Dziękujemy za wybranie automatycznego ekspresu
do kawy i kawy cappuccino. Życzymy udanego korzystania z Waszego nowego urządzenia. Prosimy
o poświęcenie kilku minut na przeczytanie niniejszej
instrukcji obsługi. W ten sposób unikniecie niebezpieczeństwa lub uszkodzenia maszyny.
obsługi klienta dzwoniąc pod numer podany w broszurze “serwis obsługi klienta”. Jeżeli Waszego kraju
nie ma na liście, należy zadzwonić pod numer podany
na gwarancji. W sprawie ewentualnej naprawy, należy
się zwracać wyłącznie do serwisu technicznego. Adresy podane zostały w karcie gwarancji załączonej do
urządzenia.
Symbole używane w niniejszej
instrukcji obsługi
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa podają te
symbole. Należy bezwzględnie przestrzegać uwag
dotyczących bezpieczeństwa. Błędy w przestrzeganiu podanych wskazówek mogą wywołać porażenie
prądem elektrycznym, poważne obrażenia, oparzenia,
pożary lub uszkodzenie urządzenia.
Niebezpieczeństwo!
Nieprzestrzeganie może być przyczyną obrażeń
wskutek porażenia prądem elektrycznym stwarzającego zagrożenie dla życia.
Uwaga!
Nieprzestrzeganie może być przyczyną obrażeń lub
uszkodzeń urządzenia.
Ryzyko oparzenia!
Nieprzestrzeganie może być przyczyną lekkich lub
poważnych oparzeń.
Zwróć uwagę:
Ten symbol podkreśla ważne porady i informacje dla
użytkownika.
UWAGI DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Podstawowe uwagi dotyczące
bezpieczeństwa
Urządzenia nie mogą używać osoby
(w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach zycznych, zmysłowych lub
psychicznych, lub osoby nieposiadające doświadczenia chyba, że będą
one nadzorowane lub zostaną pouczone na temat bezpiecznego użytkowania przez osobę odpowiadającą
za ich bezpieczeństwo.
Należy pilnować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.
Czyszczenia i konserwacji leżących
w gestii użytkownika nie mogą wykonywać dzieci bez nadzoru.
Litery w nawiasach
Litery w nawiasach odpowiadają legendzie podanej w
opisie urządzenia (str. 3).
Problemy i naprawy
W razie problemów należy najpierw postarać się rozwiązać je zgodnie z uwagami dotyczącymi bezpieczeństwa w rozdziałach „Komunikaty wyświetlane na
wyświetlaczu” i „Rozwiązywanie problemów”. Jeżeli
okażą się one nieskuteczne lub w celu uzyskania dodatkowych objaśnień, należy się zwrócić do serwisu
Podczas czyszczenia nie zanurzać
urządzenia w wodzie.
Niniejsze urządzenie przeznaczone
jest wyłącznie do użytku domowego.
Nie zostało przewidziane do użytku
w: pomieszczeniach pełniących funkcję kuchni dla pracowników sklepów,
biur i innych obszarów roboczych,
3
ośrodkach agroturystycznych, hotelach, motelach i innych ośrodkach
noclegowych, kwaterach prywatnych.
W razie uszkodzenia wtyczki lub kabla zasilającego, zwrócić się o ich
wymianę wyłącznie do serwisu technicznego, aby zapobiec wszelkiemu
ryzyku.
DOTYCZY WYŁĄCZNIE RYNKU
EUROPEJSKIEGO:
Niniejszego urządzenia mogą używać dzieci powyżej 8 roku życia
chyba, że są one nadzorowane lub
zostały pouczone na temat bezpiecznego użytkowania i są świadome
związanego z tym ryzyka. Dzieciom
nie wolno wykonywać czyszczenia i
konserwacji leżących w gestii użytkownika chyba, że ukończyły one 8
lat i są nadzorowane.Trzymać urządzenie i jego kabel zasilający poza
zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia.
Urządzenia mogą używać osoby o
ograniczonych zdolnościach zycznych, zmysłowych lub psychicznych
lub osoby nieposiadające doświadczenia pod warunkiem, że są one
nadzorowane lub zostały pouczone
na temat bezpiecznego użytkowania
oraz są świadome związanego z tym
ryzyka.
Dzieciom nie wolno bawić się urzą-
4
dzeniem.
W przypadku pozostawienia urzą-
dzenia bez nadzoru oraz przed montażem, demontażem lub czyszczeniem należy je zawsze odłączyć od
zasilania.
Powierzchnie, na których znaj-
duje się ten symbol, nagrzewają
się podczas użytkowania (symbol
umieszczany jest tylko na niektórych
modelach).
Niebezpieczeństwo! Ponieważ urządzenie
działa z użyciem prądu elektrycznego, nie można wykluczyć wystąpienia porażenia prądem elektrycznym.
Należy zatem przestrzegać następujących uwag dotyczących bezpieczeństwa:
• Nie dotykać urządzenia mokrymi rękami.
• Nie dotykać wtyczki mokrymi rękami.
• Upewnić się, czy używane gniazdko zasilające
jest zawsze dostępne, ponieważ tylko w ten
sposób można w razie potrzeby wyjąć wtyczkę z
gniazdka.
• Jeżeli chcemy wyjąć wtyczkę z gniazdka, należy pociągnąć bezpośrednio za wtyczkę. Nigdy
nie ciągnąć za kabel, ponieważ może on zostać
uszkodzony.
• Aby całkowicie odłączyć urządzenie, należy wcisnąć główny wyłącznik (A23), umieszczony z tyłu
urządzenia, do poz. 0.
• W razie usterki urządzenia, nie próbować go
naprawiać. Urządzenie wyłączyć przy pomocy
wyłącznika głównego (A23), wyjąć wtyczkę z
gniazdka zasilającego i zwrócić się do serwisu
technicznego.
Uwaga! Elementy opakowania (plastikowe
woreczki, styropian) należy trzymać z dala od dzieci.
Ryzyko oparzenia! Niniejsze urządzenie wy-
twarza gorącą wodę i w czasie jego działania może
powstać para wodna. Zwracać uwagę, by nie wejść
w kontakt z rozpryskującą się wodą lub gorącą parą
wodną. W trakcie użytkowania ekspresu nie dotykać
gorących części urządzenia. Używać pokręteł lub
uchwytów.
