Thomson CS580 User Manual [de]

Sicherheitshinweise
ACHTUNG!
Unsichtbare Laserstrahlung bei geöffnetem Gerät. Vermeiden Sie es, sich dem Strahl auszusetzen. Klasse 1 Laserprodukt. Diese Anlage darf nur von qualifiziertem Fachpersonal geöffnet werden, um Unfälle durch den Laserstrahl zu vermeiden.
In Zusammenhang mit dem Typenschild entspricht dieses Gerät den derzeit gültigen Normen bezüglich elektrischer Sicherheit und elektromagnetischer Verträglichkeit.
Bitte schützen Sie die Umwelt. Bevor Sie Batterien wegwerfen, sollten Sie sich bei Ihrem Händler erkundigen, ob dieser sie zum Spezialrecycling sammelt.
Lassen Sie es schallen – aber nicht in Ihre Ohren! Achten Sie darauf, die Lautstärke am Gerät herunterzudrehen, bevor Sie den Kopfhörer aufsetzen. Drehen Sie die Lautstärke erst dann auf den gewünschten Pegel hinauf, wenn der Kopfhörer plaziert ist.
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE LA SECURITE EST NEUTRALISEE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
D
Die Beschreibungen und Merkmale in diesem Dokument sind nur eine allgemeine Richtlinie und stellen keine Garantie dar. Immer um die höchste Qualität unserer Produkte bemüht, behalten wir uns das Recht vor, Änderungen oder Modifikationen ohne Vorankündigung vorzunehmen. Die englische Fassung ist bei allen Produkt­und Betriebsbeschreibungen ausschlaggebend, wenn in anderen Sprachen Diskrepanzen auftreten sollten.
CS580 D 6/10/04 3:52 PM Page 1
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NAR SIKKERHEDSAFBR
UNGDÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
VORSICHT!
UNSICHTBARE LASERSTRALUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITS– VERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!
YDERE ER UDE AF FUNKTION.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
AREIL
APP
A LASER LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT
VARNING–
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAN ÄR URKOPPLADE. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VARO!
AVAT T AESSA JA SOUJALUKITUS OHITETT OLET AL
TTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE.
LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VORSICHT
DER BLITZ UND DIE
PFEILSPITZE IM
DREIECK SIND EIN
WARNZEICHEN,
DAS SIE AUF
"GEFÄHRLICHE
STROMSPANNUNG
" IM INNEREN DES
PRODUKTS
AUFMERKSAM
MACHT.
SIEHE MARKIERUNG AUF DER GERÄTEUNTER- /
WARNUNG: ZUR VERMEIDUNG EINES BRANDES
ODER DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN  SCHLAGS DAS PRODUKT KEINEM REGEN ODER  FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
ELEKTRISCHEN SCHLAGS
REDUZIERUNG DER GEFAHR
EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGS NICHT DIE ABDECKUNG (ODER
RÜCKSEITE) ENTFERNEN.
KEINE VOM NUTZER ZU
WARTENDEN TEILE IM INNEREN DES GERÄTS.
ÜBERLASSEN SIE DIE
WARTUNG QUALIFIZIERTEM
GERÄTERÜCKSEITE DES PRODUKTS
DE CLASSE 1
GEFAHR EINES 
VORSICHT: ZUR
FACHPERSONAL.
IM DREIECK IST EIN
WICHTIGE, DIESEM
AESSA
DAS
AUSRUFEZEICHEN
WARNZEICHEN,
DAS SIE AUF
PRODUKT
BEIGEFÜGTE
INSTRUKTIONEN
AUFMERKSAM
MACHT.
1
D
Inhalt
Sicherheitshinweise
Inhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Erste Schritte . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Gerät auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Thomson Multimedia Pack . . . . . . . . . . . . . . . .3
Systemanforderungen des Computers . . . . . .3
Rückansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Verwendung der UKW- und AM-Antenne .4
Anschließen der Lautsprecher . . . . . . . . . . .4
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Music Management Software . . . . .5
Legen Sie die beigefügte CD-ROM in das
CD-ROM-Laufwerk ein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Installation der Softwarekomponenten . . . . .5
Installation der Systemanwendungen . . . . .5
Installation der MusicMatch Jukebox . . . . .6
Starten der MusicMatch Software . . . . . . . .6
Anschluss das Audio-System an den
Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Einrichtung des USB-Anschlusses . . . . . . . . .7
Regler und Anzeigen . . . . . . . . . . . .8
Hauptgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Vorderansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Oberseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Batterien einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Demonstration zeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Einstellen der Zeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Einstellung des Timers . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Aktivieren des Timers . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Einstellen der Anzeigenfeldhelligkeit . . . . . .14
Schlaf-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Anschauen der restlichen Schlafzeit . . . . .14
Einstellen der Schlafzeit . . . . . . . . . . . . . . .14
Toneinstellungen . . . . . . . . . . . . . .15
Lautstärkeregelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
X-Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Audio stummschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Verwenden der voreingestellten Equalizer
Kurver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Erstellen einer benutzerdefinierten Kurve15
CD- und mp3-Wiedergabe . . . . . . .16
Wichtige Informationen über CD und mp3 .16
Hinweise zu CD-R/RW Discs . . . . . . . . . . . . .16
Die MusicMatch-Jukebox . . . . . . . . . . . . . .16
Hinweis für die Wiedergabe von
mp3-Disks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Einlegen von CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
CDs abspielen und pausieren lassen . . . . . . .17
Wiedergeben und gleichzeitig laden . . . .17
Anhalten der Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . .17
Auswahl einer CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Durchsuchen einer CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Wiederholen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Zufallswiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Titel anspielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Spurinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Erstellen eines CD-Programms
(Nur für einzelne Audio-CDs) . . . . . . . . . . . . .18
Wiedergabe der Programmliste . . . . . . . . .19
Anzeigen der Programmliste . . . . . . . . . . .19
Programmliste ändern . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Löschen einer Programmliste . . . . . . . . . . .19
Dateinavigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
CS580 D 6/10/04 3:52 PM Page 2
D
2
Inhalt
mp3-Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
SmartTrax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Wiedergabe einer mp3-Disc . . . . . . . . . . . . . .21
Zusätzliche SmartTrax-Funktionen . . . . . . . . .21
Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Abspielliste (Nur für SmartTrax-CDs) . . . . . . .23
Meine Auswahl (Nur für SmartTrax-CDs) . . . .23
Wahl der Titel, die in den Ordner „My
Selection" (Meine Auswahl) platziert
werden sollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Betrachten des Ordners „My Selection"
(Meine Auswahl) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Löschen von Titel aus dem Ordner „My
Selection" (Meine Auswahl) . . . . . . . . . . . .24
Löschen aller Titel aus dem Ordner „My
Selection" (Meine Auswahl) . . . . . . . . . . . .24
USB-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Auswahl des USB-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Auswahl der PC CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Auswahl der Dateiquelle . . . . . . . . . . . . . . . .25
USB-Wiedergabefunktionen . . . . . . . . . . . . . .25
Starten und pausieren der Wiedergabe . .25
Anhalten der Wiedergabe . . . . . . . . . . . . .25
Überspringen von Dateien . . . . . . . . . . . . .25
Durchsuchen von Dateien . . . . . . . . . . . . . .25
Wiederholen von Dateien . . . . . . . . . . . . . .25
Auswahl von Internet-Radio . . . . . . . . . . . . .25
Tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Wahl des Frequenzbandes . . . . . . . . . . . . . . .26
Radiostation einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Voreinstellungen verwenden . . . . . . . . . . . . .26
Automatisches Sender Voreinstellen . . . . . . .26
Manuelles Einstellen von Sender-
Programmplätzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Unterdrücken des Stereosignals . . . . . . . . . . .26
Abstimmen eines RDS-Senders . . . . . . . . . . . .27
Anzeige von Informationen von
RDS-Sendern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Suche nach Programmart (PTY) . . . . . . . . . . .27
Kassettenspieler . . . . . . . . . . . . . . .28
Auswahl des Band-Players . . . . . . . . . . . . . . . .28
Wiedergabe einer Kassette . . . . . . . . . . . . . . .28
Bandzählwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Aufnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Vom Tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Von einer CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Von AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Von USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Tipps zur Störungsbehebung . . . . .29
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
CD-Spieler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Cassettenspieler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Umgang mit der CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Reinigung der CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Reinigung der Linse des CD-Spielers . . . . . . .30
Weitere Informationen . . . . . . . . .31
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Wichtige Sicherheitshinweise zu Batterien . .32 Sicherheitshinweise bei der Verwendung
des Kopfhörers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Nicht übertreten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
CS580 D 6/10/04 3:52 PM Page 3
D
3
Erste Schritte
Gerät auspacken
Sie sollten folgende Teile vorfinden:
• ein Hauptgerät (mit 2 Lautsprechern);
• eine Fernbedienung;
• eine FM-Drahtantenne ;
• eine UKW Antenne;
• eine CD mit der MusicMatch Jukebox Software;
• ein USB-Kabel;
• ein Bedienungshandbuch;
• Eine Thomson Garantiekarte
Thomson Multimedia Pack
Mit dem Thomson Multimedia Pack kommt die Software MusicMatch Jukebox Music Management, die Sie bitte auf Ihrem PC installieren. Diese Software mit ihren umfangreichen Funktionen eröffnet Ihnen die Welt der digitalen Musik:
•Mit MusicMatch Jukebox können Sie die von Audio-CDs aufgenommenen Musikdateien in die Formate mp3, mp3 PRO und WMA* (Windows Media Audio) umformen und auf Ihrem PC speichern. Als Audioquelle können Sie auch andere Medien verwenden.
•Die Suche nach Musik im Internet und der Download werden erleichtert.
• Sie können Ihre komprimierten Dateien einfach verwalten und eigene Abspiellisten erstellen.
• Die Jukebox ist ein echter Audio-Player auf Ihrem PC.
• Sie erhalten Zugang zu Tausenden von Radiosendern, deren Angebot heute über das Internet ausgestrahlt wird.
