SERVICE MANUAL
DOCUMENTATION TECHNIQUE
TECHNISCHE DOKUMENTATION
DOCUMENTAZIONE TECNICA
DOCUMENTACION TECNICA
No copying, translation, modification on other use authorized. All rights reserved worldwide. • Tous droits de reproduction, de traduction, d'adaptation et d'exécution réservés pour tous les pays. • Sämtliche Urheberrechte an diesen Texten und Zeichnungen stehen uns zu. Nachdrucke,
Vervielfältigungen - auch auszugsweise - nur mit unserer vorherigen Zustimmung zulässig. Alle Rechte vorbehalten. • I diritti di riproduzione, di traduzione, e esecuzione sono riservati per tutti i paesi. • Derechos de reproduccion, de traduccion, de adaptacion y de ejecucion reservados para todos los paises.
WARNING : Before servicing this chassis please read the safety recommendations.
ATTENTION : Avant toute intervention sur ce châssis, lire les recommandations de sécurité.
ACHTUNG : Vor jedem Eingriff auf diesem Chassis, die Sicherheitsvorschriften lesen.
ATTENZIONE : Prima di intervenire sullo chassis, leggere le norme di sicurezza.
IMPORTANTE : Antes de cualquier intervención, leer las recomendaciones de seguridad.
*PC: The version code is indicated either in the battery compartment or on the back of the unit - ce code version est indiqué dans le compartiment à piles ou au dos de l’appareil - PC: Version des Geräts wird im Batteriefach oder auf der
Rückseite angegeben - il codice della versione è indicado nello scompartimento delle batterie o sul retro dell’apparecchio - el código de la versión está indicado en el compartimento de las pilas o en la parte trasera del aparato.
Technical data - Caractéristiques principales
Technische Daten - Dati tecnici - Caracteristicas del aparato
Type of set:
Type d'appareil:
Geräteart:
Tipo d'apparecchio:
Tipo de aparato:
Power supply:
Alimentation:
Stromversorgung:
Alimentazione:
Alimentación:
FM - MF:
MW - PO:
Frequency response:
Courbe de réponse:
Frequenzgang:
Curva di risposta:
Curva de respuesta:
Total harmonic distorsion:
Distorsion harmonique:
Klirrfaktor:
Distorsione armonica:
Distorsión armónica:
Standard:
Standard:
Norm:
DVD
Standard:
Estandard:
DPL913VD and DPL2913 only*DPL930VD and DPL2930 only
Stereo Amplifier - DVD player
Amplificateur stéréophonique - lecteur DVD
Stereo-Vollverstärker - DVD
Amplificatore stereo - lettore DVD
Amplificador estereo - DVD
230 V ~ 50Hz
87,5 - 108 MHz
522 - 1620 kHz*
150 Hz - 22 kHz
150 Hz - 20 kHz*
0,1%
0,6%*
PAL / NTSC
Nominal output power:
Puissance nominale de sortie:
Nennausgangsleistung:
Potenza nominale di uscita:
Potencia nominal de salida:
5 x 30W (rms)
1 x 50W (rms)
Sensitivity:
Sensibilité:
Empfindlichkeit:
Sensibilità:
Sensibilidad:
Signal to noise ratio:
Rapport signal / bruit:
Geräuschspannungabstand:
Rapporto segnale / disturbo:
Relación señal / ruido:
Stereo separation:
Diaphonie:
Übersprechdämpfung:
Diafonia:
Diafonía:
Signal to noise ratio:
Rapport signal / bruit:
Geräuschspannungabstand:
Rapporto segnale / disturbo:
Relación señal / ruido:
5 x 70W (rms)
1 x 50W (rms)
FM - MF:
MW - PO:
2 x 75W (rms)*
2 x 50W (rms)*
2 x 100W (rms)*
25 dBf (S/N = 26 dB)
