THETFORD Porta Potti Qube 365, Porta Potti Qube 345, Porta Potti Qube 335, Porta Potti Qube 165 Luxe, Porta Potti Qube 145 User Manual [ru]

ПЕРЕНОСНЫЕ ТУАЛЕТЫ
НАИЛУЧШИЙ КОМФОРТ И ДОЛГОВЕЧНОСТЬ
Удобные, практичные и долговечные туалеты - вот
что означает Thet ford. Компания Thetford является
изобретателем всемирно известного уникального
переносного туалета, Porta Potti. С тех пор мы стали
ведущим в мире производителем переносных
санитарных систем, средств и приспособлений для ухода
развивает переносную продукцию для рынка досуга. Мы
предлагаем продукцию только высшего качества.
КАЧЕСТВО ПРЕЖДЕ ВСЕГО
Мы ручаемся за то, что туалеты Por ta Potti безотказно
служат в течение многих лет. Туалеты Porta Potti
выполнены из прочной высококачественной пластмассы,
что в сочетании с округленными формами туалетов
обеспечивает простоту их очистки и обслуживания.
Более того, наши переносные туалеты обладают многими
новаторскими характеристиками. Поскольку эти туалеты
отличаются компактностью, небольшим весом и
простотой эксплуатации, Porta Potti часто применяются
в домах-фургонах, прицепах-дачах, лодках, складных
трейлерах и даже на дачах. А также такой туалет может
пригодиться во время выполнения ремонтных работ в
доме или прос то в качестве второго т уалета.
ПРЕИМУЩЕСТВА ТУАЛЕТОВ PORTA POTTI
Сконструирован изобретателем переносного туалета
Превосходное качество, достигнутое благодаря
40-летнему опыту в области переносных
санитарных систем
Гарантия 3 года
Долговечность и практичность эксплуатации
Легкая высококачественная пластмасса
Встроенный сливной патрубок
Удобная кнопка сброса давления для
опорожнения без разбрызгивания
Выбор системы смыва
Встроенный замок на крышке (для удобства
эксплуатации, когда необходимо перенести
смывной бачок)
2 бесплатных образца средств Thetford Toilet Care,
позволяющих начать использовать туалет
Porta Potti немед ленно
Широкий ассортимент средств Thetford Toilet Care и
запасных час тей, доступных в продаже во всем мире
2
Если Вы ищете удобный, практичный и надежный переносной туалет, не требующий
подключения к системам водоснабжения и канализации, то компания Thetford
предлагает Вам идеальное решение: туалеты Porta Potti. Откройте для себя это
оригинальное всемирно известное изобретение компании Thetford!
Porta Potti Excellence & Porta Potti Qube
Taking leisure to the next level...
Мы с гордостью представляем бриллиант в ряду
переносных туалетов. Туалет Porta Potti Excellence
отличается от других переносных туалетов не только
уникальным дизайном, но и своей новой формой и
высотой посадки.
Porta Potti Excellence можно найти на стр. 5-7.
Подробную информацию о туалетах
Porta Potti Qube - основа наших прочных переносных
туалетов. Плавные линии и утонченные изгибы этого
туалета важны не только сами по себе, они также
обеспечивают максимальное удобство и простоту
эксплуатации.
Porta Potti Qube можно найти на стр. 8-10.
3
Подробную информацию о туалетах
Компания Thetford с гордостью представляет новое поколение переносных туалетов.
Революционный дизайн, оптимальное качество и функциональность - вот чего
следует от них ожидать. Компания дает трехлетнюю гарантию на туалеты Porta
Potti. Пожалуйста, ознакомьтесь со сравнительной таблицей, чтобы определить,
какой туалет удовлетворяет Вашим требованиям.
Уровень комфорта
Размер
Размеры
в х ш х г (мм)
Высота сидения
(mm)
Цвет
Система смывания
Индикатор уровня
сточного
резервуара
Емкость сточного
резервуара
Индикатор уровня
резервуара
сточной воды
Емкость
резервуара
сточной воды
Нетто вес
Дополнительная
информация
PP Qube
средний
330 x 383 x 427
324
Белый
Сильфонная
Нет
12 л
Нет
15 л
3.6 кг
- 2 бесплатных образца
145
PP Qube
165
большой
414 x 383 x 427
408
Белый, слоновая кость
Сильфонная
Нет (Белый) Да (слоновая кость)
21 л
Нет
15 л
3.9 кг
- 2 бесплатных образца Hold Down Kit
- (приобретается дополнительно)
PP Qube
335
маленький
313 x 342 x 382
308
Белый
Пистолетная
Да
10 л
Нет
10 л
3.3 кг
- 2 бесплатных образца
- Hold Down Kit
PP Qube
345
средний
330 x 383 x 427
324
Белый
Пистолетная
Да
12 л
Нет
15 л
3.8 кг
- 2 бесплатных образца
PP Qube
365
большой
414 x 383 x 427
408
Белый, слоновая кость
Пистолетная
Да
21 л
Нет
15 л
4.0 кг
- 2 бесплатных образца Hold Down Kit
- (приобретается дополнительно)
Excellence
большой роскошь
448 x 388 x 450
443
Белый
Пистолетная
Да
21 л
Да
15 л
5.3 кг
- 2 бесплатных образца
- держатель
для туалетной бумаги
- с металлической плитой серого цвета (приобретается дополнительно)
PP
большой роскошь
448 x 388 x 450
443
Белый
Электрическая
Да
21 л
Да
15 л
5.5 кг
- 2 бесплатных образца
- держатель
для туалетной бумаги
- с металлической плитой серого цвета (приобретается дополнительно)
Ассортимент изделий, доступных в про даже, может отличаться в зависимости от страны.