Sie können die komprimierten Dateien mit Hilfe der Software MusicMatch Jukebox direkt über Ihr Thomson Audiosystem wiedergeben lassen und sich mit Hilfe der umfangreichen Funktionen Ihres Geräts von den Klängen digitaler Musik verwöhnen lassen.
•Verbinden Sie einfach den 3,5 mm PC-Stecker mit dem Lautsprecher- oder Kopfhörer­Ausgang Ihres PCs und stecken Sie die beiden RC-Stecker des Kabels in den @/AUX-Anschluss Ihres Thomson Audiosystems.
• Mit dem Schalter bei @ AUX bestimmen Sie die Audioquelle des Systems.
Weitere Informationen über die MusicMatch Jukebox finden Sie unter www
.musicmatch.com.
Systemanforderungen des Computers
• Pentium III 500 MHz oder höher empfohlen Macintosh iMac G3 oder höher
•Windows ®98SE, Me, 2000 oder XP Mac OS X Version 10.1.5 oder höher
•Internet Explorer 4.0 oder höher
•Internetzugang
• 100 MB freier Festplattenspeicher für die Software
• 64MB RAM (128 MB empfohlen)
• CD-ROM-Laufwerk, das zum Entpacken von digitalen Audiodateien tauglich ist
•USB-Anschluss (2.0 empfohlen)
• Soundkarte
* Windows Media ist ein eingetragenes Warenzeichen von Microsoft Corporation.
CS580 D 6/10/04 3:52 PM Page 4
D
4
Erste Schritte
Rückansicht
1. UKW Antennenanschluss
2. MW Ringantennen Buchsen
3. Hauptlautsprecheranschlüsse
4. USB-Anschluss.
Verwenden der UKW- und MW-Antennen
Bevor Sie Ihr Audio-System verwenden, sollten Sie die UKW- und MW-Antenne richtig positionieren. Verbinden Sie die UKW Antenne mit dem UKW Anschluss an der Geräterückseite. Wickeln Sie die Antenne vollständig ab. (Evtl. können Sie die Antenne gegen die Hauswand kleben, je höher je besser). Sie sollten außerdem die MW-Ringantenne an der Gehäuserückseite anschließen, wenn Sie MW­Stationen hören möchten. Drehen Sie die MW­Antenne für einen besseren Empfang.
Anschließen der Lautsprecher
Schließen Sie den roten Draht (am linken Lautsprecher) and die rote Klemme für den linken Lautsprecher (L) auf der Rückseite des Gerätes an, und den schwarzen Draht (am linken Lautsprecher) an die schwarze Klemme für den linken Lautsprecher (L). Führen Sie das gleiche Verfahren durch, um den rechten Lautsprecher (R) anzuschließen.
Installation
Für ausreichende Belüftung bitte die unten angegebenen Abstände einhalten:
10 cm
10 cm
Vorderansicht
10 cm
10 cm
5 cm
Seitenansicht
1
2
3
4
CS580 D 6/10/04 3:52 PM Page 5
_
+
MAIN SPEAKERS 6
RL
Anschluss des Lautsprecherkabels
AC
Drücken Sie die Sicherung am Lautsprecheranschluss nach unten und stecken Sie das Kabel ein.
HINWEIS: Bitte stellen Sie für alle Anschlüsse sicher, dass die Isolierung an den Enden des Lautsprecherkabels vollständig entfernt wurde.
Lassen Sie die Sicherung los. Das Kabel sitzt jetzt fest im Anschluss.
Legen Sie die beigefügte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein
1. Schalten Sie Ihren Computer an und legen Sie die Music Management CD, die Sie mit Ihrem Audio-System erhielten, in den Computer ein.
2. Wenn der Setup-Bildschirm nicht angezeigt wird, klicken Sie doppelt auf My Computer, klicken Sie doppelt auf das Symbol Ihres CD­ROM-Laufwerks, und klicken Sie doppelt auf Install, um das Installationsprogramm zu starten. Es läuft das Schnellstartprogramm der MusicMatch Jukebox.
3. Klicken Sie auf die Softwarekomponente, die Sie installieren möchten. Einzelheiten finden Sie im nächsten Abschnitt.
Installation der Softwarekomponenten
Installation der Systemanwendungen
1. Klicken Sie auf Install USB Audio System App, um die Anwendungen zu installieren, mit denen Sie Ihr Audio-System besser verwalten zu können.
2. Befolgen Sie die Hinweise auf dem Bildschirm, um die erforderlichen Dateien zu installieren.
3. Klicken Sie auf Finish, um die Installation zu beenden und zum Startup-Bildschirm zurückzukehren.
In der Systemablage erscheint das USB-Symbol, wenn die Installation des USB-Audio-Systems erfolgreich war.
5
D
Music Management Software
Anmerkung:
Schließen Sie das USB-Kabel nicht vor oder während der Treiber-Installation an den PC oder an das Audio-System an.
CS580 D 6/10/04 3:52 PM Page 6
Installation der MusicMatch Jukebox
Die MusicMatch Jukebox ist eine Software zur Musikverwaltung, die zur Organisation und Verwaltung von digitalen Audio-Dateien benutzt wird und mit der Musik auf Ihr Audio-System übertragen werden kann.
1. Klicken Sie auf Install MusicMatch Jukebox, um das MusicMatch Setup-Programm zu starten. Warten Sie, wenn das Installationsprogramm beginnt. Das Installationsprogramm kann bis zu 20 Sekunden brauchen, ehe es beginnt.
2. Befolgen Sie die Hinweise auf dem Bildschirm, um die MusicMatch Jukebox zu installieren.
Weitere Informationen über die MusicMatch Jukebox finden Sie unter www
.musicmatch.com.
Starten der MusicMatch Software
Die MusicMatch Software wandelt Audio-Dateien in die Formate mp3, mp3PRO und WMA um, damit Sie sie auf Ihrem Audio-System abspielen können.
1. Nehmen Sie die Music Management CD aus Ihrem Computer.
2. Starten Sie die MusicMatch Jukebox Software (klicken Sie doppelt auf das MusicMatch­Symbol in Ihrer Systemablage oder auf Ihrem Desktop).
Weitere Informationen über die MusicMatch Jukebox finden Sie unter www.musicmatch.com.
6
D
Music Management Software
Anmerkung:
Es wird empfohlen, vor dem Weitermachen alle vorigen Installationen der MusicMatch Jukebox Software zu deinstallieren.
Wenn Sie mit der Deinstallation fertig sind, löschen Sie den MusicMatch-Ordner im Verzeichnis C:\Program Files.
Das MusicMatch-Symbol, das in der Systemablage Ihres Computers gefunden wurde.
CS580 D 6/10/04 3:52 PM Page 7
Anschluss das Audio-System an den Computer
Schließen Sie das Audio-System mit dem mitgelieferten Kabel an Ihren Computer an. Schließen Sie das kleinere Ende des USB-Kabels an den USB- Anschluss ( ) an der Rückseite des Audio-Systems und das größere Ende an den USB-Anschluss am Computer an.
Einrichtung des USB-Anschlusses
1. Öffnen Sie die MusicMatch Jukebox auf Ihrem PC (Siehe "Start der MusicMatch Software" auf Seite 8).
2. Schalten Sie das Gerät durch Drücken des Knopfes ON/ECO an.
3. Wählen Sie die USB-Quelle auf dem Audio­System durch Drücken von SOURCE am Hauptgerät oder USB an der Fernbedienung aus.
Wenn der USB-Anschluss festgestellt wird, wird CONNECTED angezeigt.
Wenn kein USB-Anschluss festgestellt wird, wird NO CONNECT angezeigt.
7
D
Music Management Software
USB
CONNECTED
USB
NO CONNECT
Anmerkung:
Wenn die USB-Quelle ausgewählt ist, kann die Wiedergabe der Musik mit der MusicMatch Jukebox gesteuert werden.
Weitere Informationen über die MusicMatch Jukebox finden Sie unter www.musicmatch.com
.
CS580 D 6/10/04 3:52 PM Page 8
RL
_
+
MAIN SPEAKERS 6
AC
D
8
Regler und Anzeigen
Hauptgerät
Vorderansicht
ON / ECO - Drücken und halten Sie diesen Knopf im Bereitschafts-Modus, um in den ECO-Modus zu gelangen (energiesparend, ohne Zeitanzeige). Drücken Sie den Knopf kurz, um das Gerät ein­und auszuschalten.
SOURCE - Wählt CD-Player / Radio / Kassettenrekorder / Externe Quelle (AUX) / USB.
VOLUME - Einstellen der Lautstärke. EQ - Zwischen verschiedenen Equalizer Optionen
wählen.
X-BASS - Schaltet X-Bass an/aus. DEMO/DIMMER - Schaltet die
Demonstrationsfunktion ein/aus, einstellen des Anzeigekontrastes. TUNE/PRESET - Beendet CD-, USB- und Band­Operationen, wählt Einstell- oder Sendersuch­Modus aus. PLAY/PAUSE - Gibt CDs, USB oder Kassetten wieder, bzw. aktiviert den Pause-Modus SKIP FORWARD - Im CD Modus – Wählt den nächsten Titel; wählt die nächste Programmposition.
Im USB-Modus – Wechselt zur nächsten Datei; In Radio Modus – Erhöhen der Frequenz; Auswahl
der nächsten voreingestellten Station.
Im Kassetten Modus – Schnellvorlauf. Im Uhr oder Time Modus – Erhöhen der Stunden
und Minuten Ziffern.
Tipp:
Im STANDBY-Modus (ON/ECO ausschalten) zeigt das System die Zeit an. Drücken Sie ON/ECO, um das System in den vorher verwendeten Modus einzuschalten.
Drücken Sie am Hauptgerät SOURCE oder an der Fernbedienung USB, um den entsprechenden Modus auszuwählen. Den aktuellen Modus können Sie an den Symbolen auf der Anzeige erkennen.
Schauen Sie auf die Symbole in der Anzeige, um den gegenwärtigen Modus zu identifizieren.
CS580 D 6/10/04 3:52 PM Page 9
SKIP BACKWARD - Im CD Modus – Wählt den vorherigen Titel; wählt die vorherige Programmposition.
