUNG EINES BRANDES 
ODER DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN  SCHLAGS DAS PRODUKT KEINEM REGEN ODER  FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
YDERE ER UDE AF FUNKTION.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
AREIL
APP
A LASER LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT
VARNING–
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAN ÄR URKOPPLADE. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VARO!
AVAT T AESSA JA SOUJALUKITUS OHITETT OLET AL
TTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE.
LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
MACHT.
SIEHE MARKIERUNG AUF DER GERÄTEUNTER- /
GERÄTERÜCKSEITE DES PRODUKTS
DE CLASSE 1
GEFAHR EINES 
VORSICHT: ZUR
SCHLAGS NICHT DIE ABDECKUNG (ODER
FACHPERSONAL.
VORSICHT
ELEKTRISCHEN SCHLAGS
REDUZIERUNG DER GEFAHR
EINES ELEKTRISCHEN
RÜCKSEITE) ENTFERNEN.
KEINE VOM NUTZER ZU
WARTENDEN TEILE IM
INNEREN DES GERÄTS.
ÜBERLASSEN SIE DIE
WARTUNG QUALIFIZIERTEM
AESSA
DAS
AUSRUFEZEICHEN
IM DREIECK IST EIN
WARNZEICHEN,
DAS SIE AUF
WICHTIGE, DIESEM
PRODUKT
BEIGEFÜGTE
INSTRUKTIONEN
AUFMERKSAM
MACHT.
Weitere Informationen
Sicherheitshinweise
• Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse. Etwaige Reparaturen oder Einstellungen im Inneren des Gerätes sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
• Betreiben Sie dieses Gerät niemals mit offenem Gehäuse.
• Berühren Sie den CD-Spieler nicht mit nassen Händen. Falls Flüssigkeiten in das Gehäuse des CD-Spielers gelangen sollte, bringen Sie das Gerät zur Überprüfung zu einem Fachmann.
• Dieser Compact-Disc-Spieler benützt einen Laserstrahl zum Ablesen der Musik auf der CD. Der Lasermechanismus entspricht dem Tonabnehmer und der Abtastnadel eines Plattenspielers. Obwohl sich in diesem Produkt eine Laser-Pick-up-Optik befindet, ist diese vollständig gefahrlos, wenn sie den Anweisungen entsprechend benutzt wird.
• CDs rotieren mit hoher Geschwindigkeit in diesem CD-Spieler. Verwenden Sie keine beschädigten, verzogenen oder zerkratzten CDs.
• Stellen Sie den Schalter auf die richtige Spannung ein, um Beschädigungen dieses Produkts zu vermeiden.
• Berühren Sie nicht die Pick-up-Optik, welche sich im CD-Fach befindet. Vermeiden Sie außerdem das Ansammeln von Staub auf der Pick-up-Optik und lassen Sie nicht den Deckel der CD-Lade längere Zeit offen stehen. Wenn die Linse schmutzig wird, reinigen Sie diese mit einer weichen Bürste oder verwenden Sie eine Blasebürste, die speziell für Kameralinsen vorgesehen ist.
• Das Gerät muss vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten bewahrt werden. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände wie Vasen darauf abgestellt werden.
• Minimale Abstände rund um das Gerät zur ausreichenden Belüftung.
• Die Belüftung sollte nicht durch Verdecken der Belüftungsöffnung mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken, Vorhänge usw. behindert werden.
• Es sollten keine offenen Flammen wie brennende Kerzen auf das Gerät gestellt werden.
• Bei der Batterieentsorgung ist auf Umweltaspekte Rücksicht zu nehmen.
Wichtige Sicherheitshinweise zu Batterien
• Denken Sie daran, die Batterien herauszunehmen, wenn Sie die Fernbedienung länger als einen Monat nicht benutzen, um so das Auslaufen der Batterien zu vermeiden.
• Entsorgen Sie auslaufende Batterien unverzüglich, denn diese können zu Hautverätzungen oder anderen Verletzungen führen. Entsorgen Sie Batterien fachgerecht gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften.
• Bei einer Batterie kann in folgenden Fällen Elektrolyt auslaufen:
- Die Batterie wurde zusammen mit Batterien eines anderen Typs eingesetzt.
- Die Batterie wurde nicht richtig eingelegt.
- Es wurden nicht alle Batterien zur gleichen
Zeit ausgewechselt.
- Die Batterie kam mit Feuer in Berührung.
- Es wurde versucht, eine nicht wiederaufladbare Batterie trotzdem aufzuladen.
Vorkehrungen für den mp3­Player
• Benutzen Sie Ihr Gerät nicht sofort nach dem Transport von einer kalten an eine warme Stelle. Es können Kondensationsprobleme entstehen.
• Bewahren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Feuer, an Plätzen mit hoher Temperatur oder im direkten Sonnenlicht auf.
• Betreiben oder lagern Sie das Gerät nicht an Stellen mit häufiger statischer Elektrizität oder elektrischem Rauschen (z. B. Lautsprecher, Fernseher).
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Lappen oder einem feuchten Fensterleder. Verwenden Sie niemals Lösungsmittel.
• Das Gerät darf nur von qualifizierten Personen geöffnet werden.
D
CS806 D 4/8/06 5:17 PM Page 2
Weitere Informationen
Sicherheitshinweise bei der Verwendung des Kopfhörers
• Stellen Sie die Lautstärke des Kopfhörers nicht zu hoch ein. Gehörexperten wenden sich gegen langes, dauerhaftes Abspielen bei großer Lautstärke.
•Wenn Sie ein Klingeln in den Ohren wahrnehmen, verringern Sie die Lautstärke oder unterbrechen Sie die Benutzung des Kopfhörers.
• Seien Sie in potenziell gefährlichen Situationen besonders vorsichtig oder unterbrechen Sie zwischenzeitlich die Benutzung des Kopfhörers. Auch wenn der Kopfhörer für die Verwendung im Freien ausgelegt ist, damit Sie Außengeräusche wahrnehmen können, stellen Sie die Lautstärke nie so hoch ein, dass Sie nicht mehr hören können, was um Sie herum vorgeht.
Vorsicht beim Fahren
Von der Benutzung von Kopfhörern beim Fahren eines Autos oder anderen Fahrzeugs wird abgeraten, sie ist in einigen Ländern und Gebieten auch nicht erlaubt. Fahren Sie bitte vorsichtig und aufmerksam. Wenn Sie bemerken, dass das Gerät Sie beim Fahren ablenkt oder stört, schalten Sie es ab.
Nicht übertreten
Dieses Produkt sollte nur für den Zweck verwendet werden, für den es verkauft wird, d. h. Unterhaltung, und kein Urheberrecht verletzen. Jegliche Versuche, dieses Produkt für Zwecke zu verwenden, für die es nicht vorgesehen ist, sind gesetzeswidrig und werden nicht von Thomson genehmigt.
Dieses Symbol bedeutet, dass Ihr funktionsunfähiges elektronisches Gerät getrennt eingesammelt werden muss und nicht mit dem Haushaltsmüll vermischt werden darf.
Die Europäische Union hat ein spezielles Sammel- und Recycelsystem eingerichtet, für das die Hersteller verantwortlich sind.Dieses Gerät ist aus Materialien und Bauteilen hoher Qualität konstruiert und hergestellt worden, die recycelt und wiederverwendet werden können. Elektrische und elektronische Geräte können Teile enthalten, die notwendig sind, damit das System richtig funktioniert, die aber eine Gefahr für die Gesundheit und die Umwelt werden können, wenn sie nicht richtig behandelt oder entsorgt werden. Werfen Sie deshalb Ihr funktionsunfähiges Gerät nicht in den Haushaltsmüll. Wenn Sie der Eigentümer des Geräts sind, müssen Sie es an der lokalen Sammelstelle entsorgen oder beim Verkäufer abgeben, wenn Sie ein neues Gerät kaufen.
• Wenn Sie ein professioneller Anwender sind,
befolgen Sie bitte die Anweisungen Ihres Lieferanten.
• Wenn Ihnen das Gerät gemietet oder in Ihre
Obhut gegeben wurde, wenden Sie sich bitte
an Ihren Serviceprovider. Helfen Sie uns, die Umwelt zu schützen, in der wir leben!
D
Anmerkung:
Es kann sein, dass dieses Gerät vorübergehend nicht funktioniert, wenn es elektrostatischen Störungen ausgesetzt ist. Damit es seinen normalen Betrieb wieder aufnimmt, kann es nötig sein, den Strom aus- und wieder anzuschalten oder die Batterien zu wechseln.
