CZECH REPUB
ECUADOR
FRANCE
GERMANY
GREECE
HUNGARY
INDONESIA
ITALY
KOREA (SOUTH
MALAYSIA
MAROC
MIDDLE EAST
MEXICO
PAKISTAN
POLAND
PORTUGAL
ROMANIA
RUSSIA
SINGAPORE
SPAIN
THAILAND
TURKEY
UKRAINE
UNITED ARAB E
UNITED KINGD
USA
VENEZUELA
VIETNAM
Teka Indu
C/ Cajo,
39011 S
Tel.: +34Fax: +34mail@tek
COMPANY
TEKA AUSTR
KÜPPERSBUS
B.V.B.A. KÜPP
TEKA BULGA
TEKA CHILE,
TEKA INTERN
IC TEKA CZ S.R.
MIRATES TEKA KÜCHE
(Shanghai)
TEKA ECUAD
TEKA FRANC
TEKA KÜCHE
TEKA HELLAS
TEKA HUNGA
PT TEKA BUA
TEKA ITALIA S
REP.) TEKA KOREA
TEKA KÜCHE
TEKA MAROC,
TEKA KÜCHE
TEKA MEXICA
KÜPPERSBUS
TEKA POLSKA
TEKA PORTU
SC TEKA KÜC
TEKA RUS LL
TEKA SINGAP
TEKA INDUST
TEKA (THAILA
TEKA TEKNIK
TEKA UA
Le felicitamos por su elección. Estamos
seguros que este aparato, moderno,
funcional y práctico, construido con
materiales de primera calidad, ha de
satisfacer plenamente sus necesidades.
Lea todas las secciones de este MANUAL
DE INSTRUCCIONES antes de utilizar la
campana por primera vez, a fin de obtener
el máximo rendimiento del aparato y evitar
aquellas averías que pudieran derivarse
de un uso incorrecto, permitiéndole
además solucionar pequeños problemas.
Guarde este manual, le proporcionará
información útil sobre su campana en todo
momento y facilitará el uso de la misma
por parte de otras personas.
* Antes de la primera puesta en Servicio se
deben tener en cuenta las instrucciones de
instalación y conexión.
* Este aparato no está destinado para ser
usado por personas (incluídos niños) cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales
estén reducidas, o carezcan de experiencia
o conocimiento, salvo si han tenido
supervisión o instrucciones relativas al uso
del aparato por una persona responsable de
su seguridad.
* Los niños deberían ser supervisados para
asegurar que no juegan con el aparato.
* No tire nunca del cable para desenchufar la
campana.
* No ponga la campana en funcionamiento si
el cable de alimentación eléctrica está
deteriorado o presenta cortes, o si el aparato
muestra síntomas de deterioros visibles en
la zona de los mandos.
* Si la campana deja de funcionar o lo hace
de modo anormal, desconéctela de la red y
comuníquelo al Servicio de Asistencia
Técnica.
* No dejar quemadores de gas encendidos,
sin recipiente que los cubra, debajo de la
campana.
* No permitir la acumulación de grasa en
ninguna parte de la campana,
especialmente en el filtro. OCASIONA
RIESGO DE INCENDIO.
* No flamear debajo de la campana.
* Antes de instalar esta campana consulte
los Reglamentos y Disposiciones locales
vigentes respecto a la normativa vigente de
aire y humos.
* Antes de conectar la campana a la red
eléctrica, compruebe que la tensión y la
frecuencia de la red se corresponden con la
indicada en la etiqueta de características de
la campana, situada en la parte interior de la
misma.
* En las campanas con clavija, esta debe
ser accesible, o instalarse un interruptor de
corte omnipolar, con una separación mínima
entre contactos de 3 mm.
* El aire evacuado no debe ser enviado por
conductos que se utilicen para evacuar
humos de aparatos alimentados por gas u
otro combustible. La habitación ha de estar
provista de una ventilación adecuada si se
va a utilizar la campana simultáneamente
con otros aparatos alimentados por energía
diferente de la eléctrica.
* Le recomendamos usar guantes y
extremar la precaución cuando limpie el
interior de la campana
* Su campana está destinada para uso
doméstico y únicamente para la extracción y
purificación de los gases provenientes de la
preparación de alimentos. El empleo para
otros usos es bajo su responsabilidad y
puede ser peligroso.
* Este aparato incorpora un componente de
seguridad que corta la alimentación al
mismo cuando se retira el filtro principal.
* Para cualquier reparación debe dirigirse al
Servicio de Asistencia Técnica cualificado
más cercano, usando siempre repuestos
originales. Las reparaciones o
modificaciones realizadas por otro personal
pueden ocasionar daños al aparato o un mal
funcionamiento, poniendo en peligro su
seguridad. El fabricante no se responsabiliza
de los daños originados por el uso indebido
del aparato.
Pulsando el mando que indica la figura 1
podrá controlar las funciones de la campana
F
Para conseguir una mejor aspiración le
recomendamos poner en funcionamiento la
campana unos minutos antes de cocinar
(entre 3 y 5 minutos) para que el flujo de aire
sea continuo y estable al momento de
aspirar los humos.
De igual modo, mantenga la campana
funcionando unos minutos después de
cocinar para el total arrastre de humos y
olores al exterior.
limpieza y mantenimiento, asegúrese que el
aparato está desconectado de la red.
Para realizar labores de limpieza y
mantenimiento, cumpla con las Instrucciones
de Seguridad.
Existe riesgo de incendio en caso de que la
limpieza no se efectúe conforme a las
instrucciones.
Limpieza del filtro
Para extraer los filtros de sus alojamientos
actúe sobre los dispositivos de
enclavamiento. Proceda a su limpieza, bien
introduciéndolo en el lavavajillas, (ver
observaciones) o dejándolo sumergido en
agua caliente el tiempo necesario para
facilitar la eliminación de grasas, o si lo
desea, mediante el uso de sprays
específicos (protegiendo las partes no
metálicas). Finalizada la limpieza proceda a
su secado.
Atención: la campana no funcionará hasta
que se vuelva a instalar el filtro principal.
Observaciones: La limpieza en lavavajillas
con detergentes agresivos, puede
ennegrecer la superficie metálica sin que
afecte a su capacidad de retención de
grasas.