Im USB-Modus – Wechselt zur vorigen Datei; In Radio Modus – Verkleinern der Frequenz;
Auswahl des vorherigen voreingestellten Station.
Im Kassetten Modus – Schnellrücklauf Im Uhr oder Time Modus – Verkleinern der
Stunden und Minuten Ziffern. CLOCK - Aufruf des Modus zum Uhr einstellen; Anzeigen der Zeit TIMER - Aufruf des Modus zum Timer einstellen; Timer ein-/ausschalten
SLEEP - Zeitdauer des Schlafmodus wählen. MIX/PTY – Im CD-Modus – Wählt zufällige
Wiedergabe aus. Im Tuner-Modus – Wählt Suche nach Programmtyp aus. REPEAT/RDS Im CD-Modus – Wählt unter den Wiederhol-Optionen aus. Im USB-Modus – Wählt Wiederholung aller Dateien aus; Im Tuner-Modus – Zeigt Informationen über das RDS (Radio-Daten-System) an. INTRO/CT - Im CD-Modus - Wählt die Intro- Wiedergabe im CD Modus. Im Tuner-Modus - wird die RDS-Zeit angezeigt. CD INFO/BAND - Im CD Modus, Auswahl zwischen den Anzeigeoptionen für Zeit des aktuellen Titels, Restzeit des aktuellen Titels oder Restzeit der CD. Im Radio Modus - Auswahl des Frequenzbandes. PROG/SET - Im CD- und Tuner-Modus – Führt in den Programm-Modus; Im Zeit- und Timer-Modus – Nimmt neue Einstellungen vor. ST/MONO - Wählt Stereo oder Mono im Radio Modus aus.
RECORD - Startet die Kassettenaufnahme.
DISC 1 / DISC 2 / DISC 3 / DISC 4 / DISC 5 -
Direkter Zugriff auf die entsprechende CD für die Wiedergabe. OPEN/CLOSE - Öffnen und schließen des CD­Faches. PHONES - Buchse zum Anschließen von Kopfhörern. AUX L/R - Buchse für Zusatzgerät.
Oberseite
OPEN/CLOSE - An der Tür Herunterdrücken, um das Kassettenfach zu öffnen oder zu schließen.
9
D
Regler und Anzeigen
CS580 D 6/10/04 3:52 PM Page 10
Fernbedienung
ON / ECO - Drücken und halten Sie diesen Knopf
im Bereitschafts-Modus, um in den ECO-Modus zu gelangen (energiesparend, ohne Zeitanzeige). Drücken Sie den Knopf kurz, um das Gerät ein­und auszuschalten.
USB – Wählt die USB-Quelle aus. PROG - Im CD- und Tuner-Modus – Führt in den
Programm-Modus; Im Zeit- und Timer-Modus – Nimmt neue Einstellungen vor. INTRO•CT Im CD-Modus – Schaltet den Intro- Modus ein- oder aus, damit die ersten 10 Sekunden jeder Spur gespielt werden. Im Tuner-Modus – Zeigt die RDS-Zeit (Radio­Daten-System) an.
REPEAT•RDS Im CD-Modus – Wiederholt eine Spur, CD oder alle CDs. Im Tuner-Modus – Zeigt Informationen über das RDS (Radio-Daten-System) an. Im USB-Modus – Wählt den Modus Wiederholung aller Dateien aus.
• PTY – Im CD-Modus – Schaltet das zufällige Anhören ein/aus. Im Tuner-Modus – Wählt Suche nach Programmtyp aus. MODE / FILE Für mp3-CD mit SmartTrax – Wählt zwischen SmartTrax-Modus und normalem mp3-Modus aus. Im USB-Modus – Wählt Dateiquellen-Modus aus. PLAYLIST Für mp3-CD mit SmartTrax – Aktiviert den Spiellisten-Betrieb. MY SEL / CD Für mp3-CD mit SmartTrax – Verschafft in SmartTrax Zugang zum Ordner My Selection. Im USB-Modus – Wählt PC CD-ROM aus. ADD•DEL / RADIO Für mp3-CD mit SmartTrax – Fügt mp3-Lieder oder –Ordner zu My Selection hinzu oder löscht sie daraus. Im USB-Modus – Wählt Internet-Radio aus. SLEEP – Drücken Sie diesen Knopf, um die Zeit in Minuten auszuwählen, bevor sich das Gerät abschaltet. VOL oder – Vermindert oder vergrößert die Lautstärke. STOP Im CD- und USB-Modus – Hält die Wiedergabe an;
Im Programm-Modus – Löscht das Programm; Im Band-Modus – Hält die Bandwiedergabe an.
PLAY/PAUSE Im CD- und USB-Modus – Spielt und pausiert die CD oder Datei; Im Band-Modus – Spielt und pausiert die Bandwiedergabe.
10
D
Regler und Anzeigen
CS580 D 6/10/04 3:52 PM Page 11
D
11
Regler und Anzeigen
SKIP BACKWARD Im CD-Modus – Geht
zur vorigen CD-Spur und zu den Einstelloptionen zurück; durchsucht die CD rückwärts;
Im USB-Modus – Wechselt zur vorigen Datei; Im Band-Modus – Spult das Band zurück; Im Tuner-Modus – Führt einen Sendersuchlauf
abwärts durch. SKIP FORWARD Im CD-Modus – Geht zur nächsten CD-Spur und zu den Einstelloptionen; durchsucht die CD vorwärts;
Im USB-Modus – Wechselt zur nächsten Datei; Im Band-Modus – Spult das Band schnell
vorwärts; Im Tuner-Modus – Führt einen Sendersuchlauf aufwärts durch. DISK SKIP – Wechselt im CD-Modus zur nächsten CD.
OPEN•CLOSE – Öffnet und schließt das CD-Fach. RECORD – Beginnt die Bandaufzeichnung.
MUTE – Schaltet den Audio-Ausgang stumm. EQ – Wählt Equalizervoreinstellungen aus. X-BASS – Schaltet die Bassanhebung ein oder
aus. BAND Im Tuner-Modus – Wählt das Rundfunkband aus. FM ST – Wählt im FM-Tuner-Modus zwischen Stereo- und Mono-Klang aus. AUF Im mp3-Modus – Wählt den vorigen mp3-Titel aus. Im USB-Modus – Durchsucht die Dateien rückwärts. AB Im mp3-Modus – Wählt den nächsten mp3-Titel aus. Im USB-Modus – Durchsucht die Dateien vorwärts. LINKS/ZURÜCK - Im mp3-Modus – Geht vom aktuellen Ordner aus einen Ordner nach oben. RECHTS/ENTER - Im mp3-Modus – Geht in den aktuellen Ordner und zeigt den ersten Titel dieses Ordners an.
Batterien einsetzen
In die Fernbedienung müssen vor der Verwendung 2 „AAA" oder „UM-4" oder „R03" Batterien eingesetzt werden. Befolgen Sie die unten aufgeführten Schritte für eine richtige Installation.
1. Entfernen Sie die Batterieabdeckung (auf der Rückseite der Fernbedienung), indem Sie sie in Richtung des Pfeils schieben und danach die Abdeckung anheben.
2. Vor dem Einsetzen der Batterien, beachten Sie die Polarität (also + und -) der Batterien. Dann richten Sie die Batterien entsprechend der Zeichnung im Batteriefach aus. Setzen Sie die Batterien ein.
3. Nachdem Sie die Batterien eingesetzt haben, schließen Sie das Batteriefach, indem sie es gegen die Pfeilrichtung aufschieben. (Das Gegenteil von Schritt 1).
CS580 D 6/10/04 3:52 PM Page 12
D
12
Anzeige
DISC 1, 2, 3, 4, 5 — Die entsprechende Disc-
Nummer wird angezeigt, um anzugeben, in welchem Disc-Fach sich eine Disc befindet. Während der Wiedergabe blinkt die Nummer, um anzuzeigen, welche Disc wiedergebeben wird.
mp3/mp3 PRO,SmartTrax — Zeigt das CD­Format an.
FILE/FOLDER — Zeigt das Format des gegenwärti­gen Titels für eine mp3-CD an.
PLAYLIST — Auf einer SmartTrax-CD zeigt das Symbol an, dass die gegenwärtigen Titel von zusätzlichen Abspiellisten auf der CD stammen.
ARTIST/ALBUM/GENRE/SONG — Auf einer SmartTrax-CD zeigen diese Symbole den Ordner an, den Sie im Hauptinhaltsverzeichnis aufgerufen haben.
— Der Timer ist aktiviert. — Die Zufallswiedergabefunktion ist im CD-
Modus aktiviert. REPEAT 1/REPEAT ALL DISC/REPEAT 1 DISC
Im CD-Modus werden die entsprechenden Symbole angezeigt, um darauf hinzuweisen, dass die Wiederholungsfunktion eingeschaltet ist. REPEAT 1 — Der gegenwärtig wiedergegebene Titel wird wiederholt. REPEAT ALL DISC — Alle geladenen Discs werden wiederholt. REPEAT 1 DISC — Die gegenwärtig wiedergegebene Disc wird wiederholt.
— Das Symbol zeigt im SmartTrax CD-Modus an, dass der Titel, bei dem Sie gerade sind, im Ordner My Selection mit einem Lesezeichen verse­hen ist. Wenn das Symbol vor einem Ordner steht, zeigt es an, dass alle Titel in diesem Ordner in My Selection mit einem Lesezeichen versehen sind.
— Das Symbol zeigt im SmartTrax CD-Modus an, dass einige Titel im aktuellen Ordner für den Ordner My Selection ausgewählt wurden.
— Bei einer mp3-CD zeigt der Pfeil die gegen­wärtige Position an.
EQ — Zeigt an, dass einer der gespeicherten Equalizer aktiviert ist.
MY SELECTION — Auf einer SmartTrax-CD zeigt dieses Symbol an, dass Sie gegenwärtig den Ordner „My Selection" (Meine Auswahl) aufgerufen haben.
REC — Zeigt an, dass der Tonbandaufnahme­Modus aktiviert ist.
