Thomson CS500 User Manual [de]

D
CS500 D 7/7/03 4:40 PM Page 1
D
Sicherheitshinweise
Thomson-Information
ACHTUNG! Unsichtbare Laserstrahlung bei geöffnetem Gerät. Vermeiden Sie es, sich dem Strahl auszusetzen. Klasse 1 Laserprodukt. Diese Anlage darf nur von quali­fiziertem Fachpersonal geöffnet werden, um Unfälle durch den Laserstrahl zu vermeiden.
LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW Datenschild: Auf der Unter-Hinterseite der Einheit Diese Einheit entspricht den geltenden Vorschriften.
In Zusammenhang mit dem Typenschild entspricht dieses Gerät den derzeit gültigen Normen bezüglich elektrischer Sicherheit und elektromagnetischer Verträglichkeit.
Bitte schützen Sie die Umwelt. Bevor Sie Batterien wegwerfen, sollten Sie sich bei Ihrem Händler erkundigen, ob dieser sie zum Spezialrecycling sammelt.
Lassen Sie es schallen – aber nicht in Ihre Ohren! Achten Sie darauf, die Lautstärke am Gerät herunterzudrehen, bevor Sie den Kopfhörer aufsetzen. Drehen Sie die Lautstärke erst dann auf den gewünschten Pegel hinauf, wenn der Kopfhörer plaziert ist.
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE LA SECURITE EST NEUTRALISEE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
CS500 D 7/7/03 4:40 PM Page 2
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NAR SIKKERHEDSAFBR
UNGDÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
VORSICHT!
UNSICHTBARE LASERSTRALUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITS– VERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!
YDERE ER UDE AF FUNKTION.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
AREIL
APP
A LASER LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT
VARNING–
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAN ÄR URKOPPLADE. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VARO!
AVAT T AESSA JA SOUJALUKITUS OHITETT OLET AL
TTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE.
LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
DE CLASSE 1
AESSA
1
Sicherheitshinweise
D
Inhalt
Sicherheitshinweise
Erste Schritte . . . . . . . . . . . . .2
Gerät auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Rückansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Verwenden der UKW- und MW-
Antennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Anschließen der Lautsprecher . . . . . .2
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Allgemeine Kontrollen . . . . .3
Hauptgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Einstellungen . . . . . . . . . . . . .6
Demonstration zeigen . . . . . . . . . . . .6
Uhr/Timer anzeigen . . . . . . . . . . . . . .6
Uhr einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Timer einstellen . . . . . . . . . . . . . . .6
Timer aktivieren . . . . . . . . . . . . . . .6
Schlafmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ton Funktionen . . . . . . . . . . .7
Lautstärkeregelung . . . . . . . . . . . . . . .7
X-Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Audio stummschalten . . . . . . . . . . . . .7
Verwenden der voreingestellten
Equalizer Kurver . . . . . . . . . . . . . . . .7
CD Spieler . . . . . . . . . . . . . . .7
Hinweise zu CD-R/RW Discs . . . . . . . .7
Einlegen von Discs . . . . . . . . . . . . . . .7
Discs wiedergeben und pausieren . . .7
Disc auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
CD durchsuchen . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Zufallswiedergabe . . . . . . . . . . . . . . .8
Titel anspielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Wiederholen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Einstellen eines CD Programms . . . . .8
Wiedergabe der Programmliste . .8
Anzeigen der Programmliste . . . .8
Programmliste ändern . . . . . . . . . .8
Löschen einer Programmliste . . . .8
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Wahl des Frequenzbandes . . . . . . . . .9
Radiostation einstellen . . . . . . . . . . . .9
Voreinstellungen verwenden . . . . . . .9
Automatisches Sender Voreinstellen 9
Manuelles Sender voreinstellen . . . . .9
Stereosignal unterdrücken . . . . . . . . .9
Einstellen einer RDS Radiostation . .10 Suchen über Programmart (PTY) . . .10
Kassettenrekorder . . . . . . . .11
Wahl des Kassettenrekorders . . . . . .11
Wiedergabe einer Kassette . . . . . . .11
Bandzählwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Vom Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Von CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Von AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Tipps zur Störungsbehebung .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . .13
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
CD-Spieler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Cassettenspieler . . . . . . . . . . . . . . . .13
Umgang mit der CD . . . . . . . . . . . . .13
Reinigung der CD . . . . . . . . . . . . . . .13
Reinigung der Linse des CD Spielers 13
Weitere informationen . . . .14
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . .14
Wichtige Sicherheitshinweise zu
Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Sicherheitshinweise bei der
Verwendung des Kopfhörers . . . . . .14
Nicht übertreten . . . . . . . . . . . . . . . .14
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . .14
CS500 D 7/7/03 4:40 PM Page 3
IM DREIECK IST EIN
WICHTIGE, DIESEM
DAS
AUSRUFEZEICHEN
WARNZEICHEN,
DAS SIE AUF
PRODUKT
BEIGEFÜGTE
INSTRUKTIONEN
AUFMERKSAM
MACHT.
DER BLITZ UND DIE
PFEILSPITZE IM
DREIECK SIND EIN
WARNZEICHEN,
DAS SIE AUF
"GEFÄHRLICHE
STROMSPANNUNG
" IM INNEREN DES
PRODUKTS
AUFMERKSAM
MACHT.
VORSICHT
GEFAHR EINES 
ELEKTRISCHEN SCHLAGS
VORSICHT: ZUR
REDUZIERUNG DER GEFAHR
EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGS NICHT DIE ABDECKUNG (ODER
RÜCKSEITE) ENTFERNEN.
KEINE VOM NUTZER ZU
WARTENDEN TEILE IM INNEREN DES GERÄTS.
ÜBERLASSEN SIE DIE
WARTUNG QUALIFIZIERTEM
FACHPERSONAL.
