D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR
VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS
Le symbole d'un éclair avec la pointe d'une èche dans un triangle indique l'existence d'une
tension dangereuse non isolée dans le boîtier du produit pouvant être sufsamment
importante pour présenter un risque de choc électrique pour les personnes.
Le symbole d’un point d’exclamation dans un triangle indique d’importantes instructions
d’utilisation et de maintenance (réparation) dans la documentation fournie avec l’appareil.
Consignes de sécurité importantes
• Lisez ces instructions.
• Conservez ces instructions.
• Prenez en compte tous les avertissements.
• Respectez toutes les instructions.
• Toute réparation doit être conée à un réparateur qualié.
• N’exposez pas l’appareil à des égouttements ou des éclaboussures et veillez à ce qu'aucun objet
contenant du liquide (par exemple un vase) ne soit placé dessus.
• Les appareils de Classe I doivent être branchés dans une prise secteur protégée par une connexion
de terre.
• La che électrique permet de brancher l'appareil et doit rester manipulable pendant l’utilisation.
• Pour débrancher l'appareil de l'alimentation secteur, la che doit être totalement débranchée de
la prise secteur. L'accès à la che électrique ne doit pas être bloqué et elle doit rester facilement
accessible pendant l'utilisation.
• Quand un voyant d'alimentation est allumé, cela indique que l'appareil est branché à l’alimentation
secteur. Quand le voyant est éteint, cela indique que l'appareil est complètement débranché de
l'alimentation secteur.
INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES (applicables uniquement si des piles sont incluses)
• La polarité doit être respectée lors de l'insertion des piles.
• Les piles doivent être insérées d’une manière évitant les courts-circuits.
• N'utilisez pas simultanément des piles neuves et usagées.
• N’utilisez pas simultanément des piles alcalines, standard (carbone-zinc) et rechargeables (nickel-
cadmium).
• N'exposez pas les piles à une chaleur excessive, par exemple la lumière du soleil ou des ammes.
• Retirez les piles avant toute période d’inutilisation prolongée.
• Si le liquide contenu dans les piles entre en contact avec les yeux ou la peau, rincez immédiatement
et soigneusement la zone affectée à l'eau claire et consultez un médecin,
• Il est possible que le produit ou la télécommande contienne une pile bouton :
ATTENTION !
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il
convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- FR 1 -
AVERTISSEMENT CONCERNANT LES PILES :
N’avalez pas la/les piles. Risque de brûlure chimique. Ce produit contient une pile ou des piles. Si une
pile est avalée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en 2 heures à peine et causer la mort.
Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants ou de toute personne vulnérable.
Si le compartiment à pile(s) ne se fermait plus correctement, arrêtez d’utiliser le produit. Si jamais une
pile était ingérée, consultez immédiatement un médecin.
REMARQUES IMPORTANTES :
Risque d’explosion de la pile si celle-ci n’est pas correctement remplacée ou si l’appareil n’est pas
utilisé durant un certain temps.
Remplacez la pile avec un modèle identique ou équivalent.
Double isolation
Courant continu
Courant alternatif
Symbole d’usage en intérieur
Respect de l’environnement
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute
qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Votre appareil contient des piles dont la directive européenne 2006/66/CE prescrit
qu'elles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères classiques.
Veuillez vous informer sur les réglementations locales concernant la collecte séparée
des piles car une mise au rebut correcte permet d’empêcher les conséquences
négatives sur l’environnement et sur la santé humaine.
Lorsque le symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela
signie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez
vous informer du système local de collecte séparée pour les produits électriques
et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens
produits avec les ordures ménagères. En assurant l’élimination de ce produit, vous
aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour
l’environnement et la santé humaine.
Conformité
Ce produit est conforme aux exigences des directives de l’Union Européenne
relatives aux interférences radio.
Alimentation par piles
• Assurez-vous que les piles sont correctement insérées pour éviter tout dommage sur l'appareil.
