THOMSON CS540 User Manual [fr]

MC
CS540
Système de micro-casque sans fil
Guide de l’utilisateur
ContenuContenuContenu
Bienvenue 3
Composants de la base et du micro-casque 5
Accessoires 6
Personnalisation du micro-casque 7
Modification de la configuration du micro-casque 7 Assemblage du contour d’oreille gauche 7 Assemblage du serre-tête 8 Positionnement du micro-casque 9
Connexion du téléphone de bureau 10
Branchement au courant 10 Chargement du micro-casque 10 Connexion et configuration du téléphone de bureau 11 Téléphone de bureau (standard) 11 Vérification de la configuration et appel de test 12 Téléphone de bureau et décrocheurHL10 (vendu séparément) 13 Téléphone de bureau et câble de commutateur électronique 15 Positionnement de la base 16
Votre micro-casque 17
Commandes du micro-casque 17 Autonomie de conversation 17 Pile 18 Fonction de discrétion pendant un appel 18 Réglage du volume du micro-casque 19
Votre base 20
Boutons et interrupteurs de la base du téléphone 20 Bouton d’association 20 Bouton de changement de bande passante audio 21 Bouton de réponse automatique 21
Utilisation quotidienne 23
Émettre un appel 23 Répondre à un appel 23 Mise en conférence de trois micros-casques (maximum) supplémentaires 23
Dépannage 24
Micro-casque 24 Téléphone de bureau 24
2
Bienvenue
Félicitations pour l'achat de votre nouveau produit Plantronics. Ce guide explique comment instal­ler et utiliser le système de micro-casque sans filCS540.
Veuillez lire les consignes de sécurité fournies séparément avant d'installer ou d'utiliser le produit. Elles contiennent des renseignements importants relatifs à la sécurité.
3
Contenu de la boîte
Base
Micro-casque fourni avec pile, embout
et contour d'oreille préinstallés
Serre-tête
Bloc d'alimentation
Carte d'instruction de la trousse
Embout et contours d'oreille de taille différente
Câble d'interface téléphonique
4
Composants de la base et du micro-casque
Aperçu de la base
AVANT
1
2
3
1 Voyant des appels et de discrétion 2 Voyant d'alimentation et d'association 3 Voyant de charge 4 Bouton d'association 5 Bouton de changement de bande passante
audio
6 Prise d'alimentation 7 Prise du décrocheur de combiné ou du
câble de commutateur électronique
8 Prise de câble d'interface téléphonique
9 Bouton de réponse automatique
10 Commande du volume de réception* 11 Commande du volume d'émission* 12 Bouton de configuration*
*Pour le réglage à l'installation
4
10
ARRIÈRE
EN BAS
6
5
8 9
7
11
12
Aperçu du micro-casque
2
1
3
4 5
6
1 Contour d'oreille 2 Embout 3 Touche de volume/sourdine 4 Bouton de contrôle des appels
5 Couvercle de la pile
6 Voyant du micro-casque
7 Microphone
5
7
Accessoires
1
2
3
1 Serre-nuque Extrêmement léger et comfortable 2 Câble de commutateur électronique Décroche votre combiné de façon électronique. Permet
de répondre aux appels ou de raccrocher à distance avec votre micro-casque.
3 DécrocheurHL10MC Décroche automatiquement le combiné et le repose sur le téléphone.
Permet de répondre aux appels ou de raccrocher à distance avec votre micro-casque.
6
Personnalisation du micro-casque
90º
90º
90º
90º
Votre micro-casque est fourni configuré pour votre oreille droite, avec un petit embout préinstallé et un contour d'oreille moyen. Vous pouvez également le configurer pour le porter sur l'oreille gauche et installer des tailles différentes d'embout et de contour d'oreille, ou encore installer le serre-tête.
Modification de la configuration du micro-casque
1 Tirez doucement sur l'embout du micro-casque. Faites pivoter le contour d'oreille de 90° vers le bas.
REMARQUE Il est normal de ressentir un peu de résistance lorsque vous faites pivoter le contour vers
le bas.
