ES Guía de Uso
EN
DE Bedienungsanleitung
PTGuia de utilização
FR
Models
CP 15 GS
1
ESPAÑOL
Por favor, antes de utilizar su aparato por primera vez, lea atentamente las
instrucciones de instalación y mantenimiento incluidas en su aparato.
Dependiendo del modelo, los accesorios incluidos en su aparato pueden variar
respecto a los mostrados en las imágenes.
ENGLISH
Before using your device for the first time, please carefully read the installation and
maintenance instructions that come with it.
Depending on the model, the accessories included in your device may vary from
those.
DEUTSCH
Bevor Sie den Gerät zum ersten Mal verwenden, lesen Sie bitte die zu Ihrem Gerät
gehörenden Einbau- und Wartungsanweisungen aufmerksam durch.
Je nach Modell können die Zubehörteile Ihres Gerät von den auf den Abbildungen.
PORTUGUÊS
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente as instruções de
instalação e manutenção fornecidas com este.
Dependendo do modelo, os acessórios incluídos no aparelho podem variar em
relação às imagens apresentadas.
FRANÇAIS
Avant la première utilisation de votre dispositif, veuillez lire attentivement les
instruct
Selon les modèles, il est possible que les accessoires fournis avec votre dispositif
soient différents de ceux indiqués sur les images.
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas.
El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones
causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre
las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
Este aparato cumple con las normas de seguridad obligatorias.
No obstante, un uso no conforme a lo previsto puede causar
daños al usuario.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad
permanente.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y por personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de
la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo,
siempre que cuenten con la supervisión de una persona que
se responsabilice de su seguridad.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando esté funcionando o enfriándose. Las piezas de fácil
acceso están calientes.
Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el mantenimiento
de usuario sin la supervisión adecuada.
SEGURIDAD GENERAL
El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No
toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de
horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios
refractarios.
4
ES
ATENCIÓN! Utilice el aparato solo cuando se encuentre
montado. Únicamente de esta manera está garantizado que
no pueda entrar en contacto con las partes activas del
aparato.
ATENCIÓN! No abra la carcasa del aparato. Un posible
contacto con partes del aparato con tensión, así como la
modificación del tipo de construcción eléctrica y mecánica,
es peligroso y puede provocar fallos de funcionamiento.
El aparato puede alcanzar en el interior 80 ºC, en función de
la temperatura seleccionada y la duración de uso. Para
extraer la vajilla del calientaplatos, debe protegerse las
manos con guantes o un paño de horno.
No se siente ni apoye en el cajón. La extensión telescópica
sufrirá daños. El cajón puede soportar una carga máxima de
25kg.
No guarde en el aparato recipientes de plástico u objetos
inflamables. Estos pueden derretirse o inflamarse al encender
el aparato. Peligro de incendio!
No utilice el aparato para la calefacción de habitaciones.
Debido al aumento de la temperatura, pueden encenderse
objetos fácilmente inflamables que se encuentren cerca del
aparato.
Todos los aparatos que ya no se utilizan deben
desconectarse de la red eléctrica, y se cortarán todos los
cables de alimentación, para que no puedan suponer un
peligro, por ejemplo, a los niños cuando juegan.
Instalación
ATENCIÓN! Antes de conectar el aparato, compare los
datos de conexión (tensión y frecuencia) en la placa de
características con los de la red eléctrica. Estos datos deben
coincidir para que no se produzcan daños en el aparato. En
caso de dudas, consulte a su electricista.
5
ATENCIÓN! La seguridad eléctrica del aparato solo está
garantizada cuando se conecta a una red con un sistema de
toma a tierra. El fabricante declina cualquier responsabilidad
por daños ocasionados por la ausencia o defectos del
sistema de protección de la instalación (por ejemplo, una
descarga eléctrica).
ATENCIÓN! Cuando se retire la clavija del cable de
conexión a la red, la instalación y conexión del aparato las
debe llevar a cabo personal especializado. Encargue estos
trabajos a un electricista que conozca y cumpla los
reglamentos vigentes de seguridad. El fabricante declina
cualquier responsabilidad por daños ocasionados por fallos
de montaje o conexión del aparato.
Limpieza
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de
metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere
arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se
hiciese añicos.