Enlevez toujours les piles de l'appareil si celui-ci ne sera pas utilisé durant une longue période, car
cela pourrait causer une fuite des piles et par conséquent, des dommages sur l'appareil.
- FR 2 -
• Les piles utilisées doivent impérativement être de même type. N'utilisez jamais différents types de
piles ensemble.
• Ne jetez pas les piles dans un feu, et ne les exposez pas au soleil ou à une source de chaleur.
• Si le liquide contenu dans les piles entre en contact avec les yeux ou la peau, lavez la zone
immédiatement et soigneusement à l'eau fraîche et consultez un médecin.
ATTENTION
• Risque de détérioration du produit ! Vériez que la tension
du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil.
• Risque de choc électrique ! Pour débrancher le câble CA, tirez
toujours sur la che de l’adaptateur. Ne tirez jamais sur le câble.
• Avant de brancher le câble d’alimentation CA, vériez que tous
les autres branchements ont été effectués.
Utiliser l’alimentation secteur
Positionnez l’appareil à l’endroit désiré et déroulez le câble d’alimentation. Branchez le câble dans la
prise d’alimentation et mettez l’appareil en marche.
Contenu de l’emballage
Vériez et identiez le contenu de l’emballage :
• Unité principale
• Cordon d’alimentation
• Manuel d’utilisation
- FR 3 -
Description de l’appareil
1
11
2345678910
1. ÉCRAN
2. Bouton VEILLE
3. Bouton HORLOGE / MÉMOIRE
4. Bouton VOLUME- / ALARME 1
5. Bouton VOLUME+ / ALARME 2
6. Bouton RÉPÉTITION D'ALARME /
LUMINOSITÉ
12
13
12. ANTENNE
13. CORDON D’ALIMENTATION
14. COUVERCLE DU LOGEMENT DES PILES
- FR 4 -
7. Bouton SAUTER-
8. Bouton SAUTER+
9. Bouton PRÉRÉGLER
10. Bouton SLEEP (minuterie)
11. CHARGEUR SANS FIL
14
15 16
15. ENTRÉE AUX-IN
16. PORT USB DE RECHARGE
Introduction et mise en service de l'appareil
• Enlevez le lm protecteur de l’écran s’il est toujours présent.
• Appuyez sur le bouton « VEILLE » pour allumer l'appareil.
• Appuyez à nouveau sur le bouton « VEILLE » pour mettre l’appareil en veille.
Alimentation
Vous pouvez alimenter votre appareil en branchant son cordon d'alimentation dans la prise
d'alimentation au dos de l'appareil et dans une prise secteur murale. Vériez que la tension du courant
fourni par le secteur correspond à la tension de fonctionnement de votre appareil.
Piles de secours (non fournies)
Ouvrez le logement des piles au dos du produit. Insérez 2 piles AAA (non fournies).
Refermez le logement des piles.
Remarque : Les piles de secours permettent de conserver le réglage de l’horloge en cas de coupure
de courant temporaire.
ATTENTION
Danger d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. Ne les remplacez que par des piles
du même type ou d’un type équivalent.
Régler l’horloge
L'appareil doit être en veille pour pouvoir régler l'horloge.
1. Maintenez le bouton « CLK. / MEM. » appuyé pendant 2 s environ.
2. Utilisez les boutons « SKIP+ » et « SKIP- » pour sélectionner le format d'afchage de l'heure «
12 / 24 h ».
3. Appuyez sur le bouton « CLK. / MEM. » pour conrmer le format de l’heure.
4. Utilisez les boutons « SKIP+ » et « SKIP- » pour régler les heures. Les chiffres des heures se
mettent à clignoter.
5. Appuyez sur le bouton « CLK. / MEM. » pour conrmer le réglage des heures.
6. Répétez les étapes 4 et 5 pour régler les minutes.
REMARQUE :
• Comme le réglage de l’horloge se fait avec l’appareil en veille, la luminosité de l’afchage est faible.
• Vous pouvez maintenir appuyé le bouton « SNOOZE / DIMMER » pour régler la luminosité de
l’afchage.