4
Переносной туалет от дизайнера
...by adding a touch of Excellence
БРИЛЛИАНТ В РЯДУ ПЕРЕНОСНЫХ ТУАЛЕТОВ
Туалет Porta Pot ti Excellence поистине является
детальным воплощением знаний и опыта его
производителя. Туалет Porta Potti Excellence так же
доступен в люкс-версии, оборудованной электрической
системой смыва. Туалет Porta Potti Excellence отличается
от любого другого переносного туалета не только
уникальным дизайном, но и своей формой и высотой
посадки, что делает его похожим на привычный туалет
дома. В сочетании с большей поверхностью сиденья
туалет Porta Potti Excellence удобен для любого возраста.
Дизайн предполагает встроенную панель управления
с насосом, заливочным блоком и индикатором
уровня для смывного бачка (1). Этот индикатор и
индикатор уровня (2) сливного бака информируют
о необходимос ти наполнить смывной бачок и
необходимости опорожнить сливной бак. Кроме того,
туалет Porta Potti Excellence обычно комплектуется
встроенным держателем рулона туалетной бумаги (3).
1
2
3
5
ПРОБЛЕМЫ С УСТОЙЧИВОСТЬЮ?
Когда особенно важна
устойчивость, например на
судне, Вы можете выбрать
дополнительную напольную
плиту д ля монтажа Вашего
туа лета.
Как работает Porta Potti Excellence?
Туалет состоит из двух секций. Верхняя
секция представляет собой смывной
бачок, совмещенный с унитазом со
Благодаря роскошному оформлению и высокому
уровню комфорта туалет Por ta Potti Excellence
можно использовать где угодно, будь то в
палаточном городке, на судне или даже дома.
ПРЕИМУЩЕСТВА ТУАЛЕТОВ PORTA POTTI EXCELLENCE
Превосходное качество, достигнутое благодаря
40-летнему опыту в области переносных
санитарных систем
Туалет с инновационным дизайном
Отличается формой и высотой посадки, что
делает его похожим на привычный туалет дома
Встроенная панель управления с насосом,
заливочным блоком и индикатором уровня
для смывного бачка
Индикатор уровня для сливного бака
Встроенный держатель рулона
туалетной бумаги
Удобная кнопка сброса давления для
опорожнения без разбрызгивания
Выбор системы смыва
Встроенный замок на крышке (для удобства
эксплуатации, когда необходимо перенести
смывной бачок)
съемными сиденьем и крышкой.
Нижняя секция - сливной бак.
1
Две части туалета легко соединять и разъединять с
помощью защелки на тыльной стороне туалета.
2
Добавить в сливной бак нужное количес тво средств
Thetford Toilet Care через сливной патрубок очень
легко. Туалет Porta Potti Excellence поставляется с
бесплатными образцами средств Toilet Care.
Более подробную информацию о средствах Thetford
Toilet Care см. на стр. 11.
3
Смывной бачок легко подготовить к эксплуатации:
необходимо снять крышку с заливной горловины и
прикрепить заливочную воронку.
4
Воду и жидкость для смывного бачка можно
заливать непосредственно в смывной бачок.
Хотите знать, какая модель Porta Pot ti
соответствует Вашим требованиям? См. стр. 4.
6
1
2 4
3
5 6
Индикаторы уровня, которыми обычно
комплектуется туалет Porta Potti Excellence,
информируют о необходимости опорожнить
сливной бак (5) и необходимости наполнить
смывной бачок (6).
7
Сливной бак легко переносить.
8
Туалет Por ta Potti Excellence снабжен уникальным
встроенным поворачивающимся сливным
патрубком, максимально упрощающим
опорожнение. Разборка и очистка отдельных частей
не требуется. Кнопка сброса давления на сливном
баке предотвращает неприятное разбрызгивание
при опорожнении. Фиксатор на сливном баке
прочно удерживает сливной патрубок на месте,
что еще больше упрощает процесс присоединения
двух емкостей.
7 8
СПУСКАТЬ ВОДУ ПРОСТО
Ручной поршневой насос
Для спуска воды туалет Porta
Potti Excellence оснащен ручным
поршневым насосом; он легкий,
простой в эксплуатации и
обеспечивает эффективное смывание.
Электрический насос
Туалет Porta Pot ti Excellence -
единственная модель, которая может
быть оборудована эксклюзивной
электрической системой смыва.
Работает на шести батареях АА 1,5 В, достаточных для
выполнения 500-700 смывов.
7
Надежный мобильный туалет
ОСНОВА НАДЕЖНЫХ ПЕРЕНОСНЫХ ТУАЛЕТОВ
Porta Potti Qube - это основа наших надежных
переносных туалетов. Мы гарантируем все то качество,
к которому Вы привыкли, искусно преобразовав
его в новом, свежем дизайне. Плавные линии и
утонченные изгибы наших туалетов важны не только
сами по себе, они также обеспечивают максимальное
удобство и простоту эксплуатации. Отличительными
особенностями туалетов являются встроенный замок
на крышке, выемка для открывания крышки (1),
улучшенная ручка створки (2), а также более удобная
ручка сливного бака (3). Фиксатор на сливном баке
удерживает сливной патрубок на месте, что еще больше
упрощает процесс присоединения двух емкостей (4).
1
2
3 4
8
...by adding a touch of comfort
КАЖДЫЙ НАЙДЕТ СВОЕ
Туалет Porta Pot ti Qube представлен несколькими
моделями с разным уровнем комфорта, что позволяет
выбрать именно тот, который соответствует Вашим
пожеланиям и потребностям. Различия в моделях
заключаются в размере сливного бака и смывного
бачка, типе установленного насоса, а также в наличии
или отсутствии индикатора уровня на сливном баке.
