Thomson CS300 User Manual [it]

I
Informazioni sulla sicurezza
VEDERE I CONTRASSEGNI SUL FONDO/SU RETRO DELL’APPARECCHIO
CAUTELA
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA.
.
AVVERTENZA : PER EVITARE RISCHI D’INCENDIO
O DI SCOSSA ELETTRICA, NON ESPORRE IL PRODOTTO ALLA PIOGGIA O ALLA CONDENSA.
IL FULMINE E LA
FRECCIA ENTRO IL
TRIANGOLO SONO
UN SIMBOLO DI AVVERTIMENTO
CHE INDICA CHE C’È
UN "VOLTAGGIO
PERICOLOSO"
DENTRO IL
PRODOTTO.
CAUTELA: PER RIDURRE IL
RISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA, NON TOGLIERE IL
COPERCHIO (O IL RETRO).
INTERNAMENTE NON CI
SONO PARTI CHE POSSONO
ESSERE RIPARATE
DALL’UTENTE. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
IL PUNTO
ESCLAMATIVO
ENTRO IL
TRIANGOLO È UN
AVVERTIMENTO
CHE VI INFORMA
CHE ISTRUZIONI
IMPORTANTI
ACCOMPAGNANO IL
PRODOTTO.
Informazioni Thomson
AVVERTENZA! Aperto emette radiazioni laser invisibili. Evitare l’espo­sizione al raggio. Prodotto laser classe 1. Questo sis­tema deve essere aperto solo da tecnici qualificati per evitare incidenti causati dal raggio laser.
LASER l = 780 nm, P max = 5 mW Informazioni di classificazione: Sul fondo dell’unità. Questa unità è in regola con la normativa vigente.
Conforme alla targhetta di classifi­cazione dell’unità. L’apparecchio è in regola con gli attuali standard di sicurezza per quanto riguarda la sicurez­za da un punto di vista elettrico e di compatibilità elettromagnetica.
Rispettate l’ambiente. Prima di liberarvi delle batterie, consul­tate il distributore che può essere in grado di riprenderle per riciclarle.
Scatenate tutta la forza- Solo non nei vostri timpani! Abbassate il volume dell’unità prima di mettervi le cuffiette. Portate l’unità al volume desiderato solo dopo esservi sis­temati le cuffiette.
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE LA SECURITE EST NEUTRALISEE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
CS300 I 12/17/02 10:47 AM Page 2
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NAR SIKKERHEDSAFBR
UNGDÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
VORSICHT!
UNSICHTBARE LASERSTRALUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITS– VERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!
YDERE ER UDE AF FUNKTION.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
AREIL
APP
A LASER LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT
VARNING–
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAN ÄR URKOPPLADE. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VARO!
AVAT T AESSA JA SOUJALUKITUS OHITETT OLET AL
TTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE.
LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
DE CLASSE 1
AESSA
1
Indice
Informazioni sulla sicurezza
Per iniziare . . . . . . . . . .2
Disimballaggio del sistema . . .2
Vista da dietro . . . . . . . . . . . . . .2
Utilizzazione dell’antenna . . . .2
Collegamento delle casse . . . . .2
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . .2
Controlli generali . . . . .3
Unità centrale . . . . . . . . . . . . . .3
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . .4
Impostazioni del display
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Dimostrazione di prova . . . . . .5
Orologio / Timer . . . . . . . . . . . .5
Impostazione dell’orologio. .5
Impostazione del Timer . . . . .5
Attivazione del Timer . . . . . . .5
Regolazione della luminosità
del display . . . . . . . . . . . . . . . .5
Modalità spegnimento
automatico . . . . . . . . . . . . . . .5
Funzioni suono . . . . . . .6
Utilizzo di curve di equalizzazione preimpostate .6
X-Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Controllo volume . . . . . . . . . . .6
Azzeramento dell’audio . . . . . .6
Lettore CD
Note sui dischi CD-R/RW . . . . . .6
Caricamento dei dischi . . . . . . .6
Riproduzione dei dischi . . . . . .6
Riproduzione e caricamento
simultaneo . . . . . . . . . . . . . . . .6
Saltare un disco . . . . . . . . . . . .6
Ricerca all’interno di un CD . .6
Riproduzione casuale . . . . . . .7
Introduzioni delle tracce . . . .7
Ripetizione . . . . . . . . . . . . . . .7
Impostazione di un
programma CD . . . . . . . . . . . .7
Riproduzione di una lista
programmata . . . . . . . . . . . . .7
Visualizzazione e modifica di
una lista programmata . . . . .7
Eliminazione di una lista
programmata . . . . . . . . . . . . .7
Radio . . . . . . . . . . . . . . .8
Selezione di una banda radio .8 Sintonizzazione di una stazione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Utilizzo delle stazioni predefinite
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Impostazione manuale delle
stazioni predefinite . . . . . . . . . .8
Eliminazione delle stazioni
predefinite . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Soppressione del segnale
stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Sintonizzazione di una
stazione RDS . . . . . . . . . . . . . . .8
Visualizzazione delle informazioni su una stazione
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Ricerca per tipo di programma
(PTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Ora dell'orologio RDS . . . . . . . .8
Lettore audiocassette
Riproduzione di
un’audiocassetta . . . . . . . . . . . .9
Registrazione . . . . . . . . . . . . . . .9
dalla Radio . . . . . . . . . . . . . . .9
da CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
da Aux . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Suggerimenti per la risoluzione dei problemi .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Manutenzione
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Lettore di CD . . . . . . . . . . . . . .11
Lettore a cassette . . . . . . . . . .11
Manipolazione dei CD . . . . . .11
Pulizia dei CD . . . . . . . . . . . . . .11
Manutenzione della lente
ottica del lettore di CD . . . . .11
Ulteriori informazioni .12
Precauzioni per la sicurezza . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Informazioni importanti sulle
batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Sicurezza per l’impiego delle
cuffie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Non contravvenire . . . . . . . . .12
Caratteristiche tecniche . . . . .12
I
CS300 I 12/17/02 10:47 AM Page 3
I
Per iniziare
Disimballaggio del sistema:
Dovreste avere le seguenti componenti:
• un’unità centrale (con due altoparlanti principali);
• un telecomando;
• un manuale di istruzioni;
• una antenna a quadro AM;
• una antenna a cavo FM;
•Una scheda di garanzia Thomson
Vista da dietro
1. Connettori altoparlanti principali
2. Connettore linea Out
3. Connettore Aux In
4. Connettore antenna AM
5. Connettore antenna FM
6. Connettore ottico Out
Utilizzazione dell’antenna
Prima di far funzionare il sistema, è necessario assicu­rarsi che l’antenna FM per la modulazione di fre­quenza si trovi in una posizione appropriata. Collegare l’antenna FM alla presa FM ANT sul retro dell’apparecchio. Svolgerla e accertarsi che sia del tutto estesa (se ciò è possibile, si consiglia di fissarla con nastro adesivo alla parete dietro l’apparecchio. Più la sua posizione sarà elevata, migliore sarà la ricezione). Per la ricezione in AM (onde medie), è necessario col­legare l’antenna AM ad anello. Per migliorare la ricezione AM si consiglia di ruotare l’antenna.
Collegamento delle casse
Ciascuna cassa presenta una connessione nera (polo negativo) e una rossa (polo positivo). Collegando le casse, far attenzione di far combaciare il cavetto rosso con la connessione rossa e il cavetto nero con la con­nessione nera.
Installazione
Per assicurare una ventilazione sufficiente, man­tenere gli spazi liberi indicati di seguito rispetto ad altre superfici:
2
1
2
4 5 6
3
10 cm
10cm
Vista frontale
10 cm
10 cm
5 cm
Vista laterale
CS300 I 12/17/02 10:47 AM Page 4
Connessione dei cavi alle casse acustiche
Premere verso il basso la linguetta del terminale della cassa acustica per inserire il cavo.
