Thomson CS300 User Manual

D
Sicherheitshinweise
SIEHE MARKIERUNG AUF DER GERÄTEUNTER- /
GERÄTERÜCKSEITE DES PRODUKTS
WARNUNG: ZUR VERMEIDUNG EINES BRANDES 
ODER DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN  SCHLAGS DAS PRODUKT KEINEM REGEN ODER  FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
DAS
AUSRUFEZEICHEN
IM DREIECK IST EIN
WARNZEICHEN,
DAS SIE AUF
WICHTIGE, DIESEM
PRODUKT
BEIGEFÜGTE
INSTRUKTIONEN
AUFMERKSAM
MACHT.
GEFAHR EINES 
ELEKTRISCHEN SCHLAGS
VORSICHT: ZUR
REDUZIERUNG DER GEFAHR
EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGS NICHT DIE ABDECKUNG (ODER
RÜCKSEITE) ENTFERNEN.
KEINE VOM NUTZER ZU
WARTENDEN TEILE IM INNEREN DES GERÄTS.
ÜBERLASSEN SIE DIE
WARTUNG QUALIFIZIERTEM
FACHPERSONAL.
DER BLITZ UND DIE
PFEILSPITZE IM
DREIECK SIND EIN
WARNZEICHEN,
DAS SIE AUF
"GEFÄHRLICHE
STROMSPANNUNG
" IM INNEREN DES
PRODUKTS
AUFMERKSAM
MACHT.
Thomson-Information
ACHTUNG! Unsichtbare Laserstrahlung bei geöffnetem Gerät. Vermeiden Sie es, sich dem Strahl auszusetzen. Klasse 1 Laserprodukt. Diese Anlage darf nur von quali­fiziertem Fachpersonal geöffnet werden, um Unfälle durch den Laserstrahl zu vermeiden.
LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW Informationen zur Nennleistung: Auf der Unterseite des Gerätes. Dieses Gerät entspricht den derzeit gülti­gen Bestimmungen.
In Zusammenhang mit dem Typenschild entspricht dieses Gerät den derzeit gültigen Normen bezüglich elektrischer Sicherheit und elektromagnetischer Verträglichkeit.
Bitte schützen Sie die Umwelt. Bevor Sie Batterien wegwerfen, sollten Sie sich bei Ihrem Händler erkundigen, ob dieser sie zum Spezialrecycling sammelt.
Lassen Sie es schallen – aber nicht in Ihre Ohren! Achten Sie darauf, die Lautstärke am Gerät herunterzudrehen, bevor Sie den Kopfhörer aufsetzen. Drehen Sie die Lautstärke erst dann auf den gewünschten Pegel hinauf, wenn der Kopfhörer plaziert ist.
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE LA SECURITE EST NEUTRALISEE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
CS300 D 12/16/02 5:08 PM Page 2
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NAR SIKKERHEDSAFBR
UNGDÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
VORSICHT!
UNSICHTBARE LASERSTRALUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITS– VERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!
YDERE ER UDE AF FUNKTION.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
AREIL
APP
A LASER LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT
VARNING–
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAN ÄR URKOPPLADE. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VARO!
AVAT T AESSA JA SOUJALUKITUS OHITETT OLET AL LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
DE CLASSE 1
TTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE.
AESSA
1
Inhalt
Sicherheitshinweise
Zuerst . . . . . . . . . . . . . . 2
Das System auspacken . . . . . . .2
Rückansicht . . . . . . . . . . . . . . . .2
Verwenden der Antenne . . . . .2
Anschließen der Lautsprecher .2
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Allgemeine Steuerung .3
Hauptgerät . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . .4
Anzeigeeinstellungen
Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Anzeige der Demonstration . .5
Anzeige Uhr / Zeituhr . . . . . . . .5
Uhr stellen . . . . . . . . . . . . . . .5
Zeituhr einstellen . . . . . . . . .5
Zeituhr aktivieren . . . . . . . . .5
Anzeigehelligkeit einstellen 5
Schlafmodus . . . . . . . . . . . . .5
Klangfunktionen . . . . . .6
Voreingestellte Equalizer-Kurven
verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . .6
X-Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Lautstärkeregelung . . . . . . . . . .6
Stummschalten . . . . . . . . . . . . .6
CD-Spieler
Anmerkungen zu CD-R/RW-Disks
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
CDs einlegen . . . . . . . . . . . . . . .6
CD abspielen . . . . . . . . . . . . . . .6
Abspielen und einlegen
gleichzeitig . . . . . . . . . . . . . .6
Eine CD überspringen . . . . . .6
Eine CD durchsuchen . . . . . .6
Zufallswiedergabe . . . . . . . .7
Stücke anspielen . . . . . . . . . .7
Wiederholen . . . . . . . . . . . . .7
Ein CD-Programm erstellen .7 Eine Programmliste
abspielen . . . . . . . . . . . . . . . .7
Die Programmliste anzeigen
und bearbeiten . . . . . . . . . . .7
Programmliste löschen . . . . .7
Radio . . . . . . . . . . . . . . .8
Bandbreite auswählen . . . . . . .8
Einen Sender einstellen . . . . . .8
Voreinstellungen verwenden .8 Voreinstellungen manuell ein-
stellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Voreinstellungen löschen . . . . .8
Stereosignal unterdrücken . . .8 Einen RDS-Sender einstellen . .8
RDS-Senderinformation
anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . .8
Nach Programmart suchen
(PTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
RDS-Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Kassettengerät
Audiokassette abspielen . . . . .9
Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Vom Radio . . . . . . . . . . . . . . .9
Von CD . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Von Aux . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Tipps zur Störungsbehebung . . .10
Wartung . . . . . . . . . . . .11
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . .11
CD-Spieler . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Cassettenspieler . . . . . . . . . . . .11
Umgang mit der CD . . . . . . . .11
Reinigung der CD . . . . . . . . . .11
Reinigung der Linse des CD-
Spielers . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Weitere Informationen 12
Sicherheitshinweise . . . . . . . .12
Wichtige Sicherheitshinweise zu
Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Sicherheitshinweise bei der Verwendung des Kopfhörers .12
Nicht übertreten . . . . . . . . . . .12
Technische Daten . . . . . . . . . .12
D
CS300 D 12/16/02 5:08 PM Page 3
D
Zuerst
Das System auspacken:
Sie sollten folgendes erhalten haben:
• ein Hauptgerät (mit 2 Hauptlautsprechern);
• eine Fernbedienung;
• ein Benutzerhandbuch;
• AM-Ringantenne;
• FM-Drahtantenne;
• Eine Thomson Garantiekarte
Rückansicht
1. Buchsen für Hauptlautsprecher
2. Verbindung für Ausgangskanal
3. Verbindung für Aux-Eingang
4. AM-Antennenbuchse
5. FM-Antennenbuchse
6. Optischer Ausgang
Verwenden der Antenne
Bevor Sie Ihr Audiosystem verwenden, sollten Sie prüfen, ob die UKW-Antenne richtig positioniert ist. Schließen Sie die UKW-Antenne an der Buchse FM ANT auf der Rückseite des Geräts an. Wickeln Sie sie vollständig ab. (Sie können sie auch an der Wand hin­ter dem Gerät befestigen, wenn dies möglich ist. Je höher, desto besser.) Für Kurz-, Mittel- und Langwellenempfang müssen Sie die AM-Rahmenantenne anschließen. Für einen optimalen Empfang müssen Sie die AM­Rahmenantenne drehen.
Anschließen der Lautsprecher
Jeder Lautsprecher weist eine schwarze Buchse (Minus) und eine rote Buchse (Plus) auf. Beim Anschließen der Lautsprecher verwenden Sie die rote Buchse für das rote Kabel und die schwarze Buchse für das schwarze Kabel.
Installation
Um ausreichende Belüftung zu gewährleisten, halten Sie bitte die Abstände von anderen Oberflächen wie unten angegeben ein:
10 cm
10cm
Vorderansicht
10 cm
10 cm
5 cm
Seitenansicht
2
1
2
4 5 6
3
CS300 D 12/16/02 5:08 PM Page 4
3
Allgemeine Steuerung
Hauptgerät
Front Panel
ON/ECO — Um in STANDBY-Modus zu wechseln,
drücken Sie im ECO-Modus für mehr als 3 sec. Um in ECO­Modus zu wechseln, drücken Sie im STANDBY -Modus für mehr als 3 sec (energiesparend, ohne Zeitanzeige). SOURCE - Für die Auswahl Radio / CD-Spieler / Aux / Kassettengerät. DIM/DEMO - Schaltet die Demonstrationsfunktion ein oder aus; stellt den Anzeigenkontrast ein.
VOL / - Erhöht/verringert die Lautstärke. DISC1 , DISC2 , DISC3 - Öffnet und
schließt den entsprechenden Diskträger. TIMER - Eingabe Zeituhrmodus; aktiviert und deaktiviert die Zeituhr.
Steuertafel
X-BASS - Schaltet den X-Bass an/aus. EQ - Auswahl der verschiedenen EQ-Voreinstellungen.
(Rock / Jazz / Flat / Pop / Classic)
DISC1 / DISC2 / DISC3 - Zum Auswählen und Starten der Wiedergabe einer Disk.
BAND - Auswahl Radiobandbreite.
SLEEP - Zum Auswählen und Anzeigen der Schlafzeit.
REC•II - Start und Pause für Kassettenaufnahme. SKIP FORWARD - Schrittweise vorwärts durch die
Radiofrequenzen, wechselt zum nächsten Lied auf der CD; im Kassettenmodus schneller Vorlauf. SKIP BACKWARD - Schrittweise zurück durch die Radiofrequenzen, wechselt zum vorherigen Lied auf der CD; Bandrücklauf im Kassettenbetrieb. PRESET UP - Im Radiomodus - Auswahl des nächsten voreingestellten Senders; Im Uhr- oder Zeituhrmodus ­Erhöht Stunden- und Minutenziffer. PRESET DOWN - Im Radiomodus - Auswahl des vorheri- gen voreingestellten Senders; Im Uhr- oder Zeituhrmodus - Verringert die Stunden- und Minutenziffer.
PTY• REPEAT - Im Tunermodus - Wählt den vorhergehenden eingestellten Sender. Im Uhr- oder Weckermodus - Senkt Stunden- oder Minutenzahl.
CT - Im CD-Modus - Wählt die Zufallswiedergabe. Im Tunermodus - Schaltet die RDS-Uhr ein und aus.
PLAY/PAUSE - Start und Pause für CD- und Kassettenwiedergabe. STOP - Stoppt CD- oder Kassettenwiedergabe.
Im CD-Programmmodus - Löscht das Programm. Im Radiomodus - Löscht die Radiovoreinstellungen.
RDS•DISPLAY - Im Radiomodus - zeigt RDS- Informationen an (FM only); Im CD-Modus - Auswahl zwischen den Anzeigeoptionen. PROG•SET - Eingabe Programmmodus für CD und Radio; Bestätigung Zeit- und Zeituhreinstellungen.
