Thomson CS700 User Manual [de]

D
Abschnitte, die auf Microsoft Windows Media Technologies beruhen. Copyright © 1999 Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Microsoft, Windows Media und Windows Logo sind Warenzeichen oder registrierte Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Sicherheitshinweise
ACHTUNG!
Unsichtbare Laserstrahlung bei geöffnetem Gerät. Vermeiden Sie es, sich dem Strahl auszusetzen. Klasse 1 Laserprodukt. Diese Anlage darf nur von qualifiziertem Fachpersonal geöffnet werden, um Unfälle durch den Laserstrahl zu vermeiden.
LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW Datenschild: Auf der Unter-Hinterseite der Einheit Diese Einheit entspricht den geltenden Vorschriften.
In Zusammenhang mit dem Typenschild entspricht dieses Gerät den derzeit gültigen Normen bezüglich elektrischer Sicherheit und elektromagnetischer Verträglichkeit.
Bitte schützen Sie die Umwelt. Bevor Sie Batterien wegwerfen, sollten Sie sich bei Ihrem Händler erkundigen, ob dieser sie zum Spezialrecycling sammelt.
Lassen Sie es schallen – aber nicht in Ihre Ohren! Achten Sie darauf, die Lautstärke am Gerät herunterzudrehen, bevor Sie den Kopfhörer aufsetzen. Drehen Sie die Lautstärke erst dann auf den gewünschten Pegel hinauf, wenn der Kopfhörer plaziert ist.
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE LA SECURITE EST NEUTRALISEE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
Die Beschreibungen und Merkmale in diesem Dokument sind nur eine allgemeine Richtlinie und stellen keine Garantie dar. Immer um die höchste Qualität unserer Produkte bemüht, behalten wir uns das Recht vor, Änderungen oder Modifikationen ohne Vorankündigung vorzunehmen. Die englische Fassung ist bei allen Produkt­und Betriebsbeschreibungen ausschlaggebend, wenn in anderen Sprachen Diskrepanzen auftreten sollten.
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NAR SIKKERHEDSAFBR
UNGDÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
VORSICHT!
DER BLITZ UND DIE
PFEILSPITZE IM
DREIECK SIND EIN
WARNZEICHEN,
"GEFÄHRLICHE
STROMSPANNUNG
" IM INNEREN DES
AUFMERKSAM
WARNUNG: ZUR VERMEIDUNG EINES BRANDES
ODER DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS DAS PRODUKT KEINEM REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
UNSICHTBARE LASERSTRALUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITS– VERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!
DAS SIE AUF
PRODUKTS
MACHT.
SIEHE MARKIERUNG AUF DER GERÄTEUNTER- /
GERÄTERÜCKSEITE DES PRODUKTS
YDERE ER UDE AF FUNKTION.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
AREIL
APP
A LASER LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT
VARNING–
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAN ÄR URKOPPLADE. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VARO!
AVAT T AESSA JA SOUJALUKITUS OHITETT OLET AL
TTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE.
LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VORSICHT
ELEKTRISCHEN SCHLAGS
REDUZIERUNG DER GEFAHR
EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGS NICHT DIE ABDECKUNG (ODER
RÜCKSEITE) ENTFERNEN.
KEINE VOM NUTZER ZU
WARTENDEN TEILE IM INNEREN DES GERÄTS.
ÜBERLASSEN SIE DIE
WARTUNG QUALIFIZIERTEM
DE CLASSE 1
GEFAHR EINES 
VORSICHT: ZUR
FACHPERSONAL.
AESSA
DAS
AUSRUFEZEICHEN
IM DREIECK IST EIN
WARNZEICHEN,
DAS SIE AUF
WICHTIGE, DIESEM
PRODUKT
BEIGEFÜGTE
INSTRUKTIONEN
AUFMERKSAM
MACHT.
Weitere InformationenWeitere Informationen
Sicherheitshinweise
• Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse. Etwaige Reparaturen oder Einstellungen im Inneren des Gerätes sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
• Betreiben Sie dieses Gerät niemals mit offenem Gehäuse.
• Berühren Sie den CD-Spieler nicht mit nassen Händen. Falls Flüssigkeiten in das Gehäuse des CD-Spielers gelangen sollte, bringen Sie das Gerät zur Überprüfung zu einem Fachmann.