HOLD DOWN KIT
Когда особенно важна
устойчивость, например
на лодке, модель Por ta
Potti Qube 335 предлагает
идеальное решение - плиту
настила, с помощью которой
туалет можно прочно прикрепить к полу.
Плиту нас тила для модели Porta Potti Qube 365
можно приобрести дополнительно.
ПРЕИМУЩЕСТВА ТУАЛЕТОВ PORTA POTTI QUBE
Превосходное качество, достигнутое благодаря
40-летнему опыту в области переносных
санитарных систем
Гарантия 3 года
Свежий дизайн с плавными линиями и
утонченными изгибами
Долговечность, удобство и практичность
эксплуатации
Легкая высококачественная пластмасса
Поворачивающийся сливной патрубок с
фиксатором для упрощения размещения
одной емкости поверх другой
Удобная кнопка спуска давления для
опорожнения без разбрызгивания
Выбор системы смыва
Встроенный замок на крышке
(для удобства эксплуатации, когда
необходимо перенести смывной бачок)
Хотите знать, какая модель Porta Pot ti соответствует
Вашим требованиям? См. стр. 4.
9
Как работает Porta Potti Qube?
1 4 5 62 3
Туалет состоит из двух секций.
Верхняя секция представляет собой
смывной бачок, совмещенный с
унитазом со съемными сиденьем и
крышкой. Нижняя секция - сливной бак.
1
Две части туалета легко соединять и разъединять
с помощью защелки на тыльной стороне туалета.
2
Добавить в сливной бак нужное количество
средств Thetford Toilet Care через сливной патрубок
очень легко.
3
Воду и жидкость для смывного бачка можно
заливать непосредственно в смывной бачок.
4
Сливной бак отличается небольшим весом,
что упрощает его транспортировку, а также
удобным отделением для хранения двух
бесплатных образцов средс тв Toilet Care.
6
Туалет Porta Potti Qube отличается уникальным
встроенным поворачивающимся сливным
патрубком, максимально упрощающим
опорожнение. Разборка и очистка отдельных частей
не требуется. Кнопка сброса давления на сливном
баке предотвращает неприятное разбрызгивание
при опорожнении. Фиксатор на сливном баке
прочно удерживает сливной патрубок на месте,
что еще больше упрощает процесс присоединения
двух емкостей.
* Кроме моделей Porta Potti Qube 145 и
Porta Potti Qube 165.
СПУСКАТЬ ВОДУ ПРОСТО
Система смыва в туалетах Porta Potti Qube различаетс я
в зависимости от модели. См. стр. 4.
Ручной сильфонный насос
Некоторые модели оснащены ручным
сильфонным насосом.
5
Туалеты Porta Potti Qubes оснащены индикатором
уровня*, своевременно предупреждающим о
необходимости опорожнения сливного бака.
Ручной поршневой насос
В некоторых моделях предусмотрен
ручной поршневой насос (легкий,
простой в эксплуатации, обеспечивает
эффективное смывание).
10
Более 40 лет компания Thetford разрабатывает средства по уходу за туалетом,
чтобы обеспечить безупречную работу наших переносных туалетов.
Хорошее техническое обслуживание увеличивает прогнозируемую долговечность
Продукция Thetford Toilet Care
Чтобы снизить риск повреждения, преж девременного
износа и проблем при опорожнении сливного бака, мы
рекомендуем применять средства Thetford Toilet Care.
Среди предлагаемых нами средств - специальная
туалетная бумага и туалетные добавки. Туалетные
добавки предотвращают появление неприятных
запахов, подавляют образование газов и способс твуют
поддержанию чистоты внутренней поверхности
сливного бака. Aqua Soft, специальная туалетная бумага,
быстро растворяется в сливном баке.
ГДЕ МОЖНО ПРИОБРЕСТИ?
Продукцию Thetford можно приобрести у всех ведущих
дилеров домов-фургонов и прицепов-дач, а также в
специализированных туристических магазинах.
Для получения дополнительной информации посетите
наш вебсайт: www.thetford-europe.com.
Ассортимент туалетных добавок, доступных в продаже,
может отличаться в зависимости от страны.
11
www.thetford-europe.com
ОБСЛУЖИВАНИЕ КОМПАНИЕЙ THETFORD
Обслуживание компанией Thetford предусматривает интенсивную поддержку покупателей в пунктах продаж,
авторизованных сервисных центрах и на вебсайте Thetford. На этом сайте всегда можно обратиться за
квалифицированным советом относительно всего ассортимента продукции Thetford. Конечно, к нам можно
обратиться и напрямую.