SIEHE MARKIERUNG AUF DER GERÄTEUNTER- /
GERÄTERÜCKSEITE DES PRODUKTS
WARNUNG: ZUR VERMEIDUNG EINES BRANDES
ODER DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN  SCHLAGS DAS PRODUKT KEINEM REGEN ODER  FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
D
Erste Schritte
Gerät auspacken
Sie sollten folgende Teile vorfinden:
• ein Hauptgerät (mit 2 Lautsprechern);
• eine Fernbedienung;
• eine FM-Drahtantenne ;
• eine UKW-Antenne;
• ein Bedienungshandbuch;
• Eine Thomson Garantiekarte
Rückansicht
1. Buchsen für die MW-Rahmenantenne
2. UKW-Antennenanschluss
3. Hauptlautsprecherklemmen
4. Optische Ausgangsbuchse
Verwendung der UKW- und der MW-Antenne
Bevor Sie Ihre Tonanlage verwenden, sollten Sie sich vergewissern, dass sowohl die UKW- als auch die MW­Antenne richtig ausgerichtet sind. Schließen Sie die UKW-Antenne an den UKW-Antennenanschluss auf der Rückseite des Geräts an. Rollen Sie die Antenne auf und dehnen Sie sie voll aus. (Falls möglich, sollten Sie sie mit Klebestreifen an der Wand hinter dem Gerät befestigen. Dabei sollte sie so hoch wie möglich verlaufen.) Sie müssen auch die MW-Rahmenantenne an die auf der Rückseite befindliche Rahmenantennenbuchse anschließen, um MW-Sendungen zu empfangen. Drehen Sie die MW-Rahmenantenne in die Richtung des besten Empfangs.
Anschließen der Lautsprecher
Schließen Sie den roten Draht (am linken Lautsprecher) and die rote Klemme für den linken Lautsprecher (L) auf der Rückseite des Gerätes an, und den schwarzen Draht (am linken Lautsprecher) an die schwarze Klemme für den linken Lautsprecher (L). Führen Sie das gleiche Verfahren durch, um den rechten Lautsprecher (R) anzuschließen.
Installation
Für ausreichende Belüftung bitte die unten angegebenen Abstände einhalten:
10 cm
10 cm
Vorderansicht
10 cm
10 cm
5 cm
Seitenansicht
2
1
2
3
4
CS500 D 7/7/03 4:40 PM Page 4
AM LOOP
_
+
MAIN SPEAKERS 6
FM 75
AC
RL
Anschluss des Antennen- und des Lautsprecherkabels
Drücken Sie die Sicherung am Lautsprecheranschluss nach unten und stecken Sie das Kabel ein.
HINWEIS: Bitte stellen Sie für alle Anschlüsse sicher, dass die Isolierung an den Enden des Antennen- und des Lautsprecherkabels vollständig entfernt wurde.
Lassen Sie die Sicherung los. Das Kabel sitzt jetzt fest im Anschluss.
OPTICAL OUT
ON/ECO SOURCE TUNE/PRESET
DISC SKIP DISC OPEN/CLOSE
CD-R / RW COMPATIBLE
5 DISC CHANGER
DEMOVOLUME
D
Hauptgerät
Vorderseite
ON/ECO — Halten Sie die Taste im STANDBY-Modus kurz
gedrückt, um in den ECO (Stromsparmodus, ohne Uhrenanzeige) zu gelangen.
Tipp: Im Standby Modus (betätigen Sie die ON/ECO Taste) zeigt das Gerät die Zeit an. Betätigen Sie ON/ECO, um in den vorherigen Modus zurück­zukehren. Betätigen Sie CD, TAPE, TUNER oder AUX (nur auf der Fernbedienung), um den entsprechenden Modus auszuwählen. Sehen Sie auf die Anzeigesymbole, um zu erkennen in welchem Modus Sie sind.
SOURCE - Wählt CD-Player / Radio / Kassettenrekorder / Externe Quelle.
DISC SKIP — Springt im CD-Modus auf die nächste Disc. DISC OPEN/CLOSE - Öffnen und schließen des CD-Faches VOLUME - Einstellen der Lautstärke. DEMO - Schaltet die Demonstrationsfunktion ein/aus. TUNE/PRESET - Beendet CD Titel- oder
Kassettenfunktionen, wählt den Radio oder Vorwahl Modus. PLAY/PAUSE - Gibt CDs oder Kassetten wieder, bzw. aktiviert den Pause-Modus SKIP FORWARD - Im CD Modus – Wählt den nächsten Titel; wählt die nächste Programmposition. In Radio Modus – Erhöhen der Frequenz; Auswahl der nächsten voreingestellten Station.
Im Kassetten Modus – Schnellvorlauf. Im Uhr oder Time Modus – Erhöhen der Stunden und Minuten
Ziffern.
SKIP BACKWARD - Im CD Modus – Wählt den vorheri- gen Titel; wählt die vorherige Programmposition. In Radio Modus – Verkleinern der Frequenz; Auswahl des vorherigen voreingestellten Station.
Im Kassetten Modus – Schnellrücklauf Im Uhr oder Time Modus – Verkleinern der Stunden und
Minuten Ziffern.
PHONES - Buchse zum Anschließen von Kopfhörern AUX L/R - Buchse für Zusatzgerät
Bedienungsfeld
Öffnen Sie das Bedienungsfeld, indem Sie auf den unteren Teil seiner Abdeckung drücken und den oberen Teil nach außen drehen. CLOCK - Aufruf des Modus zum Uhr einstellen; Anzeigen der Zeit TIMER - Aufruf des Modus zum Timer einstellen; Timer ein­/ausschalten
SLEEP - Zeitdauer des Schlafmodus wählen. MIX/PTY - Zufallswiedergabe im CD Modus. Sucht im Radio
Modus nach einer Programmart. REPEAT/RDS - Auswählen zwischen den Wiederholfunktionen im CD Modus. Wenn das Radio aktiv ist, Anzeige der RDS Informationen. INTRO/CT - Wählt die Intro-Wiedergabe im CD Modus. Im Radio Modus wird die RDS-Zeit angezeigt. CD INFO/BAND - Im CD Modus, Auswahl zwischen den Anzeigeoptionen für Zeit des aktuellen Titels, Restzeit des aktuellen Titels oder Restzeit der CD. Im Radio Modus, Auswahl des Frequenzbandes. PROG/SET - Aufruf des Programmiermodus für CD und Radio; neue Einstellungen für Uhr und Timer anwenden.
ST/MONO - Wählt Stereo oder Mono im Radio Modus aus. RECORD - Startet die Kassettenaufnahme. DISC 1 / DISC 2 / DISC 3 /DISC 4 / DISC 5 - Direkter
Zugriff auf die entsprechende CD für die Wiedergabe.