CS806 D 4/8/06 5:17 PM Page 3
Inhaltsverzeichnis
D
1
Sicherheitshinweise
Weitere Informationen
Inhaltsverzeichnis . . . . . . . . . . . . . .1
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . 2
Inhalt des Kartons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Anschlüsse der Antennen, Lautsprecher und des
Mikrofons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PC-Software-Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Allgemeine Bedienelemente . . . . . 4
Hauptgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Music Navigator-Fernbedienung . . . . . . . . . . .5
Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Einstellen der Uhr und des Timers . . . . . . . . . .7
Programmaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Schlaf-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Klangeigenschaften . . . . . . . . . . . .8
Lautstärkeregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Bassanhebung und Equalizer . . . . . . . . . . . . . .8
CD- und mp3-Wiedergabe . . . . . . . 8
Laden der Disks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Spielen/Pausieren/Anhalten von Disks . . . . . .9
Überspringen/Durchsuchen von Tracks . . . . . .9
USB und mp3-Player . . . . . . . . . . . .10
Anschluss/Abtrennen des USB-Geräts/mp3-Players
an das/vom Hauptgerät . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Auswahl des USB-oder mp3-Player-Modus . .10 USB-oder mp3-Player-Wiedergabefunktionen10
Speicherausnutzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Auswahl des Tunerbands . . . . . . . . . . . . . . . .11
Einstellen eines Senders . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Benutzung der Senderspeicher . . . . . . . . . . .11
Automatische Senderspeicher
programmierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Manuelle Einstellung der Senderspeicher . . .11
Einstellen eines RDS-Senders . . . . . . . . . . . . .11
Suchen durch Programmtyp (PTY) . . . . . . . . .11
Mikrofoneingang . . . . . . . . . . . . . .12
Anschluss Ihres Mikrofons . . . . . . . . . . . . . . . .12
Einstellung der Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . .12
Singen oder Sprechen in Ihr Mikrofon . . . . .12
Aufnahme vom Mikrofoneingang . . . . . . . . .12
Aufnahme auf mp3-Player/USB . . .13
Aufnahme von CD mit dem mp3-Player . . . .13
Aufnahme von TUNER/AUX auf mp3-Player .14
Aufnahme mit Mikrofoneingang . . . . . . . . . .14
Aufnahme auf USB-Gerät . . . . . . . . . . . . . . . .14
Aufnahmeinformationen . . . . . . . . . . . . . . . .14
Löschen von Dateien aus dem mp3-Player / USB-
Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Alle Dateien löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Wireless Musiclink . . . . . . . . . . . .15
Anschluss Ihres Geräts an den Computer . . .15 Wiedergabe von Musik über den Wireless
Musiclink Transceiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Wiedergabefunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . ..15
Fortgeschrittene
Wiedergabefunktionen . . . . . . . . .16
Anspielen/Wiederholen/Zufall . . . . . . . . . . . .16
Einrichtung einer Programmliste . . . . . . . . .16
Fortgeschrittene
Navigationsfunktionen . . . . . . . . .17
Dateinavigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Hauptgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Tipps zur Wiedergabereihenfolge der Disk .19
mp3-Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Allgemeine Bedieneinrichtungen . . . . . . . . .20
Übersicht über die Anzeige . . . . . . . . . . . . . . .20
Ein- /Ausschalten des mp3-Players . . . . . . . . .21
Wiedergabe / Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Anhalten der Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . .21
Überspringen von Titeln . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Titel suchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Einstellung der Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . .21
Tastensperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Wiedergabe-Modi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Überprüfung auf Aktualisierungen . . . . . . . .21
Häufig gestellte Fragen . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Fehlersuch-Tipps . . . . . . . . . . . . . .22
Hauptgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
mp3-Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Handhabung von CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Pflege der CD-Linse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
CS806 D 4/8/06 5:17 PM Page 4
Inbetriebnahme
D
2
Inhalt des Kartons
• ein Hauptgerät (mit 2 Hauptlautsprechern);
• eine Music Navigator-Fernbedienung*;
• eine FM-Antenne;
• eine MW-Schleifenantenne;
• ein USB-Kabel;
• ein Wireless Musiclink Transceiver;
• ein mp3-Player;
• ein Paar Kopfhörer;
• ein Benutzerhandbuch;
• eine PC-Software und Treiberinstallations-CD­ROM;
• ein Sicherheitsmerkblatt;
• Eigentümer-Registrierkarte.
Anschlüsse der Antennen, Lautsprecher und des Mikrofons
1. Wireless Musiclink-Antenne.
2. MW-Schleifenantennenbuchsen.
3. FM-Antennenbuchse.
4. AUX IN.
5. Hauptlautsprecherbuchsen.
6. MIC VOLUME.
7. MIC INPUT-Anschluss.
Benutzung der FM- und MW­Antennen
Bevor Sie Ihr Audio-System benutzen, müssen Sie sich davon überzeugen, dass die FM- und MW­Antennen richtig ausgerichtet sind. Spulen Sie die FM-Antenne an der Rückseite des Geräts ab, wobei Sie sich davon überzeugen, dass sie vollständig ausgezogen wird (wenn möglich, können Sie sie sogar an der Wand hinter dem Gerät befestigen. Je höher desto besser.). Sie müssen auch die MW-Schleifenantenne an der Rückseite des Geräts anschließen, wenn Sie MW­Sender hören. Um einen besseren Empfang zu erhalten, drehen Sie die MW-Schleifenantenne.
Anschluss der Lautsprecher
Jeder Lautsprecher hat eine schwarze (negative) und rote (positive) Buchse. Wenn die Lautsprecher angeschlossen werden, stecken Sie die roten Drähte in die roten Buchsen und die schwarzen Drähte in die schwarzen Buchsen.
Installation
Um eine ausreichende Belüftung zu sichern, halten Sie die unten gezeigten Abstände frei von anderen Flächen:
* Anmerkung:
Die Fernbedienung ist in die vordere
Schaumstoffverpackung eingelegt. Passen Sie auf, dass Sie die Fernbedienung aus der Schaumstoffverpackung herausnehmen, bevor Sie sie wegwerfen.
Überzeugen Sie sich davon, dass die Titel in
den Formaten mp3 oder Windows Media und mit den unterstützten Bitraten kodiert sind.
Bitraten, die vom Player unterstützt werden: mp3 – 32 bis 320 kbps wma – 48 bis 160 kbps
Warnung:
Dieses Produkt ist nur für Ihren persönlichen
Gebrauch bestimmt. Unbefugte Aufnahme
oder Vervielfältigung von urheberrechtlich
geschütztem Material kann die Rechte Dritter
und die Urhebergesetze verletzen.
Lautsprecherkabelanschluss
Drücken Sie die Lautsprecherklemmenlasche nach unten, um das Kabel einzulegen.
Lassen Sie die Lasche los, um das Kabel in der Klemme zu verriegeln.
ANMERKUNG: Überzeugen Sie sich davon, dass die Isolation an den Enden der Lautsprecherkabel an allen Anschlusspunkten vollständig entfernt ist.
10 cm
10 cm
Front View
10 cm
10 cm
5 cm
Side View
DELETE
1
2
3
4
5
7
6
CS806 D 4/8/06 5:17 PM Page 5
Speaker
NOTE: Make sure the insulation
Wire Connection
Push Speaker terminal tab down to insert wire.
speaker wires at all connection
ends of the
Release tab to lock wire in the terminal.
is completely removed from the
points.
+
D
3
Inbetriebnahme
PC-Software-Installation
Bevor Sie in Ihrem Computer über Wireless Musiclink Fernzugriff auf die Windows Media Player Library bekommen können, müssen Sie die folgende Software und folgenden Treiber installieren.
Anforderungen an das Computersystem
• Pentium III 500 MHz oder höher empfohlen
• Windows® 2000 (SP6 oder höher) oder XP
• Windows Media Player 9 oder höher
• Internetzugang
• 200 MB freier Festplattenplatz für die Software
• 128 MB RAM oder höher
• USB-Anschluss (2.0 empfohlen)
Installieren Sie den Windows Media Player
1. Schalten Sie Ihren Computer an und legen die Installations-CD, die Sie mit Ihrem Computer erhielten, in den Computer ein.
2. Klicken Sie auf My Computer, klicken Sie doppelt auf das Symbol Ihres CD­ROM-Laufwerks, und klicken Sie doppelt auf CD Installer, um das Installationsprogramm zu starten.
3. Klicken Sie auf Download Microsoft Windows Media Player.
4. Es wird ein neuer Browser mit einer Seite angezeigt, aus der Sie die verschiedenen Versionen des Windows Media Players auswählen können. Laden Sie den Windows Media Player 9 oder höher herunter und befolgen die Bildschirmanweisungen, um die Software zu installieren.
Installieren Sie den Wireless Musiclink-Treiber
1. Klicken Sie auf Install Thomson Wireless Music Link Manager.
2. Befolgen Sie die Hinweise auf dem Bildschirm, um den Treiber zu installieren.
Tipps: Sie können diesen Abschnitt überspringen und mit der Installation
des Wireless Musiclink-Treibers fortfahren, wenn auf Ihrem Computer Windows Media Player 9 oder höher installiert ist.
Tipps:
Sie können im Installations­Bildschirm auf
Tutorials klicken, um mehr Informationen zu erhalten.
Install Thomson
Install Thomson
CS806 D 4/8/06 5:17 PM Page 6
D
Hauptgerät
ON/ECO
• Drücken Sie kurz, um das Gerät an- und auszuschalten.
•Im Bereitschafts-Modus gedrückt halten, um in den ECO-Modus zu gehen (energiesparend, ohne Zeitanzeige). Die blaue Bereitschaftsanzeige leuchtet um die Taste herum.
SOURCE - Wählt zwischen CD-Player, Tuner, PC, tragbaren Player, USB und AUX aus.
RECORD-MP3 PLAYER – Beginnt und beendet die Aufnahme auf den mp3-Player.
RECORD-USB – Beginnt und beendet die Aufnahme auf das USB-Gerät.
/
In den Modi CD, tragbarer Player, USB oder MP3/WMA - Geht zum vorigen/nächsten Track; durchsucht den Track rückwärts/vorwärts.
Im Tuner-Modus – Führt einen Sendersuchlauf abwärts/aufwärts durch.
Im Uhren- oder Timer-Modus – Vermindert/erhöht die Stunden- und Minutenziffer.
- In den Modi CD, tragbarer Player, USB oder MP3/WMA - Beginnt und pausiert die Wiedergabe.
TUNE/PRESET
In den Modi CD, tragbarer Player, USB oder MP3/WMA - Hält die Wiedergabe an, zeigt die
Gesamtzahl der Ordner und die Gesamtzahl der Tracks auf der aktuellen Disk, wenn die Wiedergabe vollkommen angehalten ist.
Im Aufnahme-Modus – Hält die Aufnahme auf USB-Gerät an.
Im Tuner-Modus – Wählt den Einstell- oder Senderspeicher-Modus aus.
BAND/INFO
Im CD-, USB- oder MP3/WMA-Modus – Zeigt zyklisch verschiedene Informationen an (z.B. Trackzeit, Restzeit, ID3-Tag usw.).
In den Modi tragbarer Player oder USB – Zeigt die Speicherausnutzung.
Im Tuner-Modus – Wählt das Rundfunkband aus.
DISC SKIP – Wechselt im CD-Modus zur nächsten Disk.
DISC 1 / DISC 2 / DISC 3 / DISC 4 / DISC 5
• Öffnet oder schließt die entsprechende Diskschublade, wenn keine Disk in der entsprechenden Schublade geladen ist.
• Geht in den CD-Modus und spielt die entsprechende CD, wenn eine Disk in der entsprechenden Schublade geladen ist.
LAUTSTÄRKEREGLER
• Stellt die Lautstärke ein.
Im Navigations-Modus – Wählt Elemente in einer Liste aus.