R•D•S – RDS-Sgnal im Tuner-Modus erfasst. BASS BOOST — Zeigt an, dass die
Bassverstärkungsfunktion aktiviert ist. SLEEP — Zeigt an, dass die automatische
Abschaltungsfunktion aktiviert ist. INTRO — Zeigt an, dass die Anspielfunktion im
CD-Wiedergabemodus aktiviert ist. PROG — Im Tuner-Modus wird dieses Symbol
angezeigt, wenn Senderspeicherungsmodus angezeigt. Im CD-Modus wird dieses Symbol bei der Wiedergabe eines CD-Programms angezeigt.
FM ST — Im Tuner-Modus zeigt dieses Symbol an, dass das vom UKW-Sender ausgestrahlte Programm in Stereo wiedergegeben wird.
TAPE — Zeigt an, auf welchem Kassettendeck die Wiedergabe gegenwärtig durchgeführt wird.
CS580 D 6/10/04 3:52 PM Page 13
D
Demonstration zeigen
Betätigen Sie die DEMO/DIMMER Taste, um den Demonstrationsmodus ein-/auszuschalten. Die Demonstration zeigt abwechselnd alle Anzeige Funktionen.
Einstellen der Zeit
1. Halten Sie CLOCK (Uhr) gedrückt, bis die Stundenanzeige blinkt.
2. Drücken Sie SKIP BACKWARD oder SKIP FORWARD , um die Stunde auszuwählen.
3. CLOCK drücken, um zu den Minutenziffern zu wechseln.
4. Befolgen Sie Schritt 2, um die Minuten einzustellen.
5. Drücken Sie PROG/SET, um die Einstellungen zu bestätigen und zu speichern. Drücken Sie STOP , um die Einstellung abzubrechen.
Einstellung des Timers
1. Drücken und halten Sie TIMER, bis ON 0:00 angezeigt wird, wobei die Stundenanzeige blinkt (ON — Timer-Einschaltzeit).
2. Drücken Sie SKIP BACKWARD oder SKIP FORWARD , um die Stunde auszuwählen.
3. Drücken Sie TIMER, um auf die Minutenzahlen umzuschalten.
4. Wiederholen Sie Schritt 2, um die Minutenzahl zu wählen.
5. Drücken Sie TIMER, um auf die Einstellung der Timer-Ausschaltzeit umzuschalten. OF 0:00 (Timer-Ausschaltzeit) wird auf dem Anzeigenfeld angezeigt, wobei die Stundenanzeige blinkt.
6. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4, um die Timer-Auschaltzeit einzustellen.
7. Drücken Sie TIMER, um die Signalquelle zu wählen.
8. Drücken Sie SKIP BACKWARD oder SKIP FORWARD , um zwischen TUNER / TAPE / CD MODE / REC TUNER auszuwählen.
9. Drücken Sie TIMER, um die Laufstärke einzustellen.
10. Drehen Sie den Knopf VOLUME, um die gewünschte Lautstärke einzustellen.
11. Drücken Sie PROG/SET, um die Einstellungen zu bestätigen und zu speichern. Drücken Sie STOP , um die Einstellung abzubrechen.
Aktivieren des Timers
Drücken Sie TIMER und lassen Sie die Taste los, um den Alarm ein-/auszuschalten. leuchtet, wenn der Timer eingeschaltet ist.
13
Einstellungen
Anmerkung:
Wenn das System eingeschaltet (ON) ist, können Sie CLOCK drücken, um die aktuelle Zeit ungefähr 2 Sekunden lang anzuzeigen.
0:00
CLOCK SET
ON 0:00
ALARM SET
CS580 D 6/10/04 3:52 PM Page 14
D
14
Einstellungen
Einstellen der Anzeigenfeldhelligkeit
1. Halten Sie DEMO/DIMMER länger als 2 Sekunden gedrückt.
2. Das Anzeigefeld zeigt den gegenwärtigen Dimmer-Pegel in der ersten Zeile an, während in der zweiten Zeile DIMMER SET angezeigt wird, um darauf hinzuweisen, dass den Dimmer-Einstellungsmodus eingeschaltet ist.
Während der Dimmerpegel angezeigt wird (z. B. LEVEL 1), DEMO/DIMMER drücken und freigeben, um die gewünschte Helligkeitsstufe des Anzeigefeldes einzustellen (DIMMER 1 -
3).
Schlaf-Modus
Sie können das Zeitintervall, nachdem sich das Gerät automatisch abschaltet, in Minuten einstellen. Drücken Sie an der Fernbedienung SLEEP und wählen Sie zwischen OFF, 120, 90, 60, 45, 30, 15 und 5 Minuten aus. Auf der Anzeige leuchtet das "SLEEP"-Symbol, wenn die automatische Abschaltung eingeschaltet ist.
Anschauen der restlichen Schlafzeit
Drücken Sie im aktiven Schlaf-Modus einmal SLEEP, um sich die restliche Schlafzeit anzuschauen.
Einstellen der Schlafzeit
Zum Ändern der Schlafzeit drücken Sie noch einmal SLEEP, wenn die restliche Schlafzeit angezeigt wird.
Anmerkung:
Der Schlaf-Modus wird automatisch entaktiviert, wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
OFF
SLEEP TIME
LEVEL 1
DIMMER SET
Anmerkung:
Die Helligkeit der Anzeige kann nur reguliert werden, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Im Bereitschaftsmodus bleibt der Helligkeitsstufe 3 eingestellt, während im Magic Demo-Modus die Helligkeitsstufe 1 eingestellt wird.
CS580 D 6/10/04 3:52 PM Page 15
D
15
Toneinstellungen
Lautstärkeregelung
Drehen Sie den VOLUME Regler am Hauptgerät oder betätigen Sie die VOL oder Tasten auf der Fernbedienung, um die Lautstärke einzustellen. Es wird kurz die Veränderung der Lautstärke angezeigt.
X-Bass
Betätigen Sie X-BASS, um die Bassverstärkung an-/auszuschalten. Wenn die Bassanhebung eingeschaltet ist, leuchtet das BASS BOOST Symbol an der Anzeige.
Audio stummschalten
Betätigen Sie MUTE auf der Fernbedienung, um den Ton auszuschalten (nur Fernbedienung). MUTE blinkt an der Anzeige.
Verwenden der voreingestellten Equalizer Kurver
Betätigen Sie EQ, um zwischen FLAT, ROCK, POP, JAZZ, CLASS und CUSTOM umzuschalten. Es wird kurz die aktuelle Auswahl angezeigt.
Erstellen einer benutzerdefinierten Kurve
1. Betätigen Sie EQ, um den CUSTOM Modus auszuwählen.
2. Wenn CUSTOM angezeigt wird, drücken Sie SKIP BACKWARD oder SKIP FORWARD
, um zwischen den Tiefen- und
Höhenbereichen auszuwählen.
3. Wenn BAS oder TRE angezeigt wird, drehen Sie den VOLUME-Knopf oder drücken Sie an der Fernbedienung VOL oder , um die entsprechende Verstärkung zwischen –10 und 10 einzustellen.
VOLUME 07
VOLUME SET
FLAT
EQ MODE
BAS +02
EQ SET
CS580 D 6/10/04 3:52 PM Page 16
D
16
CD- und mp3-Wiedergabe
Wichtige Informationen über CD und mp3
Dieses Gerät ist Wiedergabekompatibel mit CD-RW/CD-R.
Die MusicMatch-Jukebox
Diese Software zum Musikmanagement muss auf Ihrem PC installiert werden und ermöglicht Ihnen, Musikdateien, die von Ihren Audio-CDs aufgenommen wurden, im mp3-Format zu komprimieren und auf dem Rechner zu speichern.
• Damit wird die Suche nach und das Herunterladen von Musik aus dem Internet vereinfacht,
• Sie können die komprimierte Musik verwalten und Ihre eigene Wiedergabeliste erstellen,
• Die Jukebox ist ein echter Audiospieler auf Ihrem PC,
• Sie haben Zugriff zu Tausenden von Internet­Radiostationen, die heute im Netz verfügbar sind.
Sie können Musikdateien im mp3-Format von verschiedenen Internetseiten herunterladen, z. B. www. mp3. com.
Hinweise zu CD-R/RW Discs:
• Kleben Sie kein Etikett auf eine Seite (Aufnahmeseite oder Beschriftungsseite) der CD-R/RW Disc, da das zu Fehlfunktionen führen kann.
• Um Schäden an der CD-R/RW Disc zu vermeiden, öffnen Sie das CD-Fach nicht, während die Disc gelesen wird.
• Legen Sie keine unbespielten CD-R/RW Discs in das Gerät. Es kann lange dauern, bis die Disc gelesen wird.
Die Wiedergabequalität von CD-RW
Discs variiert, durch die unterschiedlichen Qualitäten der CD-RW Discs und der CD-Brenner.
Hinweis für die Wiedergabe von mp3-Disks
• Dieses Gerät unterstützt die Formate mp3, mp3PRO und WMA.
• Verwenden Sie.mp3 als Dateiendungen, wenn Sie Audiodateien in mp3 umwandeln, um Sie auf CD- R (W) oder CD- ROM zu speichern, z. B. Rocky08. mp3. Verwenden Sie keine anderen Endungen wie z. B. .doc, .pdf.
• Verwenden Sie die .mp3-Endung nicht für andere Text- oder Nicht-Audio-Dateien, da dies in schweren Fehlfunktionen und schädlichen Klanginterferenzen führen kann.
• Die CD sollte für höhere Qualität bei der Wiedergabe von mp3-Disks mit 128kbps oder mehr aufgenommen werden.
• Für UDF-Format (z. B. CD über by Direct CD) aktivieren Sie bitte CD-Rom-Zugriff nach dem Brennen der CD, wenn Sie CDR verwenden.
• Datenvolumen über 650MB pro CD werden nicht empfohlen.
• Die Wiedergabefähigkeit für CD- RW­Disks kann sich je nach Qualität der CD­RW-Disk und des Gerätes, mit dem sie aufgenommen wird, verändern.
• Für CDs in verschiedenen Modi wird je nach Aufnahmeformat nur eines zur Wiedergabe ausgewählt.