600µV/m (S/N = 20dB)*
65 dB
55 dB
Video: 65 dB
Audio: 70 dB
Page 2
ASMP1020 / ASMP1020D / ASMP1030
First issue 01 / 053
4
WIRING DIAGRAM - SCHEMA D'INTERCONNEXIONS - VERDRAHTUNGSPLAN - DIAGRAMMA DELLE INTERCONNESSIONI - ESQUEMA DE INTERCONEXIONES
ST_MUTE
GND
IR
VFD-DA
VFDCLK
VFDCE
ENCODE2
ENCODE1
C718
102
C721 10UF
R732
4.7K
LD701
TA708
KEYB
C719
102
C701
100P
VR3D
3
VR701
C702
100P
R70310K
R70410K
R70510K
D7011N4148
R70610K
R70710K
C720
102
2
1
JK701
CKX3.5-07
TA701KEYC
10K
R701
10K
R702
TA702KEYC
TA703KEYC
C703104
C708 10UF
R721
560
R72310K
Q701
A733
1
2
3
4
5
6
7
8
9
R70810K
R722560
IC701
MCU2116
POWER
SOURCE
GND
RESET
GND
PLAY
OPEN
F1
LOADER
IR
R7181K
MUTE
PCON
XOUT
XIN
VDD
F3
OFF
F2
R719
1K
C709
100UF
R720
C704
104
1K
C707
104
R725
22K
SN701
REM
123
100UF
221
C712
C713
15P
C714
15P
C715
15P
R727100
R728100
R729100
18
17
16
15
14
13
12
11
10
R71010K
R70910K
C706 104
C710 100UF
XL701
4M
R724
100K
C716
22PF
C717
22PF
104
C711
C705
R7264.7K
39
DPL930VD and DPL2930 only
2739
40
52
26
14
113
118
910
Page 5
9
ASMP1020 / ASMP1020D / ASMP1030
10First issue 01 / 05
F1
4A/ 250V
ZNR1
275V
CX1
0.47 UF
/275V
+
C102
390UF /200V
LF 1
R102
390K
R105
100K/2W
C104
472/1KV
D103
BYV26E
C112
472/1KV
R116
100K/2W
U2A
PC817C
R119
6R8
T1
ER35
R206
1K
R208
2K4/ 1%
U5
TL431
C208
224
R205
47 K
+
C207
2.2UF/
50V
R207
30K/1%
AC 1
AC 2
CX2
0.47 UF
/275V
LF 2
1
234
5
6
7
8
U1
UC3845
R113
1K5
R108
10K
R106
10K
R107
15K 1%
R114
10K
C101
104
C107
47 2
C106
102
U2B
PC817C
D104
1N4148
D105
1N4148
C105
104
+
C110
6.8UF/ 50V
C108
101
C109
102
R109
300R
R122
5K1
R121
1K
D101
1N4148
Q102
6N90
R112
0.33 R/2W
T2
EE22
D106
BYV26E
D107
BYV26E
+
C114
470U F/
35V
ZD101
22V /1W
R120
100R
U3B
PC817A
+
C113
47 UF/16V
CL201
T106 52
R201
10K
C202
102
+
C206
1500UF/
50V
R204
10K
L202
R209
10K
D204
BYV26E
+
C211
47 UF/5 0V
+
C214
100UF/16V
R211
1K
R212
1K
D205
SB56 0
+
C212
470UF /16V
R213
1K
R224
1K
D209
BYV26E
+
C219
220UF /16V
R221
1K
R223
1K
ZD201
5V1
+33V
PSon
S+5V
-12V
VFD+
VFD-
+32V
RTN
S+5V
GND
+5V
GND
+12V
-12V
GND
PSon
-31V
GND
VFD+
VFD-
5Vsb
Vr ef
VDD
VDD
1
23
4
BR1
GBJ4 08
114T
25T3T
13T
7T
7T
22T
66T
HV
HV
3
2
5
1
14,15,16
12,13
5,6,7
1,2,3
6
8
4
3
3
2
1
R202
2K
C201
102
R210
56 R
C209
102
ZD202
3.3V
RT1
2R5
+
C103
390UF /200V
R103
330 K
R104
330 K
S1
1
2
3
D201
ST PR1620CT
L201
1
2
3
D202
ST PR1620CT
R203
2K
C203
102
+
C205
1500UF/
50V
RT N
R218
10R
C210
102
+
C220
2200UF /10V
R222
150R
+5V
GND
6T
+
C221
470UF /10V
L203
+
C213
220UF /16V
D203
BYV26E
Q201
C1815
Q202
C1815
5Vsb
+12V
D207
SB160
R219
10R
D208
BYV26E
+
C218
220UF/ 35V
R220
5K6
-31V
20T
11
8
GND
D212
1N4148
U3A
PC817C
R215
150R
R217
3K24 /1%
U6
TL4 31
C217
224
R214
10K
+
C216
100UF
/16V
R216
3K24 /1%
3
2
1
GND
1
2
3
4
5
6
CN3
1
2
3
4
5
6
7
CN2
1
2
3
4
CN1
1
2
3
4
CN4
C
1
M
3
S
4F5
D
7
U4
TO P233Y
R118
1K
R117
43 R/1W
C215
104
C222
104
CY3
47 1
CY4
47 1
CY5
332
HV
D108
BYV26E
12
3
Q502
C1815
Q501
C1015
R503
1K
R502
10K
R501
2K
ZD50 1
12V
C501
104
C224
104
R225
1K
+
C225
22UF /16V
L204
R226
1K
60T
11
9
7
10
C226
104
C229
104
C228
104
C230
104
C231
104
Q301
2N7000
ZD30 1
15V
R302
200K
C302
101
R303 B
1M