DISC SKIP - Springt weiter zur nächsten CD. CLOCK -Eingabe Uhreneinstellungsmodus; zeigt
aktuelle Zeit.
Obere Tafel
PHONES — Kopfhörerbuchse.
D
CS300 D 12/16/02 5:08 PM Page 5
ON / ECO
IR
SOURCE
STANDBY
DIM/
DEMO
ECO
TIMER
CS300
COMPACT DISC AUDIO
CD-RW COMPATIBLE
VOL
DISC1
DISC2
DISC3
PUSH
Control panel
4
Allgemeine Steuerung
Fernbedienung
ON/ECO - Um in ECO-Modus (energiesparend, ohne Zeitanzeige) zu wech-
seln, drücken Sie für mehr als 3 sec. Um in STANDBY-Modus zu wechseln, drücken Sie im ECO-Modus für mehr als 3 sec.
DISC1 / DISC2 / DISC3 - Auswahl Wiedergabe CD 1, 2 oder 3. NUMBER/CHARACTER KEYS — Zugriff auf verschiedene Lieder im CD-
Modus und Radiovoreinstellungen direkt im Radiomodus.
REC•II - Start und Pause einer Kassettenaufnahme. TUNER - Auswahl Radiomodus. CD - Auswahl CD-Modus. TAPE - Auswahl Kassettengerät. @ - Auswahl Externer Eingang. CLOCK - Anzeige Uhrzeit; Eingabe Uhrzeit-Einstellungsmodus. TIMER - Zeituhr an- oder ausschalten; Eingabe Zeituhr-Einstellungsmodus. EQ - Auswahl zwischen verschiedenen voreingestellten EQ-Optionen. X-BASS - X-Bass ein- oder ausschalten. SLEEP - Auswahl des Zeitraums in Minuten, bis sich das Gerät abschaltet. VOL - / VOL + - Erhöht oder verringert die Lautstärke. PRESET - / PRESET + - Auswahl nächster/vorheriger voreingestell-
ter Sender im Radiomodus; Im Zeit- oder Zeituhrmodus – Erhöht / verringert die Stunden- oder Minutenziffer.
PLAY/PAUSE - Im CD-Modus – Wiedergabe und Pause CD; Im Kassettenmodus – Wiedergabe und Pause Kassettenwiedergabe.
CT - Im CD-Modus - Wählt die Zufallswiedergabe.
Im Tunermodus - Schaltet die RDS-Uhr ein und aus.
INTRO - Auswahl Wiedergabe Intro im CD-Modus. DISC SKIP - Wechselt zu einer anderen CD im CD-Modus. PROG•SET - Eingabe Programmmodus für CD- und Radiomodus; Eingabe
Zeiteinstellungsmodus; Anwendung neue Einstellungen für Uhr- und Zeituhrmodus. TUNING - / TUNING + - Im CD-Modus – Wechselt vorwärts zum nächsten Lied oder wechselt rückwärts zum vorherigen Lied; Im Radiomodus – Wählt die Radiofrequenz höher oder niedriger. Im Kassettenmodus – Rücklauf oder schneller Vorlauf. STOP - Im CD-Modus – Hält CD-Wiedergabe an; Im Radiomodus – löscht Radiovoreinstellungen; Im Kassettenmodus – Hält Kassettenwiedergabe an; Im CD-Programmiermodus – Löscht das Programm.
PTY/REPEAT - Im Radiomodus - wählt Suche nach Programmart (nur FM). Im CD-Modus - Wählt zwischen Wiederholungsoptionen. RDS•DISPLAY - Im Radiomodus - Anzeige RDS-Information. Im CD-Modus - Auswahl zwischen Anzeigeoptionen.
DIM/DEMO - Stellt Anzeigekontrast ein; schaltet Demonstrationsfunktion an oder aus (DEMO nur im Standby-Modus verfügbar).
STEREO - Auswahl zwischen FM-Stereo und Mono im Radiomodus. MUTE - Lautstärke stumm schalten.
BAND/APP - Auswahl RAdiobandbreite.
Einsetzen der Batterien
Vor der Verwendung müssen in die Fernbedienung 2 AA-, R6- oder UM3­Batterien eingesetzt werden. Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Batterien richtig einzusetzen.
1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel (Rückseite der Fernbedienung), indem Sie den Deckel an einer Kante anheben.
2. Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die Polarität (d. h. + und -). Setzen Sie die Batterien entsprechend dem Schema im Batteriefach ein.
3. Schließen Sie nach dem Einsetzen der Batterien den Batteriefachdeckel.
D
Batteriegröße
:
“AA”
oder
“R6”
oder
“UM 3”
CS300 D 12/16/02 5:08 PM Page 6
ON/ECO
DISC3
DISC2DISC1
3
21
6
TIMER
SLEEP
TUNER
CD
TAPE
@
PRESET
5
4
8
79
0/+10
CLOCK
X-BASS
EQ.
VOL
PRESET
-
INTRO
TUNING
RDS/
PTY/
REPEAT DISPLAY
MUTE
BAND/APP
VOL
DISCSKIP
DIM/DEMO STEREO
TUNING
CS300
D
5
Anzeigeeinstellungen
Anzeige
Demonstration anzeigen
Nur im Standby-Modus in Betrieb. DEMO am Hauptgerät drücken, um den Demonstrationsmodus an-/auszuschalten. Die Demonstration schaltet durch alle Anzeigeoptionen.