Régler l’heure des alarmes
L'appareil doit être en veille pour pouvoir régler l'alarme.
1. Appuyez sur le bouton « VOL - / ALARM 1 » 2 s pour entrer dans le mode de réglage de l'alarme.
2. Utilisez les boutons « SKIP+ » et « SKIP- » pour régler les heures. Les chiffres des heures se
mettent à clignoter.
3. Appuyez sur le bouton « VOL - / ALARM 1 » pour conrmer le réglage des heures.
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour régler les minutes.
5. Appuyez sur le bouton « SKIP+ » ou « SKIP- » pour régler l’alarme sur l’option 1 ou 2 ci-dessous.
1 – BUZZ (Sonnerie), 2 - TUNE (Radio)
6. Appuyez sur le bouton « VOL - / ALARM 1 » pour conrmer.
7. Utilisez les boutons « SKIP+ » et « SKIP- » pour régler le volume de l’alarme.
8. Appuyez sur le bouton « VOL - / ALARM 1 » pour conrmer.
Pour régler la deuxième alarme, répétez chacune des étapes ci-dessus avec le bouton « VOL. + /
ALARM 2 ».
Pour désactiver la fonction alarme, appuyez sur le bouton « VOL. - / ALARM 1 » ou « VOL. + / ALARM 2 ».
Répétition d’alarme
Appuyez sur le bouton « SNOOZE / DIMMER » pour arrêter l'alarme pendant quelques minutes.
L’alarme retentit à nouveau après 9 minutes environ.
- FR 5 -
Régler la luminosité
REMARQUE :
Cette fonction peut être utilisée quand l’appareil est en veille ou quand il est allumé.
1. Appuyez sur le bouton « SNOOZE / DIMMER » pendant 2 s pour régler la luminosité. Il y a 3
niveaux de luminosité.
Arrêt automatique
REMARQUE :
L'appareil doit être allumé pour pouvoir régler le minuteur de mise en veille automatique.
1. Appuyez sur le bouton « SLEEP » pour entrer.
2. Appuyez sur le bouton « SLEEP » pour régler le délai d’arrêt automatique (120, 110, 100... OFF
(Désactivé)).
3. Pour annuler le minuteur d’arrêt automatique, effectuez les étapes 1 et 2 ci-dessus et réglez-le
sur « OFF ».
Écouter la radio FM
1. Appuyez sur le bouton « VEILLE » pour allumer l'appareil et écouter la radio FM.
2. Pour la réception FM : Déployez entièrement l'antenne télescopique. Modiez sa position pour
améliorer la réception.
3. Il y a deux options pour rechercher et prérégler les stations de radio.
• Recherche automatique des stations FM :
Appuyez sur le bouton « SKIP+ » ou « SKIP- » pendant 2 s environ, l’appareil recherche
respectivement la station de radio précédente ou suivante.
• Recherche manuelle des stations FM :
Appuyez brièvement sur les boutons « SKIP+ » et « SKIP- » jusqu'à ce que vous ayez trouvé la
station de radio souhaitée.
• Préréglage automatique des stations :
1. Appuyez sur le bouton « CLK. / MEM. » de l'appareil pendant 2 à 3 s environ pour démarrer le
processus de préréglage automatique.
2. L'écran afche successivement les numéros de mémoire et les stations de radio sont
automatiquement préréglées avec ces numéros de mémoire (remarque : chaque numéro de
mémoire est affecté à 1 station préréglée pendant le processus de préréglage automatique.).
3. Une fois toutes les stations préréglées, appuyez sur le bouton « PRE. » jusqu’à ce que le numéro
de mémoire s’afche.
4. Appuyez sur les boutons « SKIP+ » et « SKIP- » pour sélectionner la station préréglée désirée.
5. Appuyez sur le bouton « PRE. » pour conrmer et écouter les stations de radio désirées.
• Préréglage manuel
1. Recherchez une station en procédant comme décrit dans « Recherche automatique des stations
FM » ou « Recherche manuelle des stations FM ».