Q302
2N7000
ZD30 2
15V
R304
200K
C30 3
101
R301A
1M
AC
D301
1N4007
ACHV
C30 1
472/1KV
1
2
3
1
3
2
R301B
1M
R303 A
1M
D210
1N4007
+33V
R101
1N4007
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
POWE
CONTROL
21.7
20.8
0.7
1.1
4.9
21.6
0.4
0
305
21.6
19
4.9
0.7
11.5
4.9
-32.4
-11.8
-26.3
-26
4.9
-26
33
305
T=7µs
5.5Vpp
2Vpp
1V
0
600Vpp
0
0
T=7µs
440Vpp
T=7µs
Indicates critical safety components, and
identical components should be used for
replacement.
Only then can the operational safety be garanteed.
Le remplacement des éléments de sécurité
(repérés avec le symbole ) par des composants
non homologués selon la Norme CEI 65 entraine la
non-conformité
de l'appareil. Dans ce cas, la responsabilité du
fabricant n'est plus engagée.
!
!
!
!
Wenn Sicherheitsteile (mit dem Symbol
gekennzeichnet) durch nicht
normgerechte Teile ersetzt werden, erlischt die
Haftung des Herstellers.
La sostituzione degli elementi di sicurezza
(marcati con il segno )
con componenenti non omologati secondo la norma
CEI 65 comporta la non conformitá dell'apparecchio.
In tal caso é “esclusa la responsabilità” del costruttore.
La subtitución de elementos de seguridad
(marcados con el simbolo ) por componentes no
homologados segun la norma CEI 65, provoca la no
conformidad del aparato.
En ese caso, el fabricante cesa de ser responsable.
!
Part of board connected to mains supply.
Partie du châssis reliée au secteur.
Primärseite des Netzteils.
Parte dello telaio collegata alla rete.
Parte del chasis conectada a la red.
Use isolating mains transformer
Utiliser un transformateur isolateur du secteur
Einen Trenntrafo verwenden
Utilizzare un transformatore per isolarvi dalla rete
Utilizar un transformador aislador de red
!
Note :
Power Supply primary circuit measurements.
- Use only ( ) connection point.
Attention :
Mesure dans la partie primaire de l'alimentation
- Utiliser la masse du bloc alimentation ( ).
Achtung :
Bei Messungen im Primärnetzteil
- Primärnetzteilmasse verwenden ( ).
Attenzione :
misure nell'alimentatore primario
- usare massa alimentazione primario ( ).
Cuidado :
Medida en el bloque de alimentacion
- Utilizar la masa del bloque de alimentacion ( ).
POWER SUPPLY SCHEMATIC DIAGRAM - SCHEMA DE L'ALIMENTATION - SCHALTBILD NETZTEIL - SCHEMA DELL' ALIMENTAZIONE - ESQUEMA DE LA ALIMENTACIÓN
DPL907VD - DPL907U - DPL2907 - DPL913VD - DPL2913
POWE
Page 6
ASMP1020 / ASMP1020D / ASMP1030
First issue 01 / 0511
Solder side
Côté cuivre
Lötseite
Lato saldature
Lado del cobre
DPL930VD - DPL2930
BCE
FDN360P
ECB
BT3906
R
6
T
5
C
T
DEAD
4
TIME
CONTROL
EA (+)
1
+
1
EA (-)
EA (+)
EA (-)
_
2
16
+
2
_
15
OSCILLATOR
1.2V
PWM
COMP
0.7MA
OUTPUT CONTROL
Q
D
CK
Q
13
5V
BAND GAP
REFERENCE
8
9
11
10
12
14
7
C1
E1
C2
E2
V
CC
V
REF
GND
3
COMP INPUT
Page 10
ASMP1020 / ASMP1020D / ASMP1030
First issue 01 / 0515
16
POWER SUPPLY SCHEMATIC DIAGRAM - SCHEMA DE L'ALIMENTATION - SCHALTBILD NETZTEIL - SCHEMA DELL' ALIMENTAZIONE - ESQUEMA DE LA ALIMENTACIÓN
DPL930VD - DPL2930
POWE
1.0 / (1.1)*
1.0 / (1.1)*
1.4 / (0.4)*
163.0
(5.0)*
46.0*
46.5
(4.6)*
Part of board connected to mains supply.