35946/0215-RU
ЕВРОПЕЙСКОЙ ШТАБКВАРТИРЫ
Thetford B.V. Nijverheidsweg 29 P.O. Box 169 4870 AD Etten-Leur Nederland
T +31 76 5042200 F +31 76 5042300 E info@thetford.eu
ФРАНЦИЯ
Thetford S.A.R.L. Bâtiment Le Californie 11, Rue Rosa Luxembourg CS 40204 Eragny sur Oise 95614 Cergy Pontoise Cedex France
T +33 1 30 37 58 23 F +33 1 30 37 97 67 E infof@thetford.eu
СКАНДИНАВИЯ
Thetford B.V. Representative Office Scandinavia Hantverkaregatan 32 521 61 Stenstorp Sverige
T +46 313363580 F +46 31448570 E infos@thetford.eu
ВЕЛИКОБРИТАНИЯ
Thetford Ltd. Unit 6 Brookfields Way Manvers, Rotherham S63 5DL, England United Kingdom
T +44 844 997 1960 F +44 844 997 1961 E infogb@thetford.eu
ИТАЛИЯ
Thetford Italy c/o Tecma s.r.l. Via Flaminia Loc. Castel delle Formiche 05030 Otricoli (TR) Italia
T +39 0744 709071 F +39 0744 719833 E infoi@thetford.eu
АВСТРАЛИЯ
Thetford Australia P ty. Ltd. 41 Lara Way Campbellfield VIC 3061 Australia
T +61 3 9358 0700 F +61 3 9357 7060 E infoau@thetford.eu www.thetford.com.au
ГЕРМАНИЯ
Thetford GmbH Schallbruch 14 D-42781 Haan Deutschland
T +49 2129 94250 F +49 2129 942525 E infod@thetford.eu
ИСПАНИЯ И ПОРТУГАЛИЯ
Mercè Grau Solà Agente para España y Portugal c/ Castellet, 36 bxs 2ª 08800 Vilanova i la Geltrú Barcelo na España
T +34 938 154 389 E infosp@thetford.eu
КИТАЙ
Thetford (Shenzhen) Trade Co., Ltd. Rm. 1207, Coastal Building (East Block) Haide 3rd Road, Nanshan District Shenzhen 518054 China
T +86 755 8627 1393 F +86 755 8627 1673 E info@thetford.cn www.thetford.cn
© 2013 Thetford
Porta Potti Qube
Campa Potti Qube
User Manual
QUICK GUIDE
QUICK GUIDE
Preparing waste-holding tank
1 32
4
Preparing flush-water tank
7
5
8
Emptying waste-holding tank
10 1211
6
9
13
Emptying flush-water tank
16
14
17
15
18
32
INDEX
GB 6 FR 10 SE 14 ES 18 DK 22 DE 26 NL 30 IT 34 PT 38 NO 42 FI 46 SI 50 SK 54 BG 58 CZ 62 GR 66 HU 70 PL 74 RU 78 UA 82 LV 86 LT 90 CN 94 EE 98 RO 102 JP 106 For guarantee/service 110
54
GB • INSTRUCTIONS FOR USE
Main parts
1 Cover • 2 Seat • 3 Toilet bowl • 4 Water
filler cap • 5a Piston pump• 5b Bellow pump • 6 Pour ou t spout • 7 Cap pour o ut spout • 8 L ip seal • 9 Vent seal • 10 Vent button • 11 Valve handle • 12 Storage for toile t fluids • 13 Level indicator
waste-holding tank (dependent on
model) • 14 Clasp
1 Introduction
Congratulations on selec ting this Thetford por table toilet! You have made an excel lent choice. T his port able toilet is user-friendly, meets high quality standards and gives you all the convenience of home.
Before oper ating and us ing this toilet we adv ise you to read t he manual comple tely. Keep thi s manual in a safe place f or future r eferenc e.
For the la test vers ion of the manua l please visit www.thetfor d-europe.com
Symbols used
OK
Tip
Special attention required
Caut ion (possibl e risk of injur y or
product damage)
2 Preparing for use
Your por table toilet i s made up of two detachable sections, the waste-holding tank and th e flush-w ater tank. B efore using thi s toilet, it i s vital that y ou add speci al additive s for port able toilets to both ta nks (see last pa ge) . Check the corr ect dosag e on the additi ve package and look o n the packagin g of the toilet f or the cap acity of the ta nks. Then add 3 L of water to t he waste- holding tank and f ill the fl ush-wate r tank to the top.
See ‘ Quick Guide’ pi ctures 1-9 for v isual reference.
Never add toilet additives directly
via the b lade as this coul d damage the lip se al of the wast e-holding ta nk. Only f ill the waste -holding tan k via the pour out spout.
3 Use of your toilet
Opening the blade
The toil et may be used w ith the blade open or close d. To open the blade, pull the valve handle as described. Always close t he blade after use.
Flushing the toilet
You can achi eve the most effec tive flush by operating the pump with three o r four shor t flushes.
Do not us e ordinary t oilet paper (see last p age), as this may cau se clogging.
4 Emptying the tank
Waste-holding tank
When th e waste-h olding tank is fu ll, disco nnect the f lush-wat er tank from the wast e-holding ta nk. Take your was te­holding t ank to an author ized was te dispo sal point and emp ty it via the po ur out spout.
GBGB
See ‘ Quick Guide’ pi ctures 10 -15 fo r visual refer ence.
To empty the t ank withou t
splash ing, pres s and hold the vent but ton with your th umb while the po ur out sp out is pointin g downward s.
If you wa nt to continue u sing your toile t after emptying, pr epare the waste­holding tank again.
Flush-water tank
Only emp ty the flush -water tank i f you don’t ex pect to use y our toilet fo r a long (winter) per iod. Fir st empty the ta nk through the water fill opening , t hen, to empty th e tank complet ely, pump the last dr ops of wate r out of the pump. Empty ing is only allow ed at an author ized waste disposal point.
See ‘ Quick Guide’ pi ctures 16 -18 fo r visual refer ence.
To preven t water damage t o your
cara van or motor ho me, ensure that yo u don’t trave l with a full f lush­water t ank or with wa ter in the bowl.
5 Cleaning
Just l ike your toilet a t home, it is impor tant to clean t he portab le toilet regul arly. You will pr event calc ium deposits and ensure optimal hygiene. Clean th e inside of the bo wl and the outs ide of the toile t with speci al cleaning products for por table toile ts (see last pa ge).
Never u se household c leaners to
clean yo ur portab le toilet. Th ese may cau se permanent d amage to the seals an d other toilet c omponents .
76
6 Winter use
You can use y our toilet as no rmal in cold weather as long as the toilet is situated in a heated l ocation. I f not, and ther e may be a ris k of frost , we advise y ou not to use you r toilet and to com pletely empty the was te-holdin g tank as well as the flus h-water ta nk.