Anzeige Uhr/Zeituhr
Uhr einstellen
1. CLOCK gedrückt halten, um in den Zeiteinstellungsmodus zu gelangen. In der Anzeige blinkt die Stundenzahl.
2. PRESET DOWN oder PRESET UP am Hauptgerät oder PRESET - oder PRESET + auf der Fernbedienung gedrückt halten, um die Stunde einzustellen. CLOCK drücken, um zu den Minutenziffern zu wechseln.
3. PRESET DOWN oder PRESET UP am Hauptgerät oder PRESET - oder PRESET + auf der Fernbedienung gedrückt halten, um die Minute einzustellen.
4. PROG•SET drücken, um die Einstellungen zu spe­ichern.
Note:
CLOCK einmal drücken, um die aktuelle Zeit
für ca. 8 Sek anzuzeigen
.
Zeituhr einstellen
1. TIMER gedrückt halten, um in Zeituhr­Einstellungsmodus zu gelangen. ON TIME wird kurz erscheinen, dann wird die Stundenziffer in der Anzeige blinken.
2. PRESET DOWN oder PRESET UP am Hauptgerät oder PRESET - oder PRESET + auf der Fernbedienung gedrückt halten, um die Stunde einzustellen. TIMER drücken, um zu den Minutenziffern zu wechseln.
3. PRESET DOWN oder PRESET UP am Hauptgerät oder PRESET - oder PRESET + auf der Fernbedienung gedrückt halten, um die Minuten einzustellen.
4. TIMER drücken, um zur Zeituhr-Aus-Einstellung zu
wechseln.
5. OFF TIME wird kurz erscheinen, dann wird die Stundenziffer in der Anzeige blinken. Schritte 2 und 3 wiederholen, um die Stunden und Minuten einzustellen.
6. TIMER drücken, um zur Source-Auswahl zu gelan­gen.
7. PRESET DOWN oder PRESET UP am Hauptgerät oder PRESET - oder PRESET + auf der Fernbedienung drücken, um die Quelle auszuwählen (CD / Radio / Kassette / Rec TU)
8. Wenn CD als Tonquelle gewählt wurde, drücken Sie
PRESET DN oder UP, um eine CD-Platte beim gewählten Tuner oder REC-Tuner zu wählen; drücken Sie PRESET DN oder UP, um eine vorprogrammierte Rundfunkstation zu wählen; drücken Sie erneuert TIMER, um Lautstärke einzustellen.
9. Drücken Sie PRESET DN oder UP, um Lautstärke
einzustellen.
10. Drücken Sie PROG.SET, um die Einstellungen zu
speichern.
Note:
Zeituhr wird auf dem letzten
Lautstärkelevel einschalten
.
Zeituhr aktivieren
TIMER drücken und loslassen, um Zeituhr ein- oder
auszuschalten. Die TIMER-Anzeige wird aufleucht­en.
Anzeigehelligkeit einstellen
DIM/DEMO gedrückt halten, um die
Anzeigehelligkeit einzustellen.
Schlafmodus
Sie können den Zeitraum in Minuten auswählen, bis das Gerät sich automatisch abschaltet.
1. SLEEP drücken, um in den Einstellungsmodus für den Schlafmodus zu gelangen. SLEEP 00 wird angezeigt.
2. SLEEP gedrückt halten, um die gewünschte Zeit einzustellen (00, 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10,
00).
SLEEP drücken, um die verbleibende Zeit zu überprüfen.
CS300 D 12/16/02 5:08 PM Page 7
6
Klangfunktionen
Voreingestellte Equalizer-Kurven benutzen
EQ drücken, um zwischen ROCK, JAZZ, FLAT , POP
und CLASSIC zu wechseln. Die Auswahl wird kurz angezeigt.
X-BASS
X-BASS drücken, um Verstärkung der Bassfrequenz
ein- oder auszuschalten.
Lautstärkeregelung
VOL oder an, um den Lautstärkepegel
einzustellen.
Laustärke-Stummschaltung
MUTE auf der Fernbedienung drücken, um den
Klang abzuschalten. (Nur Fernbedienung)
D
CD-Spieler
Disks einlegen
1. Drücken Sie wiederholt am Gerät SOURCE oder eine der Disk-Nummern (DISC1 / DISC2 / DISC3), um den CD-Modus zu wählen.
2. DISC1 oder DISC2 oder DISC3 drücken, um das entsprechende Diskfach zu öff­nen.
3. Bis zu 3 CDs mit der Aufdruckseite nach oben ein­legen.
4. Noch einmal die entsprechende CD­Nummerntaste am Hauptgerät drücken, um das Fach zu schließen.
Die Anzeige für die Position der eingelegten CD leuchtet auf.
CDs abspielen
•Drücken Sie auf dem Bedienfeld auf DISC1, DISC2 oder DISC3, um die Wiedergabe der
gewählten CD direkt zu starten.
PLAY/PAUSE drücken, um Wiedergabe zu starten oder anzuhalten, oder STOP , um sie zu beenden.
Zugleich Abspielen und Einlegen
1. DISC1/ , DISC2/ ,DISC3/ drücken, um ein anderes CD-Fach auszuwählen und zu öffnen als das, welches abgespielt wird.
2. Zum Schließen noch einmal drücken.
Eine CD überspringen
DISC SKIP drücken.
Eine CD durchsuchen
SKIP FORWARD / SKIP BACKWARD am Hauptgerät oder TUNING - oder + auf der Fernbedienung drücken, um zum näch­sten oder zum vorherigen Lied zu überspringen.
SKIP FORWARD / SKIP BACKWARD am Hauptgerät oder TUNING - oder + auf der Fernbedienung gedrückt halten, um eine CD zu durchsuchen, während sie abgespielt wird.