Partie du châssis reliée au secteur.
Primärseite des Netzteils.
Parte dello telaio collegata alla rete.
Parte del chasis conectada a la red.
4.8
(4,8)*
0.0
(2.4)*
1.7
(0.0)*
12.0 / (1.6)*
5.0 / (0.8)*
Use isolating mains transformer
!
Utiliser un transformateur isolateur du secteur
Einen Trenntrafo verwenden
Utilizzare un transformatore per isolarvi dalla rete
Utilizar un transformador aislador de red
32.2
18.0
T=20µs
0
500Vpp
357.0
163.0
1.4 / (0.3)*
12 / (1.5)*
5.0
(0.8)*
0.0 / (0.0)*
Note :
Power Supply primary circuit measurements.
- Use only ( ) connection point.
Attention :
Mesure dans la partie primaire de l'alimentation
- Utiliser la masse du bloc alimentation ( ).
Achtung :
Bei Messungen im Primärnetzteil
- Primärnetzteilmasse verwenden ( ).
2.5
0.0 / (0.0)*
3.6 / (0.0)*
1.5 / (0.0)*
0.0 / (0.0)*
3.6 / (0.2)*
2.52.5 / (0.4)*
(0.4)*
18.0
32. 2
Attenzione :
Misure nell'alimentatore primario
- usare massa alimentazione primario ( ).
Cuidado :
Medida en el bloque de alimentacion
- Utilizar la masa del bloque de alimentacion ( ).
Indicates critical safety components, and
!
identical components should be used for
replacement.
Only then can the operational safety be garanteed.
Le remplacement des éléments de sécurité
(repérés avec le symbole ) par des composants
non homologués selon la Norme CEI 65 entraine la
non-conformité
de l'appareil. Dans ce cas, la responsabilité du
fabricant n'est plus engagée.
!
*: ON / (Standby)
-26.9 / (-4.0)*
-12.9 / (-1.5)*
-22.0 / (-1.0)*
-22.0 / (-1.0)*
Wenn Sicherheitsteile (mit dem Symbol
gekennzeichnet) durch nicht
normgerechte Teile ersetzt werden, erlischt die
Haftung des Herstellers.
La sostituzione degli elementi di sicurezza
(marcati con il segno )
con componenenti non omologati secondo la norma
CEI 65 comporta la non conformitá dell'apparecchio.
In tal caso é “esclusa la responsabilità” del costruttore.
GND
!
-12.9 / (-1.5)*
12.0 / (1.5)*
5.0 / (0.8)*
!
La subtitución de elementos de seguridad
(marcados con el simbolo ) por componentes no
homologados segun la norma CEI 65, provoca la no
conformidad del aparato.
En ese caso, el fabricante cesa de ser responsable.
!