Navigationstasten
Benutzen Sie die Navigationstasten, um durch das Menü zu navigieren.
DELETE – Löscht das ausgewählte Element.
SELECT
Im Stopp-Modus – Geht in den Navigations- Modus.
Im Navigations-Modus – Spielt den ausgewählten Track oder öffnet den ausgewählten Ordner.
BACK - Im Navigations-Modus – Schließt
den aktuellen Ordner und kehrt auf eine höhere Ebene zurück.
/
Im Navigations-Modus – Bewegt sich in einer Liste nach oben/unten.
Im Tuner-Modus – Wählt den vorigen/nächsten gespeicherten Sender aus.
DEMO (am Oberteil des Geräts) – Schaltet die Demonstration an/aus.
Tipps:
Drücken Sie im Bereitschafts-Modus ON / ECO, um das Gerät im vorher benutzten
Modus einzuschalten. Drücken Sie SOURCE, um den entsprechenden Modus auszuwählen. Den aktuellen Modus können Sie an den Symbolen auf der Anzeige erkennen.
Allgemeine Bedienelemente
4
CS806 D 4/8/06 5:17 PM Page 7
DELETE
D
5
Allgemeine Bedienelemente
Music Navigator-Fernbedienung
Die LCD der Fernbedienung ist ein Spiegelbild vom Bildschirm des Hauptgeräts.
ON/ECO – Schaltet Strom an oder aus (Bereitschafts-Modus).
SOURCE - Wählt zwischen CD-Player, Tuner, PC, tragbaren Player, USB und AUX aus.
MUTE – Schaltet den Audio-Ausgang stumm.
VOLUME CONTROL – Stellt die Lautstärke ein.
Im Navigationsmodus – Drehen Sie rechts herum, um abwärts zu navigieren, und drehen Sie links herum, um aufwärts zu navigieren.
/
• In den Modi CD, tragbarer Player, USB oder MP3/WMA - Geht zum vorigen/nächsten Track; durchsucht den Track rückwärts/vorwärts.
• Im Tuner-Modus – Führt einen Sendersuchlauf abwärts/aufwärts durch.
• Im Uhren- oder Timer-Modus – Vermindert/erhöht die Stunden- und Minutenziffer.
(PLAY/PAUSE) - In den Modi CD, tragbarer Player, USB oder MP3/WMA - Beginnt und pausiert die Wiedergabe.
TUNE/PRESET
• In den Modi CD, tragbarer Player, USB oder
MP3/WMA – Hält die Wiedergabe an; zeigt die Gesamtzahl der Ordner und die Gesamtzahl der Tracks auf der aktuellen Disk an, wenn die Wiedergabe vollkommen angehalten ist.
• Im Aufnahme-Modus – Hält die Aufnahme auf
USB-Gerät an.
• Im Tuner-Modus – Wählt den Einstell- oder
Senderspeicher-Modus aus.
CD 1/CD 2/CD 3/CD 4/CD 5 – Spielt die entsprechende Disk ab.
BAND/INFO
• Im Tuner-Modus – Wählt das Rundfunkband
aus.
• Im CD-, USB- oder MP3/WMA-Modus – Zeigt
zyklisch verschiedene Informationen an (z.B. Trackzeit, Restzeit, ID3-Tag usw.).
• In den Modi tragbarer Player oder USB – Zeigt
die Speicherausnutzung.
LCD ON/OFF – Schaltet die LCD an oder aus.
REC USB – Beginnt und beendet die
Aufnahme auf das USB-Gerät.
REC P. PLAYER – Beginnt und beendet die Aufnahme auf den mp3-Player.
FM STEREO – Wählt im FM-Tuner-Modus zwischen Stereo- und Mono-Klang aus.
EQ – Wählt Equalizervoreinstellungen aus.
BASS BOOST – Schaltet die Bassanhebung ein
oder aus.
PROGRAM – In den Modi CD, portable Player, USB oder Tuner – Führt in den Programm-Modus.
REPEAT/RDS Im CD-Modus – Wiederholt einen Track, eine CD oder alle CDs.
In den Modi tragbarer Player, USB oder MP3/WMA – Wählt die Modi "eine Datei
CS806 D 4/8/06 5:17 PM Page 8
D
6
Allgemeine Bedienelemente
wiederholen" oder "alle Dateien wiederholen" aus. Im Tuner-Modus – Zeigt die RDS-Information an.
INTRO/CT – In den Modi CD, tragbarer Player, USB oder MP3/WMA – Schaltet den Intro-Modus
ein oder aus, damit die ersten 10 Sekunden jedes Tracks/jeder Datei gespielt werden. Im CT-Modus – Ersetzt die angezeigte Zeit durch die Zeit des RDS-Senders.
/PTY – In den Modi CD, tragbarer Player, USB
oder MP3/WMA – Schaltet die zufällige
Wiedergabe ein/aus. Im Timer-Modus – Durchsucht das Radioband nach Programmtyp.
CLOCK – Zeigt die Uhrzeit an. Halten Sie gedrückt, um in den Uhreneinstell-Modus zu gelangen.
TIMER – Führt in den Timereinstell-Modus. Aktiviert und deaktiviert den Timer.
SLEEP – Wählt das Zeitintervall in Minuten aus, nach dem das Gerät abgeschaltet wird.
DISC SKIP – Wechselt im CD-Modus zur nächsten Disk.
Navigationstasten
Stellen Sie mit VOLUME CONTROL die gewünschten Positionen ein.
ADD – Fügt die ausgewählte Position ein.
DELETE – Löscht die ausgewählte Position.
BACK – Im Navigations-Modus – Schließt den
aktuellen Ordner und kehrt auf eine höhere Ebene zurück; verlässt den Navigations-Modus, nachdem die höchste Ebene erreicht wurde.
SELECT
• Aus dem Stopp-Modus – Geht in den Navigations-Modus.
• Im Navigations-Modus – Spielt den ausgewählten Track oder öffnet den ausgewählten Ordner.
Installation der Batterien
Vor der Benutzung müssen 3 Batterien vom Typ "AAA", "UM-4" oder "R03" in die Fernbedienung eingelegt werden.
Anzeige
Anzeige der Quelle
CD-Fach-Status: Leuchtet, wenn geladen. Blinkt bei Wiedergabe.
Aufnahmestatus
Status des
Wiedergabe-Modus
CS806 D 4/8/06 5:17 PM Page 9
D
7
Einstellungen
Zeigen der Demonstration
Drücken Sie DEMO, um den Demonstrations­Modus an-/auszuschalten.
Einstellung der Uhr
1. Halten Sie CLOCK an der Fernbedienung gedrückt, bis auf der Anzeige die Stunde blinkt.
2. Drücken Sie oder um die Stunde einzustellen, und drücken Sie dann CLOCK, um die Minutenziffern weiterzuschalten.
3. Drücken Sie oder , um die Minute einzustellen.
4. Drücken Sie zweimal CLOCK, um die Einstellungen zu speichern und zu beenden.
Einstellen des Timers
Sie können das Gerät an-/ausschalten oder TUNER zu voreingestellten Zeiten aufnehmen, indem Sie den Timer einstellen.
1. Halten Sie TIMER an der Fernbedienung gedrückt, bis auf der Anzeige Timer On und die Stunde blinkt.
2. Zur Einstellung der Zeit drücken Sie oder
, um die Stunde einzustellen, und dann
TIMER, um zu den Minutenziffern weiterzuschalten.
3. Drücken Sie oder , um die Minute einzustellen.
4. Drücken Sie TIMER, um zur Einstellung Timer Off bei blinkender Uhrzeit zu wechseln. Drücken Sie TIMER, um die Quelle auszuwählen. Drücken Sie oder , um Player/Tuner/Rec Tuner/CD/USB auszuwählen. Wenn Rec Tuner ausgewählt ist, drücken Sie
oder , um den gespeicherten
Sender auszuwählen.
5. Drücken Sie TIMER. Stellen Sie mit dem LAUTSTÄRKEREGLER die Lautstärke ein.
6. Drücken Sie TIMER, um die Einstellungen zu
speichern und zu beenden. Der Timer wird automatisch aktiviert, wenn die Timereinstellung gespeichert wird.
Aktivieren des Timers
Drücken Sie TIMER und lassen wieder los, um den Alarm an-/auszuschalten. wird angezeigt,
wenn der Timer aktiviert ist.
Programmaufnahme
Wenn der Timer eingestellt wird, wählen Sie "Rec Tuner" als Quelle, damit das Gerät zur eingestellten Zeit vom Radio aufnimmt. Überzeugen Sie sich davon, dass das USB-Gerät angeschlossen ist und genügend Speicher hat.
Schlaf-Modus
Sie können das Zeitintervall wählen, nachdem das Gerät automatisch ausgeschaltet wird. Drücken Sie SLEEP, um zwischen OFF, 120, 90, 60, 45, 30, 15 und 5 Minuten auszuwählen. SLEEP wird angezeigt, wenn der Schlaf-Modus aktiviert ist.
Ansehen der Restschlafzeit
Wenn Schlafen aktiviert ist, drücken Sie einmal SLEEP, um die restliche Schlafzeit abzulesen.
Einstellen der Schlafzeit
Drücken Sie noch einmal SLEEP, wenn die restliche Schlafzeit angezeigt wird, um die Schlafzeit zu ändern.
Anmerkung:
Wenn das System angeschaltet ist, können Sie CLOCK drücken, um etwa 2 Sekunden lang die aktuelle Zeit anzuzeigen.
Tipps:
Die "Rec Tuner"-Einstellung ist zur Programmaufnahme. Zu weiteren Informationen siehe Abschnitt unten.
Anmerkung:
Schlafen wird automatisch deaktiviert,
wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
CS806 D 4/8/06 5:17 PM Page 10
D
8
Wichtige Informationen über CD und mp3/WMA
Dieses Gerät ist kompatibel zu CD-RW/CD-R-Disks zum Abspielen.
Klangeigenschaften
Lautstärkeregler
Drehen Sie den Lautstärkeregler am Hauptgerät oder an der Fernbedienung, um die Lautstärke einzustellen.
Bassanhebung
Drücken Sie B.BOOST, um das Anheben der Bassfrequenz an-/auszuschalten. B.BOOST wird angezeigt, wenn sie aktiviert ist.
