D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR
VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
Table des matières
Démarrage 1
Avertissements et précautions de sécurité
Entretien du produit 2
Respect de l’environnement
Contenu de l’emballage 3
Description des pièces
Alimentation électrique 4
Alimentation par adaptateur secteur
Piles de sauvegarde
Utilisation de la radio
Rappel mémoire 5
Réglage de l’horloge
Régler l’alarme
Fonction de répétition d'alarme 6
Éteindre l'alarme
Fonction sommeil
Fonction lumière
Fonction d'écoute musicale par usb
Fonction de charge 7
Fonction luminosité
Fonction projection d'horloge
Contrôle du volume
Prise entrée aux
Prise de casque
Avertissement : risque d’altération de l’ouïe
Remarque 8
Démarrage
• Enlevez l’appareil du carton d’emballage.
• Enlevez tous les matériaux d’emballage du produit.
• Placez les matériaux d’emballage dans le carton puis rangez-le ou jetez-le dans un endroit approprié.
Avertissements et précautions de sécurité
Lisez et comprenez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. Si un dommage est causé par un
non-respect des instructions, la garantie ne couvrira pas un tel dommage.
Sécurité
Avertissement
• Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
• Ne lubriez jamais aucun composant de cet appareil.
• Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
• Veillez à ce que l’appareil ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil, à une
amme nue ni à une source de chaleur.
• Ne regardez jamais directement le faisceau laser à l’intérieur de cet appareil.
• Veillez à toujours pouvoir accéder facilement au câble d’alimentation, à la che ou
à l’adaptateur pour débrancher l’appareil de l’alimentation.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Prenez en compte tous les avertissements.
4. Respectez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau.
6. Nettoyez l’appareil exclusivement avec un chiffon sec.
7. N’obstruez aucun des orices de ventilation du produit. Installez l’appareil en respectant les
instructions du fabricant.
8. Ne placez pas l’appareil près d’une source de chaleur, par exemple un radiateur, une grille de
distribution d’air chaud, un réchaud/cuisinière et tout autre appareil (y compris les amplicateurs)
produisant de la chaleur.
9. Disposez le câble de manière à ce qu’il ne puisse pas être piétiné ou écrasé, notamment au niveau
de la che, de la prise de courant et du connecteur de branchement sur l’appareil.
10. Utilisez uniquement les pièces de rechange/accessoires spéciés par le fabricant.
11. Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trépied, un support ou une table
spécié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot,
- FR 1 -
soyez prudent(e) lorsque vous déplacez le chariot avec l’appareil pour éviter toute blessure due
à un basculement.
12. Débranchez l’appareil durant les orages et avant toute période d’inutilisation prolongée.
13. Toute réparation doit être conée à un réparateur qualié. Faites systématiquement réviser
le produit s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si son câble
d’alimentation ou sa che est endommagé, si un liquide s’est déversé sur l’appareil, si des objets
sont tombés dessus, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne plus
correctement ou s’il est tombé.
14. L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements ou des éclaboussures.
15. Ne placez aucune source de danger sur l’appareil (par exemple, un objet rempli de liquide ou une
bougie allumée).
16. Si la prise d’alimentation ou le coupleur de l’unité est utilisé comme système de déconnexion, le
système de déconnexion doit rester facilement accessible.
17. Assurez-vous qu’il y a assez d’espace libre autour de l’appareil pour la ventilation.
18. Les piles (ou bloc de piles ou batterie) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive,
comme la lumière du soleil, le feu, etc.
Entretien du produit
1. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer et quand vous ne l’utilisez pas.
2. N’écoutez pas la musique à un niveau sonore excessif, car cela pourrait provoquer une perte
d’acuité auditive ou endommager l’appareil.
3. N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide ou mouillé.
4. Débranchez toujours l’appareil de la prise secteur avant de le nettoyer. Nettoyez le produit avec un
chiffon doux, humide et sans ouate. N’utilisez pas de produit nettoyant agressif ou abrasif.
Respect de l’environnement
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute
qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Votre produit contient des piles relevant de la Directive Européenne 2006/66/CE qui
ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères. Veuillez vous informer sur les
réglementations locales concernant la collecte séparée des piles car une mise au
rebut correcte permet d’empêcher les conséquences négatives sur l’environnement
et sur la santé humaine.