EQ - Zwischen verschiedenen Equalizer Optionen wählen. X-BASS - Schaltet X-Bass an/aus.
Oberseite
OPEN/CLOSE — An der Tür Herunterdrücken, um das
Kassettenfach zu öffnen oder zu schließen.
3
Allgemeine Kontrollen
CS500 D 7/7/03 4:40 PM Page 5
PROG/SET ST/MONO RECORD
BAND
DEMOVOLUME
ON/ECO SOURCE TUNE/PRESET
DISC SKIP DISC OPEN/CLOSE
CLOCK TIMER SLEEP MIX REPEAT INTRO CD INFO
X-BASS EQ
DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5
PTY RDS
CT
PHONES AUXLR
F
U
L
L
L
O
K
C
E
D
E
T
G
T
I
E
C
S
S
C
A
D
Fernbedienung
ON/ECO - Halten Sie die Taste kurz gedrückt, um in
den ECO (Stromsparmodus, ohne Uhrenanzeige) zu gelangen.
EQ - Wählt die Equalizer Voreinstellungen X-BASS - Schaltet X-Bass an/aus. OPEN/CLOSE - Öffnen und schließen des CD-Faches CD - Wahl des CD-Players TUNER - Wahl des Radios TAPE - Wahl des Kassettenrekorders AUX - Wahl des externen Eingangs REPEAT•RDS - Auswählen zwischen den
Wiederholfunktionen im CD Modus. Wenn das Radio aktiv ist, Anzeige der RDS Informationen.
/PTY - Zufallswiedergabe im CD Modus ein-/ ausschalten. Sucht im Radio Modus nach einer Programmart. FM ST • - Wählt Stereo oder Mono im Radio Modus aus. INTRO-CT - Schaltet die Intro-Wiedergabe ein/aus, die die ersten 10 Sekunden jedes Titels auf der CD anspielt. Im Radio Modus wird die RDS-Zeit angezeigt.
MUTE - Audioausgabe Stummschalten.
SLEEP - Betätigen Sie diese Taste, um die Dauer in
Minuten bis zum Ausschalten des Gerätes zu wählen. PRESET / - Wählt die nächste/vorherige vor­eingestellte Radiostation aus. Im Uhr- oder Timer- Modus, erhöhen/verkleinern der Stunden- und Minutenziffern
VOL oder - Verringern/erhöhen der Lautstärke. STOP - Im CD Modus - Stoppen der CD
Wiedergabe; im Programmmodus – Programm löschen; im Kassettenmodus – Stoppen der Kassettenwiedergabe. PLAY/PAUSE - Im CD Modus – CDs wiedergeben und pausieren; im Kassettenmodus – Kassetten wiedergeben und pausieren SKIP BACKWARD - Im CD Modus – Springen zum vorherigen Titel und Optionen einstellen; rück­wärts durch CDs suchen; Im Kassetten Modus – Zurückspulen; im Radio Modus - Frequenz verringern. SKIP FORWARD - Im CD Modus – Springen zum nächsten Titel und Optionen einstellen; vorwärts durch CDs suchen; Im Kassetten Modus – Vorspulen; im Radio Modus - Frequenz erhöhen.
RECORD - Kassettenaufnahme starten DISC SKIP - Springen zur nächsten CD im CD Modus
Batterien einsetzen
In die Fernbedienung müssen vor der Verwendung 2 „AAA" oder „UM-4" oder „R03" Batterien eingesetzt werden. Befolgen Sie die unten aufgeführten Schritte für eine richtige Installation.
1. Entfernen Sie die Batterieabdeckung (auf der Rückseite der Fernbedienung), indem Sie sie in Richtung des Pfeils schieben und danach die Abdeckung anheben.
2. Vor dem Einsetzen der Batterien, beachten Sie die Polarität (also + und -) der Batterien. Dann richten Sie die Batterien entsprechend der Zeichnung im Batteriefach aus. Setzen Sie die Batterien ein.
3. Nachdem Sie die Batterien eingesetzt haben, schließen Sie das Batteriefach, indem sie es gegen die Pfeilrichtung aufschieben. (Das Gegenteil von Schritt
1).
4
Allgemeine Kontrollen
CS500 D 7/7/03 4:40 PM Page 6
EQ
X-BASS
OPEN/CLOSE
CD
TUNER
TAPE
AUX
ON ECO
VOL
RECORD
DISC SKIP
REPEAT•RDS
FM ST
INTRO-CT
SLEEP
PTY
PRESET
D
5
Anzeige
X-BASS - X Bass ist aktiviert
CLASSIC / ROCK / POP / JAZZ - Zeigt den gewählten
gespeicherten Equalizer an.
REC - Im Kassettenmodus, zeigt an, dass die Kassette aufnimmt.
SLEEP - Schlaffunktion ist aktiviert.
- Timer ist aktiviert.
- Im CD-Modus, Das entsprechende CD Symbol leuchtet, wenn das entsprechende Fach belegt ist. Die CD, die gerade wiedergegeben wird, blinkt.
R•D•S - RDS Signal im Radio Modus gefunden.
STEREO - Im UKW Radio Modus, zeigt an, dass ein
Stereosender gewählt ist.
PROG - Im Programmmodus.
INTRO - Im CD Modus, Intro-Wiedergabe ist aktiviert,
d.h. die ersten 10 Sekunden jedes Titels werden ange­spielt.
REPEAT 1 / REPEAT 1 DISC / REPEAT ALL DISC / ALL DISC - Im CD Modus, zeigt an, dass die
Wiederholfunktion aktiviert ist. REPEAT 1 – Titel wiederholen REPEAT 1 DISC – Wiederholen der aktuellen CD REPEAT ALL DISC – Wiederholen aller CDs ALL DISC – Alle CDs einmal wiedergeben.
- Zufallswiedergabe ist im CD Modus aktiviert.
-Im CD-Wiedergabemodus
MHz / kHz - Einheit der Radiofrequenz im Radiomodus.
FM / MW / LW — Wellenbereichsanzeige
CS500 D 7/7/03 4:40 PM Page 7
X-BASS
FM
MW LW
R•D•S
CLASSIC
STEREO
ROCK
PROG INTRO REPEAT 1 ALL DISC
1
2
3 4 5
POP JAZZ
REC
SLEEP
1
2
3 4 5
D
6
Einstellungen
Demonstration zeigen
Betätigen Sie die DEMO Taste, um den Demonstrationsmodus ein-/auszuschalten. Die Demonstration zeigt abwechselnd alle Anzeige Funktionen.