Stummschaltung von Audio
Drücken Sie MUTE auf der Fernbedienung, um den Ton abzuschalten. MUTE blinkt an der Anzeige.
Benutzung voreingestellter Equalizer-Kurven
Drücken Sie EQ, um zwischen FLAT, ROCK, POP, CLASSIC, JAZZ und CUSTOM umzuschalten. EQ wird angezeigt, wenn EQ aktiviert ist.
Erzeugen einer Custom-Kurve
1. Drücken Sie EQ, um den CUSTOM-Modus auszuwählen.
2. Wenn CUSTOM angezeigt wird, drücken Sie
oder , um zwischen den angezeigten Tiefen- und Höhenbereichen auszuwählen.
3. Wenn BAS oder TRE angezeigt wird, drehen Sie den Lautstärkeregler, um die Verstärkung zwischen –10 und +10 einzustellen.
4. Drücken Sie EQ, um zu beenden.
CD- und mp3-Diskwiedergabe
Anmerkungen zu CD-R/RW-Disks:
• Bringen Sie auf keiner Seite (bespielbar oder etikettiert) einer CD-R/RW-Disk irgendwelche Etiketten an, da das zu einem Fehlverhalten des Geräts führen kann.
• Um Schäden an der CD-R/RW zu vermeiden, öffnen Sie die Diskfachtür nicht, wenn die Disk gelesen wird.
• Laden Sie keine unbeschriebene CD-R/RW-Disk in das Gerät. Das kann längere Zeit dauern, die Disk zu lesen.
• Das Wiedergabevermögen von CD-RW-Disks kann aufgrund von Schwankungen der CD-RW­Diskqualität und des für die Herstellung der Disk benutzten Rekorders unterschiedlich sein.
Anmerkungen zur mp3/WMA-Disk:
• Benutzen Sie mp3 als Erweiterung, wenn Audiodateien in mp3 zur Speicherung auf CD­R(W) oder CD-ROM umgewandelt werden, z. B. Abc08.mp3.
Verwenden Sie keine anderen Erweiterungen, z. B .doc, .pdf.
• Verwenden Sie die .mp3-Erweiterung nicht für Text- oder Nicht-Audio-Datendateien, da das zu ernsthaften Fehlfunktionen und schädlichen Rauschstörungen führen kann.
• Um eine bessere Qualität bei der mp3/WMA­Diskwiedergabe zu erhalten, sollte die CD mit 128 kbps oder besser aufgenommen werden.
• Eine Diskgröße von mehr als 650 MB ist nicht zu empfehlen.
• Disk sollte 250 nicht überschreiten. Das hängt auch von der Länge der Datei-/Ordnernamen ab.
• Bei Disks im gemischten Modus wird zur Wiedergabe je nach Aufzeichnungsformat nur ein Modus ausgewählt.
• Um eine gute Leistung zu gewährleisten, warten Sie, bis der Diskwechsler die Disk vollständig gelesen hat, bevor Sie fortfahren.
• mp3-Dateien auf Disks im Format CD ROM EXTRA können nicht erkannt werden.
CS806 D 4/8/06 5:17 PM Page 11
CD-R / RW
D
9
Laden der Disks
1. Drücken Sie mehrfach SOURCE, um den CD­Modus auszuwählen.
2. Drücken Sie DISC /2 /3 / 4 /5 ) am Hauptgerät, um das gewünschte Diskfach zu öffnen.
3. Legen Sie eine Disk mit dem Etikett nach oben ein.
4. Drücken Sie dieselbe DISC -Taste, um das Diskfach zu schließen, oder drücken Sie eine andere DISC -Taste, um ein anderes Diskfach direkt zu öffnen.
5. Wiederholen Sie die Schritte 2-4, um Disks in alle Diskfächer zu laden.
Es wird ein festes Diskfachsymbol angezeigt, was bedeutet, dass das entsprechende Fach belegt ist. Das aktuelle Diskfachsymbol wird blinkend angezeigt. Wenn die Disk eine mp3/WMA-CD ist, leuchtet das entsprechende mp3- oder WMA-Symbol auf der Anzeige.
Wiedergabe von Disks
• Um alle Disks im Diskfach zu spielen
• Drücken Sie im Stopp-Modus , um alle Disks wiederzugeben.
• Um eine bestimmte Disk zu spielen
• Drücken Sie DISC SKIP am Hauptgerät, um zur nächsten Disk zu wechseln..
• Um einen bestimmten Track in der Disk zu spielen
• Drücken Sie oder , um den Track auszuwählen, und dann , um mit der Wiedergabe zu beginnen.
Pausieren von Disks
Drücken Sie während der Wiedergabe , um die Disk zu pausieren. Drücken Sie noch einmal, um fortzufahren.
Anhalten der Wiedergabe
Drücken Sie während der Wiedergabe , um die Wiedergabe anzuhalten. Das Gerät kehrt kurz (etwa 10 sek.) in den Navigations-Modus zurück, bevor es in den Stopp-Modus geht.
Auswahl einer Disk
Drücken Sie DISC SKIP, um Disks zu überspringen.
Überspringen von Tracks
• Drücken Sie oder , um zum vorigen oder nächsten Track zu springen.
Durchsuchen von Tracks
• Halten Sie oder gedrückt, um eine CD zu durchsuchen, während sie abgespielt wird.
Programmwiedergabe
Zu Details siehe Seite 16.
CD- und mp3-Diskwiedergabe
Achtung:
Drücken Sie nicht, um während der CD­Wiedergabe das Schließen oder Öffnen
der Schublade zu erzwingen.
Anmerkung: Sie müssen alle Disks aus dem Diskfach
nehmen, bevor Sie das Gerät bewegen
oder transportieren.
Tipps:
Drücken Sie im CD-Stopp-Modus , um in den Navigations-Modus
hineinzugehen und das Disk-Menü anzuzeigen.
Drücken Sie im CD-Navigations-Modus , um in den Stopp-Modus zurückzukehren.
Tipps: Wenn eine Disk gespielt wird, können
Sie andere Diskfächer öffnen oder schließen, um Disks ohne Unterbrechung der Wiedergabe zu laden oder zu wechseln.
Tipps:
In den Modi Tuner, PC, USB, tragbarer Player oder AUX beginnt die
Wiedergabe der entsprechenden Disk, wenn DISC 1 /2 /3 / 4 /5 gedrückt
wird.Wenn keine Disk im entsprechenden Diskfach liegt, wird das nächste belegte Fach zur aktuellen Disk.
CS806 D 4/8/06 5:17 PM Page 12
D
USB und mp3-Player
Die Wiedergabebedienelemente der USB-Geräte und des mp3-Players sind grundsätzlich dieselben. Schließen Sie die Geräte zunächst an, und dann können Sie mit der Wiedergabe beginnen.
Anschluss der USB-Geräte an das Hauptgerät
Führen Sie den USB-Anschluss des USB-Geräts, das Sie anschließen möchten, in den USB­Steckverbinder des Hauptgeräts ein. Ziehen Sie das Gerät heraus, um es abzutrennen.
Anschluss des mp3-Players an das Hauptgerät
1. Halten Sie die Verrieglungstaste an der Rückseite des Players gedrückt, und drücken Sie den USB-Anschluss aus den Player heraus.
2. Führen Sie den USB-Anschluss des mp3-Players in den USB-Stecker für den Player des Hauptgerätes ein.
Trennen des mp3-Players vom Hauptgerät
Drücken Sie die Auswurftaste auf der rechten Seite des Geräts, um den Player vom Audiosystem zu trennen.
Auswahl des USB- oder mp3­Player-Modus
Drücken Sie mehrfach SOURCE, um den USB­oder mp3-Player-Modus auszuwählen.
USB / mp3-Player­Wiedergabefunktionen
Starten und pausieren der Wiedergabe
Drücken Sie PLAY , um die Wiedergabe zu starten und zu pausieren.
Anhalten der Wiedergabe
Drücken Sie , um die Wiedergabe anzuhalten. Das Gerät geht für 10 Sekunden in den Navigations-Modus, bevor es in den Stopp-Modus geht.
Überspringen von Dateien
• Drücken Sie / , um zur vorigen oder nächsten Datei zu springen.
• Halten Sie / gedrückt, um eine
Datei zu durchsuchen, während sie abgespielt wird.
Speicherausnutzung
Drücken Sie BAND/INFO am Hauptgerät oder an der Fernbedienung, um sich die Speicherausnutzung am USB-Gerät oder am mp3­Player anzusehen.
Stecken Sie den mp3­Player hier ein
Stecken Sie das USB­Gerät hier ein
Auswu rftaste des mp3­Players
Drücken, um den Player abzutrennen.
Seitenansicht
10
CS806 D 4/8/06 5:17 PM Page 13
DELETE
D
Radio
Auswahl des Tunerbands
1. Drücken Sie SOURCE, um in den TUNER-Modus zu gelangen.
2. Drücken Sie BAND, um zwischen dem Rundfunkband FM, MW oder LW auszuwählen.
Einstellen eines Senders
Drücken Sie oder , um die Frequenzen auszuwählen. Halten Sie oder
gedrückt, um einen Sendersuchlauf
durchzuführen.
Anwendung der Senderspeicher
Der Tuner kann sich entweder im Modus TUNE oder PRESET befinden.
• Drücken Sie TUNE / PRESET, um zwischen den Modi TUNE und PRESET hin- und herzuschalten.
• Drücken Sie oder , um zum vorigen oder nächsten gespeicherten Sender zu gelangen.
Automatische
Senderspeicherprogrammierung (nur FM)
Halten Sie BAND 2 Sekunden lang gedrückt, um einen Sendersuchlauf im FM-Band durchzuführen. Die Sender werden dann auf den Senderspeicherplätzen gespeichert. Maximal können 32 Sender gespeichert werden. Achten Sie darauf, dass Ihre gespeicherten Kanäle nicht unabsichtlich gelöscht werden, weil der Such- und Speichervorgang nach Drücken der Taste automatisch erfolgt. Sie können die automatische Suche durch Drücken einer beliebigen Taste anhalten, aber die gelöschten Sender können nicht wiederhergestellt werden.
