Teka Combi TSE 400 User Manual

Combi TSE 400
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Notice d’Utilisation
Manual de Instruções
es-Índice 1
-13
Ajuste del electrodoméstico ...........................
Antes de empezar .........................................
Ajuste de la temperatura de funcionamiento
Aufstellung des Gerätes................................
A
Abtauen des Gerätes (gefrorene
Austausch der Innenbeleuchtungsglühbirne
Anwendungsbeispiele...................................
Appliance Setup ............................................
fr-Index
40
-52
Apprendre à connaître votre appareil...........
Avant la mise en service ..............................
A segurança está sempre em
Antes de colocar em funcionamento............
Ajustar a temperatura de funcio
Arrefecimento...............................................
La seguridad es lo primero............................. /1
Instrucciones de transporte............................ /2
Eliminación.................................................... /2
Detalles del electrodoméstico ......................../3
Cómo utilizar los accesorios .......................... /3
Refrigeración................................................ /6
Deshielo del electrodoméstico
(alimentos frescos)........................................ /6
Congelación .................................................. /7
Deshielo del electrodoméstico
(alimentos congelados) ................................. /7
Sustitución de la bombilla interior .................. /8
Conservación y limpieza ............................... /8
Notas y consejos útiles ................................. /9
Ejemplos de utilización .................................. /10
Ruidos normales de funcionamiento ............. /10
Resolución de problemas .............................. /11
Inversión de las puertas ................................ /12
Significado de la ficha de energía ................. /13
de-Inhalt 14-26
Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit!.......... /14
Transporthinweise......................................... /15
Entsorgung.................................................... /15
Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen ............. /16
So verwenden Sie das Zubehör.................... /16
Vor der ersten Inbetriebnahme ..................... /16
Einstellen der Betriebstemperatur ............ /16-18
Kühlen .......................................................... /19
btauen des Gerätes (frische Lebensmittel).. /19
Gefrieren ....................................................... /20
Lebensmittel)................................................. /20
Reinigung und Pflege.................................... /21
Praktische Tipps und Hinweise .................... /22
Normale Betriebsgeräusche ......................... /23
Was mache ich, wenn... ............................... /24
Türanschlag umkehren................................. /25
Bedeutung der Energieeffizienzinformation . /26
en-Index 27-39
Safety comes first !........................................ /27
Transport instructions.................................... /28
Disposal ........................................................ /28
/3-5
.. /21
/23
Get to know your appliance........................... /29
How to use the accessories .......................... /29
Prior to startup............................................... /29
Setting the operating temperature............ /29-31
Cooling .......................................................... /32
Defrosting of the appliance (Fresh Food)...... /32
Freezing ........................................................ /33
Defrosting of the appliance (Frozen Food) /33
Replacing the interior light bulb..................... /34
Cleaning and care ......................................... /34
Practical tips and notes ................................. /35
Examples of use ........................................... /36
Normal operating noises ............................... /36
What, if.... ..................................................... /37
Reversing the doors ..................................... /38
Meaning of energy fiche................................ /39
/2
/3
/15
/28
La sécurité d'abord !..................................... /40
Instructions de transport............................... /41
Mise au rebut ............................................... /41
Installation de l'appareil................................ /41
Comment utiliser les accessoires................. /42
Réglage de la température de
fonctionnement........................................../42-44
Réfrigération................................................. /45
Dégivrage de l'appareil (produits frais)......... /45
Congélation ................................................. /46
Dégivrage de l'appareil
(produits congelés)....................................... /46
Remplacer l'ampoule intérieure.................... /47
Nettoyage et entretien.................................. /47
Conseils pratiques et remarques ................. /48
Exemples d'utilisation................................... /49
Bruits normaux de fonctionnement .............. /49
Et si…........................................................... /50
Réversibilité des portes................................ /51
Signification de la fiche énergétique ............ /52
/42
/42
pt-Índice 53-65
primeiro lugar! .............................................. /53
Instruções de transporte .............................. /54
Eliminação.................................................... /54
Configuração do Equipamento..................... /54
Conheça o seu equipamento ....................... /55
Como utilizar os acessórios ......................... /55
Descongelação do equipamento
(Alimentos frescos) ...................................... /58
Congelar....................................................... /59
Descongelação do equipamento
(Alimentos congelados)................................ /59
Substituição da lâmpada interior.................. /60
Limpeza e cuidados ..................................... /60
Notas e dicas práticas.................................. /61
Exemplos de utilização................................. /62
Ruídos normais de funcionamento............... /62
O que fazer se.... ......................................... /63
Inverter as portas.......................................... /64
Significado da ficha de energia ................... /65
/55
namento../55-57
/58
it-Indice 66-78
Innanzitutto la sicurezza!.............................. /66
Istruzioni per il trasporto ............................... /67
Smaltimento ................................................. /67
Installazione dell'elettrodomestico................ /67
Conoscere l'elettrodomestico ....................... /68
Modalità di utilizzo degli accessori ............... /68
Prima dell'avvio ............................................ /68
Impostazione della temperatura di
funzionamento........................................../68-70
Raffreddamento............................................ /71
Sbrinamento dell'elettrodomestico
(cibi freschi)................................................... /71
Congelamento............................................... /72
Sbrinamento dell'elettrodomestico
(cibi congelati) .............................................. /72
Sostituzione della lampadina interna ........... /73
Pulizia e manutenzione ................................ /73
Suggerimenti pratici e note .......................... /74
Esempi di utilizzo.......................................... /75
Rumori normali durante il funzionamento /75
Cosa fare, se…............................................. /76
Inversione degli sportelli .............................. /77
Significato della scheda sull'energia ............ /78
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 6
Fig. 5
Fig. 7
pt pt
Parabéns por ter escolhido o nosso produto que lhe irá, certamente, proporcionar muitos anos de satisfação.
A segurança está sempre em primeiro lugar!
Por favor leia cuidadosamente este Manual de Instruções. Ele contém informações importantes sobre a forma como deve utilizar o seu novo equipamento. Se as instruções não forem seguidas, pode perder o direito à assistência gratuita durante o período de garantia. Guarde este manual num local seguro e passe-o a outros utilizadores, se aplicável.
• Não ligue o equipamento à corrente eléctrica enquanto não tiver retirado todas as protecções de embalagem e de transporte.
• No caso do equipamento ter sido transportado na horizontal, deixe-o na vertical durante pelo menos, 4 horas, antes de o ligar.
• Este equipamento deve ser utilizado apenas para o fim a que se destina, isto é, para armazenar e congelar alimentos.
• Não recomendamos a utilização deste equipamento numa sala fria e não aquecida como, por exemplo, garagem, estufa, anexo, alpendre, exterior da casa, etc., consulte 'Localização'.
• Na entrega, verifique se o produto não está danificado e se todos os componentes e acessórios estão em perfeitas condições.
• Não funcione com um equipamento danificado. Em caso de dúvida, consulte o seu representante.
• Não permita que as crianças brinquem com o equipamento.
• Não se ponha em pé nem se sente no equipamento, não permita que as crianças o façam, nem nos componentes extraíveis.
• Não se pendure na porta do equipamento.
• O equipamento não contém líquidos de refrigeração com CFC/HFC, a não se isobutano (R 600 a), um gás natural que é altamente compatível com o ambiente. O (R 600 a) é facilmente inflamável. Assim, certifique-se de que o circuito de arrefecimento não está danificado devido ao transporte ou outras operações.
Na eventualidade de danos;
• Evite quaisquer chamas, fontes de faíscas e substâncias inflamáveis.
• Ventile imediatamente a sala onde o equipamento está instalado.
• Caso o spray de arrefecimento entre em contacto com os seus olhos ele pode provocar lesões nos mesmos.
• O espaço na repartição onde o equipamento está instalado não deve ser menor que 10 metros cúbicos.
• Não coloque o equipamento no fogo. O seu frigorífico contém, no isolamento, substâncias isentas de CFC que são inflamáveis.
• Para obter informações sobre métodos de eliminação e instalações disponíveis para o efeito, contacte as autoridades locais da sua região. Aviso - Mantenha as ranhuras de ventilação, no equipamento ou na estrutura onde está embutido, limpas e desobstruídas. Aviso - Não utilize dispositivos mecânicos ou outros para acelerar o processo de descongelação. Siga penas as instruções recomendadas pelo fabricante.
Aviso - Não danifique o circuito de refrigeração.
Aviso - Não utilize dispositivos eléctricos dentro dos compartimentos de armazenamento de alimentos
do equipamento, excepto os que forem recomendados pelo fabricante.
