THOMSON CS700 User Manual [fr]

F
Des parties de ce document sont basées sur Microsoft Windows Media Technologies. Copyright © 1999 Microsoft Corporation. Tous Droits réservés. Microsoft, Windows Media, et le Logo Windows sont des Marques Déposées ou des Marques de Commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Mesures de Sécurité
ATTENTION!
Faisceau laser invisible en cas d'ouverture. Evitez toute exposition au faisceau. Produit laser de Classe 1. Ce système ne doit être ouvert que par un technicien qualifié afin d'éviter tout incident causé par une exposition au faisceau.
LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW Pour évaluer la qualité de l’information: en bas/derrière l’appareil. Cet appareil est conforme aux normes existantes.
Conformément à la plaque indicatrice de puissance, cet appareil est conforme aux standards en vigueur en matière de sécurité électrique et compatibilité électromagnétique.
Merci de respecter l'environnement. Avant de jeter vos piles, consultez votre distributeur qui peut se charger de les reprendre pour un recyclage spécifique.
Besoin de faire du boucan? ­Seulement pas dans les tympans! Veillez à baisser le volume sonore avant de mettre les écouteurs. Augmentez le volume à votre convenance une fois les écouteurs en place.
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE LA SECURITE EST NEUTRALISEE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
Les descriptions et caractéristiques figurant dans ce manuel d'instructions sont données à titre informatif uniquement et ne constituent en aucun cas une garantie. Par souci d'amélioration constante de nos produits, nous nous réser­vons le droit d'apporter des changements ou modifications sans avis préalable. La version anglaise sert de référence finale pour toutes les informations relatives au produit et à son mode de fonctionnement en cas de divergences dans les autres langues.
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NAR SIKKERHEDSAFBR
UNGDÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
VORSICHT!
UNSICHTBARE LASERSTRALUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITS– VERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!
YDERE ER UDE AF FUNKTION.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
AREIL
APP
A LASER LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT
VARNING–
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAN ÄR URKOPPLADE. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VARO!
AVAT T AESSA JA SOUJALUKITUS OHITETT OLET AL
TTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE.
LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
DE CLASSE 1
AESSA
LE POINT
D'EXCAMATION A
L'INTERIEUR DU
TRIANGLE EQUILA-
TERAL EST UN
SYMBOLE AVER-
TISSEUR VOUS
RENVOYANT A DES
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES AC-
COMPAGNANT CE
PRODUIT.
L'ÉCLAIR AVEC LA POINTE EN FORME
DE FLECHE A
L'INTERIEUR DU
TRIANGLE
EQUILATERAL EST
UN SYMBOLE
AVERTISSEUR
VOUS INFOR-MANT
DE LA PRESENCE
D'UNE "TENSION
DANGEREUSE" A
L'INTERIEUR DE
L'APPAREIL
ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE
LES RISQUES
D'ELECTROCUTION, NE PAS
OUVRIR LE CORPS (OU LE
BOÎTIER ARRIERE) DE CET
APPAREIL. LES PIECES
INTERNES DE CET APPAREIL
NE NECESSITENT AUCUNE
MAINTE-NANCE FAITES
APPEL A DU PERSON-NEL
QUALIFIE POUR TOUTE
OPERA-TION DE MAINTENANCE.
VOIR MARQUAGE SUR L'ENVERS / AU DOS DE L'APPAREIL
AVERTISSEMENT: POUR EVITER LES RISQUES
D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS LAISSER CET APP AREIL SOUS LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
Plus D’InfosPlus D’Infos
Précautions d'Emploi
• N'ouvrez le corps de l'appareil en aucun cas. Faites appel à un technicien qualifié pour toute réparation ou tout ajustement interne.
• Ne pas faire fonctionner cet appareil avec son boitier manquant.
• Ne pas toucher le lecteur avec les mains mouillées. Si tout liquide vient à se déverser à l'intérieur, faites examiner le lecteur par un technicien qualifié.
• Ce lecteur de disque compact utilise un faisceau laser pour la lecture du matériel sur le disque. Le mécanisme laser correspond à la cartouche et au saphir d'un tourne-disque conventionnel. Bien que ce produit incorpore une lentille laser, son fonctionnement ne présente aucun danger sous réserve que vous suiviez attentivement les instructions.
• Les disques tournent à grande vitesse à l'intérieur du lecteur. Ne pas utiliser de disques endommagés, voilés, ou craquelés.
• Pour éviter d'endommager ce produit, mettez le sélecteur de tension à la position adéquate. Ne pas toucher la lentille laser située à l'intérieur du compartiment CD. Evitez également que de la poussière ne vienne se déposer sur la lentille laser et ne laissez pas le compartiment CD ouvert trop longtemps. Lorsque la lentille est sâle, nettoyez-la avec uneasf\d brosse à poils doux ou au moyen d'un souffleur d'air conçu pour les objectifs d'appareils-photos.
•L’appareil ne sera pas exposé à des infiltrations d’eau ou à des éclaboussures et similairement, aucun objet contenant un liquide, tel qu’un vase, ne sera placé sur l’appareil.
• Distances minimales à respecter afin d’assurer une aération suffisante de l’appareil.
• Les ouvertures d’aération ne doivent en aucun cas être bloquées par des objets tels que journaux, nappe, rideaux etc.
• Aucune source incandescente telle que bougie allumée, ne doit être placée sur l’appareil.
•Veillez à disposer de vos piles usagées dans le respect de l’environnement.
Précautions d’utilisation du Lecteur mp3
• N’utilisez pas l’appareil immédiatement après l’avoir transporté d’un endroit froid vers un endroit chaud; des problèmes de condensation peuvent en résulter.
• N’entreposez pas l’appareil à proximité d’un feu, dans des endroits soumis à une température élevée ou exposés directement à la lumière solaire.
•Ne faites pas fonctionnez ou n’entreposez pas l’appareil dans des endroits soumis à une électricité statique fréquente ou à du bruit électrique (par exemple un haut-parleur, un poste de télévision).
• Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux ou une peau de chamois humide. N’utilisez jamais de solvant.
• L’appareil doit être uniquement ouvert par du personnel qualifié.
Note :
Cet appareil peut temporairement cesser de fonctionner s’il venait à être soumis à des interférences électrostatiques. Pour revenir à un fonctionnement normal, il vous sera peut-être nécessaire d’éteindre puis de rallumer l’appareil, ou de retirer puis de réinsérer ses piles.
Note :
De Fortes Interférences Électromagnétiques peuvent perturber le bon fonctionnement de ce produit. Si tel était le cas, il vous suffit de réinitialiser l’appareil en suivant les instructions du Guide d’Utilisation. Si le problème venait à persister, utilisez l’appareil dans un endroit différent.
Informations importantes concernant les piles
• Retirez les piles afin d'éviter des fuites si vous n'utilisez pas votre télécommande pendant plus d'un mois.
• Mettez immédiatement au rebut des piles qui présentent des fuites car des piles qui fuient peuvent provoquer des lésions à la peau ou d'autres lésions aux personnes. Eliminez les piles d'une manière appropriée, selon les réglementations provinciales et locales.
•Toute pile peut présenter une fuite d'électrolyte dans les conditions suivantes:
- si on la mélange avec un type de pile différent,
- si on l'insère de façon incorrecte,
- si on ne remplace pas toutes les piles en même temps,
- si on la jette au feu, ou
- si on tente de charger une pile dont la recharge n'est pas prévue.
Consignes de sécurité pour les écouteurs
• Ne faites pas fonctionner vos écouteurs à un volume élevé. Les experts de l'audition mettent en garde contre une écoute prolongée à volume élevé.
• Si vous ressentez des coups de cloche dans vos oreilles, diminuez le volume, ou bien interrompez l'utilisation.
• Vous devez les utiliser avec une prudence extrême ou interrompre temporairement leur utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. Même si vos écouteurs sont d'un modèle prévu pour l'extérieur, vous permettant d'écouter les sons de l'extérieur, n'augmentez pas le volume au point que vous ne soyez plus en mesure d'entendre ce qui se passe autour de vous.
Précautions à prendre lorsqu’on conduit
l’emploi d’écouteurs lorsqu’on conduit une automobile ou un véhicule en mouvement, n’est pas recommandé et constitue un acte illégal dans certains Etats et régions. Soyez prudents et attentifs sur la route. Cessez de faire fonctionner l’appareil si vous le trouvez perturbateur ou dérangeant lorsque vous conduisez.
Manipulation de la Carte Mémoire (Non Fournie)
•Veillez à ne pas toucher les électrodes dorées.
•Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la carte.
• Ne pliez jamais une Carte Mémoire.
•Veillez à ne pas utiliser ou ranger vos Cartes MultiMediaCards dans des endroits soumis à de l’électricité statique ou à des ‘bruits’ électriques (par exemple ceux provenant d’enceintes, d’un téléviseur). Les données de la carte pourraient être endommagées.