Manuelle Einstellung der Senderspeicher
1. Drücken Sie TUNE/PRESET, um in den TUNE-Modus zu gelangen.
2. Drücken Sie oder , um auf die gewünschte Frequenz zu gehen.
3. Drücken Sie die PROGRAM-Taste einmal, und der zuletzt benutzte Programmplatz blinkt auf der Anzeige.
4. Wenn ein anderer Programmspeicherplatz gewünscht wird, drücken Sie oder
, um zur gewünschten Nummer (1-32) zu
gelangen.
5. Drücken Sie PROGRAM, um die ausgewählte Frequenz auf diesem Senderspeicherplatz zu speichern.
Unterdrückung des Stereosignals
Drücken Sie FM ST, um zwischen dem FM-Mono­und -Stereo-Modus umzuschalten. Im Stereo­Modus wird "STEREO" angezeigt.
Einstellen eines RDS-Senders
1. Drücken Sie oder , um auf Ihre gewünschte Frequenz zu gehen.
2. Wenn ein RDS-Sender gefunden wird, wird RDS mit dem Sendernamen angezeigt.
Anzeige der Informationen über den RDS-Sender
Drücken Sie auf der Fernbedienung mehrfach REPEAT/RDS, um das Folgende anzuzeigen:
• Frequenz,
• Sendername (PS),
• Sendertyp (PTY),
• Uhrzeit (CT) oder
• Radiotext (RT).
Drücken Sie im CT-Modus die INTRO/CT-Taste, um die angezeigte Zeit durch die Zeit des RDS­Senders zu ersetzen.
Suchen durch Programmtyp (PTY)
(Nur Fernbedienung)
1. Drücken Sie / PTY , um in die PTY-Auswahl zu gelangen.
2. Drücken Sie mehrfach / PTY , um den PTY­Modus auszuwählen.
3. Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden oder , um nach einem Sender zu suchen, der den ausgewählten Programmtyp sendet.
Sie können Sender suchen, die einen der folgenden Programmtypen senden:
NACHRICHTEN, ANGELEGENHEITEN, INFORMATIONEN, SPORT, BILDUNG, DRAMA, KULTUR, WISSENSCHAFT, VERSCHIEDENES, POP­MUSIK, ROCK-MUSIK, MODERATE MUSIK, LEICHTE MUSIK, KLASSIK, SONSTIGE MUSIK, WETTER, FINANZEN, KINDER, SOZIALES, RELIGION, TELEFON, REISEN, HOBBY, JAZZ, COUNTRY-MUSIK, NATIONALMUSIK, OLDIES, VOLKSMUSIK, DOKUMENTATIONEN, TEST, ALARM.
Tipps:
Im PRESET-Modus können Sie durch Drücken von
oder
nur auf
gespeicherte Sender zugreifen. In diesem
Modus kann man Sender nicht manuell einstellen.
Anmerkung:
RDS-Sender senden nur auf FM. Wenn der Tuner ein RDS-Signal bemerkt, werden die
RDS-Symbole angeschaltet.
11
CS806 D 4/8/06 5:17 PM Page 14
Sie können ein Mikrofon (nicht beigefügt) an das Gerät anschließen. Der Ausgang wird vom Lautsprecher verarbeitet, wenn Sie in Ihr Mikrofon singen oder sprechen.
Anschluss Ihres Mikrofons
Schließen Sie Ihr Mikrofon an den MIC INPUT­Anschluss an der Rückwand des Geräts an.
Einstellung der Lautstärke
• Um die Stromversorgung des Mikrofoneingangs anzuschalten, drehen Sie die MIC VOLUME-Wählscheibe im Uhrzeigersinn, bis ein Klickton zu hören ist.
• Um die Lautstärke des Mikrofoneingangs zu erhöhen, drehen Sie die MIC VOLUME­Wählscheibe im Uhrzeigersinn.
• Um die Lautstärke des Mikrofoneingangs zu vermindern, drehen Sie die MIC VOLUME­Wählscheibe im entgegengesetzten Uhrzeigersinn.
• Um die Stromversorgung des MIC INPUT abzuschalten, drehen Sie die MIC VOLUME­Wählscheibe im entgegengesetzten Uhrzeigersinn, bis ein Klickton zu hören ist.
Singen oder Sprechen in Ihr Mikrofon
1. Schließen Sie Ihr Mikrofon an das Gerät an und stellen MIC VOLUME auf den gewünschten Pegel ein.
2. Um in Ihr Mikrofon zu singen, drücken Sie SOURCE, um zwischen CD, Tuner, tragbaren Player, USB und AUX auszuwählen. Ihr Stimmensignaleingang aus dem Mikrofon wird mit dem gerade wiedergegebenen Quellensignal gemischt und aus den Lautsprechern (oder Kopfhörern, wenn angeschlossen) ausgegeben.
3. Um in Ihr Mikrofon zu singen oder zu sprechen, ohne mit der gerade wiedergegebenen Quelle zu mischen, drücken Sie SOURCE, um AUX auszuwählen. Trennen Sie den AUX-Eingang (wenn vorhanden) vom Gerät. Ihr Stimmensignaleingang aus dem Mikrofon wird aus den Lautsprechern (oder Kopfhörern, wenn angeschlossen) ausgegeben.
Aufnahme vom Mikrofoneingang
Zu Details siehe Seite 14.
12
Mikrofoneingang
D
Anmerkung:
Mit VOLUME CONTROL des Hauptgeräts wird die Lautstärke sowohl der gerade wiedergegebenen Quelle als auch des Mikrofons eingestellt. Mit MIC VOLUME wird nur die Lautstärke des Mikrofons selbst eingestellt.
Anmerkung:
• Um die beste Leistung zu erzielen, wird Ihnen empfohlen, das Mikrofon beim Sprechen oder Singen etwa 5-10 cm wegzuhalten.
• Gewöhnlich gibt es eine Tonrückkopplung, wenn das Mikrofon zu nahe am Sprecher ist. Das kann vermieden werden, indem das Mikrofon nicht auf den Sprecher gerichtet ist, wenn es an ist.
• Die MIC INPUT-Funktion dieses Geräts ist dazu bestimmt, Ihren Stimmensignaleingang (Gesang oder Sprache) aus dem Mikrofon zu empfangen. Er ist nicht für den Empfang von Musiksignalen mit reichem Bass oder Sopran geeignet.
• Wenn Sie das Mikrofon längere Zeit nicht benutzen wollen, empfehlen wir Ihnen, die Stromversorgung des MIC INPUT durch Drehen der MIC VOLUME­Wählscheibe im entgegengesetzten Uhrzeigersinn, bis Sie einen Klickton hören, abzuschalten und das Mikrofon abzutrennen.
CS806 D 4/8/06 5:17 PM Page 15
D
13
Aufnahme auf mp3-Player/USB
Die Aufnahme auf mp3-Player oder USB-Gerät ist grundsätzlich dieselbe. Sie können CD, Tuner oder AUX-Dateien mit dem mp3-Player oder USB­Gerät aufnehmen.
Aufnahme von CD mit dem mp3­Player
Aufnahme mit normaler/hoher Geschwindigkeit
1. Schließen Sie den mp3-Player an den USB­Anschluss an, und es wird "USB Connected" angezeigt.
2. Drücken Sie im CD-Stopp-Modus oder CD­Navigations-Modus am Hauptgerät RECORD-
MP3 PLAYER oder an der Fernbedienung REC
P. PLAYER.
3. Drücken Sie , oder drehen Sie VOLUME CONTROL, um normale oder hohe Geschwindigkeit auszuwählen.
4. Drücken Sie , RECORD-MP3 PLAYER am Hauptgerät oder REC P.PLAYER an der Fernbedienung, um die Auswahl zu bestätigen.
5. Drücken Sie , , oder , um einen Track auszuwählen, und dann . Das Gerät beginnt die Wiedergabe und die Aufnahme. Es wird REC angezeigt.
6. Drücken Sie , drücken Sie RECORD–MP3
PLAYER am Hauptgerät oder REC P. PLAYER an der Fernbedienung, um die
Aufnahme anzuhalten.
Beispiel (alle 5 CDs aufnehmen):
1. Überzeugen Sie sich davon, dass der ALL DISCS-Modus ausgewählt ist, indem Sie
mehrfach REPEAT drücken.
2. Befolgen Sie die Schritte 1-6 oben.
Beispiel (nur ausgewählte Tracks von einer CD aufnehmen):
1. Erzeugen Sie durch Befolgung der Anweisungen unter "Installation eines CD­Programms" auf Seite 15 ein CD-Programm.
2. Drücken Sie im CD-Stopp-Modus oder CD­Pause-Modus am Hauptgerät RECORD-MP3
PLAYER oder an der Fernbedienung REC P. PLAYER.
3. Drücken Sie , oder drehen Sie VOLUME CONTROL, um normale oder hohe
Geschwindigkeit auszuwählen.
4. Drücken Sie , RECORD-MP3 PLAYER am Hauptgerät oder REC P.PLAYER an der Fernbedienung, um die Auswahl zu bestätigen.
5. Drücken Sie PROGRAM, um in den Programmwiedergabe-Modus zu gelangen. Die Wiedergabe und die Aufnahme beginnt. Es wird PROGRAM und REC angezeigt.
6. Drücken Sie , drücken Sie RECORD–MP3
PLAYER am Hauptgerät oder REC P. PLAYER an der Fernbedienung, um die
Aufnahme anzuhalten.
Tipps:
Um sich die restliche Zeit (Rem) anzusehen, drücken Sie im Aufnahme-Modus
BAND/INFO.
Anmerkung:
• Bei der Aufnahme mit hoher
Geschwindigkeit können Sie Zeit sparen, wenn Sie von CDs aufnehmen. Es ist normal, dass die Tonhöhe bei der Hochgeschwindigkeitsaufnahme erhöht wird.
• Die Aufnahme mit hoher Geschwindigkeit gibt es nur für CD.