Uwaga! Nie chwytać za ekspres do kawy
po jego wyjęciu z zabudowy. Nie kłaść na urządzeniu przedmiotów zawierających płyny, łatwopalne
lub korodujące materiały. Akcesoria potrzebne do
przygotowania kawy (na przykład miarkę do kawy)
przechowywać w schowku na akcesoria. Nie kłaść
na urządzeniu dużych przedmiotów, które mogą uniemożliwić jego działanie, ani przedmiotów niestabilnych.
Uwaga! Nigdy nie przygotowywać napojów,
gorącej wody i pary, jeżeli urządzenie zostało wyjęte
z zabudowy: przed wyjęciem należy zawsze poczekać, aż zostanie wyłączone. Nieprzestrzeganie tego
zalecenia może doprowadzić do uszkodzenia ekspresu!
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
Niniejsze urządzenie zostało opracowane do przygotowywania kawy i podgrzewania napojów. Wszelkie inne użycie uważa się za niewłaściwe.Niniejsze
urządzenie nie nadaje się do użytku komercyjnego.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody
wynikające z niewłaściwego użycia urządzenia Niniejsze urządzenie można zainstalować w zestawie z piekarnikiem w zabudowie, jeżeli piekarnik wyposażony
jest w wentylator chłodzący umieszczony z tyłu urządzenia (maksymalna moc piekarnika 3 kW).
Instrukcja obsługi
Przeczytać uważnie niniejszą instrukcję obsługi przed
użyciem urządzenia.
• Instrukcję obsługi należy starannie przechowywać. W razie przekazania urządzenia innym
osobom, należy im również dostarczyć niniejszą
instrukcję obsługi.
• Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji obsługi
może spowodować obrażenia i uszkodzenie urządzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności
za uszkodzenia wynikające z nieprzestrzegania
niniejszej instrukcji obsługi.
OPIS URZĄDZENIA
Opis urządzenia
(str. 3 - A)
A1. Podstawa pod filiżanki
A2. Drzwiczki kontrolne
A3. Podajnik kawy
A4. Pojemnik na zużytą kawę
A5. Automat zaparzający
A6. Oświetlenie
A7. Pokrętło włączenia/stanu gotowości
A8. Panel sterowania
A9. Pokrętło wyboru funkcji pary
A10. Wyjmowana dysza do cappuccino
A11. Końcówka do cappuccino
A12. Zbiornik na wodę
A13. Dysza do kawy (z regulowaną wysokością)
A14. Zbiorniczek na skropliny
A15. Pokrywa pojemnika na ziarna kawy
A16. Pojemnik na ziarna kawy
A17. Pokrętło regulacji stopnia zmielenia kawy
A18. Otwór na lejek do kawy mielonej
A19. Miarka do kawy
A20. Schowek na miarkę do kawy
A21. Lejek do kawy mielonej
A22. Kabel zasilający
A23. Wyłącznik główny ON/OFF
A24. Tacka na akcesoria
A25. Filtr zmiękczający (jeżeli został przewid ziany)
A26. Łącznik IEC
Opis panelu sterowania
(str. 3 - B)
Niektóre przyciski panelu pełnią podwójną funkcję:
jest ona sygnalizowana w nawiasie w opisie.
B1. Wyświetlacz: pomaga użytkownikowi w
korzystaniu z urządzenia.
B2. Przycisk do wybierania smaku kawy
B3. Przycisk do parzenia jednej lub dwóch
filiżanek małej kawy
B4. Przycisk do parzenia jednej lub dwóch
filiżanek średniej kawy
B5. Przycisk do parzenia jednej lub dwóch
5
filiżanek dużej kawy
B6. Przycisk MENU służy do uruchamiania lub
wyłączania trybu ustawiania parametrów menu
B7. Przycisk do wybierania kawy mielonej
(Po wejściu do MENU: naciśnięcie przycisku
“NEXT” umożliwia wyświetlenie następnego
parametru menu).
B8. Przycisk płukania: urządzenie wykonuje
krótkie płukanie w celu nagrzania automatu
zaparzającego. (Po wejściu do MENU:
naciśnięcie przycisku “CHANGE” umożliwia
zmianę parametrów menu).
B9. Przycisk wytwarzania gorącej wody lub
potwierdzenia. (Po wejściu do MENU:
naciśnięcie przycisku OK umożliwia
potwierdzenie parametrów menu).
CZYNNOŚCI WSTĘPNE
Kontrola urządzenia po transporcie
Po wyjęciu urządzenia z opakowania, upewnić się,
czy jest ono w nienaruszonym stanie i czy posiada
wszystkie akcesoria. Nie używać urządzenia w razie
stwierdzenia ewidentnych uszkodzeń. Zwrócić się do
Serwisu Technicznego.
Instalowanie urządzenia
Podłączenie urządzenia
Podłączenie urządzenia!
Upewnić się, czy napięcie w sieci zasilającej odpowiada napięciu podanemu na tabliczce z danymi.
Podłączać urządzenie wyłącznie do gniazdka zainstalowanego zgodnie z przepisami, o minimalnym natężeniu 10A i wyposażonego w odpowiednie uziemienie.
W razie niezgodności między gniazdkiem zasilającym
a wtyczką urządzenia, wykwalifikowany personel powinien dokonać wymiany wtyczki na właściwy model.
W celu spełnienia wymagań dyrektyw dotyczących
bezpieczeństwa w czasie instalowania należy używać
wielobiegunowego wyłącznika ze stykami umieszczonymi co najmniej w odległości 3 mm. Nie używać
gniazdek wielowtyczkowych lub przedłużaczy. Aby
nauczyć się prawidłowej obsługi urządzenia, przy
pierwszym użyciu należy przestrzegać szczegółowych
instrukcji podanych w dalszych rozdziałach instrukcji.
Uwaga! W sieci zasilającej należy przewidzieć urządzenia wyłączające zgodne z krajowymi
przepisami dotyczącymi instalowania.
AUTOMATYCZNE
OŚWIETLENIE PODSTAWY
Attenzione! W czasie instalowania urządze-
nia należy przestrzegać następujących uwag dotyczących bezpieczeństwa:
• Instalacji powinien dokonać wykwalifikowany
technik zgodnie z obowiązującymi lokalnymi przepisami (zob. rozdz. “Instalowanie w zabudowie”).
• Elementów opakowania (woreczki plastikowe,
polistyren do wypełnienia, itp.) nie należy zostawiać w zasięgu dzieci, ponieważ są potencjalnym
źródłem zagrożenia.