• Um gute Leistung zu gewährleisten, warten Sie, bis der CD-Wechsler die CD vollständig liest, ehe Sie fortfahren.
• mp3-Dateien im CD-ROM EXTRA-Format werden nicht erkannt.
CS580 D 6/10/04 3:52 PM Page 17
CD-R / RW
D
17
CD- und mp3-Wiedergabe
Einlegen von CDs
1. Drücken Sie wiederholt SOURCE, um den CD­Modus zu wählen
2. Drücken Sie OPEN/CLOSE , um das CD-Fach zu öffnen.
3. Legen Sie bis zu 5 CDs mit dem Etikett nach oben ein.
4. Drücken Sie nochmals OPEN/CLOSE , um das CD-Fach zu schließen.
Auf der Anzeige leuchten die Symbole für die belegten CD-Spuren und die Nummer der aktuellen CD.
Wenn es sich um eine mp3-CD handelt, leuchtet das mp3-Symbol auf der Anzeige.
CDs abspielen und pausieren lassen
• Drücken Sie im Stopp-Modus PLAY/PAUSE , um die Wiedergabe zu beginnen.
• Drücken Sie während der Wiedergabe PLAY/PAUSE , damit die CD anhält. Drücken Sie noch einmal, um weiterzumachen.
Wiedergeben und gleichzeitig laden
1. Drücken Sie OPEN/CLOSE , um das CD-Fach während der Wiedergabe einer CD zu öffnen.
2. Laden/wechseln Sie die CDs in freie Fächer.
3. Drücken Sie noch einmal OPEN/CLOSE , um das Fach zu schließen.
Anhalten der Wiedergabe
Drücken Sie während der Wiedergabe STOP , um die Wiedergabe anzuhalten.
Auswahl einer CD
• Drücken Sie DISC 1, DISC 2, DISC 3, DISC 4 oder DISC 5 am Hauptgerät, um direkt auf die entsprechende CD zuzugreifen.
• Drücken Sie DISC SKIP an der Fernbedienung, um CDs zu wechseln.
Durchsuchen einer CD
• Drücken Sie SKIP BACKWARD oder SKIP FORWARD , um zur vorigen oder
nächsten Spur zu wechseln.
• Drücken und halten Sie SKIP BACKWARD oder SKIP FORWARD , um die CD zu durchsuchen, während sie abgespielt wird.
Achtung:
Die CD-Lade während der CD­Wiedergabe oder dem Öffnen der CD-Lade nicht gewaltsam schließen.
Achtung:
Vergewissern Sie sich, dass sich keine Tonträger mehr in dem Gerät befinden, bevor Sie es bewegen oder transportieren!
CS580 D 6/10/04 3:52 PM Page 18
D
Wiederholen
Betätigen Sie REPEAT/RDS, um den aktuellen Titel (REPEAT 1), die aktuelle Disc (REPEAT 1 DISC) oder alle DISCS (REPEAT ALL DISC) zu wiederholen, oder den Wiederholmodus auszuschalten (ALL DISC).
Zufallswiedergabe
Drücken Sie MIX/PTY, um die zufällige Wiedergabe ein- oder auszuschalten. Wenn der Zufall eingeschaltet ist, wird das Zufalls-Symbol angezeigt.
Titel anspielen
Betätigen Sie INTRO/CT, um die ersten 10 Sekunden jedes Titels der aktuellen und der anderen eingelegten CDs anzuspielen. Durch erneutes Betätigen wird der INTRO-Modus beendet. Wenn Sampling eingeschaltet ist, wird INTRO angezeigt.
Spurinformationen
• Um Informationen über die Audio-CD-Spur zu erhalten, drücken Sie am Hauptgerät CD INFO, um zwischen verschiedenen CD­Anzeige-Optionen auszuwählen: Restliche Spurzeit, vergangene Spurzeit und vergangene CD-Zeit.
•Um Informationen über die mp3 CD-Spur zu erhalten, drücken Sie während der Wiedergabe mehrfach CD INFO, um sich den Titel, das Album, den Künstler, das Genre, das Jahr und die Bitrate anzusehen. Die Informationen werden über die Anzeige geblättert, und der entsprechende Anzeiger leuchtet auf der linken Seite der Anzeige.
Erstellen eines CD-Programms (Nur für einzelne Audio-CDs)
1. Drücken Sie bei angehaltenem CD-Player PROG/SET, um in den Programm-Modus zu gelangen. Das System zeigt die nächste vorhandene Programmnummer an.
2. Drücken Sie SKIP BACKWARD oder SKIP FORWARD , um die Spur auszuwählen, die gespeichert werden soll.
3. Drücken Sie PROG/SET, um Ihre Einstellungen zu speichern.
4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um weitere Spuren zum Programmspeicher hinzuzufügen.
18
CD- und mp3-Wiedergabe
Tipps:
Sie können eine Programm bis zu 32 Titeln erstellen.
Tipps:
Die zufällige Wiedergabe kann zur gleichen Zeit zusammen mit REPEAT 1 DISC (zufällige wiederholte Wiedergabe von Spuren von einer CD) oder REPEAT ALL DISC (zufällige wiederholte Wiedergabe von Spuren aller CDs) eingeschaltet sein.
-- PROG01
CS580 D 6/10/04 3:52 PM Page 19
D
19
CD- und mp3-Wiedergabe
Wiedergabe der Programmliste
Während Sie im PROGRAM-Modus sind, betätigen Sie PLAY/PAUSE . Wenn Sie gerade nicht im Programm-Modus sind, betätigen Sie zunächst PROG/SET, um diesen Modus zu gelangen, bevor Sie PLAY/PAUSE betätigen.
Anzeigen der Programmliste
1. Während der CD-Player im Stopp-Modus ist, betätigen Sie PROG/SET, um in den PROGRAM-Modus zu gelangen.
2. Betätigen Sie wiederholt PROG/SET, um die einzelnen Titel in der Programmliste anzuzeigen.
Programmliste ändern
1. Befolgen Sie die Schritte in „Anzeigen der Programmliste", bis der Titel angezeigt wird, der geändert werden soll.
2. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4 unter “Einstellen eines CD Programms", um die Titel zu ändern und zu speichern.
Löschen einer Programmliste
Während Sie im PROGRAM-Modus sind, halten Sie STOP für 3 Sekunden gedrückt. Das System zeigt die Nachricht CLEAR an.
Dateinavigation
An der Fernbedienung befinden sich Dateinavigationsknöpfe. LEFT / BACK - Einen Ordner aufwärts von aktuellen Ordner. RIGHT / ENTER - Öffnet aktuellen Ordner und zeigt erstes Lied/ersten Ordner aus dem aktuellen Ordner an.
UP - Wählt vorherige Datei/Ordner. DOWN - Wählt nächste Datei/Ordner MODE - Wahl zwischen dem SmartTrax-Modus
und dem normalen mp3-Modus. PLAYLIST - Zugriff auf die zusätzlichen Abspiellisten bei mp3-CDs mit SmartTrax­Funktion. MY SEL - Zugriff auf den Ordner „My Selection" (Meine Auswahl) bei mp3-CDs mit SmartTrax­Funktion.
ADD•DEL - Um bei mp3-Discs mit SmartTrax dem Ordner „My Selection" (Meine Auswahl) Titel hinzuzufügen bzw. Titel aus diesem Ordner zu löschen.
Hinweis:
Dieses Gerät ermöglicht den Zugriff auf maximal 8 Abspiellisten.
04 PROG01
CS580 D 6/10/04 3:52 PM Page 20
mp3-Format
Wenn eine Audio-Disc im mp3-Format gelesen wird, wird das mp3-Symbol auf dem Anzeigefeld angezeigt. Die Titel im persönlichen Verzeichnis werden angezeigt.
FOLDER leuchtet auf dem Anzeigefeld auf, wenn sich den gegenwärtig wiedergegebene Titel in einem Ordner befindet.
FILE leuchtet auf, wenn es sich beim gegenwärtig wiedergegebenen Titel um eine Datei handelt.
SmartTrax
SmartTrax ist ein Musikverwaltungssystem, das die Organisierung von mp3- oder WMA-Dateien in 6 standardisierte Kategorien ermöglicht. Die Kategorien umfassen: meine Auswahl, Abspielliste, Künstler, Album, Genre und Musiktitel. Diese systematische Anordnung verkürzt die Einleitungszeit für mp3-Discs. Außerdem wird auch das Navigieren erleichtert, wenn sich die Dateien in Ordnern befinden. Falls eine mp3-Disc mit der SmartTrax-Funktion formatiert wird, leuchtet des SmartTrax-Symbol auf dem Anzeigefeld auf. Die Einträge im Hauptinhaltsverzeichnis bestehen aus 4 Kategorien: ARTIST (Künstler), GENRE, ALBUM und SONG (Musiktitel).
20
D
CD- und mp3-Wiedergabe
Hinweis:
Das Anzeigefeld kann auf einmal bis zu 10 Schriftzeichen in einer Zeile anzeigen. Falls der Name des Eintrags länger ist als 10 Schriftzeichen, läuft er von links nach rechts über das Anzeigefeld, um den ganzen Namen anzuzeigen.
Die Anzahl der Schriftzeichen, die für die Anzeige zur Verfügung stehen, ist je nach Eintrag verschieden.
EINTRAG HÖCHSTZAHL DER
SCHRIFTZEICHEN Künstler 16 Album 16 Musiktitel 16 Genre 12
Hinweis:
Der Pfeil-Cursor links vom Titel zeigt die gegenwärtige Position im Verzeichnis an.
Hinweis:
SmartTrax-CDs können nur mit Hilfe der MusicMatch Jukebox-Software erstellt werden.
Weitere Einzelheiten zur MusicMatch Jukebox-Software finden Sie auf der Webseite www.musicmatch.com.
ARTIST GENRE
FOLDER 1 FILE 1
SmartTrax
mp3
FILE
FOLDER 1 FILE 1
mp3
FOLDER
CS580 D 6/10/04 3:52 PM Page 21
Wiedergabe einer mp3-Disc
1. Legen Sie eine mp3-CD auf das CD-Fach. Die ersten beiden Ordner oder das Hauptinhaltsverzeichnis werden auf dem Anzeigefeld angezeigt.