Für die Wiedergabe ist das Gerät kompatibel mit CD­RW/ CD- R-Disks.
Hinweise zu CD- R/ RW-Disks:
• Keinerlei Etiketten auf keiner der Seiten einer CD- R/ RW-Disk anbringen, da dies zu Fehlfunktionen des Gerätes führen kann.
• Um Schäden an der CD- R/ RW-Disk zu vermei­den, nicht die Diskfachtür öffnen, während die Disk gelesen wird.
• Keine unbespielte CD-R/ RW-Disk in das Gerät einlegen. Das könnte zu längeren Disklesezeiten führen.
• Die Wiedergabequalität für CD- RW-Disks kann sich je nach Qualität der CD- RW­Disk und des Rekorders verändern, mit dem sie aufgenommen wurde.
CS300 D 12/16/02 5:08 PM Page 8
CD-R / RW
D
7
CD-Spieler
Zufallswiedergabe
• CT drücken, um die Zufallsreihenfolge der
Lieder ein- oder auszuschalten. Das Mix-Zeichen wird auf der Anzeige erscheinen.
Lieder anspielen
INTRO drücken, um die ersten 10 Sekunden von
jedem Lied der aktuellen CD oder aller CDs im Fach zu spielen oder den INTRO -Modus auszuschalten. (Nur Fernbedienung)
Wiederholen
REPEAT drücken, um das aktuelle Lied, die aktuelle
CD, alle CDs zu wiederholen oder den REPEAT- Modus auszuschalten.
Hinweis: Sie können REPEAT auch drücken, um
1 oder alle CDs auszuwählen, bevor Sie die MIX-Funktion einschalten
.
Ein CD-Programm erstellen
Sie können den CD-Spieler darauf programmieren, bis zu 60 beliebige Lieder der CDs im Fach abzuspielen.
1. Wenn der CD-Spieler nicht läuft, drücken Sie PROG•SET, um in den Programmmmodus zu gelangen. Die Anlage zeigt die nächste verfüg­bare Programmnummer an: “00 P--01”. Das PROG.-Zeichen blinkt in der Anzeige.
2. Drücken Sie DISC SKIP oder DISC1, DISC2 oder DISC3, um die Disk zu wählen.
3. SKIP FORWARD / SKIP BACKWARD am Hauptgerät oder TUNING - oder + auf der Fernbedienung drücken, um das Lied auszuwählen, das gespeichert werden soll.
4. Die Schritte 1 bis 3 wiederholen, um weitere Lieder einzuspeichern.
5. PLAY/PAUSE drücken, um das CD-Programm abzuspielen.
Eine Programmliste abspielen
Im PROGRAMM-Modus PLAY/PAUSE drücken, um mit der Wiedergabe des CD-Programms zu begin­nen. Das PROG.-Zeichen leuchtet auf.
Programmliste anzeigen und bearbeiten
1. Wenn der CD-Spieler im PROGRAMM-Modus nicht läuft, PROG•SET wiederholt drücken, um jedes gespeicherte Lied in der Programmliste aufzulisten.
2. Schritte 2 und 3 unter “Ein CD-Programm erstellen” wiederholen, um das Lied zu bearbeit­en, welches gespeichert werden soll.
Programmliste löschen
1. Drücken Sie die STOP-Taste im CD-
PROGRAM–Modus, um das Programm zu verlassen.
2. Drücken und halten Sie die STOP-Taste im CD PRO-
GRAM–Modus, um die gesamte Liste zu löschen (auf der Anzeige erscheint „ERASE").
Tipps:
Sie können ein Programm mit bis zu 60 Lieder erstellen
.
RDS•DISPLAY
wiederholt drücken, um die vergangene Spielzeit, Liednummer, verbleibende Spielzeit des Liedes und der CD anzuzeigen
.
Achtung: Schließen des Fachs während CD­Wiedergabe oder sich öffnendem Fach nicht mit Gewalt erzwingen
.
00 P-- 01
Liednummer
Programmf indung
CS300 D 12/16/02 5:08 PM Page 9
D
8
Radio
Bandbreite auswählen
1. SOURCE am Hauptgerät oder TUNER auf der Fernbedienung drücken, um den Radiomodus aufzurufen.
2. BAND drücken, um zwischen FM, MW oder LW zu wählen.
Tipp:
Ihre Anlage hat 40 voreingestellte Sender
.
Einen Sender einstellen
SKIP FORWARD / SKIP BACKWARD am
Hauptgerät oder TUNING- oder + auf der Fernbedienung drücken, um eine Frequenz auszuwählen.
Voreinstellungen verwenden
PRESET DOWN oder PRESET UP am Hauptgerät oder PRESET - oder + auf der Fernbedienung drücken, um den vorherigen oder den nächsten Sender zu wählen.
Voreinstellungen manuell vornehmen
1. SKIP FORWARD / SKIP BACKWARD am Hauptgerät oder TUNING - oder + auf der Fernbedienung drücken, um die gewün­schte Frequenz zu wählen.
2. Die PROG•SET-Taste einmal drücken.
3. PRESET DOWN oder PRESET UP am Hauptgerät oder PRESET - oder + auf der Fernbedienung drücken, um zur Nummer der gewünschten Voreinstellung zu gelangen (1- 40).
4. PROG•SET drücken, um die gewählte Frequenz in dieser Voreinstellung zu speichern.
Voreinstellungen löschen
Drücken und halten Sie 3 sec die STOP Taste, um die vorprogrammierten Rundfunkstationen zu löschen. Auf der Anzeige erscheint „ERASE" und alle vorprogrammierten Rundfunkstationen werden gelöscht.