4.8 / (4.8)*
1.7 / (0.0)*
-26.9 / (-4.0)*
-22.0 / (-1.0)*
-22.0 / (-1.0)*
Page 11
17
ASMP1020 / ASMP1020D / ASMP1030
18First issue 01 / 05
MAIN SCHEMATIC DIAGRAM - SCHEMA DE LA PLATINE PRINCIPALE - GRUNDPLATTE SCHALTBILD - SCHEMA DELLA PIASTRA PRINCIPALE- ESQUEMA DE LA PLATINA PRINCIPAL
(1/3)
ASMP1020 / ASMP1020D / ASMP1030
First issue 01 / 0519
20
MAIN SCHEMATIC DIAGRAM - SCHEMA DE LA PLATINE PRINCIPALE - GRUNDPLATTE SCHALTBILD - SCHEMA DELLA PIASTRA PRINCIPALE- ESQUEMA DE LA PLATINA PRINCIPAL
(2/3)
MAIN SCHEMATIC DIAGRAM - SCHEMA DE LA PLATINE PRINCIPALE - GRUNDPLATTE SCHALTBILD - SCHEMA DELLA PIASTRA PRINCIPALE- ESQUEMA DE LA PLATINA PRINCIPAL
(3/3)
MAIN SCHEMATIC DIAGRAM - SCHEMA DE LA PLATINE PRINCIPALE - GRUNDPLATTE SCHALTBILD - SCHEMA DELLA PIASTRA PRINCIPALE- ESQUEMA DE LA PLATINA PRINCIPAL
(2/3)
DPL930VD - DPL2930
ASMP1020 / ASMP1020D / ASMP1030
First issue 01 / 0523
MAIN SCHEMATIC DIAGRAM - SCHEMA DE LA PLATINE PRINCIPALE - GRUNDPLATTE SCHALTBILD - SCHEMA DELLA PIASTRA PRINCIPALE- ESQUEMA DE LA PLATINA PRINCIPAL
(2/3)
ASMP1020 / ASMP1020D / ASMP1030
First issue 01 / 0527
28
Component side
Côté composants
Bestückungsseite
Lato componenti
Lado componentes
Main P.C.B.
Platine principale
Grundplatte
Piastra principale
Platina principal
Solder side
Côté cuivre
Lötseite
Lato saldature
Lado del cobre
DPL907VD - DPL907U - DPL2907 - DPL913VD - DPL2913
ESS6629
ESS6698
SST39FL080/16
MBM29LV800BA
BCE
CM5783
A733
BC E
2SB1132
231
LM809
GDS
2SK3018
12 3
9164CG
ES6603
STA308A
STA505
STA506
BA033FP
TC4052BFN
3348
49
32
64
116
17
140
20
21
18
19
1
36
16
1
123
Page 17
29
ASMP1020 / ASMP1020D / ASMP1030
30First issue 01 / 05
Component side
Côté composants
Bestückungsseite
Lato componenti
Lado componentes
Main P.C.B.
Platine principale
Grundplatte
Piastra principale
Platina principal
Solder side
Côté cuivre
Lötseite
Lato saldature
Lado del cobre
DPL930VD - DPL2930
2N3904
E
B
C
AN7806
1
2
3
74F374
CS5333
CS5342
74ALS04
AT24C02N
TP5228
4558
K4S641632H
AM5868
154
2728
128
1415
1 20
1011
1 16
89
114
78
18
4
5
Page 18
WIRELESS TRANSMITTER SCHEMATIC DIAGRAM
SW1
SW DIP-3
6 5 4
6 5 4
SW2
SW DIP-3
IDCH SE L
1k Hz 1V -IN
R407
22 K
1k Hz 1V -IN
R408
22 K
R405
10K
+
C413
4.7U/ 5 0V
R406
10 K
+
C414
4.7U /50 V
C405
10 U/ 50V
+
R413
10 K
C408
10 U/ 50V
+
R414
10K
22 P
C409
R415
0
R416
0
C410
22P
3
2
5
6
R476
100K
R478
100K
C449
0.1U
100U /16V
+
C448
10 U/ 16V
C443
0.1U
R907
10
R459
0
+
C911
+3.3V2
8
U4 01 A
45 80
1
4
+
U4 01 B
R460
10 K
45 80
R433
10K
7
R468
1K
C447
22 0U /10V
+5V
2
3
1
+3.3V 1
C910
0.1U
+3.3V 2
G2
Q4 03
RC N945
C90 8
22 0U /10V
R905
0
C915
0.1U
R473
100
R458
6.8K
R474
100
D4 05
1N 4148
U9 02
LD 111 7
+
U9 03
LD 111 7
+
220U /10V
10 U/ 50V
C91 3