2. Drücken Sie die Taste UP / DOWN , um die Einträge nach oben oder unten zu durchlaufen, und wählen Sie den gewünschten Titel an.
3. Falls es sich beim gewählten Titel um einen Ordner handelt, drücken Sie RIGHT / ENTER , um den gewählten Ordner zu öffnen. Drücken Sie LEFT / BACK , um auf den vorherigen Ordner zurückzukehren.
4. Nachdem Sie den wiederzugebenden Titel angewählt haben, drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE , um mit der Wiedergabe zu beginnen.
Falls Sie einen Ordner für die Wiedergabe gewählt haben, werden alle Musiktitel in diesem Ordner wiedergegeben, beginnend mit dem ersten Titel. Falls Sie einen Musiktitel für die Wiedergabe gewählt haben, wird dieser der Anfangspunkt. Die Wiedergabe wird fortgesetzt, bis alle Musiktitel nach dem gewählten Musiktitel wiedergegeben wurden.
5. Drücken Sie während der Wiedergabe SKIP BACKWARD oder SKIP FORWARD , um Lieder zu überspringen.
6. Drücken Sie Stop , um die Wiedergabe zu beenden und die Navigation fortzusetzen.
Zusätzliche SmartTrax-Funktionen
Die Navigation durch SmartTrax-CDs erfolgt auf dieselbe Weise wie durch eine normale mp3-CD. Jedoch stehen bei SmartTrax-CDs zusätzliche Funktionen zur Verfügung, so dass eine derartige CD einer normalen mp3-CD vorzuziehen ist.
21
D
CD- und mp3-Wiedergabe
0:08 SONG NAME 1
mp3
SONG
ARTIST GENRE
SmartTrax
ARTIST
ALBUM SONG
SmartTrax
SONG
CS580 D 6/10/04 3:52 PM Page 22
Wenn Sie bei einer SmartTrax-CD einen der Ordner im Hauptinhaltsverzeichnis aufrufen, leuchtet das entsprechende Symbol links vom Titel auf, um Ihnen den Ort, an dem Sie sich im Verzeichnis befinden, anzuzeigen. Falls Sie beispielsweise die Kategorie „Künstler" aufrufen, leuchtet das Symbol ARTIST.
Falls Sie RIGHT / ENTER drücken, um einen weiteren Ordner aufzurufen, in dem alle Musiktitel aufgelistet sind, leuchtet das Symbol SONG.
22
D
CD- und mp3-Wiedergabe
ARTIST1 ARTIST2
SmartTrax
ARTIST
ARTIST1 S1 ARTIST1 S2
SmartTrax
SONG
1 2
1
1
SMARTTRAX-HAUPTIN-
HALTSVERZEICHNIS
Drücken Sie DOWN , um die Liste nach unten zu durchlaufen.
Drücken Sie DOWN wiederholt, dann wird wieder der obere Menü-Eintrag angezeigt.
Drücken Sie ENTER/RIGHT , um die Kategorie im persön­lichen Verzeichnis aufzurufen.
Drücken Sie BACK/LEFT , um auf das persönliche Verzeichnis zurückzukehren.
Drücken Sie PLAY/PAUSE , um alle Ordner in der Kategorie "Album" wiederzugeben, beginnend mit dem ersten Album.
Drücken Sie ENTER/RIGHT , um die gewählte Kategorie aufzurufen.
Drücken Sie BACK/LEFT
, um auf die vorherige Menü-Stufe zurück­zukehren.
Drücken Sie PLAY/PAUSE , um alle Musiktitel in der Kategorie „Künstler" wiederzugeben, beginnend mit dem ersten Titel.
Drücken Sie CD INFO wiederholt, um sich die Titel-Informationen anzusehen.
Drücken Sie CD INFO wiederholt, um sich die Titel-Informationen anzusehen.
CS580 D 6/10/04 3:52 PM Page 23
  SmartTrax
ARTIST GENRE
  SmartTrax
ALBUM SONG
  SmartTrax
 ARTIST
ARTIST1 ARTIST2
  SmartTrax
    SONG 
  SmartTrax
    SONG 
0:08 ALBUM 1-1
  SmartTrax
    SONG 
ARTIST GENRE
  SmartTrax
 ARTIST  
  SmartTrax
 
ALBUM
 
  SmartTrax
ARTIST1­ARTIST1-
0:08 ARTIST1-
0:08 ARTIST1-
0:08 ALBUM 1
Modus
Drücken Sie MODE bei Verwendung einer SmartTrax-CD, um zwischen dem SmartTrax­Modus und dem normalen mp3-Modus zu wählen.
Abspielliste (Nur für SmartTrax­CDs)
Drücken Sie PLAYLIST, um zusätzliche, auf der CD zur Verfügung stehende Abspiellisten aufzurufen.
Meine Auswahl (Nur für SmartTrax-CDs)
Die gewählten Titel können gekennzeichnet und in den Ordner „My Selection" (Meine Auswahl) platziert werden.
Wahl der Titel, die in den Ordner „My Selection" (Meine Auswahl) platziert werden sollen
1. Verwenden Sie die Navigationstasten, um den Titel zu wählen, der in den Ordner „My Selection" (Meine Auswahl) platziert werden soll.
2. Drücken Sie ADD•DEL, um den Titel zu wählen.
ADD TO MY SELECT wird einige Sekunden lang auf dem Anzeigefeld angezeigt.
Das Symbol auf der linken Seite des Titels zeigt an, dass dieser Titel ausgewählt wurde. Wenn dieses Symbol vor einem Ordner steht, zeigt es an, dass alle Titel in diesem Ordner ausgewählt wurden.
Das Symbol zeigt an, dass bestimmte Titel in dem ausgewählten Ordner ausgewählt wurden.
Falls die Abspielliste im Ordner „My Selection" (Meine Auswahl) voll ist, wird MY SELECT IS FULL angezeigt, keine weiteren Titel können der Abspielliste hinzugefügt werden, bevor beste­hende Einträge gelöscht werden. Siehe im Abschnitt „Löschen von Titel aus dem Ordner „My Selection" (Meine Auswahl)", wie Titel gelöscht werden können.
23
D
CD- und mp3-Wiedergabe
ARTIST3 ARTIST4
SmartTrax
ARTIST
ADD TO MY SELECT
SmartTrax
ARTIST 3 ARTIST 4
SmartTrax
ARTIST
MY SELECT IS FULL
SmartTrax
CS580 D 6/10/04 3:52 PM Page 24
Betrachten des Ordners „My Selection" (Meine Auswahl)
Drücken Sie die Taste MY SEL auf der Fernbedienung, um sich die Einträge im Ordner „My Selection" (Meine Auswahl) anzusehen. Alle Einträge im Ordner „My Selection" (Meine Auswahl) sind als Musiktitel aufgelistet.
Falls sich keine Musiktitel im Ordner „My Selection" (Meine Auswahl) befinden, wird die untenstehende Anzeige angezeigt.
Löschen von Titel aus dem Ordner „My Selection" (Meine Auswahl)
1. Sehen Sie sich die Titel im Ordner „My Selection" (Meine Auswahl) an.
2. Verwenden Sie die Navigationstasten, um den aus dem Ordner „My Selection" (Meine Auswahl) zu löschenden Titel anzuwählen.
3. Drücken Sie ADD•DEL, um den gewählten Titel zu löschen. Die untenstehende Anzeige wird angezeigt.
Drücken Sie RIGHT/ENTER , während die Nachricht noch angezeigt wird, um den Titel zu löschen.
Löschen aller Titel aus dem Ordner „My Selection" (Meine Auswahl)
1. Sehen Sie sich die Titel im Ordner „My Selection" (Meine Auswahl) an.
2. Drücken und halten Sie ADD•DEL. Die untenstehende Anzeige wird angezeigt.
Drücken Sie RIGHT/ENTER , während diese Nachricht angezeigt wird, um diesen Bedienungsschritt zu bestätigen.
24
D
CD- und mp3-Wiedergabe
NO SONG AVAILABLE
SmartTrax
DELETE ONE YES--ENTER
SmartTrax
DELETE ALL YES--ENTER
SmartTrax
CS580 D 6/10/04 3:52 PM Page 25
Auswahl des USB-Modus
Drücken Sie am Hauptgerät mehrmals SOURCE oder an der Fernbedienung SOURCE oder USB, um den USB-Modus auszuwählen.
Auswahl der PC CD-ROM
1. Legen Sie eine CD in das PC CD-ROM-Laufwerk ein.
2. Drücken Sie im USB-Modus auf der Fernbedienung MY SEL / CD, um die PC CD­ROM-Quelle auszuwählen.
Auswahl der Dateiquelle
Drücken Sie im USB-Modus auf der Fernbedienung MODE / FILE, um den Dateiquellen-Modus auszuwählen.
USB-Wiedergabefunktionen
Starten und pausieren der Wiedergabe
Drücken Sie PLAY / PAUSE , um die Wiedergabe zu starten und zu pausieren.
Anhalten der Wiedergabe
Drücken Sie TUNE / PRESET , um die Wiedergabe anzuhalten.
Überspringen von Dateien
• Drücken Sie SKIP BACKWARD , um zur vorigen Datei zu wechseln.
• Drücken Sie SKIP FORWARD , um zur nächsten Datei zu wechseln.
Durchsuchen von Dateien
• Drücken Sie AUF , um in einer Datei rückwärts zu suchen.
• Drücken Sie AB , um in einer Datei vorwärts zu suchen.
Wiederholen von Dateien
Drücken Sie im USB-Modus REPEAT•RDS, um die Wiederholung aller Dateien auszuwählen.
Auswahl von Internet-Radio
Drücken Sie im USB-Modus auf der Fernbedienung ADD•DEL / RADIO, um Internet­Radio auszuwählen.
25
D
USB-Modus
Tipps:
Sie können die MusicMatch Jukebox auch benutzen, um USB-Funktionen auszuführen.
Weitere Informationen über die MusicMatch Jukebox finden Sie unter www.musicmatch.com.