2 Retirez le contour d'oreille du micro-casque.
90º
3 Pour porter le micro-casque sur l'oreille droite avec une taille différente de contour d'oreille ou
d'embout, choisissez la taille que vous souhaitez et réinstallez-les en suivant les explications dans le sens inverse. Assurez-vous d'aligner l'embout avec encoche face au microphone.
Assemblage du contour d'oreille gauche
1 Choisissez la taille du contour d'oreille le plus confortable pour vous. Alignez le contour d'oreille tel
qu'illustré et connectez-le au micro-casque. Assurez-vous que le contour d'oreille est à plat contre le micro-casque et faites-le pivoter de 90° vers le haut.
2 Choisissez la taille d'embout la plus confortable pour vous. Alignez l'embout avec l'encoche qui fait
face au microphone, tel qu'illustré. Appuyez dessus pour le fixer.
7
Assemblage du serre-tête
Le micro-casque peut se porter sur l'oreille gauche ou droite.
REMARQUE Avant d'installer le serre-tête, retirez l'embout et le contour d'oreille du micro-casque.
1 Retenez le serre-tête de sorte qu'il soit aligné pour recevoir le micro-casque tel qu'illustré, puis
insérez le micro-casque dans le serre-tête.
2 Faites pivoter le micro-casque.
3 Pour optimiser la position du micro-casque, poussez ce dernier jusqu'à ce que le microphone
soit près du coin de votre bouche.
8
Positionnement du micro-casque
Lorsque vous portez le micro-casque, le microphone devrait être le plus près possible de votre joue, sans toutefois la toucher. Il est possible d'ajuster le microphone en poussant sur l'oreillette pivotante afin de maximiser la position du micro-casque.
1 Placez le micro-casque en le faisant glisser sur l'oreille, puis vers l'arrière, et insérez ensuite
l'embout dans votre oreille.
2 En tenant la base du micro-casque, appliquez une légère pression vers l'arrière en direction de
votre oreille, afin que l'oreillette pivotante puisse rapprocher le microphone le plus près possible de votre bouche. Lorsque vous faites glisser le micro-casque vers l'arrière, de légers déclics se font entendre jusqu'à ce que le microphone soit près de votre joue.
9
Connexion du téléphone de bureau
Cette section décrit comment connecter la base à votre téléphone de bureau.
Branchement au courant
Branchez l'une des extrémités du cordon d'alimentation à la prise située à l'arrière de la base et l'autre extrémité à une prise électrique murale. Le voyant d'alimentation s'allume en blanc.
Chargement du micro-casque
=
20.
Placez le micro-casque dans le chargeur. Le voyant de charge clignote en vert pendant la charge et demeure allumé en vert une fois le micro-casque entièrement chargé. Chargez le micro­casque pendant au moins 20minutes avant de l'utiliser pour la première fois. Une recharge complète dure 3heures.
REMARQUE: ce produit est équipé d'un bloc-piles remplaçable. Ne le remplacez que par un bloc-
piles du type fourni par Plantronics.
1010 1010
Connexion et configuration du téléphone de bureau
Il existe trois options de configuration pour connecter le CS540 à votre téléphone de bureau. Choisissez l'une d'entre elle pour continuer.
• Téléphone de bureau (standard)
• Téléphone de bureau et décrocheur HL10 (vendu séparément)
• Téléphone de bureau et câble de commutateur électronique (vendu séparément)
REMARQUE Si vous utilisez une configuration de téléphone de bureau standard ou un téléphone
de bureau équipé d'un décrocheurHL10, suivez les étapes ci-dessous. Si vous utilisez le téléphone de bureau avec un câble de commutateur électronique, consultez la section Téléphone de bureau
et câble de commutateur électronique de ce guide. Pour en savoir plus sur l'installation, consultez
le guide de l'utilisateur du commutateur électronique fourni avec votre câble de commutateur électronique ou allez à l'adresse www.plantronics.com/accessories.
Téléphone de bureau (standard)
1 Branchez une extrémité du câble d'interface téléphonique à l'arrière de la base.
2 Débranchez le cordon spiralé du combiné du téléphone de bureau et branchez-le dans la boîte
de jonction du câble d'interface téléphonique.
3 Branchez l'autre extrémité du câble d'interface téléphonique dans la prise de combiné libre sur
le téléphone.