7 Maintenance
To prolong t he life span of y our toilet, w e advi se you to maintai n your toilet regul arly. Clean y our waste -holding tank two to th ree times a yea r and treat the seals w ith special l ubricant w hen the seals b ecome dry (see la st page).
Never u se Vaseline or v egetable oil
to lubr icate the seal s as these may cause leakage to the waste-holding tank.
8 Storage
If you do n’t expec t to use your toile t for a long (wint er) period, you h ave to thoro ughly empty, c lean and dry the whole t oilet. This i s also a good time t o mainta in on your toilet .
Durin g storage w e advise lea ving the blade op en to prevent d amage to the blade and t o loosen the wa ter filler c ap to ventil ate the flus h-water tan k.
9 Disposal
Your prod uct has been d esigned and manufactur ed with high quality materials and components, which c an be recycled and reu sed. When yo ur toilet has re ached its end o f life, dispo se the produ ct accor ding the local r ules. Do no t dispose the toilet with the normal household waste.
The co rrect dis posal of you r old produc t will help prevent potential negati ve conse quences for t he environm ent and human health.
10 Questions?
If you r equire fur ther infor mation abou t your toil et, please v isit our web site: www.thetfor d-europe.com. If you st ill have questions, please contact the Customer Ser vice Department either in your co untry or your h oliday locat ion (see the addr esses on th e back).
For cor rect and e fficien t support , pleas e ensure all re levant pro duct type infor mation is av ailable (see page 110).
Spare parts
Origi nal Thetfo rd spare pa rts are availa ble through y our own dealer o r autho rised The tford Se rvice Ce ntre.
FAQ
What d o I need to do when th e level indicator of the waste-holding tank doesn’ t work? Check whether the float in
the was te-holdin g tank is still in p lace or whether dirt is obstr ucting its function.
What d o I need to do if the bl ade doesn’ t open? Travelling may cause
over pressur e in the tank. Uns crew the cap of th e pour out spou t and slowly p ull the blade handle sideways.
11 Warranty
Thet ford BV of fers end us ers of its portable toilet s a th ree-year guarantee. The gua rantee per iod of three -year star ts as fro m the date of pur chase. In the c ase of malfunction within the warr anty period, Thet ford will offer a replacement or repa ir the produc t at its disc retion.
Our goo ds come with gu arantees t hat canno t be excluded un der the Austr alian Consu mer Law. You are ent itled to a repla cement or ref und for a major f ailure and for c ompensatio n for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are als o entitled to ha ve the goods repai red or replac ed if the goods f ail to be of acce ptable quali ty and the failu re does not amo unt to a major fail ure.
1. To make a clai m under this war ranty, the user m ust take the pr oduct to th e point o f sale or an autho rised The tford Servic e C entre (w ww.thetford-europe.com) at their c ost. The c laim will be ass essed there.
2. Components replaced during r epair under guarantee become the proper ty of Thetford.
3. This w arranty d oes not preju dice and is in add ition to curr ent consume r protection laws.
4. Guar antee claims f alling into one o f the following categor ies will not be accepted:
• the pro duct has been im properly us ed,
or the ins tructi ons in the manual ha ve not bee n followed (for e xample incor rect
use of add itives); • alter ations hav e been mad e to the produc t; • the produc t
code or s erial ID has be en changed;
• the pro duct has been da maged by
circ umstances o utside the no rmal use of the pr oduct.
5. Not us ing Thetf ord produc ts to care f or your Th etford to ilet could cr eate some damage , which would no t be covere d by this warranty .
Thet ford is not l iable under this w arranty for any lo ss and/or dam age, caused direc tly or indire ctly by use o f the toilet.
Thetford is not responsible for printing errors and reser ves the right t o make changes t o product specifications without notice.
GBGB
98
FR FR
FR • MODE
D’EMPLOI
Principaux composants
1 Introduction
Nous vo us félicito ns d’avoir ache té ces toilet tes port ables Thet ford ! Vous av ez fait un e xcellent ch oix. Ces toi lettes portative s s ont conviviales, respectent d’exce llentes norm es de qualité e t vous off rent le même con fort que c hez vous. Avant d e faire fonc tionner ces t oilettes e t de vous e n servir, nou s vous consei llons de lire attentivement ce manuel. Conse rvez-le en l ieu sûr afin de p ouvoir le consulter ultérieurement .
Pour ob tenir la versi on la plus réc ente de ce manue l, rendez-vo us sur notre s ite internet ww w.thetf ord-europe.com
Symboles employés
OK
Astuce
Intervention spéciale nécessaire
Précaution (risque possible
d’endommagement de ce produit ou de ble ssure)
2 Préparatifs d’emploi
Vos toile ttes por tables son t faites de
1 Couvercle • 2 Lunette • 3 Cuve tte des toilet tes • 4 Bouchon de r emplissage d’eau • 5a Pompe à pi ston • 5b Pompe à souf flet • 6 Bras de v idange • 7 Bouchon du bras de vidange • 8 Joint de clapet
9 Joint de mis e à l ’air libre • 10 Bouton de mise à l’air libre • 11 Poignée d’ouverture de clapet • 12 Rangement additi fs sanitaires• 13 Indicateur de
niveau d e réserv oir à matières (selo n le modèle) • 14 Fermoir
deux se ctions dé tachables , le réser voir à matièr es et le rés ervoir d’ea u propre. Avant d ‘utilise r ces toilet tes, il est v ital que vou s ajoutiez des a dditifs sp éciaux dans les deux réser voirs de vos toilettes por tables. Vér ifiez le dos age corre ct sur le paque t d’additif e t regarde z la capacité des réser voirs sur l’emballage des toilettes .
Ajou tez 3 litres d ’eau dans le rés ervoir à matières et remplisse z l e r éservoir d’eau totalement.
Les pho tos 1 à 9 du ‘Quic k Guide’ fournissent des illustrations de référence.