Uhr/Timer anzeigen
Uhr einstellen
1. Halten Sie CLOCK gedrückt, um den Uhreinstellmodus zu aktivieren. Die Stunden blinken in der Anzeige.
2. Betätigen Sie SKIP BACKWARD oder SKIP FORWARD am Hauptgerät oder PRESET oder PRESET auf der Fernbedienung, um die Stunden einzustellen. Betätigen Sie CLOCK, um zu den Minuten zu gelangen.
3. Betätigen Sie SKIP BACKWARD oder SKIP FORWARD am Hauptgerät oder PRESET oder PRESET auf der Fernbedienung, um die Minuten einzustellen.
4. Betätigen Sie PROG/SET, um die Einstellung zu speichern. Betätigen Sie STOP, um das Einstellen abzubrechen.
Hinweis:
• Wenn das Gerät EINGESCHALTET ist, können
Sie die CLOCK betätigen, um die aktuelle Zeit für 2 Sekunden anzuzeigen.
Timer einstellen
1. Halten Sie TIMER gedrückt bis ON und die Stundenanzeige blinken (ON – Timer Einschaltzeit).
2. Betätigen Sie SKIP BACKWARD oder SKIP FORWARD am Hauptgerät oder PRESET oder PRESET auf der Fernbedienung, um die Stunden einzustellen. Betätigen Sie TIMER, um zu den Minuten zu gelangen.
3. Betätigen Sie SKIP BACKWARD oder SKIP FORWARD am Hauptgerät oder PRESET oder PRESET auf der Fernbedienung, um die Minuten einzustellen.
4. Betätigen Sie TIMER, um zu OF (Timer – Ausschaltzeit) zu wechseln. Die Uhrzeit blinkt. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 für die Ausschaltzeit
5. Betätigen Sie TIMER, um die Quelle zu wählen. Betätigen Sie SKIP BACKWARD oder SKIP FORWARD am Hauptgerät oder PRESET oder PRESET auf der Fernbedienung, um zwischen CD / TUNER / TAPE / REC TU zu wählen. Falls Sie die Einstellung REC TU gewählt haben, drücken Sie die Taste SKIP BACKWARD oder SKIP FORWARD auf dem Hauptgerät bzw. PRESET oder PRESET auf der Fernbedienung, um den Festsender zu wählen.
6. Betätigen Sie TIMER, um die Lautstärke einzustellen. Stellen Sie den VOLUME Regler, auf die gewünschte Lautstärke.
7. Betätigen Sie PROG/SET, um die Einstellung zu speichern. Betätigen Sie STOP , um die Einstellung abzubrechen.
Der Timer wird automatisch aktiviert, wenn die Timer Einstellung gespeichert wird.
Timer aktivieren
Betätigen Sie TIMER, um den Alarm ein-/auszuschal­ten. Der Alarm ist aktiviert, wenn das Uhrsymbol leuchtet.
Schlafmodus
Sie können die Dauer in Minuten bis zum automatis­chen Ausschalten des Gerätes wählen. Betätigen Sie SLEEP, und wählen Sie zwischen OFF, 120, 90, 60, 45, 30, 15 und 5 Minuten.
CS500 D 7/7/03 4:40 PM Page 8
D
7
Ton Funktionen
Lautstärkeregelung
Drehen Sie den VOLUME Regler am Hauptgerät oder betätigen Sie die Vol oder Tasten auf der Fernbedienung, um die Lautstärke einzustellen.
X-Bass
Betätigen Sie X-BASS, um die Bassverstärkung an­/auszuschalten.
Audio stummschalten
Betätigen Sie MUTE auf der Fernbedienung, um den Ton auszuschalten (nur Fernbedienung).
Verwenden der voreingestellten Equalizer Kurver
Betätigen Sie EQ, um zwischen FLAT, ROCK, POP,
JAZZ, CLASS und CUSTOM umzuschalten. Die Anzeige zeigt die Auswahl kurz an.
Erstellen einer benutzerdefinierten Kurve
1. Betätigen Sie EQ, um den CUSTOM Modus
auszuwählen.
2. Während CUSTOM angezeigt wird, betätigen Sie
SKIP BACKWARD oder SKIP FORWARD am Hauptgerät oder SKIP BACKWARD oder SKIP FORWARD auf der Fernbedienung, um zwischen den angezeigten Bass und Höheneinstellungen zu wechseln.
3. Während BAS oder TRE angezeigt wird, stellen Sie
VOLUME ein, um die Verstärkung zwischen -10 und +10 zu wählen.
CD-Spieler
Dieses Gerät ist Wiedergabekompatibel mit CD-RW/CD-R.
Hinweise zu CD-R/RW Discs:
• Kleben Sie kein Etikett auf eine Seite (Aufnahmeseite oder Beschriftungsseite) der CD-R/RW Disc, da das zu Fehlfunktionen führen kann.
• Um Schäden an der CD-R/RW Disc zu vermeiden, öffnen Sie das CD-Fach nicht, während die Disc gelesen wird.
•Legen Sie keine unbespielten CD-R/RW Discs in das Gerät. Es kann lange dauern, bis die Disc gelesen wird.
•Die Wiedergabequalität von CD-RW Discs variiert, durch die unterschiedlichen Qualitäten der CD-RW Discs und der CD-Brenner.
Hinweis: Überprüfen Sie, ob Sie alle Discs entnommen haben, bevor Sie das Gerät transportieren.
Einlegen von Discs
1. Betätigen Sie wiederholt SOURCE am Hauptgerät oder betätigen Sie CD auf der Fernbedienung, um den CD Modus auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste DISC OPEN/CLOSE auf der Frontplatte des Hauptgeräts bzw. die Taste OPEN/CLOSE auf der Fernbedienung, um das Disc-Fach zu öffnen.
3. Legen Sie bis zu 5 CDs mit der Beschriftungsseite oben ein.
4. Drücken Sie die Taste DISC OPEN/CLOSE auf der Frontplatte des Hauptgeräts bzw. die Taste OPEN/CLOSE auf der Fernbedienung, um das Disc-Fach erneut zu schließen. Die Disc, die eingelegt und bereit zur Wiedergabe ist, blinkt in der Anzeige.
