Thomson CS806 User Manual [it]

Informazioni sulla sicurezza
Le descrizioni e le caratteristiche fornite in questo documento sono indicazioni generali non a titolo di garanzia.. Al fine di fornire un prodotto della massima qualità ci riserviamo di apportare cambiamenti o modifiche senza darne precedente avviso. La versione inglese è il riferimento finale per tutti i particolari sul prodotto e il suo funzionamento, dovessero esserci delle discrepanze con le altre lingue.
AVVERTENZA!
Aperto emette radiazioni laser invisibili. Evitare l’esposizione al raggio. Prodotto laser classe 1. Questo sistema deve essere aperto solo da tecnici qualificati per evitare incidenti causati dal raggio laser.
LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW Informazioni sui limiti d’impiego: sulla parte inferiore/posteriore dell’unità questa unità corrisponde ai requisiti prescritti.
Conforme alla targhetta di classificazione dell’unità. L’apparecchio è in regola con gli attuali standard di sicurezza per quanto riguarda la sicurezza da un punto di vista elettrico e di compatibilità elettromagnetica.
Rispettate l’ambiente. Prima di liberarvi delle batterie, consultate il distributore che può essere in grado di riprenderle per riciclarle.
Scatenate tutta la forza- Solo non nei vostri timpani! Abbassate il volume dell’unità prima di mettervi le cuffiette. Portate l’unità al volume desiderato solo dopo esservi sistemati le cuffiette.
La spina d’alimentazione viene utilizzata per la sconnessione dell’apparecchio, per cui deve rimanere prontamente operativa, e il suo impiego non deve essere ostacolato. Per sconnettere completamente l’apparecchio dall’alimentazione di rete, si deve staccare completamente la spina d’alimentazione dalla presa di rete.
Parti basate sulle tecnologie Microsoft Windows Media. Copyright © 1999 Microsoft Corporation. Tutti i diritti riservati. All Rights Reserved. Microsoft, Windows Media, e il logotipo Windows sono marchi commerciali o marchi depositati della Microsoft Corporation negli USA e/o in altri paesi.
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE LA SECURITE EST NEUTRALISEE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
I
CS806 I 4/8/06 5:21 PM Page 1
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NAR SIKKERHEDSAFBR
UNGDÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
VORSICHT!
UNSICHTBARE LASERSTRALUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITS– VERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!
YDERE ER UDE AF FUNKTION.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
AREIL
APP
A LASER LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT
VARNING–
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAN ÄR URKOPPLADE. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VARO!
AVAT T AESSA JA SOUJALUKITUS OHITETT OLET AL
TTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE.
LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
IL FULMINE E LA
FRECCIA ENTRO IL
TRIANGOLO SONO
UN SIMBOLO DI AVVERTIMENTO
CHE INDICA CHE C’È
UN "VOLTAGGIO
PERICOLOSO"
DENTRO IL
PRODOTTO.
VEDERE I CONTRASSEGNI SUL FONDO/SU RETRO DELL’APPARECCHIO
AVVERTENZA : PER EVITARE RISCHI D’INCENDIO
O DI SCOSSA ELETTRICA, NON ESPORRE IL PRODOTTO ALLA PIOGGIA O ALLA CONDENSA.
DE CLASSE 1
AESSA
CAUTELA
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA.
NON APRIRE.
CAUTELA: PER RIDURRE IL
RISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA, NON TOGLIERE IL
COPERCHIO (O IL RETRO).
INTERNAMENTE NON CI
SONO PARTI CHE POSSONO
ESSERE RIPARATE
DALL’UTENTE. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
ACCOMPAGNANO IL
IL PUNTO
ESCLAMATIVO
ENTRO IL
TRIANGOLO È UN
AVVERTIMENTO
CHE VI INFORMA
CHE ISTRUZIONI
IMPORTANTI
PRODOTTO.
.
Ulteriori Informazioni
Precauzioni per la sicurezza
• Non aprire mai il guscio in nessuna circostanza. Qualsiasi riparazione e regolazione interna deve essere fatta solo da un tecnico qualificato.
• Non fare mai funzionare questo apparecchio con il guscio rimosso.