• Dieser Compact-Disc-Spieler benützt einen Laserstrahl zum Ablesen der Musik auf der CD. Der Lasermechanismus entspricht dem Tonabnehmer und der Abtastnadel eines Plattenspielers. Obwohl sich in diesem Produkt eine Laser-Pick-up-Optik befindet, ist diese vollständig gefahrlos, wenn sie den Anweisungen entsprechend benutzt wird.
• CDs rotieren mit hoher Geschwindigkeit in diesem CD-Spieler. Verwenden Sie keine beschädigten, verzogenen oder zerkratzten CDs.
• Stellen Sie den Schalter auf die richtige Spannung ein, um Beschädigungen dieses Produkts zu vermeiden.
• Berühren Sie nicht die Pick-up-Optik, welche sich im CD-Fach befindet. Vermeiden Sie außerdem das Ansammeln von Staub auf der Pick-up-Optik und lassen Sie nicht den Deckel der CD-Lade längere Zeit offen stehen. Wenn die Linse schmutzig wird, reinigen Sie diese mit einer weichen Bürste oder verwenden Sie eine Blasebürste, die speziell für Kameralinsen vorgesehen ist.
• Das Gerät muss vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten bewahrt werden. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände wie Vasen darauf abgestellt werden.
•Minimale Abstände rund um das Gerät zur ausreichenden Belüftung.
• Die Belüftung sollte nicht durch Verdecken der Belüftungsöffnung mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken, Vorhänge usw. behindert werden.
• Es sollten keine offenen Flammen wie brennende Kerzen auf das Gerät gestellt werden.
• Bei der Batterieentsorgung ist auf Umweltaspekte Rücksicht zu nehmen.
Vorkehrungen für den mp3-Player
• Verwenden Sie das Gerät nicht unmittelbar nach großen Temperaturunterschieden (von kalt zu warm) des Verwendungsorts, da dies zu Kondensation führen kann.
• Setzen Sie das Gerät keinen Hitze- und Wärmequellen oder direktem Sonnenlicht aus.
• Betreiben oder lagern Sie das Gerät nicht an Orten mit elektrostatischen Entladungen oder elektrischem Rauschen (z.B.: Lautsprecher, Fernsehen).
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch oder einem feuchten Ledertuch. Verwenden Sie unter keinen Umständen Reinigungsmittel.
• Das Gerät darf nur von qualifizierten Kundendienst-Mitarbeitern geöffnet werden.
Anmerkung:
Es kann sein, dass dieses Gerät vorübergehend nicht funktioniert, wenn es elektrostatischen Störungen ausgesetzt ist. Damit es seinen normalen Betrieb wieder aufnimmt, kann es nötig sein, den Strom aus- und wieder anzuschalten oder die Batterien zu wechseln.
Anmerkung:
Die normale Funktion des Produkts kann durch starke elektromagnetische Beeinflussung gestört werden. Wenn dem so ist, setzen Sie das Produkt einfach zurück, um mit dem normalen Betrieb durch Befolgung des Bedienhandbuchs fortzufahren. Wenn Sie die Funktion nicht zurücksetzen können, stellen Sie das Produkt an einer anderen Stelle auf.
Wichtige Sicherheitshinweise zu Batterien
• Denken Sie daran, die Batterien herauszunehmen, wenn Sie die Fernbedienung länger als einen Monat nicht benutzen, um so das Auslaufen der Batterien zu vermeiden.
• Entsorgen Sie auslaufende Batterien unverzüglich, denn diese können zu Hautverätzungen oder anderen Verletzungen führen. Entsorgen Sie Batterien fachgerecht gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften.
• Bei einer Batterie kann in folgenden Fällen Elektrolyt auslaufen:
- Die Batterie wurde zusammen mit Batterien eines anderen Typs eingesetzt.
- Die Batterie wurde nicht richtig eingelegt.
- Es wurden nicht alle Batterien zur gleichen
Zeit ausgewechselt.
- Die Batterie kam mit Feuer in Berührung.
- Es wurde versucht, eine nicht wiederaufladbare Batterie trotzdem aufzuladen.