Discs wiedergeben und pausieren
•Betätigen Sie PLAY/PAUSE im Stopp-Modus, um die Wiedergabe zu starten.
•Betätigen Sie PLAY/PAUSE während der Wiedergabe, um die Wiedergabe zu pausieren. Erneut betätigen, um fortzusetzen.
Gleichzeitig einlegen und Wiedergeben
1. Drücken Sie die Taste DISC OPEN/CLOSE auf der Frontplatte des Hauptgeräts bzw. die Taste OPEN/CLOSE auf der Fernbedienung, um die Ablage während der CD-Wiedergabe zu öffnen.
2. Legen/Wechseln Sie die Discs in den verfügbaren Fächern.
3. Drücken Sie die Taste DISC OPEN/CLOSE auf der Frontplatte des Hauptgeräts bzw. die Taste OPEN/CLOSE auf der Fernbedienung, um die Ablage zu schließen.
CS500 D 7/7/03 4:40 PM Page 9
CD-R / RW
D
8
CD-Spieler
Disc auswählen
• Betätigen Sie DISC 1, DISC 2, DISC 3, DISC 4 oder DISC 5 am Hauptgerät, um direkt die entsprechende Disc auszuwählen.
•Drücken Sie die Taste DISC SKIP, um Discs zu überspringen.
CD durchsuchen
• Betätigen Sie SKIP BACKWARD oder SKIP FORWARD am Hauptgerät oder oder
auf der Fernbedienung, um zum vorherigen oder nächsten Titel zu springen.
• Halten Sie SKIP BACKWARD oder SKIP FORWARD am Hauptgerät oder oder auf der Fernbedienung gedrückt, um während der Wiedergabe den Suchlauf zu aktivieren.
Zufallswiedergabe
Betätigen Sie MIX/PTY, um die Zufallswiedergabe ein-/auszuschalten.
Titel anspielen
Betätigen Sie INTRO/CT, um die ersten 10 Sekunden jedes Titels der aktuellen und der anderen ein­gelegten CDs anzuspielen. Durch erneutes Betätigen wird der INTRO-Modus beendet.
Wiederholen
Betätigen Sie REPEAT/RDS, um den aktuellen Titel (REPEAT 1), die aktuelle Disc (REPEAT 1 DISC) oder alle DISCS (REPEAT ALL DISC) zu wiederholen, oder den Wiederholmodus auszuschalten (ALL DISC).
Hinweis: Sie können mit der REPEAT Taste auch 1 Disc oder alle Discs auswählen, bevor Sie MIX aktivieren.
Einstellen eines CD Programms
Sie können den CD-Player so programmieren, dass bis zu 32 Titel der eingelegten CDs wiedergegeben werden.
1. Betätigen Sie die PROG/SET Taste im Stopp-Modus, um den Programm-Modus zu aktivieren. Das System zeigt die nächste verfügbare Programmnummer an 00 P:01
2. Drücken Sie die entsprechende Disc-Nummer auf dem Hauptgerät bzw. die Taste DISC SKIP, um
die Disc zu wählen.
3. Betätigen Sie SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD am Hauptgerät oder TUNING oder auf der Fernbedienung, um den zu speichernden Titel auszuwählen.
4. Betätigen Sie PROG/SET, um die Einstellung zu speichern.
5. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4, um mehr Titel im Programmspeicher abzulegen.
Wiedergabe der Programmliste
Während Sie im PROGRAM-Modus sind, betätigen Sie PLAY/PAUSE . Wenn Sie gerade nicht im Programm-Modus sind, betätigen Sie zunächst PROG/SET, um diesen Modus zu gelangen, bevor Sie
PLAY/PAUSE betätigen.
Anzeigen der Programmliste
1. Während der CD-Player im Stopp-Modus ist, betätigen Sie PROG/SET, um in den PROGRAM-Modus zu gelangen.
2. Betätigen Sie wiederholt PROG/SET, um die einzelnen Titel in der Programmliste anzuzeigen.
Programmliste ändern
1. Befolgen Sie die Schritte in „Anzeigen der Programmliste", bis der Titel angezeigt wird, der geändert werden soll.
2. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4 unter “Einstellen eines CD Programms", um die Titel zu ändern und zu speichern.
Löschen einer Programmliste
Während Sie im PROGRAM-Modus sind, halten Sie STOP für 3 Sekunden gedrückt. Das System zeigt die Nachricht CLEAR an.
Tipps:
• Sie können ein Programm mit bis zu 32 Titeln
erstellen.
• Betätigen Sie wiederholt CD INFO/BAND, um
wiedergegebene Zeit des aktuellen Titels, Titelnummer, Restzeit des aktuellen Titels und Restzeit der aktuellen Disc anzuzeigen.
Vorsicht: Schieben Sie das CD-Fach nicht mit Kraft zu, wenn eine CD wiedergegeben wird, oder wenn sich das CD Fach öffnet.
CS500 D 7/7/03 4:40 PM Page 10
D
9
Radio
Wahl des Frequenzbandes
1. Betätigen Sie SOURCE am Hauptgerät oder TUNER auf der Fernbedienung, um den Radio-
Modus zu aktivieren.
2. Betätigen Sie CD INFO/BAND, um zwischen dem Frequenzband MW, LW oder FM (UKW) zu wählen.
Tipp: Das Audiosystem verfügt über 32 voreinstellbare Stationen.
Radiostation einstellen
Betätigen Sie SKIP BACKWARD /SKIP FORWARD am Hauptgerät oder TUNING
oder auf der Fernbedienung, um eine Frequenz zu wählen.
Voreinstellungen verwenden
Das Radio kann im TUNE oder PRESET Modus sein. Wenn im für voreingestellte Sender,
•Betätigen Sie TUNE/PRESET am Hauptgerät, oder PRESET oder auf der Fernbedienung, um die vorherige oder nächste voreingestellte Radiostation aufzurufen.
• Die Anzeige zeigt zuerst die Nummer des vor­eingestellten Programms und nach ein paar Sekunden werden das voreingestellte Programm und die Frequenz angezeigt.