• Non toccare il lettore con le mani bagnate. Se un liquido qualsiasi entra nell’apparecchio, fatelo controllare da un tecnico qualificato.
• Questo lettore CD usa un raggio laser per leggere la musica sul disco. Il meccanismo laser corrisponde al braccio e alla cartuccia di un giradischi. Anche se questo prodotto incorpora una lente laser è completamente sicuro se fatto funzionare seguendo le indicazioni.
• Nel lettore i dischi ruotano ad alta velocità. Non usare dischi danneggiati, distorti o scheggiati.
• Per prevenire danni al prodotto, spostare l’interruttore sul voltaggio appropriato.
• Non toccare la lente che è sistemata dentro lo scomparto del disco. Inoltre per prevenire la formazione di polvere sulla lente non lasciare la porta dello scomparto aperta per lunghi periodi. Se la lente si sporca pulirla con un pennello morbido, o con un pennello che soffia aria come quelli usati per le lenti della macchina fotografica.
• L’apparecchio non deve essere esposto a gocciolamenti o spruzzi di liquidi, né si deve appoggiare sull’apparecchio stesso alcun oggetto contenente liquidi, come ad esempio un vaso da fiori.”
• Distanze minime da mantenere attorno all’apparecchio per garantire una ventilazione sufficiente.
• La ventilazione non dev’essere ostruita coprendone gli orifizi con oggetti quali giornali, tovaglie, tendine, etc.
• Sull’apparecchio non devono essere poste sorgenti di fiamme vive, quali candele accese.
• Per sbarazzarsi delle batterie usate, far attenzione al rispetto dell’ambiente.
Informazioni importanti sulle batterie
• Nel caso che non si utilizzi il telecomando per più di un mese, rimuovere le batterie per evitare perdite di liquido elettrolito.
• Sbarazzarsi immediatamente delle batterie che presentano perdite, dato che possono provocare bruciature alla pelle o altre ferite. Liberarsi delle batterie in modo appropriato, in accordo con le disposizioni di legge o locali.
• Tutte le batterie possono perdere liquido elettrolito nei casi seguenti:
- se mescolate con tipi differenti di batterie;
- se inserite in modo non corretto;
- se non vengono tutte sostituite allo stesso tempo;
- se gettate nel fuoco; o
- se si tenta di ricaricare una batteria che non è prevista per tale scopo.
Precauzioni da osservare per il lettore mp3
• Non utilizzare l’apparecchio immediatamente dopo averlo trasportato da un luogo freddo ad uno caldo: potrebbero insorgere problemi correlati alla condensazione.
• Non disporre l’apparecchio accanto al fuoco, in luoghi con un’elevata temperatura, o alla luce diretta del sole.
• Non far funzionare, o disporre l’apparecchio in luoghi che presentino frequenti fenomeni elettrostatici o di disturbi elettrici (ad esempio, diffusori acustici, apparecchi televisivi).
• Pulire il lettore mediante un panno soffice, o una pelle scamosciata inumidita. Non impiegare mai solventi.
• Questo apparecchio dev’essere aperto soltanto da personale qualificato.
I
Nota:
Questo lettore potrà temporaneamente cessare di funzionare, se soggetto a disturbi elettrostatici. Per ripristinare la sua normale operazione, può rendersi necessario un ciclo di spegnimento e riaccensione dell’apparecchio, o la rimozione e la reinstallazione delle batterie.
CS806 I 4/8/06 5:21 PM Page 2
Ulteriori Informazioni
Sicurezza per l’impiego delle cuffie
• Non ascoltare tramite le cuffie a un volume sonoro eccessivo. Gli esperti in udito sconsigliano l’ascolto prolungato ad alto volume.
• Se si sentono suoni estranei nelle orecchie, ridurre il volume o smettere l’ascolto.
• Ci si dovrebbe comportare con estrema attenzione o smettere l’utilizzazione in situazioni potenzialmente pericolose. Anche se le cuffie sono di tipo "aperto", per consentire di udire i suoni esterni, non aumentare troppo il volume: si rischierebbe di
non sentire più quello che succede attorno.