10 U/ 50V
C431
+
4
Vo u t
Ad j1Ou t2Vi n
3
C907
0.1U
4
Vo u t
Ad j1Ou t2Vi n
~0.9V- OUT
C430
+
C43 8
C440
10 P
10 P
+
C91 4
10 U/ 16V
3
C912
0.1U
R904
R903
+3.3V1
0
0
R901
0
B18
BE AD
L I N PU T
R INPUT
R464
4.7K
R908
8.2K
R909
33 K
C90 3
0.1U
GPIO0/SY SPO WER
Q9 02
2SA 73 3
C906
2
0.1U
3
C905
ZD 90 2
0.1U
1
+
G1
+3.3G1
3.3V1
3.9V
1000U/16V
C9 02
GN D
BE ADB19
BE ADB10
BE ADB11
BE ADB9
12
C904
0.1U
R902
0
R906
1K
B1
0.1UC444
PD
RB2
1
32
29
26
28
24
22
3
31
20
18
27
10
8
30
6
TX _C on nector 16 x2
R461
22 K
TO :M OD EM
R465
4.7K
R463
1.5k
3
R462
220K
2
4
5
ID7
7
ID6
9
ID5
11
ID4
13
ID3
15
ID2
17
ID1
ID0
19
21
CH 0
23
CH 1
25
CH 2
16
GP IO 3
14
GP IO 2
12
GP IO 1
10 P
C461
(STA N DB Y /M U TE LED )
R410
2
47K
3
Q9 03
RCN 945
1
B13
C90 1
47 U/ 16V
2
1
BE ADB12
BE AD
BE ADB14
BE ADB15
BE ADB16
BE ADB17
+V cc
+
10 P
C463
R466
47 0
B3
B4
B6
10 P
C46 2
Q9 04
RC N945
0 .1U C494
1 2 3
RB3
CO N-6
CN 3
CO N -6
BE AD
BE ADB2
BE AD
BE AD
BE ADB5
BE AD
BE ADB7
BE ADB8
GP I O 1(I )
1 2 3
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
LD 901
ON (G R N)STB Y( R ED )
GP I O 2(I )
LE D- 3P
K2
A
K1
CN 1
1
R
2
SG
3
L
4
+V cc
5
PG+SHIE LD
6
GPI O0(SY SPOWE R)3.3V
7
GP IO 2/SL C O F I2 C
8
9
GP IO 1/SDA OF I 2C(3 .3V )
CO N -9
G1
Page 19
WIRELESS RECEIVER SCHEMATIC DIAGRAM
B4 63
G2
Red
LE D90 1
Gr een
R437
22K
B418
BE A D
BE A D
B4 62
LE D90 2
ERR CN T L ED
LED- 3P
K1
A
K2
C436
0.1U
BE A D
1
2
3
+6V
B4 61
SW2
SW D IP-3
Q4 07
EC
2SA 733
R436
10 K
B
R438
10K
CE
B
R439
220K
2
46
5
7
9
11
13
15
ID2
17
ID1
19
ID0
21
23
25
16
BE A D
14
12
6
5
4
12
RB11
4
3
2
1
Q4 08
2SC 945
RX -16*2P1
TO :M O D EM
16*2 PI N
STB
A- M UT E
18
10
22
28
26
24
29
1
31
3
27
20
8
30
32
CN 11
4
3
2
1
CN 10
P2.0
GN D
C50 9
47 uF/ 50V
47uF / 50V
+
C525
0.1U /10 0V
10
VD DA 23VD DA 1
U1
TD A8 920 T H
TH=HSOP24
VSSD24SU B/V SSD19ST AB I18PRO T
C5 15
Vs sA
VD D
ZD 921
AK
R925
330(1/6W)
C914
+12V
0.1U
+
C9 16
220U/16V
100U /16V
-12V
EC
C915
+
C9 17
0.1U
220U/16V
100U /16V
C508
+
VSSA21VSSA1
23V
680(1/6W)
R926
C912
+
C913
0.22U /5 0V
0.1U /10 0V
12
OU T2
VB O O T2
VD DP 2
VD DP 1
VS SP 1
VS SP 2
BO OT 1
OU T1
13
0.22 U/ 50V
Q9 21
STP12PF06
Q9 01
2SC 1 81 5
+
Q9 02
2SA 1015
C513
C524
C5 42
10K(1/4W)
4.7K (1 /4W )
B
ZD 901
12 .6V
AK
4.7K ( 1/4 W )
AK
B
ZD 902
12 .6V
C558
56 0pF /25 0v
21
22
23
14
17
20
0.1U /10 0V
15
16
C560
56 0pF /250v
68pF
DR AI N
R924
B
Q9 23
2SC 1 815
CE
R903
R904
Vd dPVs sP
R518
5.1R
C532
0.015 U
0.1U /10 0V
C530
C526
C534
0.015 U
R520
5.1R
Vd dP Vs sP
R923
47K ( 1/4 W)
CE
B
R901
33 (1/ 4W)
+
C910
10U / 50V
R902
33( 1/4W )
C911
+
10 U/ 50 V
56 0pF /25 0v
R519
5.1R
C574
0.22U
C575
0.22U
R521
5.1R
C561
560p F/ 250v
R921
CE
3.3K (1/4W)
Q9 22
2SC 1 815
R922
4.7K (1/4W)
C908
0.1U
C909