• Si elle est utilisée pendant un long moment, il est normal que la Carte mémoire devienne chaude au toucher.
• Rangez toujours la Carte Mémoire dans son boîtier après l’avoir retirée de l’appareil.
• N’entreposez pas votre Carte Mémoire à proximité d’une source de chaleur intense, dans des endroits à température/humidité élevée ou sous la lumière directe du soleil.
Veillez à ne pas Enfreindre
Ce produit ne doit être utilisé que dans le cadre de sa fonction première, à savoir à but de divertissement, sans violation des lois sur les droits d'auteurs. Toute tentative d'utilisation de cet appareil en dehors de sa fonction première est illégale et est par conséquent condamnée par Thomson.
Votre appareil THOMSON a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de très haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole vous indique qu’en fin de vie vos appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec vos ordures ménagères. Veuillez par conséquent vous
débarrasser de ces appareils en les déposant dans votre déchetterie / centre de recyclage local. Des systèmes distincts de récupération des produits électriques et électroniques existent au sein de la Communauté Européenne. Veuillez nous aider à préserver l’environnement dans lequel nous vivons tous !
CS700 F 5/17/05 5:44 PM Page 2
F
1
F
2
ContenuContenu
Mesures de Sécurité
Plus d'Infos
Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Premiers pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Déballage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Utilisation des antennes FM et AM . . . . . . .4
Branchement des Haut-parleurs . . . . . . . . .4
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Boutons de Commande et
Indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Unité Centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Vue frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Vue Supérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Installation des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Mode de Démonstration . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Réglage de l'Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Réglage de la Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Activation de la Minuterie . . . . . . . . . . . . . .9
Mode Sleep (veille) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Caractéristiques du Son . . . . . . . . .10
Bouton de Réglage du Volume . . . . . . . . . . . .10
Amplification des Basses . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Mise en Sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Utilisation des Courbes Equalizer
Préprogrammées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Création d’une Courbe Personnalisée . . . .10
Boutons de Navigation . . . . . . . . .11
Navigation de Fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Unité Principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Lecteur CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Informations Importantes sur les CD et
mp3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Notes sur les Disques CD-R/RW . . . . . . . . . .12
Notes sur les Disques mp3/WMA . . . . . . . .12
Charger un Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Lire et Interrompre un Disque . . . . . . . . . . . .13
Lecture et Chargement Simultané . . . . . . .13
Arrêter la Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Sélectionner un Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Effectuer une Recherche dans un CD . . . . . .14
Échantillonner des Pistes . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Répétition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Lecture Aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Créer un Programme CD . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Lire une Liste Programme . . . . . . . . . . . . .15
Afficher une Liste Programme . . . . . . . . . .15
Supprimer une Liste Programme . . . . . . . .15
USB et Carte Mémoire . . . . . . . . . .16
Relier votre Lecteur mp3 au Système Audio .16
Insérer une Carte Mémoire . . . . . . . . . . . . . . .16
Sélectionner le Mode USB ou Carte Mémoire16
Fonctions Lecture USB / Carte Mémoire . . . .16
Démarrer et Interrompre la Lecture . . . . .16
Arrêter la Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Omettre des Fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Échantillonner des Pistes . . . . . . . . . . . . . . .17
Répétition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Lecture Aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Utilisation de la Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . .17
Mes Sélections . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ajouter une Piste ou un Fichier à Mes
Sélections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Supprimer une Piste ou un Fichier de Mes
Sélections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Syntonisateur . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Sélectionner une Bande Radio . . . . . . . . . . . .19
Mettre une Station à l‘Ecoute . . . . . . . . . . . . .19
Utilisation des Stations Préréglées . . . . . . . . .19
Programmation Automatique . . . . . . . . . . . .19
Réglage manuel des stations
présélectionnées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Supprimer le Signal Stéréo . . . . . . . . . . . . . . .19
Rechercher une Station RDS . . . . . . . . . . . . . .20
Informations Relatives à une Station
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Rechercher une Station par Type de
Programme (PTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . .21
Enregistrement CD vers Appareil USB . . . . . .21
Enregistrement en Attente . . . . . . . . . . . . .21
Enregistrement Instantané . . . . . . . . . . . . .21
Enregistrement Tuner / AUX vers
Appareil USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Arrêter un Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . .22
Supprimer des Fichiers de l’Appareil USB ou
de la Carte Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Supprimer Tous les Fichiers . . . . . . . . . . . . . . .22
Lecteur mp3 . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Insérer la Pile dans le Lecteur . . . . . . . . . . . . .23
Relier votre Lecteur Lyra à votre
Système Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Commandes Générales . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Vue Avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Vue Latérale Droite . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Vue Latérale Gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Vue Supérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Vue Arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Vue d’Ensemble de l’Affichage . . . . . . . . . . . .24
Lecture / Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Arrêter la Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Omettre des Pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Balayage des Pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Régler le Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Verrouillage des Boutons . . . . . . . . . . . . . . . .26
DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Modes de Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Rechercher les Mises à Jour . . . . . . . . . . . . . . .26
Foire Aux Questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Recherche des Pannes . . . . . . . . . .27
Unité Principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Lecteur mp3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Lecteur CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Manipulation de vos CDs . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Nettoyage de vos CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Entretien de la lentille du lecteur CD . . . . . . .30
Spécifications Techniques . . . . . . . . . . . . . . . .30
F
F
3
Premiers pas
4
Premiers pas
Déballer le Système:
Vous devez être en possession des éléments suivants :
•une unité centrale (avec 2 enceintes);
• une télécommande;
•une antenne AM;
• Un Lecteur Audio Numérique ;
• un mode d'emploi;
• Carte de garantie.
Vue arrière
1. Connecteur de l’antenne FM.
2. Bornes de Branchement des Enceintes Principales.
3. Bornes de branchement de l’antenne AM.
4. ENTRÉE AUX
Note :
Assurez-vous que les pistes sont bien encodées au format mp3 ou Windows Media et à des débits binaires compatibles. Les débits supportés par cet appareil sont les suivants : mp3 – 32 à 320kbps wma – 48 à 160kbps
Mise en Garde :
Cet appareil est destiné uniquement à votre usage personnel. Tout enregistrement ou copie non autorisée de données protégées par copyright peut constituer une violation des droits de tierce parties et aller à l’encontre des lois régissant la propriété intellectuelle.
1
2
3
4
Utilisation des Antennes FM et AM
Avant d’utiliser votre système audio, assurez-vous que les antennes FM et AM sont positionnées correctement. Branchez l’antenne FM sur le connecteur FM au dos de l’appareil. Déroulez l’antenne et étendez-la sur toute sa longueur. (vous pouvez, si vous le souhaitez, la collez sur le mur à l’arrière de l’appareil avec du ruban adhésif, le plus haut possible). Il vous faut également brancher l’antenne AM au dos de l’appareil pour écouter des stations AM. Faites pivoter l’antenne AM pour une meilleure réception.
Branchement des Enceintes
Chaque enceinte est munie d’une prise noire (négative) et d’une prise rouge (positive). Lors du branchement des enceintes, veillez à bien faire correspondre les câbles rouges aux prises rouges et les câbles noirs aux prises noires.
Installation
Pour assurer une ventilation suffisante, maintenez les distances recommandées entre l'appareil et les surfaces environnantes:
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
5 cm
vue frontale
vue latérale
CS700 F 5/31/05 10:07 AM Page 6
!
Branchement des fils d'antenne et de haut-parleurs
ON/ECO
MEMORY CARD
DISC 1
DISC 2
DISC 3
DISC 4
DISC 5
BACK
BAND/CD INFO
SOURCE
TUNE/PRESET
SELECT
RECORD
DELETE
5 DISC CHANGER
Poussez sur la languette de la borne pour haut-parleur afin d'y insérer le fil.
Remarque : Veillez à enlever l'isolation des fils provenant de l'antenne et des haut-parleurs au niveau de tous les points de connexion.
Relâchez la languette pour verrouiller le fil dans la borne.
F
F
6
Boutons de Commande et Indicateurs
5
Boutons de Commande et Indicateurs
Unité Principale – Vue Avant
ON/ECO - En mode Veille, appuyez et maintenez
enfoncé ce bouton pour accéder au mode ECO (économiseur d’énergie, sans affichage de l’heure). Appuyez brièvement sur ce même bouton pour allumer/éteindre votre appareil.
SOURCE – Permet de sélectionner le mode Lecteur CD, USB, carte mémoire, tuner ou AUX.