Precauzioni durante la guida
l’utilizzazione degli auricolari mentre si è alla guida di un’automobile o di un altro veicolo in circolazione è sconsigliata e proibita dalla legge in alcuni stati o aree geografiche. Alla guida è necessario essere sempre attenti e pronti. È consigliato spegnere il lettore se si trova che esso rappresenti una fonte di disattenzione o disturbo durante la guida.
Non contravvenire
Questo prodotto dovrebbe essere usato per gli scopi per cui è venduto, cioè, per il divertimento, senza violare le leggi sul copyright. Ogni tentativo di usare questo apparecchio per scopi non previsti è illegale e quindi non può essere tollerato dalla Thomson.
Questo simbolo significa che il vostro apparecchio elettronico, non più funzionante, dev’essere smaltito separatamente, e non assieme ai rifiuti domestici. L’Unione Europea ha
realizzato un sistema specifico di raccolta e riciclaggio, di cui sono responsabili i vari fabbricanti.
Questo apparecchio è stato progettato e prodotto mediante materiali ed elementi d’elevata qualità, che si possono riciclare e riutilizzare.
Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono in genere parti necessarie al corretto funzionamento del sistema, ma che possono rappresentare un pericolo per la salute e per l’ambiente, nel caso che non siano manipolati o smaltiti in maniera corretta. Di conseguenza, non eliminate il vostro apparecchio non più funzionante assieme ai rifiuti domestici.
Se siete i proprietari dell’apparecchio in questione, dovrete depositarlo presso l’appropriato punto di smaltimento locale, o lasciarlo presso il vostro rivenditore se ne acquistate uno nuovo.
• Se siete utenti professionali, è necessario che seguiate le istruzioni fornite dal fabbricante.
• Se l’apparecchio vi è stato affittato, o lasciato alla vostra attenzione, mettetevi in contatto con la vostra assistenza tecnica.
Aiutateci a proteggere l’ambiente in cui tutti noi viviamo!
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalle leggi vigenti in materia ambientale.
I
CS806 I 4/8/06 5:21 PM Page 3
Sommario
I
1
Informazioni sulla sicurezza
Ulteriori Informazioni
Sommario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Come iniziare . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Contenuto dell’imballaggio . . . . . . . . . . . . . . .2
Connessioni di antenne, diffusori acustici e
microfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Installazione del software PC . . . . . . . . . . . . . .3
Comandi generali . . . . . . . . . . . . . 4
Apparecchio principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Telecomando Music Navigator . . . . . . . . . . . . .5
Visualizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Impostazione dell’orologio e del
temporizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Registrazione programmata . . . . . . . . . . . . . . .7
Modalità Sleep (per addormentarsi al suono della
musica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Caratteristiche del suono . . . . . . . .8
Comando del volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Bass Booster (funzione d’enfasi delle basse
frequenze) ed Equalizzatore . . . . . . . . . . . . . .8
Riproduzione di dischi CD-A e mp3 8
Caricamento dei dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Riproduzione / Pausa / Arresto dei dischi . . . .9
Salto / Scansione dei brani . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Lettore USB e mp3 . . . . . . . . . . . . .10
Connessione di dispositivi USB all’apparecchio
principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Connessione del lettore mp3 all’apparecchio
principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Sconnessione del lettore mp3 dall’apparecchio
principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Selezione della modalità USB o del lettore
mp3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Caratteristiche di riproduzione del lettore USB /
mp3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Selezione della gamma d’onda del
sintonizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Sintonia di una stazione radio . . . . . . . . . . . .11
Utilizzo delle stazioni preselezionate . . . . . .11
Programmazione automatica della
preselezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Impostazione manuale delle preselezioni . .11
Sintonia di un’emittente RDS . . . . . . . . . . . . .11
Ricerca per tipo di programma (PTY) . . . . . . .11
Ingresso del microfono . . . . . . . . .12
Connessione del microfono . . . . . . . . . . . . . . .12
Regolazione del volume . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Cantare o parlare al microfono . . . . . . . . . . .12
Registrazione dall’ingresso microfono . . . . .12
Registrazione verso il lettore