Automatisches Sender Voreinstellen
Halten Sie CD INFO/BAND für 2 Sekunden gedrückt, um nach Stationen im FM (UKW).Frequenzband zu suchen. Die Stationen werden dann als vor­eingestellte Kanäle gespeichert. Achten Sie darauf, dass Sie nicht ihre bereits voreingestellten Sender überschreiben, da der Such- und Speichervorgang automatisch abläuft, nachdem Sie die Taste gedrückt haben. Sie können das automatische Suchen mit einer beliebigen Taste abbrechen, aber die bereits gelöschten Stationen können nicht wiederhergestellt werden.
Manuelles Sender voreinstellen
1. Betätigen Sie SKIP BACKWARD /SKIP FORWARD , um die gewünschte Frequenz zu
wählen.
2. Betätigen Sie die PROG/SET Taste einmal.
3. Die zuletzt verwendete Programmposition wird in der Anzeige blinken.
4. Wenn eine andere Programmposition verwendet werden soll, betätigen Sie SKIP BACKWARD oder SKIP FORWARD am Hauptgerät oder PRESET oder auf der Fernbedienung, um die gewünschte Programmposition zu wählen.
5. Betätigen Sie PROG/SET, um die gewählte Frequenz, an dieser Programmposition zu speichern.
Stereosignal unterdrücken
Betätigen Sie ST/MONO am Hauptgerät oder FM ST. auf der Fernbedienung, um bei UKW Stereo Sendern zwischen FM (UKW) Mono und Stereo zu wählen.
PR 01 FM
07 87.90
PROG
MHz
CS500 D 7/7/03 4:40 PM Page 11
D
10
Radio
Einstellen einer RDS Radiostation
Tipp: RDS Station senden nur im UKW Bereich. Wenn das Radio ein RDS Signal entdeckt, leuchtet das RDS Symbol auf.
Betätigen Sie TUNE/PRESET, um eine voreingestellte Station aufzurufen, oder drücken Sie SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD , um die gewünschte Frequenz zu wählen. Wenn eine RDS Station gefunden wurde, leuchtet R D S mit dem Namen der Radiostation in der Anzeige auf.
Anzeigen der RDS Stationsinformationen
Betätigen Sie REPEAT/RDS, um Frequenz, Stationsname (PS), Stationsart (PTY), Uhrzeit (CT) oder Radiotext (RT) anzuzeigen. Im CT(Uhrzeit) Modus, betätigen Sie INTRO/CT, um die Zeit, die angezeigt wird, durch die RDS Stationszeit zu ersetzen.
Suchen über Programmart (PTY)
1. Betätigen Sie MIX/PTY, um die PTY (Programmart) Wahl zu wählen.
2. Wählen Sie mit MIX/PTY einen PTY Modus.
3. Innerhalb von 5 Sekunden, betätigen Sie SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD , um nach einer Station zu suchen, die die gewählte Programmart sendet.
Sie können nach Stationen suchen, die eine der fol­genden Programmarten sendet: NEWS (Nachrichten), AFFAIR ( Nachrichten und Dokumentationen), INFO (Wetter, Medizinisch), SPORT (Sport), EDUCATE (Erziehung), DRAMA (Serien und Hörspiele), CULTURE (Religion), SCIENCE (Wissenschaft und Technik), VARIED (Vermischt), POP M (Popmusik), ROCK M (Rockmusik), MOR M (Mitten-auf-der-Straße Musik), LIGHTM (Leichte Musik), CLASSIC (Klassische Musik), OTHERM (nicht eingeordnete Musik), WEATHE (Wetter, medizinisch), FINANC (Börsenberichte), CHILD (Kinderprogramm), SOCIAL (Soziologie, Geschichte, Geographie, Psychologie, Gesellschaft), RELIGI (Alles über Glauben, Schicksal und Gott oder Götter), PHONE (Talkshow mit Telefonanrufen), TRAVEL (Informationen und Programme über Reisen), HOBBY (Freizeitaktivitäten), JAZZ (Jazzmusik), COUNTR (Country Musik), NATION (Nationale Musik), OLDIES (Oldies), FOLK M (Volksmusik), DOCUME (Dokumentationen), TEST, ALARM (Alarm).
CS500 D 7/7/03 4:40 PM Page 12
D
11
Kassettenrekorder
Wahl des Kassettenrekorders
Betätigen Sie SOURCE am Hauptgerät oder TAPE auf der Fernbedienung, um den Kassettenmodus auszuwählen.
Wiedergabe einer Kassette
1. Drücken Sie im Kassettenrekordermodus gegen das Kassettenfach, um es zu öffnen.
2. Legen Sie eine Kassette in die Tür ein, und schließen Sie die Tür.
3. Betätigen Sie SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD am Hauptgerät oder TUNING oder auf der Fernbedienung, um das Band zu der gewünschten Anfangsstelle zu spulen.
4. Betätigen Sie PLAY, um die Wiedergabe zu starten.
5. Betätigen Sie PAUSE, um die Wiedergabe zu pausieren.
Bandzählwerk
Sie können die Position auf der Kassette mit dem Bandzählwerk überwachen. Betätigen Sie PROG/SET zum Zurücksetzen.
Aufnehmen
Vom Radio
1. Legen Sie eine Kassette in den Kassettenrekorder ein.
2. Betätigen Sie SOURCE am Hauptgerät oder TUNER auf der Fernbedienung, um das Radio auszuwählen.
3. Betätigen Sie BAND, um das gewünschte Frequenzband zu wählen.
4. Betätigen Sie SKIP BACKWARD oder SKIP FORWARD am Hauptgerät oder TUNING oder auf der Fernbedienung, um die Radiostation einzustellen, die aufgenommen wer­den soll.
5. Drücken Sie die Taste RECORD, um mit der Aufnahme zu beginnen.
6. Betätigen Sie STOP , um die Aufnahme zu beenden.
Von CD
1. Legen Sie eine Kassette in den Kassettenrekorder ein.
2. Drücken Sie die Taste SOURCE auf dem Hauptgerät wiederholt, um die Signalquelle CD zu wählen, und drücken Sie dann die Taste DISC
SKIP bzw. die Taste DISC 1 / DISC 2 / DISC 3 / DISC 4 / DISC 5 auf dem Hauptgerät, um die
aufzunehmende Disc zu wählen.
3. Betätigen Sie SKIP BACKWARD oder SKIP FORWARD am Hauptgerät oder TUNING oder auf der Fernbedienung, um den Titel zu wählen, der aufgenommen werden soll oder Betätigen Sie PROG/SET, um den Programmmodus zu aktivieren.
4. Drücken Sie die Taste RECORD, um mit der Aufnahme zu beginnen.
5. Betätigen Sie STOP , um die Aufnahme zu been­den.
Von AUX
1. Legen Sie eine Kassette in den Kassettenrekorder ein.
2. Überprüfen Sie, ob das Zusatzgerät richtig mit den AUX Anschluss an der Gerätevorderseite verbunden ist.
3. Starten Sie die Wiedergabe auf dem Zusatzgerät.
4. Drücken Sie die Taste RECORD, um mit der Aufnahme zu beginnen.
5. Betätigen Sie STOP , um die Aufnahme zu been­den.
CS500 D 7/7/03 4:40 PM Page 13
F
U
L
L
L
O
G
I
C
K
C
E
D
E
T
T
E
S
S
C
A
D
12
Tipps zur Störungsbehebung
Lösung
• Überprüfen Sie, ob das Netzkabel ordentlich angeschlossen ist.
• Ziehen Sie den Netzstecker einen Moment ab und schließen Sie ihn wieder an die Stromquelle an.
• Kontrollieren Sie die Steckdose, indem Sie ein anderes Gerät anschließen.
• Erhöhen Sie den Lautstärkepegel.
• Kontrollieren Sie die Lautsprecheranschlüsse.
• Überprüfen Sie, ob Sie die richtige Funktion gewählt haben: CD, TAPE, TUNER.
• Stellen Sie sicher, dass der Ton abgeschaltet ist.
• Stellen Sie sicher, dass kein Kopfhörer eingesteckt ist.
• Kontrollieren Sie die Antennenanschlüsse.
• Schwenken Sie die Antenne.
• Schalten Sie in der Nähe befindliche Elektrogeräte aus, wie z.B. Fön, Staubsauger, Mikrowellenherd, Neonleuchten.
• Überprüfen Sie, ob sich eine CD in der Lade befindet.
• Überprüfen Sie, ob die Beschriftung der CD nach oben gerichtet ist.
• Überprüfen Sie, ob nicht der Modus PAUSE aktiviert ist.
• Überprüfen Sie, ob die CD-Funktion gewählt ist.
• Verwenden Sie einen CD­Optikreiniger.
• Reinigen Sie die CD.
• Probieren Sie eine andere Disc.
• Reinigen Sie die CDs.
• Kontrollieren Sie, ob die CD Sprünge, Kratzer oder andere Beschädigungen aufweist.
• Überprüfen Sie, ob etwas die Anlage zum Vibrieren bringt. Stellen Sie gegebenenfalls die Anlage woanders auf.
• Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecher mindestens 1 m vom Hauptgerät entfernt oder auf einer anderen Unterlage aufgestellt werden.
Problem
Anlage lässt sich nicht ein­schalten
Kein Ton
Schlechter Radioemp fang
CD lässt sich nicht abspielen
CD-Ton springt
Problem
CD-Taste funktion­iert nicht oder wech­selt nicht die CDs, wenn Sie DISC SKIP drücken.
Verzerrter Ton oder Rauschen bei Aufnahmen auf Band
Fernbedien ung arbeit­et nicht
“ERROR” Nachricht
Das Band wird nicht wiedergege ben
Lösung
• Schalten Sie auf eine andere Funktion um (TAPE, Tuner) und dann wieder auf CD.
• Ziehen Sie den Netzstecker für einen Moment, stecken Sie ihn dann wieder in die Steckdose ein.
• Kontrollieren, reinigen und entmag­netisieren Sie die Tonköpfe.
• Überprüfen Sie, ob die Batterien richtig herum eingelegt sind.
• Tauschen Sie schwache Batterien aus.
• Kontrollieren Sie, ob die Anlage an eine Stromquelle angeschlossen ist.
• Richten Sie die Fernbedienung direkt auf die Gerätefront.
• Rücken Sie näher an Ihre Anlage.
• Entfernen Sie etwaige Hindernisse zwischen der Fernbedienung und der Anlage.
• Netzstecker des Gerätes ziehen
• Überprüfen Sie, ob ein Gegenstand im Weg ist, der das Schließen des CD­Faches verhindert.
• Stecken Sie das Netzkabel ein, und probieren Sie es dann erneut.
CS500 D 7/7/03 4:40 PM Page 14
D
13
WARTUNG
Trennen Sie die Stereoanlage vom Stromnetz ab, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
Reinigung
Reinigen Sie das Gehäuse des Gerätes mit einem weichen, staubbindenden Tuch.
CD-Spieler
ACHTUNG! Dieses Gerät arbeitet mit einem Laser. Es
darf daher nur von einem qualifizierten Techniker geöffnet werden.
Cassettenspieler
Um eine Verschlechterung der Klangqualität zu ver­meiden, öffnen Sie in regelmäßigen Abständen die Klappe jedes Decks und reinigen Sie die Tonköpfe, die Andruckrolle und die Antriebsrolle mit einem in Alkohol getauchten Wattestäbchen. Entmagnetisieren Sie außerdem den Tonkopf mit einer Entmagnetisierungscassette (Diese erhalten Sie als Zubehör im Radio- und Fernsehhandel.).
Wenn Sie die Aufnahmen auf einer oder auf beiden Seiten des Bandes gegen Überspielen schützen wollen, entfernen Sie die entsprechende Sicherungslasche. Wenn Sie später mit dem Band Aufnahmen machen wollen, decken Sie das Loch mit einem Stück Klebstreifen ab.
Bandspiel verringern - Etwas Spiel kann zu Kratzern auf dem Band führen und im schlimmsten Fall kann das Band reißen. Wenn Sie Bandspiel feststellen, winden Sie das Band mit einem Stift fes­ter auf, bevor Sie es einlegen.
Umgang mit der CD
• Berühren Sie nicht Wiedergabefläche. Fassen Sie die CD an beiden Außenkanten oder an einer Außenkante und dem Mittenloch an. Bringen Sie auf der Beschriftungsfläche keine Kennzeichnungen oder Klebebänder an. Vermeiden Sie Kratzer oder Beschädigungen der Wiedergabefläche. CDs drehen sich im Player mit hoher Geschwindigkeit. Verwenden Sie keine beschädigten (gebrochenen oder ver­formten) CDs.