• Nigdy nie instalować ekspresu w otoczeniu, w
którym mogą wystąpić spadki temperatury do 0°C
lub poniżej (zamarznięta woda może uszkodzić
urządzenie).
• Zaleca się jak najszybsze ustawienie twardości
wody zgodnie z procedurą opisaną w rozdziale
„Programowanie twardości wody”.
POD FILIŻANKI
Po włączeniu ekspresu automatycznie włączy się
oświetlenie (A6) dyszy i podstawy pod filiżanki.
Oświetlenie zgaśnie wraz z wyłączeniem urządzenia. W trakcie parzenia kawy oraz wytwarzania pary
i gorącej wody włączy się wentylator chłodzący. Po
zakończeniu tej funkcji, wentylator chłodzący nadal
pracuje zapobiegając powstaniu kondensatu w środku
mebla: po kilku minutach wentylator wyłączy się automatycznie.
Zwróć uwagę: Urządzenie zakończy tę funkcję
również w razie wyłączenia przez obrócenie pokrętła
(A7) w prawo lub w lewo.
Uwaga! Nie patrzeć w lampki bezpośrednio
ani przy użyciu urządzenia optycznego.
6
INSTALOWANIE W
200 cm
2
45 mm
45 mm
45 mm
45 mm
550 mm Min.
200 cm
455 mm
595 mm
22 mm
361 mm
528 mm
372 mm
30 mm
22 mm
361 mm
ZABUDOWIE
Sprawdzić minimalne wymiary potrzebne do prawidłowej instalacji ekspresu. Ekspres do kawy należy
instalować w kolumnie, a kolumnę należy stabilnie
przymocować do ściany przy pomocy dostępnych w
sprzedaży wsporników.
455 mm
Uwaga
• Ważne: wszelkie czynności instalacyjne lub konserwacyjne należy wykonać po odłączeniu urządzenia od sieci elektrycznej.
• Meble kuchenne mające bezpośredni kontakt z
urządzeniem powinny być wytrzymałe na działanie wysokich temperatur (min. 65°C).
• Aby zapewnić prawidłową wentylację, na dnie
mebla należy zostawić otwór (zob. wymiary na
rysunku).
45 mm
45 mm
450
560 mm
850 mm
45 mm
500 mm
45 mm
595 mm
30 mm
372 mm
528 mm
45 mm
45 mm
45 mm
2
45 mm
200 cm
2
7
x 16 x 2
x 4
x 4
x 4
560 + 1mm
x 4
Umieścić prowadnice na bocznych powierzchniach
mebla, jak pokazano na rysunku. Prowadnice przymocować z użyciem odpowiednich śrub, a następnie
w całości je wysunąć. W przypadku, gdy ekspres do
kawy instalowany jest powyżej „kasety do podgrzewania potraw” (maks. 500 W), górną powierzchnię kasety
należy wykorzystać jako punkt odniesienia przy pozycjonowaniu prowadnic. W takim wypadku nie będzie
płyty wspornikowej.
producenta i obowiązującymi lokalnymi przepisami.
Gniazdko powinno być dostępne.
x 4
Umieścić urządzenie na prowadnicach upewniając
się, że sworznie zostały prawidłowo włożone w odpowiednie miejsca, a następnie przymocować je przy
pomocy śrub dostarczanych wraz z urządzeniem.
x 1
approx. 350mm
Kabel zasilający przymocować za pomocą
odpowiedniego klipsa, aby zapobiec jego zaplątaniu
się w czasie wyjmowania lub wsuwania urządzenia.
Kabel zasilający powinien być wystarczająco długi,
aby urządzenie można było wyjmować z mebla
w czasie napełniania pojemnika ziarnami kawy.
Uziemienie jest obowiązkowe zgodnie z przepisami
prawa. Podłączenie elektryczne powinien wykonać
wykwalifikowany technik zgodnie z instrukcjami
x 4
560 + 1 mm
Umieścić urządzenie na prowadnicach upewniając
się, że sworznie zostały prawidłowo włożone w odpowiednie miejsca, a następnie przymocować je przy
pomocy śrub dostarczanych wraz z urządzeniem.
8
PIERWSZE WŁĄCZENIE
URZĄDZENIA
• Ekspres został sprawdzony przez producenta z
użyciem kawy, dlatego jest rzeczą całkowicie normalną, że w młynku znajdują się niewielkie ślady
kawy.
W każdym razie, gwarantujemy, że niniejszy eks-
pres do kawy jest nowy.
• Zaleca się jak najszybsze ustawienie twardości
wody zgodnie z procedurą opisaną w rozdziale
„Programowanie twardości wody”.
1. Urządzenie podłączyć do sieci elektrycznej i nacisnąć wyłącznik główny ON/OFF (A23).
Należy wybrać żądany język:
2. Aby zainstalować język polski, należy poczekać,
aż na wyświetlaczu pokaże się komunikat: „NACISNĄĆ OK ABY WYBRAĆ POLSKI”. Podczas
wyświetlania komunikatu nacisnąć na co najmniej
3 sekundy przycisk OK (B9) (rys.1) do momentu,
aż ukaże się komunikat: „POLSKI ZAINSTALOWANY”. Po czym urządzenie wyświetla po polsku komunikat dokonanego wyboru. W przypadku
błędnego wyboru języka, należy wykonać czynności opisane w rozdz. „Zmiana języka” w celu
ustawienia prawidłowego języka. Następnie, wykonać czynności zgodnie z instrukcjami podanymi
na urządzeniu:
3. Po 5 sekundach urządzenie wyświetli: „NAPEŁNIĆ ZBIORNIK”. Aby napełnić zbiornik na wodę,
należy go wyjąć (rys. 2), wypłukać i napełnić
świeżą wodą, nie przekraczając jednak wskaźnika MAX. Z powrotem założyć zbiornik mocno
go dociskając.
4. Filiżankę ustawić pod dyszą do cappuccino (rys.
3). Urządzenie wyświetli komunikat: „GORĄCA
WODA NACISNĄĆ OK”. Nacisnąć przycisk OK
(B9) (rys. 1) i po kilku sekundach z dyszy do cappuccino wypłynie trochę wody. (Wypływ wody
zostanie automatycznie przerwany).
5. Urządzenie wyświetli komunikat: „WYŁĄCZANIE
PROSZĘ CZEKAĆ...” i ekspres się wyłączy.