Atención: La limpieza de filtros debe
efectuarse, como mínimo una vez al mes,
dependiendo de la utilización de la
campana. Se debe tener en cuenta que al
cocinar hay deposición de grasas en la
campana y en el filtro aunque aquella no se
ponga en funcionamiento.
Limpieza del cuerpo de la campana
Se recomienda la utilización de agua
jabonosa, a 40ºC aproximadamente. Se
utilizará un paño humedecido en dicha agua
para la limpieza de la campana, incidiendo
especialmente en las rendijas.
Posteriormente se secará utilizando un paño
que no desprenda pilosidades.
Atención:
* No use nunca estropajos metálicos ni
productos abrasivos que puedan dañar la
superficie.
* No realice raspaduras con objetos duros,
como cuchillos, tijeras, etc.
s
c
n
c
e
d
a
u
e
u
a
o
l
e
e
n
c
-
e
t
U
m
ó
a
e
o
d
o
a
e
e
s
s
e
0
0
m
E
d
f
AA
-
n
n
p
p
c
d
l
s
e
a
m
d
i
r
e
A
n
,
o
v
a
A
a
s
b
t
f
-
i
5
a
a
o
e
o
t
e
9
a
f
e
n
e
o
e
e
o
-
surm
H
eEurace
m
nPen
r
n
-
u
s
m
c
d
c
e
m
e
a
i
a
S
s
-
d
a
p
s
u
c
a
a
c
v
u
t
m
t
m
-
c
c
n
a
a
c
c
i
E
e
e
e
r
m
e
d
e
d
e
p
e
c
r
s
s
E
pañol
Filtro de
* Para co
coincidir
anclaje
girarlo e
* La dura
es de tr
uso.
* El filtro
regener
la sustit
* Para re
otros n
inverso
arbón activo
ocar el filtro de ca
el anclaje del
del filtro de carb
el sentido horario.
ión del filtro de c
s a seis meses, d
e carbón activo n
ble. Una vez agota
ción del mismo.
mplazar los filtros
evos, procederem
l de su montaje.
Recambi
* Retire e
la vista.
* Observ
previam
las lámp
* La pote
de 40W.
Informa
------------
Dimension
Caracterís
VER ETIQ
de Lámparas
filtro y las lámpar
las precauciones d
nte la campana d
aras a sustituir no e
cia máxima de la
ión Técnica
----------------------
s Ancho = 60
icas eléctricas:
ETA DE CARACT
(Fig.
Fondo = 30
Alto = 184
rbón, se hará
otor con el
n activado y
rbón activado
pendiendo de
es lavable ni
o, proceda a
gastados por
s en sentido
s quedarán a
desconectar
la red y que
tén calientes.
lámparas es
4)
----------------
mm
mm
m
RÍSTICAS
Instalación
----------------------
Para fijar la campa
la plantilla situada e
La parte inferior
colocarse a una a
de la encimera de
las instruccione
cocinas de gas
superior, debe ten
Cuando la campan
funcionamiento al
aparatos alimenta
distinta de la eléctr
de aire no debe ser
ba
Para obtener un
longitud de la tuberí
no deberá ser sup
ni tener más de dos
A: Salida
B: Salida
C: Frontal
).
unque lo recome
de gases al exterior
de carbón activad
gases puedan de
través del tubo de s
TENCION: Las p
calentarse cuando
cocción.
Si desea sustituir e
igual al mueble, de
instrucciones (Fig. 3
* Extraer el Conjun
* Quitar los tornill
frontis.
* Instalar el nuevo
misma forma que
----------------------
a al mueble, se util
la figura 4:
ara 2 motores.
ara 1 motor.
ampana.
e la campana de
tura mínima de 6
gas y 60 eléctric
de instalación
ndican una dist
rse en cuenta.
de cocina se pong
ismo tiempo que
os por una en
ca, la presión de s
superior a 4 Pa (4x
rendimiento óptim
a de evacuación ex
rior a CUATRO m
ángulos (codos) de
dable es la evacu
pueden instalarse
que permiten qu
olverse a la coci
lida.
rtes accesibles pu
e utiliza con aparat
l frontis original por
erá seguir las sigui
):
o extraible.
os (T) que sujeta
rontis sujetándolo d
el sustituido.
-----
zará
berá
cm
. Si
de
ncia
a en
tros
rgía
alida
–5
10
, la
erior
tros,
0º.
ción
iltros
los
a a
den
s de
otro
ntes
n el
la
S
lutii pentru eve
---
----------------------
Ina
inte de a cere sfat
tenta tehnica,
asi
atoarele verificari.
tualele problem
----------------------
l departamentului
ai intai efectu
e
-
e
ti
Problema
Hota nu
functioneaza
ota nu extrage
suficient sau
vibreaza
Lampile nu se
aprind
Cauza pos
Cablul nu este cone
Nu exista curent la
Filtru principal nu e
Filtrul este saturat c
Evacuarea este blo
Cicuit inadecvat al
Lampile sunt arse
Lampile nu sunt fix
ibila
ctat Cone
riza Verifi
te instalat. Conti
grasime Curat
ata Elimin
erului
te Insuru
Conta
instru
Inlocu
Solutia
tati cablul de alimen
ati/reparati circuitul
uaţi să-l instalaţi.
ti sau inlocuiti filtrul
ati blocajele
tati instalatorul
tiunile din acest ghi
ti becul
bati becul
tare
lectric
si urmati
Ac
st aparat este mar
opei referitoare la
stui produs elimina
Si
bolul (de p
dis
pozitiv nu poate fi
centru de colectare
un
formitate cu normel
co
tru a obtine inform
lua
ti legatura cu consil
gazinul de unde ati
ma
at CEE conform Sta
eseurile de echipa
onsecintele negati
produs sau de pe
anipulat ca si dese
pentru reciclarea ap
mediului inconjura
tii detaliate despre
ul orasului dvs., cu
chizionat produsul.
ndardelor 2002/92/
mente electrice si
e asupra pietei si sa
documentele care il
menajer. Este nec
aratelor electrice si
or pentru reciclarea
anipularea, recupe
serviciul pentru eli
C ale Parlamentului
lectronice. Reciclar
natatii.
insotesc), indica fa
sar ca acesta sa fi
lectronice. Eliminar
deseurilor.
area si reciclarea a
inarea deseurilor u
si Consiliului
a corecta a
tul ca acest
depozitat la
ea se face in
estui produs,
bane sau cu
TE
KA INDUSTRIAL,
ca
e o considera nece
.A. isi rezerva drep
ara sau utila, fara a
ul de a efectua oric
odifica trasaturile
e corectare a produ
e baza ale acestora
elor sale pe
.