Sicherheitshinweise bei der Verwendung des Kopfhörers
• Stellen Sie die Lautstärke des Kopfhörers nicht zu hoch ein. Gehörexperten wenden sich gegen langes, dauerhaftes Abspielen bei großer Lautstärke.
•Wenn Sie ein Klingeln in den Ohren wahrnehmen, verringern Sie die Lautstärke oder unterbrechen Sie die Benutzung des Kopfhörers.
• Seien Sie in potenziell gefährlichen Situationen besonders vorsichtig oder unterbrechen Sie zwischenzeitlich die Benutzung des Kopfhörers. Auch wenn der Kopfhörer für die Verwendung im Freien ausgelegt ist, damit Sie Außengeräusche wahrnehmen können, stellen Sie die Lautstärke nie so hoch ein, dass Sie nicht mehr hören können, was um Sie herum vorgeht.
Vorsicht beim Fahren
Von der Benutzung von Kopfhörern beim Fahren eines Autos oder anderen Fahrzeugs wird abgeraten, sie ist in einigen Ländern und Gebieten auch nicht erlaubt.
Fahren Sie bitte vorsichtig und aufmerksam. Wenn Sie bemerken, dass das Gerät Sie beim Fahren ablenkt oder stört, schalten Sie es ab.
Pflege der Speicherkarte
(nicht
beigefügt)
• Berühren Sie nicht die goldenen Elektroden.
• Verwenden Sie ein weiches trockenes Tuch, um Schmutz zu entfernen.
• Biegen Sie die Speicherkarten nicht.
• Betreiben oder lagern Sie die MultiMedia­Karten nicht an Stellen mit häufiger statischer Elektrizität oder elektrischem Rauschen (z. B. Lautsprecher, Fernseher). Aufgenommene Daten können beschädigt werden.
• Es ist normal, dass sich die Speicherkarte nach längerer Benutzung aufwärmt.
• Bewahren Sie sie immer in einem Kasten auf, wenn Sie sie aus dem Gerät gezogen haben.
• Bewahren Sie die Speicherkarte nicht in der Nähe von Feuer, an Plätzen mit hoher Temperatur/Luftfeuchtigkeit oder im direkten Sonnenlicht auf.
Nicht übertreten
Dieses Produkt sollte nur für den Zweck verwendet werden, für den es verkauft wird, d. h. Unterhaltung, und kein Urheberrecht verletzen. Jegliche Versuche, dieses Produkt für Zwecke zu verwenden, für die es nicht vorgesehen ist, sind gesetzeswidrig und werden nicht von Thomson genehmigt.
Ihr THOMSON Produkt wurde entworfen und hergestellt mit qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Dieses Symbol bedeutet, daß elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer von Hausmüll getrennt entsorgt werden sollen.
Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Centre. Helfen Sie uns bitte, die Umwelt zu erhalten, in der wir leben!
CS700 D 5/17/05 5:39 PM Page 2
D
1
D
2
InhaltInhalt
Sicherheitshinweise
Weitere Informationen
Inhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Erste Schritte . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Gerät auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Rückansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Verwendung der UKW- und AM-Antenne .4
Anschließen der Lautsprecher . . . . . . . . . . .4
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Regler und Anzeigen . . . . . . . . . . . .5
Hauptgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Vorderansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Oberseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Batterien einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Demonstration zeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Einstellen der Zeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Einstellung des Timers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Aktivieren des Timers . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Schlaf-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Toneinstellungen . . . . . . . . . . . . . .10
Lautstärkeregelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Bassanhebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Audio stummschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Verwenden der voreingestellten Equalizer
Kurver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Erstellen einer benutzerdefinierten Kurve10
Bedienelemente zur Navigation . .11
Dateinavigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Hauptgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
CD-Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Wichtige Informationen über CD und mp3/WMA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Anmerkungen zu CD-R/RW-Disks . . . . . . .12
Anmerkungen zu mp3/WMA-Disks . . . . .12
Laden der Disks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Spielen und Pausieren von Disks . . . . . . . . . .13
Gleichzeitiges Spielen und Laden . . . . . . .13
Wiedergabe anhalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Auswahl einer Disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Eine CD durchsuchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Sampling von Spuren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Wiederholen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Zufällige Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Installation eines CD-Programms . . . . . . . . . .15
Spielen einer Programmliste . . . . . . . . . . .15
Anzeige der Programmliste . . . . . . . . . . . .15
Löschen der Programmliste . . . . . . . . . . . .15