mp3/dispositivo USB . . . . . . . . . . .13
Registrazione di CD verso il lettore mp3 . . . .13
Registrazione da TUNER/AUX verso il lettore
mp3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Registrazione dall’ingresso microfono . . . . .14
Registrazione verso un dispositivo USB . . . . .14
Informazioni sulla registrazione . . . . . . . . . .14
Eliminazione di file da un lettore
mp3/dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Eliminazione di tutti i file . . . . . . . . . . . . . . . .14
Collegamento senza fili Musiclink 15
Connessione dell’apparecchio al computer .15 Riproduzione della musica tramite il rice-
trasmettitore senza fili MusicLink . . . . . . . . .15
Caratteristiche della riproduzione . . . . . . . . .15
Comandi avanzati di riproduzione 16
Introspezione / Ripetizione / Riproduzione
casuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Predisposizione di un elenco di
programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Comandi avanzati di navigazione 17
Navigazione nell’ambito dei file . . . . . . . . . .17
Apparecchio principale . . . . . . . . . . . . . . .17
Telecomando Music Navigator . . . . . . . . .18
Visualizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Consigli a proposito della sequenza di
riproduzione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Lettore mp3 . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Comandi generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Panoramica della visualizzazione . . . . . . . . . .20
Accensione/spegnimento del lettore mp3 . .20
Riproduzione / Pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Arresto della riproduzione . . . . . . . . . . . . . . .21
Salto di brani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Scansioni di brani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Regolazione del volume . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Blocco dei tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Modalità di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . .21
Verifica degli aggiornamenti . . . . . . . . . . . . .21
Domande poste con maggior frequenza . . .21
Consigli per la risoluzione
dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Apparecchio principale . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Lettore mp3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . .24
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Manipolazione dei CD . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Cura del blocco ottico del lettore CD . . . . . . .24
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
CS806 I 4/8/06 5:21 PM Page 4
Come iniziare
I
2
Contenuto dell’imballaggio
• un apparecchio principale (con 2 diffusori principali);
• un telecomando Music Navigator*;
• un’antenna FM (per modulazione di frequenza);
• una antenna ad anello per MW (onde medie);
• un cavetto USB
• un rice-trasmettitore senza fili Musiclink;
• un lettore mp3;
• un paio di auricolari;
• un Manuale dell’utente;
• un CD-ROM contenente software per PC e l’installazione del driver;
• un libretto a proposito della sicurezza;
• Scheda di registrazione del proprietario.
Connessioni di antenne, diffusori acustici e microfono
1. Antenna per la connessione senza fili Musiclink
2. Prese jack per antenna ad anello MW.
3. Presa jack per antenna FM
4. Presa d’ingresso ausiliario AUX IN.
5. Prese jack per diffusori principali.
6. MIC VOLUME per livello sonoro del microfono
7. Connettore d’ingresso per microfono MIC INPUT
Impiego delle antenne per FM (modulazione di frequenza) e MW (onde medie)
Prima di poter utilizzare il sistema audio, assicurarsi che le antenne FM e MW siano posizionate correttamente. Svolgere l’antenna FM posta sul retro dell’apparecchio, assicurandosi che sia interamente estesa (la si potrà eventualmente fissare con del nastro adesivo alla parete dietro l’apparecchio, laddove possibile. Più sarà alta la sua posizione, migliore sarà la ricezione.) È necessario anche connettere l’antenna MW al retro dell’apparecchio, se si desidera l’ascolto di stazioni MW (onde medie). Ruotare l’antenna ad anello MW per ottenere la miglior ricezione possibile.
Connessione dei diffusori
Ciascun diffusore presenta una presa jack nera (polo negativo) ed una rossa (polo positivo). Per la connessione dei diffusori, far combaciare i cavi rossi e le prese jack rosse, ed i cavi neri e le prese jack nere.
Installazione
Per assicurare una ventilazione sufficiente, mantenere gli orifizi illustrati qui sotto liberi da tutti gli ingombri:
10 cm
10 cm
Vista anteriore
10 cm
10 cm
5 cm
Vista laterale
DELETE
Nota*:
• Il telecomando è inserito nella parte anteriore dell'imballaggio di poliuretano
del cartone. Assicurarsi di aver recuperato il telecomando dall’imballaggio, prima di eliminare quest’ultimo.