2. Appuyez sur le bouton « CLK. / MEM. » pour entrer dans le préréglage manuel de stations.
3. « P01 » clignote sur l’écran.
4. Appuyez sur le bouton « SKIP+ » ou « SKIP- » pour choisir le numéro de mémoire pour la station.
5. Appuyez sur le bouton « CLK. / MEM. » pour conrmer le numéro de mémoire choisi.
6. Une fois toutes les stations préréglées, appuyez sur le bouton « PRE. » jusqu’à ce que le numéro
de mémoire s’afche.
7. Appuyez sur les boutons « SKIP+ » et « SKIP- » pour sélectionner la station préréglée désirée.
8. Appuyez sur le bouton « PRE. » pour conrmer et écouter les stations de radio désirée.
Remarque importante
À cause des interférences générées par la recharge sans l, la fonction de recharge sans l est
désactivée dans le mode radio FM.
- FR 6 -
Recharger votre téléphone
Vous pouvez recharger votre téléphone via un chargeur sans l ou un port USB de recharge (câble
non fourni).
Recharge sans l
1. Placez votre smartphone au centre du dessus de l’appareil, comme montré.
2. L’état de la recharge s’afche sur votre smartphone comme d’habitude.
REMARQUE :
• En cas de problème pendant la recharge ou si la recharge ne démarre pas :
- Retirez votre smartphone de son étui si l’épaisseur de l’étui est supérieure à 5 mm ou si l’étui est
en métal.
- Vériez que votre smartphone est au centre du dessus de l’appareil, comme montré.
• La durée de recharge dépend de la capacité de la batterie et de sa capacité de courant résiduel.
• Les composants peuvent chauffer pendant la recharge. Ils refroidissent lentement une fois la
recharge terminée.
Port USB de recharge
1. Branchez un appareil externe via un câble USB dans le port de recharge USB au dos de l’appareil
pour recharger.
2. L’état de la recharge s’afche sur votre appareil externe comme d’habitude.
Remarque :
- Il y aura des interférences radio pendant la recharge.
- Rechargez votre appareil en utilisant une seule méthode de recharge.
- Ne rechargez pas votre appareil simultanément avec un câble USB et le chargeur sans l.
Lecture AUX (auxiliaire)
La chaîne doit être allumée. Pour utiliser l’entrée AUX-IN, branchez-y un appareil externe via un câble
avec che 3,5 mm (câble non fourni). L’écran afche « AU ». Le signal audio fourni par l’appareil
externe est diffusé par les haut-parleurs et vous pouvez régler le volume sur l'appareil externe. Pour
d’autres fonctions, consultez le manuel d’utilisation de l’appareil audio externe.
REMARQUE :
Réglez le volume de la source audio externe à un niveau confortable.
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT :
N’immergez pas l'appareil dans de l’eau.
• Débranchez toujours la che de la prise électrique avant de nettoyer l’appareil.
• Les marques sur la surface de l'appareil peuvent être essuyées et enlevées avec un chiffon
légèrement humidié sans aucun additif.
- FR 7 -
Remarques:
www.bigben.eu
Ne pas éliminer les appareils électriques et électroniques dans les déchets ménagers.
• Les apporter à un point de collecte.
• Certaines pièces contenues dans ces appareils peuvent être dangereuses pour la santé et
pour l'environnement.
• An d’économiser l’énergie, lorsque l’appareil n’émet aucune sortie sonore pendant un certain
temps, il se mettra automatiquement en mode de veille. Il peut alors être remis en marche en
utilisant à nouveau le bouton d’alimentation
• Pour télécharger la déclaration complète, allez sur notre site Web :
EN : https://www.bigben-interactive.co.uk/support/
FR : https://www.bigben.fr/support/
DE : https://www.bigben-interactive.de/support/
ES : https://www.bigbeninteractive.es/asistencia-tecnica/
IT : https://www.bigbeninteractive.it/supporto-tecnico/
AUTRES LANGUES : https://www.bigbeninteractive.com/support/
et la section « Declaration of conformity ».