6. Wyjąć urządzenie pociągając je na zewnątrz i
starając się wykorzystać do tego celu odpowiednie uchwyty (rys. 4). Otworzyć pokrywę i napełnić
zbiornik ziarnami kawy, a następnie zamknąć pokrywę i wsunąć urządzenie do środka.
Uwaga! Aby zapobiec nieprawidłowościom w
trakcie działania urządzenia, nie należy nigdy napełniać pojemnika kawą mieloną, kawą rozpuszczalną,
ziarnami karmelizowanymi ani też nie używać przedmiotów, które mogłyby uszkodzić ekspres.
W tym momencie, ekspres jest gotowy do normalnego
użytkowania.
Zwróć uwagę: Przy pierwszym użyciu należy
zaparzyć 4-5 kaw i 4-5 kaw cappuccino, zanim uzyskamy zadowalający rezultat.
Zwróć uwagę: Przy każdym włączeniu urzą-
dzenia przy pomocy wyłącznika głównego ON/OFF
(A23), ekspres uruchomi funkcję „AUTODIAGNOZA”,
a następnie się wyłączy. W celu ponownego włącze-
nia urządzenia należy przesunąć pokrętło (A7)
(z prawej lub z lewej strony) (rys. 5).
Instalowanie filtra
Niektóre modele są wyposażone w filtr zmiękczający,
który poprawia jakość używanej wody, zarazem zapewniając dłuższy czas eksploatacji urządzenia. Aby
zainstalować filtr, należy postępować w następujący
sposób:
1. Wyjąć filtr z opakowania (A25).
2. Przesunąć wskaźnik datownika (patrz rys. 28) tak,
aby były widoczne miesiące użytkowania filtra.
Uwaga: czas użytkowania filtra wynosi dwa
miesiące, jeżeli urządzenie jest normalnie, natomiast jeżeli urządzenie nie jest używane, a filtr
jest założony, jego czas użytkowania wynosi najwyżej 3 tygodnie.
3. Włożyć filtr do zbiornika na wodę (A12) i wcisnąć
go aż dotknie dna zbiornika (patrz rys. 28).
4. Napełnić zbiornik i włożyć go do urządzenia.
5. Przesunąć do zewnątrz dyszę do cappucino
(A10) i postawić pod nią pojemnik (o pojemności
co najmniej 100 ml).
Uwaga! Przy instalowaniu filtra niezbędne jest
zasygnalizowanie jego obecności w urządzeniu.
6. Nacisnąć przycisk MENU (B6) aby wejść do
menu;
9
7. Naciskać przycisk NEXT (B7) do pojawienia się
na wyświetlaczu napisu “ZAINSTALUJ FILTR”.
8. Nacisnąć przycisk OK (B9).
9. Na wyświetlaczu pojawi się napis “GORĄCA
WODA NACISNĄĆ OK”.
10. Nacisnąć przycisk OK (B9): urządzenie rozpocznie wytwarzanie gorącej wody a na wyświetlaczu
pojawi się napis “PROSZĘ CZEKAĆ...”. Po zakończeniu wypływu wody urządzenie automatycznie przechodzi w tryb “GOTOWE”.
jego wyjęcia; należy postępować w następujący
sposób:
1. Nacisnąć przycisk MENU (B6) aby wejść do
menu.
2. Naciskać przycisk NEXT (B7) do pojawienia się
na wyświetlaczu napisu “ODINSTALUJ FILTR”.
3. Nacisnąć przycisk OK (B9). Urządzenie przejdzie
automatycznie w tryb “GOTOWY DO UŻYTKU”.
WŁĄCZENIE I
Wymiana filtra (“Reset filtra”)
Jeżeli na wyświetlaczu pojawia się napis “WYMIENIĆ
FILTR” lub jeżeli minęły dwa miesiące okresu użytkowania filtra (patrz datownik), konieczne jest przeprowadzenie wymiany filtra.
1. Wyjąć zużyty filtr.
2. Wyjąć nowy filtr z opakowania.
3. Przesunąć wskaźnik datownika (patrz rys. 28) tak,
aby były widoczne miesiące użytkowania filtra
(czas użytkowania filtra wynosi dwa miesiące).
4. Włożyć filtr do zbiornika na wodę i wcisnąć go aż
dotknie dna zbiornika (patrz rys. 28).
5. Napełnić zbiornik i włożyć go do urządzenia.
6. Przesunąć do zewnątrz dyszę do cappucino i
postawić pod nią pojemnik (o pojemności co najmniej 100 ml).
7. Nacisnąć przycisk MENU (B6) aby wejść do
menu;
8. Naciskać przycisk NEXT (B7) do pojawienia się
na wyświetlaczu napisu „RESET FILTRA NIE”;
9. Nacisnąć przycisk CHANGE (B8); na wyświetlaczu pojawi się napis „RESET FILTRA TAK”.
10. Nacisnąć przycisk OK (B9) aby potwierdzić.
11. Na wyświetlaczu pojawi się napis “GORĄCA
WODA NACISNĄĆ OK”.
Nacisnąć przycisk OK (B9).
12. Ponownie nacisnąć przycisk OK (B9): urządzenie rozpocznie wytwarzanie gorącej wody a na
wyświetlaczu pojawi się napis “PROSZĘ CZEKAĆ...”. Po zakończeniu wypływu wody urządzenie automatycznie przechodzi w tryb “GOTOWE”.
Wyjmowanie filtra
W przypadku zamiaru używania urządzenia bez filtra,
konieczne jest jego wyjęcie oraz zasygnalizowanie
PODGRZEWANIE
Każdorazowo po włączeniu urządzenia automatycznie
wykonywany jest cykl podgrzewania i płukania, którego nie można przerwać.Urządzenie jest gotowe do
użycia wyłącznie po wykonaniu tego cyklu.
otworów dyszy do kawy wypływa niewielka ilość gorącej wody. Należy uważać, by nie wejść w kontakt z
rozpryskującą się wodą.
W celu włączenia urządzenia przesunąć pokrętło
tlaczu pojawi się komunikat: „NAGRZEWANIE PROSZĘ CZEKAĆ”.
Po zakończeniu podgrzewania, urządzenie wyświetli
kolejny komunikat: „PŁUKANIE PROSZĘ CZEKAĆ”.
W ten sposób, oprócz podgrzewania bojlera urządzenie wprowadza gorącą wodę do wewnętrznych obwodów, aby i one zostały podgrzane.
Urządzenie osiąga właściwą temperaturę, jeżeli na
wyświetlaczu pojawi się komunikat „GOTOWE NORMALNA”.
PRZYGOTOWANIE KAWY
(PRZY UŻYCIU KAWY W
ZIARNACH)
1. Urządzenie zostało ustawione fabrycznie do wytwarzania kawy o normalnym smaku. Istnieje jednak możliwość otrzymania kawy o smaku ekstra
łagodnym, łagodnym, mocnym, a także ekstra
mocnym. W celu wybrania żądanego smaku nacisnąć przycisk (B2) (rys. 6); żądany smak
kawy pojawi się na wyświetlaczu.
10
Ryzyko oparzenia! W czasie płukania z
(A7) (w prawo lub w lewo) (rys. 5). Na wyświe-
2. Pod wylotami dyszy ustawić jedną filiżankę, jeżeli chcemy uzyskać jedną kawę (rys. 7) lub dwie
filiżanki dla uzyskania dwóch kaw (rys. 8). Aby
otrzymać jak najlepszą piankę, należy możliwie jak najbardziej przybliżyć dyszę do filiżanek
opuszczając ją (rys. 9).
3. Nacisnąć przycisk (B3), jeżeli chcemy otrzymać małą kawę, przycisk (B4) dla średniej
kawy lub przycisk (B5) dla dużej kawy (rys.
10). Jeżeli natomiast chcemy zaparzyć 2 kawy,
nacisnąć przycisk dwukrotnie (w ciągu 2 sekund).
Jeżeli chcemy zmienić ilość kawy, którą urządzenie wytwarza automatycznie do filiżanki, należy
postępować zgodnie z opisem w następnym
rozdziale. (W tym momencie, urządzenie zmieli
ziarna kawy i wykona parzenie kawy. Po uzyskaniu zaprogramowanej ilości kawy, urządzenie
automatycznie przerwie parzenie i przystąpi do
usuwania zużytej kawy do specjalnego pojemnika
na zużytą kawę).
4. Po kilku sekundach, urządzenie ponownie wyświetli komunikat, że jest gotowe do użycia i że
można przygotować kolejną kawę.
5. W celu wyłączenia urządzenia przesuną ć p o k r ę t ł o
(A7) (w prawo lub w lewo) (rys. 5). (Zanim
ekspres się wyłączy, wykona automatyczne płukanie: z otworów wypłynie niewielka ilość gorącej
wody, która zostanie zebrana w znajdującym się
poniżej zbiorniczku na skropliny. Należy uważać,
aby się nie poparzyć).
UWAGA 1: Jeżeli kawa wypływa kropla za kroplą
lub w ogóle nie wypływa, należy przesunąć pokrętło
stopnia zmielenia kawy (A17) (rys. 11) o jeden rowek
zgodnie z ruchem wskazówek zegara (zob. rozdz.
„Ustawianie młynka do kawy”).
Przesuwać o jeden rowek, aż do osiągnięcia zadowalającego wypływania kawy.
UWAGA 2: Jeżeli kawa wypływa zbyt szybko i pianka
jest nieodpowiednia, należy przesunąć pokrętło stopnia zmielenia kawy (A17) (rys. 11) o jeden rowek w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara
(zob. rozdz. „Ustawianie młynka do kawy”). Należy
uważać, by nie przekręcić zbyt mocno pokrętła stopnia zmielenia kawy, ponieważ w przypadku parzenia 2
kaw, kawa może wypływać kropla po kropli.
UWAGA 3: Aby uzyskać cieplejszą kawę:
• Jeżeli tuż po włączeniu ekspresu chcemy przy-
gotować jedną małą filiżankę kawy (mniej niż 60
cl), do podgrzania filiżanek należy wykorzystać
gorącą wodę z płukania.
Jeżeli zaś od ostatniego parzenia minęły więcej
niż 2-3 minuty, przed przygotowaniem nowej kawy
zaleca się nagrzanie automatu zaparzającego po
naciśnięciu przycisku (B8) (rys. 12). Pozwolić,
aby woda spływała do zbiorniczka na skropliny
znajdującego się poniżej lub wykorzystać ją do
napełnienia filiżanki, którą wykorzystamy do przygotowania kawy, w celu jej nagrzania.
• Nie używać zbyt grubych filiżanek, ponieważ
pochłaniają zbyt dużo ciepła, chyba że zostaną
uprzednio podgrzane.
• Używać filiżanek wcześniej nagrzanych poprzez
wypłukanie gorącą wodą.
UWAGA 4: Parzenie kawy można przerwać w dowolnym momencie poprzez naciśnięcie wcześniej wybranego przycisku (B3) lub (B4) lub (B5).
UWAGA 5: Jeżeli po zakończeniu parzenia chcemy
zwiększyć ilość kawy w filiżance, wystarczy naciskać
wcześniej wybrany przycisk lub lub , dopóki nie uzyskamy żądanej ilości (czynność tę należy
wykonać w ciągu 3 sekund od zakończenia parzenia).
UWAGA 6: kiedy na wyświetlaczu pojawi się komunikat: „NAPEŁNIĆ ZBIORNIK”, należy napełnić zbiornik
wodą. W przeciwnym razie urządzenie nie przystąpi
do parzenia kawy.
(Jest rzeczą normalną, że komunikat wyświetlany jest
nawet wtedy, gdy w zbiorniku znajduje się jeszcze
trochę wody).
UWAGA 7: każdorazowo po 14 pojedynczych (lub 7
podwójnych) kawach pojawia się komunikat: „OPRÓŻNIĆ POJEMNIK NA ZUŻYTĄ KAWĘ” informujący, że
pojemnik na zużytą kawę jest pełny i że należy go
opróżnić i wyczyścić. Dopóki nie wykonamy czyszczenia pojemnika na zużytą kawę , lampka kontrolna nie
zgaśnie i ekspres nie może przygotować kawy. Urządzenie sygnalizuje konieczność opróżnienia pojemnika, nawet jeśli nie jest on pełen, w przypadku gdy
upłynęły 72 godziny od pierwszego zaparzania (aby
odliczenie 72 godzin zostało wykonane prawidłowo,
urządzenie nie powinno nigdy zostać wyłączone, z
głównym wyłącznikiem w pozycji 0). W celu wykonania czyszczenia należy otworzyć drzwiczki kontrolne
znajdujące się w przedniej części urządzenia pociągając za dyszę (A13) (rys. 13), a następnie wyjąć i
11
oczyścić zbiorniczek na skropliny (A14) (rys. 14).
Jeżeli chcemy zmienić te ilości, należy wykonać
następujące czynności:
• Nacisnąć na co najmniej 3 sekundy, a potem
zwolnić przycisk (lub lub ), którego ilość
pragniemy zmienić, dopóki na wyświetlaczu nie
pojawi się komunikat „PROGRAM. ILOŚCI”, a
urządzenie zacznie parzyć kawę.
• Gdy kawa osiągnie w filiżance żądany poziom,
ponownie nacisnąć ten sam przycisk w celu zapisania nowej ilości.
W tym momencie. urządzenie zaprogramowane jest
z nowymi ustawieniami, a na wyświetlaczu pojawi się
napis: „GOTOWE”.
W trakcie czynności czyszczenia należy zawsze
wyjąć cały zbiorniczek na skropliny, aby zapobiec
jego upadkowi z wysokości przy wyjmowaniu pojemnika na zużytą kawę. Opróżnić i starannie wyczyścić
pojemnik na zużytą kawę starając się usunąć wszystkie pozostałości kawy, które mogły się zebrać na jego
dnie.
Uwaga! po wyjęciu zbiorniczka na skropliny
należy KONIECZNIE opróżnić pojemnik na zużytą
kawę, nawet jeżeli jest tylko częściowo pełny. Jeżeli
nie wykonamy tej czynności, może się zdarzyć, że w
trakcie przygotowywania kolejnych kaw pojemnik na
zużytą kawę napełni się bardziej, aniżeli to przewidziano, i ekspres zostanie zapchany.
UWAGA 8: w trakcie parzenia kawy w ekspresie, nie
należy nigdy wyjmować zbiornika na wodę.
Jeżeli zostanie on wyjęty, ekspres nie będzie w stanie przygotować kawy i pojawi się komunikat: „ZA
DROBNE ZMIELENIE REGULACJA MŁYNKA I NACISNĄĆ OK”. Aby ponownie włączyć ekspres, nacisnąć
przycisk OK (B9) i pozwolić wodzie wypływać z dyszy
do cappuccino przez kilka sekund.
ZMIANA ILOŚCI KAWY W
FILIŻANCE
Ekspres został fabrycznie zaprogramowany na automatyczne parzenie następujących rodzajów kawy:
• Mała kawa po naciśnięciu przycisku (B3).
• Średnia kawa po naciśnięciu przycisku (B4).
• Duża kawa po naciśnięciu przycisku (B5).
USTAWIANIE MŁYNKA DO
KAWY
Młynka do kawy nie należy początkowo regulować,
ponieważ jest on fabrycznie ustawiony na odpowiednie parzenie kawy. Jeżeli jednak po zaparzeniu pierwszych kaw okaże się, że kawa wypływa zbyt szybko
lub zbyt wolno (kropla za kroplą), należy dokonać
zmiany przy pomocy pokrętła regulacji stopnia zmielenia kawy (A17) (rys. 11).
Uwaga! Pokrętło regulacji stopnia zmielenia
kawy należy przesuwać jedynie w czasie działania
młynka do kawy.
Per Aby kawa wypływała wolniej i by poprawić wygląd
pianki, należy przesunąć pokrętło o jeden rowek w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara (= kawa
drobno mielona). Aby uzyskać
szybsze wypływanie kawy (nie
kropla po kropli), pokrętło należy przesunąć o jeden
rowek zgodnie z ruchem wskazówek zegara (=kawa
grubo mielona).
(Ekspres został sprawdzony przez producenta z użyciem kawy, dlatego jest rzeczą całkowicie normalną,
że w młynku znajdują się niewielkie ślady kawy. W
każdym razie, gwarantujemy, że niniejszy ekspres do
kawy jest nowy).
12
PRZYGOTOWANIE KAWY
ESPRESSO PRZY UŻYCIU
ze wskazówkami podanymi w rozdz. „Czyszczenie automatu zaparzającego”.
KAWY MIELONEJ (ZAMIAST
ZIAREN KAWY)
• Nacisnąć przycisk (B7) (rys. 15) w celu
wybrania funkcji kawy mielonej (w ten sposób
wyklucza się działanie młynka do kawy).
Ekspres wyświetli komunikat „GOTOWE KAWA
MIELONA”.
• Wyjąć urządzenie pociągając je na zewnątrz, wykorzystując w tym celu odpowiednie uchwyty.
• Podnieść środkową pokrywę i wsypać do lejka
jedną miarkę kawy mielonej (rys. 16), wsunąć
urządzenie do środka i wykonać następnie czynności opisane w rozdz. „Przygotowanie kawy
(przy użyciu kawy w ziarnach)”. NB: Można zaparzyć tylko jedną filiżankę kawy za jednym razem,
naciskając przycisk (B3) lub (B4) lub
(B5).
• Jeżeli po włączeniu ekspresu z użyciem kawy
mielonej, chcemy powrócić do parzenia kawy z
użyciem ziaren kawy, należy wyłączyć funkcję
kawy mielonej poprzez naciśnięcie przycisku
(B2) (rys. 6), a młynek do kawy zostanie
ponownie włączony.
UWAGA 1: Nie wsypywać nigdy mielonej kawy przy
wyłączonym ekspresie, aby zapobiec jej rozsypaniu
we wnętrzu urządzenia i jego zabrudzeniu.
UWAGA 2: Nigdy nie wsypywać więcej niż 1 płaską
miarkę kawy, w przeciwnym wypadku ekspres nie zaparzy kawy, a zmielona kawa pozostanie we wnętrzu
urządzenia powodując jego zabrudzenie lub kawa będzie wypływała kroplami.
UWAGA 3: Do dozowania wsypywanej ilości kawy należy używać jedynie miarki należącej do wyposażenia
ekspresu.
UWAGA 4: Do lejka należy wsypywać wyłącznie
kawę mieloną przeznaczoną do ekspresów do kawy
espresso: nigdy nie stosować kawy w ziarnach, kawy
rozpuszczalnej ani innych substancji, które mogą
uszkodzić ekspres.
UWAGA 5: Jeżeli po wsypaniu więcej niż jednej miarki
kawy mielonej, lejek zostanie zatkany, należy go przepchnąć przy pomocy noża (rys. 17), a następnie wyjąć
i oczyścić automat zaparzający oraz ekspres, zgodnie
WYTWARZANIE GORĄCEJ
WODY
Ekspres jest fabrycznie ustawiony do automatycznego
wytwarzania 200 ml gorącej wody.
• Ekspres jest fabrycznie ustawiony do automatycznego wytwarzania 200 ml gorącej wody.
• Zawsze sprawdzić, czy urządzenie jest gotowe do
użytku.
• Dyszę do cappuccino umieścić na środku i ustawić pod nią pojemnik (rys. 3).
• Nacisnąć ponownie przycisk OK. Gorąca woda
zacznie wypływać z dyszy do cappuccino i napełni znajdujący się pod nią pojemnik, a urządzenie wyświetli komunikat: (Zaleca się wytwarzanie
gorącej wody nie dłużej niż przez 2 minuty z
rzędu). W celu przerwania nacisnąć przycisk
(B9). W każdym przypadku ekspres automatycznie przerwie wytwarzanie gorącej wody po uzyskaniu wcześniej ustawionej ilości.
PRZYGOTOWANIE KAWY
CAPPUCCINO (PRZY UŻYCIU
FUNKCJI PARY WODNEJ)
• Przesunąć dyszę do cappuccino (A10) na środek
(rys. 3).
• Do pojemnika wlać około 100 g mleka na każdą
kawę cappuccino, którą chcemy przygotować, i
ustawić go pod dyszą do cappuccino. Wybierając
pojemnik, należy pamiętać, że objętość mleka będzie dwu- lub trzykrotnie większa. Zaleca się stosowanie mleka odtłuszczonego prosto z lodówki.
• Przesunąć pokrętło pary (A9) (rys. 18) (w
prawo lub w lewo). Na wyświetlaczu pojawi się
„PARA NACISNĄĆ OK”.
• Nacisnąć przycisk OK (B9) (rys. 1).
• Aby przerwać wypływ pary, przesunąć pokrętło
pary (A9).
• Dyszę do cappuccino (A10) zanurzyć w pojem-
13
niku z mlekiem (rys. 19) zwracając uwagę, by nie
zanurzyć czarnej linii wytłoczonej na dyszy do
cappuccino (którą wskazuje strzałka na rys. 19).
Z dyszy do cappuccino wydostaje się para, która
nada mleku kremową i spienioną konsystencję.
W celu uzyskania bardziej kremowej pianki, dyszę
do cappuccino zanurzyć w mleku i przesuwać pojemnik powoli z dołu do góry.
(Zaleca się, by wyrzut pary trwał co najwyżej 2
minuty).
• Po uzyskaniu żądanej pianki, przerwać wyrzut
pary przesuwając pokrętło pary (A9).
• Przygotować kawę zgodnie z powyższym opisem,
używając do tego celu filiżanek o wystarczającej
objętości i napełnić je następnie wcześniej przygotowanym spienionym mlekiem. Kawa cappuccino jest gotowa. Posłodzić według uznania i
jeśli chcemy, posypać piankę odrobiną kakao w
proszku. WAŻNE: akcesoria do przygotowania
kawy cappuccino należy zawsze oczyścić natychmiast po użyciu. Wykonać następujące czynności:
• Przesunąć pokrętło pary (A9), nacisnąć
przycisk OK (B9), aby przez kilka sekund z urządzenia wydostawała się niewielka ilość pary.
W ten sposób dysza do cappuccino zostanie
oczyszczona z wszelkich pozostałości po mleku.
WAŻNE: ze względów higienicznych, zaleca
się wykonanie tych czynności każdorazowo
po przygotowaniu kawy cappuccino, aby
zapobiec osadzaniu się wilgoci w obwodzie
mleka.
• Odczekać kilka minut do schłodzenia dyszy do
cappuccino, następnie jedną ręką trzymać nieruchomo dźwignię dyszy do cappuccino, a drugą
ręką obracać dyszę w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara i zsunąć ją w dół w celu
wyjęcia (rys. 20).
• Wyjąć dyfuzor (A11) do cappuccino pociągając go
w dół (rys. 21).
• Dyszę do cappuccino i dyfuzor starannie oczyścić
ciepłą wodą.
• Upewnić się czy dwa otwory przedstawione na rysunku 22 nie są zatkane. W razie potrzeby oczyścić je przy pomocy szpilki.
• Założyć na miejsce dyfuzor obracając go energicznie w górę w dyszy do cappuccino.
• Założyć na miejsce dyszę do cappuccino maksymalnie ją dociskając w górę i obracając w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
CZYSZCZENIE I
KONSERWACJA
Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności czyszczenia, należy poczekać, aż ekspres ostygnie i odłączyć
go od sieci elektrycznej. Nigdy nie zanurzać ekspresu
w wodzie: jest to urządzenie elektryczne. Do czyszczenia urządzenia nie używać rozpuszczalników ani
detergentów ściernych. Wystarczy wilgotna i miękka
ściereczka. Żadnej z części ekspresu nie wolno
NIGDY myć w zmywarce.
Czyszczenie ekspresu do kawy
Następujące elementy ekspresu należy okresowo
czyścić:
• Pojemnik na zużytą kawę A4).
• Zbiorniczek na skropliny (A14).
• Zbiornik na wodę (A12).
• Otwory dyszy do kawy (A13), końcówki do cappuccino (A11), dyszy do cappuccino (A10).
• Lejek do wsypywania mielonej kawy (A21).
• Wnętrze urządzenia dostępne po otwarciu drzwiczek kontrolnych (A2).
• Automat zaparzający (A5).
Czyszczenie pojemnika na zużytą
kawę
Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się napis „OPRÓŻNIĆ
POJEMNIK NA ZUŻYTĄ KAWĘ”, pojemnik należy
opróżnić i oczyścić. Dopóki nie wykonamy czyszczenia pojemnika na zużytą kawę, powyższy komunikat
nie zgaśnie, a ekspres nie może przygotować kawy.
W celu wykonania czyszczenia:
• Otworzyć drzwiczki kontrolne (A2) znajdujące
się w przedniej części urządzenia (rys. 13), a następnie wyjąć, opróżnić i oczyścić zbiorniczek na
skropliny (A14) (rys. 14).
• Opróżnić i starannie oczyścić pojemnik na zużytą
kawę starając się usunąć wszystkie pozostałości
kawy, które mogły się zebrać na jego dnie.