No utilice un limpiador de vapor o de alta presión. El vapor
puede alcanzar partes con tensión y provocar un
cortocircuito. Además, la presión del vapor puede originar
daños permanentes en superficies y componentes a largo
plazo.
Reparación
Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente
eléctrica.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que
cambiarlo para evitar riesgos.
ATENCIÓN! Todos los trabajos de instalación,
mantenimiento y reparación los debe llevar a cabo
6
ES
únicamente personal autorizado por el fabricante. Trabajos
de instalación y mantenimiento que se realizan de forma
inapropiada pueden causar peligros para el usuario de los
cuales el fabricante no se responsabiliza.
ATENCIÓN! Únicamente el personal autorizado por el
fabricante debe efectuar reparaciones durante el período de
garantía. De lo contrario, cualquier daño causado por la
reparación en cuestión quedará excluido de la cobertura de
la garantía.
ATENCIÓN! El aparato debe estar desconectado de la
red eléctrica durante la realización de cualquier tipo de
trabajo de instalación y reparación. El aparato está
desconectado de la red solo cuando se cumple una de las
siguientes condiciones:
- Los fusibles de la acometida de la casa están
desconectados.
- El cable de conexión está desconectado de la red
eléctrica. En aparatos con clavija de conexión, tire siempre
de la clavija y nunca del cable para separar el aparato de
la red.
7
1. Regulador de temperatura
3. Recubrimiento antideslizante
2. Interruptor de conexión y
desconexión (iluminado)
Principio de funcionamiento
Este aparato dispone de un sistema de aire
caliente. Un ventilador distribuye de forma
óptima en el cajón el calor producido por el
calentador.
El termostato permite determinar y
supervisar la temperatura deseada de la
vajilla.
8
Gracias a la circulación del aire, la vajilla se
calienta de forma rápida y uniforme.
Una rejilla protectora impide un contacto
con el calentador y el ventilador.
El fondo del cajón para la vajilla está provisto
de un recubrimiento antideslizante que
impide que la vajilla se mueva al abrir y
cerrar el cajón.
ES
Antes del primer uso
Antes del primer uso:
Limpie su aparato con un paño
mojado y seque el mismo a
continuación siguiendo las
instrucciones del apartado "Limpieza
y cuidado".
Caliente el cajón vacío durante por lo
menos dos horas. Gire para este fin
el mando del termostato a la
temperatura máxima (véase el
apartado "Selección de la
temperatura").
Garantice durante este proceso una
buena ventilación de la cocina.
Los componentes están tratados con un
agente de conservación. Por lo tanto se
producen temporalmente olores durante el
calentamiento. Este olor y el vapor
eventualmente producido desaparecen
después de poco tiempo y no son señal de
una conexión errónea o de un defecto del
aparato.
Elementos de mando
Los elementos de mando son el regulador
de temperatura y el interruptor de conexión y
desconexión. Sólo son visibles cuando el
cajón para la vajilla está abierto. Cuando el
cajón está cerrado, es posible ver a través
de la mirilla de control si el aparato está
encendido.
Principios de manejo
Para el uso del cajón calientaplatos proceda
como se indica a continuación:
Coloque la vajilla en el cajón.
Gire el botón del termostato a la
temperatura deseada.
Conecte el aparato presionando el
interruptor. La iluminación del
interruptor se enciende.
Cierre el cajón.
Tenga en cuenta que el cajón puede abrirse
de nuevo al cerrarlo con demasiado impulso.
Desconecte el aparato antes de retirar la
vajilla caliente.
Selección de la temperatura
El botón giratorio del termostato permite un
ajuste continuo de la temperatura entre
aproximadamente 30ºC y 70ºC.
Gire el regulador sólo a la izquierda hasta
la posición "0" o hasta el tope a la
derecha, de otra manera se estropea el
regulador.
La calefacción se desconecta una vez
alcanzada la temperatura seleccionada. La
calefacción se enciende de nuevo cuando la
temperatura desciende por debajo del valor
ajustado.
En la escala de temperatura no se indican
valores absolutos en ºC, sino que se
emplean símbolos que representan la
temperatura óptima para el tipo de vajilla
correspondiente:
- aproximadamente 40ºC
Para tazas o vasos.
9
Las bebidas calientes no se enfrían tan
Vajilla
Tiempo (minutos)
Vajilla para 6 personas
30 – 35
Vajilla para 8 personas
35 – 40
Vajilla para 12 personas
40 – 45
CP 15 GS
Servicios para 6 personas
6 platos llanos de 24 cm
6 platos hondos de 10 cm
1 fuente de 19 cm
1 fuente de 17 cm
1 fuente de 32 cm
o
20 platos de 28 cm
o
80 tazas de café
o
40 tazas de té
rápidamente en tazas precalentadas a
esta temperatura. No obstante, es
posible tocarlas sin problema.
- aproximadamente 60ºC
Para vajillas de servir o de comer
Los platos se mantienen calientes
durante más tiempo cuando se sirven en una
vajilla precalentada. No obstante, es posible
- Disposición de la vajilla en el interior del
aparato
- Temperatura seleccionada
Por lo tanto, no se pueden indicar valores
absolutos.
De forma orientativa pueden mencionarse
los siguientes valores para conseguir un
calentamiento uniforme en la posición :
tocar los recipientes sin problema al servir
los mismos.
Tiempo de calentamiento
En el tiempo de calentamiento influyen
varios factores:
- Material y grosor de la vajilla
Por favor, determine en el uso práctico los
ajustes óptimos para su caso concreto.
- Cantidad cargada en el aparato
La capacidad de carga depende del tamaño de las piezas que se introduzcan en el cajón.
10
ES
La limpieza es el único trabajo de cuidado y
mantenimiento normalmente requerido.
Atención. Antes de iniciar los trabajos de
limpieza, desconecte el aparato de la red.
Retire la clavija del enchufe o desconecte
el circuito eléctrico que alimenta el
aparato.
No utilice agentes de limpieza agresivos o
abrasivos, bayetas abrasivas u objetos
puntiagudos que pueden dañar las
superficies.
Lado frontal y panel de mando
Es suficiente limpiar el aparato con un paño
húmedo. Cuando el aparato está muy sucio,
añada unas gotas de detergente al agua de
lavado. A continuación, pase un trapo seco
por el aparato.
Para cajones calentador con frontal de
acero inoxidable pueden emplearse
agentes de limpieza especiales para
superficies de acero inoxidable. Estos
agentes impiden que las superficies se
ensucien de nuevo rápidamente. Aplique
con un paño suave uniformemente una
pequeña cantidad del agente en toda la
superficie.
Para cajones calentador con frontal de aluminio utilice un agente limpiacristales
suave y un paño suave que no se
deshilache. Pase el paño en dirección
horizontal por la superficie sin ejercer
presión.
Espacio interior
Limpie las paredes interiores después de
cada uso con un paño húmedo. Cuando el
aparato esté muy sucio, añada unas gotas
de detergente al agua de lavado.
A continuación, pase un trapo seco por la
superficie.
Impida la penetración de agua en los
orificios de ventilación.
Use el cajón calientaplatos sólo cuando esté
completamente seco.
Recubrimiento antideslizante
Es posible retirar el recubrimiento
antideslizante para limpiar el fondo del
cajón.
Se recomienda limpiar el recubrimiento a
mano con agua templada y un detergente
suave. Seque el recubrimiento a
continuación cuidadosamente. Coloque el
recubrimiento en el cajón sólo cuando esté
completamente seco.
ATENCIÓN. Únicamente personal
especializado está autorizado para llevar
a cabo trabajos de reparación del
aparato. Cualquier intervención por parte
de personas no autorizadas por el
fabricante es peligrosa.
Los siguientes problemas pueden
solucionarse sin dirigirse al servicio de
atención al cliente:
La vajilla no se calienta lo suficiente.
Compruebe si:
- El aparato está conectado.
- Se ha ajustado la temperatura apropiada.
- Las aberturas de salida de aire están
tapadas con platos o cuencos grandes.
- Ha calentado la vajilla durante un tiempo
suficiente.
En el tiempo de calentamiento influyen
varios factores como por ejemplo:
11
- Material y grosor de la vajilla
- Cantidad cargada en el aparato
- Disposición de la vajilla en el interior del
aparato
- Temperatura seleccionada
La vajilla no se calienta. Compruebe si:
- Puede oír el ruido del ventilador.
Cuando el ventilador funciona, el
elemento de calefacción está
defectuoso. Cuando el ventilador no
funciona, éste está defectuoso.
- El fusible de la red eléctrica está
conectado.
La vajilla se calienta en exceso.
- El regulador de temperatura está
defectuoso.
El interruptor de conexión y
desconexión no se enciende al
conectar el aparato.
- El indicador luminoso del interruptor está
defectuoso.
Eliminación del embalaje
El embalaje está marcado con el Punto
Verde.
Para eliminar todos los materiales de
embalaje, tales como el cartón, el
poliuretano expandido y las películas, utilice
los contenedores adecuados. De este modo
se garantiza la reutilización de los materiales
de embalaje.
Eliminación de aparatos fuera de uso
La directiva Europea 2012/19/EU referente a
la gestión de Residuos de Aparatos
Eléctricos y Electrónicos (RAEE), prevé que
los electrodomésticos no deben ser tirados
en el flujo normal de los residuos sólidos
urbanos.
Antes de iniciar la instalación
Verifique que la tensión de alimentación
indicada en la placa de características
coincida con la tensión de la red.
Abra el cajón y retire todos los accesorios
y el material de embalaje.
Atención. El lado delantero del cajón puede
estar provisto de una lámina protectora.
Retire esta lámina cuidadosamente desde el
lado inferior antes de encender el horno por
primera vez.
12
Los aparatos desactualizados deben ser
recogidos separadamente para optimizar la
tasa de recuperación y reciclaje de los
materiales que los componen e impedir
potenciales daños a la salud humana y al
medioambiente. El símbolo constituido por
un contenedor de basura marcado con una
cruz debe colocarse en todos los productos
para recordar la obligatoriedad de una
recogida separada.
Los consumidores deben contactar las
autoridades locales o los puntos de venta
para solicitar información referente al local
adecuado donde deben depositar los
electrodomésticos viejos.
Antes de eliminar su aparato, inutilícelo. Tire
del cable de alimentación, córtelo y
elimínelo.
Verifique que el cajón calientaplatos no
esté dañado. Compruebe si el cajón cierra
correctamente. Informe al servicio de
atención al cliente en el caso de haber
detectado daños.
Observe que la toma de corriente sea
fácilmente accesible después del montaje
del aparato.
Está permitido montar el calientaplatos
únicamente en combinación con los
aparatos indicados por el fabricante. En una
combinación con otros aparatos se
ES
cancela el derecho de garantía, ya que no
se cumplen las condiciones de un servicio
correcto.
Montaje
Para el montaje del calientaplatos y del
aparato combinado debe existir una balda
fija con una capacidad portante suficiente
para ambos aparatos.
El aparato combinado se coloca sin otra
balda directamente sobre el calientaplatos
montado.
En el montaje del aparato combinado debe
observar siempre las instrucciones de uso y
montaje.
Encontrará las dimensiones importantes
para el montaje indicadas en "mm" en las últimas páginas. Proceda como se indica a
continuación:
1. Introduzca el aparato hasta el listón de
salida de vahos en el armario y alinee el
aparato correctamente.
2. Preste atención de alinear la carcasa del
aparato de forma rectangular.
3. Abra el cajón y fije el aparato en las
paredes laterales del armario mediante
los dos tornillos suministrados.
Montaje
El cajón calientaplatos está provisto de un
cable de conexión a la red con una clavija
para corriente monofásica.
Se recomienda conectar el aparato a la red
eléctrica por medio de una toma de
corriente.
De esta manera se facilita el servicio de
atención al cliente.
En el caso de una conexión permanente,
la conexión del aparato o del horno la debe
llevar a cabo un técnico especializado.
En este caso debe realizarse la conexión con
un interruptor omnipolar con una distancia
mínima entre los contactos de 3 mm.
Los datos de conexión requeridos se
encuentran en la placa de características.
Estos datos deben coincidir con los de la
red eléctrica.
ATENCIÓN: EL CAJÓN CALIENTAPLATOS
SE CONECTARÁ OBLIGATORIAMENTE A
TIERRA.
El fabricante y el vendedor declinan
cualquier responsabilidad por posibles
daños que puedan sufrir personas, animales
o cosas cuando no se han observado las
presentes instrucciones de instalación.
13
Contents
Safety Information ................................... 15
Children and Vulnerable People Safety . 15
General Safety ....................................... 15
Carefully read the instructions before installing and using the
equipment. The manufacturer is not liable for improper
installation and use of the equipment that may cause injuries and
damage. Always keep the instructions at hand, so they can be
easily referred to during use.
This appliance complies with current safety standards. Improper
use of the appliance may put the user at risk.
Children and Vulnerable People Safety
Warning! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
This appliance can be used by children aged 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they are
given supervision or instructions concerning how to use the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children should not play with the appliance.
Keep packaging materials away from children.
Keep children and pets away from the appliance during
operation or when cooling.
Cleaning and maintenance should not be done by children
without supervision.
General Safety
WARNING: The appliance and its accessible parts
become hot during use. Care should be taken to avoid
touching heating elements. Children less than 8 years of age
shall be kept away unless continuously supervised.
During use the appliance becomes hot. Care should be taken
to avoid touching heating elements inside the oven.
15
WARNING: Accessible parts may become hot during use.
Young children should be kept away.
Depending on the temperature selected and the operating
time, the temperature inside the appliance may reach 80 ºC.
To take crockery out of the crockery warmer protect your
hands by using oven gloves or an oven cloth.
Do not sit or hang on the drawer. The telescopic runners will
be damaged. The maximum load capacity of the drawer is 25
kg.
Do not store synthetic containers or easily inflammable
objects inside the crockery warmer. When you switch on the
appliance such containers and objects may melt or catch fire.
Fire danger!
Do not use the appliance to heat up the air temperature in the
kitchen. The high temperatures reached may cause easily
inflammable objects close to the appliance to catch fire.
When you stop using the appliance at the end of its working
life, disconnect it from the power supply and render the
electrical cable unusable so that the appliance is not a
danger if, for example, children use it for playing.
Installation
During installation, follow the instructions supplied
separately.
Only qualified personnel can install the appliance and replace
the cable.
The electric connection is made via an omnipolar switch,
which is suitable for the intensity to be tolerated and which
has a minimum gap of 3mm between its contacts, which will
ensure disconnection in case of emergency or when cleaning
the crockery warmer. If a plug is used for the electric
connection, then it must be accessible after installation.
The connection should include correct earthing, in
compliance with current norms.
16
EN
WARNING! Before connecting the appliance compare the
power data (voltage and frequency) indicated on the
characteristics plate with those of the power supply in
question. If these data do not match there may be problems.
In case of doubt, contact an electrician.
WARNING! If the electrical wire plug is removed, the
appliance must be installed and connected by a technician.
Contact a qualified electrician who knows and respects
current safety standards. The manufacturer cannot be held
responsible for damage resulting from fitting or connecting
errors.
WARNING! The electrical safety of the appliance can only
be guaranteed if it is earthed. The manufacturer cannot be
held responsible for damage resulting from the absence of or
stem (e.g. electrical
shock).
WARNING! Only use the appliance once it has been fitted
into its built-in position. Only in this manner can it be
guaranteed that users cannot access the electrical
components.
WARNING! .
Possible contacts with electrical conducting parts or changes
to electrical or mechanical components may represent a
the appliance.
Cleaning
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers
to clean the oven door glass since they can scratch the
surface, which may result in shattering of the glass.
Do not use steam cleaners to clean the appliance.
Do not use high pressure or steam jet cleaning devices. The
steam may affect electrical components and cause a short
17
circuit. The steam pressure may also cause damage to the
Repairs
Disconnect the appliance from the power supply before
carrying out any maintenance operation.
WARNING! The appliance must be disconnected from the
electrical current when installation and repair work is being
done. To disconnect the appliance from the current, one of
the following conditions must apply:
- The switchboard fuses / circuit breakers must be
disconnected.
- The plug should be removed from the socket. To remove
the plug from the socket do not pull on the electric cable
but rather pull out the plug itself directly.
WARNING! Repairs and maintenance, especially of parts
carrying electrical current, must only be done by technicians
authorised by the manufacturer. The manufacturer and
retailers do not accept responsibility for any damaged
caused to people, animals or property as a result of repairs
and maintenance carried out by non-authorised personnel.
WARNING! Repairs undertaken during the guarantee
period must only be done by technicians authorised by the
manufacturer. If this is not the case then any damage
resulting from the repair in question is excluded from the
guarantee.
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.