RDS-Uhr
Drucken Sie CT, um die RDS-Uhr ein- und auszuschalten.
Stereosignal unterdrücken
STEREO auf der Fernbedienung drücken, um zwis-
chen FM Mono und Stereo für Stereo FM-Sender zu wechseln.
Einen RDS-Sender einstellen
Tipp:
RDS-Sender senden nur auf FM. Wenn das Gerät ein RDS-Signal empfängt, das RDS­Zeichen auf
.
1. Folgen Sie den Schritten unter “Einen Sender ein­stellen”, um den gewünschten Sender einzustellen oder folgen Sie den Schritten unter “Voreinstellungen verwenden”, um einen vor­eingestellten Sender zu finden.
2. Wenn ein RDS-Sender gefunden wird, erscheint in der Anzeige RDS und der Name des Senders.
RDS-Senderinformation anzeigen
Drücken Sie RDS•DISPLAY, um die Frequenz, den Sendernamen (PS), den Sendertyp (PTY) oder Radiotext (RT) anzuzeigen.
Nach Programmart suchen
(PTY)
1. PTY/REPEAT drücken, um die PTY-Auswahl aufzu­rufen
2. PTY/REPEAT wiederholt drücken, um einen PTY­Modus auszuwählen.
3. Drücken Sie innerhalb von 5 Sek SKIP BACKWARD
/ SKIP FORWARD am Hauptgerät oder TUN­ING - oder + auf der Fernbedienung, um
nach einem Sender zu suchen, der die ausgewählte Programmart sendet.
Sie können mit einer der folgenden Programmarten nach Sendern suchen:
RDS NEWS (Nachrichten), AFFAIRS (Nachrichten und Dokumentationen), INFO (Wetter, Medizin), SPORT (Sport), EDUCATE (Bildung), DRAMA (Serien und Hörspiele), CULTURE (Religion), SCIENCE (Wissenschaft und Technik), VARIED (Verschiedenes), POP M (Popmusik), ROCK M (Rockmusik), MOR M (Mainstream­Musik), LIGHT M (leichte Unterhaltungsmusik), CLASSICS (Klassik), OTHER M (Nicht klassifizierte Musik).
Automatisches Programmieren von Rundfunkstationen
Drücken und halten Sie 2 sec BAND/APP, um in FM-/AM­Rundfunkband Rundfunkstationen auszusuchen. Die gefundene Rundfunkstation wird gespeichert. Bei diesem Vorgang werden alle früher gespeicherten Rundfunkstationen gelöscht. Automatisches Programmieren kann durch Betätigen beliebiger Taste angehalten werden, aber zu den entfernten
Einstellungen kann nicht zurückgekehrt werden.
07 87.90
CS300 D 12/16/02 5:08 PM Page 10
D
9
Kassettengerät
Eine Kassette abspielen
1. SOURCE am Hauptgerät wiederholt oder TAPE auf der Fernbedienung drücken, um den Kassettenmodus aufzurufen.
2. Den PUSH OPEN/CLOSE -Bereich auf der Kassettentür drücken, um sie zu öffnen.
3. Eine Kassette in die Tür einlegen und die Tür zudrücken. Auf der Anzeige erscheint „CA 0000".
4. Am Hauptgerät SKIP BACKWARD oder SKIP FORWARD drücken, um zurück- oder schnell vorzuspulen, um zum gewünschten Startpunkt auf dem Band zu kommen.
5. PLAY/ PAUSE drücken, um die Wiedergabe zu starten. Noch einmal drücken, um die Wiedergabe zu unterbrechen.
Aufnahme
Vom Radio
1. Eine Kassette ins Gerät einlegen.
2. Am Hauptgerät wiederholt SOURCE drücken oder TUNER auf der Fernbedienung, um Radio (TU) auszuwählen und
3. BAND drücken, um die gewünschte Bandbreite zu wählen.
4.. SKIP FORWARD oder SKIP BACKWARD
am Hauptgerät oder TUNING - oder +
auf der Fernbedienung drücken, um den Sender einzustellen, von dem aufgenommen werden soll.
5. REC•II drücken, um das Aufnahme-Standby aufzurufen. Nochmaliges Drücken startet die Aufnahme.
6. Die Aufnahme mit STOP beenden.
Von CD
1. Eine Kassette ins Gerät einlegen.
2. Drücken Sie am Gerät wiederholt SOURCE, um CD zu wählen. Drücken Sie anschließend DISC SKIP oder DISC1 / DISC2 / DISC3, um die Disk zu wählen, die aufgenommen werden soll.
3. SKIP FORWARD oder SKIP BACKWARD
am Hauptgerät oder TUNING - oder +
auf der Fernbedienung drücken, um das Lied auszuwählen, das aufgenommen werden soll. oder PROG•SET drücken, um den Programmmodus aufzurufen.
4. REC•II drücken, um das Aufnahme-Standby aufzurufen. Nochmaliges Drücken startet die Aufnahme.
5. Die Aufnahme mit STOP beenden.
Von AUX
1. Eine Kassette ins Gerät einlegen.
2. Überprüfen Sie, ob das Zusatzgerät richtig an die Verbindung AUX an der Rückseite der Anlage angeschlossen ist.
3. Am Zusatzgerät die Wiedergabe starten.
4. REC•II drücken, um das Aufnahme-Standby aufzurufen. Nochmaliges Drücken startet die Aufnahme.
5. Die Aufnahme mit STOP beenden.
CS300 D 12/16/02 5:08 PM Page 11
D
10
Tipps zur Störungsbehebung
Lösung
• Überprüfen Sie, ob das Netzkabel ordentlich angeschlossen ist.