N’ajoutez jamais d’additifs
sanit aires par l’ou vertur e du clapet car cela risque d’endommager le joint à lè vre de le rés ervoir à ma tières. Le dos age de l’addit if sanitair e dans le réserv oir à ma tières doit uniquement se fair e par le bras de v idange.
3 Utilisation de vos toilettes
Ouvrez la trappe (clapet)
Les toilettes peuvent être utilis ées avec le clape t ouvert o u ferm é. Pour ouvr ir le clape t, tirez sur la poign ée de
indiqué . Refermez to ujours le cl apet après utilisation.
soupape comme
Utilisation de la chasse d’eau
Vous pouvez obtenir u ne chasse d’eau plus efficace en fais ant fonctionner la pompe en t rois ou quatre courtes chasses d’eau.
N’utilisez pas du papier toilette ordinaire (cf. dernière page), puisqu e cela pourr ait prov oquer
des engorgements.
4 Vidange de la cuve et
du réservoir
Réservoir à matières
Lorsque le réservoir à matières est rempli, débranchez le réser voir d’eau propr e du réser voir à matièr es. Por tez votr e réser voir à matière s à un point autor isé d’évac uation des mat ières et videz l e par le bras de v idange.
Les pho tos 10 à 15 du ‘Qui ck Guide’ fournissent des illustrations de référence.
Pour v idanger cet te cuve sans
provoquer d’éclaboussures, mainten ez du pouce la pr ession sur le bouto n d’évent tout e n dirigeant le b ras de vida nge vers le bas .
Si vou s souhaitez c ontinuer de vou s ser vir de vos toil ettes aprè s en avoir vidé le r éserv oir à matières , vous devez de nouv eau prépar er le réser voir à matières.
Réservoir d’eau propre
Vous ne de vez vider ce r éservo ir que si vous n e comptez pas v ous serv ir de vos to ilettes pen dant longtem ps (tout un hi ver). Pour comm encer, videz l e réserv oir par l’ouv erture de rempli ssage d’eau pu is évacuez l e reste de l’eau à l ’aide de la pompe po ur vider complètement le réser voir. La vidange est uni quement auto risée dans un c entre agréé de récupération des déchets.
Les pho tos 16 et 18 du ‘Q uick Guide’ fournissent des illustrations de référence.
1110
Pour éviter d’éventuelles
FR FR
détér ioration s causées par l ’eau à votr e caravan e ou votre cam ping-car, veille z à ne pas voyager a vec un réser voir d’eau pr opre rempli o u avec de l’eau dans la cu vette.
5 Nettoyage
Tout comm e les toilett es de votre domici le, il est impor tant de ne ttoyer périodiquement vos toilet tes portables. Vous év iterez ains i les dépôts de c alcaire et maintiendrez une hygiène optimale. Nett oyez l’inté rieur de la cu vette et l’ex térieur des to ilettes av ec les produi ts de nettoyage spéciaux pour toilet tes por tables (cf. derni ère page).
Vous ne de vez jamais vou s servir
de produits de nettoyage maison domestiques pour assurer le net toyage de vos to ilettes por tables . Vous risqueriez de provoquer des dégâts irréver sibles au niveau des joints et d’autr es compos ants de cet ens emble.
6 Préparatifs pour l’hiver
Vous pou vez vous ser vir de vo s toilettes por tables par temp s froid, à co ndition de les installer dans un endroit chauff é. Dans le c as contrair e, et il pour rait y avoir un ris que de gel, nous v ous reco mmandons de ne pa s utiliser vo s toilettes et de vider entièrement le réservoir à matières ainsi que le réservoir d’eau propre.
7 Maintenance
Pour pr olonger la dur ée de vie vos toilet tes, nous vo us conseill ons de les entretenir à intervalle s réguliers. Nett oyez votre r éserv oir à matières d eux à trois f ois par an et tr aitez les join ts avec
un lubrifiant spécial s’ils s’assèchent (cf. dernière page).
Ne vous s ervez jam ais de vaselin e
ou d’h uile végétal e pour lubrif ier les join ts car cela pr ovoquera it des fuite s au nive au de votre r éservoi r à matières.
8 Rangement
Si vou s prévoyez un e longue péri ode duran t laquelle vou s n’allez pas vou s servir de vos toilettes portables, vous devez soigneusement vidanger cet ensemb le, le nettoy er et le sécher. C’es t en outre le mom ent idéal pour assurer l’entretien de ces toilettes.
Pendant une période de stockage, nous vous conseillons de maintenir le clapet en posi tion ouver te afin d’é viter qu’i l ne soit endommagé. Nous recommandons également d’enlever le bouchon du réser voir de remplissage d’eau de manièr e à aérer le rés ervoir d ’e au propre. Si vos t oilettes s ont équipées d ’une pompe électrique, nous vous conseillons d’en retirer les piles.
9 Mise au rebut
Votre p roduit a été c onçu et fabr iqué avec des maté riaux et co mposants de h aute quali té qui peuvent ê tre recyc lés et réutilisés. Lorsque vos toilettes ont attei nt leur fin de v ie, mettez c e produit au rebu t en accord av ec les lois loc ales.
Ne jetez p as les toilet tes avec vos déche ts ménagers . La mise au re but corr ecte de vot re produi t permett ra d’éviter l’apparition d’éventuell es conséquences négative s sur l’environnement et la santé.
10 Questions?
Si vou s souhaitez ob tenir de plus ampl es informations sur vos toilettes, n’hésitez pas à vi siter notre s ite Interne t à : www.thetfor d-europe.com. Si vous a vez encore des questions, veuillez consulter le ser vice aprè s-vente de v otre pays ou de votr e lieu de vaca nces (les adres ses se tro uvent au ver so).