THOMSON est une marque déposée de TECHNICOLOR SA ou de ses liales utilisée sous licence
par Bigben Interactive.
Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Fabriqué en Chine
Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin,
CS 90414 - 59814 LESQUIN Cedex, France
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
The lightning bolt with an arrowhead within a triangle indicates the presence of uninsulated
dangerous voltage within the product enclosure that may be of sufcient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons
The exclamation point within a triangle indicates the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the unit.
Important safety instructions
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Refer all servicing to qualied service personnel.
• Do not expose the unit to dripping or splashing and make sure that no objects lled with liquids, such
as vases, are placed on it.
• Class I appliances must be connected to the mains socket outlet with a protective-earth connection.
• The mains plug connects the device and should remain operable during use.
• To disconnect the unit from the mains, the plug should be fully disconnected from the mains socket
outlet. The mains plug should not be obstructed and should be easily accessible during use.
• When a power indicator light is on, it indicates the unit is connected to the mains supply. When the
light is off, it indicates the unit is fully disconnected from the mains supply.
INFORMATION ABOUT BATTERIES (applicable only if batteries included)
• Polarity must be respected when inserting batteries.
• The batteries should be inserted in such a way as to avoid any short circuit.
• Do not mix used and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) and rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
• Do not expose the battery to excessive heat such as sunshine or re.
• Remove the batteries when they have not been used for a long time.
• If the liquid contained in the batteries comes in contact with eyes or skin, immediately and carefully
wash the affected area with clear water and consult a doctor.
• The product/remote control may contain a coin/button type battery:
WARNING :
This product has not been manufactured to be used by people (including children) whom physical or
mental capacities are reduced, or people without experience except if they are under the responsibility
of somebody who is able to read and follow the instructions properly. Children must use this product
under the supervision of an adult.
WARNING CONCERNING BATTERIES :
Don’t swallow batteries. Risk of chemical burning. This product contains one or several batteries. If a battery
is swallowed, it can cause within less than 2 hours severe internal damages and death. Keep new and old
batteries away from children and vulnerable people. If the compartment of batteries can’t be closed correctly,
please don’t use the product any longer. If a battery is swallowed, please go and see a doctor immediately.
- EN 1 -
IMPORTANT REMARKS :
Risk of explosion if the battery/ies is/are not replaced correctly or if the product is not used for a long
time with batteries left inside.
Replace old batteries by an identical or similar models.
double insulation
direct current
alternating current
symbol indoor use
Care of the environment
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.
Your product contains batteries covered by the European Directive 2006/66/EC, which
cannot be disposed with normal household waste. Please inform yourself about
the local rules on separate collection of batteries because correct disposal helps to
prevent negative consequences for the environmental and human health.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the
product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself
about the local separate collection system for electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with
your normal household waste. Correct disposal of your old product helps to prevent
potential negative consequences for the environment and human health.
Compliance
This product complies with the radio interference requirements of the Europe
Community.
Battery power
• Be sure that the batteries are inserted correctly to avoid damage to the appliance. Always remove
the batteries when appliance will not be used for a long period of time, as this will cause leakage to
the batteries and subsequently damage to your set.
• Use batteries of the same type. Never use different types of batteries together.
• Do not throw the battery into the re, or exposed to sunshine or the like.
• If the liquid contained in the batteries comes in contact with eyes or skin, wash the area immediately
and carefully with clear water and consult a doctor.
- EN 2 -
CAUTION
• Risk of product damager! Make sure that the power voltage
corresponds to the voltage printed on the back label.
• Risk of electric shock! When you unplug the AC power cord
always pull the plug from the socket. Never pull the cord.
• Before connecting the AC power cord, ensure you have completed
all other connections.
When AC power supply…
Place the unit in the desired position and unravel the mains cable. Insert the cable into the supply
socket and switch on if applicable.
