Simulateur d’aube avec radio, alarme, horloge et sons de la nature
CL201
MODE D’EMPLOI
LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT
D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR
VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
VUE AVANT
VUE ARRIÈRE
COMPOSANTS / BOUTONS
1 ÉCLAIRAGE À LED/ÉCLAIRAGE D’AMBIANCE
2 BAS
3 INTENSITÉ DU RÉTROÉCLAIRAGE DE L’ÉCRAN LCD
4 ALARME 1-2 (RÉGLER, ACTIVER/DÉSACTIVER)
5 SET / MEM (RÉGLER/MÉMOIRE)
6 ÉCRAN LCD
7 HAUT
8 VOLUME
9 SLEEP (SOMMEIL)
10 MODE (RADIO, NATURE SONS, AUX)
11 ADAPTATEUR CA/CC
12 RESET (RÉINITIALISATION)
13 PRISE AUX LINE IN (ENTRÉE DE LIGNE AUX)
14 PRISE D’ALIMENTATION CC
15 COUVERCLE DU COMPARTIMENT À PILES
16 3 PILES AAA DE SECOURS
17 RÉPÉTITION/LUMIÈRE
FONCTIONNALITÉS
z Douce lumière pour un éveil 15 à 30 minutes avant l’heure d’activation de l’alarme
z Éclairage à LED blanche très lumineux et à économie d’énergie, avec 15 niveaux de
luminosité possibles
z Éclairage d’ambiance à LED à couleur changeante
z Capteur tactile pour allumer la lumière et activer le mode Répétition
z Radio FM à réglage numérique PLL
z Alarme radio, alarme buzzer, alarme avec sons de la nature
z Contrôle numérique du volume (20 niveaux)
z Alarme à volume progressif
z Double alarme
z Format d’heure 12 h/24 h
z 10 stations de radio préréglées
z Mode Sommeil avec compteur 5-120 minutes
z Contrôle de luminosité faible/élevée du rétroéclairage de l’écran LCD
z Alarme de mode Répétition programmable de 5 à 60 minutes
z Quatre sons de la nature (oiseaux, forêt tropicale, plage/bord de mer, averse)
z Entrée de ligne AUX (pour lire de la musique d’un lecteur MP3, iPod ou iPhone)
z Piles de secours (3 piles AAA, non incluses)
z Adaptateur CA/CC externe (inclus)
AFFICHAGE STANDARD
18 ALARME 1
18A ALARME 1 - ICÔNE BUZZER
18B ALARME 1 - ICÔNE RADIO
18C ALARME 1 - ICÔNE SONS DE LA NATURE
19 ALARME 2
19A ALARME 2 - ICÔNE BUZZER
19B ALARME 2 - ICÔNE RADIO
19C ALARME 2 - ICÔNE SONS DE LA NATURE
20 ÉCLAIRAGE D’ÉVEIL/ÉCLAIRAGE (ACTIVÉ)
21 RÉPÉTITION
22 ICÔNE DE MODE SLEEP (SOMMEIL)
23 ICÔNE AUX
AFFICHAGE DE LA FRÉQUENCE RADIO
24 AFFICHAGE DE LA FRÉQUENCE RADIO
25 STATION DE RADIO PRÉRÉGLÉE
DÉMARRAGE RAPIDE
Pour une réception radio optimale, placez votre horloge à quelques mètres de la prise CA, de
l’adaptateur CA/CC et de tout appareil électronique ou portable.
Branchez l’adaptateur CA/CC dans une prise CA domestique, puis branchez la prise CC à l’arrière de
l’unité. L’appareil s’allume et affiche l’heure par défaut, 0:00.
Déployez complètement le fil de l’antenne FM et ajustez son orientation pour optimiser la réception FM.
Ne modifiez pas l’antenne, et n’en attachez pas une autre.
INSTALLATION DES PILES DE SECOURS
En cas de débranchement de l’adaptateur CA/CC, de coupure d’électricité ou de toute autre
interruption de l’alimentation électrique, les piles de secours conservent les réglages d’heure et
d’alarme. Les piles ne font qu’alimenter votre unité, l’éclairage ne fonctionnera pas.
RÉGLAGE DE L’HEURE, 12/24 H, INTERVALLE DE RÉPÉTITION ET
ÉCLAIRAGE DE RÉVEIL
1. Appuyez sur SET / MEM (RÉGLER/MÉMOIRE). L’heure « 0:00 » clignote. Appuyez sur ϧʳou
ϰʳ
pour régler l’heure voulue. Maintenez ϧʳouϰʳenfoncé pour aller plus vite.
2. Appuyez à nouveau sur SET / MEM (RÉGLER/MÉMOIRE). 24Hr clignote. Appuyez ensuite sur
ϧʳ
ou ϰʳpour sélectionner 12Hr ou 24Hr. Quand le format d’heure 12Hr est sélectionné, l’icône
s’affiche sur l’écran de l’horloge pour indiquer l’heure de l’après-midi. Veuillez noter qu’il
n’existe pas d’icône AM pour indiquer le matin.
3. Appuyez à nouveau sur SET / MEM (RÉGLER/MÉMOIRE). Zz s’affiche et « 09 » clignote.
Appuyez sur
4. Appuyez à nouveau sur SET / MEM (RÉGLER/MÉMOIRE).
Appuyez ensuite sur
Appuyez à nouveau sur SET / MEM (RÉGLER/MÉMOIRE) (ou n’appuyez sur aucune touche pendant
8 secondes) pour revenir à l’affichage de l’heure.
ϧʳ
ou ϰʳpour régler l’intervalle de répétition désiré (de 5 à 60 minutes).
s’affiche et « OFF » clignote.
ϧʳ
ou ϰʳpour sélectionner :
15 : allume la lumière et éclaire doucement 15 minutes avant l’heure d’alarme configurée.
30 : allume la lumière et éclaire doucement 30 minutes avant l’heure d’alarme configurée.
OFF : désactive la fonction d’éclairage de réveil.
RÉGLAGE DES ALARMES QUOTIDIENNES 1 ET 2
1. Maintenez enfoncée la touche ALM 1.2. s’afficheet
ϧʳ
2. Appuyez sur
enfoncé pour aller plus vite.
3. Appuyez à nouveau sur ALM 1.2 , puis appuyez sur
laquelle vous désirez vous réveiller :
26
27
28
29 Alarme sons de la nature (l’icône apparaît avec « : Rain
30 Alarme sons de la nature (l’icône apparaît avec « : Water
31 Alarme sons de la nature (l’icône apparaît avec « : Rain
4. Appuyez à nouveau sur ALM 1.2 . s’affiche et
2 alarmes en répétant les étapes 2 et 3 ci-dessous.
ou ϰʳpour régler l’heure voulue pour l’alarme 1 Maintenez ϧʳou
Alarme buzzer (l’icône
Alarme radio (l’icône
Alarme sons de la nature (l’icône
Morning Birds » [Oiseaux du matin] sous l’heure)
Forest » [Forêt tropicale] sous l’heure)
Front » [Front de mer] sous l’heure)
Storm » [Averse] sous l’heure)
apparaît avec sous l’heure)
apparaît avec sous l’heure)
« 0:00 »
ϧʳ
ou ϰʳpour sélectionner l’alarme avec
apparaît avec « :
« 0:00 »
clignote.
clignote. Vous pouvez régler
ϰʳ
ACTIVER ET DÉSACTIVER LES ALARMES 1 ET 2
1. Appuyez sur ALM 1.2 pour activer l’alarme 1. L’icône d’alarme et , ou s’affichent.
2. Appuyez à nouveau sur ALM 1.2 pour activer l’alarme 2. Appuyez à nouveau sur le bouton pour
activer les deux alarmes.
3. Appuyez une fois de plus sur le bouton pour désactiver les deux alarmes. Les icônes d’alarme
disparaissent.
et
ARRÊT ET RÉINITIALISATION DE L’ALARME DU LENDEMAIN
Quand l’alarme s’allume, appuyez sur ALM 1.2 pour arrêter l’alarme et la réinitialiser automatiquement
pour qu’elle s’active le lendemain.
RÉPÉTITION D’ALARME
Quand l’alarme s’allume, appuyez une fois sur RÉPÉTITION/LUMIÈRE en haut de votre unité.
L’alarme s’arrête et redémarrera automatiquement après le délai configuré pour le mode Répétition.
RÉPÉTITION D’ALARME AUTOMATIQUE
Si vous n’appuyez pas sur RÉPÉTITION/LUMIÈRE quand l’alarme s’allume, elle continuera de sonner
pendant 3 minutes avant de s’arrêter automatiquement. L’alarme restera éteinte pendant le délai
configuré pour le mode Répétition (5-60 minutes), puis s’allumera à nouveau. La répétition
automatique dure pendant 1 heure.
Pour arrêter l’alarme, appuyez sur ALM 1.2. L’alarme sera automatiquement réinitialisée pour s’activer
le lendemain.