REMARQUE Le combiné fonctionne toujours, mais la connexion s'établit différemment.
UTILISER
REMARQUE Si votre téléphone comprend une prise pour micro-casque intégrée, utilisez la
prise pour micro-casque uniquement si vous ne vous servez pas du décrocheurHL10. Avec cette configuration, vous devez appuyer sur le bouton de micro-casque de votre téléphone et sur le bouton de contrôle des appels du micro-casque pour répondre ou mettre fin à un appel.
1111
Vérification de la configuration et appel de test
1 Si votre téléphone de bureau comprend une commande de volume, réglez le volume à la moitié.
2 Regardez le panneau inférieur de votre base et assurez-vous que tous les paramètres par défaut
sont corrects. Réglez aussi le volume de votre téléphone de bureau.
réglage du volume de réception ( )=3 et réglage du volume d'émission ( )=3 bouton de configuration=A volume du téléphone de bureau=à moitié
3 Soulevez le combiné du téléphone.
4 Mettez le micro-casque, puis appuyez sur le bouton de contrôle des appels.
5 Si vous n'entendez pas la tonalité, ajustez le bouton de configuration (A à G) jusqu'à ce qu'elle
soit audible.
REMARQUE: sur la plupart des téléphones, ces réglages par défaut permettent d'obtenir la
meilleure qualité sonore.
6 Effectuez un appel de test à partir du téléphone de bureau. Si besoin, réglez le volume à l'aide
des commandes du volume de votre micro-casque. Vous pouvez également ajuster les volumes de réception et d'émission du téléphone de bureau en bas de la base.
1212
Téléphone de bureau et décrocheurHL10 (vendu séparément)
REMARQUE Suivez d'abord les instructions ci-dessus pour le Téléphone de bureau (Standard).
1 Enfoncez bien le cordon d'alimentation du décrocheur dans la prise du décrocheur.
UTILISER
2 Mettez votre micro-casque, puis glissez le bras du décrocheur sous le combiné jusqu'à ce que
la base du décrocheur touche le côté du téléphone.
3 Glissez le décrocheur vers le haut jusqu'à ce qu'il touche presque l'écouteur du combiné.
4 Appuyez sur le bouton de contrôle des appels du micro-casque pour activer le décrocheur.
5 Si vous entendez une tonalité de manœuvre, c'est que la hauteur du décrocheur est réglée
correctement.
6 Retirez les pellicules protectrices des trois bandes de fixation sur le dessous du décrocheur.
7 Placez délicatement le décrocheur sur le téléphone, dans la position déjà déterminée.
8 Appuyez fermement pour fixer le décrocheur au téléphone.
1313 1313
Si vous n'entendez pas de tonalité
1 Si vous n'entendez pas de tonalité, placez le réglage de hauteur du combiné à la position
supérieure suivante.
2 Répétez les étapes2 à5 ci-dessus, jusqu'à ce que vous entendiez une tonalité.
3 Lorsque vous entendez une tonalité de manœuvre, fixez le décrocheur de la manière décrite
aux étapes6 à8.
Pièces supplémentaires (au besoin)
Le bras d'extension est utile si le décrocheur manque de stabilité lorsqu'il soulève et rabaisse le combiné.
Bras d'extension
1 Faites glisser le bras d'extension sur le décrocheur.
2 Les stabilisateurs peuvent être déplacés vers la gauche ou la droite. Placez les stabilisateurs
sur les côtés du combiné pour qu'ils entourent en douceur le téléphone.
2
1
2
Microphone de sonnerie
Utilisez le microphone de sonnerie uniquement lorsque le haut-parleur du téléphone ne se trouve pas directement sous le combiné.
1 Retirez le couvercle de la prise du microphone de sonnerie au dos du décrocheur.
2 Branchez la fiche du microphone de sonnerie.
1414 1414
3 Placez le microphone de sonnerie sur le haut-parleur du téléphone. Retirez la bande adhésive et
fixez le tout.
1
2
3
Uniquement pour les téléphones Nortel
Téléphone de bureau et câble de commutateur électronique
1 Branchez une extrémité du câble du commutateur électronique à la base et l'autre au téléphone de
bureau, tel que décrit dans le guide de l'utilisateur de l'adaptateur de commutateur électronique.
REMARQUE Pour en savoir plus sur l'installation, consultez le guide de l'utilisateur du commutateur
électronique fourni avec votre câble de commutateur électronique ou allez à l'adresse plantronics.com/accessories.
1515 1515
Positionnement de la base
La distance minimale recommandée entre le téléphone et la base est de 15cm (6po).
La distance minimale recommandée entre la base et l'ordinateur est de 30cm (12po). Un positionnement inadéquat peut causer des problèmes de bruit et d'interférences.
30cm
15cm
1616
Votre micro-casque
Maintenant que vous avez configuré votre micro-casque et branché votre téléphone de bureau, lisez cette section pour découvrir les diverses commandes et fonctionnalités du micro-casque.
Commandes du micro-casque
321
1 Touche de volume/sourdine
Augmenter le volume
Réduire le volume
Couper/rétablir le son d'un appel
2 Bouton de contrôle des appels
Faire/répondre/mettre fin à un appel
3 Voyant du micro-casque Ce voyant clignote en blanc lors de l'utilisation du micro-casque.
Ce tableau décrit la commande du volume si le micro-casque est porté sur l'oreille droite. Les commandes du volume sont opposées si vous le portez sur l'oreille gauche.
Appuyez sur le bouton de volume vers le haut.
Appuyez sur le bouton de volume vers le bas.
Pour couper ou rétablir le son pendant un appel, appuyez sur le bouton de réglage du volume/discrétion.
Appuyez brièvement sur le bouton de contrôle des appels
IMPORTANT Pour votre propre sécurité, n'utilisez pas le micro-casque à volume élevé
pendant de longues périodes. Cela pourrait entraîner des problèmes d'audition. Conservez toujours un niveau d'écoute modéré. Pour en savoir plus sur les micros-casques et sur l'audition, visitez le site www.plantronics.com/healthandsafety.
Autonomie de conversation
Avec une seule charge, le CS540 offre jusqu'à 6heures d'autonomie de conversation. L'autonomie en conversation sera moindre si le système fonctionne en mode large bande ou si le micro-casque est constamment utilisé à grande distance de la base.
1717 1717
Pile
Ce produit est équipé d'une pile remplaçable. Pour s'assurer du respect des normes de qualité de Plantronics lors du remplacement des piles et pour garantir des performances optimales, n'utilisez que des piles fournies par Plantronics.
Avertissement de pile faible
Si vous êtes au téléphone au moment où la pile du micro-casque devient très faible, vous entendrez une tonalité basse unique qui se répétera toutes les 15secondes. Vous devriez aussitôt recharger le micro-casque.
Si vous n'êtes pas au téléphone et que vous appuyez sur le bouton de contrôle des appels alors que la pile est très faible, vous entendrez troistonalités basses. Vous devriez aussitôt recharger le micro-casque.
Remplacement de la pile
Si vous remarquez, après une longue utilisation, qu'une pile entièrement chargée ne dure pas suffisamment longtemps, remplacez-la.
1 Faites glisser le couvercle des piles et retirez-le du micro-casque.
2 Avec votre pouce et votre index, retirez la pile de son attache.
3 Avec votre pouce et votre index, attrapez le connecteur de la pile et déconnectez-le, puis retirez
la pile du micro-casque.
4 Installez la nouvelle pile en suivant les instructions dans l'ordre inverse.
Fonction de discrétion pendant un appel
Pour couper ou rétablir le son pendant un appel, appuyez sur le bouton de réglage du volume.
Si la fonction de discrétion est activée, le voyant appel/discrétion de la base reste allumé en rouge et vous entendez trois tonalités aiguës (vous continuerez d'entendre votre interlocuteur).
1818
Réglage du volume du micro-casque
Vous pouvez régler le volume de votre micro-casque en appuyant sur le bouton de volume/ discrétion vers le haut (augmenter) ou le bas (réduire) si vous portez votre micro-casque sur votre oreille droite. Si vous le portez sur l'oreille gauche, c'est le contraire: vous devez appuyer sur ce bouton vers le bas pour augmenter le volume et vers le haut pour le réduire.
Le réglage du volume du téléphone de bureau peut être effectué avec les commandes de volume de la base.
Tonalités d'avertissement de sortie du rayon de portée
Si vous êtes au téléphone et que vous dépassez la portée de fonctionnement, vous entendrez trois tonalités basses. Vous entendrez une tonalité moyenne unique lorsque vous serez de nouveau à l'intérieur de la portée.
Si vous demeurez hors de portée, les appels en cours sont suspendus. Les appels seront rétablis lorsque vous reviendrez à l'intérieur de la portée. Si vous demeurez hors de portée pendant plus de 5minutes, le système coupera l'appel.
Si vous n'êtes pas au téléphone, que vous dépassez la portée de fonctionnement et que vous appuyez sur le bouton de contrôle des appels, vous entendrez une tonalité unique lorsque vous appuierez sur le bouton et troistonalités basses pour indiquer l'échec de la tentative de liaison.
1919
Votre base
Boutons et interrupteurs de la base du téléphone
1 2 3
1 Bouton d'association
Le micro-casque et la base présents dans la boîte sont conçus pour être associés (connectés) l'un à l'autre. Vous pouvez toutefois, si vous souhaitez, utiliser un nouveau micro-casque ou restaurer l'association à votre micro-casque actuel, associer l'appareil visé à la base de l'une des deux façons suivantes.
Association sécurisée automatique
Lorsque le système est au repos, déposez simplement un nouveau micro-casque sur la base pour l'associer automatiquement à la base et lui attribuer l'état de micro-casque principal. Le voyant d'alimentation et d'association clignote en blanc pendant l'association et reste allumé une fois qu'elle est établie.
Association directe manuelle
1 Pendant que votre système est au repos et que votre micro-casque est sorti de la base,
maintenez appuyé pendant trois secondes le bouton d'association de la base. Le voyant d'alimentation et d'association clignote en blanc.
2 Maintenez appuyé le bouton d'augmentation du volume du micro-casque pendant 3secondes
jusqu'à ce que le voyant reste allumé en blanc. Lorsque le voyant d'alimentation et d'association reste allumé en blanc, le micro-casque et la base sont associés l'un à l'autre.
REMARQUE Si le processus d'association expire après deux minutes ou s'il échoue, le voyant
d'association de la base s'éteint pendant trois secondes, puis se rallume pour indiquer que la base est sous tension. Si cela se produit, essayez d'associer le micro-casque de nouveau.
Mettre fin à l'association
Si la base est en mode d'association et que vous voulez arrêter la recherche d'un micro-casque, appuyez de nouveau sur le bouton d'association. Le voyant d'association de la base s'éteint après trois secondes et se rallume pour indiquer que la base est sous tension.
2020
Voyant d'alimentation et d'association
État de la base Voyant d'alimentation et d'association
Association du micro-casque principal Clignote en blanc
Micro-casque principal associé à la base Allumé en blanc
Association du micro-casque à la conférence téléphonique
Conférence téléphonique avec un ou plusieurs micros-casques d'invités
Clignote en blanc
Clignote en blanc
2 Bouton de changement de bande passante audio
Le CS540 est sur audio large bande, ce qui permet d'entendre les conversations de façon plus claire et naturelle. Si votre téléphone de bureau est compatible avec l'audio large bande, mettez le bouton de changement de bande passante audio sur la position verte.
Mettez le bouton sur le rouge (bande étroite) pour préserver la durée de vie de la pile du micro­casque ou pour faire fonctionner plusieurs systèmes dans une petite zone.
3 Bouton de réponse automatique
La réponse automatique évite d'avoir à appuyer sur un bouton pour établir la liaison radio entre le micro-casque et la base. Lorsque la réponse automatique est réglée sur le rouge, vous devez appuyer sur le bouton de contrôle des appels du micro-casque pour répondre à un appel.
2121
Lorsque le bouton est réglé sur le vert, vous pouvez répondre aux appels en soulevant simplement le micro-casque de la base.
REMARQUE Le bouton permettant de répondre et raccrocher automatiquement ne fonctionne
qu'avec un câble de commutateur électronique ou avec un décrocheurHL10. Visitez le site
www.plantronics.com/accessories pour en savoir plus.
2222
Utilisation quotidienne
Émettre un appel
1 Si vous portez votre micro-casque, appuyez sur le bouton de contrôle des appels.
2 Décrochez le combiné du téléphone. Vous entendez une tonalité.
REMARQUE Cette étape est automatique si vous installez un décrocheur ou un câble de
commutateur électronique. Pour obtenir une liste complète des accessoires, visitez www.plantronics.
com/accessories.
3 Composez le numéro sur le téléphone.
4 Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur le bouton de contrôle des appels du micro-casque et
raccrochez le combiné.
Répondre à un appel
1 Si vous portez votre micro-casque, appuyez sur le bouton de contrôle des appels.
2 Décrochez le combiné du téléphone et parlez à votre correspondant.
REMARQUE Cette étape est automatique si vous installez un décrocheur ou un câble de
commutateur électronique. Pour obtenir une liste complète des accessoires, visitez www.plantronics.
com/accessories.
3 Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur le bouton de contrôle des appels du micro-casque et
raccrochez le combiné.
Mise en conférence de trois micros-casques (maximum) supplémentaires
Vous pouvez ajouter à un appel en cours jusqu'à trois micros-casques supplémentaires.
Rejoindre une conférence téléphonique
Assurez-vous que la liaison avec la base est active (pendant un appel) et placez le micro-casque de l'invité dans le chargeur de l'utilisateur principal, de façon à le connecter à la base. Lorsque le voyant d'association de la base cesse de clignoter et reste allumé en blanc, l'utilisateur du micro­casque principal entend une tonalité lui indiquant qu'un invité souhaite rejoindre l'appel. Appuyez sur le bouton de contrôle des appels de l'utilisateur principal dans les 10secondes pour accepter le micro-casque de l'invité, sinon la demande est rejetée et l'invité entend une tonalité d'erreur dans son micro-casque.
Pour connecter un micro-casque d'invité d'un modèle différent du micro-casque principal, appuyez sur le bouton d'association de la base pendant que celle-ci affiche une liaison active. Appuyez ensuite sur le bouton d'augmentation de volume du micro-casque d'invité jusqu'à ce que le voyant s'allume. Lorsque le voyant d'association de la base cesse de clignoter en blanc et reste allumé, la demande de participation à l'appel retentit dans le micro-casque principal et l'utilisateur peut appuyer sur son bouton de contrôle des appels dans un délai de 10secondes pour l'accepter.
Quitter une conférence téléphonique
Les micros-casques d'invités peuvent continuer de participer à des conférences téléphoniques pendant divers appels. Pour retirer un micro-casque d'invité d'une conférence téléphonique, appuyez sur le bouton de contrôle des appels du micro-casque visé, ou posez le micro-casque de l'utilisateur principal sur le chargeur. Le cas échéant, une tonalité unique retentira dans le micro­casque principal chaque fois qu'un invité quitte la conférence.
2323
Dépannage
Micro-casque
Mon micro-casque n'est pas stable.
L'autonomie de conversation est considérablement plus courte, même après une recharge complète.
Lorsque vous portez le micro-casque, le microphone devrait être le plus près possible de votre joue, sans toutefois la toucher. Il est possible d'ajuster le microphone en poussant sur l'oreillette pivotante afin d'optimiser la position du micro-casque. Voir la section Positionnement du micro-casque.
La pile est usée. Appelez Plantronics au 1800544-4660 pour commander une pile de remplacement ou communiquez avec nous sur www.plantronics.
com/support.
Téléphone de bureau
Je n'entends pas de tonalité dans le micro­casque.
J'entends de la statique. Assurez-vous qu'il y a au moins 30cm (12po) entre la base et l'ordinateur, et
Assurez-vous que le micro-casque est chargé. Assurez-vous que le micro-casque est associé à la base. Voir Bouton
d'association.
Appuyez sur le bouton de contrôle des appels de votre micro-casque. Si vous utilisez un décrocheur, assurez-vous qu'il soulève le combiné assez
haut pour actionner le commutateur; réglez le décrocheur plus haut si nécessaire.
Faites l'ajustement au moyen du bouton de configuration jusqu'à ce que vous entendiez une tonalité de manœuvre.
Ajustez le volume d'écoute sur le micro-casque. Si le volume est toujours trop bas, modifiez le réglage de la commande
principale du volume d'écoute sur la base.
15cm (6po) entre la base et le téléphone. Il se peut que vous entendiez de la statique si votre micro-casque se trouve hors de portée, rapprochez-vous alors de la base.
Le son présente des distorsions.
J'entends de l'écho dans le micro-casque.
2424
Baissez le volume d'émission ou de réception avec les commandes de la base. Pour la plupart des téléphones, le réglage approprié correspond à la position3.
Si votre téléphone est muni d'un réglage de volume, baissez le volume jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de distorsion.
Si la distorsion persiste, baissez le volume du haut-parleur du micro-casque à l'aide du bouton de volume du micro-casque. Si la distorsion persiste, baissez le volume en utilisant la commande principale du volume d'écoute de la base.
Assurez-vous qu'il y a au moins 30cm (12po) entre la base et l'ordinateur, et 15cm (6po) entre la base et le téléphone.
Baissez le volume de réception et d'émission avec les commandes de la base. Pour la plupart des téléphones, le réglage approprié correspond à la position3.
Si le niveau sonore est trop faible à cette position, augmentez le volume du haut-parleur du micro-casque à l'aide du bouton de volume du micro-casque.
Si le volume d'émission est trop faible pour votre interlocuteur à cette position, déplacez le micro-casque de sorte qu'il soit le plus près possible de votre bouche.
Changez la position du bouton de configuration. La position par défautA est celle qui est généralement utilisée.
Mon interlocuteur entend un bruit de fond ressemblant à un bourdonnement.
Éloignez la base du téléphone. Si le bloc d'alimentation de la base est branché dans une barre
d'alimentation, branchez-le directement dans une prise murale.
Le décrocheur est installé, mais il ne soulève pas le combiné.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation du décrocheur est bien enfoncé dans la prise de décrocheur de la base.
2525
Congratulations!
The product you have just purchased carries the TCO Certified Headsets 2 label. This means that your headset is designed and manufactured according to some of the strictest performance and environmental criteria in the world. The manufacturer of this headset has selected it to be certified to TCO Certified Headsets 2 as a sign of usability, high performance and reduced impact
Products certified to TCO Certified Headsets 2 are specifically designed for limiting the risk for hearing impairment. The headsets have acoustic limit protection to protect the user from sudden “sound-spikes” caused by interference on the telephone lines. Other features of TCO Certified Headsets 2:
Ergonomics
•Volumecontrol,individualadjustmentandadaptation,replaceablepartsandqualitydurability.
Energy
•Lowenergyconsumptiononthechargingstation.
Emissions
•LowSARvalue.Lowelectromagneticeldssurroundingthecharger.
Ecology
•Productisdesignedforrecycling.ManufacturermusthaveacertiedenvironmentalmanagementsystemsuchasEMASorISO14001
•Restrictionson
o Chlorinated and brominated flame retardants and polymers
o Hazardous heavy metals such as cadmium, mercury, hexavalent chromium and lead. All TCO labelled products are verified and certified by TCO Development, an independent third party labelling organization. For over 20 years, TCO Development has been at the forefront of moving the design of IT equipment in a more user-friendly direction. Our criteria are developed in collaboration with an international group of researchers, experts, users and manufacturers. Since the program’s inception, TCO labelled products have grown in popularity and are now requested by users and IT-manufacturers all over the world. Full specifications and lists of certified products can be found on our homepage – www.tcodevelopment.com
Avoid touching the contacts at the rear of the unit unnecessarily. If operation is interrupted by a static event, power-cycle the product to restore
normal functions.
on the natural environment.
BESOIN D'AIDE SUPPLÉMENTAIRE?
plantronics.com/support
Plantronics, Inc.
345 Encinal Street
Santa Cruz, CA 95060
États-Unis
© Plantronics, Inc., 2011. Tous droits réservés. Plantronics, le logo, CS540 et HL10 sont des marques de commerce ou des marques déposées de Plantronics, Inc. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Brevets É.-U. D635,548; D635,962; EM 001792276-0002; 001792276-0003; Brevets en attente 85048-12 (07.11)
Plantronics BV
Southpoint, Building C
Scorpius 140
2132 LR Hoofddorp
Pays-Bas
Loading...