MEMORY CARD – Fente pour l’insertion d’une carte mémoire. DISC 1 / DISC 2 / DISC 3 / DISC 4 / DISC 5 ­Accès direct au plateau du disque correspondant pour lancer la lecture. PLAY/PAUSE – Démarre et interrompt la lecture en mode CD, USB et carte mémoire. STOP/TUNE/PRESET – Arrête les fonctions CD, USB et carte mémoire, En mode Tuner – Sélectionne le mode tuner ou préréglage. OPEN/CLOSE – Ouvre et referme le compartiment à disque. SKIP BACKWARD En mode CD – Passe à la piste CD précédente et donne accès aux options de réglage; effectue une recherche arrière dans le CD ; En mode USB et carte mémoire – Passe au fichier précédent; En mode Tuner – Descend dans la fréquence radio. SKIP FORWARD - En mode CD – Passe à la piste CD suivante et donne accès aux options de réglage ; effectue une recherche avant dans le CD ; En mode USB et carte mémoire – Passe au fichier suivant ; En mode Tuner – Remonte dans la fréquence radio. BAND/CD INFO En mode CD – Permet d’afficher les informations relatives au temps de piste écoulé, temps de piste ou de disque restant.
En mode mp3 / WMA – Affiche les tags ID3. En mode USB / carte mémoire – Affiche l’utilisation
de la mémoire. En mode Tuner – sélectionne une bande radio. CONTRÔLE DU VOLUME – Ajuste le volume sonore (sauf en mode navigation).
En mode navigation mp3 / WMA / USB / carte mémoire – Faites tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre pour naviguer vers le bas et dans le sens contraire pour naviguer vers le haut.
SELECT – En mode stop mp3 / WMA / USB / carte mémoire – Donne accès au mode de navigation. En mode navigation – navigue vers l’avant.
BACK En mode navigation – navigue vers l’arrière.
RECORD – Démarre l’enregistrement. DELETE – Supprime la piste de Mes Sélections.
En mode USB / Carte Mémoire – Efface les fichiers du lecteur mp3 connecté ou de la carte mémoire.
Astuces :
En mode STANDBY (Mise en veille), appuyez sur ON/STANDBY pour allumer le système sur le mode précédemment employé. Appuyez sur SOURCE pour accéder au mode de votre choix. Les icônes apparaissant sur l’affichage vous renseignent sur le mode en cours.
Unité Principale – Vue Supérieure
PHONES – Prise pour le branchement d’un
casque DEMO – Active et désactive la fonction démonstration.
Télécommande
ON/STANDBY – Allume et éteint l’appareil (mode
STANDBY). SOURCE – Sélectionne entre la source lecteur CD, tuner, USB, carte mémoire ou AUX. CD INFO En mode CD – Affiche les options d’informations relatives au temps de piste écoulé, temps de piste ou de disque restant.
En mode mp3 / WMA – Affiche les tags ID3. En mode USB / carte mémoire – Affiche
l’utilisation de la mémoire. PROG En mode CD, USB et Tuner – Donne accès au mode de programmation. INTRO/CT En mode CD / USB / carte mémoire – Active ou désactive le mode intro qui permet de lire les 10 premières secondes de chaque piste / fichier. En mode RADIO – Affiche l’heure RDS.
Note :
Reportez-vous à la rubrique "Lecteur mp3" pages 22- 25 pour plus de détails sur le fonctionnement du lecteur mp3.
ON/ECO
MEMORY CARD
DISC 1
DISC 2
DISC 3
DISC 4
BAND/CD INFO
DISC 5
SELECT
BACK
SOURCE
TUNE/PRESET
RECORD
DELETE
5 DISC CHANGER
PLAY/ON
NEXT
LAST
STOP/OFF
PHONES
DEMO
ON ECO
CD
INFOSOURCE
INTRO.CTPROG
/PTY
SLEEP
VOL
DISC SKIP OPEN/CLOSE
RECORD
REPEAT.RDS
ADD DEL
CLOCK TIMER
B.BOOSTEQ
BAND
FM ST
F
F
REPEAT/RDS – En mode CD – Répète une piste,
un CD ou tous les CD.
En mode RADIO – Affiche les informations RDS. En mode USB / carte mémoire – Sélectionne le
mode répétition fichier unique, répétition de tous les fichiers.
/PTY En mode CD / USB / carte mémoire – Active/désactive la fonction lecture aléatoire. En mode RADIO – Effectue une recherche par type de programme en mode tune. ADD En mode CD / USB / carte mémoire – Ajoute des pistes / fichiers à Mes sélections.
DEL – En mode navigation CD / USB / carte mémoire – Supprime des pistes / fichiers de Mes
Sélections. En mode USB / carte mémoire – Supprime des fichiers du lecteur mp3 connecté ou de la carte mémoire. CLOCK – Affiche l’heure. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour accéder au mode de réglage de l’heure. TIMER – Donne accès au mode de réglage de la minuterie. Active et désactive la fonction minuterie SLEEP – Sélectionne la durée en minutes avant que l’appareil ne s’éteigne automatiquement. VOL ou – Diminue ou augmente le volume sonore. STOP En mode CD / USB / carte mémoire – Arrête la lecture ;
PLAY/PAUSE – En mode CD / USB / carte mémoire - Démarre et interrompt la lecture. SKIP BACKWARD – En mode réglage Horloge et Minuterie - Retourne à l’option de réglage précédente. En mode CD / USB / carte mémoire - Retourne à la piste précédente ;
effectue une recherche arrière dans le CD; En mode Tuner – Descend dans la fréquence radio.
SKIP FORWARD - En mode réglage Horloge et Minuterie - Passe à l’option de réglage
suivante. En mode CD / USB / carte mémoire ­Passe à la piste suivante ; effectue une recherche avant dans le CD; En mode Tuner – Remonte dans la fréquence radio.
DISC SKIP – En mode CD, passe au disque suivant. OPEN/CLOSE – Ouvre et referme le compartiment à disque.
RECORD – Démarre l’enregistrement.
MUTE – Coupe le son. EQ – Sélectionne un préréglage de l’égaliseur. B. BOOST – Active ou désactive l’amplification
des basses. BAND En mode Tuner – Sélectionne une bande radio. FM ST – Sélectionne entre un son mono ou stéréo en mode tuner FM. HAUT En mode navigation – Navigue vers le haut et remonte d’une liste. En mode tuner – Sélectionne l’emplacement mémoire suivant. BAS - En mode navigation – Navigue vers le bas et descend d’une liste. En mode tuner – Sélectionne l’emplacement mémoire précédent. GAUCHE/RETOUR En mode navigation – Navigue vers l’arrière. DROITE /ENTER En mode navigation – Navigue vers l’avant.
Installation des Piles
Insérez 2 piles "AAA" ou "UM-4" ou "R03" dans la télécommande avant toute première utilisation. Suivez les étapes suivantes pour garantir une bonne installation.
1. Enlevez la trappe du compartiment à piles
(située au dos de la télécommande) en la faisant glisser dans le sens de la flèche puis en la soulevant.
2. Avant d’insérer les piles, observez les polarités
(pôles + et -) des piles ainsi que les indications de polarités sur le diagramme à l’intérieur du compartiment à piles. Insérez les piles.
3. Après avoir installé les piles, remettez la
trappe du compartiment à piles en place en la faisant glisser dans le sens inverse de la flèche (inverse de l’étape 1).
7
Boutons de Commande et Indicateurs
8
Affichage
CD / TUNER / USB / MEMCARD / AUX – Indique
le mode en cours.
– La fonction lecture aléatoire est activée en
mode CD.
ROCK / POP / JAZZ / CLASSIQUE / CUSTOMISÉ
– Préréglage d’égaliseur en cours. INTRO – En mode CD, la fonction intro est activée et les 10 premières secondes de chaque piste seront lues.
REPEAT 1 / REPEAT 1 DISC / REPEAT ALL DISC / ALL DISC – En mode CD, indique la fonction
de répétition sélectionnée. REPEAT 1 – Répétition de la piste en cours. REPEAT 1 DISC – Répétition du disque en cours. REPEAT ALL DISC – Répétition de tous les disques. ALL DISC – Lecture unique de tous les disques.
MP3 / WMA - Format CD en cours. FM / AM – Bande radio en mode tuner.
– Mode de lecture activé.
II – Mode interruption de lecture activé.
STEREO – En mode FM tuner, indique que le son
stéréo est activé.
RECORD – Mode enregistrement activé. BASS BOOST – Amplification des basses activée. PROGRAM – Mode de programmation.
– Minuterie activée.
SLEEP – Fonction mise en veille activée.
– L’icône du disque correspondant s’allume pour vous indiquer quel compartiment est chargé. L’icône du disque en cours de lecture se met à
clignoter.
CD
ROCK POP JAZZ CLASSIC CUSTOM
INTRO REPEAT I ALL DISC MP3WMA
FM AM
STEREO
RECORD
TUNER
USB
2 3 4 5
1
MEMCARD
BASS BOOST
PROGRAM
AUX
SLEEP
3 4 5
1
2
F
F
10
Réglages
9
Réglages
Mode de Démonstration
Appuyez sur DEMO pour activer/désactiver le mode de démonstration. La démonstration défile à l’affichage pour toutes les opérations.
Réglage de l’Horloge
1. Appuyez sur le bouton CLOCK de la télécommande et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le chiffre de l’heure se mette à clignoter sur l’affichage.
2. Appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD pour régler l’heure, puis appuyez sur CLOCK pour passer aux chiffres des minutes.
3. Appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD pour régler les minutes.
4. Appuyez sur CLOCK pour mémoriser vos réglages, puis sur STOP pour quitter ce mode.
Réglage de la Minuterie
1. Appuyez sur le bouton TIMER de la télécommande et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que Timer On ainsi que le chiffre de l’heure se mettent à clignoter sur l’affichage.
2. Pour régler l’heure d’activation, appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD , puis appuyez sur TIMER pour passer aux chiffres des minutes.
3. Appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD pour régler les minutes.
4. Appuyez sur TIMER pour passer à Timer Off tandis que le chiffre de l’heure clignote. Répétez les étapes 2 & 3 ci-dessus pour régler l’heure de désactivation de la minuterie.
5. Appuyez sur TIMER pour sélectionner une source. Appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD pour choisir entre TUNER / TUNER REC (Enregistrement Tuner) / DISC / UDISC (USB) / CARD (Carte).
Si l’option TUNER REC est sélectionnée, appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD pour atteindre une station préréglée.
6. Appuyez sur TIMER pour ajuster le volume. Utilisez le bouton CONTRÔLE DE VOLUME pour obtenir le niveau sonore désiré.
7. Appuyez sur TIMER pour mémoriser vos réglages. Appuyez sur STOP pour quitter ce mode.
La minuterie s’active automatiquement dès que vous confirmez vos réglages.
Activation de la Minuterie
Appuyez puis relâchez le bouton TIMER pour activer/désactiver l'alarme. s’allume lorsque la minuterie est activée.
Note:
Lorsque le système est allumé (ON), appuyez sur CLOCK pour afficher l'heure courante pendant environ 2 secondes.
Timer
On 00:00A
Timer
Source
Tuner
Timer On 00:00A Off 00:00P
Timer
Volume
10
Mode Sleep (veille)
Vous pouvez définir le laps de temps (en minutes) qui s’écoulera avant que votre appareil ne s’éteigne automatiquement. Appuyez sur le bouton SLEEP de la télécommande pour choisir entre OFF (désactivé), 120, 90, 60, 45, 30, 15 ou 5 minutes. L’icône « SLEEP » (mise en veille) s’affiche lorsque cette fonction est activée.
Affichage du Temps de Veille Restant
Lorsque la fonction Sleep est activée, appuyez une fois sur le bouton SLEEP pour faire s’afficher
le laps de temps restant avant que l’unité ne s’éteigne.
Modifier le Temps de Veille
Appuyez une nouvelle fois sur SLEEP lorsque le temps restant est affiché pour modifier ce laps de temps.
Note:
Le mode veille est automatiquement désactivé lorsque vous éteignez votre unité.
Caractéristiques du Son
Contrôle de Volume
Faites tourner le bouton de contrôle de volume de l’unité principale ou appuyez sur VOL ou de la télécommande pour régler le niveau sonore. Une barre de volume apparaît brièvement sur l’affichage.
Amplification des Basses
Appuyez sur B.BOOST pour activer ou désactiver la fonction d’amplification des basses. L’icône BASS BOOST s’allume sur l’affichage lorsque cette fonction est activée.
Mise en Sourdine
Appuyez sur MUTE [SOURDINE] sur la télécommande pour mettre le son en sourdine. (Télécommande uniquement) MUTE (coupure du son) clignote sur l’affichage.
Utiliser les Courbes d’Égaliseur Préréglées
Appuyez sur EQ pour choisir entre les options FLAT (Neutre), ROCK, POP, JAZZ, CLASSIC (Classique) et CUSTOM (Customisé). L’affichage indique brièvement la sélection, puis l’icône de l’option sélectionnée s’allume.
Créer une Courbe Customisée
1. Appuyez sur EQ pour choisir l’option CUSTOM.
2. Tandis que CUSTOM s’affiche, appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD
pour faire défiler les divers niveaux de
réglage des basses et des aigues.
3. Lorsque BAS ou TRE est affiché, utilisez le bouton de contrôle de volume pour régler le niveau correspondant de -10 - +10.
4. Appuyez sur EQ pour quitter ce mode.
BAS +2 TRE 00
Custom
F
F
Navigation de Fichier
Unité Principale
SELECT – Donne accès au mode de navigation depuis le mode stop mp3 / WMA / USB / carte mémoire. En mode navigation, donne accès au dossier sélectionné. En mode navigation, lance la lecture du fichier sélectionné. BACK – Remonte d’un niveau en mode navigation ; retourne au mode stop depuis le mode de navigation lorsque le niveau de base est atteint. DELETE – En mode navigation mp3 / WMA / USB / carte mémoire – retire le fichier sélectionné de Mes Sélections. En mode USB / carte mémoire – Supprime le fichier sélectionné. Contrôle de Volume – Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour naviguer vers le bas et dans le sens contraire pour naviguer vers le haut.
Télécommande
GAUCHE / RETOUR – Navigue vers l’arrière. Retourne au niveau de menu précédent. Retourne au mode stop depuis le mode navigation. DROITE / ENTER – Navigue vers l’avant. Accède au mode de navigation depuis le mode stop mp3 / WMA / USB / carte mémoire. Ouvre le dossier sélectionné et affiche le premier fichier/dossier du dossier en cours. HAUT – Navigue vers le haut. Accède au mode de navigation depuis le mode stop mp3 / WMA / USB / carte mémoire. Sélectionne le dossier/fichier précédent du menu de navigation. BAS - Navigue vers le bas. Accède au mode de navigation depuis le mode stop mp3 / WMA / USB / carte mémoire. Sélectionne le dossier/fichier suivant du menu de navigation.
ADD – En mode navigation mp3 / WMA / USB / carte mémoire – Ajoute le fichier sélectionné à
Mes Sélections.
DEL – En mode navigation mp3 / WMA / USB / carte mémoire – Retire le fichier sélectionné de
Mes Sélections lors de l’affichage d’un programme. En mode USB / carte mémoire – Supprime le fichier sélectionné lors de l’affichage d’un programme.
Q
12
Lecteur CD
11
Boutons de Navigation
Informations Importantes sur les CD et le mp3
Cet appareil permet le lecture de disques CD­RW/CD-R.
Notes sur les Disques CD­R/RW:
• Ne collez pas d’étiquettes sur l’une ou l’autre face (face enregistrable ou face portant l’étiquette) d’un disque CD-R/RW au risque de causer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
• Pour éviter d’endommager vos disques CD­R/RW, n’ouvrez pas la platine CD lorsque les disques sont en cours de lecture.
• Ne chargez pas de disques CD-R/RW non­enregistrés dans l’appareil. La lecture des disques peut prendre plus de temps.
• La capacité de lecture pour des disques CD-RW peut varier en fonction de la qualité des disques CD-RW et de l’enregistreur utilisé pour la création de ces disques.
Note concernant la lecture de disque mp3/WMA
• Utilisez l'extension de fichier .mp3 lorsque vous faites la conversion de vos fichiers audio en format mp3 pour les sauvegarder sur les CD-R(W) ou CD-ROM, par exemple : Rocky08.mp3. N'utilisez pas d'autre genre d'extension tel que .doc, .pdf.
• Ne pas utiliser l'extension .mp3 pour d'autre fichier de genre texte ou non­audio car ceci pourrait résulter en un fonctionnement défectueux sérieux et causer des bruits d'interférence nocifs.
• Pour une meilleure qualité de lecture de disque mp3/WMA, la qualité d'enregistrement du CD devrait être de 128Kops ou plus.
• L'utilisation de disques de données de taille de > 650Mo n'est pas recommandée.
• La capacité de lecture des disques CD-RW peut varier étant donné les différentes qualités de disques CD-RW et de l'appareil d'enregistrement utilisé pour créer le disque.
• Pour les disques à mode varié, seulement un mode sera sélectionné pour la lecture dépendant du format d'enregistrement.
• Pour assurer une bonne performance, veuillez attendre que le changeur de disque ait complètement fait la lecture du disque avant de procéder.
• Les fichiers mp3 en format CD ROM EXTRA ne peuvent pas être reconnus.