Pour bénéficier d’un soutien r apide et corr ect, ass urez vous d’a voir à porté e de mains toutes les informations relatives au prod uit concer né (c f. page 110).
Pièces de rechange
Vous pou vez vous pr ocurer des pi èces de rechange en contactant votre revendeur ou un cent re après- vente agréé T hetfor d.
Questions fréquentes
Que dois -je faire si l ’indicat eur de niveau de le réservoir à matières ne fonc tionne pas ? Vér ifiez que le f lotteur d e le
rése rvoir à mat ières est bi en en positio n ou assu rez-vous qu e des impureté s n’en gênent pas le fonctionnement.
Que dois -je faire si j e ne parvi ens pas à ouvr ir le clapet d u réserv oir ? Après avoir
roulé , le réser voir peut co ntenir une pression excessive. Retirez le bouchon du bras de vidange puis tirez lentement sur la poi gnée du d’ouve rture du c lapet, sur le pla n latéral.
11 Garantie
Thet ford BV of fre aux ut ilisateur s de ses toilet tes port ables une gar antie de 3 ans. En cas de dysfonctionnement, pendant la période de garantie, Thetford propo sera le remp lacement ou la r éparatio n de ce produ it, à sa seule i nitiativ e.
1. Pour déposer réclamation dans le cadr e de cette gar antie, vous d evez ramen er ce produi t à l’endroit où v ous l’avez a cheté ou l’app orter à un cen tre après-vente agréé Thetford (www.thetford-eur ope.com). C’est lui qui évalu era votr e requête.
2. Tout com posant remp lacé dans le cadr e de cette gar antie rede vient la propriété de Thetford.
3. Cet te garantie e st offer te sans aucun pr éjudice quan t aux lois en vigue ur en matière de p rotecti on des consommateurs.
4. Dans l e cadre de cet te garanti e, les réclamations appartenant à l’une ou l’autr e des catég ories suiv antes sero nt
reje tées : • à la suite d’un e utilisati on
incor recte de ce p roduit ou en c as de non resp ect des cons ignes figu rant dans ce manuel d ’utilisat ion (par exemple , un
emploi in correc t des additif s) • à la su ite
de modif ication s apportée s à ce produi t
• en cas de mo dificati on du code de ce produ it ou de son numér o de série • à la
suite d’un endommagement de ce produit pour de s raisons so rtant du ca dre d’une utilisation normale.
5. Si vo us ne faites pa s appel à des produits Thet ford pour assurer l’entretien de vos to ilettes Th etford , cela risque d e prov oquer des dég âts qui ne sero nt pas couverts par cette garantie.
Thet ford ne saur ait être te nu resp onsable de tou te perte et /o u des dommages causés, direc tement ou indirectement, par l’u tilisation de ces toilettes portables.
Thetfo rd ne peut en au cun cas être ten u pour responsable des erreurs d’impression et se réser ve le droit d ’apporte r toute modif ication au x spécifications de ses produits sans notification préalable.
1312
SE • BRUKSANVISNING
Huvuddelar
1 Lock • 2 Si ts • 3 Toalettskål
4 Vattenpåfyllningslo ck
5a Pistongpump • 5b Bälgpump
6 Tömningsrör • 7 Lock till tömningsrör
8 Kantt ätning • 9 Ventilationstätning
10 Ventilationsknapp
11 Bladöppningshandtag
12 Förvar ing f ör toalettvätskor
13 Nivåindikator avf allstank (beroende p å m odell) • 14 L ås
1 Introduktion
Vi gr atulerar di g till att ha va lt denna por tabla toalet t från The tford! Du h ar gjo rt ett u tmärkt val . Den här por tabla toaletten är användar vänlig, uppfyller höga kvalitets standarder och ger dig alla de bekvämligheter som en hemtoalet t h ar.
Före användning av toaletten , rekommenderar vi dig att läsa igenom handbo ken helt och hål let och för vara den på en s äker plats fö r framtida referens.
För den se naste ver sionen av denna handbok, besök
www.thetfor d-europe.com
Symboler som används
OK
Tips
Särskild uppmär ksamhet krävs
Försiktighe t (po tentiell risk för
produkt- eller personskada)
2 Förberedning för användning
Din bär bara toale tt består a v två löstagbara sek tioner, av fallstanken och spolvat tentanken. Innan du använder toale tten, är det v iktigt at t du tillför speciella tillsatsmedel för bär bara toale tter till bäg ge tankarna (se s ista sidan). Kontrollera korrekt dos ering på tillsatsmedlets för packning och se toalettens för packning för tankarnas kapac itet. Fyll se dan på 3 liter v atten i avfallst anken och fyll spolvat tentanken till brädden.
Se bilderna 1-9 i ’Quick Guide’ för visuell refer ens.
Fyll aldrig på toalettillsats medel
direk t via skiv an efters om det kan skada packningen på avfalls tanken. Fyll endas t på avfalls tanken via tömningsröret.
3 Använda din toalett
Öppna skivan
Toaletten kan användas med bladet öppet eller stängt. Dra ibladöppnings handtaget, sås om besk rivits , för att öppnabladet.
Stäng alltid bladet efter användning.
Spola toaletten
Den effekti vaste spolningen uppnås när pump en används med tre eller fyra korta spolningar.
Använd inte vanligt toale ttpapper (se sista s idan), då det kan or saka förstopping .
4 Tömma tanken
Avfallstank
När avf allstank en är full, los sar du spolvat tentanken från avfallstanken. Ta din avfallstank till en godkänd avfallshanter ingsstation och töm den via tömningsröret.
Se bilderna 10-15 i ’Quick Guide’ för visuell refer ens.