• Assicurarsi che I brani audio siano stati codificati nei formati mp3 o Windows Media ai flussi di bit compatibili. I flussi di bit compatibili con questo lettore sono: mp3 – da 32 a 320 kb/s wma – da 48 a 160 kb/s
Avvertenza:
Questo prodotto è previsto soltanto per l'utilizzo personale da parte dell'utente. La registrazione o la duplicazione non autorizzate di materiale protetto dalle leggi sul “copyright” possono violare i diritti detenuti da terze parti, ed essere contrari alle normative in fatto di proprietà intellettuale.
Connessione dei cavi dei diffusori
Premere la linguetta del morsetto del diffusore verso il basso per poter inserire il cavo.
Rilasciare la linguetta per bloccare il cavo nel morsetto.
NOTA: Assicurarsi che l’isolazione sia stata completamente rimossa alle estremità dei cavi dei diffusori, in tutti i punti di connessione.
1
2
3
4
5
7
6
CS806 I 4/8/06 5:21 PM Page 5
Speaker
Wire Connection
Push Speaker terminal tab down to insert wire.
NOTE: Make sure the insulation
speaker wires at all connection
ends of the
Release tab to lock wire in the terminal.
is completely removed from the
points.
+
I
3
Come iniziare
Installazione del software PC
Per poter ottenere un accesso a distanza alla biblioteca Windows Media Player del computer, tramite la connessione senza fili Wireless Musiclink, è necessaria l’installazione dei seguenti programma e driver.
Requisiti del sistema di computer
• Pentium III 500 MHz o superiore consigliato
• Windows® 2000 (SP6 o superiore), oppure XP
• Windows Media Player 9 o superiore
• Accesso all’Internet
• 200 MB di spazio disponibile sul disco fisso per l’installazione del software
• 128 MB, o in quantità maggiore, di memoria RAM
• Porta USB disponibile (consigliata la versione
2.0)
Installazione di Windows Media Player
1. Accendere il computer e sistemare il CD-ROM d’installazione, fornito a corredo del lettore, nel lettore CD­ROM del computer.
2. Effettuare un clic su Il mio computer, un doppio clic sull’icona del lettore CD-ROM, ed un doppio clic su CD Installer per eseguire il programma d’installazione.
3. Effettuare un clic su Download Microsoft Windows Media Player, per scaricare il programma.
4. Compare allora una nuova finestra per la selezione di differenti versioni di Windows Media Player. Scaricare Windows Media Player 9, o una versione superiore, e seguire le istruzioni che appaiono sullo schermo per installare il software.
Installazione del driver Wireless Musiclink
1. Effettuare un clic su Install Thomson Wireless Music Link Manager.
2. Seguire le istruzioni allo schermo per l’installazione del driver.
Consiglio:
Si può saltare questo paragrafo, e continuare con l'Installazione del driver Wireless Musiclink, nel caso che sul computer sia già stato installato Windows
Media Player 9 o superiore.
Consiglio:
Per ottenere maggiori informazioni, si può effettuare un clic su Tutorials dello
schermo d’installazione.
Install Thomson
Install Thomson
CS806 I 4/8/06 5:21 PM Page 6
I
Apparecchio principale
ON/ECO
(accensione/modo di risparmio energetico)
• Premere brevemente per accendere e spegnere l’apparecchio.
• Premere e mantener premuto questo pulsante per accedere alla modalità ECO (risparmio energetico, senza
visualizzazione dell’ora). Si accende allora l’indicatore luminoso blu di standby (attesa), attorno al pulsante.
SOURCE – Per selezionare una sorgente fra quelle disponibili: lettore CD, TUNER (sintonizzatore), PC, PORTABLE PLAYER (lettore portatile), USB ed AUX.
RECORD-MP3 PLAYER – Per avviare ed arrestare la registrazione verso il lettore mp3.
RECORD-USB – per avviare ed arrestare la registrazione verso il dispositivo USB.