• Ziehen Sie den Netzstecker einen Moment ab und schließen Sie ihn wieder an die Stromquelle an.
• Kontrollieren Sie die Steckdose, indem Sie ein anderes Gerät anschließen.
• Erhöhen Sie den Lautstärkepegel.
• Kontrollieren Sie die Lautsprecheranschlüsse.
• Überprüfen Sie, ob Sie die richtige Funktion gewählt haben: CD, TAPE, TUNER.
• Stellen Sie sicher, dass der Ton abgeschaltet ist.
• Kontrollieren Sie die Antennenanschlüsse.
• Schwenken Sie die Antenne.
• Schalten Sie in der Nähe befindliche Elektrogeräte aus, wie z.B. Fön, Staubsauger, Mikrowellenherd, Neonleuchten.
• Überprüfen Sie, ob sich eine CD in der Lade befindet.
• Überprüfen Sie, ob die Beschriftung der CD nach oben gerichtet ist.
• Überprüfen Sie, ob nicht der Modus PAUSE aktiviert ist.
• Überprüfen Sie, ob die CD-Funktion gewählt ist.
• Verwenden Sie einen CD­Optikreiniger.
• Reinigen Sie die CD.
• Reinigen Sie die CDs.
• Kontrollieren Sie, ob die CD Sprünge, Kratzer oder andere Beschädigungen aufweist.
• Überprüfen Sie, ob etwas die Anlage zum Vibrieren bringt. Stellen Sie gegebe­nenfalls die Anlage woanders auf.
• Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecher mindestens 1 m vom Hauptgerät entfer­nt oder auf einer anderen Unterlage aufgestellt werden.
Problem
Anlage lässt sich nicht ein­schalten
Kein Ton
Schlechter Radioempf ang
CD lässt sich nicht abspielen
CD-Ton springt
Problem
CD-Taste funktion­iert nicht oder wech­selt nicht die CDs, wenn Sie DISC SKIP drücken.
Verzerrter Ton oder Rauschen bei Aufnahmen auf Band
Fernbedien ung arbeit­et nicht
Lösung
• Schalten Sie auf eine andere Funktion um (TAPE, Tuner) und dann wieder auf CD.
• Kontrollieren, reinigen und entmag­netisieren Sie die Tonköpfe.
• Überprüfen Sie, ob die Batterien richtig herum eingelegt sind.
• Tauschen Sie schwache Batterien aus.
• Kontrollieren Sie, ob die Anlage an eine Stromquelle angeschlossen ist.
• Richten Sie die Fernbedienung direkt auf die Gerätefront.
• Rücken Sie näher an Ihre Anlage.
• Entfernen Sie etwaige Hindernisse zwischen der Fernbedienung und der Anlage.
CS300 D 12/16/02 5:08 PM Page 12
D
11
WARTUNG
Trennen Sie die Stereoanlage vom Stromnetz ab, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
Reinigung
Reinigen Sie das Gehäuse des Gerätes mit einem weichen, staubbindenden Tuch.
CD-Spieler
ACHTUNG! Dieses Gerät arbeitet mit einem Laser. Es
darf daher nur von einem qualifizierten Techniker geöffnet werden.
Cassettenspieler
Um eine Verschlechterung der Klangqualität zu ver­meiden, öffnen Sie in regelmäßigen Abständen die Klappe jedes Decks und reinigen Sie die Tonköpfe, die Andruckrolle und die Antriebsrolle mit einem in Alkohol getauchten Wattestäbchen. Entmagnetisieren Sie außerdem den Tonkopf mit einer Entmagnetisierungscassette (Diese erhalten Sie als Zubehör im Radio- und Fernsehhandel.).
Wenn Sie die Aufnahmen auf einer oder auf beiden Seiten des Bandes gegen Überspielen schützen wollen, entfernen Sie die entsprechende Sicherungslasche. Wenn Sie später mit dem Band Aufnahmen machen wollen, decken Sie das Loch mit einem Stück Klebstreifen ab.
Bandspiel verringern - Etwas Spiel kann zu Kratzern auf dem Band führen und im schlimmsten Fall kann das Band reißen. Wenn Sie Bandspiel feststellen, winden Sie das Band mit einem Stift fes­ter auf, bevor Sie es einlegen.
Umgang mit der CD
• Berühren Sie nicht Wiedergabefläche. Fassen Sie die
CD an beiden Außenkanten oder an einer Außenkante und dem Mittenloch an. Bringen Sie auf der Beschriftungsfläche keine Kennzeichnungen oder Klebebänder an. Vermeiden Sie Kratzer oder Beschädigungen der Wiedergabefläche. CDs drehen sich im Player mit hoher Geschwindigkeit. Verwenden Sie keine beschädigten (gebrochenen oder ver­formten) CDs.
Reinigung der CD
• Bei einer verschmutzten CD kann die Klangqualität
deutlich beeinträchtigt werden. Reinigen Sie die CD regelmäßig, indem Sie diese vorsichtig mit einem weichen Tuch von innen nach außen abwischen.
• Bei starker Verschmutzung der CD feuchten Sie ein
weiches Tuch mit Wasser an, wringen Sie es gut aus und wischen Sie den Schmutz vorsichtig ab. Entfernen Sie anschließend verbliebene Wassertropfen mit einem trockenen Tuch.
• Verwenden Sie bei der CD keine Reinigungssprays
für Tonträger oder antistatischen Mittel. Reinigen Sie die CD auch nicht mit Benzin, Verdünner oder anderen flüchtigen Substanzen, diese können die Oberfläche der CD angreifen.