o
e
e
a
-
t
C
a
0
8
H
A
A
-
f
v
c
o
u
A
i
u
a
m
e
a
u
A
o
m
o
n
a
-
d
o
a
e
c
t
e
x
e
a
a
u
a
a
n
e
e
e
t
-
thagcon
a
tEur
m
s
rmeParprourb
e
a
-
r
c
m
r
m
s
a
ó
c
n
S
-
e
U
e
e
s
r
o
a
e
c
c
c
d
o
n
e
d
-
e
a
a
a
s
c
n
a
s
c
r
l
t
c
e
c
e
u
g
s
e
)
a
t
o
c
n
e
g
R
Inlocuir
* Este es
la retea,
inlocuite
* Indepart
* Puterea
de 40 W
Informat
------------
Dimensiun
Caracteris
VEZI PLA
mana
a becului
ntial ca hota sa fie
si verificati ca becu
sa nu fie incinse.
ti lentila pentru a aj
maxima a becului
.
ii Tehnice
----------------------
i:
ici electrice:
UTA CU DATE TE
(Fig. 4)
Latime = 60
Adancime =
Inaltime = 1
decuplata de
rile care vor fi
unge la bec.
trebuie sa fie
----------------
mm
300 mm
4 mm
NICE
Instalare
----------------------
Pentru a fixa hota la
utilizat sablonul din
A: Orificiu de
motoare.
B: Orificiu de e
C: Partea fronta
Partea de jos a
amplasata la cel
plitei electrice s
plitelor pe gaz. Da
plitele pe gaz rec
mare, acestea treb
tunci cand hota
timp cu alte dispozit
presiunea de evac
sa depaseasca 4 P
Pentru a obtine
lungimea furtunului
sa depaseasca 4
mult de 2 unghiuri d
Desi se recomand
afara, se pot folosi
care permit gazul
bucatarie prin cond
TENŢIE: Piese de
atunci când este fol
Daca doriti sa schi
una care se p
bucatarie, urmati i
(Fig. 3):
* Indepartati grupul
* Indepartati surub
partea frontala
* Montati noua f
suruburi cu care a
----------------------
corpul de bucatarie
ig. 4.
evacuare pentru
acuare pentru un m
la a hotei.
hotei trebuie s
putin 60cm deas
i la 65cm deas
a instructiunile p
manda o distanta
ie respectate.
functioneaza in a
ve de gatit non elec
are a aerului nu tr
(4x10 –5 bar).
o functionare ma
de evacuare un tr
etri, sau sa includ
90º (coturi).
evacuarea aerul
filtre de carbune
ui sa se intoarc
cta de evacuare.
accesibile se pot î
sit cu aparate de gă
bati partea frontal
triveste corpurilor
structiunile de ma
obil.
urile (T) care fix
tada utlizand ac
fost fixata cea vech
-----
va fi
oua
tor.
fie
upra
upra
ntru
mai
elasi
rice,
buie
ima,
buie
mai
i in
ctive
in
călzi
tit.
a cu
de
i jos
aza
leasi
.
Si
algo no funcion
---
----------------------
An
es de solicitar el se
a las comproba
tinuación:
DEFECTO
La campana no
funciona
La campana no
spira suficiente o
vibra
Las lámparas no
iluminan
Es
e aparato lleva el
opeo y del Consejo
eli
inación de este pro
El
ímbolo en el p
no
se puede tratar co
a reciclar aparato
pa
dioambientales par
a obtener infomaci
ducto, póngase en
anos o la tienda do
TE
KA INDUSTRIAL,
qu
considere necesari
----------------------
vicio de reparacion
iones indicadas
POSIBLE CA
El cable de red no
conectado
No llega tensión al
Filtro principal no in
Filtro saturado de g
Obstrucción del con
de salida de aire
Conducto de aire
inadecuado
Lámparas fundidas
Lámparas flojas
arcado CE en conf
sobre residuos de
ducto evita consecu
oducto o en los do
o residuo domésti
eléctricos y ele
eliminación de resi
n más detallada s
ontacto con el ayu
de adquirió el produ
.A. se reserva el d
as o útiles sin perju
-
s,
a
SA
stá
nchufe
talado Proceda
asa
ducto
rmidad con la Dire
paratos eléctricos y
ncias negativas pa
umentos que se inc
o. Es necesario en
trónicos. Deséche
uos.
bre el tratamiento,
tamiento, con el se
cto.
recho de introducir
icar sus característi
Conectar
Proceder
eléctrica
Proceda
filtro
Elimine la
Contacte
instruccio
Proceda
Apriete la
SOLUCIÓN
l cable de red
revisar/reparar la r
instalarlo
la limpieza o sustit
obstrucciones
on el instalador y si
es de este manual
la sustitución de la
lámparas
tiva 2002/96/EC d
electrónicos (RAEE
a el mercado y la s
uyen con el produc
regarlo en un punt
lo con arreglo a
recuperación y reci
rvicio de eliminació
n sus aparatos las
as esenciales.
d
ción del
a las
lámparas
l Parlamento
. La correcta
lud.
o, indica que
de recogida
las normas
laje de este
de residuos
correcciones
Deutsch
Verehrte Kundin, verehrter Kunde,
wir beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl und
sind sicher, daß der Erwerb dieses Geräts,
das unter Verwendung von Materialien
bester Qualität hergestellt und strengen
Kontrollen während des gesamten
Fertigungsprozesses unterzogen wurde,
Ihren Anforderungen vollkommen gerecht
wird.
Vor der erstmaligen Benutzung der
Dunstabzugshaube bitten wir Sie, die
Bedienungsanweisung aufmerksam zu lesen
und die Hinweise genau zu befolgen, damit
Sie viele Jahre lang mit diesem Gerät die
bestmöglichen Ergebnisse erreichen sowie
Fehler und Störungen vermeiden, die sich
aus einer unsachgemäßen Benutzung des
Geräts ergeben können. Außerdem ist Ihnen
diese Bedienungsanleitung bei der Lösung
kleiner Probleme behilflich.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut
auf, sie gibt Ihnen jederzeit nützliche
Informationen und erleichtert auch die
Bedienung durch andere Personen.
Inbetriebnahme die Anweisungen hinsichtlich
Installation und Anschluß der
Dunstabzugshaube.
* Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung von
Personen (einschließlich Kindern) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten, oder Mangel an
Erfahrung und Kenntnissen geeignet, es sei
denn sie werden von einer Person, die für ihre
Sicherheit verantwortlich ist, überwacht oder
angeleitet.
* Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit
sichergestellt wird, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
* Ziehen Sie niemals am Kabel, wenn Sie die
Dunstabzugshaube vom Netz trennen wollen.
* Benutzen Sie die Dunstabzugshaube nicht mit
defektem oder angeschnittenem Netzkabel,
oder wenn das Gerät sichtbare Schäden im
Bereich der Bedienelemente aufweist.
* Wenn die Dunstabzugshaube nicht mehr oder
nicht mehr richtig funktioniert, trennen Sie diese
vom Netz und setzen Sie sich mit dem
technischen Kundendienst in Verbindung.
* Achten Sie bitte stets darauf, daß die
Kochstellen unter der Dunstab-zugshaubenicht
ohne ein daraufgestelltes Gefäß in Betrieb sind.
* Vermeiden Sie Fettablagerungen auf allen
Teilen der Dunstabzugshaube und
insbesondere im Filter, es besteht Brandgefahr.
* Flambieren Sie niemals unterhalb der
Abzugshaube.
* Informieren Sie sich vor Einbau der
Dunstabzugshaube über die jeweils geltenden
örtlichen Vorschriften über Luft- und Rauchabzug.
* Prüfen Sie vor Anschluß der Dunstabzugshaube
an das Netz, ob Frequenz und Spannung mit den
Angaben auf dem an der Unterseite
angebrachten Typenschild übereinstimmen.
* Bei Geräten mit Stecker muss dieser immer
zugänglich sein, um das Gerät gegebenenfalls
vom Netz trennen zu können. Alternativ ist bei
Anschluss des Gerätes eine Einrichtung
vorzusehen, die es ermöglicht, das Gerät mit
einer Kontakt-Öffnungsweite von mindestens
3mm allpolig vom Netz zu trennen. Als geeignete
Trennvorrichtung gelten LS-Schalter,
Sicherungen und Schütze. Bei Anschluss und
Reparatur Gerät mit einer dieser Einrichtungen
stromlos machen.
* Die Luft darf nicht in einen Abzug abgegeben
werden, der von Geräten, die Gas oder andere
Brennstoffe verbrennen, benutzt wird. Der Raum
muß mit einer ausreichenden Belüftung versehen
sein, wenn in dem gleichen Raum auch andere
nicht mit elektrischer Energie betriebene Geräte
benutzt werden.
* Wir empfehlen Ihnen, bei der Reinigung
Schutzhandschuhe zu tragen und bei der
Reinigung des Inneren der Dunstabzugshaube
mit größter Vorsicht vorzugehen.
* Ihre Dunstabzugshaube ist ausschließlich für
einen Einsatz im Heimbereich zur Reinigung und
Absaugung von Küchendünsten bestimmt, die bei
der Speisezubereitung entstehen. Der Einsatz für
andere Anwendungen erfolgt ausschließlich auf
Ihr Risiko und kann gefährlich sein.
* Dieses Gerät enthält eine Sicherheitskomponente, dass es unterbricht den
Strom, wenn Sie die wichtigsten Filter zu
entfernen.
* Hinsichtlich aller Reparaturarbeiten wenden Sie
sich bitte an die nächstgelegene
Kundendienststelle, die eine Verwendung von
Originalersatzteilen garantiert. Alle Reparaturen
oder Eingriffe durch anderes Personal können
Schäden und Funktionsstörungen am Gerät
hervorrufen und Gefahren für Ihre Sicherheit zur
Folge haben. Der Hersteller haftet nicht für
Schäden aus einer unsachgemäßen Verwendung
des Geräts.
Apasand butonul indicat in imaginea 1, veti
putea controla functiile hotei.
Pentru a obtine o extractie mai buna, este
recomandata pornirea hotei cu cateva
minute inainte de a incepe prepararea (3-5
minute) pentru ca aerul sa devina continuu si
stabil atunci cand incepe extractia fumului.
De asemenea, mentineti hota pornita pentru
cateva minute dupa terminarea prepararii
pentru ca toate fumurile si mirosurile sa fie
inlaturate.
Inainte de a efectua orice lucrare de curatare
sau intretinere, verificati daca hota este
deconectata de la retea.
Pentru a efectua operatiunile de curatare si
intretinere urmati instructiunile de siguranta.
Exista risc de incendiu, daca operatiunea de
curatare nu se realizeaza in conformitate cu
instrucţiunile.
Curatarea filtrelor
Pentru a scoate filtrele din locasul lor, slabiti
punctele de fixare. Curatati filtrul, fie in
masina de spalat vase (vezi observatiile), fie
lasati-l in apa calda pentru a inlesni
indepartarea grasimilor sau, daca doriti, cu
ajutorul substantelor speciale (protejand
partile care nu sunt metalice). Dupa ce au
fost curatate, lasati filtrele sa se usuce.
Atenţie: hota nu va funcţiona până când
reinstalaţi filtrul principal.
Observatii: curatarea cu detergenti agresivi
in masina de spalat vase poate cauza
innegrirea suprafetei partilor metalice, fara a
afecta capacitatea filtrului de a retine gazul.N.B. Filtrul trebuie curatat cel putin o data pe
luna in functie de cat de des este
intrebuintata hota. Trebuie retinut faptul ca
grasimile se acumuleaza in interiorul hotei in
timpul prepararii alimentelor, fie ca aceasta
este pornita sau oprita.
Curatarea corpului hotei
Se recomanda folosirea apei calde (aprox.
40ºC cu sapun. Se va utiliza o carpa
inmuiata in aceasta solutie pentru curatarea
hotei, acordand o atentie sporita gratarelor.
Dupa curatare, uscati hota cu ajutorul unei
carpe care nu lasa scame.
Observatii:
* Nu utilizati bureti de curatare metalici sau
produse abrazive care pot deteriora
suprafata.
* Nu utilizati obiecte de curatare cu
suprafete metalice precum cutite, foarfeci
etc.
Filtre de carbune active
* Pentru a instala filtrul de carbune, apasati
punctele de fixare pe fiecare parte a
motorului si rotiti in sensul acelor de
ceasornic.
* Filtrul de carbune poate fi utilizat intre trei
si sase luni in functie de conditiile speciale
de intrebuintare.
* Filtrul de carbune activ nu poate fi curatat
sau regenerat. Dupa terminarea perioadei
in care poate fi utilizat, acesta trebuie
inlocuit.
* Pentru a inlocui filtrele uzate cu unele noi,
trebuie sa le scoateti pe cele vechi urmand
instructiunile de instalare in ordine inversa.
Romana
Dragi clienti:
Va felicitam pentru alegerea facuta. Suntem
siguri ca acest dispozitiv modern, functional
si practic, facut din materiale de cea mai.
Va rugam sa cititi toate sectiunile acestui
GHID DE UTILIZARE inainte de a utiliza
hota aspiranta pentru prima data si astfel veti
obtine o functionare deplina si veti putea
evita orice defectiuni cauzate de o utilizare
gresita, iar problemele minore vor putea fi
rezolvate.
Pastrati acest ghid. Va va furniza
intotdeauna informatii utile legate de hota si
va fi de asemenea util si altor persoane.
* Inainte de utilizarea hotei pentru prima
data, respectati instructiunile de instalare si
conectare.
* Acest aparat nu este destinat utilizarii de
catre persoane (inclusiv copii) cu capacitati
fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau
lipsiti de experienta si cunostinte, cu exceptia
cazului in care acestea sunt supravegheate
sau instruite privind utilizarea aparatului de
catre o persoana responsabila pentru
siguranta lor.
* Copiii trebuie sa fie supravegheati pentru
ca acestia nu se joace cu aparatul respectiv.
* Nu trageti de cablu pentru a deconecta
hota. Trageti intotdeauna de fisa.
* Nu porniti hota daca este deteriorat cablul
de alimentare sau daca acesta prezinta
taieturi sau daca exista semne de deteriorare
in zona panoului de control.
* Daca hota nu mai functioneaza sau exista
anomalii in functionare, deconectati-o de la
retea si contactati serviciul de asistenta
tehnica.
* Nu lasati plita pe gaz pornita daca nu
exista un vas asezat pe aceasta, sub hota.
* Nu lasati grasimile sa se acumuleze in nicio
parte a hotei, mai ales in filtru, deoarece
EXISTA RISCUL PRODUCERII DE
FLACARI.
* Nu pregatiti preparate flambate sub hota.
* Inainte de a conecta hota la retea, verificati
daca tensiunea si frecventa corespund celor
indicate pe eticheta de caracteristici situata
in interiorul dispozitivului.
* Daca hota este prevazuta cu un cablu cu
fisa, aceasta trebuie sa fie accesibila, sau
trebuie stabilita o conexiune printr-un
intrerupator unipolar cu o distanta minima
intre contacte de 3mm
* Aerul nu trebuie sa ajunga intr-o conducta
utilizata pentru evacuarea fumului rezultat de
la alte dispozitive care functioneaza pe baza
de gaze naturale sau alţi combustibili.
Camera trebuie sa aiba un sistem adecvat
de aerisire daca hota va fi folosita in acelasi
timp cu alte dispozitive alimentate cu alt tip
de energie decat cea electrica.
* Recomandam folosirea manusilor si o
atentie sporita atunci cand se curata
interiorul hotei.
* Aceasta hota este proiectata doar pentru
uz casnic si doar pentru extractia si
purificarea gazelor rezultate din prepararea
alimentelor. Utilizarea acesteia in alt scop
poate fi riscanta. Va veti asuma raspunderea
pentru o astfel de intrebuintare neadecvata.
* Acest dispozitiv include o componentă de
securitate care-l taie puterea atunci când
scoateţi filtrul principal.
* Contactati cel mai apropiat centru de
Asistenta Tehnica calificata pentru orice
reparatie folosind intotdeauna piese de
schimb originale. Reparatiile si modificarile
efectuate de alte persoane pot deteriora
dispozitivul sau pot cauza o functionare
defectuoasa, si va pot pune siguranta in
primejdie. Producatorul nu poate fi tras la
raspundere pentru utilizarea neadecvata a
dispozitivului.
Durch Betätigen der in der Abbildung 1
bezeichneten Bedienelemente werden die
Funktionen der Dunstabzugshaube
gesteuert.
Schalten Sie die Dunstabzugshaube einige
Minuten vor Kochbeginn ein (zwischen 3 und
5 Minuten). Hierdurch wird eine
kontinuierliche und stabile Luftströmung
erreicht, wenn die Dämpfe abzusaugen sind.
Die Dunstabzugshaube nach dem Kochen
noch einige Zeit (zwischen 3 und 5 Minuten)
weiterlaufen lassen, damit Fetteilchen aus
der Abluftleitung vollständig nach außen
transportiert werden. Auf diese Weise wird
das Rückströmen von Fett, Dämpfen und
Gerüchen verhindert.
Überzeugen Sie sich vor Beginn aller
Reinigungs- oder Pflegearbeiten davon, daß
das Gerät vom Netz getrennt ist.
Beachten Sie bei allen Reinigungs- und
Pflegearbeiten die Sicherheitshinweise.
Wenn die Reinigung nicht gemäß der
Gebrauchsanleitung regelmäßig
durchgeführt wird, besteht die Gefahr eines
Brandes.
Reinigung der Filter
Hängen Sie die Filter durch Betätigung der
Verschlüsse aus. Tauchen Sie die Filter zur
Reinigung in heißes Wasser, bis sich die
Fettreste aufgelöst haben, spülen Sie diese
danach mit fließendem Wasser ab. Die
Verwendung eines speziellen fettlösenden
Sprays zur Reinigung der Filter ist ebenfalls
möglich. Die Filter können auch in der
Geschirrspülmaschine gereinigt werden
(siehe Anmerkung). Stellen Sie die Filter
darin senkrecht auf, damit sich keine
Speisereste darauf absetzen können. Nach
der Reinigung die Filter trocknen und
anschließend wieder in die
Dunstabzugshaube einsetzen.
Achtung: die Dunstabzugshaube wird nicht
funktionieren, bis Sie den Hauptfilter
installieren
Anmerkung: Durch Reinigung mit
aggressiven Spülmitteln im Geschirrspüler
kann die metallische Filteroberfläche schwarz
anlaufen, ohne daß jedoch die
Rückhaltefähigkeit für Fette beeinträchtigt wird.
Achtung: In Abhängigkeit vom Grad der
Nutzung der Dunstabzugshaube ist eine
Reinigung der Filter mindestens einmal
monatlich erforderlich. Beachten Sie bitte,
daß beim Kochen auch dann
Fettablagerungen an der Dunstabzugshaube
und im Filter auftreten, wenn diese nicht in
Betrieb ist.
Reinigung der Filterhalterung und
des Gehäuses der Abzugshaube
Zur Reinigung wird die Verwendung eines in
warmer Seifenlauge mit einer Temperatur
von etwa 40°C angefeuchteten Tuchs
empfohlen. Reinigen Sie besonders
sorgfältig alle Schlitze und trocknen Sie
anschließend alle Flächen gründlich mit einem
nicht fasernden Tuch.
Achtung
* Verwenden Sie zur Reinigung keine
metallischen Scheuerschwämme oder kratzend wirkende Mittel, durch welche die
Oberfläche beschädigt werden kann.
* Kratzen Sie nicht mit harten Gegenständen
wie Messer, Scheren usw.
e
u
h
z
t
t
n
h
k
o
h
t
e
h
t
r
c
-
g
e
P
t
o
s
u
v
d
e
n
A
n
e
n
e
g
m
d
-
u
n
M
M
u
t
s
e
t
c
m
e
n
e
n
c
M
e
u
ä
n
e
c
g
m
u
c
b
n
-
n
z
a
Ü
h
t
g
e
s
e
r
W
u
r
g
e
c
e
3
e
n
s
e
e
Ак---
р
П
ААз
оСътез
и
йком
к
E
о
-
т
п
р
а
л
у
е
р
м
S
и
т
н
ш
а
е
в
и
о
д
у
б
р
о
и
и
е
а
т
ж
т
т
е
л
и
е
е
С
и
с
с
р
р
а
т
е
п
м
е
р
т
н
т
л
и
т
D
utsch
Aktivkoh
* Zum Ein
Befestig
ausgeric
Drehen
werden.
* Die Nut
trägt in
Intensitä
Monate.
* Die Ak
wasche
sind da
Filterwir
* Der
Aktivkoh
Reihenf
Austausc
* Die Glü
Filterhal
* Achten
zugshau
Netz g
abgekü
* Die Leis
40W bet
Technis
------------
Abmessun
lefilter
bau der Aktivkohlefil
ngselemente an M
tet, das Filter aufge
in Uhrzeigerricht
ungsdauer der Akti
Abhängigkeit von
der Nutzung dr
ivkohlefilter könne
noch regeneriert
er auszutauschen,
ung erschöpft ist.
Austausch
lefilter erfolgt in
lge des Einbaus.
h der Glühlampen
lampen sind nach
erung zugänglich.
Sie darauf, daß
be vor dem Lampe
trennt wird und di
lt sind.
ung der Glühlampe
agen.
he Information
----------------------
en: Breite = 600
Elektrisch
SIEHE TY
Kennwerte:
ENSCHILD
Tiefe = 300
Höhe = 184
er müssen die
tor und Filter
etzt und durch
ng verriegelt
kohlefilter be-
er jeweiligen
i bis sechs
weder ge-
werden. Sie
wenn deren
verbrauchter
umgekehrter
ushängen der
die Dunstab-
wechsel vom
Glühlampen
darf maximal
n
(Abb. 4)
----------------
mm
m
mm
Einbau
----------------------
Zum Einbau der D
Küchenmöbel be
Schablone auf abb.
A: Abzug für 2
B: Abzug für 1
C: Frontabdeck
haube.
Die Unterseite d
muß eine Mindes
elektrischen Koch
Gaskochstellen a
Einbauanweisung
ein größerer Abs
dieser entspre
werden.
Der Anschluß der
an eine Steckdose
Bei gleichzeitig
Dunstabzugshaube
Feuerstätten darf
Feuerstätte der Unt
Pa (4 x 10-5 bar) sei
Um eine optimale
zugshaube zu errei
Abzugsrohrs VIER
und sollte nicht m
enthalten.
Obwohl eine Absa
entstehenden D
empfohlen wird, kö
gebaut werden, di
gereinigten Gase i
Abzugsrohr ermögli
ACHTUNG: Zugän
werden, wenn es
wird.
Möchten Sie die
durch eine zu Ihrem
ersetzen, gehen Sie
* Ziehen Sie den A
* Lösen Sie die S
tigung der Fronta
* Bringen Sie die
und befestigen
Originalteil.
----------------------
nstabzugshaube i
utzen Sie bitte
4.
otoren.
otor.
ng der Dunstab
er Dunstabzugsh
höhe von 60 cm
telle und 65 cm.
ufweisen. Ist in
n für ein Gaskoc
and angegeben,
hend berücksic
Dunstabzugshaube
it Schutzleiter erfol
m betrieb
im Afluftbetrieb
im Aufstellraum
rdurck nicht größer
.
Leistung der Dun
hen, darf die Läng
eter nicht übersch
hr als zwei 90°-
gung der beim Ko
mpfe nach a
nen Aktivkohlefilte
eine Rückführun
n die Küche über
hen.
liche Teile können
it Kochgeräte verw
Original-Frontabde
Küchenmöbel pass
wie folgt vor (Abb.
szug heraus.
hrauben (T) zur B
deckung.
eue Frontabdecku
Sie diese wie
-----
das
die
ugs-
ube
über
ber
den
feld
muß
htigt
muß
en.
vom
und
der
als 4
tab-
des
eiten
inkel
chen
ßen
ein-
der
das
heiß
ndet
kung
nde
):
fes-
g an
das
онещонераб
----------------------
П
еди да потърсите
пр
и възникнал
оверете:
пр
роблем
бсорбаторът не
работи
бсорбирането
не е
адоволително
или има
вибрации
Лампите не
светят
Т
зи уред е СЕЕ ма
вета за отпадъцит
и продукти предп
С
мволът (отбе
об
означава, че този
да бъде предад
то
пания, имаща п
ин
формация за прер
къ
м компания за с
упили уреда.
за
T
KA INDUSTRIAL,
ви
наги когато това
ха
рактеристики.
ти
--------------------
ехническа помощ
роблем, моля
Вероятна пр
Захранващият каб
свързан
Няма ток в контак
Основна филтър
инсталиран
Филтрите са запу
Въздоховодът е з
Въздуховодът е
неподходящ
Лампите са изгор
Лампите са се раз
киран съгласно д
е от електрически
зва от негативни п
язан върху уре
ред не може да
н в пункт за съби
аво да сметоизв
аботването на тоз
етоизвозване на
.A. си запазвапр
е необходимо
чина
ел не е Свържет
а
е е
ени Почисте
пушенПочисте
ли Заменет
интили Затегнет
ректива 2002/92/Е
и електронни уред
следици за хората
а или върху
ъде третиран като
ане на електриче
зва такива уреди
уред, моля, объ
такива уреди или
авото да прави п
ли полезно, без
захранв
Провере
електрич
Продъл
Свържет
монтира
настоящ
Решение
кабела към елект
не
е / ремонтирайте
еската инсталация
ете да го инсталир
е или заменете фи
е въздуховода
сесъсспециалис
уредаиспазвайт
теинструкции
лампите
ги
наЕвропейския
. Правилнотоели
и околната среда.
ъпътстващата до
битов отпадък. Н
ки и електронни у
. За да получи
нете се към мест
към магазина, о
омени в своите е
да засяга техн
рическото
те
лтрите
а,
арламент и
иниране на
кументация)
обходимо е
еди или на
е подробна
ите власти,
където сте
ектроуреди,
те основни
ъ
с
п
п
л
с
р
а
с
т
а
н
е
т
з
о
р
м
т
-
е
С
Л
т
е
а
о
н
ъ
л
е
н
е
р
т
к
т
щ
н
4
м
м
и
Е
-
а
а
а
и
т
Д
а
л
с
р
е
б
р
ш
д
x
о
у
т
п
ъ
о
м
т
с
з
е
я
-
н
в
м
м
л
з
к
а
а
а
а
д
л
ъ
х
в
н
с
а
-
edigÜb
DDD
i
eSieMeSieKo
u
nörtBitReumPro
E
r
n
-
d
m
k
s
d
e
e
b
m
e
h
o
S
k
-
d
a
t
t
r
g
s
d
e
e
P
t
t
u
B
n
o
d
n
V
a
u
e
p
g
d
ü
h
ä
m
m
h
o
s
D
m
S
t
n
a
e
h
/
s
m
n
S
n
c
s
n
o
d
n
u
/
Б
лгарски
Филтри
* За да
въглен,
части в
двигате
посока н
* Филтрит
до 6 ме
на абсо
* Филтрит
нито в
употреб
* За да
следвай
тази при
активенвъглен
оставите филтри
поставете технит
редвидените за то
я, като бъдат з
а часовниковата ст
е с активен въглен
еца в зависимост
батора.
е с активен въгле
зстановяват. С
трябва да се зам
валите използва
е обратната про
поставянето им.
Смяна н
осветле
* Свалет
имате дос
* Не
абсорбат
да прове
бъдат зам
* * Макси
от крушки
Техниче
------------
Размери:
Електрич
УКАЗАНИ
ПОКАЗАТЕ
електрическит
ие
металния филтъ
ъп до крушките.
абравяйте да
ра от електричес
ите дали крушки
енени, не са все о
алната мощност
е е 40 W.
скиданни
----------------------
Ширина = 600 мм
Дълбочина = 300
Височина = 184 м
ски характеристик
А НА СТИКЕРА С
И
е с активен
захващащи
ва отвори на
въртени по
релка.
са годни от 3
т употребата
не се мият,
ед тяхната
нят с нови.
ите филтри,
цедурата на
крушкиза
, такачеда
изключите
ата мрежа и
е, които ще
е горещи.
а всяка една
(Фиг.
)
----------------
м
:
ЛЕКТРИЧЕСКИ
Инсталация
----------------------
За да монтирате
следвайте схемат
A: Изход за дв
B: Изход за ед
C: Предна час
олната част на
е на височина
електрически кот
газови. Ако в ин
употреба се п
разстояние, то сл
Когато абсор
едновременно с д
за готвене, възду
се получава в от
превишава 4 Pa (4
За да бъде абс
изходящият възд
превишава 4 ме
включва повече от
Въпреки че е пре
на парите навън,
филтри с активен
пречистения възду
ВНИМАНИЕ: Дост
се нагорещят, к
готварски уреди.
Ако желаете да за
друг, който да съо
мебел, направете
* Издърпайтеплъ
* Отвийтевинтов
преднияпанел.
* Поставетенови
същитевинтове.
----------------------
бсорбаторътвкух
нафиг. 4.
двигателя.
ндвигател.
наабсорбатора.
бсорбатора тряб
най-малко 60 с
они или на 65 с
трукциите за тях
епоръчва по-го
два да бъде спа
атора ра
уг неелектрически
ното налягане,
ушника, не трябв
10-5 на бара).
рбирането оптим
ховод не трябв
ра дължина и д
2 чупки с ъгъл 90о.
оръчително извеж
може да се изпо
въглен, които вр
в кухнята.
пните части мога
гато се използ
ените предния па
ветства на кухнен
ледното (Фиг. 3):
гача.
те (T), които дъ
панел с помощт
-----
ята,
ада
от
от
ната
ямо
енo.
боти
уред
оето
да
лно,
да
не
ане
зват
щат
т да
а с
ел с
ката
ржат
на
W
enn das Gerät n
--
----------------------
B
vor Sie den Repa
en, führen Sie bitte
erprüfungen durch:
Fehler
Die
unstabzugshaube
funktioniert nicht.
ie Absaugleistung
der
unstabzugshaube
st zu gering, oder
es treten
Vibrationen auf.
Die Beleuchtung
funktioniert nicht.
überinstimmung
In
ktro- und Elektroni
El
leisten einen po
nschen, wenn Sie
dlungsmüll könnt
nsequenzen nach si
f dem Produckt ord
A
du
rchgestrichenen A
rmalen Haushaltsab
no
ei
er getrennten Sam
lichen Bestimmung
te wenden Sie sich
cyclinghof für Haus
weitere Informati
dukts zu erhalten
KA INDUSTRIAL,
T
fü
richtig order zwec
ei
zuführen.
icht funktioniert
----------------------
raturdienst verstän-
ie nachfolgenden
Mögliche Urs
Das Netzkabel ist n
angeschlossen.
Die Steckdose führ
Spannung.
Hauptfilter ist nicht
installiert
Der Filter ist mit Fe
gesättigt.
Das Abzugsrohr ist
verstopft.
Die Luftkanäle sind
richtig dimensionie
Die Lampen sind
durchgebrannt.
Die Lampen sitzen
it den Anforderun
-AlgerÄte (WEEE) i
itiven Beitrag für
ieses Gerät einer g
ein solches G
ch ziehen.
r der beiliegenden
falltonne abgebilde
fall nicht zulässig is
lung für Elektro- un
n zur Abfallbeseitig
an die zuständigen
altsmüll oder an de
nen über Behan
.A. Im gleichen Si
mäßig erachteten
che
icht
keine Für Spann
t
nicht
t.
locker.
en der Europäisc
t vorliegendes Ger
sonderten Abfallsa
rät durch unsac
roduktdokumentati
. Es weist darauf
. Entsorgen Sie die
d Elektronikgeräte.
ng erfolgen
Händler, bei dem
lung, Verwertung
ne bleibt das Recht
erbesserungen bei
Netzkabel
sorgen.
Gehen Sie
Filter reinig
Die Versto
Setzen Sie
Verbindun
Angaben in
Lampen au
Lampen or
bzw. eindr
en Schutz der U
ehörden Ihrer Ge
Abhilfe
nschließen.
ngszuführung zur S
es zu installieren
n oder auswechsel
fungen beseitigen.
sich mit dem Install
und beachten Sie d
der Bedienungsanl
swechseln.
nungsgemäß einsc
cken.
en Richtlinie 2002
t mit einer Markieru
welt und die Ge
mlung zuführen. I
gemäβe Entsorgu
n ist folgendes
hin, dass eine E
es Produckt im Re
ie Entsorgung mus
eindeverwaltung, a
ie dieses Gerät erw
und Wiederverwen
vorbehalten, in de
Einhaltung der Ha
eckdose
.
teur in
ie
itung.
rauben
96/EG über
ng versehen.
undheit des
unsortierten
g negative
ymbol einer
tsorgung im
yclinghof mit
gemäβ den
den lokalen
rben haben,
ung dieses
Geräten die
ptkennwerte
English
Dear customer,
We congratulate you on your choice. We are
sure that this modern, functional and
practical article, constructed from highest
quality materials, will fully meet your
requirements.
Please read all the sections of this
INSTRUCTION MANUAL before using the
extractor for the first time to be able to obtain
its full performance and to avoid any
breakdowns that could arise from its misuse,
also allowing small problems to be
overcome.
Keep this manual. It will always provide
useful information on the extractor and will
help other people to use it.
* Before using the extractor for the first time,
you must observe the installation and
connection instructions.
* This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
* Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
* Never pull the cable to unplug the extractor.
* Do not switch on the extractor if the
electricity cable is worn or has cuts or if there
are signs of deterioration around the control
panel.
* If the extractor stops working or functions
abnormally, unplug it from the mains and
advise the technical service.
* Do not leave gas burning without a pan
above it under the hood.
* Do not allow grease to accumulate in any
part of the extractor, especially in the filter as
this COULD PRODUCE A FIRE RISK
* Do not flambé food under the hood.
* Before installing the extractor consult local
rules and regulations in force with respect to
current standards on air and fumes.
* Before connecting the extractor to the
mains, check that both the voltage and the
frequency conform to that shown on the
characteristics label of the extractor located
inside it.
* The cooker hoods provided with plug must
preserve it accessible. In the opposite way, it
is necessary to install an omnipolar switch
with at least a distance of 3 mm. between
Line (L) and Neutral (N).
* The air must not be discharge into a flue
that is used for exhausting fumes from
appliances burning gas or other fuels.The
room must be provided with appropriate
ventilation if the extractor is going to be used
at the same time as other food processing
equipment not using electrical power.
* We recommend the use of gloves and
caution when cleaning the inside of the
extractor.
* Your extractor is designed for domestic use
and only for expelling and purifying gases
arising from food preparation. Its use for any
other purpose must be at your own
responsibility and may be dangerous.
* This device includes a security component
that cuts it off the power when you remove
the main filter.
* You should contact the nearest Qualified
Technical Assistance Service for any repairs
always using original spare parts. Repairs
and modifications carried out by others could
damage the apparatus or cause it to
malfunction, and risking your safety. The
manufacturer cannot be held liable for
inappropriate use of the apparatus.
Когато натискате бутоните показани на
фиг. 1, Вие контролирате
функционирането на абсорбатора.
За да имате по-добра абсорбация, Ви
препоръчваме да включите уреда няколко
минути (3-5 минути) преди да започне
готвенето - така ще се постигне постабилен и постоянен въздушен поток за
отстраняване на миризмите.
Също така, след приключване на
готвенето оставете абсорбатора
да
поработи още няколко минути, така че да
отведе всички пари и миризми от
помещението.
Преди да започнете каквато и да е работа
по почистване и поддръжка на
абсорбатора го изключете от
електрическата мрежа.
При почистването и поддържането
спазвайте инструкциите за безопасност.
Съществува риск от пожар, ако
почистването на уреда не е в
съответствие с посочените инструкции.
Почистване на филтрите
За да извадите филтрите от местата им,
ги освободете от закопчалките, които ги
поддържат. Измийте филтрите в
съдомиялна машина (вижте забележките)
или ги оставете да постоят в гореща вода,
така че да се улесни премахването на
мазнините, а ако желаете, използвайте
специален спрей (пазете неметалните им
части). След почистването ги оставете
да
изсъхнат.
Внимание: аспиратора нямадаработи,
докато не преинсталирате основните
филтър
Забележка: Миенето в съдомиялна
машина с „агресивен” (силен) почистващ
препарат може да потъмни повърхността
на металните части на филтрите, без това
да повлияе на способността им да улавят
изпаренията.
Внимание: Филтрите трябвада се
почистват най-малко веднъж месечно в
зависимост от честотата на използването
на абсорбатора. Помнете, че по време
на
готвене мазнините се натрупват в
абсорбатора, независимо дали той е
включен или не.
Почистване на корпуса на
абсорбатора
За почистване се препоръчва
използването на кърпа, напоена в гореща
вода (около 40°C) със сапун, като
обърнете специално внимание на ъглите.
След това подсушете с суха кърпа
Забележка:
* Никога не използвайте кухненска тел
или четки, както и абразивни препарати,
които могат да наранят повърхностите
на абсорбатора.
* Не използвайте остри метални
предмети, като ножове, ножици и други.
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.