Teka ML 825 TFL User guide

User Manual
ML 825 TFL
ENES PT
www.teka.com
www.teka.com
Asped mos eriatius sit atet hicil et velit
Horno Microondas
1
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODELO: ML 825 TFL
Antes de utilizar su horno microondas lea estas instrucciones detalladamente, y consérvelas para futuras consultas.
Si sigue estas instrucciones, su horno le prestará un buen servicio durante muchos años.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CON CUIDADO
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE
2
EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS
(a) No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta, ya que puede producirse una exposición peligrosa a las microondas. Es importante no forzar o manipular los cierres de seguridad. (b) No coloque ningún objeto entre el frente del horno y la puerta ni deje que se acumulen suciedad o restos de limpiador en las superficies de sellado. (c) ADVERTENCIA: Si la puerta o sus juntas están dañadas, el horno no debe utilizarse hasta que haya sido reparado por una persona cualificada.
IMPORTANTE
Si el aparato no se limpia adecuadamente, su superficie puede degradarse acortando el tiempo de vida útil del mismo y puede crearse una situación de peligrosidad.
Especificaciones
Modelo Alimentación eléctrica Entrada de potencia nominal (microondas) Salida de potencia nominal (microondas) Entrada de potencia nominal (grill) Capacidad del horno Diámetro del plato giratorio Dimensiones externas (largo x ancho x alto) Peso neto
ML 825 TFL
230V ~ 50 Hz
1450W
00 W
9
1000 W
25 L
315mm
59
4X403X382 mm
Aprox kg
1
7.8
,QVWUXFFLRQHV LPSRUWDQWHV GH VHJXULGDG
3
$'9(57(1&,$
0ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DESCARGAS EL£CTRICAS
LESIONES A LAS PERSONAS  O EXPOSICIN EXCESIVA A LAS MICROONDAS CUANDO SE UTILICE SIGUIENTES
PRECAUCIONES BÖSICAS
EL APARATO SIGA LAS
£$WHQFLyQ


DEBEN SER CALENTADOS JAMÖS
,OS L¤QUIDOS U OTROS
EN
ALIMENTOS NO
RECIPIENTES
SELLADOS YA QUE PODR¤AN ESTALLAR

£$WHQFLyQ

%S PELIGROSO PARA QUIEN NO SEA UN T£CNICO AUTORIZADO QUITAR LA COBERTURA DE
QUE GARANTIZA LA
A LA ENERG¤A DE
3.
£$WHQFLyQ
PROTECCIN
PROTECCIN DE LA
MICROONDAS
Este aparato puede ser usado por
o placa de mica
EXPOSICIN
niños mayores de 8 años, por personas con limitadas capacidades físicas, mentales ó sensoriales ó personas sin experiencia o conocimientos, siempre bajo supervisión de un adulto y tras haber sido instruidos sobre el uso
seguro y correcto del aparato y los peligros que entraña su uso. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento del aparato no deben realizarla niños a menos que sean mayores de 8 años y siempre bajo supervisión de un adulto.
4. Mantener el aparato y el cable del aparato fuera del alcance de niños menores de 8 años.
 5TILICE SOLAMENTE UTENSILIOS ADECUADOS PARA
4
SER USADOS CON HORNOS MICROONDAS %L HORNO DEBE LIMPIARSE CON REGULARIDAD Y

DEBE QUITAR CUALQUIER TIPO DE RESTO DE

,EA Y RESPETE LAS 02%#!5#)/.%3

SE
ALIMENTO
0!2! %6)4!2 0/3)",%3 %80/3)#)/.%3 %8#%3)6!3 ! ,! %.%2'Ù! $%
-)#2//.$!3v
 #UANDO CALIENTE ALIMENTOS EN RECIPIENTES
DE PLÖSTICO O DE PAPEL
VIGILEELHORNO
YA
QUE SEPODR¤AINCENDIAR
9. Si ve que sale humo, apague y desenchufe el horno de la toma de corriente y mantenga la
puerta cerrada para sofocar las posibles llamas.
 .O CUEZA EXCESIVAMENTE LOS ALIMENTOS
11. No utilice el interior del horno como almacenaje. No deje productos como pan,
bizcochos, etc en el interior del horno.
 1UITE LOS CIERRES METÖLICOS Y LAS ASAS DE
METAL DE LOS RECIPIENTESBOLSAS DE PAPEL O DE PLÖSTICO ANTES DE COLOCARLOS EN EL HORNO
 )NSTALE O COLOQUE EL HORNO SIGUIENDO LAS
INTRUCCIONES INSTALACIN
DE
SUMINISTRADAS
 ,OS HUEVOS CON CÖSCARA Y LOS HUEVOS DUROS
NO DEBEN CALENTARSE EN EL HORNO MICROONDAS PORQUE PODR¤AN ESTALLAR INCLUSO DESPU£S DE HABER TERMINADO EL CALENTAMIENTO EN EL MICROONDAS
15. Este aparato está diseñado sólo para calentar,
5
no para usos industriales o de labor atorio. S ólo apto para utilizar en hogares o lugares similares como:
- Áreas de cocina para el personal de tiendas, oficinas u otros entornos laborales.
- Clientes en hoteles, aparta-hoteles, casas rurales y otros tipos de entornos residenciales.
- Granjas.
- Entornos residenciales como aquellos que ofrecen alojamiento y desayuno.
 3I EL CABLE ORIGINAL DEL APARATO SE HA DA®ADO
DEBE SER SUSTITU¤DO POR EL FABRICANTE POR EL SERVICIO DE MANTENIMIENTO O POR PERSONAL
CUALIFICADO PARA PREVENIR CUALQUIER SITUACIN DE PELIGRO
 .O GUARDE Y NO UTILICE ESTE ELECTRODOM£STICO AL
AIRE LIBRE
 .O UTILICE ESTE HORNO CERCA DEL AGUA DEL
FREGADERO MOJADO O CERCA DE UNA PISCINA
 ,A TEMPERATURA DE LAS SUPERFICIES ACCESIBLES
PODR¤A SER ELEVADA DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DEL ELECTRODOM£STICO -ANTENGA EL CABLE DE
ALIMENTACIN LEJOS DE SUPERFICIES CUBRA EL HORNO POR NINGUNA
RAZN
CALIENTES Y NO
 .O DEJE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIN QUEDE
COLGANDO SOBRE EL BORDE DE LA MESA O DE LA SUPERFICIE DE TRABAJO
 3I NO SE SIGUEN LAS INDICACIONES DE LIMPIEZA SE
PODR¤AN DA®AR LAS SUPERFICIES Y ELLO PODR¤A ACORTARLAVIDADEL ELECTRODOM£STICO ADEMÖS DE PROVOCAR SITUACIONES PELIGROSAS
 -EZCLE O AGITE SIEMPRE EL CONTENIDO DE
6
BIBERONES Y RECIPIENTES PARA ALIMENTOS DE LOS BEB£S Y CONTROLE LA TEMPERATURA DE LOS MISMOS PARA EVITAR QUEMADURAS
 %L CALENTAMIENTO DE BEBIDASENELMICROONDAS
PODR¤A PROVOCAR UN PROCESO DE EBULLICIN RETARDADA POR LO TANTO TENGA CUIDADO CUANDO MUEVA EL RECIPIENTE
Este aparato no es apto para personas o niños
24. con capacidades físicas, sensoria
limitadas o
conocimientos, a menos que
con falta de experiencia y
estén bajo
supervisión de un adulto o hayan sido
les ó mentales
previamente
instruidos sobre el uso seguro y correcto del aparato y los peligros que entraña su uso.
25. Los niños no deben jugar con el aparato y deben
estar
26. Este aparato no se puede operar con un temporizador
27. Atención: El aparato y sus part calientan
alcance
28. No utilizar limpiadores a vapor.
siempre bajo supervisión de un adulto.
externo ó por control remoto.
es accesibles se
durante el uso. Mantener lejos del
de los niños.
29. El aparato se calienta durante el uso. Evite tocar
elementos calientes dentro del aparato.
30. Utilice solamente una sonda de temperatura recomendada por el fabricante (sólo para hornos provistos con sensor de temperatura).
31. Atención:
7
menores de
supervisión
Mantener lejos del alcance de niños
8 años a menos que estén bajo
de un adulto.
32. El horno microondas debe operarse con la puerta decorativa abierta (para hornos con puerta
decorativa abierta (para hornos con puerta
decorativa).
33. Las partes accesibles y los muebles adyacentes podrían calentarse durante el uso.
LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y
LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS
CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS
Para
reducir el riesgo de daños a
las personas
Puesta a tierra
PELIGRO
Peligro de descargas eléctricas. El contacto
con
ciertos
producir lesiones graves No desmonte el
componentes
electrodoméstico.
internos puede
o incluso la muerte.
ADVERTENCIA
Peligro de descargas eléctricas. El uso inadecuado de la puesta a tierra
puede producir descargas eléctricas. No enchufe el aparato hasta que esté
correctamente instalado y puesto a tierra.
Este electrodoméstico debe instalarse con toma de
8
tierra. En el caso de que se produzca un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descarga
eléctrica por la
existencia de un cable por el que puede escaparse la corriente eléctrica. Este electrodoméstico está equipado con un cable que tiene un conductor de tierra y un enchufe
con toma de tierra. El enchufe debe en una toma que esté
y puesta a tierra.
adecuadamente instalada
introducirse
Consulte a un electricista cualificado o a un técnico de mantenimiento si no comprende totalmente las instrucciones sobre la puesta a tierra o si tiene alguna duda sobre la forma en que el electrodoméstico queda correctamente conectado a tierra. Si fuera necesario un cable alargador, use solamente
un alargador de tres hilos.
1. Se facilita un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de que se enrede o enganche
si fuera más largo.
2. Si se usa un conector múltiple o un cable
alargador:
1) Las características eléctricas nominales del
conector o cable alargador deben ser iguales a las características eléctricas nominales del electrodoméstico.
2) El cable alargador debe ser del tipo de 3 hilos con
toma de tierra.
3) El cable alargador debe disponerse de forma
que no quede por encima de la de manera que los pueda
engancharse sin querer.
niños no puedan tirar de él o
mesa o encimera,
LIMPIEZA
9
Cerciórese de que el horno esté
desconectado de
la red.
1. Limpie el interior del horno con
un paño
ligeramente húmedo tras
2. Limpie los accesorios como
habitualmente en agua con
3. El marco de la puerta, la junta y cercanas han de con un
paño húmedo cuando estén sucias.
limpiarse cuidadosamente
utilizarlo.
hace
detergente.
las piezas
4. No utilice limpiadores abrasivos o ásperos ni
raspadores puerta del horno, ya
que se podría romper.
metálicos para limpiar el cristal de la
que podrían rayar la superficie,
5. Truco de limpieza: Para una mejor limpieza de la
cavidad para eliminar restos de comida de las
paredes
añada 300 ml
microondas a
minutos. Limpie
horno: coloque medio limón en un bol,
del
(media pinta) de agua y ponga el potencia
el interior del
máxima 100% durante 10
horno con un trapo
seco y suave.
87(16,/,26
10
35(&$8&,Ï1
3HOLJUR GH OHVLRQHV SHUVRQDOHV
%S PELIGROSO PARA CUALQUIERA QUE NO EST£ CUALIFICADO REALIZAR
REPARACIONES O MANTENIMIENTO QUE SUPO
DEMICA
NGAN RETIRAR LA TAPA
QUE PROTEGE DE
LA EXPOSICIN A LAS
MICROONDAS
0DWHULDOHVTXHSXHGHQXVDUVHHQHOKRUQRPLFURRQGDV
8WHQVLOLRV 2EVHUYDFLRQHV
6£ANSE LAS INSTRUCCIONES SOBRE h-ATERIALES QUE PUEDEN USARSE O DEBEN EVITARSE EN EL HORNO MICROONDASv !LGUNOS UTENSILIOS NO METÖLICOS PUEDEN NO SER SEGUROS PARA SU USO EN UN HORNO MICROONDAS %N CASO DE DUDAS PUEDE PROBAR EL UTENSILIO EN CUESTIN APLICANDO EL PROCEDIMIENTO QUE SE DESCRIBE A CONTINUACIN
3UXHED GH XWHQVLOLRV 
,LENE UN RECIPIENTE APTO PARA HORNO MICROONDAS CON UN VASO DE AGUA FR¤A  ML E INTROD¢ZCALO EN EL HORNO MICROONDAS CON EL UTENSILIO EN CUESTIN

#OCINE A LA POTENCIA MÖS ALTA DURANTE  MINUTO

4OQUE CON CUIDADO EL UTENSILIO 3I ESTÖ CALIENTE NO LO UTILICE PARA COCINAR EN EL HORNO MICROONDAS  .O SUPERE  MINUTO DE COCCIN
3ODWR7RVWDGRU
0HQDMH
)UDVFRV GH YLGULR
9DMLOODGH YLGULR
%ROVDV GH FRFLQDU
3ODWRV \ YDVRV GH SDSHO
3EGUIR LASI NSTRUCCIONESDELF ABRICANTE%L  F ONDO DELPLATOTOSTADORDEBE ESTARALMENOSA3/6PULGADAS MM
PORENCIMADELPL ATOGI RATORI O%L USOINCORRECTOPUEDEDARLUGARAQUESEROMPADICHOPL ATO
5SE SLO MENAJE APTO PARA HORNOS MICROONDAS 3IGA LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE .O UTILICEPLATOSROTOS ODA®ADOS 2ETIRE SIEMPRE LA TAPA 5TIL¤CELOS SOLO PARA CALENTAR LOS ALIMENTOS HASTA
QUE EST£N TEMPLADOS ,A MAYOR¤A DE LOS FRASCOS DE VIDRIO NO SON RESISTENTES AL CALOR Y PUEDEN ROMPERSE
5TILICE SOLO VAJILLA DE VIDRIO RESISTENTE AL CALOR DEL HORNO !SEG¢RESE DE QUE NO TENGA
ADORNOS MET LICOS.O UTILICEPLATOSROTOSODA®ADOS

3IGAS LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE .O LAS CIERRE CON TIRAS METÖLICAS
(AGA UNOS 5TIL¤CELOS SOLAMENTE PARA UN CALENTAMIENTO O COCCIN CORTOS .O DESATIENDA EL
HORNO
Ö
CORTESPARADEJAR SALIRELVAPOR
MIENTRASCOCINA
3DSHO GH FRFLQD
11
3OiVWLFR
3OiVWLFR
7UDQVSDUHQWH 7HUPyPHWURV
3DSHOYHJHWDO
5TIL¤CELO PARA CUBRIR LOS ALIMENTOS Y PARA RECALENTAR Y ABSORBER LA GRASA 5TIL¤CELO BAJO
5TILICE SOLO PLÖSTICO APTO PARA HORNOS MICROONDAS 3IGA LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE $EBE LLEVAR UNA ETIQUETA DE h!PTO PARA MICROONDASv !LGUNOS RECIPIENTES DE PLÖSTICO SE ABLANDAN A MEDIDA QUE SE CALIENTA EL ALIMENTO EN SU INTERIOR ,AS hBOLSAS PARA HERVIRv Y LAS BOLSAS DE PLÖSTICO TOTALMENTE CERRADAS DEBEN RASGARSE PINCHARSE O VENTILARSE SEG¢N SEINDICA EN ELENVOLTORIO 5TILICE SOLO PARA HORNO MICROONDAS 3E USA PARA TAPAR LOS ALIMENTOS
5TILICE SOLO TERMMETROS APTOS PARA HORNOS MICROONDAS TERMMETROS PARA CARNE Y
Utilícelo como tapa para evitar salpicaduras, retener la humedad ó como envoltura para cocinar al vapor.
SUPERVISINY DURANTE PER¤ODOSDE COCCIN CORTOS
PLÖSTICO
transparente apto
DULCES
Materiales que hay que evitar en el horno microondas
Utensilios Observaciones Bandejas de aluminio
Envase de cartón para alimentos con mango de metal
Utensilios metálicos o con adornos metálicos Tiras de atar metálicas Bolsas de papel
Poliespán
Madera
Pueden formar arco eléctrico. Pase los alimentos a un plato apto para horno microondas. Pueden formar arco eléctrico. Pase los alimentos a un plato apto para horno microondas.
El metal impide el paso de la energía de microondas hacia los alimentos. Los adornos metálicos pueden formar arco eléctrico. Pueden formar arco eléctrico e incendiarse dentro del horno Pueden incendiarse dentro del horno
El poliespán puede fundirse o contaminar los líquidos cuando se exponen a altas temperaturas.
La madera se secará si se introduce en el horno microondas y puede partirse o agrietarse.
AJUSTE DEL HORNO MICROONDAS
12
Nombre de las piezas y accesorios del horno
Retire el horno y todos los materiales de su embalaje de cartón y de su interior. El horno se suministra con los siguientes accesorios: Bandeja de vidrio 1 Conjunto del aro giratorio 1 Manual de instrucciones 1
H
F
A
A) Panel de control B) Eje giratorio C) Conjunto del aro giratorio D) Bandeja de vidrio E) Ventana de observación F) Conjunto de la puerta G) Sistema de cierre de seguridad
H) Tapa de mica
E
C B
D
G
Parrilla de grill (utilizar sólo en la función grill y colocar sobre la bandeja de cristal)
INSTALACIÓN DEL PLATO GIRATORIO
Cubo central (cara de abajo)
Bandeja de vidrio
Eje giratorio
Conjunto del aro giratorio
a. No ponga nunca la bandeja de vidrio boca abajo. La bandeja
de vidrio debe poder moverse siempre.
b. Para la cocción deben usarse siempre la bandeja de vidrio y el
conjunto del aro giratorio
c. Todos los alimentos y sus recipientes deben ponerse siempre
sobre la bandeja de vidrio para la cocción.
d. Si la bandeja de vidrio o el conjunto del aro giratorio se
rompen o agrietan, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano.
Instalación y conexión
13
1. Este electrodoméstico es sólo para uso doméstico.
2. Este horno está diseñado para ser empotrado. No está diseñado para su uso sobre una encimera ni dentro de un armario o aparador.
3. Por favor respete las instrucciones de instalación.
4. El electrodoméstico puede instalarse en un armario de cocina de pared de 60cm de ancho (de al menos 55cm de profundidad y a 85cm del suelo).
5. El electrodoméstico está equipado con un enchufe y sólo debe conectarse a una base de enchufe que disponga de una adecuada toma de tierra.
6. La tensión de la alimentación eléctrica debe estar de acuerdo con la tensión especificada en la placa de características.
7. La base de enchufe debe ser instalada y el cable de conexión ser sustituido solamente por un electricista cualificado. Si el enchufe no es lo suficientemente largo para acceder a la instalación, el lado de la instalación debe contar con un dispositivo de desconexión bipolar con una holgura de contactos de al menos 3mm.
8. No deben usarse adaptadores, regletas multienchufe ni alargaderas. Pueden producirse sobrecargas con riesgo de incendio.
La superficie accesible puede estar caliente durante el funcionamiento.
M
14
ICROONDAS
'(6&21*(/$&,Ï1
3253(62
'(6&21*(/$&,Ï1
3257,(032
RELOJ / TEMPORIZADOR
PARAR / CANCELAR
INICIO / +30 SEGUNDOS / CONFIRMAR
Apertura de la puerta
15
Instrucciones de Funcionamiento
1. Ajustar el reloj
Al enchufar el horno microondas a la corriente, la pantalla digital mostrará 
y la señal
1) Presione "cloc k " dos veces para seleccionar la función reloj, los iconos de la
acústica sonará una vez.
hora parpadearán.
2) Presione " " o " "
para programar la hora, la hora introducida debe ser
WELCOME
de 0 a 23.
3) Presione "cloc k "o " " y los
Presione " " o " "
4) introducir deben ser de 0 a 59.
5) Presionar
  parpadear y la hora
:
Nota:
2. Cocinar alimentos con microondas
Pulse "microw ave " y la pantalla mostrará "P100".
elegir la potencia que desee,
"P100", "P 80", "P 50", "P 30",
para fijar el tiempo de cocinado de 0:05 a 95:00.
Pulse "
Ejemplo: Para cocinar a potencia de microondas del 80% durante 20 minutos, siga
los siguientes pasos:
1) Presione  , en la pantalla aparecerá P100
"cloc k "o " "
á
Si el reloj no se ha puesto en hora, no funcionará al activarlo.
+30
start/ sec.
microw ave
+30start/ sec.
para programar los dígitos de los minutos, los minutos a
+30start/ sec.
se encenderá.
y por cada pulsación se mostrarán las potencias
ó "P 10".
" otra vez para comenzar a cocinar.
dígitos de los minuto
para terminar de programar el reloj.
Pulse "microw ave" varias veces
Presione " " o " "
.
parpadear n
á
.
2) Presione " " una vez más
Presione " " o " "
3)
pantalla aparezca 20:00
5) Presione   para iniciar
microw ave
+30
start/ sec.
elegir la potencia
para programar el tiempo de
el cocinado.
del microondas al 80%.
cocinado
hasta que en la
Instrucciones para la función
16
1~PHURGH
SXOVDFLRQHV
microondas
Pantalla
P100 P 80 P 50
P 30 P 10
microwave
Potencia
microondas
3. Cocinar en modo Grill ó ombi
Pulse " " y la pantalla mostrará "G"
grill/combi.
e legir la potencia deseada y "G", "C-1" o "C-2" aparecerá
tras cada pulsación. Pulse " "o " "
Presione " " una vez más
Ejemplo: Si quiere usar 55% de potencia de microondas y 45% de potencia de grill (C-1) para cocinar durante 10 minutos, utilice el microondas siguiendo los pasos siguientes:
1) Presione " " una vez, en la pantalla aparecerá la letra "G".
2) Presione " " una vez más para seleccionar el modo combi 1 (C-1).
3) Presione " " o " " para ajustar el tiempo de cocinado hasta que la pantalla del microondas muestre " 10:00".
4) Pulse " " para empezar a cocinar.
start/+30sec.
grill/combi.
grill/combi.
start/+30sec.
C
y pulse " " varias veces
para fijar el tiempo de cocinado de 0:05 a 95:00.
para empezar a cocinar.
grill/combi.
Instrucciones para la función "grill/combi"
Nº de pulsaciones Pantalla Potencia Microondas Potencia Grill
1 2
G
C-1
0%
55%
100%
45%
3
C-2
36%
64%
Nota: Cuando haya pasado la mitad del tiempo seleccionado para el grill, el
17
microondas sonará dos veces, esto es normal. A fin de obtener mejores resultados con el grill, debería dar la vuelta a los alimentos, cerrar la puerta y
start/ sec.
+30
pulsar " " para continuar el cocinado. Si no lo hace, el microondas seguirá funcionando.
4. Cocinado Rápido +30 segundos
1) En modo de espera, presione " " para empezar a cocinar durante 30 segundos al 100% de potencia. Cada pulsación aumentará el tiempo de cocinado 30 segundos hasta un máximo de 95 minutos.
2) En los modos microondas, grill, combi o descongelación por tiempo, cada pulsación del botón " " aumentará en 30 segundos el tiempo de cocinado.
start/ sec.
+30
3) En modo de espera, presione " " a la izquierda para fijar el tiempo de cocinado a potencia de microondas 100%, después pulse " " para comenzar a cocinar.
start/ sec.
+30
+30start/ sec.
5. Descongelación por peso
1) Presione el botón  . En la pantalla
2)
Presion" "o" "
3) Presione   para comenzar a descongelar
start/ sec.
weight
+30
defrost
para seleccionar el peso de la comida de 100 a 2000 gr.
aparecerá

100
6. Descongelación por tiempo

1) Presione el botón 
2)
Presion" "o" "
El tiempo máximo es de
3) Presione 
P 30 y no se puede modificar.
start/ sec.
time defrost
para seleccionar el tiempo de
95 minutos.
+30
 para comenzar a descongelar,
. En la pantalla
00:00
aparecerá
descongelación.
La potencia de descongelación es
7. Temporizador de Cocina
clock
(1) Pulse " " une vez, la pantalla mostrará K T 00:00 y el indicador del tiempo se encenderá. (2) Presione" " o " " para introducir el tiempo de funcionamiento (El máximo tiempo de cocinado es de 95 minutos). (3) Pulse " " para confirmar la selección, el indicador de tiempo parpadeará. (4) Al alcanzar el tiempo fijado, el indicador del reloj se apagará. Se escucharán 5 pitidos. Si el reloj se ha fijado (reloj 24 h), la pantalla mostrará la hora actual. Nota: El temporizador de cocina no es un reloj que siga el sistema horario de 24 horas, es una alarma que se utiliza en la cocina.
start/ sec.
+30
Función
18
8.
En el modo microondas,
aparecerá durante segundos. Después de los segundos,
el horno volverá
%QPUWNVC
CUWGUVCFQCPVGTKQT
presione
3
"microwave" y
3
la potencia
actual del
microondas
9.
%QEKPCFQGPHCUGUOÕNVKRNG
5GRWGFGRTQITCOCTWPO¶ZKOQFGVTGUHCUGUFGEQEKPCFQ OÕNVKRNGU
NWICT
Nota:
Ejemplo: Si desea descongelar comida durante 5 minutos y después cocinarla a potencia de microondas de 80% durante 7 minutos, siga los siguientes pasos:
1) Pulse una vez " ", y el
2) Presione " " o " " para seleccionar el tiempo de descongelación hasta que la pantalla muestre "5:00".
3) Presione una vez " ", la pantalla mostrará "P100".
4) Pulse " " una vez más elegir potencia de
.
6) Pulse " " para empezar a cocinar. Se escuchará un pitido en el cambio de fase.
si una sección es descongelación, debe programar la
Los menús automáticos no pueden
time defrost
micro
wave
micro
Presione5) microondas muestre "7:00".
" "o " " para ajustar el tiempo de cocinado hasta que el
Al terminar el proceso del cocinado, se escucharán cinco pitidos.
+30start/ sec.
wave
U
funcionar
microondas mostrará
EQPGNEQEKPCFQGPHCUGUOÕNVKRNGU
.
Al utilizar
00:00
microondas al 80%.
GNEQEKPCFQGPHCUGU
descongelación en

RTKOGT
10. Auto Menús
1) Presione
menús.
los
2) Pulse " " para confirmar.
3) Presione " " o" " para elegir el peso según la tabla de menús.
4) Pulse " " para comenzar a cocinar. Ejemplo: Si quiere utilizar "Auto Menus" para cocinar un pescado de 350 gr.
1) Presione " " en el sentido de las agujas del reloj 6 veces hasta que aparezca "F ISH ".
2) Pulse " " para confirmar.
" " a la derecha para elegir el menú deseado, y se mostrarán
+30start/ sec.
+30start/ sec.
+30start/ sec.
3) Presione " "o " " para seleccionar el peso del pescado hasta que
19
muestre "350".
4) Presione " " para empezar a cocinar.
+30start/ sec.
TABLA DE MENÚS AUTOMÁTICOS:
Menús Automáticos
PIZZA
MEAT(CARNE)
VEGETABLES(VERDURAS)
PASTA
POTATOES(PATATAS)
FISH(PESCADO)
BEVERAGE(BEBIDAS)
POPCORN(PALOMITAS)
Peso
200 g 400 g 250 g 350 g 450 g 200 g 300 g 400 g
50 gr (con 450 ml de agua fría) 100 gr (con 800 ml de agua fría)
200 g
400 g
600 g
250 g 350 g 450 g
1 taza (120 ml) 2 tazas (240 ml) 3 tazas (360 ml)
50 g
100 g
Power
C-2
100%(Mic.)
100%(Mic.)
80%(Mic.)
100%(Mic.)
80%(Mic.)
100%(Mic.)
100%(Mic.)
.
Loading...
+ 47 hidden pages