För at t tömma tanken u tan att
stänk a omkring dig , ska du try cka och hålla in ventilationsknappen med tummen me dan tömningsr öret är rik tat nedåt.
Om du vil l fortsä tta använd a toaletten efte r tömning ska av fallstan ken på nytt förberedas f ör användning.
Spolvattentank
Töm enda st ut vat tnet ur spolv attentan ken om du inte plan erar att använda toaletten under en längre per iod (vinterhalvåre t). Töm för st tanken genom vattenpåfyllning söppningen, pumpa sedan u t det reste rande vat tnet genom pumpen f ör att tömma t anken helt och hållet. Tömning är endast tillåtet vid en godkänd tömningssta tion.
Se bilderna 16-18 i ’Quick Guide’ för visuell refer ens.
För at t undvika v attenskad or på din
husvagn eller husbil, se till att du inte fä rdas med en ful l spolvat tentank eller med vatten i skålen.
5 Rengöring
Prec is som är falle t med din toale tt hemma är de t även vikt igt att regelbundet rengör a din b ärbara toalett. Det förebygg er kalkbeläggningar och säkerställer opt imal h ygien. Rengör insidan a v toalett skålen och ut sidan av toaletten med speciella rengöringspr odukter för bärbara toaletter (se sista sidan).
Använd aldrig hem
rengöringspr odukter för rengöring av din bär bara toale tt. De kan or saka perma nent skada på t ätningar och an dra toalettkomponenter.
1514
SESE
6 Vinteranvändning
Du kan anv ända din toale tt som vanli gt i kallt v äder föru tsatt at t den är placer ad i ett up pvärmt ut rymme. Om den in te är det, o ch då det finn s risk för fr ost, rekom menderar vi a tt du inte anv änder toale tten och att d u tömmer avfallst anken och spolvat tentanken helt.
7 Underhåll
För at t förlänga di n toaletts l ivslängd , rekom menderar vi a tt du gör under håll på den regelbundet. Rengör avf allstanken två till tre gånger om året och behandla packningarna med ett speciellt smörjmedel när packningarna blir torr a (se sista sidan).
Använd aldrig vaselin eller
vegetabilisk olja för att smörja packn ingarna ef tersom de t kan orsaka läckage i din avfallstank .
8 Förvaring
Om du för utser at t toalette n inte kommer att an vändas under en l ängre perio d, ska du genomgående tömma, rengöra och tork a hela toalet ten. Det är även e tt ypperligt tillfälle at t utföra underhåll på toaletten.
Under förvar ing, rekommenderar vi at t skivan läm nas öppen för a tt förh indra att de n skadas och at t vattenpåfyllning slocket skruvas av för att ventilera spol vattentanken.
9 Kassering
Produkten är konstr uerad och tillverkad av högk valitati va materi al och kompon enter, som kan åter vinnas oc h återanvändas. När toale tten har nått slute t på sin livsl ängd, kasse ra produkten i enlighet med lokala regler.
Kass era inte toal etten med det v anliga hushållsavf allet. Korrekt kassering av din gamla produkt hjälper till att förhindr a potentiellt negativ a konsekvenser för miljön och människors hälsa.
10 Frågor?
Om du behö ver mer infor mation om din toalett, vänligen bes ök vår webbsida: www.thetfor d-europe.com. Om du for tfarand e har fler fr ågor, ta kontak t med vår kundtjänstavdelning i er t hemland eller på er semesterort (se adres serna på bak sidan).
För kor rekt och sn abb suppor t, försäk ra dig om at t ha all relev ant inform ation om prod ukttypen n ära till hands (se sidan 110).
Reservdelar
Thetfor d originalreservdelar finns tillgängliga hos din återförs äljare eller hos ett auktoriser at Thetford servic ecenter.
Vanliga frågor
Vad behö ver jag göra n är avfalls tankens nivåindikator inte fungerar? Kontrollera
om flottör en i avfallstanken fort farande är på sin pl ats eller om smu ts hindrar dess funktion.
Vad ska ja g göra om ski van inte går at t öppna? Efter bilf ärd kan det upp stå
över tryck i tank en. Skru va av locket p å tömningsröret och dr a s kivhandtaget sakt a i sidled.
11 Garanti
Thet ford BV er bjuder en treå rsgaran ti för slutanvändar e a v deras portabla toaletter. Vid felfunktion inom garantiperioden , byter Thetford ut eller reparerar pr odukten efter eget gottf innande.
1. För at t lägga fr am ett ers ättningsk rav under denna garanti, ska användar en lämna in produkten till försäljningss tället eller till ett auktoriser at Thetford servic ecenter (w ww.thetford-europ e. com). Fordran kommer där att bedömas.
2. Kompo nenter som by tts ut vid reparation under gar antin blir T hetfords egendom.
3. Denna g aranti inver kar inte på gäl lande konsumentskyddslagar.
4. Gar antikrav s om faller inom n ågon av följa nde kategor ier kommer inte a tt
accep teras • produ kten har använ ts på
olämpligt sätt eller instr uktionerna i handboken inte har följts (till exempel, felaktig användning av tillsatsmedel),
• om det har g jorts ä ndringar på produ kten, • produ ktkoden eller serie numret har ändr ats, • prod ukten har
skadats till följd av omständigheter som ligger bortom dess normala användningssyf te.
5. Underlåtenhet att använda Thetfords produ kter för vår d av din Thet ford-toal ett kan led a till skada, so m inte täcks av denna garanti.
Thet ford ansv arar inte fö r eventuell förlust och/eller skada som orsakats direkt eller indirekt av användning av toaletten.
Thetfo rd ansvara r inte för tryc kfel och förbe håller sig r ätten att gö ra ändrin gar i produktspecifikationer utan föregående meddelande.
1716
SESE
Loading...
+ 48 hidden pages