Tipps:
Wenn die CD-Wiedergabe bereits begonnen wurde, beginnt die Aufnahme sofort, wenn
RECORD-MP3 PLAYER am Hauptgerät oder REC
P. PLAYER an der Fernbedienung gedrückt
wird. Wenn die CD-Wiedergabe angehalten wird, wählen Sie mit oder normale/hohe Geschwindigkeit aus und drücken dann
, um die Auswahl zu
bestätigen. Drücken Sie
, , oder , um
einen Track auszuwählen, und dann , um mit der Wiedergabe zu beginnen.
Die Aufnahme beginnt erst, wenn die CD beginnt wiederzugeben.
Tipps:
Die Aufnahme wird automatisch beendet, wenn die CD anhält (Zum Beispiel: das Ende der Disk ist erreicht).
Anmerkung:
Die Kodierbitrate für das Tuner-, CD- und
AUX-Signal ist unten angegeben: CD / Aux: 128 kbps Tuner: 96 kbps
CS806 D 4/8/06 5:17 PM Page 16
D
Aufnahme auf mp3-Player/USB
Aufnahme von TUNER/AUX auf mp3-Player
1. Drücken Sie im Tuner- oder AUX-Modus
RECORD-MP3 PLAYER am Hauptgerät oder REC P. PLAYER an der Fernbedienung, um
die Aufnahme zu beginnen.
Beispiel:
1. Wählen Sie im Tuner-Modus den Sender aus, den Sie aufnehmen wollen (zu Details siehe Seite 11).
2. Drücken Sie RECORD–MP3 PLAYER am Hauptgerät oder REC P. PLAYER an der Fernbedienung, um die Aufnahme zu beginnen.
3. Drücken Sie , drücken Sie RECORD–MP3
PLAYER am Hauptgerät oder REC P. PLAYER an der Fernbedienung, um die
Aufnahme anzuhalten.
Programmaufnahme
Siehe "Einstellung des Timers" auf Seite 7.
Aufnahme mit Mikrofoneingang
Sie können den Mikrofoneingang im Tuner- oder AUX-Modus aufnehmen. Schließen Sie Ihr Mikrofon an das Gerät an und stellen MIC VOLUME auf den gewünschten Pegel ein.
Im Tuner-Modus
1. Drücken Sie SOURCE, um den Tuner-Modus auszuwählen.
2. Drücken Sie RECORD–MP3 PLAYER am Hauptgerät oder REC P. PLAYER an der Fernbedienung, um die Aufnahme zu beginnen.
3. Ihr Stimmensignaleingang aus dem Mikrofon wird mit dem Signal des Tuners gemischt und als mp3-Datei gespeichert.
Im AUX-Modus
1. Drücken Sie auf SOURCE, um den AUX-Modus auszuwählen.
2. Um in Ihr Mikrofon zu singen oder zu sprechen, ohne mit dem AUX-Signal zu mischen, trennen Sie den AUX-Eingang (wenn vorhanden) vom Gerät.
3. Drücken Sie RECORD–MP3 PLAYER am Hauptgerät oder REC P. PLAYER an der
Fernbedienung, um die Aufnahme zu beginnen.
4. Ihr Stimmensignaleingang aus dem Mikrofon wird als mp3-Datei gespeichert.
Aufnahme auf USB-Gerät
Befolgen Sie die Schritte von "Aufnahme CD / Tuner / AUX auf mp3-Player" im letzten
Abschnitt durch Drücken von RECORD-USB am Hauptgerät oder REC USB an der Fernbedienung anstelle von RECORD-MP3 PLAYER am Hauptgerät oder REC P. PLAYER an der Fernbedienung.
Aufnahmeinformationen
Drücken Sie während der Aufnahme BAND/INFO, um den aktuellen Dateinamen, die Aufnahmegeschwindigkeit (nur im CD-Aufnahme­Modus) und die restliche Aufnahmezeit (Rem) zyklisch anzuzeigen. Drücken Sie noch einmal
BAND/INFO, um zu beenden.
Löschen von Dateien aus dem mp3-Player / USB-Gerät
1. Wählen Sie im Navigations-Modus mit den Navigationstasten die Datei aus, die gelöscht werden soll. (Siehe "Navigationstasten" auf Seite 7 zu Details.)
2. Drücken Sie auf der Fernbedienung DELETE.
3. Drehen Sie VOLUME CONTROL am Hauptgerät oder an der Fernbedienung, um Yes zum Löschen oder No zum Abbrechen auszuwählen.
4. Drücken Sie , um die Auswahl zu bestätigen.
Alle Dateien löschen
1. Halten Sie im Navigations-Modus und mp3­Stopp-Modus DELETE an der Fernbedienung gedrückt, um alle Dateien auf dem USB-Gerät zu löschen.
2. Drehen Sie VOLUME CONTROL am Hauptgerät oder an der Fernbedienung, um Yes zum Löschen oder No zum Abbrechen auszuwählen.
3. Drücken Sie , um die Auswahl zu bestätigen.
File Name
04:30
NORMAL SPEED RECORDING
File Name
04:30
Rem: >3h
Aufnahmegesc hwindigkeit (nur im CD­Aufnahme­Modus)
Restliche Aufnahmezeit
Tipps:
Trennen Sie den AUX-Eingang nicht ab, wenn Sie ihn mit dem Stimmensignal während der Aufnahme mischen wollen.
14
CS806 D 4/8/06 5:17 PM Page 17
D
15
Wireless Musiclink
Durch Wireless Musiclink bekommen Sie Fernzugriff auf die Windows Media Player Library in Ihrem Computer. Siehe Seite 3, um die erforderliche Software und den Treiber zu installieren, bevor Sie mit der Musikwiedergabe beginnen.
Anschluss Ihres Geräts an den Computer
1. Drücken Sie auf SOURCE, um den PC-Modus auszuwählen.
2. Schließen Sie die Wireless Musiclink-Antenne an der Rückseite des Geräts so an, dass sie zum Himmel zeigt, wie es gezeigt ist.
3. Schließen Sie das beigefügte USB-Kabel an den Wireless Musiclink Transceiver an.
4. Schließen Sie das andere Ende des USB-Kabels an den USB-Anschluss Ihres Computers an.
5. Richten Sie die Antenne des Transceivers zum Himmel aus, wie es gezeigt ist.
6. Am Hauptgerät werden
PC Searching und PC Connecting angezeigt.
Es wird PC No Connect angezeigt, wenn kein PC-Anschluss gefunden wird.
7. In der rechten Ecke Ihres Computers wird ein Anschlusssymbol angezeigt. Dieses Symbol zeigt den Anschluss zwischen Ihrem Gerät und Ihrem Computer an.
Wiedergabe von Musik über den Wireless Musiclink Transceiver
1. Drücken Sie
/
oder
/
, um in
Ihrer Windows Media Player Library zwischen
All music, Genre, Artist, Album und Playlists auszuwählen.
2. Drücken Sie , um die ausgewählten Positionen zu bestätigen, oder , um zur vorigen Menüebene zurückzukehren. Wenn die ausgewählte Position ein Lied ist, beginnt die Wiedergabe.
Wiedergabefunktionen
Starten und Pausieren der Wiedergabe
Drücken Sie , um die Wiedergabe zu beginnen und zu pausieren.
Anhalten der Wiedergabe
Drücken Sie , um die Wiedergabe anzuhalten und die Liste der Lieder anzuzeigen.
Überspringen von Dateien
• Drücken Sie
/
oder
/
, um
zur vorigen oder nächsten Datei zu springen.
• Halten Sie
/
oder
/
gedrückt, um eine Datei zu durchsuchen, während sie abgespielt wird.
Anmerkung: Wenn Sie den Kursor über das
Anschlusssymbol bewegen:
• Es wird Link broken! angezeigt, wenn kein Anschluss mit Ihrem Gerät gefunden wird.
• Es wird No dongle angezeigt, wenn kein Wireless Musiclink Transceiver an Ihrem Computer angeschlossen ist.
Tipp:
Damit das Hauptgerät Informationen über die CD und das Lied anzeigt, muss
Ihr PC ans Internet angeschlossen sein. Zu weiteren Details über den Internetanschluss siehe die Readme-Datei auf der beigefügten CD-ROM, oder benutzen Sie die HELP-Option im Wireless Link Programm, das auf Ihrem PC installiert ist.
CS806 D 4/8/06 5:17 PM Page 18
D
Fortgeschrittene Wiedergabefunktionen
Im CD- und USB-Modus gestatten Ihnen die fortgeschrittenen Wiedergabefunktionen, Wiedergabedateien zu sampeln, zu wiederholen und zufällig abzuspielen und eine Programmliste zu errichten. Im USB-Modus können Sie Tracks umbenennen.
Sampling von Spuren
Drücken Sie an der Fernbedienung INTRO/CT, um die ersten 10 Sekunden jedes Tracks auf der aktuellen Disk oder aller Disks im Fach zu spielen oder um den Anspiel-Modus abzuschalten. Wenn Sampling eingeschaltet ist, wird INTRO angezeigt.
Wiederholen
Drücken Sie auf der Fernbedienung REPEAT/RDS, um zwischen den Wiederhol-Optionen umzuschalten. Aktuellen Track wiederholen (REPEAT 1), In den Modi USB, tragbarer Player oder MP3/WMA alle Tracks wiederholen (REPEAT ALL), Aktuelle Disk wiederholen (REPEAT 1 DISC), Alle Disks wiederholen (REPEAT ALL DISC), oder Normale Wiedergabe (ALL DISC).
Zufällige Wiedergabe
Drücken Sie auf der Fernbedienung /PTY , um die zufällige Wiedergabe an-/auszuschalten. Wenn aktiviert, wird angezeigt. Es werden alle Tracks auf einer Disk gemischt und einmal gespielt, bevor die Tracks der nächsten Disk gemischt und gespielt werden.
Einrichtung einer Programmliste
1. Drücken Sie im Navigations-Modus auf DISC SKIP, um die Disk auszuwählen.
2. Wählen Sie mit den Navigationstasten den Track aus, der zur Programmliste hinzugefügt werden soll.
3. Drücken Sie auf der Fernbedienung auf ADD, um den ausgewählten Track auf dem nächsten freien Programmplatz zu speichern.
4. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3, um weitere Tracks zum Programmspeicher hinzuzufügen.
5. Warten Sie ein paar Sekunden, um in den Navigations-Modus zurückzukehren.
Spielen einer Programmliste
Drücken Sie PROGRAM, um in den Programm­Modus zu gelangen, und dann . Es beginnt
die Programmwiedergabe. Es wird PROGRAM angezeigt.