0.1U
VS S
ZD 931
23 V
C55 9
L5 08
33uH
Vd dP
1U /5 0V
+
C578
10 00uF /3 5V
+
C579
1000 uF /35V
Vs sP
33 uH
C9 07
3300U /50V
AK
R9 35
330(1/6W)
C566
C567
1U /5 0V
L5 09
3300U /50V
C9 06
+
+
Q9 31
STP1 6NE 06FP
DR AI N
680(1/6W)
B
R9 36
2SA 1015
R5 30
22(1/2W)
C520
0.22U /5 0V
C5 21
0.22U/50V
R5 31
22(1/2W)
1
V+
0.01U/500V
C9 05
R933
4 7K (1/ 4W )
R9 34
1 0K (1/ 4W )
B2SA 101 5
Q9 33
EC
L5 16
C M 33 22*63 0R
34
12
GND
C M 33 22*63 0R
2
BR901
60 0V /6 A
AC
4
V-
AC
3
R931
3.3K (1/4W)
Q9 32
EC
R932
4.7K (1/4W)
L5 17
T4 A/ 250V
C904
0.01U /5 00V
F902
T4 A /250 V
12
34
F901
C+1
D- 1
C903
OP T
C902
OP T
C548
C-1
D+ 1
C549
153
153
CN 501
4
3
2
1
CN 13
1
2
3
L OUTL OUT+
R OUTR OUT+
FROM:
x'mer RB13
R315
22K
B41 0
BE A D
R402
220K
+3.3V 2
C4 46
B4 13
BE A D
+3.3V1
G2
R403
2.2K
B
+
R479
47 0
B903
B902
B901BE A D
BE A D
+6V
R O UT
L O U T
6
5
4
3
2
1
+3.3V 1
100U/10V
B4 51
G1
+
C4 45
BE A D
100U/10V
E
C
CE
BE A D
2SC 945
+3.3V1
+3.3V2
+6V
R316
0
Q4 01
2SC 9 45
B411
BE A D
Q9 24
+3.3V1
STB
B412
BE A D
PD
C
E
G1
B
2SC 9 45
ST AN B Y /M UT E
R461
1K
C455
0.004 7U
R908
5.6K
Q9 25
R478
B
R472
470
R462
1K
C456
0.004 7U
1.5K
R477
330
STB
R907
1K
C920
0.1U
+
C450
10U / 50V
R4 54
10U / 50V
+
C449
R4 53
R441
B
4.7K
R471
C
Q4 11
2SA 733
B
E
R476
47K
Q9 03
2SA 733
EC
B
K
3.9VZD 903
A
G2
22K
C919
0.1U
Q4 10
2SC 2 87 8
R485
4.3K
C41 3
0.01U
R445
R488
4.3K
C416
120P
R487
4.3K
220K
C41 5
120P
C418
U4 03 B
47 P
5
6
4558
R446
220K
8
C417
47 P
3
2
4
R421
1.2K
C556
0.1U /50 V
C557
0.1U /50 V
U4 03 A
4558
V+
V-
R423
1.2K
C423
VD D
GN D
VS S
GN D
0.1U
C420
10 U/ 50 V
7
+
R424
1.2K
R422
1.2K
R435
C422
+
C41 9
10U / 50V
1
+
+
R516
OP T
R517
OP T
R444
100
+12V
22 0
0.1U
C421
100U /16V
R443
100
R420
22 0
C424
100U /16V
C431
470P
R
L
-12V
L5 00
BE A D
L5 02
BE A D
L5 01
BE A D
L5 03
BE A D
C432
470P
G2
G1
C544
0.001 U
C545
0.001 U
R512
R513
SGN D
SGN D
0
0
ZD 500
5.5-6. 0V
C536
OP T
GN D
R507
10K
R508
10 K
R509
10 K
R500
1K
Vs sA
AK
C500
10KR506
0.47U /1 00V
C504
0.47U /1 00V
Vd dP
Vd dA
GN D
GN D
Vs sP
Vs sA
30 K
C514
0.22U /5 0V
SGN D
330P F/ 50V
0.47U /1 00V
C503
0.47U/100V
R504
C502
signal1
signal2
C53 8
R501
1K
330P F/ 50V
Vd dAVs sA
C512
0.22U /5 0V
IC500
TD A8 921 T H
6
MD
7
OS C
11
SGN D1
2
SGN D2
8
IN1 +
9
IN1 -
5
IN2 +
4
C539
IN2 -
R482
R486
4.3K
4.3K
0
C43 7
0.002 2U
B4 20
PD
BE A D
R905
33K
C414
0.01U
CE
C438
100K
0.002 2U
R474
R442
B
4.7K
R481
4.3K
100K
R473
0
CE
Q4 09
2SC 2 878
R906
8.2K
C918
0.1U
Page 20
The description and characteristics given here are of informative significance only, and non committal. To keep up the high quality of our products, we reserve the right to
make any changes or improvement without previous notice. • Les descriptions et caractéristiques figurant sur ce document sont données à titre d'information et non