Lorsque ce symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela
signie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez
vous informer du système local de collecte séparée pour les produits électriques
et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens
produits avec les ordures ménagères. En assurant l’élimination de ce produit, vous
aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour
l’environnement et la santé humaine.
- FR 2 -
Contenu de l’emballage
Vériez et identiez le contenu de l’emballage :
• Unité principale
• Manuel d’utilisation
• Adaptateur secteur
Description des pièces
1
10
19 18 17 161514
1. TOUCHE SLEEP (sommeil)
2. TOUCHE PRESET/PLAY/PAUSE
(préprogrammation/lecture/pause)
3. TOUCHE
4. TOUCHE VOL+/AL 1
5. TOUCHE POWER (marche/arrêt)
6. TOUCHE MODE
7. TOUCHE VOL-/AL 2
8. TOUCHE
9. TOUCHE SET (réglage)
10. TOUCHE PROJ.
11. BOUTON ROTATIF
12. ANTENNE FM
13. COUVERCLE DU LOGEMENT DES PILES
3
2
8
9
11
4
7
1213
5
6
22
202120
14. PRISE D’ALIMENTATION
15. PRISE DE CASQUE
16. ENTRÉE AUX IN
17. PORT USB
18. 5 V OUT USB PORT (port de sortie USB 5V)
19. BOUTON MARCHE/ARRÊT DES EFFETS
LUMINEUX
20. HAUT-PARLEUR
21. ÉCRAN LED
22. TOUCHE SNOOZE/DIMMER (rappel d'alarme/
Luminosité)
- FR 3 -
Alimentation électrique
ATTENTION
• Risque de détérioration du produit ! Vériez que la tension
du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil.
• Risque de choc électrique ! Pour débrancher le câble CA, tirez
toujours sur la che de l’adaptateur. Ne tirez jamais sur le câble.
• Avant de brancher le câble d’alimentation CA, vériez que tous
les autres branchements ont été effectués.
Mode de veille automatique
Lors de la lecture de supports audio d’un appareil connecté, la tour se met automatiquement en veille
si:
• Aucun bouton n’est pressé pendant 10 minutes,
• Aucune lecture audio n’est activée à partir d’un appareil connecté pendant 10 minutes.
Alimentation par adaptateur secteur
1. Reliez l’adaptateur secteur à la prise d'alimentation de l'appareil.
2. Branchez l'adaptateur secteur sur une prise de courant correctement installée (CA 230 V/50 Hz).
Remarque :
Débranchez l'adaptateur de la prise de courant et de l'appareil si vous comptez laisser l'appareil
inutilisé pendant longtemps.
L'adaptateur doit être installé près de l’appareil et doit rester facilement accessible.
PILES DE SAUVEGARDE
Le système de sauvegarde permet à l'horloge de continuer de fonctionner même en cas de coupure
de courant.
1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles situé derrière l'appareil.
2. Mettez 2 piles de type LR03 (AAA) 1,5 V en respectant les indication de polarité (+/-).
3. Refermez le couvercle du compartiment.
Alimentation par piles :
Assurez-vous que les piles sont correctement insérées pour éviter tout dommage sur l’appareil.
Enlevez toujours les piles de l’appareil si celui-ci ne sera pas utilisé durant une longue période, car
cela pourrait causer une fuite des piles et par conséquent, des dommages sur l’appareil.
Les piles utilisées doivent impérativement être de même type. N’utilisez jamais différents types de
piles ensemble.
Ne jetez pas les piles dans un feu, et ne les exposez pas au soleil ou à une source de chaleur.
Si le liquide contenu dans les piles entre en contact avec les yeux ou la peau, lavez la zone
immédiatement et soigneusement à l’eau fraîche et consultez un médecin.
UTILISATION DE LA RADIO
Pour une meilleure réception, sortez l'antenne FM et déployez-la sur toute sa longueur.
1. Allumez l'appareil en appuyant sur la touche POWER.
2. Appuyez sur la touche MODE le nombre de fois nécessaire jusqu'à ce que la fréquence radio FM
s'afche à l'écran.
3. Pour rechercher la station radio disponible précédente/suivante, gardez appuyée la touche
ou jusqu'à ce que la fréquence se mette à déler à l'écran, puis relâchez le bouton. (Quand
une station radio est trouvée, la fréquence arrête de déler à l'écran et la lecture commence
automatiquement). Pour arrêter une recherche en cours, appuyez de nouveau sur ou .
4. Répétez la procédure jusqu'à trouver la station radio recherchée.
- FR 4 -
5. Pour régler le volume au niveau souhaité, utilisez les touches VOL+/AL 1 et VOL-/AL 2
6. Quand vous avez ni d'écouter la radio, éteignez l'appareil avec un appui long sur POWER ;
l'appareil est maintenant en mode veille.
PRÉ-RÉGLAGE MANUEL DES STATIONS DE RADIO
1. Recherchez la station radio souhaitée en suivant la procédure décrite ci-dessus.
2. Gardez appuyé le bouton PRESET/PLAY/PAUSE pendant 3 secondes. "P 01" clignote à l'écran.
Par appuis répétés sur les touches /, sélectionnez le numéro de programme (01-10) sous
lequel vous souhaitez mémoriser la station. Appuyez à nouveau sur PRESET/PLAY/PAUSE pour
la mémoriser.
3. Répétez la procédure jusqu'à ce que toutes les stations souhaitées soient enregistrées dans la
liste des programmes.
RAPPEL MÉMOIRE
Pour écouter l'une des stations préréglées, utilisez la touche PRESET/PLAY/PAUSE pour sélectionner
l'une des stations 1 à 10.
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Dans le mode veille
1. Appuyez sur SET. Les chiffres des heures clignotent à l'écran
2. Réglez les chiffres des HEURES avec les touches et .
3. Une fois les heures réglées, appuyez sur SET. Les chiffres des MINUTES clignotent.
4. Réglez les chiffres des MINUTES avec les touches et .
5. Une fois les minutes réglées, appuyez sur SET pour conrmer le réglage.
Remarque : Les témoins de l'alarme 1 et de l'alarme 2 s'afchent à l'écran quand la fonction d'alarme
correspondante est activée.
Dans le mode veille
1. Appuyez sur VOL+/AL1 pendant 3 secondes ; les chiffres des heures de l'alarme se mettent à
clignoter.
2. Réglez les chiffres des HEURES avec les touches et .
3. Une fois les HEURES réglées, appuyez sur VOL+/AL1. Les chiffres des MINUTES clignotent.
4. Réglez les chiffres des MINUTES avec les touches et .
5. Une fois les MINUTES réglées, appuyez sur VOL+/AL1.
6. À l'aide des touches / , choisissez la source d'alarme : "bp", "FM", "USB" , "light",
"buzz & light", "FM & light", "USB & light", qui correspondent respectivement à :
• Alarme par signal sonore
• Alarme par radio FM
• Alarme par USB
• Alarme lumineuse
• Alarme lumineuse avec signal sonore
• Alarme lumineuse avec radio FM
• Alarme lumineuse avec USB
7. Appuyez sur VOL+/AL1 pour conrmer.
8. Sélectionnez l'une des couleurs de lumière à l'aide des touches / : L-1, L-2, L-3, L-4, L-5,
L-6, L-7 ou L-8.
- FR 5 -
Couleurs de lumière :
• L-1 blanche
• L-2 rouge
• L-3 verte
• L-4 bleue
• L-5 jaune
• L-6 turquoise
• L-7 violette
• L-8 couleurs alternées
9. Appuyez sur la touche d'alarme pour conrmer.
Remarque : Cet appareil a une fonction de double alarme. L'alarme 2 se règle de la même
manière que l'alarme 1.
FONCTION DE RÉPÉTITION D'ALARME
• Si vous souhaitez continuer à somnoler quelques minutes, appuyez sur la touche SNOOZE pour
désactiver l'alarme pendant 9 minutes.
• Le témoin de répétition d'alarme Zz s'afche à l'écran LED.
ÉTEINDRE L'ALARME
1. Quand l'alarme se déclenche, appuyez sur POWER pour l'éteindre. L'alarme retentira à la même
heure le lendemain.
2. Pour arrêter complètement l'alarme (sans qu'elle ne se répète les jours suivants), appuyez sur le
bouton d'alarme le nombre de fois nécessaire pour que tous les témoins d'alarme disparaissent.
FONCTION SOMMEIL
• Avec l'appareil allumé, appuyez sur SLEEP pour activer la fonction sommeil. Réglez la minuterie de
sommeil en appuyant sur ce bouton le nombre de fois nécessaire. Les réglages de minuterie délent
de la manière suivante : 120>90>60>30>15>10>5 ou désactivé. Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte,
l'appareil s'éteint automatiquement.
FONCTION LUMIÈRE
• Allumez la lumière à l'aide de son bouton marche/arrêt, puis sélectionnez une couleur de lumière en
appuyant sur cette même touche le nombre de fois nécessaire (7 couleurs + couleurs alternées).
• Pour éteindre la lumière RVB, appuyez de nouveau sur le bouton marche/arrêt pendant 3 secondes.
FONCTION d'écoute musicale par USB
1. Allumez l'appareil en appuyant sur la touche POWER.
2. Appuyez sur MODE le nombre de fois nécessaire pour que l'écran afche "USB".
3. Reliez un périphérique de stockage de masse USB au port USB situé derrière l'appareil.
4. La lecture du contenu du périphérique USB commence automatiquement.
5. Appuyez sur PRESET/PLAY/PAUSE pour mettre la lecture sur pause. Appuyez de nouveau sur
PRESET/PLAY/PAUSE pour reprendre la lecture.
6. Appuyez sur ou pour sélectionner respectivement le titre précédent ou suivant.
7. Pour éteindre l’appareil, appuyez de nouveau sur POWER.
- FR 6 -
Fonction de charge
1. Vous pouvez charger un périphérique numérique de manière simple au moyen d'un câble USB
(non fourni). Reliez l'un des connecteurs du câble USB au port "5 V USB OUT PORT" de l'appareil,
et l'autre connecteur au périphérique numérique, via un adaptateur d'embout si nécessaire. La
charge commence.
2. Quand l'appareil est entièrement chargé, déconnectez votre périphérique numérique de l'appareil.
Fonction luminosité
Utilisez la touche SNOOZE/DIMMER par appuis répétés pour régler la luminosité de l'écran LED
comme vous le souhaitez.
Fonction projection d'horloge
• Appuyez sur PROJ. pour allumer le projecteur et afcher l'horloge sur l'une des surfaces de la pièce
(mur ou plafond).
• Pour éteindre le projecteur, appuyez à nouveau sur PROJ.
• Le BOUTON ROTATIF vous permet de trouver l'angle de projection qui convient le mieux.
CONTRÔLE DU VOLUME
• Utilisez les touches VOL+/AL1 et VOL -/AL2 pour régler le volume.
PRISE ENTRÉE AUX
1. Vous avez la possibilité de relier un iPod ou un périphérique audio externe au moyen d'un câble
audio avec connecteur stéréo 3,5 mm aux 2 extrémités (câble non fourni).
2. Reliez une extrémité à la prise AUX située derrière l'appareil. Reliez l'autre extrémité à la prise du
périphérique.
3. Allumez l'appareil en appuyant sur la touche POWER.
4. Appuyez sur MODE le nombre de fois nécessaire pour que l'écran afche "AUX". Lancez la lecture
de la musique de votre iPod ou périphérique audio externe de la manière habituelle.
5. Quand vous avez terminé l'écoute, éteignez l'appareil en appuyant sur POWER.
PRISE DE CASQUE
• Vous avez la possibilité de brancher un casque stéréo (non fourni) avec un connecteur de 3,5 mm
de diamètre sur cet appareil. Avant de brancher le casque, mettez le volume au minimum an de ne
pas risquer d'endommager votre audition ou le casque lui-même.
• Branchez le casque sur la prise de casque. Les haut-parleurs de l'appareil sont déconnectés
automatiquement.
Attention : L'exposition prolongée à des niveaux sonores élevés peut causer des lésions auditives
irréversibles. Vous risquez par ailleurs ne pas entendre certains signaux d'avertissement quand vous
portez un casque.
AVERTISSEMENT : risque d’altération de l’ouïe
• Réglez le lecteur sur un faible niveau sonore avant de brancher le casque d’écoute à
la source sonore.
• An d’éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à un niveau sonore
élevé pendant une longue durée. Un volume élevé peur engendrer une altération
durable de l’ouïe.
- FR 7 -
Remarque:
Ne pas éliminer les appareils électriques et électroniques dans les déchets ménagers.
• Les apporter à un point de collecte.
• Certaines pièces contenues dans ces appareils peuvent être dangereuses pour la
santé et pour l’environnement.
• An d’économiser l’énergie, lorsque l’appareil n’émet aucune sortie sonore pendant un certain
temps, il se mettra automatiquement en mode de veille. Il peut alors être remis en marche en
utilisant à nouveau le bouton d’alimentation.
• Vous pouvez trouver les informations sur la plaque située à l’arrière de l’unité.
• THOMSON est une marque déposée de TECHNICOLOR SA ou de ses liales utilisée sous licence
par Bigben Interactive .
• Pour télécharger la version complète de cette déclaration, veuillez vous rendre sur notre site
internet, http://www.bigben.fr/support, dans la section Déclaration de conformité.
Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 – FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Fabriqué en Chine
Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin,
CS 90414 - 59814 LESQUIN Cedex
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
Franciscusweg 249-3B, 1216 SG Hilversum, Nederland
Bigben Interactive SPAIN S.L.
C/ Musgo 5, 2ª planta, 28023 Madrid, Spain
Bigben Interactive ITALIA s.r.l
Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :
9h00-19h00 ou support@thomsonaudiovideo.eu
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-84 30 44*
Mobil funknet zen nicht möglic h)
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
(0,49 €/Min. aus dem deu tschen Fe stnetz, Anr ufe aus allen
Setting started 1
Safety and notice
Care for your product 2
Care of the environment
What’s in the box 3
Description of parts
Power 4
Power supply by ac adaptor
Battery back-up
Radio operation
Memory recall 5
Clock setting
Alarm setting
Snooze function 6
Turn off alarm
Sleep function
Light function
Usb function to listen to music
Charging function 7
Dimmer function
Time projection function
Volume control
Aux input jack
Headphone jack
Warning! Risk of hearing impairment
Remarks 8
Setting Started
• Remove the appliance from the box.
• Remove any packaging from the product.
• Place the packaging inside the box and either or dispose of safely.
Safety and Notice
Read and understand all instructions before you use this product. If damage is caused by failure to
follow the instructions, the warranty does not apply.
Safety
Warning
• Never remove the casing of this apparatus.
• Never lubricate any part of this apparatus.
• Never place this apparatus on other electrical equipment.
• Keep this apparatus away from direct sunlight, naked Fames or heat.
• Never look into the laser beam inside this apparatus.
• Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to
disconnect this apparatus from the power.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampliers) that produce heat.
9. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience
receptacles, and the Point where they exit from the apparatus.
10. Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
11. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer
or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from tip-over.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of
- EN 1 -
time.
13. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has
been damaged in anyway, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
14. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
15. Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid lled objects, lighted candles).
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
17. Make sure there is enough free space around the product for ventilation.
18. Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, re or the like.
Care for your product
1. Always unplug the appliance when not in use and before cleaning.
2. Do not play music at excessive volume levels as damage to hearing and or the equipment may
occur.
3. Do not use this unit in wet or damp conditions.
4. Always disconnect the unit from the mains power supply before cleaning. Clean the appliance with
a soft, damp, lint free cloth. Do not use abrasives or harsh cleaners.
Care of the environment
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.
Your product contains batteries covered by the European Directive 2006/66/EC, which
cannot be disposed with normal household waste. Please inform yourself about
the local rules on separate collection of batteries because correct disposal helps to
prevent negative consequences for the environmental and human health.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the
product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself
about the local separate collection system for electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with
your normal household waste. Correct disposal of your old product helps to prevent
potential negative consequences for the environment and human health.
- EN 2 -
What’s in the box
Check and identify the contents of your package:
• Main unit
• User manual
• Adaptor
Description of Parts
1
10
19 18 17 161514
1. SLEEP BUTTON
2. PRESET/PLAY/PAUSE BUTTON
3. BUTTON
4. VOL+/AL 1 BUTTON
5. POWER BUTTON
6. MODE BUTTON
7. VOL-/AL 2 BUTTON
8. BUTTON
9. SET BUTTON
10. PROJ. BUTTON
11. KNOB
12. FM ANTENNA
3
2
9
4
8
7
11
1213
5
22
6
13. BATTERY DOOR
14. DC JACK
15. EARPHONES JACK
16. AUX IN JACK
17. USB PORT
18. 5V OUT USB PORT
19. ON/OFF BUTTON FOR LIGHT EFFECTS
20. SPEAKER
21. LED DISPLAY
22. SNOOZE/DIMMER BUTTON
202120
- EN 3 -
Power
CAUTION
• Risk of product damager! Make sure that the power voltage
corresponds to the voltage printed on the back label.
• Risk of electric shock! When you unplug the AC/DC adaptor
always pull the plug from the socket. Never pull the cord
• Before connecting the AC/DC adaptor, ensure you have
completed all other connections
Auto standby
When no music play from a connected device, the product automatically switches to standby if:
• No button is pressed for 10 minutes,
• No audio from a connected device for 10 minutes.
Power Supply by AC Adaptor
1. Connect the AC/DC adaptor to the DC JACK of the unit.
2. Connect the AC/DC adaptor to a properly installed wall socket (AC 230 V/50 Hz).
Note:
Unplug the adaptor from the mains and the unit when the unit is not used for a long period of time.
The adapter should be installed near the equipment and should be easily accessible.
BATTERY BACK-UP
The back-up system ensures that the clock continues to function in the event of a power-cut.
1. Open the battery compartment on the back of the apparatus.
2. Insert 2 LR03-type (AAA) 1.5 V batteries, polarity as indicated (+/-).
3. Close the battery compartment.
Battery power:
Be sure that the batteries are inserted correctly to avoid damage to the appliance. Always remove the
batteries when appliance will not be used for a long period of time, as this will cause leakage to the
batteries and subsequently damage to your set.
Use batteries of the same type. Never use different types of batteries together.
Do not throw the battery into the re, or exposed to sunshine or the like.
If the liquid contained in the batteries comes in contact with eyes or skin, wash the area immediately
and carefully with clear water and consult a doctor.
RADIO OPERATION
For better reception, pull out the FM wire antenna and extend to its longest position
1. Press the POWER button to turn on the unit.
2. Press the MODE button repeatedly until the FM radio frequency appears on the display.
3. To search for the next /previous available radio station, press and hold the or button until
the displayed frequency starts running then release the button. (When a radio station is found, the
frequency on display will stop running and start playback automatically). To stop during searching,
press the or button again.
4. Repeat the same procedures until the desired radio station is found.
5. Adjust the volume to the desired level by pressing VOL+/AL 1 or VOL-/AL 2 button
6. When you have nished listening, press and hold the POWER button to turn the unit to power off
(standby) mode.
- EN 4 -
MANUAL PRESETTING RADIO STATIONS
1. Receive the desired radio station as in the previously procedure.
2. Press and hold the PRESET/PLAY/PAUSE button for 3 seconds. “P 01” will blink on the display.
Press the or button repeatedly to select the program number (01-10) you want to store the
station to. Then press the PRESET/PLAY/PAUSE button again to store it.
3. Repeat the same procedures until all the desired radio stations are stored into the program list.
MEMORY RECALL
Recall the stored frequencies by pressing the PRESET/PLAY/PAUSE button repeatedly to select
station 1 to 10 as desired
CLOCK SETTING
In standby mode
1. Press the SET button. The hour time will blink on the display
2. Press the or button to adjust the HOUR.
3. After the desired hour is reached, press the SET button and the MINUTE time will blink.
4. Press the or button to adjust the MINUTES.
5. After the desired minute is reached; press the SET button to conrm.
ALARM SETTING
AL1: Alarm 1 indicator
AL2: Alarm 2 indicator
Zz: Snooze indicator
Note: Alarm 1 & Alarm 2 indicator will appear on LED display once the corresponding alarm function
is activated
In standby mode
1. Press & hold the VOL+/AL1 button for 3 seconds until the alarm hour digit is blinking.
2. Press the or button to adjust the HOUR.
3. After the desired HOUR has been reached, press the VOL+/AL1 button and the MINUTES will
blink.
4. Press the or button to adjust the MINUTES.
5. After the desired minutes have been reached; press the VOL+/AL1 button
6. Press the or button to select the alarm source, such as “bp”, “FM”, “USB” , “light”,
“buzz & light”, “FM & light”, “USB & light”.
• Alarm by buzz
• Alarm by FM radio
• Alarm by USB
• Alarm by light
• Alarm by buzz & light
• Alarm by FM radio & light
• Alarm by USB & light
7. Press the VOL+/AL1 button to conrm
- EN 5 -
8. Press the or button to select the light color, such as L-1, L-2, L-3, L-4, L-5, L-6, L-7 & L-8.
Light color:
• L-1 white
• L-2 red
• L-3 green
• L-4 blue
• L-5 yellow
• L-6 turquoise
• L-7 purple
• L-8 Changing color
9. Press the ALARM button to conrm.
Note: This unit has dual alarm function. The Alarm2 setting is same as the Alarm1 setting.
SNOOZE FUNCTION
• If you want to snooze a few more minutes, pressing the SNOOZE button will deactivate the alarm
sound for 9 minutes.
• Snooze indicator Zz will appear on the LED display.
TURN OFF ALARM
1. When alarm goes on, press the POWER button to turn off the alarm. The alarm will reset for the
next day.
2. To turn off the alarm completely (not reset for the next day), press the ALARM button repeatedly
until all alarm LED indicators are off.
SLEEP FUNCTION
• In Power on mode, press the SLEEP button to activate the sleep function. Press the button
repeatedly to set the sleep timer. The timer will change form 120>90>60>30>15>10>5 to off. When
the time is up, the unit will turn off automatically.
LIGHT FUNCTION
• Press the ON/OFF button to turn on the light then press the ON/OFF button repeatedly to change
the light color (7 colors + changing color).
• To turn off the RGB light, press and hold the ON/OFF button again for 3 seconds.
USB FUNCTION to listen to music
1. Press the POWER button to turn on the unit.
2. Press the MODE button repeatedly until “USB” appears on the display.
3. Connect the USB ash drive to the USB slot at back of the unit.
4. The USB ash drive will play automatically.
5. Press the PRESET/PLAY/PAUSE button to stop playing temporarily. Resume normal play by
pressing the PRESET/PLAY/PAUSE button again.
6. Press the or button to choose the previous or next song.
7. To turn off the unit, press the POWER button again.
- EN 6 -
Charging function
1. Simply use the USB cable (not included) to charge the digital product. One end of the USB cable
connects to the “5 V USB OUT PORT” of the unit, another end connects to the digital product with
a converted tip or charging cable. It will start to charge.
2. When the digital product is fully charged, disconnect your digital product from the unit.
Dimmer function
Press the SNOOZE/DIMMER button repeatedly to adjust the LED display brightness as desired.
Time projection function
• Press the PROJ. BUTTON to turn on the projector and start displaying the time one of the room’s
surfaces (wall or ceiling).
• To turn off the projector, press the PROJ. button again.
• Rotate the KNOB to nd the best projection angle
VOLUME CONTROL
• Adjust the volume by pressing the VOL+/AL1 or VOL -/AL2 button
AUX INPUT JACK
1. Connect the external audio device or iPod by an audio connection cable with a 3.5mm stereo plug
on both ends (cable not included).
2. Insert one end into the AUX jack on the rear of unit. Insert the other end into the phone’s jack.
3. Press the POWER button to turn on the unit.
4. Press the MODE button repeatedly until “AUX” appears on the display. Play the music in the
connected external audio device or iPod as usual.
5. When you have nished listening, press the POWER button to turn off the unit.
HEADPHONE JACK
• This unit will accept stereo headphones (not included) with a Ф 3.5mm plug. Before connecting the
headphones, set the volume to minimum level so as not to damage your ears or the headphones.
• Connect the headphones to the headphones jack. The unit’s speakers will be automatically
disconnected.
Warning: Prolonged exposure to high sound levels may permanently damage your hearing. You may
not hear some warning sounds while wearing these headphones.
WARNING! Risk of hearing impairment
• Set a low volume on the playback device before connecting the headphones to the
sound source.
• Avoid excessive volume, particularly over extended periods or frequent use. Excessive
volume can result in permanent hearing impairment.
- EN 7 -
Remarks:
Don’t discard the electrical and electronic appliances in the regular waste disposal.
• Take them to a collection point.
• Some components in these appliances may be hazardous to health and the
environment.
• In order to save energy when the unit has no sound output for a while, the unit will be switched to
stand-by automatically. It can be switched ON by using the POWER selector again.
• You can nd the information on the plate located at the back of the unit.
• THOMSON is a trademark of TECHNICOLOR SA or its afliates used under license to Bigben
Interactive.
• To download the full statement, please visit our website: http://www.bigben-interactive.co.uk/support
and the section <<declaration of conformity>>.
Manufactured by BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Made in China
Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin,
CS 90414 - 59814 LESQUIN Cedex
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
Franciscusweg 249-3B, 1216 SG Hilversum, Nederland
Bigben Interactive SPAIN S.L.
C/ Musgo 5, 2ª planta, 28023 Madrid, Spain
Bigben Interactive ITALIA s.r.l
Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :
9h00-19h00 ou support@thomsonaudiovideo.eu
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-84 30 44*
Mobil funknet zen nicht möglic h)
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
(0,49 €/Min. aus dem deu tschen Fe stnetz, Anr ufe aus allen