SÉLECTION DE L’ÉCLAIRAGE À LED BLANCHE OU DE
L’ÉCLAIRAGE D’AMBIANCE À COULEUR CHANGEANTE
1. Appuyez sur RÉPÉTITION/LUMIÈRE en haut de votre unité pour activer l’éclairage à LED
blanche. L’écran affiche
Appuyez sur
(maximum).
2. Appuyez à nouveau sur RÉPÉTITION/LUMIÈRE pour activer l’éclairage d’ambiance à couleur
changeante. L’écran affiche
3. Appuyez à nouveau sur RÉPÉTITION/LUMIÈRE pour fixer la couleur de l’éclairage d’ambiance.
L’écran affiche
4. Appuyez à nouveau sur RÉPÉTITION/LUMIÈRE pour désactiver l’éclairage.
Remarque : l’écran retourne à l’affichage de l’heure en l’absence de pression sur un bouton pendant
8 secondes.
ϧʳouϰʳ
et .
CONTRÔLE DE LUMINOSITÉ FAIBLE/ÉLEVÉE
Il vous suffit d’appuyer une fois sur
et 10, la luminosité par défaut de l’éclairage à LED blanche.
pour augmenter ou diminuer la luminosité de 0 (minimum) à 15
et .
pour sélectionner la luminosité faible ou élevée de l’écran.
SÉLECTION DES MODES
Appuyez sur MODE pour changer de mode de la manière suivante :
Mode horloge
Retour au mode horloge
ĺ
Mode Radio ĺ Mode sons de la nature ĺ Mode AUX ĺ
ÉCOUTER LA RADIO
1. Appuyez sur MODE pour allumer la radio. L’écran affiche la fréquence par défaut
.
2. Appuyez ensuite sur
scan des stations, maintenez enfoncé
radio cherchera et s’arrêtera sur le premier signal puissant détecté.
ou ϰʳpour écouter une station de radio en particulier. Pour faire un
ϧʳ
ou ϰʳpendant quelques secondes, puis relâchez. La
87.5
en
ÉCOUTER DES SONS DE LA NATURE
Appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce que l’écran affiche
pour indiquer le son de la nature sélectionné.
, , ouavec l’icône
ÉCOUTER DE LA MUSIQUE AVEC VOTRE IPHONE, VOTRE IPOD OU
VOTRE LECTEUR MP3
Vous pouvez écouter de la musique avec votre iPhone, votre iPod ou votre lecteur MP3 en utilisant la
fonction AUX de l’unité.
1. Appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce que
2. Branchez une extrémité du câble AUX (non inclus) dans la prise AUX Line-in (Entrée de ligne
AUX) à l’arrière de l’unité, et l’autre extrémité dans la prise casque de votre iPhone, votre iPod ou
votre lecteur MP3.
3. Allumez votre lecteur MP3, votre iPhone ou votre iPod pour lire la musique. Ajustez le volume
avec
et ϧʳou ϰʳsi nécessaire.
soit affiché sous l’heure.
Vous pouvez désactiver la radio, les sons de la nature ou la musique MP3 à tout moment en
maintenant le bouton MODE enfoncé pendant 2 secondes.
RÉGLER LE VOLUME DE LA MUSIQUE OU DES SONS DE LA
NATURE
1. Appuyez sur . L’écran affiche « L06 » (niveau de volume 6, celui par défaut). Appuyez ensuite
ϧʳ
ou ϰʳpour ajuster le volume, du niveau L00 au niveau L20.
sur
2. L’écran retourne à l’affichage de l’heure en l’absence de pression sur un bouton pendant
8 secondes.
FONCTION DE PRÉRÉGLAGE RADIO
L’unité vous permet de prérégler jusqu’à 10 stations FM préférées et d’y accéder rapidement.
1. Appuyez une fois sur MODE pour allumer la radio.
2. Appuyez sur
3. Maintenez le bouton SET / MEM (RÉGLER/MÉMOIRE) pendant 2 secondes, jusqu’à ce que
4. Maintenez SET / MEM (RÉGLER/MÉMOIRE) enfoncé pendant 2 secondes pour enregistrer la
fréquence dans la mémoire 01.
Préréglage de la mémoire 2 et des autres stations FM
1. Appuyez une fois sur MODE pour allumer la radio.
2. Appuyez sur
3. Maintenez le bouton SET / MEM (RÉGLER/MÉMOIRE) pendant 2 secondes, jusqu’à ce que
4. Appuyez sur SET / MEM (RÉGLER/MÉMOIRE) pour sélectionner « 02 », puis maintenez SET / MEM enfoncé pour enregistrer la fréquence dans la mémoire 2.
5. Répétez les étapes 1 à 3 pour prérégler jusqu’à dix stations FM.
6. Pour écouter une station préréglée à tout moment : appuyez une fois sur SET / MEM
(RÉGLER/MÉMOIRE) pour sélectionner une station préréglée quand la radio est allumée.
7. Pour modifier une station préréglée, sélectionnez une autre station et répétez les étapes 2 à 4.
Cette opération remplacera le réglage précédent.
ϧʳ
ou ϰʳpour sélectionner la station de radio que vous souhaitez prérégler.
clignote et que « 01 » soit affiché sous la fréquence radio.
arrête de clignoter.
ϧʳ
ou ϰʳpour sélectionner l’autre station de radio que vous souhaitez prérégler.
clignote et que « 01 » soit affiché en bas à gauche.
UTILISATION DU COMPTEUR DE SOMMEIL
Vous pouvez utiliser le compteur de sommeil pour contrôler l’éclairage, la radio, les sons de la nature
ou la musique avant de dormir.
1. Appuyez sur SLEEP (SOMMEIL). L’icône SLEEP (SOMMEIL) s’affiche, et
clignote. Appuyez plusieurs fois sur SLEEP (SOMMEIL) pour sélectionner un compteur de
sommeil de 120-, 90-, 60-, 45-, 30-, 15-, 10-, ou 5-minutes.
2. Le compteur de sommeil s’affiche pendant quelques secondes, puis l’écran retourne à l’affichage
de l’heure. L’icône
3. La radio restera allumée pendant le temps programmé avant de s’arrêter. Pour vérifier le temps
qu’il reste sur le compteur de mode Sommeil, appuyez une fois sur SLEEP (SOMMEIL).
4. Pour éteindre la radio avant que le compteur de mode Sommeil ne finisse de s’écouler, maintenez
MODE enfoncé pendant 2 secondes.
Remarque : vous pouvez utiliser la fonction SLEEP (SOMMEIL) pour contrôler l’éclairage à LED
blanche, l’éclairage d’ambiance à couleur changeante, les sons de la nature et la fonction AUX de la
même manière.
apparaît pour indiquer que le compteur est activé.
« 120 »
(120 minutes)
DÉPANNAGE
Si votre unité affiche la mauvaise heure ou ne fonctionne pas correctement, ce qui peut être dû à des
décharges électrostatiques ou à d’autres interférences, utilisez un objet fin et appuyez sur le bouton
RESET (RÉINITIALISER) à l’arrière de l’unité. Tous les paramètres seront réinitialisés sur leurs
réglages par défaut, et vous devrez refaire la procédure de configuration de l’unité.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE DU PRODUIT
1. Posez l’unité sur une surface stable, à l’abri de la lumière directe du soleil et de toute chaleur ou
humidité excessive.
2. Protégez les surfaces laquées ou en bois naturel en posant l’unité sur du tissu ou un matériau de
protection.
3. Nettoyez l’unité avec un chiffon doux humidifié uniquement avec de l’eau et du savon doux. Les
agents agressifs, comme le benzène, les solvants, etc. peuvent endommager la surface de l’unité.
N’oubliez pas de débrancher l’unité avant de la nettoyer.
4. N’utilisez pas à la fois des piles neuves et des piles usagées. Ne mélangez pas des piles alcalines,
des piles standard (carbone-zinc) et des piles rechargeables (nickel-cadmium).
5. Si vous ne prévoyez pas d’utiliser l’unité avant une longue période, un mois ou plus par exemple,
GB
Wake-Up Light with Radio Alarm Clock and Nature Sounds
CL201
OPERATING INSTRUCTIONS
CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
WARNING:
1) To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
2) Battery power :
Be sure that the batteries are inserted correctly to avoid damage to the appliance. Always remove
the batteries when appliance will not be used for a long period of time, as this will cause leakage to
the batteries and subsequently damage to your set.
Use batteries of the same type. Never use different types of batteries together.
Do not throw the batteries into fire.
FRONT VIEW
BACK VIEW
PARTS / BUTTONS
1 LED LIGHT/ MOOD LIGHT
2 DOWN
3 LCD BACKLIGHT DIMMER
4 ALARM 1,2 (SET, ON/OFF)
5 SET / MEM
6 LCD DISPLAY
7 UP
8 VOLUME
9 SLEEP
10 MODE (RADIO, NATURE SOUNDS, AUX)
11 AC/DC ADAPTOR
12 RESET
13 AUX LINE-IN SOCKET
14 DC PLUG-IN JACK
15 BATTERY COMPARTMENT COVER
16 3 X AAA BACK-UP BATTERIES
17 SNOOZE / LIGHT
FEATURES
z Gentle wake-up light 15 or 30 minutes before alarm time
z Power-saving super bright white LED Light with 15-level brightness control
z Changing-colour LED mood light
z Touch sensor for snooze and light
z PLL digital tuning FM radio
z Radio alarm, buzzer alarm, nature sounds alarm
z Digital volume control (20 levels)
z Alarm increases in volume
z Dual alarm
z 12 hr / 24 hr time format
z 10 preset radio stations
z 5- to 120-minute sleep timer
z Hi-Lo LCD backlight dimmer control
z 5-60 minute programmable snooze alarm
z Four nature sounds (Birds, Rain Forest, Beach / Waterfront, Rain Storm)
z AUX line-in (to play MP3, iPod, iPhone)
z Battery back-up (3 x AAA batteries, not included)
z External AC/DC adaptor (included)
24 RADIO FREQUENCY DISPLAY
25 PRESET RADIO STATION
QUICK START
For best radio reception, keep your clock a few feet away from the AC outlet, AC/DC adaptor and any
electronic or mobile devices.
Plug the AC/DC adaptor into any household AC outlet, and then plug the DC jack into the back of the
unit. The LCD shows the default time 0:00 and is operational.
Fully extend the FM wire antenna and adjust the direction for best FM reception. Do not strip, alter or
attach to other antennas.
BACK-UP BATTERY INSTALLATION
In the event that the AC/DC adaptor power should become disconnected or a power failure or other
interruptions should occur, the back-up batteries will maintain the time and alarm settings. The batteries
only power your unit - lighting functions do not work on batteries.
SETTING THE TIME, 12/24 HR, SNOOZE DURATION AND WAKE-UP
LIGHT
1. Press SET / MEM. The time “0:00” is displayed blinking. Press ϧʳ or ϰʳ to set the desired time.
Press and holdϧʳor ϰʳto move faster.
2. Press SET / MEM again. 24Hr is displayed blinking. Then press ϧʳ or ϰʳto select 12Hr or 24Hr.
When the 12Hr time format is selected, the
afternoon time. Please note there is no AM icon.
3. Press SET / MEM once again. Zz is displayed with “09” blinking. Press ϧʳor ϰʳto set the desired
snooze duration (from 5 to 60 minutes).
4. Press SET / MEM again.
15: turns the light on and gently brightens 15 minutes before the set alarm time.
30: turns the light on and gently brightens 30 minutes before the set alarm time.
OFF: turns off the wake-up light feature.
Press SET / MEM once again (or if no key is pressed within 8 seconds) to return to displaying the time.
is displayed with “OFF” blinking. Then press ϧʳor ϰʳto select:
icon will appear on the clock display to indicate
RADIO PRESET FUNCTION
This unit lets you preset a total of 10 FM stations as your favourite stations and access them quickly.
1. Press MODE once to turn on the radio.
2. Press ϧʳor ϰʳto select the radio station that you want to preset.
3. Press and hold SET / MEM for 2 seconds until
radio frequency.
4. Press and hold SET / MEM for 2 seconds to store Memory 01.
blinks and “01” is displayed below the
stops blinking.
Presetting Memory 2 and other FM stations
1. Press MODE once to turn on the radio.
2. Press ϧʳor ϰʳto select another radio station you want to preset.
3. Press and hold SET / MEM for 2 seconds until
left.
4. Press SET / MEM to select “02”, then press and hold SET/ MEM to store Memory 2.
5. Repeat steps 1-3 to preset up to ten FM stations.
6. To listen to a preset station at any time: press SET /MEM once to select a preset station while the
radio is on.
7. To edit a preset station, select another station and repeat steps 2-4. This replaces the original
setting.
blinks and “01” is displayed on the bottom
USING THE SLEEP TIMER
You can use the Sleep Timer to control the light, radio, nature sounds or music before you go to sleep.
1. Press SLEEP. The SLEEP icon is displayed and
repeatedly to select a 120-, 90-, 60-, 45-, 30-, 15-, 10-, or 5-minute sleep timer.
2. The sleep timer is displayed for a few seconds, and then the display returns to showing the time.
The
3. The radio will play for the programmed sleep time and then stop. To check how much sleep time
remains, press SLEEP once.
4. To turn off the radio before the sleep time has elapsed, press and hold MODE for 2 seconds.
Note: you can use the SLEEP function to control the white LED light, changing-colour mood light,
nature sounds or the AUX function in the same way.
icon will appear, showing the timer is activated.
“120”
(120 minutes) blinks. Press SLEEP
TROUBLESHOOTING
If your unit displays the wrong time or does not function properly, which may be caused by electrostatic
discharge or other interference, use a thin object to press the RESET button at the back of the unit. All
the settings will be reset to default and you need to complete the set up procedure for your unit again.
PRODUCT CARE & MAINTENANCE
1. Place the unit on a stable surface, away from direct sunlight or excessive heat or moisture.
2. Protect natural wood or lacquered surfaces by placing the unit on a cloth or protective material.
3. Clean the unit with a soft cloth moistened only with mild soap and water. Stronger agents such as
benzine, solvents or similar materials can damage the surface of the unit. Make sure to unplug the
unit before cleaning.
4. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable
(nickel-cadmium) batteries.
5. If the unit is not going to be used for a prolonged period, such as one month or longer, remove the
batteries to prevent possible corrosion. Should the battery compartment become corroded or dirty,
clean the compartment thoroughly and replace the batteries.
6. Do not open the inner back case or tamper with any components of this unit.
7. Do not plug in any other AC/DC adaptor which does not have the correct specifications or use the
correct voltage.
SPECIFICATIONS
Power Supply
AC230V – 50Hz
Power consumption: 5W
Radio frequency coverage
FM: 87.5 – 108MHz
Don’t discard the electrical and electronic appliances in the regular waste disposal.
Take them to a collection point.
Some components in these appliances may be hazardous to health and the
environment.
ES
Radiodespertador con luz y sonidos de la naturaleza
CL201
INSTRUCCIONES DE USO
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR EL APARATO
Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE TRASERA). NO CONTIENE PIEZAS
REUTILIZABLES. CUALQUIER REPARACIÓN DEBE SER REALIZADA POR
PERSONAL CUALIFICADO.
El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo indica la presencia de
un voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto que
podría tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la presencia de
instrucciones importantes de uso y mantenimiento (reparación) en la
documentación que acompaña al aparato.
ATENCIÓN
:
1. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
2.
Asegúrese de que las pilas estén introducidas correctamente para evitar cualquier
daño.
Retire las pilas cuando no utilice el aparato durante un tiempo.
Utilice siempre pilas de una misma marca. No mezcle nunca diferentes marcas.
No tirar las pilas al fuego.
VISTA FRONTAL
VISTA TRASERA
PARTES/BOTONES
1 LUZ LED/LUZ DE AMBIENTE
2 ABAJO
3 REGULADOR DE RETROILUMINACIÓN DE LA PANTALLA LCD
4 ALARMA 1, 2 (AJUSTAR, ACTIVAR/DESACTIVAR)
5 AJUSTAR/MEMORIA
6 PANTALLA LCD
7 ARRIBA
8 VOLUMEN
9 TEMPORIZADOR
10 MODO (RADIO, SONIDOS DE LA NATURALEZA, AUXILIAR)
11 ADAPTADOR DE CORRIENTE
12 RESTAURAR
13 CONECTOR DE ENTRADA DE LÍNEA AUXILIAR
14 CONECTOR DE CORRIENTE
15 TAPA DEL COMPARTIMENTO DE LAS PILAS
16 3 PILAS AAA DE RESERVA
17 REPETICIÓN DE ALARMA/LUZ
CARACTERÍSTICAS
z Suave luz del despertador 15 o 30 minutos antes de la hora de alarma
z Luz LED blanca superbrillante de bajo consumo con control de brillo de 15 niveles
z Luz LED de ambiente con cambio de color
z Sensor táctil para repetición de alarma y luz
z Radio digital PLL con sintonización digital
z Alarma de radio, alarma de timbre, alarma de sonidos de la naturaleza
z Control de volumen digital (20 niveles)
z El volumen de la alarma aumenta
z Alarma dual
z Formato de reloj de 12 o 24 h
z 10 cadenas de radio presintonizadas
z Temporizador de 5 a 120 minutos
z Control del regulador de la retroiluminación de la pantalla LCD (alto o bajo)
z Repetición de alarma programable de 5 a 60 minutos
z Cuatro sonidos de la naturaleza (Pájaros, Bosque tropical, Playa/puerto, Tormenta)
z Entrada de línea auxiliar (para reproducir MP3, iPod, iPhone)
z Pilas de reserva (3 pilas AAA, no incluidas)
z Adaptador de corriente externo (incluido)
PANTALLA NORMAL
18 ALARMA 1
18A ALARMA 1 – ICONO DE TIMBRE
18B ALARMA 1 – ICONO DE RADIO
18C ALARMA 1 – ICONO DE SONIDOS DE LA NATURALEZA
19 ALARMA 2
19A ALARMA 2 – ICONO DE TIMBRE
19B ALARMA 2 – ICONO DE RADIO
19C ALARMA 2 – ICONO DE SONIDOS DE LA NATURALEZA
20 LUZ DEL DESPERTADOR/LUZ (ACTIVA)
21 REPETICIÓN DE ALARMA
22 ICONO DEL TEMPORIZADOR
23 ICONO AUXILIAR
PANTALLA DE FRECUENCIA DE RADIO
24 PANTALLA DE FRECUENCIA DE RADIO
25 CADENA DE RADIO PRESINTONIZADA
INICIO RÁPIDO
Para una mejor recepción de radio, mantenga el reloj a cierta distancia de la toma de corriente, el
adaptador de corriente y cualquier dispositivo electrónico o móvil.
Enchufe el adaptador de corriente en cualquier toma de corriente doméstica y luego enchufe el
conector de corriente en la parte trasera del aparato. La pantalla LCD mostrará la hora por defecto 0:00
y el aparato estará operativo.
Extienda del todo el cable de antena y ajuste la dirección para encontrar la mejor recepción de FM. No
pele, modifique ni conecte el cable a otras antenas.
INSTALACIÓN DE PILAS DE RESERVA
En caso de que el adaptador de corriente se desconecte o se produzca un apagón o alguna otra
interrupción, las pilas de reserva mantendrán la configuración del reloj y la alarma. Las pilas solo
permiten que el aparato siga en marcha: las luces no funcionarán.
AJUSTAR EL RELOJ, 12/24 H, DURACIÓN DE LA REPETICIÓN DE
ALARMA Y LUZ DEL DESPERTADOR
1. Pulse AJUSTAR/MEMORIA. El tiempo "0:00" aparecerá parpadeando en pantalla. Pulse ϧʳo ϰʳ
para establecer la hora deseada. Mantenga pulsado ϧʳo ϰʳpara ir más deprisa.
2. Pulse de nuevo AJUSTAR/MEMORIA. "24Hr" aparecerá parpadeando. Luego pulse ϧʳo ϰʳpara
elegir 12 h o 24 h. Al seleccionar el formato de 12 h aparecerá el icono
reloj para indicar la hora de la tarde. Tenga en cuenta que no hay icono AM.
3. Pulse otra vez AJUSTAR/MEMORIA. "Zz" aparecerá en pantalla con "09" parpadeando. Pulse ϧʳ
o ϰʳpara establecer la duración de la repetición de alarma (de 5 a 60 minutos).
4. Pulse una vez más AJUSTAR/MEMORIA.
Luego pulse ϧʳo ϰʳpara seleccionar:
15: enciende la luz y se ilumina suavemente 15 minutos antes de la hora de la alarma.
30: enciende la luz y se ilumina suavemente 30 minutos antes de la hora de la alarma.
OFF: desactiva la opción de luz del despertador.
Vuelva a pulsar AJUSTAR/MEMORIA (o no pulse ningún botón durante 8 segundos) para volver a
mostrar la hora.
aparecerá en pantalla con "OFF" parpadeando.
en la pantalla del
AJUSTAR LAS ALARMAS DIARIAS 1 Y 2
1. Mantenga pulsado ALARMA 1, 2. aparecerá en pantalla, con "0:00" parpadeando.
1
2. Pulse ϧʳo ϰʳpara establecer la hora deseada para la alarma
más deprisa.
3. Vuelva a pulsar ALARMA 1, 2 y luego pulse ϧʳo ϰʳpara seleccionar la alarma con la que quiera
despertar:
26
27
28
29 Alarma de sonidos de la naturaleza (el icono aparece con
30 Alarma de sonidos de la naturaleza (el icono aparece con
31 Alarma de sonidos de la naturaleza (el icono aparece con
4. Vuelva a pulsar ALARMA 1, 2. aparecerá con "0:00" parpadeando. Puede programar 2
alarmas repitiendo los anteriores pasos 2 y 3.
Alarma de timbre (el icono
Alarma de radio (el icono
Alarma de sonidos de la naturaleza (el icono
"
: Morning Birds" (pájaros matinales) bajo la hora)
: Rain Forest" (bosque tropical) bajo la hora)
"
: Water Front" (puerto) bajo la hora)
"
"
: Rain Storm" (tormenta) bajo la hora)
aparece con bajo la hora)
aparece con bajo la hora)
. Mantenga pulsado ϧʳo ϰʳpara ir
aparece con
ACTIVAR Y DESACTIVAR LAS ALARMAS 1 Y 2
1. Pulse ALARMA 1, 2 para activar la alarma 1. Aparecerá el icono de alarma y , o .
2. Vuelva a pulsar ALARMA 1, 2 para activar la alarma 2. Vuelva a pulsarlo para activar ambas
alarmas.
3. Pulse el botón una vez más para desactivar ambas alarmas. Desaparecerán los dos iconos de
alarma
y .
DETENER Y RESTAURAR LA ALARMA DEL DÍA SIGUIENTE
Cuando suene la alarma, pulse ALARMA 1, 2 para detener la alarma y restaurarla automáticamente
para que suene al día siguiente.
REPETICIÓN DE ALARMA
Cuando suene la alarma, pulse una vez REPETICIÓN DE ALARMA/LUZ en la parte superior del
aparato. La alarma se detendrá y volverá a sonar según la duración establecida de la función de
repetición de alarma.
REPETICIÓN DE ALARMA AUTOMÁTICA
Si no pulsa REPETICIÓN DE ALARMA/LUZ cuando suena la alarma, la alarma continuará durante 3
minutos y luego se apagará automáticamente. La alarma se detendrá de forma temporal según la
duración establecida de la función de repetición de alarma (5-60 minutos) y luego volverá a sonar. La
función de repetición de alarma automática dura 1 hora.
Para detener la alarma, pulse ALARMA 1, 2 para desactivarla y se restaurará automáticamente para
sonar al día siguiente.
SELECCIONAR LA LUZ LED BLANCA O LA LUZ DE AMBIENTE CON
CAMBIO DE COLOR
1. Pulse REPETICIÓN DE ALARMA/LUZ en la parte superior del aparato para encender la luz LED
blanca. La pantalla mostrará
Pulse ϧʳo ϰʳpara aumentar o reducir el nivel de brillo de 0 (el más bajo) a 15 (el más alto).
2. Pulse de nuevo REPETICIÓN DE ALARMA/LUZ para encender la luz de ambiente con cambio
de color. La pantalla mostrará
3. Pulse una vez más REPETICIÓN DE ALARMA/LUZ para seleccionar el color de la luz de
ambiente. La pantalla mostrará
4. Vuelva a pulsar REPETICIÓN DE ALARMA/LUZ para desactivar la función de luz.
Atención: la pantalla volverá a mostrar la hora si no se pulsa ningún botón durante 8 segundos.
CONTROL DEL REGULADOR DE BRILLO (ALTO O BAJO)
Solo tiene que pulsar una vez
y 10, que es el brillo predeterminado de la luz LED blanca.
y .
y .
para seleccionar el brillo de la pantalla (alto o bajo).
FUNCIÓN DE MODO
Pulse MODO para cambiar el modo de la siguiente manera:
Modo de reloj
auxiliar
ĺ
Modo de radio ĺ Modo de sonidos de la naturaleza ĺ Modo de función
ĺ
Volver a modo de reloj
ESCUCHAR LA RADIO
1. Pulse MODO para encender la radio. La pantalla mostrará la frecuencia de radio por defecto 87.5
en .
2. Luego pulse ϧʳ o ϰʳpara sintonizar una cadena de radio en particular. Para buscar cadenas,
mantenga pulsado ϧʳ o ϰʳ durante unos segundos y suelte el botón. La radio buscará y se
detendrá en la siguiente señal fuerte.
Atención: mantenga la radio alejada de lámparas fluorescentes o teléfonos móviles, ya que pueden
causar interferencias.
ESCUCHAR LOS SONIDOS DE LA NATURALEZA
Pulse varias veces MODO hasta que la pantalla muestre
para indicar el sonido de la naturaleza seleccionado.
, , ocon el icono
REPRODUCIR MÚSICA DESDE SU IPHONE, IPOD O MP3
Puede reproducir música desde su iPhone, iPod o reproductor de MP3 usando la función auxiliar del
aparato.
1. Pulse varias veces MODO hasta que aparezca
2. Conecte un extremo del cable auxiliar (no incluido) al conector de entrada auxiliar de la parte
trasera del aparato y el otro extremo al conector de auriculares de su iPhone, iPod o reproductor
de MP3.
3. Encienda su reproductor de MP3, iPhone o iPod para reproducir la música. Ajuste el volumen con
y ϧʳo ϰʳsi es necesario.
Puede apagar la radio, los sonidos de la naturaleza o la música en MP3 en cualquier momento
manteniendo pulsado MODO durante 2 segundos.
bajo la hora.
IT
Lampada da risveglio con radiosveglia e suoni naturali
CL201
ISTRUZIONI PER L'USO
PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE
LE ISTRUZIONI PER L'USO E CONSERVARLE PER CONSULTAZIONI
FUTURE.
DISPLAY STANDARD
18 SVEGLIA 1
18A SVEGLIA 1 - ICONA SUONERIA
18B SVEGLIA 1 - ICONA RADIO
18C SVEGLIA 1 - ICONA SUONI NATURALI
19 SVEGLIA 2
19A SVEGLIA 2 - ICONA SUONERIA
19B SVEGLIA 2 - ICONA RADIO
19C SVEGLIA 2 - ICONA SUONI NATURALI
20 LUCE DA RISVEGLIO / LUCE (ATTIVA)
21 SNOOZE
22 INDICATORE SLEEP
23 INDICATORE AUX
DISPLAY RADIO
24 FREQUENZA RADIO
25 STAZIONE MEMORIZZATA
OPERAZIONI PRELIMINARI
Per ottenere una ricezione radio ottimale, allontanare la sveglia dalla presa elettrica, dall'adattatore
AC/DC e da dispositivi mobili o elettronici.
Inserire l'adattatore AC/DC nella presa elettrica, quindi inserire il jack DC nella presa posizionata sul
retro dell'unità. Il display LCD si accenderà visualizzando l'orario 0:00.
Estendere completamente il cavo dell'antenna FM e direzionarlo in modo da ottenere una ricezione FM
ottimale. Non manomettere il cavo, non rimuoverne la guaina, né collegarlo ad altre antenne.
INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE D'EMERGENZA
In caso di scollegamento dell'adattatore AC/DC, blackout o altre interruzioni dell'alimentazione, le
batterie d'emergenza consentono di mantenere l'orario e le impostazioni della sveglia. Le batterie si
limitano a fornire alimentazione all'unità, ma non consentono di utilizzare le funzioni di illuminazione.
IMPOSTAZIONE ORA, FORMATO 12/24 ORE, DURATA SNOOZE E
LUCE RISVEGLIO
1. Premere SET / MEM. L'ora “0:00” inizia a lampeggiare. Premere ϧʳo ϰʳper impostare l'ora. Per
procedere più rapidamente, tenere premuto ϧʳo ϰ.
2. Premere di nuovo SET / MEM. La scritta 24Hr inizia a lampeggiare. Premere ϧʳo ϰʳper
selezionare il formato a 12 o 24 ore. Se viene selezionato il formato a 12 ore, le ore pomeridiane
verranno indicate dall'icona
utilizzata.
3. Premere di nuovo SET / MEM. Viene visualizzato il simbolo Zz accompagnato da “09”
lampeggiante. Premere ϧʳo ϰʳper impostare la durata dello snooze (da 5 a 60 minuti).
4. Premere di nuovo SET / MEM. Viene visualizzata l'icona
lampeggiante. Premere ϧʳo ϰʳper selezionare:
15: la luce si accende con intensità crescente 15 minuti prima dell'orario impostato per la
sveglia.
30: la luce si accende con intensità crescente 30 minuti prima dell'orario impostato per la
sveglia.
OFF: la luce da risveglio è disattivata.
visualizzata sul display dell'orologio. L'icona AM non viene
accompagnata da “OFF”
REGOLARE IL VOLUME DELLA MUSICA E DEI SUONI NATURALI
1. Premere . Sul display viene visualizzato “L06”, indicante il livello predefinito del volume (06). A
questo punto, premere ϧʳo ϰʳper regolare il volume da L00 a L20.
2. Se non viene premuto alcun pulsante per 8 secondi, sul dislpay tornerà a essere visualizzata l'ora.
MEMORIZZARE STAZIONI RADIO
L'unità consente di memorizzare un totale di 10 stazioni FM preferite per un accesso rapido.
1. Premere MODE per accendere la radio.
2. Premere ϧʳo ϰʳper selezionare la stazione radio da memorizzare.
3. Tenere premuto SET / MEM per 2 secondi finché sul display lampeggia
visualizzato “01” sotto l'indicatore della frequenza radio.
4. Tenere premuto SET / MEM per 2 secondi per memorizzare la stazione nella posizione 01. A
questo punto,
smetterà di lampeggiare.
e viene
Memorizzare stazioni FM successive alla prima
1. Premere MODE per accendere la radio.
2. Premere ϧʳo ϰʳper selezionare un'altra stazione radio da memorizzare.
3. Tenere premuto SET / MEM per 2 secondi finché sul display lampeggia
sinistra viene visualizzato “01”.
4. Premere SET / MEM per selezionare “02”, quindi tenere premuto SET / MEM per 2 secondi per
memorizzare la stazione nella posizione 2.
5. Ripetere i passaggi 1-3 per memorizzare fino a dieci stazioni FM.
6. Per ascoltare una stazione memorizzata, premere una volta SET / MEM per selezionare la
stazione mentre la radio è attiva.
7. Per cambiare la stazione memorizzata in una determinata posizione, selezionare un'altra stazione
e ripetere i passaggi 2-4. La stazione già memorizzata verrà sostituita dalla nuova stazione.
e in basso a
TIMER DI SPEGNIMENTO
Il timer di spegnimento può essere utilizzato per impostare la durata di luce, radio, suoni naturali e
musica prima di addormentarsi.
1. Premere SLEEP. Sul display viene visualizzata la scritta SLEEP e il numero
“120”
(indicante 120
PT
Rádio despertador com luz e sons da natureza
CL201
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
LEIA TODO O MANUAL DE UTILIZADOR ANTES DE
TRABALHAR COM ESTA UNIDADE E GUARDE O FOLHETO
PARA REFERÊNCIA FUTURA.
ATENÇÃO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
NÃO ABRIR
ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A
TAMPA (OU COBERTURA TRASEIRA) DO APARELHO. NÃO EXISTEM PEÇAS
SUBSTITUÍVEIS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. RECORRA A UM TÉCNICO
ESPECIALIZADO PARA TODAS AS REPARAÇÕES NECESSÁRIAS.
O relâmpago pontiagudo no interior de um triângulo indica a presença
de voltagem perigosa não isolada no interior do produto que poderá ser
de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico para pessoas.
O ponto de exclamação no interior d e um triângulo indica a presença de
instruções de funcionamento e manutenção (reparação) importantes no
manual que acompanha a unidade.
AVISO:
1. PARA REDUZIR O RISCO DE FOGO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA ESTE
APARELHO À CHUVA OU A HUMIDADE.
2.
Verificar se as pilhas estão correctamente inseridas para evitar qualquer dano.
Tirar as pilhas quando estas não estão a ser utilizadas no aparelho durante um longo
período.
Utilizar sempre pilhas com uma única marca. Nunca misturar diferentes marcas
Não deite as pilhas no fogo.
ZONA FRONTAL
ZONA POSTERIOR
COMPONENTES / BOTÕES
1 LUZ LED / LUZ AMBIENTE
2 BAIXO
3 REGULADOR DE INTENSIDADE DA LUZ DO LCD
4 ALARME 1,2 (DEFINIR, ON/OFF)
5 SET/MEM (DEFINIR/MEMORIZAR)
6 ECRÃ LCD
7 CIMA
8 VOLUME
9 SLEEP (SONO)
10 MODO (RÁDIO, SONS DA NATUREZA, AUX)
11 ADAPTADOR AC/DC
12 RESET (REINICIALIZAR)
13 ENTRADA AUX LINE-IN
14 FICHA DE ENTRADA DC
15 TAMPA DO COMPARTIMENTO DAS PILHAS
16 3 X PILHAS AAA DE RESERVA
17 REPETIÇÃO DE ALARME / LUZ
FUNCIONALIDADES
z Luz despertadora suave que se ativa 15 ou 30 minutos antes do alarme
z Luz LED branca forte com controlo de luminosidade de 15 níveis
z Luz ambiente LED multicolorida
z Sensor de toque para repetição de alarme e luz
z Rádio FM com sintonizador digital PLL
z Despertador com rádio, campainha e sons da natureza
z Controlo de volume digital (20 níveis)
z Aumento gradual do volume do alarme
z Alarme duplo
z Formato de relógio em 12 / 24 horas
z 10 estações de rádio predefinidas
z Temporizador de sono de 5 a 120 minutos
z Regulador de intensidade Hi-Lo da luz LCD
z Repetição de alarme programável entre 5 a 60 minutos
z Quatro sons da natureza (pássaros, floresta tropical, praia/zona costeira, chuva forte)
z Entrada AUX Line-in (para reprodução a partir de MP3, iPod, iPhone)
z Pilhas de reserva (3 x pilhas AAA, não incluídas)
z Adaptador AC/DC externo (incluído)
ECRÃ NORMAL
18 ALARME 1
18A ALARME 1 – ÍCONE DA CAMPAINHA
18B ALARME 1 – ÍCONE DO RÁDIO
18C ALARME 1 – ÍCONE DOS SONS DA NATUREZA
19 ALARME 2
19A ALARME 2 – ÍCONE DA CAMPAINHA
19B ALARME 2 – ÍCONE DO RÁDIO
19C ALARME 2 – ÍCONE DOS SONS DA NATUREZA
20 LUZ DESPERTADORA / LUZ (ATIVA)
21 REPETIÇÃO DE ALARME
22 ÍCONE “SLEEP” (SONO)
23 ÍCONE AUX
ECRÃ DE FREQUÊNCIA DE RÁDIO
24 FREQUÊNCIA DE RÁDIO SINTONIZADA
25 ESTAÇÃO DE RÁDIO MEMORIZADA
INÍCIO RÁPIDO
Para uma melhor receção de rádio, afaste o seu relógio alguns metros da ficha elétrica, do adaptador
AC/DC e de quaisquer dispositivos eletrónicos ou telemóveis.
Ligue o adaptador AC/DC a qualquer ficha elétrica AC doméstica e de seguida ligue a ficha DC à parte
de trás do aparelho. O ecrã LCD irá exibir as horas “0:00” e o aparelho está agora operacional.
Estique por completo a antena FM de fio e ajuste a direção de acordo com a melhor receção FM. Não
corte nem altere esta antena e não a ligue a antenas auxiliares.
INSTALAÇÃO DAS PILHAS DE RESERVA
Caso o adaptador AC/DC se desligue ou exista uma falha de energia ou outras interrupções à
alimentação do aparelho, as pilhas de reserva irão assegurar a manutenção das definições das horas
e do alarme. No entanto, as funcionalidades relativas à iluminação não funcionam quando a
alimentação é efetuada através das pilhas.
ACERTAR O RELÓGIO, 12/24 HR, REPETIÇÃO DO ALARME E LUZ
DESPERTADORA
1. Prima SET/MEM. O mostrador das horas “0:00” começará a piscar. Prima ϧʳou ϰʳpara acertar
as horas desejadas. Mantenha premido ϧʳou ϰʳpara uma deslocação mais rápida.
2. Prima SET/MEM de novo. O mostrador “24Hr” começará a piscar. Prima ϧʳou ϰʳpara selecionar
entre uma exibição do relógio a “12Hr” (12 horas) ou “24Hr” (24 horas). Ao selecionar o formato
de 12 horas, o ícone
Não existe um ícone AM.
3. Prima SET/MEM de novo. O ícone “Zz” é exibido com os números “09” a piscar. Prima ϧʳou ϰʳ
para definir o tempo até à repetição do alarme (de 5 a 60 minutos).
4. Prima SET/MEM de novo. O ícone
prima ϧʳou ϰʳpara selecionar:
15: liga a luz e aumenta a intensidade suavemente 15 minutos antes do alarme.
30: liga a luz e aumenta a intensidade suavemente 30 minutos antes do alarme.
OFF: desativa a luz despertadora por completo.
Prima SET/MEM de novo (ou não prima qualquer botão durante 8 segundos) para regressar à exibição
das horas.
irá surgir no ecrã para indicar as horas da segunda metade do dia.
é exibido com a indicação “OFF” a piscar. De seguida,
DEFINIR ALARMES DIÁRIOS 1 & 2
1. Mantenha premido o botão ALM 1.2. O número é exibido com os números
1
2. Prima ϧʳou ϰʳpara definir as horas desejadas para o alarme
uma deslocação mais rápida.
3. Prima ALM 1.2 de novo e seguida prima ϧʳou ϰʳpara selecionar qual o alarme que deseja que o
acorde:
26
27
28
29 Alarme de sons da natureza (o ícone surge com “: Rain
30 Alarme de sons da natureza (o ícone surge com “: Water
31 Alarme de sons da natureza (o ícone surge com “: Rain
4. Prima ALM 1.2 de novo. O número é exibido com os números
2 alarmes através da repetição dos passos 2 e 3 em cima.
Alarme da campainha (o ícone
horas)
Alarme do rádio (o ícone
horas)
Alarme de sons da natureza (o ícone
Morning Birds” [pássaros matinais] por baixo das horas)
Forest” [floresta tropical] por baixo das horas)
Front” [zona costeira] por baixo das horas)
Storm” [chuva forte] por baixo das horas)
surge com por baixo das
surge com por baixo das
. Mantenha premido ϧʳou ϰʳpara
surge com “:
“0:00”
“0:00”
a piscar. Pode definir
a piscar.
ATIVAR/DESATIVAR OS ALARMES 1 & 2
1. Prima ALM 1.2 de novo para ativar o Alarme 1. O ícone do alarme e , ou serão
exibidos.
2. Prima ALM 1.2 de novo para ativar o Alarme 2. Prima o botão de novo para ativar ambos os
alarmes.
3. Prima de novo para desativar ambos os alarmes. Os ícones do alarme
e irão desaparecer.
PARAR E REINICIAR O ALARME DO PRÓXIMO DIA
Quando o alarme se ativar, prima ALM 1.2 para travar o alarme e reiniciá-lo de forma automática para
o dia seguinte.
REPETIÇÃO DE ALARME
qqq
q
q
q
q
q
q
q
q
q
q
q
Quando o alarme se ativar, toque em SNOOZE…LIGHT (repetição de alarme… luz) no topo do
aparelho uma vez. O alarme irá parar e ativar-se de novo de acordo com a duração escolhida para a
repetição do alarme.
REPETIÇÃO DE ALARME AUTOMÁTICA
Se não premir SNOOZE….LIGHT quando o alarme se ativar, este continuará a tocar durante 3
minutos e de seguida desligar-se-á automaticamente. O alarme ficará suspenso de acordo com a
duração da repetição de alarme automática definida (5-60 minutos) e de seguida voltará a ativar-se. A
função de repetição de alarme automática dura 1 hora.
Para travar o alarme, prima ALM 1.2 para o desligar e reiniciá-lo automaticamente para o dia seguinte.
SELEÇÃO ENTRE LUZ LED BRANCA OU LUZ AMBIENTE
MULTICOLORIDA
1. Toque em SNOOZE…LIGHT no topo do seu aparelho para ativar a luz LED branca. O ecrã irá
exibir o ícone
Prima ϧʳou ϰʳ para aumentar ou reduzir o nível de luminosidade entre 0 (mais reduzido) e 15
(mais elevado).
2. Toque em SNOOZE…LIGHT de novo para ativar a luz ambiente multicolorida. O ecrã irá exibir
e .
3. Toque em SNOOZE…LIGHT de novo para selecionar a cor da luz ambiente. O ecrã irá exibir
e .
4. Toque em SNOOZE…LIGHT de novo para desativar a luz por completo.
Nota: o ecrã voltará a exibir as horas se não premir nenhum botão no espaço de 8 segundos.
Prima
uma vez para selecionar a luminosidade do ecrã.
e o número 10, que é o nível de luminosidade original da luz LED branca.
REGULADOR DE INTENSIDADE DE LUZ
FUNÇÃO DE MODO
Prima o botão MODE para trocar de modo pela seguinte sequência:
Modo de relógio
ĺ
Regressar ao modo de relógio
ĺ
Modo de rádio ĺ Modo sons da natureza ĺ Modo de funcionalidade AUX
OUVIR RÁDIO
1. Prima o botão MODE para ligar o rádio. O ecrã irá exibir a frequência de rádio original de
em .
2. De seguida, prima ϧʳ ou ϰʳ para sintonizar outra estação de rádio desejada. Para procurar
estações, mantenha premido ϧʳou ϰʳ durante alguns segundos e de seguida solte o botão. O
rádio irá procurar o próximo sinal forte.
Prima o botão MODE várias vezes até o ecrã mostrar
para indicar o som da natureza selecionado.
, , oucom o ícone
REPRODUZIR MÚSICA ATRAVÉS DE IPHONE, IPOD OU MP3
Com a funcionalidade AUX deste aparelho pode reproduzir música através do iPhone, iPod ou um
leitor MP3.
1. Prima o botão MODE várias vezes até o ícone
2. Ligue uma das extremidades do cabo AUX (não incluído) à ficha de entrada AUX Line-in na
parte de baixo do aparelho e a outra extremidade à entrada dos auscultadores do seu iPhone,
iPod ou leitor MP3.
3. Ligue o seu leitor de MP3, iPhone ou iPod para reproduzir a música. Ajuste o volume com
ϧʳou ϰʳse necessário.
Mantenha o botão MODE pressionado durante 2 segundos a qualquer altura para desativar o rádio, os
sons da natureza ou a música MP3.
ser exibido por baixo das horas.
e
DEFINIR O VOLUME DA MÚSICA OU DOS SONS DA NATUREZA
1. Prima . O ecrã irá exibir “L06” (nível de volume original de 06). De seguida, prima ϧʳ ou ϰʳ
para ajustar o volume entre os níveis L00 e L20.
2. O ecrã voltará a exibir o tempo se não premir nenhum botão no espaço de 8 segundos.
MEMORIZAR ESTAÇÕES DE RÁDIO
Este aparelho permite memorizar um total de 10 estações de rádio FM de modo a aceder às suas
estações favoritas de forma rápida.
1. Prima MODE para ligar o rádio.
2. Prima ϧʳou ϰʳpara selecionar a estação de rádio que deseja memorizar.
3. Mantenha premido SET/MEM durante 2 segundos até o ícone
por baixo da frequência de rádio.
4. Mantenha premido o botão SET/MEM durante 2 segundos para armazenar na memória 01. O
ícone
deixará de piscar.
piscar e “01” for exibido
Definir a memória 2 e outras estações de rádio FM
1. Prima o botão MODE para ligar o rádio.
2. Prima ϧʳou ϰʳpara selecionar outra estação de rádio que deseja memorizar.
3. Mantenha premido SET/MEM durante 2 segundos até o ícone
exibido no canto inferior esquerdo.
4. Prima SET/MEM para selecionar “02” e de seguida mantenha premido SET/MEM para armazenar
na memória 2.
5. Repita os passos 1-3 para memorizar até dez estações FM.
6. Para ouvir uma estação memorizada a qualquer altura: prima o botão SET/MEM para selecionar
uma estação memorizada enquanto o rádio estiver ligado.
7. Para editar uma estação memorizada, selecione outra estação e repita os passos 2-4. Isto
substitui a posição original.
piscar e o número “01” for
TEMPORIZADOR DE SONO
Pode usar o temporizador de sono para controlar a luz, o rádio, os sons da natureza ou a música antes
de dormir.
“120”
1. Prima o botão SLEEP. O ícone SLEEP será exibido e o número
Prima SLEEP repetidamente para selecionar um temporizador de sono de 120, 90, 60, 45, 30, 15, 10 ou 5 minutos.
2. O temporizador de sono é exibido durante alguns segundos e de seguida o ecrã volta a mostrar o
tempo. O ícone
3. O rádio irá tocar durante o tempo de sono programado e de seguida parar. Para verificar quanto
tempo de sono falta, prima SLEEP uma vez.
4. Para desligar o rádio antes do tempo de sono terminar, mantenha premido MODE durante 2
segundos.
Nota: pode usar a funcionalidade SLEEP para controlar a luz LED branca, a luz ambiente multicolorida,
os sons da natureza ou a função AUX da mesma forma.
irá surgir para indicar que o temporizador está ativo.
(120 minutos) irá piscar.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se o seu aparelho exibir as horas erradas ou não funcionar de forma adequada, o que pode ser
causado por uma descarga eletrostática ou outra interferência, use um objeto delgado para premir o
botão RESET na parte de baixo do aparelho. Todas as definições serão reinicializadas para os valores
de origem e terá de voltar a completar o processo de instalação do seu aparelho.
CUIDADOS & MANUTENÇÃO
1. Coloque o aparelho numa superfície estável e afastado da luz do sol direta ou de calor e
humidade excessivos.
2. Coloque o aparelho em cima de um pano ou outro material protetor para proteger as superfícies
de madeira natural ou lacada.
3. Limpe o aparelho com um pano suave e húmido apenas com um detergente não abrasivo e água.
Produtos mais fortes como benzina, solventes ou materiais semelhantes podem danificar a
superfície do aparelho. Certifique-se que desliga o aparelho da ficha antes de o limpar.
4. Não misture pilhas novas e antigas. Não misture pilhas alcalinas, normais (zinco-carbono) ou
recarregáveis (níquel-cádmio).
5. Se não tiver intenção de utilizar o aparelho durante um período prolongado, como um mês ou
mais, remova as pilhas para impedir uma possível corrosão. Caso o compartimento das pilhas
fique corroído ou sujo, limpe-o por completo e substitua as pilhas.
6. Não abra a caixa interior do aparelho nem interfira com os componentes do mesmo.
7. Não ligue outro adaptador AC/DC que não possua as especificações ou a voltagem correta.
DE
Aufwachlicht mit Radiowecker und Naturklängen
CL201
BEDIENUNGSANLEITUNG
BITTE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME
SORGFÄLTIG
UND BEWAHREN SIE SIE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.
VORDERANSICHT
RÜCKANSICHT
TEILE / TASTEN
1 LED-LICHT/ STIMMUNGSLICHT
2 ABWÄRTS
3 DIMMER FÜR LCD-HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
4 ALARM 1,2 (EINSTELLUNG, AN/AUS)
5 SET / MEM
6 LCD-DISPLAY
7 AUFWÄRTS
8 LAUTSTÄRKE
9 SLEEP
10 MODUS (RADIO, NATURKLÄNGE, AUX)
11 AC/DC-ADAPTER
12 RESET
13 AUX-BUCHSE
14 DC-STECKER
15 BATTERIEFACHDECKEL
16 3 X AAA SICHERUNGSBATTERIEN
17 SNOOZE / LICHT
FUNKTIONEN
z Sanftes Aufwachlicht 15 oder 30 Minuten vor der Weckzeit
z Energiesparendes, superhelles weißes LED-Licht mit 15-stufiger Helligkeitssteuerung
z LED-Stimmungslicht mit Farbwechsel
z Berührungssensor für Schlummerfunktion und Licht
z FM-Radio mit digitalem PLL-Tuning
z Radiowecker, Summton-Wecker, Wecker mit Naturklängen
z Digitale Lautstärkeregelung (20 Stufen)
z Alarm mit zunehmender Lautstärke
z Dual-Alarm
z Zeitanzeige 12 h / 24 h
z 10 voreingestellte Radiosender
z Sleeptimer 5-120 Minuten
z LCD-Hintergrundbeleuchtung mit Dimmer
z Programmierbarer Schlummeralarm 5-60 Minuten
z Vier Naturklänge (Vögel, Regenwald, Strand / Wasser, Regenschauer)
z AUX-Eingang (für MP3, iPod, iPhone)
z Batterie-Stromversorgung (3 x AAA Batterien, nicht enthalten)
z Externer AC/DC-Adapter (enthalten)
Halten Sie das Gerät für einen optimalen Radioempfang einige Meter entfernt von Netzsteckdose,
AC/DC-Adapter und anderen elektronischen oder mobilen Geräten.
Stecken Sie den AC/DC-Adapter in eine Haushaltssteckdose und den DC-Stecker in die Rückseite des
Gerätes. Das LCD-Display zeigt die Standardzeit 0:00 und ist nun betriebsbereit.
Ziehen Sie die FM-Antenne vollständig aus und richten Sie sie für den besten Radioempfang aus.
Halten Sie Abstand zu anderen Antennen.
INSTALLATION DER BATTERIEN
Im Falle einer Unterbrechung der Stromversorgung über den AC/DC-Adapter, eines Stromausfalls oder
anderer Störungen gewährleisten die Batterien die Anzeige der Zeit und den Erhalt der
Alarmeinstellungen. Die Batterien dienen nur zur Stromversorgung Ihres Gerätes. Die
Beleuchtungsfunktionen arbeiten nicht über Batterien.
EINSTELLUNG VON UHRZEIT, 12/24 H, SNOOZE-DAUER UND
AUFWACHLICHT
1. Drücken Sie SET / MEM. Die Zeitanzeige “0:00” blinkt. Drücken Sie ϧʳoder ϰʳzur Einstellung der
gewünschten Zeit. Für eine schnellere Einstellung halten Sie ϧʳoder ϰʳgedrückt.
2. Drücken Sie SET / MEM erneut. Die Anzeige 24H blinkt. Dann drücken Sie ϧʳ oder ϰʳ zurʳ
Auswahlʳ von 12H oder 24H. Bei Auswahl von 12H wird
beachten Sie: Es gibt keine AM-Anzeige.
3. Drücken Sie SET / MEM erneut. Zz wird angezeigt mit blinkender “09”. Drücken Sie ϧʳoder ϰʳzur
Einstellung der gewünschten Snooze-Dauer (5-60 Minuten).
4. Drücken Sie SET / MEM erneut.
oder ϰʳzurʳAuswahl:
15: 15 Minuten vor der Weckzeit wird das Licht eingeschaltet und langsam heller.
30: 30 Minuten vor der Weckzeit wird das Licht eingeschaltet und langsam heller.
OFF: Das Aufwachlicht wird deaktiviert.
Drücken Sie SET / MEM erneut (oder drücken Sie 8 Sekunden lang keine Taste), um zur Zeitanzeige
zurückzukehren.
wird angezeigt mit blinkendem “OFF”. Dann drücken Sie ϧʳ
auf dem Display angezeigt. Bitte
EINSTELLUNG TÄGLICHE ALARME 1 & 2
1. Halten Sie ALM 1.2 gedrückt. Auf dem Display wird angezeigt und
2. Drücken Sie ϧʳoder ϰʳzur Einstellung der gewünschten Zeit für Alarm
für eine schnellere Einstellung gedrückt.
3. Drücken Sie ALM 1.2 erneut, dann drücken Sie ϧʳoder ϰʳzur Auswahl des Alarmtones, mit dem
Sie geweckt werden möchten:
26
27
28
29 Naturklänge-Alarm (Symbol erscheint mit “: Rain Forest”
30 Naturklänge-Alarm (Symbol erscheint mit “: Water Front”
31 Naturklänge-Alarm (Symbol erscheint mit “: Rain Storm”
4. Drücken Sie ALM 1.2 erneut. wird angezeigt mit blinkendem
einstellen, indem Sie die Schritte 2 und 3 oben wiederholen.
Summer-Alarm (Symbol
Zeitanzeige)
Radio-Alarm (Symbol
Zeitanzeige)
Naturklänge-Alarm (Symbol
Birds” (Vögel am Morgen) unter der Zeitanzeige)
(Regenwald) unter der Zeitanzeige)
(Am Wasser) unter der Zeitanzeige)
(Regenschauer) unter der Zeitanzeige)
erscheint mit unter der
erscheint mit unter der
erscheint mit “: Morning
“0:00”
“0:00”
blinkt.
1
. Halten Sie ϧʳoder ϰʳ
. Sie können 2 Alarme
ALARME 1 & 2 AUF EIN ODER AUS STELLEN
1. Drücken Sie ALM 1.2 zum Einschalten von Alarm 1. Die Alarmsymbole und , oder
werden angezeigt.
2. Drücken Sie ALM 1.2 erneut zum Einschalten von Alarm 2. Drücken Sie erneut zum Einschalten
beider Alarme.
3. Drücken Sie erneut, um beide Alarme auszuschalten. Die Alarmsymbole
und verschwinden.
DEN NÄCHSTEN TÄGLICHEN ALARM ZURÜCKSETZEN
Drücken Sie ALM 1.2, um den aktivierten Alarm zu stoppen. Er wird automatisch zurückgesetzt und für
MODUS-FUNKTION
Drücken Sie auf MODE, um den Modus wie folgt zu ändern:
Uhr-Modus
Zurück zum Uhr-Modus
ĺ
Radio-Modus ĺ Naturklänge-Modus ĺ AUX-Modus ĺ
RADIO-MODUS
1. Drücken Sie auf MODE, um das Radio einzuschalten. Das Display zeigt die
87.5
Standard-Radiofrequenz
2. Dann drücken Sie ϧʳoder ϰʿʳum einen bestimmten Radiosender einzustellenˁ Zum Scannen der
Sender halten Sie ϧʳoder ϰʳfür einige Sekunden gedrückt und lassen dann los. Das Radio sucht
und stoppt beim nächsten starken Signal.
Drücken Sie mehrmals auf MODE, bis das Display
Symbol
für die ausgewählten Naturklänge.
, , oderanzeigt mit dem
MUSIK AUF IPHONE, IPOD ODER MP3-PLAYER ABSPIELEN
Sie können Musik auf Ihrem iPhone, iPod oder MP3-Player im AUX-Modus Ihres Gerätes abspielen.
1. Drücken Sie mehrmals auf MODE, bis unter der Zeit
2. Stecken Sie das eine Ende des AUX-Kabels (nicht enthalten) in die AUX-Buchse auf der
Rückseite des Gerätes und das andere Ende in die Kopfhörerbuchse von iPhone, iPod oder
MP3-Player.
3. Schalten Sie MP3-Player, iPhone oder iPod ein, um Musik abzuspielen. Wenn nötig, stellen Sie
die Lautstärke mit
Sie können Radio, Naturklänge oder MP3-Musik jederzeit ausschalten, indem Sie MODE für 2
Sekunden gedrückt halten.
und ϧʳoder ϰʳeinˁ
angezeigt wird.
LAUTSTÄRKE VON MUSIK ODER NATURKLÄNGEN EINSTELLEN
1. Drücken Sie . Das Display zeigt “L06” (Standard-Lautstärke 06). Dann drücken Sie ϧʳoder ϰʳ
zur Einstellung der Lautstärke von L00 bis L20.
2. Wenn 8 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, zeigt das Display wieder die Zeit an.
RADIO-PRESET-FUNKTION
Dieses Gerät ermöglicht die Voreinstellung von bis zu 10 Ihrer Lieblingssender und den schnellen
Zugriff auf sie.
1. Drücken Sie MODE einmal, um das Radio einzuschalten.
2. Drücken Sie ϧʳoder ϰʳzur Auswahl des Radiosenders, den Sie speichern möchten.
3. Halten Sie SET / MEM für 2 Sekunden gedrückt, bis
Radiofrequenz angezeigt wird.
4. Halten Sie SET / MEM für 2 Sekunden gedrückt, um Sender 01 zu speichern.
blinken.
blinkt und “01” unter der
hört auf zu
Sender 2 und weitere FM-Sender speichern
1. Drücken Sie MODE einmal, um das Radio einzuschalten.
2. Drücken Sie ϧʳoder ϰʳzur Auswahl eines weiteren Radiosenders, den Sie speichern möchten.
3. Halten Sie SET / MEM für 2 Sekunden gedrückt, bis
wird.
4. Drücken Sie SET / MEM zur Auswahl von “02”, dann halten Sie SET/ MEM gedrückt, um Sender 2
zu speichern.
5. Wiederholen Sie die Schritte 1-3 zum Speichern von bis zu 10 FM-Sendern.
6. Um einen gespeicherten Sender zu hören: Drücken Sie bei eingeschaltetem Radio einmal SET /MEM, um einen gespeicherten Sender auszuwählen.
7. Um einen gespeicherten Sender zu bearbeiten, wählen Sie einen anderen Sender aus und
wiederholen die Schritte 2-4. Dies ersetzt die ursprüngliche Einstellung.
blinkt und “01” links unten angezeigt
SLEEPTIMER-FUNKTION
Mit dem Sleeptimer können Sie vor dem Einschlafen Licht, Radio, Naturklänge oder Musik einstellen.
1. Drücken Sie auf SLEEP. Auf dem Display erscheint SLEEP, und
“120”
(120 Minuten) blinkt.
Drücken Sie mehrmals auf SLEEP, um einen 120-, 90-, 60-, 45-, 30-, 15-, 10-, oder
5-Minuten-Sleeptimer auszuwählen.
2. Der Sleeptimer wird einige Sekunden angezeigt, danach zeigt das Display wieder die Uhrzeit. Die
Anzeige
3. Das Radio spielt für die Dauer der programmierten Zeit und schaltet dann aus. Um zu überprüfen,
wieviel Zeit verbleibt, drücken Sie einmal auf SLEEP.
4. Um das Radio auszuschalten, bevor der Sleeptimer abgelaufen ist, halten Sie MODE 2 Sekunden
lang gedrückt.
Hinweis: Sie können mit der SLEEP-Funktion auf die gleiche Weise das weiße LED-Licht, das
Stimmungslicht mit Farbwechsel, die Naturklänge oder die AUX-Funktion einstellen.
bedeutet, dass der Timer aktiviert ist.
FEHLERBEHEBUNG
Wenn Ihr Gerät die falsche Uhrzeit anzeigt oder nicht ordnungsgemäß funktioniert, drücken Sie mit
einem spitzen Gegenstand die RESET-Taste an der Rückseite des Gerätes. Alle Einstellungen werden
auf Standard zurückgesetzt, und Sie müssen Ihre eigenen Einstellungen neu eingeben.
PFLEGE & WARTUNG
1. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Fläche und setzen Sie es keiner direkten
Sonneneinstrahlung, übermäßiger Hitze oder Feuchtigkeit aus.
2. Schützen Sie Naturholz oder lackierte Oberflächen, indem Sie das Gerät auf ein Tuch oder eine
Schutzunterlage stellen.
3. Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes nur ein weiches Tuch, milde Seife und Wasser.
Stärkere Mittel wie Benzin, Lösungsmittel oder ähnliche Stoffe können die Oberfläche des Gerätes
beschädigen. Achten Sie darauf, das Gerät vor dem Reinigen vom Netz zu trennen.
4. Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen. Verwenden Sie keine
Zink-Kohle-Batterien oder wiederaufladbare (Nickel-Kadmium) Batterien.
5. Wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht nutzen, z.B. einen Monat oder länger,
entfernen Sie die Batterien, um eine mögliche Korrosion zu verhindern. Sollte das Batteriefach
korrodiert oder verschmutzt sein, reinigen Sie es gründlich und ersetzen Sie die Batterien.
6. Öffnen Sie nicht die Rückseite des Gehäuses und manipulieren Sie keine Komponenten des
Gerätes.
7. Verwenden Sie keine anderen AC/DC-Adapter, die nicht die korrekten Spezifikationen haben oder
die richtige Spannung verwenden.
NL
Wake-Up Light met Radiowekker en Natuurgeluiden
CL201
BEDIENINGSINSTRUCTIES
LEES ALVORENS EEN GEBRUIK DE HANDLEIDING AANDACHTIG DOOR
EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE NASLAG.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.