What’s in the box
Check and identify the contents of your package:
• Main unit
• Power cord
• Instruction manual
- EN 3 -
Overview of the Components
1
11
2345678910
1. DISPLAY
2. STANDBY button
3. CLOCK / MEMORY button
4. VOLUME- / ALARM 1 button
5. VOLUME+ / ALARM 2 button
6. SNOOZE / DIMMER button
12
13
12. ANTENNA
13. AC POWER CORD
14. BATTERY DOOR
7. SKIP- button
8. SKIP+ button
9. PRESET button
10. SLEEP button
11. WIRELESS CHARGE LOCATION
14
15 16
15. AUX-IN JACK
16. USB CHARGING PORT
- EN 4 -
Start-up of the device/introduction.
• Remove the protective lm from the display if it is still present.
• Press the “STANDBY” button to turn on the device.
• Press the “STANDBY” button again to switch into the standby mode.
Power Supply
You can power your appliance by plugging the AC power cord at the back of the appliance into a wall
AC power outlet. Check that the rated voltage of your appliance matches your local voltage.
Back-up Battery (not supplied)
Open the battery compartment on the backside of the product. Insert 2 x ’AAA’ size battery (Battery
not included).
Close the battery compartment.
Note: The back-up battery preserves the clock time in case of a temporary power blackout.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
Setting the clock
The system must be in standby mode in order to set the clock.
1. Press and hold the “CLK. / MEM.” button for approx.2 seconds.
2. Use the “SKIP +” & “SKIP -” buttons to set the time format “12 / 24hr”.
3. Press the “CLK. / MEM.” button to conrm time format.
4. Use the “SKIP +” & “SKIP -” buttons to set the hours accordingly. The hour digits start ashing.
5. Press the “CLK. / MEM.” button to conrm the hour.
6. Repeat step 4 and 5 to set the minute.
NOTE:
• Because clock setting is at standby mode, the display is dim.
• You may press and hold the “SNOOZE/DIMMER” button to adjust display lightness.
Setting of the alarm time
The system must be in standby mode in order to set the alarm.
1. Press and hold the “VOL - / ALARM 1” button for 2 seconds to entry alarm set mode.
2. Use the “SKIP +” & “SKIP -” buttons to set the hour accordingly. The hour digits start ashing.
3. Press the “VOL - / ALARM 1” button to conrm the hour.
4. Repeat step 2 and 3 to set the minute.
5. Press the “SKIP +” or “SKIP -” button to select below 1, or 2 for wake-up function.
1 - BUZZ, 2 - TUNE (RADIO)
6. Press the “VOL - / ALARM 1” button to conrm.
7. Use the “SKIP +” & “SKIP -” buttons to set the Alarm volume.
8. Press the “VOL - / ALARM 1” button to conrm.
To set the second alarm time, repeat each of the above steps with the “VOL. + / ALARM 2” button.
In order to deactivate the alarm function, press the “VOL. - / ALARM 1” or “VOL. + / ALARM 2” button.
Snooze
Press “SNOOZE / DIMMER” button to suspend alarm sound for a few minutes.
The alarm will start again after approx. 9 minutes.
Dimmer
NOTE:
This function can be used in both “Standby Mode” and “Turned On Mode”
1. Press and hold the “SNOOZE / DIMMER” button for 2 seconds to select dimmer. Dimmer has 3 steps.
- EN 5 -
Sleep
NOTE:
The system must be “Turned On” in order to set the sleep timer
1. Press the “SLEEP” button to enter.
2. Press the “SLEEP” buttons to set SLEEP time (120, 110, 100... OFF)
3. To cancel SLEEP, follow above step 1 to 2 and set the SLEEP time to “OFF”.
Listening to the FM Radio
1. Press the “STANDBY” button to turn on the device to listen the FM radio.
2. For FM reception: Completely extend the telescopic antenna. Change its position to improve the reception.
3. There are two options to search for and preset radio stations.
• Automatic scan for FM stations:
Press the “SKIP +” or “SKIP -” buttons for approx.2 seconds, the device will search to the previous
or next radio station respectively.