d'engagement. En effet, soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d'effectuer, sans préavis, toute modification ou amélioration. • Die
Beschreibungen und Daten in dieser Anleitung dienen nur zur Information und sind nicht bindend. Um die Qualität unserer Produkte ständig zu verbessern, behalten wir uns
das Recht auf Änderungen vor. • Le descrizioni e le caratteristiche date su questo documento sono fornite a semplice titolo informativo e senza impegno. Ci riserviamo il
diritto di eseguire, senza preavviso, qualsiasi modifica o miglioramento. • Las descripciones y características que figuran en este documento se dan a título de información y
no de compromiso. En efecto, en bien de la calidad de nuestros productos, nos reservamos el derecho de efectuar, sin previo aviso, cualquier modificación o mejora.
Thomson multimedia Sales Europe - S.A. au capital de 115 273 710 - Siège : 46, quai Alphonse Le Gallo 92100 Boulogne France - RCS Nanterre B 322 019 464
Thomson multimedia
Sales France
46, quai Alphonse Le Gallo
92648 Boulogne cedex
Te l.
: 01 41 86 60 00
Internet : www.thomson-network.com
Thomson Sales UK Limited
Bath Road
West Drayton
Middlesex UB7 0DB (England)
Thomson multimedia
Sales Italy S.p.A.
Via Leonardo da Vinci,43
20090 Trezzano sul naviglio (Milano)
Te l.
: (02) 48 414 111
Thomson multimedia
Scandinavia AB
Florettgatan 29 C
S-25467 Helsingborg (Sweden)
Te l.
: 042 25 75 00
Thomson multimedia
Switzerland
Seewenweg 5
CH-4153 Reinach
Te l.
: (61) 716 96 60
Thomson
Consumer Electronics Poland
ul.Gen.L. Okulickiego 7/9
05-500 Piaseczno (Varsovie)
Te l.
: (22) 757 10 80
Thomson multimedia
Hungary KFT
Lajos u. 78. II.em.
H-1036 Budapest
Te l.
: 00 36 14 5334/80
Thomson multimedia
Czech s.r.o.
ul. Dopravaku - dum Genius 1
Dolni Chabry
CZ - 18400 Prague 8
Te l.
: (2) 688 67 70
Thomson multimedia
Sales Germany GmbH & Co oHG
Karl-Wiechert-Allee 74
30625 Hannover
Thomson multimedia
Sales Spain
Avenida Isla Graciosa, 1
Edificio Áncora
Parque Empresarial La Marina
28700 San Sebastián de los Reyes (Madrid)
Tel. : (91) 384 14 19
Thomson multimedia
Sales Portugal
Avenida da Boavista, 3521
4106 Porto
Tel. : (2) 26 18 76 41
This technical documentation is for use by maintenance technicians only
Documentation technique exclusivement destinée aux professionnels de la maintenance
Diese Angaben und Hinweise sind ausschließlich für den Service des Fachhändlers bestimmt
Documentazione tecnica destinata esclusivamente ai tecnici dell'assistenza
Documentación técnica destinada exclusivamente a los profesionales de mantenimiento
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.