USB und Speicherkarte . . . . . . . . . .16
Anschluss des mp3-Players an das Audiosystem
Einführen der Speicherkarte . . . . . . . . . . . . . .16
Auswahl des USB- und Speicherkarten-Modus .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Funktionen der USB/Speicherkarten-Wiedergabe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Starten und Pausieren der Wiedergabe . .16
Wiedergabe anhalten . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Dateien überspringen . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Sampling von Spuren . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Wiederholen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Zufällige Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Speicherausnutzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
My Selections . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Spur/Datei zu My Selections hinzufügen . . .18
Spur/Datei aus My Selections löschen . . . . . .18
Tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Wahl des Frequenzbandes . . . . . . . . . . . . . . .19
Radiostation einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Voreinstellungen verwenden . . . . . . . . . . . . .19
Automatisches Sender Voreinstellen . . . . . . .19
Manuelles Einstellen von Sender-
Programmplätzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Unterdrücken des Stereosignals . . . . . . . . . . .19
Abstimmen eines RDS-Senders . . . . . . . . . . . .20
Anzeige von Informationen von
RDS-Sendern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Suche nach Programmart (PTY) . . . . . . . . . . .20
Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Aufnahme der CD auf USB-Gerät . . . . . . . . .21
Aufnahmebereitschaft . . . . . . . . . . . . . . . .21
Sofortige Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Aufnahme Tuner/AUX auf USB-Gerät . . . . . .22
Aufnahme anhalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Dateien aus dem USB-Gerät oder der
Speicherkarte löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Alle Dateien löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
mp3-Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Einlegen der Batterie in den Player . . . . . . . .23
Anschluss des Lyra Player an Ihr Audiosystem .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Allgemeine Bedienelemente . . . . . . . . . . . . .24
Vorderansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Rechte Ansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Linke Ansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Draufsicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Rückansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Anzeigeübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Spielen/Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Wiedergabe anhalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Überspringen von Spuren . . . . . . . . . . . . . . . .25
Spuren suchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Einstellung der Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . .26
Tastenverriegelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Spiel-Modi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Überprüfung auf Aktualisierungen . . . . . . . .26
Häufig gestellte Fragen . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Fehlersuch-Tipps . . . . . . . . . . . . . . .27
Hauptgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
mp3-Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
CD-Spieler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Umgang mit der CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Reinigung der CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Reinigung der Linse des CD-Spielers . . . . . . .30
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
D
D
3
Erste Schritte
4
Erste Schritte
Gerät auspacken
Sie sollten folgende Teile vorfinden:
• ein Hauptgerät (mit 2 Lautsprechern);
• eine Fernbedienung;
• ein digitaler Audio-Player;
• eine UKW Antenne;
• ein Bedienungshandbuch;
• Garantiekarte.
Rückansicht
1. UKW Antennenanschluss .
2. Hauptlautsprecheranschlüsse
3. MW Ringantennen Buchsen
4. AUX IN
Anmerkung:
Überzeugen Sie sich davon, dass die Spuren in den Formaten mp3 oder Windows Media und mit den unterstützten Bitraten kodiert sind. Bitraten, die vom Player unterstützt werden: mp3 – 32 bis 320 kbps wma – 48 bis 160 kbps
Warnung:
Dieses Produkt ist nur für Ihren persönlichen Gebrauch bestimmt. Unbefugte Aufnahme oder Vervielfältigung von urheberrechtlich geschütztem Material kann die Rechte Dritter und die Urhebergesetze verletzen.
1
2
3
4
Verwenden der UKW- und MW-Antennen
Bevor Sie Ihr Audio-System verwenden, sollten Sie die UKW- und MW-Antenne richtig positionieren. Verbinden Sie die UKW Antenne mit dem UKW Anschluss an der Geräterückseite. Wickeln Sie die Antenne vollständig ab. (Evtl. können Sie die Antenne gegen die Hauswand kleben, je höher je besser). Sie sollten außerdem die MW-Ringantenne an der Gehäuserückseite anschließen, wenn Sie MW-Stationen hören möchten. Drehen Sie die MW-Antenne für einen besseren Empfang.
Anschluss der Lautsprecher
Jeder Lautsprecher hat eine schwarze (negative) und rote (positive) Buchse. Wenn die Lautsprecher angeschlossen werden, stecken Sie die roten Drähte in die roten Buchsen und die schwarzen Drähte in die schwarzen Buchsen.
Installation
Für ausreichende Belüftung bitte die unten angegebenen Abstände einhalten:
10 cm
10 cm
Vorderansicht
10 cm
10 cm
5 cm
Seitenansicht
CS700 D 5/31/05 11:24 AM Page 6
!
Anschluss des Antennen- und des Lautsprecherkabels
Drücken Sie die Sicherung am Lautsprecheranschluss nach unten und stecken Sie das Kabel ein.
HINWEIS: Bitte stellen Sie für alle Anschlüsse sicher, dass die Isolierung an den Enden des Antennen- und des Lautsprecherkabels vollständig entfernt wurde.
Lassen Sie die Sicherung los. Das Kabel sitzt jetzt fest im Anschluss.
ON/ECO
MEMORY CARD
DISC 1
DISC 2
DISC 3
DISC 4
DISC 5
BACK
BAND/CD INFO
SOURCE
TUNE/PRESET
SELECT
RECORD
DELETE
5 DISC CHANGER
D
D
6
Regler und Anzeigen
5
Regler und Anzeigen
Hauptgerät - Vorderansicht
ON/ECO - Drücken und halten Sie diesen Knopf
im Bereitschafts-Modus, um in den ECO-Modus zu gelangen (energiesparend, ohne Zeitanzeige). Drücken Sie den Knopf kurz, um das Gerät ein­und auszuschalten.
SOURCE – Wählt zwischen CD-Player, USB, Speicherkarte, Tuner und AUX aus.
MEMORY CARD – Steckplatz zum Einsetzen der Speicherkarte. DISC 1 / DISC 2 / DISC 3 / DISC 4 / DISC 5 ­Direktzugriff auf die entsprechende Diskspur zur Wiedergabe. PLAY / PAUSE – Beginnt und pausiert die Wiedergabe für CD, USB und Speicherkarte. STOP/TUNE/PRESET – Beendet CD-, USB- und Speicherkarten-Operationen, wählt im Tuner- Modus Einstell- oder Senderspeicher-Modus aus. OPEN/CLOSE - Öffnet oder schließt die Diskschublade. SKIP BACKWARD Im CD-Modus – Geht zur vorigen CD-Spur und zu den Einstelloptionen; durchsucht die CD rückwärts; Im USB- und Speicherkarten-Modus – Wechselt zur vorigen Datei; Im Tuner-Modus – Führt einen Sendersuchlauf abwärts durch. SKIP FORWARD Im CD-Modus – Geht zur nächsten CD-Spur und zu den Einstelloptionen; durchsucht die CD vorwärts; Im USB- und Speicherkarten-Modus – Wechselt zur nächsten Datei; Im Tuner-Modus – Führt einen Sendersuchlauf aufwärts durch. BAND/CD INFO Im CD-Modus – Wählt die Anzeige-Optionen aus, um die vergangene Zeit der Spur, die restliche Zeit der Spur oder die restliche Zeit der Disk anzuzeigen.
Im mp3/WMA-Modus – Zeigt das ID3-Tag. Im USB/ Speicherkarten-Modus – Zeigt die
Speicherausnutzung. Im Tuner-Modus – Wählt das Rundfunkband aus. VOLUME CONTROL – Stellt die Lautstärke ein (außer im Navigations-Modus). Im mp3/WMA/USB/Speicherkarten­Navigationsmodus – Drehen Sie rechts herum, um abwärts zu navigieren, und drehen Sie links herum, um aufwärts zu navigieren.
SELECT – Im mp3/WMA/USB/Speicherkarten­Stoppmodus – Führt in den Navigations-Modus. Im Navigations-Modus – navigiert vorwärts.
BACK - Im Navigations-Modus – Navigiert rückwärts.
RECORD – Beginnt die Aufnahme. DELETE – Entfernt die Spur aus My Selections.
Im USB/Speicherkarten-Modus – Löscht die Datei aus dem angeschlossenen Player oder der angeschlossenen Speicherkarte.
Tipps:
Drücken Sie im STANDBY-Modus ON / STANDBY, um das Gerät im vorher
benutzten Modus einzuschalten. Drücken Sie SOURCE, um den entsprechenden Modus auszuwählen. Den aktuellen Modus können Sie an den Symbolen auf der Anzeige erkennen.
Hauptgerät - Draufsicht
PHONES – Buchse für Kopfhöreranschluss DEMO – Aktiviert und deaktiviert die
Demonstration.
Fernbedienung
ON/STANDBY – Schaltet Strom an oder aus (STANDBY-Modus). SOURCE – Wählt zwischen CD-Player, Tuner, USB, Speicherkarte und AUX aus. CD INFO Im CD-Modus – Wählt die Anzeige- Optionen aus, um die vergangene Zeit der Spur, die restliche Zeit der Spur oder die restliche Zeit der Disk anzuzeigen.
Im mp3/WMA-Modus – Zeigt das ID3-Tag. Im USB/ Speicherkarten-Modus – Zeigt die
Speicherausnutzung. PROG - Im CD-, USB- und Tuner-Modus – Führt in den Programm-Modus. INTRO/CT Im CD/USB/Speicherkarten-Modus – Schaltet den Intro-Modus ein oder aus, damit die ersten 10 Sekunden jeder Spur/Datei gespielt werden. Im RADIO-Modus – Zeigt die RDS-Zeit an.
Anmerkung:
Siehe Abschnitt "mp3-Player" auf den Seiten 22-25 über Details der mp3-Player­Bedienung.
ON/ECO
MEMORY CARD
DISC 1
DISC 2
DISC 3
DISC 4
BAND/CD INFO
DISC 5
SELECT
BACK
SOURCE
TUNE/PRESET
RECORD
DELETE
5 DISC CHANGER
PLAY/ON
NEXT
LAST
STOP/OFF
PHONES
DEMO
ON ECO
CD
INFOSOURCE
INTRO.CTPROG
/PTY
SLEEP
VOL
DISC SKIP OPEN/CLOSE
RECORD
REPEAT.RDS
ADD DEL
CLOCK TIMER
B.BOOSTEQ
FM ST
BAND
D
D
REPEAT/RDS – Im CD-Modus – Wiederholt eine
Spur, CD oder alle CDs. Im RADIO-Modus – Zeigt Informationen über das RDS an. Im USB/Speicherkarten-Modus – Wählt den Modus "Wiederholung einer Datei" oder "Wiederholung aller Dateien" aus.
/PTY – Im CD/USB/Speicherkarten-Modus – Schaltet die zufällige Wiedergabe ein/aus. Im RADIO-Modus – Wählt im Tune-Modus "Suche nach Programmtyp" aus. ADD - Im CD/USB/Speicherkarten-Modus – Fügt eine Spur/Datei zu My Selections hinzu. DEL - Im CD/USB/Speicherkarten-Modus – Löscht eine Spur/Datei aus My Selections. Im USB/Speicherkarten-Modus – Löscht die Datei aus dem angeschlossenen mp3-Player oder der angeschlossenen Speicherkarte. CLOCK – Zeigt die Uhrzeit an. Halten Sie gedrückt, um in den Uhreneinstell-Modus zu gelangen. TIMER – Führt in den Zeitgebereinstell-Modus. Aktiviert und deaktiviert den Zeitgeber. SLEEP – Wählt das Zeitintervall in Minuten aus, bevor sich das Gerät abschaltet. VOL oder – Vermindert oder vergrößert die Lautstärke. STOP Im CD/USB/Speicherkarten-Modus – Hält die Wiedergabe an. PLAY / PAUSE – Im CD/USB/Speicherkarten­Modus - Beginnt und pausiert die Wiedergabe.
SKIP BACKWARD – Im Uhren- und Zeitgeber-Einstell-Modus – Geht zur vorigen Einstelloption zurück. Im CD/USB/Speicherkarten­Modus - Geht zurück zur vorigen Spur;
durchsucht die CD rückwärts. Im Tuner-Modus – Führt einen Sendersuchlauf abwärts durch.