Anzeige der Programmliste
1. Drücken Sie bei angehaltener CD-Wiedergabe PROGRAM, um in den Programm-Modus zu gelangen. Um die Programmliste anzuzeigen, drücken Sie .
2. Drücken Sie mehrfach oder , um sich jede Trackzuordnung in der Programmliste anzusehen.
Löschen aus der Programmliste
1. Wenn Sie sich im Programm-Modus befinden, drücken Sie oder , um das zu löschende Programm auszuwählen.
2. Drücken Sie am Hauptgerät oder an der Fernbedienung DELETE.
3. Drücken Sie oder , um zwischen No zum Abbrechen und Yes zum Bestätigen auszuwählen.
4. Drücken Sie , um die Auswahl zu bestätigen.
Löschen der gesamten Programmliste
Befolgen Sie die obigen Schritte, indem Sie am Hauptgerät oder an der Fernbedienung DELETE gedrückt halten anstelle zu drücken und loszulassen.
Umbenennen von Tracks
Sie können Tracks im USB-Gerät oder auf dem mp3-Player umbenennen.
1. Drücken Sie in den Navigationsmodi für USB oder tragbaren Player an der Fernbedienung PROGRAM, um in den Umbenenn-Modus zu gelangen.
2. Drücken Sie oder , um die Alphabete auszuwählen.
3. Drücken Sie , um das aktuelle Alphabet zu bestätigen und zum nächsten Alphabet zu gehen.
4. Drücken Sie PROGRAM, um den neuen Dateinamen nach Bearbeitung des letzten Alphabets zu bestätigen und zu speichern.
5. Drücken Sie , um das vorige Alphabet zu bearbeiten.
6. Drücken Sie DELETE, um das Alphabet zu löschen.
Tipps:
Die zufällige Wiedergabe kann gleichzeitig mit "repeat 1 disc" (Tracks von einer Disk zufällig und
wiederholt spielen) oder mit "repeat all discs" (Tracks von allen Disks zufällig und wiederholt spielen) aktiviert werden.
Anmerkung:
Sie können bis zu 32 Tracks programmieren.
Anmerkung:
Drücken Sie im CD-Stopp-Modus PROGRAM, um zwischen dem Programm-Modus und dem normalen
Modus umzuschalten.
16
CS806 D 4/8/06 5:17 PM Page 19
D
17
Fortgeschrittene Navigationsfunktionen
Dateinavigation
Hauptgerät
DELETE - Löscht das ausgewählte Element.
SELECT
Im Stopp-Modus – Geht in den Navigations- Modus.
• Im Navigations-Modus – Spielt den ausgewählten Track oder öffnet den ausgewählten Ordner.
BACK
• Schließt den aktuellen Ordner und kehrt in eine höhere Ebene zurück.
• Verlässt den Navigations-Modus, wenn die oberste Ebene wieder erreicht ist.
/- Bewegt sich in einer Liste nach
oben/unten.
Music Navigator-Fernbedienung
Wählen Sie mit der VOLUME CONTROL­Wählscheibe die gewünschten Positionen.
• Aus dem Stopp-Modus – Geht in den Navigations-Modus.
• Im Navigations-Modus – Spielt den ausgewählten Track oder öffnet den ausgewählten Ordner.
• Schließt den aktuellen Ordner und kehrt in eine höhere Ebene zurück.
• Verlässt den Navigations-Modus, wenn die oberste Ebene wieder erreicht ist.
ADD – In den Modi CD, USB, tragbarer Player oder MP3/WMA – Fügt einen Track zur Programmliste hinzu.
DELETE
• Wenn das Programm überprüft wird, wird der Track aus der Programmliste entfernt.
• In den Modi USB oder tragbarer Player – Löscht die Datei vom angeschlossenen USB-Gerät oder mp3-Player.
• m Umbenennungs-Modus – Löscht das aktuelle Alphabet.
CS806 D 4/8/06 5:17 PM Page 20
D
18
Fortgeschrittene Navigationsfunktionen
Anzeige
Im Navigations-Modus sieht die Anzeige wie folgt aus. Die ausgewählte Position ist geschwärzt.
-ROOT Folder A Folder B Folder C
Name des Wurzel- oder aktuellen Ordners
ausgewählter
Ordner
Ordner
-Folder A
File A File B File C
ausgewähltes
Lied Lied
Name des Wurzel- oder aktuellen Ordners
CS806 D 4/8/06 5:17 PM Page 21
D
19
Anmerkung:
• Reihenfolge der Ordnerwiedergabe wird durch die Buchstaben A bis G angezeigt.
• Reihenfolge der Liederwiedergabe wird durch die Zahlen 1 bis 15 vor dem Liednamen angezeigt.
Tipps:
• Überprüfen Sie, ob die mp3/WMA-Disk in einem einzigen Ordner erzeugt worden ist. Details zur Wiedergabereihenfolge bei Ordnerstrukturen mit mehreren Ebenen finden Sie im Diagramm unten.
• Zum Beispiel werden Ordner und Lieder aus der 2. Ebene vor Ordnern und Liedern aus der 3. Ebene gespielt.
Fortgeschrittene Navigationsfunktionen
EBENE 1
EBENE 2
EBENE 3
EBENE 4
Ordner 1
Ordner 2
Ordner 3
Ordner 1.1
Ordner 1.2
Ordner 2.1
Ordner 1.2.1
Lied 4 Lied 5
Lied 2.2 Lied 2.3 Lied 2.4
Lied 3.1 Lied 3.2
Lied 1.1.1 Lied 1.1.2 Lied 1.1.3
Lied 2.1.1 Lied 2.1.2
Lied 1.2.1.1 Lied 1.2.1.2 Lied 1.2.1.3
CS806 D 4/8/06 5:17 PM Page 22
LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 LEVEL 4
A
Folder 1
B
Folder 2
C
Folder 3
1
Song 4 Song 5
2
D
Folder 1.1
E
Folder 1.2
F
Folder 2.1
3
Song 2.2
4
Song 2.3 Song 2.4
5
6
Song 3.1 Song 3.2
7
8
Song 1.1.1
9
Song 1.1.2 Song 1.1.3
10
G
Folder 1.2.1
11
Song 2.1.1
12
Song 2.1.2
13
Song 1.2.1.1 Song 1.2.1.2
14
Song 1.2.1.3
15
20
mp3-Player
D
Einlegen der Batterie in den Player
1. Schieben Sie die Batterietür in Pfeilrichtung.
2. Legen Sie eine "AAA"- (UM4-) Batterie so ein, dass die Polaritäten den Anzeigen im Fach entsprechen.
3. Setzen Sie die Tür wieder in das Batteriefach ein.
Allgemeine Bedieneinrichtungen
– Einmal drücken, um das Gerät anzuschalten. Im Wiedergabe-Modus einmal drücken, um die Musikwiedergabe zu beginnen und zu pausieren.
– Im Stopp-Modus einmal drücken, um das Gerät auszuschalten. Einmal drücken, um die Musikwiedergabe anzuhalten.
– Wechselt zum vorigen Lied oder an den Anfang des aktuellen Lieds. Gedrückt halten, um rückwärts zu suchen.
– Wechselt zum nächsten Lied. Gedrückt halten, um vorwärts zu suchen. LOCK – Schieben Sie den Schalter, um die Tasten des Players zu verriegeln oder entriegeln. Kopfhörerbuchse – Stecken Sie die Kopfhörer hier ein. (USB-Anschluss) – Verwenden Sie den USB-
Anschluss, um das Audiosystem anzuschließen. USB-Verrieglungstaste – Gedrückt halten und USB-Stecker aus Gerät herausziehen. VOL + / - - Erhöht oder vermindert die Lautstärke. M – Wählt zwischen den Wiedergabeoptionen aus. (einen wiederholen, alle wiederholen, zufällige Wiedergabe, zufällige Wiedergabe wiederholen) DSP – Wählt zwischen den DSP-Modi aus (Flat, Bass, Pop, Rock, Jazz)
Übersicht über die Anzeige
1. Zeigt die aktuelle Lautstärke an.
2. Der Anzeiger für den relativen Wiedergabemodus zeigt die aktuelle Auswahl an.
- aktuellen Titel wiederholen
- alles wiederholen
- zufällige Wiedergabe
- zufällige Wiedergabe wiederholen
3. wird angezeigt, wenn die Tastensperrfunktion aktiviert ist.
4. zeigt den Ladezustand der Batterie an.
5. Dieser Teil liefert Informationen über das Lied.
Die Informationen in diesem Abschnitt setzen voraus, dass Sie erfolgreich Dateien auf Ihren mp3-Player übertragen haben und bereit sind, Musik zu spielen.
Anmerkung:
Es kann sein, dass dieses Gerät
vorübergehend nicht funktioniert, wenn es elektrostatischen Störungen ausgesetzt ist. Damit es seinen normalen Betrieb wieder aufnimmt, kann es nötig sein, den Strom aus- und wieder anzuschalten oder die Batterien zu wechseln.
CS806 D 4/8/06 5:17 PM Page 23
1
2
3
4
6
5
mp3-Player
D
Ein- /Ausschalten des mp3­Players
Drücken Sie , um das Gerät anzuschalten. Die Wiedergabe beginnt automatisch vom ersten Track an.
Wiedergabe / Pause
• Drücken Sie im Stopp-Modus , um die Wiedergabe des ausgewählten Titels zu beginnen. Es werden die aktuelle Titelnummer, die verstrichene Wiedergabezeit und der Titel angezeigt.
• Um die Wiedergabe zu pausieren, drücken Sie während der Wiedergabe . Drücken Sie
noch einmal, um die Wiedergabe
fortzusetzen.
Anhalten der Wiedergabe
• Drücken Sie während der Wiedergabe , um die Wiedergabe anzuhalten. Es wird die Gesamtzahl der Spuren angezeigt.
• Drücken Sie im Stopp-Modus , um das Gerät auszuschalten.
Überspringen von Titeln
• Um zum nächsten Titel zu gehen, drücken Sie die Taste und lassen sie wieder los.