DISC 1
DISC 2
DISC 3
DISC 4
CD INFO/BAND
DISC 5
CD-R / RW COMPATIBLE
SELECT
BACK
RECORD
DELETE
SLEEP
VOL
DISC SKIP OPEN/CLOSE
BAND FM ST
REPEAT
ADD DEL
CLOCK TIMER
CD-R / RW
F
F
14
Chargement des Disques
1. Appuyez sur SOURCE de façon répétitive pour sélectionner le mode CD.
2. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le compartiment à disque.
3. Insérez jusqu’à 5 disques, face étiquetée toujours tournée vers le haut.
4. Appuyez à nouveau sur OPEN/CLOSE pour refermer le compartiment à disque.
L’icône du compartiment à disque chargé s’allume sur l’affichage et l’icône du disque en cours se met à clignoter. Si le disque est un CD mp3 / WMA, l’icône MP3 ou WMA correspondante s’allume sur l’affichage.
Démarrer et Interrompre la Lecture d’un Disque
• Pour lire tous les disques chargés,
- appuyez sur PLAY/PAUSE en mode stop pour lancer la lecture.
Pour lire un disque spécifique, - appuyez sur DISC 1 - DISC 5 pour lire le disque de votre choix. Lors de la lecture mp3 / WMA, l’affichage indique les tags ID3 (Titre, Artiste et Album).
CD Audio CD mp3 / WMA
• Appuyez sur PLAY/PAUSE lors de la lecture pour l’interrompre. Appuyez de nouveau pour la reprendre.
Chargement et lecture simultanée :
1. Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le compartiment à disque tandis qu’un CD est déjà en cours de lecture.
2. Chargez/changez les disques dans les compartiments disponibles.
3. Appuyez sur OPEN/CLOSE pour refermer le compartiment.
Arrêter la Lecture
Lors de la lecture, appuyez sur STOP pour l’arrêter. L’appareil retourne brièvement en mode navigation (approximativement 10 secondes) avant de passer en mode stop.
Mode Navigation :
CD Audio CD mp3 / WMA
Mode Stop :
CD Audio CD mp3 / WMA
Lecteur CD
Attention:
Ne pas forcer la fermeture ou l'ouverture du compartiment CD en cours de lecture.
Note:
Assurez-vous de retirer tous les disques du compartiment à disques avant de déplacer ou transporter l’appareil.
13
Lecteur CD
0:00
Folder Nm
ID3 tag
01 0:50
MP3/WMA
300Tracks
Audio CD 10 Tracks
74:30
01 3:31 02 3:50 03 4:08
Sélectionner un Disque
Appuyez sur DISC 1, DISC 2, DISC 3, DISC 4 ou DISC 5 de l’unité principale ou sur DISC SKIP de
la télécommande pour atteindre le disque de votre choix.
Effectuer une Recherche dans un CD
• Appuyez sur SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD pour passer à la piste suivante
ou précédente.
• Appuyez et maintenez enfoncé SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD pour effectuer une recherche dans le CD en cours de lecture.
Échantillonner des Pistes
Appuyez sur le bouton INTRO de la télécommande pour écouter les 10 premières secondes de chaque piste du disque en cours, de tous les disques chargés ou activer/désactiver la fonction lecture d’intro.
Répétition
Appuyez sur le bouton REPEAT de la télécommande pour faire défiler les options de répétition : Répétition de la piste en cours (REPEAT 1), Répétition du disque en cours (REPEAT 1 DISC), Répétition de tous les disques (REPEAT ALL DISC), ou Lecture normale (ALL DISC).
Lecture Aléatoire
Appuyez sur de la télécommande pour activer/désactiver la fonction lecture aléatoire. L’icône aléatoire (SHUFFLE) s’affiche lorsque cette fonction est activée. Toutes les pistes d’un disque seront lues une fois et de façon aléatoire avant que l’appareil ne passe à la lecture aléatoire de toutes les pistes du disque suivant.
Astuce :
La fonction Lecture Aléatoire peut être activée simultanément avec l’option Repeat 1 Disc (lecture et répétition aléatoire de toutes les pistes d’un disque) ou bien avec l’option Repeat All Discs (lecture et répétition aléatoire de toutes les pistes de tous les disques).
Astuces : En mode CD stop, appuyez sur HAUT
, BAS ou DROITE / ENTER pour
accéder au mode de navigation et afficher le menu du disque. En mode navigation CD, appuyez sur GAUCHE / RETOUR pour retourner au mode stop.
ROOT
Folder 1
Folder 2
F
F
15
16
Créer un Programme CD
1. En mode navigation CD stop, appuyez sur DISC SKIP pour sélectionner un disque.
2. Utilisez les commandes de navigation pour choisir la piste à mémoriser.
3. Appuyez sur ADD pour ajouter cette piste dans le prochain emplacement mémoire disponible.
4. Répétez les étapes 1 à 3 pour mémoriser d’autres pistes.
Lire une Liste Programme
En mode PROGRAM stop, appuyez sur PLAY/PAUSE . Si vous n’êtes pas en mode de programmation, appuyez sur PROG pour accéder à ce mode et la lecture démarre automatiquement.
Afficher une Liste Programme
1. Lecteur CD arrêté, appuyez sur PROG pour accéder au mode de programmation. La lecture de votre programme démarre automatiquement. Pour afficher la liste de ce programme, appuyez sur STOP .
2. Appuyez plusieurs fois sur HAUT / BAS pour consulter chaque piste du programme.
Supprimer un Élément d’une Liste Programme
1. En mode de programmation (PROGRAM), appuyez sur HAUT / BAS pour sélectionner le programme a supprimer.
2. Appuyez sur DEL.
3. Appuyez sur HAUT / BAS pour choisir entre No (Non) et Yes (Oui).
4. Appuyez sur DROITE / ENTER pour confirmer.
Supprimer Totalement une Liste Programme
1. En mode de programmation (PROGRAM), appuyez sur HAUT / BAS pour sélectionner le programme a supprimer.
2. Appuyez sur le bouton DEL et maintenez-le enfoncé.
USB et Carte Mémoire
Astuce :
Vous pouvez créer un programme de 32 pistes maximum.
Lecteur CD
Add to
Prog 02
Astuce :
En mode CD stop, appuyez sur PROG pour basculer entre le mode de programmation et le mode normal.
Prog 01 DISC 01
Audio 03
Relier votre Lecteur mp3 au Système Audio
1. Exposez le port USB situé à l’arrière du lecteur mp3 en faisant glisser son cache vers le bas.
2. Sortez le port USB.
3. Reliez le port USB situé à l’arrière du lecteur mp3 au connecteur USB situé sur le haut de l’unité.
Insérer une Carte Mémoire
Insérez votre carte mémoire dans la fente MEMORY CARD de l’appareil.
Sélectionner le Mode USB ou Carte Mémoire
Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour choisir entre le mode USB ou Carte Mémoire.
ON/ECO
MEMORY CARD
DISC 1
DISC 2
DISC 3
DISC 4
DISC 5
BAND/CD INFO
SELECT
BACK
SOURCE
TUNE/PRESET
RECORD
DELETE
5 DISC CHANGER
F
F
18
Mes Sélections
17
USB et Carte Mémoire
Fonctions Lecture USB / Carte Mémoire
Démarrer et Interrompre la Lecture
Appuyez sur PLAY / PAUSE pour démarrer ou interrompre la lecture.
Arrêter la Lecture
Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture. L’appareil passe en mode navigation pendant 10 secondes avant de passer en mode stop.
Mode Stop Mode Navigation
Omettre des Fichiers
• Appuyez sur SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD pour passer au fichier
précédent ou suivant.
• Appuyez sur le bouton SKIP BACKWARD
/ SKIP FORWARD et maintenez-le enfoncé pour effectuer une recherche dans le fichier en cours de lecture.
Échantillonner des Pistes
Appuyez sur le bouton INTRO de la télécommande pour lire les 10 premières secondes de chaque piste. INTRO apparaît sur l’affichage lorsque cette fonction est activée.
Répétition
Appuyez sur le bouton REPEAT de la télécommande pour choisir entre les options de répétition : Répétition du fichier en cours (REPEAT 1), Répétition de tous les fichiers (REPEAT ALL), ou Lecture normale.
Lecture Aléatoire
Appuyez sur de la télécommande pour activer/désactiver la fonction lecture aléatoire. L’icône aléatoire (SHUFFLE) s’affiche lorsque cette fonction est activée.
Utilisation de la Mémoire
Appuyez sur CD INFO pour afficher l’utilisation de la mémoire sur l’appareil USB ou sur la carte SD.
Astuces : En mode stop, appuyez sur HAUT
, BAS ou DROITE / ENTER pour
accéder au mode de navigation et afficher le menu du disque. En mode de navigation, appuyez sur GAUCHE / BACK pour retourner en mode stop.