• Manual scan for FM stations:
Briey press the “SKIP +” & “SKIP -” buttons, until you have found the radio station which you are
looking for.
• Automatic preset station:
1. Press and hold the “CLK. / MEM.” button on unit for about 2-3 seconds to start the automatic preset
process.
2. Display will show the memory sequence number and radio stations will be automatically preset
into the sequence number (Note: Each sequence number means 1 preset station while during
automatic preset process.)
3. Once all the stations were preset, press the “PRE.” button until you see memory sequence number.
4. Press the “SKIP +” & “SKIP -” buttons to search for the desired preset station.
5. Press “PRE.” button to conrm and listen to your desired radio stations.
• Manual memory preset
1. Search for a station as described in “Automatic scan for FM stations” or “Manual scan for FM stations”.
2. Press “CLK. / MEM.” button to enter manual preset station setting.
3. Display will show “P01” ashing.
4. Press “ SKIP +” or “SKIP -” buttons to choose preset station number.
5. Press “CLK. / MEM.” button to conrm chosen preset station number.
6. Once all the stations were preset, press the “PRE.” button until you see memory sequence number.
7. Press the “SKIP +” & “SKIP -” buttons to search for the desired preset station.
8. Press “PRE.” button to conrm and listen to your desired radio stations
Importance Notice
Due to the interference from wireless charging, the wireless charging function will be suspended under
the FM radio mode.
Charge Your Phone
You can charge your phone via wireless charge or USB charger slot(cable not included).
Wireless charge
1. Place your smartphone centrally on top of the device as shown.
2. The charge state is indicated in your smartphone display as usual.
NOTE:
• If problems occur when charging or if the charging does not start:
- Remove your smartphone from the case, if the thickness of the case exceeds 5mm or if it consists of metal.
- Check if your smartphone is placed on top of the device as shown.
- EN 6 -
• The charging time varies depending on charging capacity of the battery and its current residual capacity.
• The components may heat up during the charging process. They slowly cool down again after the
charging process.
USB charger slot
1. Connect an external device via a USB cable to the USB charging port on the back of the device
for charging.
2. The charge state is indicated in your external device as usual.
Remark:
- There will be some radio interference while the charging.
- Please charge your device with only one charging method.
- Please do not charge your device with wirless charge & USB cable together.
AUXILIARY (AUX) playback
The system must be “Turned On”.If you want to play from AUX-IN jack, please connect the external
device via 3.5 mm plug jack(cable not included) to the AUX-IN jack. The display will show “AU”. You can
hear the sound from the external device through the loud speakers and you may adjust the volume on the
external audio device. For further functions please refer to the user manual of the external audio device.
NOTE:
Adjust the volume of the external device to a comfortable level.
Cleaning and Maintenance
WARNING:
Do not immerse the device in water.
• Always remove the mains plug before cleaning the machine.
• Any marks on the surface can be wiped off with a slightly damp cloth without any additives.
- EN 7 -
Remarks:
www.bigben.eu
Don’t discard the electrical and electronic appliances in the regular waste disposal.
• Take them to a collection point.
• Some components in these appliances may be hazardous to health and the environment.
• In order to save energy when the unit has no sound output for a while, the unit will be switched to
stand-by automatically. It can be switched ON by using the POWER selector again.
• To download the full statement, please visit our website:
EN : https://www.bigben-interactive.co.uk/support/
FR : https://www.bigben.fr/support/
DE : https://www.bigben-interactive.de/support/
ES : https://www.bigbeninteractive.es/asistencia-tecnica/
IT : https://www.bigbeninteractive.it/supporto-tecnico/
OTHER LANGUAGES : https://www.bigbeninteractive.com/support/
and the section <<declaration of conformity>>.
THOMSON is a trademark of TECHNICOLOR SA or its afliates used under license to Bigben
Interactive.
Manufactured by BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Made in China
Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin,
CS 90414 - 59814 LESQUIN Cedex, France
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland