Telefunken TF-1550U User Manual [ru]

RADIO WITH ALARM / РАДИОПРИЁМНИК С БУДИЛЬНИКОМ
TF-1550U
Instruction manual
Руководство по эксплуатации
Instruction manual
Thank you for purchasing our product. For safety, it is strongly recommended to read this manual carefully before connecting, operating and/or adjusting the product and keep the manual for reference in future.
Description
Rear panel
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 9
1. SNOOZE button
2. Function switch
3. ALARM.SET/MEM-DN button
/TUN- button
4.
5. /MEMO/USB/SD button
6. /TUN+ button
7. TIME SET/MEM-UP/12H/24H button
8. USB port
9. Speakers
10. LINE IN jack
11. Memory card slot
12. VOLUME regulator
13. DC IN 5V power input
14. FM antenna
2
Not indicated: battery compartment (bottom
panel), additional battery terminal (bottom panel), LED display (front panel)
Instruction manual
Remote controller
1
2
3
4
5
6
/PLAY/PAUSE button
1.
2. /TUNING button
3. USB/SD button
4. CLOCK button
5. SNOOZE button
6. Number buttons
7. /TUNING button
8. MUTE button
9. REPEAT button
10. ALARM button
11. MEMORY button
7 8
9 10 11
Utilization of the product
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Please contact your local authorities for the correct method of disposal. By doing so, you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery
and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health.
Important safeguards
• The instruction manual contains important operating and maintenance instructions. For your safety, it is necessary to refer the manual. Keep the manual for use in future.
• Do not hit or drop the unit.
• Do not expose the unit to vibration, direct sunlight, too high or low temperature or humidity.
• If you are not going to use the unit within a long period of time, remove the batteries to avoid their leakage.
• Do not disassemble the unit yourselves. Refer servicing to qualified service personnel.
Power supply
Battery operation
• Open the battery compartment cover. Insert 4 x AAA batteries (not included). Please observe correct battery polarities or the unit will not work. Close the battery compartment cover.
• When the batteries are exhausted, they should be replaced.
• Do not use new and old batteries together. Do not recharge or heat the batteries. Uncharged batteries are not a reason for addressing to a repair service.
• Disconnect power cord from the socket, when the unit is on battery supply. Battery power is automatically disconnected when the power cord is connected to a power socket.
AC adaptor power
• Plug the supplied AC/DC power adaptor into the power input on the back of the unit. Connect the power cord to the AC household main outlet. Make sure the voltage is compatible.
• Always remember to disconnect the
3
Instruction manual
power cord from the main supply before
disconnecting it from the unit.
• Disconnect the power cord from the mains
when not in use.
Additional power
• Insert 2 batteries AG13 into the additional battery terminal. This is additional power supply intended for maintenance of clock and alarm settings. Without the additional power you will need to set the clock and alarm anew after each interruption of power supply.
• When the batteries are exhausted they should be replaced. New batteries should be aquired by user. Replace the batteries only with batteries of the same type.
Setting the clock
Set the function switch to MODE position. Press and hold CLOCK button on the RC (TIME SET/MEM-UP/12H/24H button on the unit) until the digits flash. Press repeatedly /TUN- and /TUN+ buttons on the unit ( / TUNING and /TUNING buttons on the RC) to set 12-hour or 24-hour clock display mode. Press CLOCK (TIME SET/MEM-UP/12H/24H) button to go to hour setting, hour digits will flash. Press repeatedly /TUN- and / TUN+ ( /TUNING and /TUNING) buttons to set hours. Press CLOCK (TIME SET/MEM­UP/12H/24H) button to go to minute setting, minute digits will flash. Press repeatedly /TUN- and /TUN+ ( /TUNING and /TUNING) buttons to set minutes. Press CLOCK (TIME SET/MEM-UP/12H/24H) button to confirm clock setting.
buttons on the unit ( /TUNING and / TUNING buttons on the RC) to change the current frequency downwards or upwards by 100 KHz.
• Press and hold ( /TUNING and /TUNING) buttons to search the nearest strong signal station downwards or upwards automatically.
• Press MEMORY button on the RC ( /MEMO/USB/SD button on the unit); C01 will blink. Press repeatedly TIME SET/MEM­UP/12H/24H or ALARM.SET/MEM-DN buttons on the unit to select the position number for the current frequency. Press MEMORY ( /MEMO/ USB/SD) button to save the frequency in the position (1~30).
• Press and hold MEMORY ( USB/SD) button; it will start scanning from the lowest frequency and automatically save all available stations in positions (up to 30).
• When stations are saved in the memory, press repeatedly TIME SET/MEM-UP/12H/24H or ALARM.SET/MEM-DN buttons on the unit or number buttons on the RC to select saved stations.
• In radio mode, press SNOOZE button; the display will show the current frequency for 10 seconds, then return to clock.
• Rotate VOLUME regulator to adjust the sound volume level. Press MUTE button on the RC to switch off the sound; the digits on the display will blink. Press MUTE button again to enable the sound.
• Extend the FM antenna for a better signal reception.
/TUN- and /TUN+
/MEMO/
Alarm operation
Radio operation
• Set the function switch to RADIO position; the current radio frequency will be displayed for several seconds, then clock will be displayed.
• Press repeatedly
4
4
/TUN- and /TUN+
Setting the alarm
• Set the function switch to MODE position.
• Press and hold ALARM button on the RC (ALARM.SET/MEM-DN button on the unit) until the digits flash. AL1 indicator will be blinking showing that the 1st alarm is being set.
• Press repeatedly
/TUN- and /TUN+
Instruction manual
buttons on the unit ( /TUNING and / TUNING buttons on the RC) to set hours of the 1st alarm (AL1). Press ALARM (ALARM. SET/MEM-DN) button to save hours; minute digits will flash. Press repeatedly
/TUN+ ( /TUNING and /TUNING) buttons to set hours of the 1st alarm. Press ALARM (ALARM.SET/MEM-DN) button to save minutes; the unit is in the signal sound selection mode. Press repeatedly and
/TUN+ ( /TUNING and /TUNING) buttons to set USB/SD (USB and SD indicators blinks), radio (FM indicator blinks) or buzzer (no indicator blinks) as the sound signal of the 1st alarm.
• Press ALARM (ALARM.SET/MEM-DN) button to save the settings of the 1st alarm. AL2 indicator will be blinking showing that the 2st alarm is being set.
• Press repeatedly buttons on the unit ( TUNING buttons on the RC) to set hours of the 2nd alarm (AL2). Press ALARM button (ALARM.SET/MEM-DN button) to save hours; minute digits will flash. Press repeatedly /TUN- and /TUN+ ( /TUNING and /TUNING) buttons to set hours of the 2nd alarm. Press ALARM (ALARM.SET/MEM-DN) button to save minutes; the unit is in the signal sound selection mode. Press repeatedly /TUN- and /TUN+ ( /TUNING and / TUNING) buttons to set USB/SD (USB and SD indicators blinks), radio (FM indicator blinks) or buzzer (no indicator blinks) as the sound signal of the 2nd alarm.
• Press ALARM button (ALARM.SET/MEM­DN button) to save the settings of the 2nd alarm.
/TUN- and /TUN+
/TUNING and /
/TUN- and
/TUN-
General operations
• In any mode, press repeatedly ALARM button (ALARM.SET/MEM-DN button) to check settings of 1st and 2nd alarms.
• Press and hold the SNOOZE button – Alarm 1 is activated, Alarm 2 remains deactivated.
Press and hold the SNOOZE button again –
Alarm 2 is activated, Alarm 1 gets deactivated.
Press and hold the SNOOZE button again –
both Alarm 1 and Alarm 2 are activated.
Press and hold the SNOOZE button again –
both Alarm 1 and Alarm 2 are deactivated.
The cycle repeats afterwards.
• Do not select USB/SD as alarm signal if USB or memory card is not connected, otherwise the alarm will not work.
• If you want to select radio as alarm signal, switch to the needed station first.
Snooze control
• When the alarm is on, press SNOOZE button once, after 9 minutes the alarm will be on again. This operation can be repeated several times.
• When the alarm is on, press ALARM button (ALARM.SET/MEM-DN button) or set the function switch to another position to stop the alarm.
• When the alarm is on, if you don’t press ALARM button (ALARM.SET/MEM-DN button), it will stop after 90 minutes.
USB/SD operation
Playback
• Insert a USB device into the USB port. Insert an SD memory card into the memory card slot according to the marking on the unit.
• Set the function switch to USB/SD position. Playback of the first track contained in the USB/memory card will start automatically. If both USB and SD are connected simultaneously, USB will be played by default. If you connect an SD card while USB is being played, the unit will switch to SD card playback. Press USB/SD button on the RC or press and hold /MEMO/USB/SD button on the unit to switch between USB and SD playback. When USB is being played, USB indicator flashes; when SD is being played, SD indicator flashes.
• The display starts by showing the number of the first track for 10 seconds, then the display shows clock. Press SNOOZE button to
5
5
Instruction manual
switch between track number and clock
display.
• Press /MEMO/USB/SD button on the unit ( /PLAY/PAUSE button on the RC) to pause playback; the track number will be blinking. Press it again to resume playback.
• Press repeatedly /TUN- and /TUN+ buttons on the unit ( /TUNING and / TUNING buttons on the RC) to go to previous or next track.
• Press REPEAT button on the RC once (“ALL” will be displayed), all tracks will be played repeatedly. Press the button once again (“ONE” will be displayed), the current track will be played repeatedly.
General USB/SD notes
• This unit is equipped with a USB and SD sockets that can accept and play MP3 files stored on standard USB flash (2.0 version) up to 32 Gb or and SD memory card up to 32 Gb.
• FAT and FAT32 file system is supported by this unit.
Always switch off the player before removing a USB flash drive or a memory card to prevent damage to the storage.
Note: A small percentage of USB flash drives
and memory cards might not be readable, due to those device manufacturers’ non-compliance with the full official standards. Use only licensed USB/SD storages of famous brands.
Maintenance and care
Switch off the appliance, unplug from the power supply. The outside of the appliance can be cleaned with a slightly damp cloth.
Accessories
Radio with alarm 1 pc Remote controller with battery 1 pc Power adapter 1 pc
3.5-mm audio cable 1 pc Instruction manual 1 pc Warranty card 1 pc Consumer information 1 pc
Line in jack
You can connect the audio output of an external device to this unit, to listen to the sound of that device through the speakers of this unit.
• To connect an external audio device,
please use a standard audio cable with
3.5-mm-to-3.5 mm plugs to connect the headphone out or audio line-out of the external device to the LINE input socket of this unit.
• Slide the function switch to RADIO or
USB/SD position.
• Turn on the external device.
6
6
Instruction manual
Specifications
FM frequency range 64 - 108 MHz Nominal voltage (main) 6 V (1.5 V x 4 batteries AAA) Nominal voltage (memory back-up) 3 V (1.5 V x 2 batteries AG13) Nominal power consumption 5 W Output power 2 x 2 W Adaptor input power 100-250 V ~ 50/60 Hz Adaptor output power 5 V (DC)/ 1500 mA Supported audio playback format MP3 Net/Gross weight 0.495 kg/0.66 kg Unit dimensions 220 mm x 96 mm x 60 mm
Specifications and functions are subject to change without notice. It is connected with continual
improvement of the device.
7
7
Руководство по эксплуатации
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Чтобы понять, как правильно и без­опасно пользоваться Вашей моделью изделия, рекомендуется тщательно изучить настоящее руководство перед включением, регулировкой и эксплуатацией изделия. Сохраняйте руководство для использования в будущем.
Описание
Задняя панель
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 9
1. Кнопка SNOOZE
2. Переключатель режимов
3. Кнопка ALARM.SET/MEM-DN
4. Кнопка
5. Кнопка /MEMO/USB/SD
6. Кнопка /TUN+
7. Кнопка TIME SET/MEM-UP/12H/24H
8. USB-порт
9. Динамики
10. Вход LINE IN
11. Слот для карты памяти
12. Регулятор VOLUME
13. Разъем питания (DC IN 5V)
14. FM-антенна
8
/TUN-
Не показано на рисунке: отсек для
батарей (на нижней панели), терминал для батарей дополнительного питания (на нижней панели), ЖК-дисплей (на передней панели)
Руководство по эксплуатации
Пульт дистанционного управления
1
2
3
4
5
6
1. Кнопка
2. Кнопка /TUNING
3. Кнопка USB/SD
4. Кнопка CLOCK
5. Кнопка SNOOZE
6. Кнопки с цифрами
7. Кнопка /TUNING
8. Кнопка MUTE
9. Кнопка REPEAT
10. Кнопка ALARM
11. Кнопка MEMORY
/PLAY/PAUSE
7 8
9 10 11
Утилизация изделия
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает соответствующее обращение, возврат и переработку.
Обращайтесь в органы местного управления за инструкциями по правиль-
ной утилизации продукта. Тем самым Вы обеспечите утилизацию Вашего изделия с соблюдением обязательных процедур по обработке, утилизации и вторичной пере­работке и, таким образом, предотвратите потенциальное негативное воздействие на окружающую среду и здоровье людей.
Меры безопасности
• В руководстве присутствуют важные указания по эксплуатации и уходу. Перед использованием устройства ознакомьтесь с руководством и сохраните его для последу­ющего использования.
• Не наносите ударов по устройству, не роняйте его.
• Не подвергайте устройство вибрации, воздействию прямых солнечных лучей, вы­соких или низких температур и влажности. Не включайте устройство в ванных комна­тах, около кухонных плит, отопительного оборудования.
• Если Вы не будете использовать устройство в течение длительного времени, извлеките батарею во избежание их про­текания.
• Не демонтируйте корпус устройства самостоятельно. Доверяйте ремонт устрой­ства только квалифицированным специ­алистам. В приборе находятся оголенные провода высокого напряжения. Напряжение внутри прибора достаточно высокое, чтобы вызвать удар электрическим током.
Источники питания
Работа от батарей
• Откройте отсек для батарей. Вставьте 4 батарейки типа ААA (батареи в комплект не входят); соблюдайте полярность, иначе прибор не будет работать. Закройте отсек для батарей.
• Если батареи разрядились, замените их.
9
Руководство по эксплуатации
• Не используйте старые и новые бата­реи вместе. Не заряжайте и не нагревайте батареи. Разрядка батарей не является по­водом для обращения в ремотнтый сервис.
• Отсоедините адаптер питания от сети, если устройство работает от батарей. Если адаптер питания подключен к сети, работа батарей автоматически блокируется.
Работа от сети питания
• Подсоедините сетевой адаптор, входя­щий в комплект, к разъему питания на зад­ней панели устройства. Подключите адаптер к розетке. Убедитесь, что напряжение в сети соотетствует напряжению устройства.
• Перед отсоединением адаптера пита­ния от устройства убедитесь, что адаптер отключен от розетки.
• Отключайте устройство от сети пита­ния, когда оно не используется.
Дополнительное питание
• Вставьте 2 батарейки AG13 в терминал для батарей дополнительного питания. Дополнительное питание предназначено для сохранения настроек часов и будиль­ника. Без дополнительного питания часы и будильник необходимо настраивать после каждого отключения устройства от питания.
• После разрядки батарей их необходимо заменить. Новые батареи приобретаются пользователем самостоятельно. Заме­нять батареи следует только на элементы питания такого же типа. Разрядка батарей не является поводом для обращения в ремонтный сервис.
Установка времени
Установите переключатель режимов в положение MODE. Нажмите и удерживайте кнопку CLOCK на ПДУ (кнопку TIME SET/ MEM-UP/12H/24H на устройстве), цифры на дисплее начнут мигать. Нажимайте кнопки /TUN- и /TUN+ на устройстве
(кнопки чтобы выбрать 12-часовой или 24-часовой режим отображения часов. Нажмите кнопку CLOCK (TIME SET/MEM-UP/12H/24H) для перехода к установке часов; цифры, озна­чающие часы, будут мигать. Нажимайте кнопки /TUN- и /TUN+ ( /TUNING и
/TUNING), чтобы установить часы. На­жмите кнопку (TIME SET/MEM-UP/12H/24H) для перехода к установке минут; цифры, означающие минуты, будут мигать. На­жимайте кнопки TUNING и минуты. Нажмите кнопку CLOCK (TIME SET/MEM-UP/12H/24H), чтобы подтвердить установку часов.
/TUNING и /TUNING на ПДУ),
/TUN- и /TUN+ ( /
/TUNING), чтобы установить
Операции с радио
• Установите переключатель режимов в положение RADIO; на дисплее в течение нескольких секунд будет отображаться текущая радиочастота, затем дисплей переключится на отображение часов.
• Нажимайте кнопки /TUN- и /TUN+ на устройстве (кнопки TUNING на ПДУ) для пошагового измене­ния текущей радиочастоты на 100 КГц вниз или вверх по диапазону.
• Нажмите и удерживайте кнопку TUN- и для автоматического поиска ближайшей доступной радиостанции с сильным сигна­лом вниз или вверх по диапазону.
• Нажмите кнопку MEMORY на ПДУ (кнопку /MEMO/USB/SD на устрой­стве); на дисплее будет мигать надпись C01. Нажимайте кнопки TIME SET/MEM­UP/12H/24H и ALARM.SET/MEM-DN на устройстве, чтобы выбрать номер позиции памяти, на которой вы хотите сохранить те­кущую частоту. Нажмите кнопку MEMORY (
/MEMO/USB/SD), чтобы сохранить стан-
цию под выбранным номером (от 1 до 30).
• Нажмите и удерживайте кнопку
/TUN+ ( /TUNING и /TUNING)
/TUNING и /
/
10
10
Руководство по эксплуатации
MEMORY ( /MEMO/USB/SD); устройство автоматически выполнит поиск всех до­ступных радиостанций начиная с нижней частоты диапазона и сохранит найденные станции в памяти под номерами от 1 до 30.
• Когда нужные станции сохранены в памяти устройства, их выбор осущест­вляется нажатием кнопок TIME SET/MEM­UP/12H/24H и ALARM.SET/MEM-DN на устройстве или нажатием кнопок с цифра­ми на ПДУ.
• В режиме радио нажмите кнопку SNOOZE; на дисплее в течение 10 секунд будет отображаться текущая радиочастота, затем дисплей переключится на отображе­ние часов.
• Вращайте регулятор VOLUME, чтобы отрегулировать уровень громкости звука. Нажмите кнопку MUTE на ПДУ, чтобы отключить звук; цифры на дисплее будут мигать. Нажмите кнопку MUTE еще раз, чтобы включить звук.
• Вытяните FM-антенну для достижения оптимального приема сигнала.
Операции с будильником
Установка будильника
• Установите переключатель режимов в положение MODE.
• Нажмите и удерживайте кнопку ALARM на ПДУ (кнопку ALARM.SET/MEM-DN на устройстве), цифры на дисплее начнут мигать. Индикатор AL1 будет мигать - это означает, что выполняется настройка пара­метров первого будильника.
• Нажимайте кнопки TUN+ на устройстве (кнопки и /TUNING на ПДУ), чтобы установить часы первого будильника. Нажмите кнопку ALARM (ALARM.SET/MEM-DN), чтобы со­хранить часы; цифры, означающие минуты, будут мигать. Нажимайте кнопки /TUN- и
/TUN+ ( /TUNING и /TUNING), чтобы
установить минуты первого будильника.
/TUN- и /
/TUNING
Нажмите кнопку ALARM (ALARM.SET/MEM­DN), чтобы сохранить минуты; устройство перейдет в режим выбора звукового сигна­ла первого будильника. Нажимайте кнопки
/TUN- и /TUN+ ( /TUNING и / TUNING), чтобы выбрать воспроизведение файлов USB/SD (мигают индикаторы USB и SD), радио (мигает индикатор FM) или встроенный звуковой сигнал (индикаторы справа не мигают) в качестве звукового сигнала для первого будильника.
• Нажмите кнопку ALARM (ALARM.SET/ MEM-DN), чтобы сохранить установленные параметры первого будильника. Будет мигать индикатор AL2 - это означает, что выполняется настройка параметров второго будильника.
• Нажимайте кнопки TUN+ на устройстве (кнопки и
/TUNING на ПДУ), чтобы установить часы второго будильника. Нажмите кнопку ALARM (ALARM.SET/MEM-DN), чтобы со­хранить часы; цифры, означающие минуты, будут мигать. Нажимайте кнопки
/TUN+ ( /TUNING и /TUNING), чтобы установить минуты второго будильника. Нажмите кнопку ALARM (ALARM.SET/MEM­DN), чтобы сохранить минуты; устройство перейдет в режим выбора звукового сигна­ла второго будильника. Нажимайте кнопки
/TUN- и /TUN+ ( /TUNING и / TUNING), чтобы выбрать воспроизведение файлов USB/SD (мигают индикаторы USB и SD), радио (мигает индикатор FM) или встроенный звуковой сигнал (индикаторы справа не мигают) в качестве звукового сигнала для второго будильника.
• Нажмите кнопку ALARM (ALARM.SET/ MEM-DN), чтобы сохранить установленные параметры второго будильника.
/TUN- и /
/TUNING
/TUN- и
Общие операции
• В любом режиме нажимайте кнопку ALARM (ALARM.SET/MEM-DN), чтобы проверить параметры первого и второго будильников.
• Убедитесь, что переключатель режи
11
11
Руководство по эксплуатации
мов установлен в положение MODE и го­рят индикаторы AL1 и AL2, иначе будильник не сработает.
Нажмите и удерживайте кнопку SNOOZE – первый будильник активируется, второй остается выключенным.
Снова нажмите и удерживайте кнопку SNOOZE – активируется второй будильник, а первый остается выключенным.
Снова нажмите и удерживайте кнопку SNOOZE – активируются оба будильника.
Снова нажмите и удерживайте кнопку SNOOZE – оба будильника будут выключены.
При последующих нажатиях на кнопку SNOOZE цикл будет повторяться.
• Не выбирайте воспроизведение фай­лов с USB/SD в качестве сигнала будиль­ника, если эти носители не подсоединены к устройству, иначе будильник не сработает.
• Если в качестве сигнала будильника вы хотите выбрать радио, предварительно настройте устройство на нужную радио­станцию.
Отключение сигнала будильника
• При срабатывании будильника нажмите кнопку SNOOZE, чтобы отключить сигнал; он сработает повторно через 9 минут. Данную операцию можно повторить несколько раз.
• При срабатывании будильника нажмите кнопку ALARM (ALARM.SET/MEM-DN) или установите переключатель режимов в дру­гое положение, чтобы отключить сигнал.
• По наступлении установленного време­ни будильника сигнал будет активен в тече­ние 90 минут, если не будет нажата кнопка ALARM (ALARM.SET/MEM-DN), затем он отключится автоматически.
Операции с USB/SD
Воспроизведение
• Вставьте USB-накопитель в USB-порт. Вставьте карту памяти SD в слот для карт
памяти данного устройства, соблюдая маркировку на корпусе устройства.
• Установите переключатель режимов в положение USB/SD. Автоматически начнет­ся воспроизведение первого трека, содер­жащегося на установленном носителе. Если оба носителя одновременно подсоединены к устройству, по умолчанию будут вос­производиться файлы, содержащиеся на USB-накопителе. Если во время воспроиз­ведения одного носителя вы подсоединили другой, то устройство переключится на вос­произведение последнего подсоединенного носителя. Для переключения между воспро­изведением USB и карты памяти нажимай­те кнопку USB/SD на ПДУ или нажимайте и удерживайте кнопку устройстве. При воспроизведении файлов с USB на дисплее мигает индикатор USB; при воспроизведении SD мигает индикатор SD.
• Сразу после подсоединения накопителя и завершения его считывания устройством на дисплее в течение 10 секунд будет отображаться номер первого трека, затем дисплей переключится на отображение ча­сов. Нажимайте кнопку SNOOZE для пере­ключения между отображением номера теущего трека и отображением часов.