Anmerkung:
Überzeugen Sie sich davon, dass Sie das Audio-System mit dem mitgelieferten Kabel an Ihren Computer angeschlossen haben und die MusicMatch Jukebox auf Ihrem PC gestartet wurde. (Weitere Informationen erhalten Sie auf Seite 6)
CS580 D 6/10/04 3:52 PM Page 26
D
26
Wahl des Frequenzbandes
1. Drücken Sie mehrfach SOURCE, um den TUNER-Modus auszuwählen.
2. Betätigen Sie CD INFO / BAND, um zwischen dem Frequenzband MW, LW oder FM (UKW) zu wählen.
Radiostation einstellen
Drücken Sie SKIP BACKWARD oder SKIP FORWARD , um die Frequenz auszuwählen.
Voreinstellungen verwenden
Der Tuner kann sich entweder im Modus TUNE oder PRESET befinden. Im PRESET-Modus leuchtet PROG.
• Drücken Sie TUNE / PRESET, um zwischen den Modi TUNE und PRESET hin- und herzuschalten.
• Drücken Sie SKIP BACKWARD oder SKIP FORWARD , um zum vorigen oder nächsten gespeicherten Sender zu gelangen. Zunächst wird die Programmnummer des gespeicherten Senders und nach ein paar Sekunden die Frequenz angezeigt. (FMPR:01 ist FM-Speicher 1)
Automatisches Sender Voreinstellen
Halten Sie CD INFO/BAND für 2 Sekunden gedrückt, um nach Stationen im FM (UKW).Frequenzband zu suchen. Die Stationen werden dann als voreingestellte Kanäle gespeichert. Achten Sie darauf, dass Sie nicht ihre bereits voreingestellten Sender überschreiben, da der Such- und Speichervorgang automatisch abläuft, nachdem Sie die Taste gedrückt haben. Sie können das automatische Suchen mit einer beliebigen Taste abbrechen, aber die bereits gelöschten Stationen können nicht wiederhergestellt werden.
Manuelles Einstellen von Sender­Programmplätzen
1. Rufen Sie die Funktion TUNE/PRESET (Radiosender einstellen) mit TUNE auf.
2. Drücken Sie SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD , um die gewünschte Frequenz zu aktivieren.
3. Drücken Sie einmal die Taste PROG/SET.
4. Der zuletzt ausgewählte Programmplatz wird mit blinkendem Speicherplatz angezeigt.
5. Falls Sie einen anderen Speicherplatz bevorzugen, drücken Sie SKIP BACKWARD
/ SKIP FORWARD , um die gewünschte Programmnummer (1-32) abzurufen.
6. Drücken Sie PROG/SET, um die gewählte Frequenz auf diesem Programmplatz zu speichern.
Unterdrücken des Stereosignals
Drücken Sie FM ST um zwischen FM (UKW) Mono und Stereo für FM(UKW)-Sender in Stereo zu kippen (nur Fernbedienung). Im Stereo-Modus wird "ST" angezeigt.
Tuner
Tipp:
Das Audiosystem verfügt über 32 voreinstellbare Stationen.
PR 01 FM
CS580 D 6/10/04 3:52 PM Page 27
D
27
Abstimmen eines RDS-Senders
1. Drücken Sie TUNE/PRESET, um abgespeicherte Sender zu aktivieren, oder drücken Sie SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD für die gewünschte Frequenz.
2. Beim Empfang eines RDS-Senders leuchtet die Anzeige R•D•S auf und im Display erscheint der Name des Senders.
Anzeige von Informationen von RDS-Sendern
Drücken Sie mehrmals REPEAT / RDS, um Folgendes anzuzeigen:
•Frequenz,
• Sendername (PS),
• Sendertyp (PTY),
• Uhrzeit (CT) oder
• Radiotext (RT).
Drücken Sie die Taste INTRO•CT im CT-Modus, um die angezeigte Zeit durch die Zeit des RDS­Senders zu ersetzen.
Suche nach Programmart (PTY)
1. Drücken Sie MIX/PTY, um die PTY-Wahl zu aktivieren.
2. Durch wiederholtes Drücken von MIX/PTY wird ein Programmtyp-Modus ausgewählt.
3. Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD , um nach einem Sender zu suchen, der die gewünschte Programmart sendet.
Sie können nach Stationen suchen, die eine der folgenden Programmarten sendet:
• NEWS (Nachrichten),
• AFFAIR ( Nachrichten und Dokumentationen),
• INFO (Wetter, Medizinisch),
• SPORT (Sport),
• EDUCATE (Erziehung),
• DRAMA (Serien und Hörspiele),
• CULTUR (Religion),
• SCIENC (Wissenschaft und Technik),
• VARIED (Vermischt),
• POP M (Popmusik),
• ROCK M (Rockmusik),
• MOR M (Mitten-auf-der-Straße Musik),
• LIGHTM (Leichte Musik),
• CLASS (Klassische Musik),
• OTHERM (nicht eingeordnete Musik),
• WEATHE (Wetter, medizinisch),
• FINANC (Börsenberichte),
• CHILD (Kinderprogramm),
• SOCIAL (Soziologie, Geschichte, Geographie, Psychologie, Gesellschaft),
• RELIGI (Alles über Glauben, Schicksal und Gott oder Götter),
• PHONE (Talkshow mit Telefonanrufen),
• TRAVEL (Informationen und Programme über Reisen),
• HOBBY (Freizeitaktivitäten),
• JAZZ (Jazzmusik),
• COUNTR (Country Musik),
• NATION (Nationale Musik),
• OLDIES (Oldies),
• FOLK M (Volksmusik),
• DOCUME (Dokumentationen),
• TEST,
• ALARM (Alarm).
Tuner
Tipp:
RDS-Sender werden nur auf FM (UKW) empfangen. Wenn der Tuner ein RDS-Signal entdeckt, leuchtet das RDS-Symbol auf.
CS580 D 6/10/04 3:52 PM Page 28
D
28
Auswahl des Band-Players
Drücken Sie mehrfach SOURCE, um den Band­Modus auszuwählen.
Wiedergabe einer Kassette
1. Öffnen Sie im Band-Modus die Kassettenklappe, indem Sie auf sie drücken.
2. Legen Sie eine Kassette in die Lade ein und drücken Sie gegen die Lade, um diese zu schließen.
3. Drücken Sie SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD , um das Band zur gewünschten Startposition zu spulen.
4. Zur Wiedergabe PLAY drücken.
5. Drücken Sie PAUSE , damit die Wiedergabe pausiert.
Bandzählwerk
Sie können die Bandposition mit Hilfe des Bandzählwerkes verfolgen. Drücken Sie
PROG/SET. zur Nullstellung.
Aufnahmen
Vom Tuner
1. Legen Sie ein Band ins Bandlaufwerk ein.
2. Drücken Sie mehrfach SOURCE, um den Tuner-Modus auszuwählen.
3. Drücken Sie BAND, um in das gewünschte Frequenzband zu gelangen.
4. Drücken Sie SKIP BACKWARD oder SKIP FORWARD , um den Sender einzustellen, der aufgenommen werden soll.
5. Drücken Sie RECORD, um die Aufnahme zu beginnen.
6. Drücken Sie STOP , um die Aufnahme zu beenden.
Von einer CD
1. Legen Sie das Band ins Fach.
2. Drücken Sie mehrmals SOURCE am Hauptgerät, um CD auszuwählen, und drücken Sie dann DISC SKIP an der Fernbedienung oder DISC 1 / DISC 2 / DISC 3 / DISC 4 / DISC 5 am Hauptgerät, um die CD auszuwählen, die aufgenommen werden soll.
3. Drücken Sie SKIP BACKWARD oder SKIP FORWARD , um die Spur auszuwählen, die aufgenommen werden soll, oder drücken Sie PROG/SET, um in den Programm-Modus zu gelangen.
4. Drücken Sie RECORD, um die Aufnahme zu beginnen.
5. Drücken Sie STOP , um die Aufnahme zu beenden.
Von AUX
1. Legen Sie das Band ins Fach.
2. Überprüfen Sie, ob das Hilfsgerät richtig an den AUX-Stecker an der Vorderseite des Systems angeschlossen wurde.
3. Drücken Sie mehrfach SOURCE, um den AUX­Modus auszuwählen.
4. Starten Sie die Wiedergabe auf dem Hilfsgerät.
5. Drücken Sie RECORD, um die Wiedergabe zu beginnen.
6. Drücken Sie STOP , um die Wiedergabe zu beenden.
Von USB
1. Legen Sie ein Band ins Laufwerk ein.
2. Drücken Sie mehrfach SOURCE, um den USB­Modus auszuwählen.
3. Drücken Sie SKIP BACKWARD oder SKIP FORWARD , um die aufzuzeichnende Spur auszuwählen. Sie können die MusicMatch Jukebox auch benutzen, um die gewünschte Spur auszuwählen.
4. Drücken Sie RECORD, um die Aufzeichnung zu beginnen.
5. Drücken Sie STOP , um die Aufzeichnung zu beenden.
Kassettenspieler
CS580 D 6/10/04 3:52 PM Page 29
D
29
Tipps zur Störungsbehebung
Lösung
• Überprüfen Sie, ob das Netzkabel ordentlich angeschlossen ist.
• Ziehen Sie den Netzstecker einen Moment ab und schließen Sie ihn wieder an die Stromquelle an.
• Kontrollieren Sie die Steckdose, indem Sie ein anderes Gerät anschließen.
• Erhöhen Sie den Lautstärkepegel.
• Kontrollieren Sie die Lautsprecheranschlüsse.
• Überprüfen Sie, ob Sie die richtige Funktion gewählt haben: CD, TAPE, TUNER.
• Stellen Sie sicher, dass der Ton abgeschaltet ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer richtig eingesteckt ist.
• Kontrollieren Sie die Antennenanschlüsse.
• Schwenken Sie die Antenne.
• Schalten Sie in der Nähe befindliche Elektrogeräte aus, wie z.B. Fön, Staubsauger, Mikrowellenherd, Neonleuchten.
• Überprüfen Sie, ob sich eine CD in der Lade befindet.