MP3/WMA
10 Tracks
Mem Usage 141M Used 115M Free
Ajouter une Piste ou un Fichier à Mes Sélections
1. En mode navigation, utilisez les boutons de navigation pour sélectionner la piste / fichier que vous souhaitez ajouter à la playlist Mes Sélections (Consultez la rubriques "Boutons de Navigation").
2. Appuyez sur le bouton ADD de la télécommande pour ajouter la piste / fichier sélectionné.
Supprimer une Piste ou un Fichier de Mes Sélections
1. En mode navigation, utilisez les boutons de navigation pour sélectionner la piste ou le fichier à supprimer de Mes Sélections.
2. Appuyez sur DELETE de l’unité principale ou sur le bouton DEL de la télécommande pour supprimer cette piste ou ce fichier.
Astuces : En mode stop, appuyez sur HAUT
, BAS ou DROITE / ENTER pour
accéder au mode de navigation et afficher le menu du disque.
Note :
Chaque mode source possède sa
propre playlist Mes Sélections.
- ROOT RECORD
Song 1
- Folder 2 Folder2.1
Folder 2.2
- Folder 2 Folder2.1
Folder 2.2
- Folder 2 Folder2.2
- Folder 2 Folder2.1
Folder 2.2
F
F
20
19
Syntonisateur
Sélectionner une Bande Passante
1. Appuyez sur SOURCE pour accéder au mode Tuner.
2. Appuyez sur BAND pour choisir entre la bande radio FM ou AM.
Mettre une Station à l‘Ecoute
Appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD pour sélectionner une fréquence.
Utiliser les Stations Préréglées
Le tuner peut être en mode TUNE ou PRESET.
• Appuyez sur STOP pour basculer entre le mode TUNE et PRESET.
• Appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD pour atteindre la station préréglée précédente ou suivante.
Programmation Automatique des Stations Préréglées (FM unique­ment)
Appuyez sur le bouton CD INFO / BAND et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour lancer la recherche des stations de la bande FM. Toutes les stations détectées seront mémorisées comme stations préréglées. Un maximum de 32 stations peuvent ainsi être mémorisées. Attention, dès que vous aurez appuyé sur ce
bouton, la recherche des stations et leur mémorisation sera automatique et toutes vos stations précédemment mémorisées seront effacées. Vous pouvez arrêter la recherche automatique en appuyant sur n’importe quel bouton, mais les stations effacées ne pourront être récupérées.
Programmation Manuelle des Stations Préréglées
1. Appuyez sur STOP pour accéder au mode TUNE.
2. Appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD pour atteindre la fréquence de votre choix.
3. Appuyez une fois sur le bouton PROG et l’emplacement mémoire le plus récemment utilisé se met à clignoter sur l’affichage.
4. Si vous souhaitez utiliser un emplacement mémoire différent, appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD pour l’atteindre (1-32).
5. Appuyez sur PROG pour mémoriser la fréquence sélectionnée à cet endroit.
Supprimer le Signal Stéréo
Appuyez sur FM ST pour basculer entre le mode FM mono et stéréo. (Télécommande Uniquement) "STEREO" s’affiche lorsque ce mode est sélectionné.
Astuces :
Votre système audio possède 32
stations préréglées.
Preset 01
87.50MHz
Auto Prog
87.50MHz
Preset 2
90.50MHz
Rechercher une Station RDS
1. Appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD pour atteindre la fréquence
de votre choix.
2. Lorsqu’une station RDS est détectée, RDS s’allume sur l’affichage avec le nom de la station.
Informations Relatives à une Station RDS
Appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT•RDS de la télécommande pour faire s’afficher les informations suivantes :
• Fréquence ;
• Nom de la station (PS) ;
• Type de station (PTY) ;
• Heure (CT) ou
• Radio texte (RT).
En mode CT, appuyez sur la touche INTRO•CT pour remplacer l'heure affichée par l'heure de la station RDS.
Rechercher une Station par Type de Programme (PTY)
1. Appuyez sur • PTY pour entrer en mode
de sélection PTY.
2. Appuyez plusieurs fois sur • PTYpour
sélectionner un mode PTY.
3. En l'espace de 5 secondes, appuyez sur SKIP
BACKWARD / SKIP FORWARD
pour rehercher une station émettant le type de programme sélectionné.
Vous pouvez rechercher des stations en utilisant les types de programmes suivants:
• NEWS (actualités),
• AFFAIR (actualités et documentaires),
• INFO (météo, médecine),
• SPORT (sports),
• EDUCATE (éducation),
• DRAMA (séries et pièces de théâtre),
• CULTUR (religion),
• SCIENC (science et technologie),
• VARIED (divers),
• POP M (musique pop),
• ROCK M (musique rock),
• MOR M (musique grand public),
• LIGHTM (musique d‘ambiance),
• CLASS (musique classique),
• OTHERM (autres types de musique),
• WEATHE (météo, médecine),
• FINANC (informations boursières),
• CHILD (programmes pour enfants),
• SOCIAL (sociologie, histoire, géographie, psychologie, société),
• RELIGI (croyances, religions),
• PHONE (débats radiodiffusés),
• TRAVEL (programmes sur les voyages),
• HOBBY (divertissements et loisirs),
• JAZZ (musique jazz),
• COUNTR (musique country),
• NATION (variétés nationales),
• OLDIES (vieux succès),
• FOLK M (musique folklorique),
• DOCUME (documentaires),
• TEST,
• ALARM (alarme).
Syntonisateur
Astuce:
Les stations RDS sont émises en FM uniquement. Lorsque le syntonisateur détecte un signal RDS, l'icône RDS s'allume à l'affichage.
22
F
21
F
Enregistrement Tuner / AUX vers Appareil USB
1. En mode Tuner ou AUX, appuyez sur RECORD pour démarrer l’enregistrement. L’icône RECORD s’allume sur l’affichage.
Exemple :
1. En mode radio, sélectionnez la station à enregistrer (reportez-vous page 19 pour plus de détails).
2. Appuyez sur RECORD pour démarrer l’enregistrement.
3. Appuyez sur STOP pour arrêter l’enregistrement.
En mode Tuner Enregistrement en cours
Supprimer des Fichiers du Lecteur mp3
1. En mode navigation, sélectionnez le fichier à supprimer à l’aide des boutons de navigation (Reportez-vous à la rubrique "Boutons de Navigation" pour plus de détails.)
2. Appuyez sur le bouton DELETE de l’appareil ou sur DEL de la télécommande.
3. Utilisez le bouton de volume de l’appareil ou le bouton HAUT ou BAS de la télécommande pour choisir l’option Yes et confirmer la suppression, ou l’option No qui annule la suppression.
4. Appuyez sur le bouton SELECT de l’appareil ou sur DROITE / ENTER de la télécommande pour confirmer la sélection. Si vous confirmez, l’utilisation de la mémoire après la suppression du fichier sélectionné s’affiche pendant quelques instants avant de retourner au menu de navigation.
Supprimer Tous les Fichiers
En mode navigation, appuyez sur le bouton DELETE de l’appareil ou sur DEL de la télécommande pour supprimer tous les fichiers du lecteur mp3.
Delete?
No
> Yes
Mem Usage 141M Used 115M Free
Enregistrement
90.50MHz
FM001.MP3
00:10
2:56:20
Note :
Les débits binaires d’encodage pour les signaux CD et AUX sont les suivants : CD / Aux : 128 kbps Tuner : 96 kbps
Enregistrement
Vous pouvez enregistrer des fichiers CD, Tuner ou AUX sur votre lecteur mp3.
Enregistrer un CD sur le Lecteur mp3
Enregistrement en Attente
1. Branchez le lecteur mp3 sur le port USB, "USB Connected" apparaît sur l’affichage.
2. En mode CD stop, mode navigation CD ou mode CD en pause, appuyez sur RECORD pour accéder au mode d’enregistrement en attente. L’icône RECORD se met à clignoter sur l’affichage.
3. Appuyez sur PLAY / PAUSE pour démarrer l’enregistrement.
L’icône RECORD s’allume sur l’affichage.
En mode navigation
Enregistrement en cours
Exemple (Enregistrement d’un CD):
1. Appuyez sur RECORD pour accéder au mode enregistrement en attente, puis appuyez sur DISC 1 à DISC 5 pour lancer l’enregistrement du disque correspondant.
Exemple (Enregistrement des 5 CD) :
1. Appuyez sur RECORD pour accéder au mode enregistrement en attente, puis appuyez sur PLAY/PAUSE pour démarrer l’enregistrement (Assurez-vous que le mode "All Disc" (Tous les disques) est bien sélectionné)
Exemple :
1. Créez un programme CD en suivant les instructions données sous la rubrique "Créer un Programme CD" page 15.
2. En mode CD stop ou navigation, appuyez sur RECORD pour accéder au mode enregistrement en attente. L’icône RECORD se met à clignoter sur l’affichage.