• Нажмите кнопку на устройстве (кнопку ПДУ), чтобы установить воспроизведе­ние на паузу; при этом номер трека будет мигать на дисплее. Нажмите эту кнопку для продолжения воспроизведения.
• Нажмите кнопку на панели (кнопку TUNING на ПДУ) для перехода к предыдуще­му или следующему треку соответственно.
• Нажмите один раз кнопку REPEAT на ПДУ (на дисплее отобразится над­пись «ALL»), все треки на носителе будут воспроизводиться повторно. Нажмите эту кнопку еще раз (на дисплее отобразится надпись «ONE»), текущий трек будет вос­производиться повторно.
/MEMO/USB/SD на
/MEMO/USB/SD
/PLAY/PAUSE на
/TUN- или /TUN+
/TUNING или /
12
12
Руководство по эксплуатации
Общая информация по USB/SD
• Устройство оснащено разъемом USB для подключения стандартного USB­накопителя (версия 2.0) объемом до 32 Гб и воспроизведения с него MP3-файлов, а также слотом для подключения карт памяти SD объемом до 32 Гб.
• Данным устройством поддерживаются файловые системы FAT и FAT32.
Внимание: Всегда переключайте устрой-
ство в другой режим, прежде чем извлечь накопитель. В противном случае возможно повреждение накопителя или потеря данных.
Некоторые модели USB-накопителей и карт памяти могут не поддерживаться данным устройством в связи с нарушени­ями официальных стандартов при про­изводстве этих носителей. Используйте только лицензионные карты памяти и USB­накопители известных производителей.
Линейный разъем LINE IN
Вы можете прослушивать внешнее аудио устройство через встроенные динамики данного радиоприемника, подключив внеш­нее устройство к приемнику при помощи линейного разъема LINE IN.
• Чтобы подключить внешнее устрой­ство, используйте стандартный кабель со штекерами 3,5 мм для подсоединения разъ­ема для наушников или линейного разъема внешнего аудио устройства к разъему LINE IN данного устройства.
• Установите переключатель режимов в положение RADIO или USB/SD.
• Включите внешнее устройство.
Чистка и уход
Перед чисткой убедитесь, что прибор отключен от сети питания. Протрите корпус прибора при помощи влажной материи.
13
Руководство по эксплуатации
Комплект поставки
Радиоприемник с часами 1 шт Пульт дистанционного управления 1 шт Адаптер питания 1 шт Аудиокабель 1 шт Руководство по эксплуатации 1 шт Гарантийный талон 1 шт Информация для потребителя 1 шт
Технические характеристики
FM-диапазон 64 - 108 MГц Номинальное напряжение питания (осн.) 6 В (батареи 1,5 В х 4 типа ААА) Номинальное напряжение питания (память) 3 В (батареи 1,5 В х 2 типа AG13) Номинальная потребляемая мощность 5 Вт Выходная мощность 2 х 2 Вт Входное напряжение адаптора 100-250 В ~ 50/60 Гц Выходное напряжение адаптора 5 В/1500 мА Поддерживаемый формат аудио MP3 Вес нетто/брутто 0,495 кг/0,66 кг Размеры устройства 220 мм x 96 мм x 60 мм
Технические характеристики и функции могут быть изменены заводом-изготовителем без предварительного уведомления в связи с постоянным усовершенствованием и улуч­шением данного устройства.
Произведено:
ШЭНЬЧЖЭНЬ ЧУАНГШЭНЬ ИМПОРТ ЭНД ЭКСПОРТ КО., ЛТД НОРС РОУД, ЛУОХУ ДИСТРИКТ, ШЭНЬЧЖЭНЬ ИСТ ЭЛОНГ ЗЕ ИСТ РУМ 2021 ТАУЭР, А, УИЛЛ, КИТАЙ
Под контролем «ТЕХНО ЭЛЕКТРИК ЛИМИТЕД»
Сделано в Китае
TF-1550U_IM_02
14
Loading...