/
In modalità CD, Portable Player, USB o MP3/WMA - Per saltare al brano precedente/successivo; per operare una ricerca a ritroso/in avanti nell'ambito del brano.
In modalità Tuner – Per incrementare/decrementare il valore della frequenza radio.
In modalità Clock (orologio) o Timer (temporizzatore) – Per decrementare/incrementare le cifre dell’ora e dei minuti.
- In modalità CD, Portable Player, USB o MP3/WMA – Per avviare o sospendere la riproduzione.
TUNE/PRESET
In modalità CD, Portable Player, USB o
MP3/WMA - Per arrestare la riproduzione; per
visualizzare il numero totale di cartelle, ed il numero totale di brani presenti sul disco
corrente, allorché la riproduzione è completamente arrestata.
• In modalità Recording (registrazione) – Per arrestare la registrazione verso il dispositivo USB.
• In modalità Tuner (sintonizzatore) – per selezionare la modalità di sintonia manuale o di preselezione delle emittenti.
BAND/INFO
In modalità CD, USB o MP3/WMA – Per visualizzare in ciclo le varie informazioni (ad esempio durata del brano, durata restante del brano, tag ID3, etc.)
In modalità Portable Player o USB – Per visualizzare l’impiego della memoria.
In modalità Tuner – Per selezionare la gamma d’onda della radio.
DISC SKIP - Per saltare al disco successivo, in modalità CD.
DISC 1 / DISC 2 / DISC 3 / DISC 4 / DISC 5
• Per aprire o richiudere il cassetto porta-dischi corrispondente, se non vi è stato ancora caricato alcun disco.
• Per accedere alla modalità CD e riprodurre il CD corrispondente, allorché il disco è caricato nel cassetto porta-dischi corrispondente.
VOLUME CONTROL
• Per regolare il volume
In modalità di navigazione – Per selezionare gli elementi di un elenco.
Pulsanti di navigazione
Utilizzare i pulsanti di navigazione per spostarsi nell’ambito di un menu.
DELETE - Per cancellare l’elemento selezionato.
SELECT
Dalla modalità arresto – Per accedere alla modalità di navigazione.
In modalità di navigazione – Per riprodurre il brano selezionato, o accedere alla cartella selezionata.
BACK - In modalità di navigazione – Per uscire dalla cartella corrente, e far ritorno al livello superiore.
/
In modalità di navigazione – Per spostare un
elenco verso l’alto/il basso.
In modalità Tuner – Per scegliere la stazione
radio preselezionata precedente/seguente.
DEMO (sulla parte superiore dell’apparecchio) – Per attivare/disattivare la dimostrazione.
Consiglio:
In modalità STANDBY, premere il pulsante ON/ECO per accendere il sistema e ritrovarsi nella modalità
utilizzata in precedenza. Premere il pulsante SOURCE per selezionare la modalità corrispondente. Esaminare le icone visualizzate per individuare la modalità corrente.
Comandi generali
4
CS806 I 4/8/06 5:22 PM Page 7
DELETE
Telecomando Music Navigator
Lo schermo LCD del telecomando replica le funzioni del visualizzatore dell’apparecchio principale.
ON/ECO – Per accendere o spegnere l’apparecchio (in modalità d’attesa STANDBY).
SOURCE – Per selezionare una sorgente fra quelle disponibili: lettore CD, TUNER (sintonizzatore), PC, PORTABLE PLAYER (lettore portatile), USB ed AUX.
MUTE – Per silenziare l’uscita audio.
Comando VOLUME - Per regolare il livello
d’ascolto. In modalità navigazione – Ruotare in senso orario per dirigersi verso il basso, in senso anti­orario per dirigersi verso l’alto.
/
In modalità CD, Portable Player, USB o MP3/WMA – Per saltare al brano precedente/successivo; per operare una ricerca a ritroso/in avanti nell’ambito del brano corrente.
In modalità Tuner – Per decrementare/incrementare il valore della frequenza radio.
In modalità Clock (orologio) o Timer (temporizzatore) – Per decrementare/incrementare le cifre dell’ora e dei minuti.
(PLAY/PAUSE) - In modalità CD, Portable Player, USB o MP3/WMA – Per avviare o sospendere la riproduzione.