Reinigung der Linse des CD­Spielers
Auch eine verunreinigte Linse im CD-Spieler kann die Wiedergabequalität des Geräts deutlich beeinträchti­gen. Kaufen Sie einen Linsenreiniger für CDs, um die Linse des CD-Spielers zu reinigen und um so die Klangqualität des Geräts zu erhalten. Anweisungen zur Reinigung der Linse des CD-Spielers finden Sie in der Beilage des Linsenreinigers.
CS300 D 12/16/02 5:08 PM Page 13
Side A ProtectionBSide B Protection
A
A
D
12
WEITERE INFORMATIONEN
Sicherheitshinweise
• Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse. Etwaige Reparaturen oder Einstellungen im Inneren des Gerätes sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
•Betreiben Sie dieses Gerät niemals mit offenem Gehäuse.
• Berühren Sie den CD-Spieler nicht mit nassen Händen. Falls Flüssigkeiten in das Gehäuse des CD­Spielers gelangen sollte, bringen Sie das Gerät zur Überprüfung zu einem Fachmann.
• Dieser Compact-Disc-Spieler benützt einen Laserstrahl zum Ablesen der Musik auf der CD. Der Lasermechanismus entspricht dem Tonabnehmer und der Abtastnadel eines Plattenspielers. Obwohl sich in diesem Produkt eine Laser-Pick-up-Optik befindet, ist diese vollständig gefahrlos, wenn sie den Anweisungen entsprechend benutzt wird.
• CDs rotieren mit hoher Geschwindigkeit in diesem CD-Spieler. Verwenden Sie keine beschädigten, verzo­genen oder zerkratzten CDs.
• Stellen Sie den Schalter auf die richtige Spannung ein, um Beschädigungen dieses Produkts zu vermei­den.
• Berühren Sie nicht die Pick-up-Optik, welche sich im CD-Fach befindet. Vermeiden Sie außerdem das Ansammeln von Staub auf der Pick-up-Optik und lassen Sie nicht den Deckel der CD-Lade längere Zeit offen stehen. Wenn die Linse schmutzig wird, reini­gen Sie diese mit einer weichen Bürste oder verwen­den Sie eine Blasebürste, die speziell für Kameralinsen vorgesehen ist.
• Das Gerät soll nicht Tropf- und Spritzwasser ausge­setzt werden.
Wichtige Sicherheitshinweise zu Batterien
• Denken Sie daran, die Batterien herauszunehmen, wenn Sie die Fernbedienung länger als einen Monat nicht benutzen, um so das Auslaufen der Batterien zu vermeiden.
• Entsorgen Sie auslaufende Batterien unverzüglich, denn diese können zu Hautverätzungen oder anderen Verletzungen führen. Entsorgen Sie Batterien fachgerecht gemäß den geltenden geset­zlichen Vorschriften.
• Bei einer Batterie kann in folgenden Fällen Elektrolyt auslaufen:
- Die Batterie wurde zusammen mit Batterien eines anderen Typs eingesetzt.
- Die Batterie wurde nicht richtig eingelegt.
- Es wurden nicht alle Batterien zur gleichen Zeit aus­gewechselt.
- Die Batterie kam mit Feuer in Berührung.
- Es wurde versucht, eine nicht wiederaufladbare Batterie trotzdem aufzuladen.
Sicherheitshinweise bei der Verwendung des Kopfhörers
• Stellen Sie die Lautstärke des Kopfhörers nicht zu hoch ein. Gehörexperten wenden sich gegen langes, dauerhaftes Abspielen bei großer Lautstärke.
• Wenn Sie ein Klingeln in den Ohren wahrnehmen, verringern Sie die Lautstärke oder unterbrechen Sie die Benutzung des Kopfhörers.
• Seien Sie in potenziell gefährlichen Situationen besonders vorsichtig oder unterbrechen Sie zwischen­zeitlich die Benutzung des Kopfhörers. Auch wenn der Kopfhörer für die Verwendung im Freien ausgelegt ist, damit Sie Außengeräusche wahrnehmen können, stellen Sie die Lautstärke nie so hoch ein, dass Sie nicht mehr hören können, was um Sie herum vorgeht.
Nicht übertreten
Dieses Produkt sollte nur für den Zweck verwendet werden, für den es verkauft wird, d. h. Unterhaltung, und kein Urheberrecht verletzen. Jegliche Versuche, dieses Produkt für Zwecke zu verwenden, für die es nicht vorgesehen ist, sind gesetzeswidrig und werden nicht von Thomson multimedia genehmigt.
Technische Daten
Stromversorgung: 230 V ~ 50 Hz Abmessungen : (B x T x H (mm)) Einheit – 245 x 184 x 332 Lautsprecher – 245 x 170 x 165 Kassettendeck: Dämpfungsverlauf: 125 Hz - 10 kHz (-5 dB) CD-Spieler: Dämpfungsverlauf (+/- 2 dB): 60 Hz bis 20 kHz Typenschild: befindet sich auf der Rückseite des Gerätes
Die Beschreibungen und Merkmale in diesem Dokument sind nur eine allgemeine Richtlinie und stellen keine Garantie dar. Immer um die höchste Qualität unserer Produkte bemüht, behalten wir uns das Recht vor, Änderungen oder Modifikationen ohne Vorankündigung vorzunehmen. Die englische Fassung ist bei allen Produkt- und Betriebsbeschreibungen ausschlaggebend, wenn in anderen Sprachen Diskrepanzen auftreten sollten.
CS300 D 12/16/02 5:08 PM Page 14
Loading...