Reinigung der CD
• Bei einer verschmutzten CD kann die Klangqualität deutlich beeinträchtigt werden. Reinigen Sie die CD regelmäßig, indem Sie diese vorsichtig mit einem weichen Tuch von innen nach außen abwischen.
• Bei starker Verschmutzung der CD feuchten Sie ein weiches Tuch mit Wasser an, wringen Sie es gut aus und wischen Sie den Schmutz vorsichtig ab. Entfernen Sie anschließend verbliebene Wassertropfen mit einem trockenen Tuch.
• Verwenden Sie bei der CD keine Reinigungssprays für Tonträger oder antistatischen Mittel. Reinigen Sie die CD auch nicht mit Benzin, Verdünner oder anderen flüchtigen Substanzen, diese können die Oberfläche der CD angreifen.
Reinigung der Linse des CD­Spielers
Auch eine verunreinigte Linse im CD-Spieler kann die Wiedergabequalität des Geräts deutlich beeinträchti­gen. Kaufen Sie einen Linsenreiniger für CDs, um die Linse des CD-Spielers zu reinigen und um so die Klangqualität des Geräts zu erhalten. Anweisungen zur Reinigung der Linse des CD-Spielers finden Sie in der Beilage des Linsenreinigers.
CS500 D 7/7/03 4:40 PM Page 15
Side A ProtectionBSide B Protection
A
A
D
14
WEITERE INFORMATIONEN
Sicherheitshinweise
• Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse. Alle Reparaturen oder interne Einstellungen sollten nur von einem gelernten Techniker durchgeführt werden.
• Verwenden Sie dieses Gerät niemals mit entfern­tem Gehäuse.
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht unmittelbar nach einem Transport von einem kalten zu einem warmen Ort, da Kondenswasser zu Fehlfunktionen führen kann.
• Halten Sie Ihr Gerät von feuchten oder ungewöhn­lich heißen Orten fern.
• Berühren Sie das Wiedergabegerät nicht mit feuchten Händen. Wenn Feuchtigkeit in das Gehäuse eindringt, bringen Sie das Gerät zur Untersuchung zu einem gelernten Techniker.
• Dieser Compact Disc Player verwendet einen Laser zum Lesen der Musik von der Disc. Dieser Laser Mechanismus entspricht dem Stil eines Plattenspielers. Obwohl dieses Gerät einem Laser verwendet, ist es absolut sicher das Gerät entsprechend der Anleitung zu verwenden.
• Discs drehen mit einer hohen Geschwindigkeit innerhalb des CD-Players. Verwenden Sie keine beschädigten, verzogenen oder gesprungenen Discs.
• Berühren Sie nicht die Linsenaufnahme, die sich innerhalb des CD-Faches befindet. Um zu verhin­dern, dass sich Staub auf der Linse ansammelt, lassen Sie das CD-Fach nicht für längere Zeit geöffnet. Wenn die Linse verschmutzt ist, reinigen Sie sie mit einer weichen Bürste, oder verwenden Sie einen kleinen Blasebalg wie er bei Kameralinsen verwen­det wird.
• Dieser Apparat darf weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden.
Wichtige Sicherheitshinweise zu Batterien
• Denken Sie daran, die Batterien her­auszunehmen, wenn Sie die Fernbedienung länger als einen Monat nicht benutzen, um so das Auslaufen der Batterien zu vermeiden.
• Entsorgen Sie auslaufende Batterien unverzüglich, denn diese können zu Hautverätzungen oder anderen Verletzungen führen. Entsorgen Sie Batterien fachgerecht gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften.
• Bei einer Batterie kann in folgenden Fällen Elektrolyt auslaufen:
- Die Batterie wurde zusammen mit Batterien eines anderen Typs eingesetzt.
- Die Batterie wurde nicht richtig eingelegt.
- Es wurden nicht alle Batterien zur gleichen Zeit ausgewechselt.
- Die Batterie kam mit Feuer in Berührung.
- Es wurde versucht, eine nicht wiederaufladbare Batterie trotzdem aufzuladen.
Sicherheitshinweise bei der Verwendung des Kopfhörers
• Stellen Sie die Lautstärke des Kopfhörers nicht zu hoch ein. Gehörexperten wenden sich gegen langes, dauerhaftes Abspielen bei großer Lautstärke.
• Wenn Sie ein Klingeln in den Ohren wahrnehmen, verringern Sie die Lautstärke oder unterbrechen Sie die Benutzung des Kopfhörers.
• Seien Sie in potenziell gefährlichen Situationen besonders vorsichtig oder unterbrechen Sie zwis­chenzeitlich die Benutzung des Kopfhörers. Auch wenn der Kopfhörer für die Verwendung im Freien ausgelegt ist, damit Sie Außengeräusche wahrnehmen können, stellen Sie die Lautstärke nie so hoch ein, dass Sie nicht mehr hören können, was um Sie herum vorgeht.
Nicht übertreten
Dieses Produkt sollte nur für den Zweck verwendet werden, für den es verkauft wird, d. h. Unterhaltung, und kein Urheberrecht verletzen. Jegliche Versuche, dieses Produkt für Zwecke zu verwenden, für die es nicht vorgesehen ist, sind gesetzeswidrig und werden nicht von Thomson genehmigt.
Technische Daten
Stromversorgung: 230 V ~ 50 Hz Abmessungen : (B x T x H (mm)) Einheit -265 x 200 x 305 Lautsprecher -265 x 204 x 190 Kassettendeck: Dämpfungsverlauf: 125 Hz - 8 kHz
(-5 dB) CD-Spieler: Dämpfungsverlauf (+/- 2 dB): 60 Hz bis 15 kHz Typenschild: befindet sich auf der Rückseite des Gerätes
Die Beschreibungen und Merkmale in diesem Dokument sind nur eine allgemeine Richtlinie und stellen keine Garantie dar. Immer um die höchste Qualität unserer Produkte bemüht, behalten wir uns das Recht vor, Änderungen oder Modifikationen ohne Vorankündigung vorzunehmen. Die englische Fassung ist bei allen Produkt- und Betriebsbeschreibungen ausschlaggebend, wenn in anderen Sprachen Diskrepanzen auftreten sollten.
CS500 D 7/7/03 4:40 PM Page 16
Loading...