TUNE/PRESET
In modalità CD, Portable Player, USB o
MP3/WMA – Per arrestare la riproduzione; per
visualizzare il numero totale di cartelle ed il numero totale di brani del disco corrente, allorché la riproduzione è del tutto arrestata.
In modalità Recording (registrazione) – Per
arrestare la registrazione verso il dispositivo USB.
In modalità Tuner (sintonizzatore) – per
selezionare la modalità di sintonia manuale o di preselezione delle emittenti.
CD 1/CD 2/CD 3/CD 4/CD 5 – Per avviare la riproduzione del disco corrispondente.
BAND/INFO
In modalità Tuner – Per selezionare la gamma
d’onda della radio.
In modalità CD, USB o MP3/WMA mode – Per
effettuare un ciclo di visualizzazione di varie informazioni (ad esempio, durata del brano, durata restante, tag ID3, etc.).
In modalità Portable Player o USB – Per
visualizzare l’impiego della memoria.
LCD ON/OFF – Per attivare/disattivare il visualizzatore LCD.
REC USB – Per avviare ed arrestare la registrazione verso il dispositivo USB.
REC P. PLAYER – Per avviare ed arrestare la registrazione verso il lettore mp3.
FM STEREO – Per selezionare tra il suono stereo e quello mono, in modalità sintonizzatore FM.
EQ – Per scegliere una delle preselezioni d’equalizzazione ambientale.
BASS BOOST – per attivare o disattivare la funzione Bass Boost di accentuazione delle basse frequenze.
PROGRAM - In modalità CD, Portable Player o USB e Tuner – Per accedere alla modalità di programmazione.
I
Comandi generali
5
CS806 I 4/8/06 5:22 PM Page 8
I
6
Comandi generali
REPEAT/RDS - In modalità CD – Per ripetere un
brano, un CD o tutti i CD. In modalità Portable Player, USB o MP3/WMA – Per selezionare la modalità di ripetizione di un solo file, o di tutti i file. In modalità Tuner – Per visualizzare le informazioni RDS.
INTRO/CT - In modalità CD, USB o MP3/WMA – Per attivare o disattivare la modalità Intro di esplorazione dei brani, al fine di riprodurre i primi 10 secondi di ciascun brano / file. In modalità CT – Sostituisce la visualizzazione dell’ora con quella emessa dalla stazione RDS.
/PTY - In modalità CD, Portable Player, USB o
MP3/WMA – Per attivare/disattivare la
riproduzione casuale. In modalità Tuner – Per operare una ricerca su una gamma d’onda in base al tipo di programma.
CLOCK – Per visualizzare l’ora. Premere e mantener premuto per accedere alla modalità di predisposizione dell’orologio.
TIMER – Per accedere alla modalità d’impostazione del temporizzatore. Per attivare e disattivare il temporizzatore.
SLEEP – Per selezionare l’intervallo di tempo, in
minuti, prima che l’apparecchio si spenga.
DISC SKIP – Per saltare al disco successivo, in modalità CD.
Tasti di navigazione
Utilizzare la manopola di comando VOLUME per selezionare gli elementi.
ADD – Per aggiungere l’elemento selezionato.
DELETE – Per cancellare l’elemento selezionato.
BACK - In modalità navigazione – Per uscire
dalla cartella corrente e far ritorno al livello superiore; per uscire dalla modalità navigazione una volta fatto ritorno al livello superiore.
SELECT
Dalla modalità arresto – Per accedere alla modalità di navigazione.
In modalità di navigazione – Per riprodurre il brano selezionato, o accedere alla cartella selezionata.
Installazione delle batterie
Si devono inserire tre batterie di tipo “AAA” (ovvero "UM-4", o ancora "R03") nel telecomando, prima di poterlo utilizzare.
Visualizzazione
Indicazione della sorgente
Stato del cassetto porta-dischi CD: Si accende quando il cassetto è caricato. Lampeggia durante la riproduzione.
Stato della
registrazione
Stato della modalità di
riproduzione
CS806 I 4/8/06 5:22 PM Page 9
Loading...
+ 18 hidden pages