• Überprüfen Sie, ob die Beschriftung der CD nach oben gerichtet ist.
• Überprüfen Sie, ob nicht der Modus PAUSE aktiviert ist.
• Überprüfen Sie, ob die CD­Funktion gewählt ist.
• Verwenden Sie einen CD­Optikreiniger.
• Reinigen Sie die CD.
• Probieren Sie eine andere CD.
Problem
Anlage lässt sich nicht einschalten
Kein Ton
Schlechter Radioempf ang
CD lässt sich nicht abspielen
Problem
Verzerrter Ton oder Rauschen bei Aufnahme n auf Band
CD-Ton springt
CD-Taste funktionier t nicht oder wechselt nicht die CDs, wenn Sie DISC SKIP drücken.
Fernbedien ung arbeitet nicht
Lösung
• Kontrollieren, reinigen und entmagnetisieren Sie die Tonköpfe.
• Reinigen Sie die CDs.
• Kontrollieren Sie, ob die CD Sprünge, Kratzer oder andere Beschädigungen aufweist.
• Überprüfen Sie, ob etwas die Anlage zum Vibrieren bringt. Stellen Sie gegebenenfalls die Anlage woanders auf.
• Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecher mindestens 1 m vom Hauptgerät entfernt oder auf einer anderen Unterlage aufgestellt werden.
• Schalten Sie auf eine andere Funktion um (TAPE, Tuner) und dann wieder auf CD.
• Überprüfen Sie, ob die Batterien richtig herum eingelegt sind.
• Tauschen Sie schwache Batterien aus.
• Kontrollieren Sie, ob die Anlage an eine Stromquelle angeschlossen ist.
• Richten Sie die Fernbedienung direkt auf die Gerätefront.
• Rücken Sie näher an Ihre Anlage.
• Entfernen Sie etwaige Hindernisse zwischen der Fernbedienung und der Anlage.
CS580 D 6/10/04 3:52 PM Page 30
D
30
Trennen Sie die Stereoanlage vom Stromnetz ab, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
Reinigung
Reinigen Sie das Gehäuse des Gerätes mit einem weichen, staubbindenden Tuch.
CD-Spieler
ACHTUNG! Dieses Gerät arbeitet mit einem Laser. Es darf daher nur von einem qualifizierten Techniker geöffnet werden.
Cassettenspieler
Um eine Verschlechterung der Klangqualität zu vermeiden, öffnen Sie in regelmäßigen Abständen die Klappe jedes Decks und reinigen Sie die Tonköpfe, die Andruckrolle und die Antriebsrolle mit einem in Alkohol getauchten Wattestäbchen. Entmagnetisieren Sie außerdem den Tonkopf mit einer Entmagnetisierungscassette (Diese erhalten Sie als Zubehör im Radio- und Fernsehhandel.).
Wenn Sie die Aufnahmen auf einer oder auf beiden Seiten des Bandes gegen Überspielen schützen wollen, entfernen Sie die entsprechende Sicherungslasche. Wenn Sie später mit dem Band Aufnahmen machen wollen, decken Sie das Loch mit einem Stück Klebstreifen ab.
Bandspiel verringern - Etwas Spiel kann zu Kratzern auf dem Band führen und im schlimmsten Fall kann das Band reißen. Wenn Sie Bandspiel feststellen, winden Sie das Band mit einem Stift fester auf, bevor Sie es einlegen.
Umgang mit der CD
• Berühren Sie nicht Wiedergabefläche. Fassen Sie die CD an beiden Außenkanten oder an einer Außenkante und dem Mittenloch an.
• Bringen Sie auf der Beschriftungsfläche keine Kennzeichnungen oder Klebebänder an.
•Vermeiden Sie Kratzer oder Beschädigungen der Wiedergabefläche. CDs drehen sich im Player mit hoher Geschwindigkeit.
•Verwenden Sie keine beschädigten (gebrochenen oder verformten) CDs.
Reinigung der CD
• Bei einer verschmutzten CD kann die Klangqualität deutlich beeinträchtigt werden. Reinigen Sie die CD regelmäßig, indem Sie diese vorsichtig mit einem weichen Tuch von innen nach außen abwischen.
• Bei starker Verschmutzung der CD feuchten Sie ein weiches Tuch mit Wasser an, wringen Sie es gut aus und wischen Sie den Schmutz vorsichtig ab. Entfernen Sie anschließend verbliebene Wassertropfen mit einem trockenen Tuch.
• Verwenden Sie bei der CD keine Reinigungssprays für Tonträger oder antistatischen Mittel. Reinigen Sie die CD auch nicht mit Benzin, Verdünner oder anderen flüchtigen Substanzen, diese können die Oberfläche der CD angreifen.
Reinigung der Linse des CD­Spielers
Auch eine verunreinigte Linse im CD-Spieler kann die Wiedergabequalität des Geräts deutlich beeinträchtigen. Kaufen Sie einen Linsenreiniger für CDs, um die Linse des CD-Spielers zu reinigen und um so die Klangqualität des Geräts zu erhalten. Anweisungen zur Reinigung der Linse des CD-Spielers finden Sie in der Beilage des Linsenreinigers.
Wartung
CS580 D 6/10/04 3:52 PM Page 31
Side A ProtectionBSide B Protection
A
A
D
31
Weitere Informationen
Sicherheitshinweise
• Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse. Etwaige Reparaturen oder Einstellungen im Inneren des Gerätes sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
• Betreiben Sie dieses Gerät niemals mit offenem Gehäuse.
• Berühren Sie den CD-Spieler nicht mit nassen Händen. Falls Flüssigkeiten in das Gehäuse des CD-Spielers gelangen sollte, bringen Sie das Gerät zur Überprüfung zu einem Fachmann.
• Dieser Compact-Disc-Spieler benützt einen Laserstrahl zum Ablesen der Musik auf der CD. Der Lasermechanismus entspricht dem Tonabnehmer und der Abtastnadel eines Plattenspielers. Obwohl sich in diesem Produkt eine Laser-Pick-up-Optik befindet, ist diese vollständig gefahrlos, wenn sie den Anweisungen entsprechend benutzt wird.
• CDs rotieren mit hoher Geschwindigkeit in diesem CD-Spieler. Verwenden Sie keine beschädigten, verzogenen oder zerkratzten CDs.
• Stellen Sie den Schalter auf die richtige Spannung ein, um Beschädigungen dieses Produkts zu vermeiden.
• Berühren Sie nicht die Pick-up-Optik, welche sich im CD-Fach befindet. Vermeiden Sie außerdem das Ansammeln von Staub auf der Pick-up-Optik und lassen Sie nicht den Deckel der CD-Lade längere Zeit offen stehen. Wenn die Linse schmutzig wird, reinigen Sie diese mit einer weichen Bürste oder verwenden Sie eine Blasebürste, die speziell für Kameralinsen vorgesehen ist.
• Das Gerät muss vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten bewahrt werden. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände wie Vasen darauf abgestellt werden.
•Minimale Abstände rund um das Gerät zur ausreichenden Belüftung.
• Die Belüftung sollte nicht durch Verdecken der Belüftungsöffnung mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken, Vorhänge usw. behindert werden.
• Es sollten keine offenen Flammen wie brennende Kerzen auf das Gerät gestellt werden.
• Bei der Batterieentsorgung ist auf Umweltaspekte Rücksicht zu nehmen.
CS580 D 6/10/04 3:52 PM Page 32
D
32
Wichtige Sicherheitshinweise zu Batterien
• Denken Sie daran, die Batterien herauszunehmen, wenn Sie die Fernbedienung länger als einen Monat nicht benutzen, um so das Auslaufen der Batterien zu vermeiden.
• Entsorgen Sie auslaufende Batterien unverzüglich, denn diese können zu Hautverätzungen oder anderen Verletzungen führen. Entsorgen Sie Batterien fachgerecht gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften.
• Bei einer Batterie kann in folgenden Fällen Elektrolyt auslaufen:
- Die Batterie wurde zusammen mit Batterien
eines anderen Typs eingesetzt.
- Die Batterie wurde nicht richtig eingelegt.
- Es wurden nicht alle Batterien zur gleichen
Zeit ausgewechselt.
- Die Batterie kam mit Feuer in Berührung.
- Es wurde versucht, eine nicht
wiederaufladbare Batterie trotzdem aufzuladen.
Sicherheitshinweise bei der Verwendung des Kopfhörers
• Stellen Sie die Lautstärke des Kopfhörers nicht zu hoch ein. Gehörexperten wenden sich gegen langes, dauerhaftes Abspielen bei großer Lautstärke.
•Wenn Sie ein Klingeln in den Ohren wahrnehmen, verringern Sie die Lautstärke oder unterbrechen Sie die Benutzung des Kopfhörers.
• Seien Sie in potenziell gefährlichen Situationen besonders vorsichtig oder unterbrechen Sie zwischenzeitlich die Benutzung des Kopfhörers. Auch wenn der Kopfhörer für die Verwendung im Freien ausgelegt ist, damit Sie Außengeräusche wahrnehmen können, stellen Sie die Lautstärke nie so hoch ein, dass Sie nicht mehr hören können, was um Sie herum vorgeht.
Nicht übertreten
Dieses Produkt sollte nur für den Zweck verwendet werden, für den es verkauft wird, d. h. Unterhaltung, und kein Urheberrecht verletzen. Jegliche Versuche, dieses Produkt für Zwecke zu verwenden, für die es nicht vorgesehen ist, sind gesetzeswidrig und werden nicht von Thomson genehmigt.
Technische Daten
Stromversorgung: 230 V ~ 50 Hz Abmessungen : (B x T x H (mm)) Einheit – 265 x 205 x 305 Lautsprecher – 335 x 230 x 255 Kassettendeck: Dämpfungsverlauf: 125 Hz - 8 kHz (-5 dB) CD-Spieler: Dämpfungsverlauf (+/- 2 dB): 60 Hz bis 5 kHz Leistungsschild: Sie finden es am Boden / an der Rückseite des Geräts.
Weitere Informationen
CS580 D 6/10/04 3:52 PM Page 33
Loading...