• Evite tocar nos fios do condensador e metal, na parte posterior do equipamento; existem riscos de lesões.
• Na eventualidade de um possível problema de funcionamento, desligue primeiro o equipamento da corrente eléctrica.
• Antes de limpar o equipamento desligue-o sempre da corrente ou desligue-o o interruptor do circuito. Não puxe pelo cabo de alimentação. Puxe pela ficha.
• As reparações no equipamento eléctrico só devem ser efectuadas por profissionais qualificados. Se o cabo de alimentação estiver danificado, o fabricante ou o serviço a cliente devem substituílo para evitar qualquer situação perigosa.
53
A embalagem fornecida deve ser mantida
evita que as crianças se fechem dentro dele e que
Localização
Aquecedor:
se de que existe espaço suficiente em
firme. O ajuste correcto dos pés evita o excesso de
pt
pt
Instruções de transporte
O frigorífico deve ser transportado apenas na posição vertical.
intacta durante o transporte. Se o equipamento for transportado na posição horizontal, deve ser colocado verticalmente e deixado nesta posição durante 4 horas antes de o colocar em funcionamento. O frigorífico deve estar protegido da chuva, humidade e de outras acções atmosféricas. O fabricante não assume qualquer responsabilidade se as instruções de segurança forem ignoradas.
Eliminação
Inutilize imediatamente o equipamento. Retire a ficha eléctrica e corte o cabo de alimentação. Retire ou destrua as fechaduras ou ferrolhos antes de destruir o equipamento. Deste modo,
ponham as suas vidas em perigo.
Configuração do equipamento
• Não coloque o equipamento a funcionar numa sala em que a temperatura atinja valores inferiores a 10 °C, durante a noite e/ou especialmente no Inverno. Em temperaturas inferiores, o frigorífico pode não funcionar, o que resulta numa redução do período de armazenamento dos alimentos.
• A taxa da classe climatérica do equipamento é dada na placa de características localizada no interior do equipamento. Esta placa especifica as temperaturas ambientes de funcionamento, como explicado abaixo.
Classe climatérica Temperaturas ambiente
SN...........................+10 °C a 32 °C
N ............................ +16 °C a 32 °C
ST .......................... +18 °C a 38 °C
T..............................+18 °C a 43 °C
SN-ST..................... +10 °C a 38 °C
SN-T ...................... +10 °C a 43 °C
Conforme mostrado na ilustração, deixe o equipamento apenas em salas sem humidade e que possam ser arejadas.
Evite a luz solar directa ou as fontes de calor directas, como um fogão ou aquecedor. Se não poder evitar esta situação, as distâncias mínimas seguintes devem ser respeitadas: Fogões eléctricos: 3,00 cm
3,00 cm
Dispositivos de arrefecimento: 2,50 cm
• Assegure-se de que existe uma circulação de ar suficiente para o seu equipamento.
• Certifique­redor do equipamento, de modo a assegurar a circulação de ar. Instale os dois espaçadores plásticos de parede fornecidos com o equipamento, rodando 1/4 de volta na direcção do condensador, na parte posterior do equipamento (Fig. 5).
• O equipamento deve ser colocado numa superfície plana. Os dois pés frontais podem ajustados, se necessário. Para garantir que o frigorífico fica na vertical, ajuste os dois pés frontais rodando-os para a direita ou para a esquerda, até que o contacto com o chão seja
vibração e ruído.
Ligações eléctricas
Aviso
Este equipamento deve estar ligado à terra.
• Verifique se o tipo de alimentação e a tensão na sua região corresponde à mencionada na placa de características que se encontra no interior do equipamento.
• A segurança eléctrica do equipamento só é assegurada quando o sistema de ligação à terra na habitação está instalado de acordo com os regulamentos.
• Quando instalar o equipamento, não deixe o cabo de alimentação ficar apertado debaixo dele; de ouro forma o cabo ficará danificado.
• Certifique-se que a tomada fica em posição de rápido acesso. Não utilize uma barra de tomadas múltiplas ou um cabo de extensão.
• As especificações eléctricas do equipamento são dadas na placa de características localizada no interior do equipamento.
• Posicione o cabo de alimentação eléctrica de modo a permitir uma ligação e desligamento fácil após a instalação.
• Se o cabo de alimentação não estiver num local de fácil acesso, deve ser utilizado um disjuntor. (para modelos incorporados)
54
Loading...
+ 13 hidden pages