3. Depuis le mode de lecture normal, appuyez sur PROG pour accéder au mode de lecture de programme. La lecture et l’enregistrement démarrent automatiquement. Les icônes PROGRAM et RECORD s’allument sur l’affichage.
4. Appuyez sur STOP pour arrêter l’enregistrement.
Enregistrement Instantané
1. En mode lecture CD, appuyez sur RECORD pour démarrer l’enregistrement. L’icône RECORD s’allume sur l’affichage.
En mode lecture CD Enregistrement en cours
Exemple :
1. Lancez la lecture du programme CD. Depuis le mode de lecture normal, appuyez sur PROG pour accéder au mode de lecture de programme. La lecture démarre automatiquement. Si vous êtes déjà en mode programme, appuyez sur PLAY / PAUSE pour démarrer la lecture du programme.
2. Appuyez sur RECORD pour démarrer l’enregistrement instantané.
3. Appuyez sur STOP pour arrêter l’enregistrement.
-> 01 3:31 02 3:50 03 4:08
01-D01T01
0:00
-12:34:54
Nom du fichier d’enregistrement
Durée d’enregistremen t écoulée
Temps restant
01 0:20
01-D01T01
0:00
-12:34:54
Song 1 Song 2 Song 3
Song 1 Song 3
F
F
24
23
Lecteur mp3
Commandes Générales
Vue Avant
PLAY / ON – Allume l’appareil ; démarre et interrompt la lecture. STOP / OFF – Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour éteindre l’appareil ; arrête la lecture. LAST – Passe à la chanson précédente ou retourne au début de la chanson en cours ; appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour effectuer une recherche arrière. NEXT – Passe à la chanson suivante ; appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour effectuer une recherche avant.
Vue Latérale Droite
VOL + / - - Augmente ou diminue le volume sonore. MODE – Permet de sélectionner une option de lecture. (Répétition totale, lecture aléatoire, répétition aléatoire, lecture programme et répétition programme)
Vue Latérale Gauche
DSP – Permet de sélectionner un mode DSP
(Neutre, Bass, Pop, Rock, Jazz) OFF / LOCK – Placez le commutateur en position LOCK afin de verrouiller les bouton et ainsi éviter toute activation accidentelle. Replacez le commutateur en position OFF pour déverrouiller les boutons.
Vue Supérieure
Prise casque – Insérez la prise de votre casque à cet endroit.
Vue Arrière
Port USB – Utilisez le port USB pour effectuer un branchement avec votre Système Audio. Compartiment à Pile – Insérez la pile à cet endroit.
Vue d’Ensemble de l’Affichage
1. Indique le niveau sonore en cours.
2. L’icône du mode de lecture en cours apparaît sur l’affichage.
– répétition de la piste – répétition totale – lecture aléatoire
– répétition aléatoire
3. Mode de programmation.
4. L’icône du verrou s’affiche lorsque la fonction verrouillage des boutons est activée.
5. Cette icône vous renseigne sur le niveau de chargement de la pile.
6. Cette section affiche des informations sur la chanson.
Vue Supérieure
Vue Latérale Gauche
Vue Avant
Vue Latérale Droite
Lecteur mp3
Insérer la Pile dans le Lecteur
1. Pour insérer la pile, appuyez sur le couvercle du compartiment à pile et retirez-le.
2. Insérez une pile de type "AAA"(UM4) en veillant à respecter les polarités indiquées dans le compartiment. (Reportez-vous à la rubrique "Avant de Commencer" pour des informations importantes concernant la pile.)
3. Replacez le couvercle du compartiment à pile.
Relier votre Lecteur Lyra à votre Système Audio
1. Faites glisser le cache du port USB à l’arrière de l’appareil pour l’exposer.
2. Insérez le connecteur USB dans le port USB se trouvant sur le dessus du Système Audio.
Note :
Cet appareil peut temporairement cesser de fonctionner s’il venait à être soumis à des interférences électrostatiques. Pour revenir à un fonctionnement normal, il vous sera peut-être nécessaire d’éteindre puis de rallumer l’appareil, ou de retirer puis de réinsérer ses piles.
1
6
2
3
4
5
DSP OFF LOCK
PLAY/ON
STOP/OFF
NEXT
LAST
MODE
+
-
VOL.
1
2
3
6
5
4
F
F
26
25
Lecteur mp3
Régler le Volume
• Pour augmenter le volume, appuyez sur le bouton VOL +.
• Pour diminuer le volume, appuyez sur le bouton VOL - .
Consultez la barre de volume de l’affichage pour connaître l’état du niveau sonore.
Verrouillage des Boutons
• Pour éviter l’activation accidentelle d’un bouton vous pouvez positionner le commutateur de verrouillage des boutons sur LOCK. L’icône d’un verrou apparaît sur l’affichage.
• Replacez le commutateur en position OFF pour déverrouiller les boutons.
DSP
Appuyez plusieurs fois sur le bouton DSP pour choisir l’un des modes DSP : FLAT (Neutre) > BASS > POP > ROCK > JAZZ Le mode en cours apparaît brièvement sur l’affichage.
Mode de Lecture
Lors de la lecture, appuyez plusieurs fois sur MODE pour choisir l’un des modes de lecture suivants : Lecture normale Répétition de la Piste – Répétition Totale – Lecture Aléatoire – Répétition Aléatoire –
01 00:28
DSP FLAT
Note :
Lorsque l’appareil est éteint et que le commutateur de verrouillage est en position LOCK, une pression sur le bouton PLAY / ON fera apparaître l’icône du verrou sur l’affichage pendant 3 secondes.
Vérifiez la Disponibilité de Mises à Niveau
Veuillez visiter le site http://www.thomson-lyra.com pour les toutes dernières informations et mises à niveau disponibles pour votre Lecteur Lyra Audio Numérique. Vous devez mettre votre système à jour chaque fois qu’un nouveau téléchargement a été effectué afin que les nouvelles applications puissent fonctionner correctement.
Foire Aux Questions
Vous pouvez consulter la FAQ sur le site www.thomson-lyra.com.
Lecteur mp3
Les informations contenues dans cette section présupposent que vous avez déjà transféré vos fichiers musicaux vers votre Lecteur Lyra et que vous êtes prêt à démarrer leur lecture.
Lecture / Pause
• Lorsque l’appareil est éteint, appuyez sur PLAY / ON pour l’allumer.
La lecture démarre automatiquement depuis la première piste.
• En mode stop, appuyez sur PLAY / ON pour démarrer la lecture de la piste sélectionnée. Le numéro de la piste en cours, le temps de lecture écoulé et le titre de la piste apparaissent sur l’affichage.
• Pour interrompre la lecture, appuyez sur PLAY / ON . Appuyez de nouveau sur PLAY / ON pour la reprendre.
Arrêter la Lecture
• Lors de la lecture, appuyez sur STOP / OFF pour l’arrêter. Le nombre total de pistes s’affiche.
• En mode stop, appuyez sur STOP / OFF pour éteindre l’appareil.
Omettre des Pistes
• Pour passer à la piste suivante, appuyez sur le bouton NEXT et relâchez-le.
• Pour passer à la piste suivante, appuyez sur le bouton LAST et relâchez-le.
Balayage des Pistes
• Pour effectuer une recherche arrière dans la piste en cours, appuyez sur le bouton LAST et maintenez-le enfoncé.
• Pour effectuer une recherche avant dans la piste en cours, appuyez sur le bouton NEXT et maintenez-le enfoncé.
Note :
Si aucun bouton n’est utilisé, l’appareil s’éteint automatiquement après environ 1 minute.
01 00:28
Song Name
Note :
Si la piste en cours est lue pendant moins de 0:04, une pression sur le bouton Skip backward vous fera retourner à la piste précédente. Si la piste en cours est lue pendant plus de 0:04, une pression sur le bouton Skip backward vous fera retourner au début de cette piste.
28
F
27
F
Recherche des Pannes
Solution
• Vérifiez que le disque mp3/WMA a bien été créé avec une structure à dossier unique. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour plus de détails sur la séquence de lecture d’une structure à dossier multi-niveaux.
• Par exemple, les dossiers et chansons du niveau 2 seront lus avant de passer à la lecture des dossiers et chansons du niveau 3.
Problème
La séquence de lecture mp3/WMA n’est pas dans le bon ordre
Note :
• La séquence de lecture des dossiers est représentée par les lettres de A à G.
• La séquence de lecture des chansons est représentée par les chiffres (1 à 15) figurant devant le titre de la chanson.