SKIP FORWARD – Im Uhren- und Zeitgeber­Einstell-Modus – Geht zur nächsten
Einstelloption. Im CD/USB/Speicherkarten-Modus ­Geht zur nächsten Spur; durchsucht die CD vorwärts. Im Tuner-Modus – Führt einen Sendersuchlauf aufwärts durch. DISC SKIP – Wechselt im CD-Modus zur nächsten CD.
OPEN/CLOSE – Öffnet und schließt das CD-Fach. RECORD – Beginnt die Aufnahme.
MUTE – Schaltet den Audio-Ausgang
stumm.
EQ – Wählt Equalizervoreinstellungen aus. B. BOOST – Schaltet die Bassanhebung ein oder
aus. BAND Im Tuner-Modus – Wählt das Rundfunkband aus. FM ST – Wählt im FM-Tuner-Modus zwischen Stereo- und Mono-Klang aus. Aufwärtspfeil – Im Navigations-Modus – Navigiert nach oben und bewegt sich in einer Liste nach oben. Im Tuner-Modus – wählt den nächsten gespeicherten Sender aus. Abwärtspfeil – Im Navigations-Modus – Navigiert nach unten und bewegt sich in einer Liste nach unten. Im Tuner-Modus – Wählt den vorigen gespeicherten Sender aus. Linkspfeil/BACK - Im Navigations-Modus – Navigiert rückwärts. Rechtspfeil/ENTER - Im Navigations-Modus – Navigiert vorwärts.
Batterien einsetzen
In die Fernbedienung müssen vor der Verwendung 2 „AAA" oder „UM-4" oder „R03" Batterien eingesetzt werden. Befolgen Sie die unten aufgeführten Schritte für eine richtige Installation.
1. Entfernen Sie die Batterieabdeckung (auf der Rückseite der Fernbedienung), indem Sie sie in Richtung des Pfeils schieben und danach die Abdeckung anheben.
2. Vor dem Einsetzen der Batterien, beachten Sie die Polarität (also + und -) der Batterien. Dann richten Sie die Batterien entsprechend der Zeichnung im Batteriefach aus. Setzen Sie die Batterien ein.
3. Nachdem Sie die Batterien eingesetzt haben, schließen Sie das Batteriefach, indem sie es gegen die Pfeilrichtung aufschieben. (Das Gegenteil von Schritt 1).
7
Regler und Anzeigen
8
Anzeige
CD / TUNER / USB / MEMCARD / AUX – zeigt
den aktuellen Modus an. ( ) – Zufällige Wiedergabe ist im CD-Modus aktiviert. ROCK / POP / JAZZ / CLASSIC / CUSTOM – Aktuelle Equalizer-Einstellung. INTRO – Im CD-Modus – Intro wird aktiviert, damit die ersten 10 Sekunden jeder Spur gespielt werden.
REPEAT 1 / REPEAT 1 DISC / REPEAT ALL DISC / ALL DISC - Im CD-Modus – Zeigt die aktivierte
Wiederhol-Option an. REPEAT 1 – Wiederholt die aktuelle Spur. REPEAT 1 DISC – Wiederholt die aktuelle Disk. REPEAT ALL DISC – Wiederholt alle Disks. ALL DISC – Spielt alle Disks einmal.
MP3/WMA – Aktuelles CD-Format. FM/AM – Rundfunkband im Tuner-Modus.
- Augenblicklich im Wiedergabe-Modus.
II - Augenblicklich im Pause-Modus.
STEREO – Zeigt im FM-Tuner-Modus, dass
Stereoton ausgewählt wurde.
RECORD – Aufnahme ist aktiviert. BASS BOOST – Bassanhebung ist aktiviert. PROGRAM – Im Programm-Modus.
– Zeitgeber ist eingeschaltet.
SLEEP – Schlafen ist aktiviert.
– Es leuchtet das entsprechende Disk­Symbol, um zu zeigen, welches Disk­Fach geladen wird. Es blinkt die gerade gespielte Disk.
CD
TUNER
ROCK POP JAZZ CLASSIC CUSTOM
INTRO REPEAT I ALL DISC MP3WMA
FM AM
STEREO
RECORD
USB
2 3 4 5
1
MEMCARD
BASS BOOST
PROGRAM
AUX
SLEEP
3 4 5
1
2
Loading...
+ 11 hidden pages