NOTA: assicurarsi che l’isolazione sia completamente rimossa dall’estremità dei cavi delle casse acustiche in tutti i punti di connessione.
Rilasciare la linguetta per bloccare il cavo nel terminale.
3
Controlli generali
Unità centrale
Pannello frontale
ON/ECO - In modalità ECO premere per più di 3 sec-
ondi per passare in modalità STANDBY. In modalità STANDBYpremere per più di 3 secondi per passare in modalità ECO (risparmio energetico, senza visualizzare l’orologio). SOURCE - Seleziona Radio / Lettore CD / Aux / Lettore audiocassette. DIM/DEMO - Attiva e disattiva la funzione di dimostrazione; regola il contrasto del display.
VOL / - Alza / abbassa il volume. DISC1 , DISC2 , DISC3 - Apre e chiude il
vano disco corrispondente. TIMER - Accede alla modalità di impostazione Timer; attiva e disattiva il Timer.
Pannello di controllo
X-BASS - Attiva e disattiva la funzione X-Bass. EQ - Seleziona tra diverse opzioni di equalizzazione
preimpostate. (Rock / Jazz / Normale / Pop / Classica) DISC1 / DISC2 / DISC3 - per selezionare il disco e avviarne la riproduzione.
BAND/APP - Seleziona la banda radio. SLEEP (riposo) - per selezionare e visualizzare la durata
della funzione di riposo. REC•II - Avvia e mette in pausa la registrazione su audio-
cassetta. SKIP FORWARD - Aumenta la frequenza radio, va alla traccia CD; avanzamento veloce in modalità Audiocassetta. SKIP BACKWARD - Diminuisce la frequenza radio, va alla traccia CD; riavvolgimento in modalità Audiocassetta. PRESET UP - In modalità Radio - Seleziona la stazione preimpostata successiva; In modalità Orologio o Timer ­Aumenta la cifra delle ore e dei minuti. PRESET DOWN - In modalità Radio - Seleziona la stazione preimpostata precedente; In modalità Orologio o Timer - Diminuisce la cifra delle ore e dei minuti.
PTY•REPEAT (tipo di programma/ripetizione) - In modo Tuner (sintonizzatore): per selezionare la ricerca in base
al tipo di programma. In modo CD: per selezionare le opzioni di ripetizione (ripetizione del brano, del CD corrente o di tutti i CD).
CT- In modo CD: per selezionare la riproduzione a caso. In modo Tuner (sintonizzatore): per attivare o disattivare la visualizzazione dell’ora dell’orologio RDS. PLAY/PAUSE - Avvia e mette in pausa la ripro­duzione di CD e audiocassette. STOP - Interrompe la riproduzione di CD o audiocas­sette; In modalità Programmazione CD - Cancella la pro­grammazione. In modalità Radio - Cancella le stazioni preimpostate. RDS•DISPLAY - In modalità Radio - visualizza le infor- mazioni RDS (solo FM); In modalità CD - seleziona tra le opzioni di visualizzazione. PROG•SET - Accede alla modalità programmazione per il CD e la Radio; Conferma le impostazioni di orologio e Timer.
DISC SKIP - Salta al CD successivo. CLOCK - Accede alla modalità impostazioni orologio;
Visualizza l’ora corrente.
Pannello superiore
PHONES - Connettore per il collegamento delle cuffie.
I
CS300 I 12/17/02 10:48 AM Page 5
ON / ECO
IR
SOURCE
STANDBY
DIM/
DEMO
ECO
TIMER
CS300
COMPACT DISC AUDIO
CD-RW COMPATIBLE
VOL
DISC1
DISC2
DISC3
PUSH
Control panel
Loading...
+ 9 hidden pages