Recherche des Pannes
Unité Principale
NIVEAU 1
NIVEAU 2
NIVEAU 3
NIVEAU 4
Dossier 1
Dossier 2
Dossier 3
Dossier 1.1
Dossier 1.2
Dossier 2.1
Dossier 1.2.1
Chanson 4 Chanson 5
Chanson 2.2 Chanson 2.3 Chanson 2.4
Chanson 3.1 Chanson 3.2
Chanson 1.1.1 Chanson 1.1.2 Chanson 1.1.3
Chanson 2.1.1 Chanson 2.1.2
Chanson 1.2.1.1 Chanson 1.2.1.2 Chanson 1.2.1.3
Solution
• Vérifiez le branchement du cordon d'alimentation.
• Débranchez l'appareil, attendez un moment puis rebranchez-le sur sa source d'alimentation.
• Vérifiez la source d'alimentation en branchant un autre appareil.
• Augmentez le volume sonore.
• Vérifiez les branchements des enceintes.
• Assurez-vous que vous ayiez sélectionné la bonne fonction: CD, TAPE, TUNER.
• Assurez-vous que la fonction de mise en sourdine ne soit pas activée.
• Assurez-vous que le casque n’est pas branché.
• Vérifiez le branchement de l'antenne.
• Réorientez l'antenne.
• Eteignez les appareils électriques fonctionnant à proximité, tels que sèche-cheveux, aspirateur, four à micro-ondes, lampe fluorescente.
• Assurez-vous qu'il y ait un CD dans la platine.
• Assurez-vous que la face du CD portant l'étiquette soit sur le dessus.
• Assurez-vous que la fonction de mise en PAUSE ne soit pas activée.
• Assurez-vous que la fonction CD soit sélectionnée.
• Utilisez un disque de nettoyage pour lentille CD.
• Nettoyez le disque.
• Essayez un autre CD.
Problème
Le système ne se met pas en marche
Pas de son
Mauvaise réception radio
Le CD ne tourne pas
Problème
Déformatio n ou interférenc es à l'enregistre ment.
Le CD saute
Le bouton CD ne répond pas ou le disque ne change pas lorsque vous appuyez sur DISC SKIP
La télécom­mande ne fonctionne pas.
Solution
• Inspectez les têtes de lecture. Nettoyez-les et démagnétisez­les si nécessaire.
• Nettoyez le disque.
• Vérifiez si le disque est voilé, rayé ou a subi tout autre dommage.
• Vérifiez si le système est soumis à des vibrations. Dans l'affirmative, déplacez le système.
• Assurez-vous que les enceintes soient au moins à 90cm de l'unité centrale ou sur une autre surface.
• Changez de fonction (TAPE, TUNER) puis retournez en mode CD.
• Assurez-vous que les piles soient installées correctement.
• Remplacez les piles en perte de puissance.
• Assurez-vous que le système soit branché sur une source d'alimentation.
• Braquez la télécommande en direction du panneau avant du système.
• Rapprochez-vous du système.
• Eliminez les obstacles entre la télécommande et le système.
LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 LEVEL 4
A
Folder 1
B
Folder 2
C
Folder 3
1
Song 4 Song 5
2
D
Folder 1.1
E
Folder 1.2
F
Folder 2.1
3
Song 2.2
4
Song 2.3 Song 2.4
5
6
Song 3.1 Song 3.2
7
8
Song 1.1.1
9
Song 1.1.2 Song 1.1.3
10
G
Folder 1.2.1
11
Song 2.1.1
12
Song 2.1.2
13
Song 1.2.1.1 Song 1.2.1.2
14
Song 1.2.1.3
15
30
F
29
F
Débranchez le système audio de sa source d'alimentation avant de procéder à toute opération de maintenance.
Nettoyage
Nettoyez le corps de l'appareil avec un chiffon à poussière.
Lecteur CD
ATTENTION! Ce système fonctionne avec un laser. Il ne doit être ouvert que par un technicien qualifié.
Manipulation des CD
• Ne touchez pas les surfaces portant le signal. Tenez les CD par leur bord ou bien par un bord et le trou central.
• N'apposez pas d'étiquette ou de bande adhésive sur les surfaces de l'étiquette.
• N'égratignez pas ou n'endommagez pas l'étiquette.
• Les CD tournent à des vitesses élevées à l'intérieur du lecteur.
• N'employez pas de CD endommagés (fissurés ou gauchis).
Nettoyage des CD
• Des CD sales peuvent être à l'origine d'une qualité de son médiocre. Maintenez toujours les CD propres en les essuyant doucement avec un chiffon doux en partant du bord intérieur vers le périmètre externe.
• Si un CD est sale, mouillez un chiffon doux dans de l'eau, essorez-le bien, éliminez doucement la salissure en l'essuyant puis éliminez toute gouttelette d'eau avec un chiffon sec.
• N'employez pas de bombes aérosol de nettoyage de disque ou des agents antistatiques sur les CD. De même, ne nettoyez jamais des CD avec du benzène, un diluant ou d'autres solvants volatiles qui pourraient endommager la surface du disque.
Entretien de la lentille du lecteur CD
Lorsque la lentille de votre lecteur CD devient sale, elle peut être à l'origine d'une qualité de son médiocre de votre système. Pour nettoyer la lentille, vous devez vous procurer un disque nettoyant de lentille de lecteur CD afin de conserver la qualité de la sortie son de votre système. Pour les instructions de nettoyage de la lentille de lecteur CD, référez-vous à celle qui accompagne le disque nettoyant de lentille.
Spécifications Techniques
Alimentation: 230V~50Hz Dimensions: (H x L x P mm) Appareil - 11 x 7.3 x 12 Enceinte - 11.5 x 7.8 x 8.6 Lecteur CD: Courbe de Réponse (+/- 2dB): 60Hz to 5 kHz Plaque Signalétique: Vous la trouverez au bas et à l’arrière de l’appareil.
Taille maximale de l’appareil de Stockage de Masse compatible : 20 Go Taille de Carte Mémoire SD supportée : 32 / 64 / 128 / 256 / 512 / 1024 Mo Taille de Carte Mémoire MMC supportée : 32 / 64 / 128 Mo
MaintenanceRecherche des Pannes
Note :
Cet appareil peut temporairement cesser de fonctionner s’il venait à être soumis à des interférences électrostatiques. Pour revenir à un fonctionnement normal, il vous sera peut-être nécessaire d’éteindre puis de rallumer l’appareil, ou de retirer puis de réinsérer ses piles.
Lecteur mp3
Solution
• La pile n’est peut-être pas insérée correctement.
• La pile est peut-être déchargée.
• Il se peut que la fonction de répétition, de lecture aléatoire ou de programmation, soit active.
• Il se peut qu'il y ait des champs magnétiques intenses à proximité de l'appareil (par exemple, le lecteur est trop proche du téléviseur).
• Pile déchargées. Procédez à leur remplacement.
• Il se peut que la fonction LOCK (verrouillage) soit activéee.
• Il se peut qu'il n'y ait pas de piste mp3 sur la carte ou dans la mémoire interne.
• Il se peut que la carte mémoire soit endommagée.
• Assurez-vous que les pistes sont bien encodées au format mp3 ou Windows Media et aux débits binaires supportés par l’appareil. Les débits binaires supportés sont les suivants : mp3 – 32 to 320 kbps wma – 48 to 160 kbps
• Les fichiers WMA peuvent être protégés par la fonction de gestion numérique des droits (DRM) et vous ne possédez pas les droits (licence) requis pour les lire.
Consultez le site Internet et/ou le fichier d’Aide du service de téléchargement musical auprès duquel vous avez acheté votre contenu musical pour plus de détails sur l’obtention d’une licence. Pour plus d’informations sur l’obtention des licences, veuillez consulter le site www
.microsoft.com/windowsmedia/dr
m.
Problème
Le lecteur ne s'allume pas lorsqu'on presse sur le bouton PLAY.
Sauts de piste intempestif s ou mauvaise qualité du son?
Lecture impossible?
Impossible de lire mes pistes sur le lecteur.
Problème
Que signifie le logo PlaysForSur e ?
L’affichage USB n’apparaît pas lorsque l’appareil est relié à l’ordinateur.
L’appareil ne répond plus aux commandes des boutons ?
Solution
PlaysForSure est un nouveau logo programme de Microsoft®. Grâce au logo PlaysForSure apparaissant sur de nombreux appareils et produits musicaux en ligne, le consommateur pourra en clin d’œil s’assurer de la compatibilité entre ces éléments. Si vous voyez le logo, vous savez que le média numérique pourra être lu. Pour plus d’informations sur le programme PlaysForSure de Microsoft, visitez le site www.PlaysForSure.com Pour plus d’informations sur les appareils RCA PlaysForSure, visitez le site www.thomson-lyra.com.
• Vérifiez la connexion entre l’appareil et l’ordinateur.
• Pour réinitialiser l’appareil, éteignez-le en retirant la pile. Réinsérez correctement la pile et rallumez l’appareil pour reprendre le fonctionnement normal.
Loading...