• Um zum vorigen Titel zu gehen, drücken Sie die Taste und lassen sie wieder los.
Titel suchen
• Um den Titel, der gerade gespielt wird, rückwärts zu durchsuchen, halten Sie die Taste gedrückt.
• Um den Titel, der gerade gespielt wird, vorwärts zu durchsuchen, halten Sie die Taste gedrückt.
Einstellung der Lautstärke
Drücken Sie VOL +/-, um die Lautstärke einzustellen.
Tastensperre
•Um eine unbeabsichtigte Tastenbetätigung zu vermeiden, schieben Sie den Tastensperrschalter nach links. Es wird das Sperr-Symbol angezeigt.
• Schieben Sie den Schalter nach rechts, um die Tasten zu entriegeln.
DSP
Drücken Sie die DSP-Taste mehrmals, um zwischen den DSP-Modi auszuwählen: FLAT > BASS > POP > ROCK > JAZZ Es wird kurz die aktuelle Auswahl angezeigt.
Wiedergabe-Modi
Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals M, um zwischen den folgenden Wiedergabe­Modi auszuwählen: Normale Wiedergabe
Titel wiederholen – Alles wiederholen – Zufällige Wiedergabe – Zufällige Wiedergabe wiederholen –
Überprüfung auf Aktualisierungen
Die letzten Neuigkeiten und Firmware-Upgrades Ihres Lyra Digital Audio Players finden Sie auf www.thomson-lyra.com. Sie müssen Ihr System aktualisieren, nachdem neue Downloads gemacht worden sind, damit die neuen Anwendungen ausgeführt werden können.
Häufig gestellte Fragen
FAQ-Informationen können Sie auf www.thomson-lyra.com erhalten.
Anmerkung:
Wenn die verstrichene Zeit des abgespielten Titels geringer als 0:04 ist, kehren Sie zum vorigen Titel zurück, wenn Sie einmal Skip backward drücken. Wenn die verstrichene Zeit des abgespielten Titels mehr als 0:04 ist, kehren Sie an den Anfang des aktuellen Titels zurück, wenn Sie einmal Skip backward drücken.
Anmerkung:
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist und der Tastensperrschalter in der Position LOCK ist, bewirkt das Drücken der Taste , dass das Tastensperr-Symbol drei Sekunden lang angezeigt wird.
21
CS806 D 4/8/06 5:17 PM Page 24
D
22
Fehlersuchtipps
Lösung
• Überprüfen Sie das Netzkabel auf einen sicheren Anschluss.
• Trennen Sie das Gerät einen Moment lang ab und schließen es wieder an.
• überprüfen Sie die Steckdose, indem Sie ein anderes Gerät einstecken.
• Erhöhen Sie die Lautstärke.
• Überprüfen Sie den Anschluss der Lautsprecher.
• Überprüfen Sie, ob Sie die richtige Funktion ausgewählt haben: CD, Tuner.
• Vergewissern Sie sich, dass die Stummschaltung aus ist.
• Vergewissern Sie sich, dass die Kopfhörer nicht eingesteckt sind.
• Überprüfen Sie den Antennenanschluss.
• Bewegen Sie die Antenne.
• Schalten Sie in der Nähe befindliche elektrische Geräte wie Haartrockner, Staubsauger, Mikrowelle, Leuchtstofflampen aus.
• Überprüfen Sie, ob sich eine CD im Fach befindet.
• Überprüfen Sie, ob das CD-Etikett nach oben liegt.
• Überprüfen Sie, dass der PAUSE­Modus nicht eingeschaltet ist.
• Überprüfen Sie, dass die CD­Funktion ausgewählt ist.
• Benutzen Sie einen CD­Linsenreiniger.
• Reinigen Sie die Disk.
• Probieren Sie eine andere CD.
Problem
System kann nicht angeschalt et werden
Kein Ton
Schlechter Rundfunke mpfang
CD spielt nicht
Problem
CD-Klang springt.
Die CD­Taste reagiert nicht oder wechselt keine Disks, wenn DISC SKIP gedrückt wird.
Fernbedien ung funktionier t nicht.
Lösung
• Reinigen Sie die Disk.
• Untersuchen Sie die Disk auf Deformationen, Kratzer oder andere Schäden.
• Überprüfen Sie, ob das System durch etwas zum Schwingen gebracht wird. Wenn das der Fall ist, verschieben Sie das System.
• Überzeugen Sie sich davon, dass die Lautsprecher mindestens 1 m weit weg sind oder auf einer anderen Fläche als das Hauptgerät stehen.
• Schalten Sie auf eine andere Funktion (Tuner) um und dann zurück auf CD.
• Überprüfen Sie, ob die Batterien richtig eingelegt sind.
• Wechseln Sie schwache Batterien.
• Überprüfen Sie, ob das System in die Stromquelle eingesteckt ist.
• Richten Sie die Fernbedienung direkt auf die Fronttafel des Systems.
• Gehen Sie näher an das System heran.
• Entfernen Sie alle Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem System.
Hauptgerät
CS806 D 4/8/06 5:17 PM Page 25
23
Fehlersuchtipps
D
Lösung
• Es kann sein, dass die Batterie falsch eingelegt wurde. (Siehe S.
23)
• Es kann sein, dass die Batterie leer ist.
• Es kann sein, dass die Funktion Wiederholen oder Zufall aktiviert ist. (Siehe S. 25)
• Es kann starke magnetische Felder (z.B. zu nah am Fernseher) in der Nähe des Geräts geben.
• Geringer Batterieladezustand. Legen Sie eine neue Batterie ein. (Siehe S. 23)
• Es kann sein, dass die Verrieglungsfunktion (LOCK) aktiviert ist. (Siehe S. 25)
• Es kann sein, dass keine mp3-Titel in der Karte oder im internen Speicher sind.
• Speicherkarte kann beschädigt sein.
• Überzeugen Sie sich davon, dass die Audio-Titel in den Formaten mp3 oder Windows Media mit den vom Player unterstützten Bitraten kodiert sind. Bitraten, die vom Player unterstützt werden: mp3 - 32 bis 320 kbps wma – 48 bis 160 kbps
• WMA-Dateien können DRM­geschützt sein, und Sie haben keine entsprechenden Rechte (Lizenz), die Dateien abzuspielen.
Sehen Sie auf der Webseite und/oder dem Anwendungshilfssystem des Musik­Download-Dienst-Providers, von dem Sie den Inhalt gekauft haben, nach Details zum Lizenzerwerb. Weitere Informationen über den Lizenzerwerb finden Sie unter www.microsoft.com/windowsmedia/ drm.
Problem
Der Player schaltet sich nicht an, wenn die PLAY­Taste gedrückt wird.
Überspring en von Spuren oder schlechte Klangquali tät?
Keine Wiedergab e möglich?
Kann keine Titel auf dem Player wiedergeb en.
Problem
Beim Anschluss an den Computer erscheint keine USB­Anzeige.
Der Player reagiert nicht, wenn Tasten betätigt werden.
Lösung
• Überprüfen Sie den Anschluss zwischen Ihrem Gerät und dem Computer.
• Um das Gerät zurückzusetzen, schalten Sie den Player durch Entnehmen der Batterie aus. Legen Sie die Batterie wieder richtig ein, und schalten Sie den Player wieder an, um mit dem normalen Betrieb fortzufahren. (Siehe S. 23)
Anmerkung:
Es kann sein, dass dieses Gerät vorübergehend nicht funktioniert, wenn es elektrostatischen Störungen ausgesetzt ist. Damit es seinen normalen Betrieb wieder aufnimmt, kann es nötig sein, den Strom aus- und wieder anzuschalten oder die Batterien zu wechseln.
mp3-Player
CS806 D 4/8/06 5:17 PM Page 26
24
D
Wartung
Trennen Sie das Audiosystem von der Stromquelle, bevor Sie Wartungsarbeiten ausführen.
Reinigung
Reinigen Sie das Äußere des Systems mit einem weichen Staubtuch.
CD-Player
VORSICHT! Dieses System arbeitet mit einem Laser. Es darf nur von einem qualifizierten Techniker geöffnet werden.
Umgang mit den CDs
• Berühren Sie die Signalflächen nicht. Halten Sie CDs an den Kanten oder an einer Kante und dem Loch.
• Bringen Sie an den Etikettflächen keine Etiketten oder Klebstreifen an.
• Zerkratzen oder beschädigen Sie das Etikett nicht. CDs drehen sich im Inneren des Players mit hoher Geschwindigkeit.
• Verwenden Sie keine beschädigten (zerkratzten oder verbogenen) CDs.
Reinigung der CDs
• Schmutzige CDs können eine schlechte Klangqualität verursachen. Halten Sie CDs immer rein, indem Sie sie leicht mit einem weichen Tuch von innen nach außen abwischen.
• Wenn eine CD schmutzig wird, befeuchten Sie ein weiches Tuch mit Wasser, wringen es gut aus, wischen den Schmutz vorsichtig weg und entfernen dann alle Wassertropfen mit einem trocknen Tuch.
• Verwenden Sie keine Schallplattenreinigungssprays oder antistatischen Mittel für CDs. Reinigen Sie CDs auch nie mit Benzin, Verdünnern oder anderen flüchtigen Lösungsmitteln, die die Diskoberfläche beschädigen können.
Pflege der CD-Linse
Wenn Ihre CD-Linse schmutzig wird, kann sie auch eine schlechte Tonqualität zur Folge haben. Um die Linse zu reinigen, müssen Sie einen CD­Linsenreiniger kaufen, der die Ausgabetonqualität Ihres Systems erhalten kann. Anweisungen zur Reinigung der CD-Linse finden Sie beim Linsenreiniger.
Technische Daten
Stromversorgung: 230 V~, 50 Hz Abmessungen (H x B x T mm): Gerätegröße - 280 x 187 x 310 Lautsprecher - 278 x 185 x 229 CD-Player: Frequenzgang (+/- 2 dB): 60 Hz bis 5 kHz Leistungsschild: Sehen Sie auf der Rückseite des Geräts nach. Maximale Größe des unterstützten Mass Storage Class-Geräts: unterstützt: 20 GB Gerätegewicht: 18 kg
CS806 D 4/8/06 5:17 PM Page 27
Loading...