Uwaga! po wyjęciu zbiorniczka na skropliny
14
należy koniecznie opróżnić pojemnik na zużytą kawę,
nawet jeżeli jest tylko częściowo pełny. Jeżeli nie wykonamy tej czynności, może się zdarzyć, że w trakcie
przygotowywania kolejnych kaw pojemnik na zużytą
kawę napełni się bardziej, aniżeli to przewidziano, i
ekspres zostanie zapchany.
Czyszczenie zbiorniczka na
skropliny
Uwaga! Jeżeli zbiorniczek na skropliny nie
będzie okresowo opróżniany, woda może z niego
wyciekać i przedostać się do wnętrza lub na boki
urządzenia. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia i mebla. Zbiorniczek na skropliny wyposażony
jest w czerwony wskaźnik poziomu znajdującej się w
nim wody (rys. 24). Zanim ten wskaźnik pojawi się na
tacce na filiżanki, należy opróżnić i oczyścić zbiorniczek na skropliny. W celu wyjęcia zbiorniczka:
1. Otworzyć drzwiczki kontrolne (A2) (rys. 13).
2. Wyjąć zbiorniczek na skropliny (A14) i pojemnik
na zużytą kawę (A4) (rys. 14).
3. Opróżnić i umyć zbiorniczek na skropliny i pojem-
nik na zużytą kawę (A4).
4. Z powrotem założyć zbiorniczek na skropliny wraz
z pojemnikiem na zużytą kawę (A4).
5. Zamknąć drzwiczki kontrolne.
Czyszczenie zbiornika na wodę
1. Okresowo (mniej więcej raz w miesiącu) czyścić
zbiornik na wodę (A12) z użyciem mokrej
szmatki i odrobiną delikatnego detergentu.
2. Po oczyszczeniu zbiornik na wodę starannie
opłukać w celu usunięcia wszystkich resztek
detergentu.
(A21) nie jest zapchany. W razie potrzeby, usunąć osady z kawy przy pomocy noża (rys. 17).
kiejkolwiek czynności czyszczenia, należy poczekać,
aż ekspres ostygnie i odłączyć go od sieci elektrycznej
poprzez naciśnięcie wyłącznika głównego ON/OFF
(A23). Nigdy nie zanurzać ekspresu w wodzie.
Czyszczenie wnętrza ekspresu do
kawy
1. Okresowo (mniej więcej raz w tygodniu) sprawdzać, czy wnętrze ekspresu nie jest brudne. W
razie potrzeby, usunąć osady z kawy przy pomocy noża i gąbki.
2. Z pomocą odkurzacza usunąć wszystkie resztki
(rys. 26).
Czyszczenie automatu
zaparzającego
Automat zaparzający (A5) należy czyścić co najmniej
raz w miesiącu.
należy wyjmować przy włączonym urządzeniu. Nie
próbować wyjmować automatu zaparzającego na siłę,
ponieważ urządzenie mogłoby zostać uszkodzone.
1. Upewnić się, czy ekspres został prawidłowo wyłączony (zob. „Wyłączanie”)
2. Otworzyć drzwiczki kontrolne (A2) (rys. 13).
3. Wyjąć zbiorniczek na skropliny (A14) i pojemnik
na zużytą kawę (rys. 14).
4. Nacisnąć do środka dwa przyciski zwalniające w
kolorze czerwonym i równocześnie wyjąć automat
zaparzający przesuwając go na zewnątrz (rys.
27).
Czyszczenie otworów dyszy
1. Otwory dyszy (A13) czyścić okresowo przy pomocy gąbki lub szmatki (rys. 25).
2. Okresowo sprawdzać, czy otwory dyszy do kawy
nie są zatkane. W razie potrzeby, usunąć osady
z kawy przy pomocy wykałaczki (rys. 23).
Czyszczenie lejka do kawy mielonej
• Okresowo (mniej więcej raz w miesiącu) sprawdzać, czy lejek do wsypywania kawy mielonej
używając do tego celu żadnych detergentów, ponieważ wnętrze tłoka pokryte jest smarem, który zostałby
usunięty przez detergent. W konsekwencji, doszłoby
do przyklejenia automatu zaparzającego, który nie
nadawałby się do użycia.
5. Zanurzyć automat zaparzający w wodzie na około
5 minut, a następnie przepłukać go pod bieżącą
wodą.
15
Niebezpieczeństwo! Przed wykonaniem ja-
Uwaga! Automatu zaparzającego (A5) nie
Uwaga! Oczyścić automat zaparzający nie
6. Po oczyszczeniu, założyć z powrotem automat
zaparzający (A5) wkładając go do podstawy i na
dolny sworzeń; następnie nacisnąć napis PUSH,
dopóki nie pojawi się kliknięcie oznaczające przymocowanie automatu zaparzającego.
Podstawa
Sworzeń
Zwróć uwagę! Jeżeli mamy trudności z za-
mocowaniem automatu zaparzającego (przed jego
założeniem), możemy doprowadzić go do właściwych
rozmiarów mocno naciskając równocześnie jego
dolną i górną część, jak pokazano na rysunku.
7. Po założeniu automatu zaparzającego upewnić
się, czy oba czerwone przyciski skierowane są
na zewnątrz.
8. Z powrotem założyć zbiorniczek na skropliny
(A14) i pojemnik na zużytą kawę.
9. Zamknąć drzwiczki kontrolne (A2).
ZMIANA I USTAWIANIE
PARAMETRÓW MENU
Po przesunięciu pokrętła (A7) i odczekaniu, aż
ekspres będzie gotowy do użytku, można wykonać
czynności w ramach menu i zmieniać następujące
parametry lub funkcje:
• ZEGAR
• START 0:00
• AUTOSTART NIE
• ODWAPNIANIE NIE
• TEMPERATURA ŚREDNIA
• WYŁĄCZ PO 30 MIN
• TWARDOŚĆ WODY 4
• USTAWIENIA FABR. NIE
• ZAINSTALUJ FILTR/ODINSTALUJ FILTR
• RESET FILTRA NIE (JEŻELI JEST ZAINSTALO-
WANY)
Ustawianie zegara
W celu ustawienia zegara ekspresu należy wykonać
następujące czynności:
• Nacisnąć przycisk MENU (B6), a następnie naciskać przycisk NEXT (B7), dopóki urządzenie nie
wyświetli komunikatu: „ZEGAR 00:00”.
• Nacisnąć przycisk CHANGE (B8) w celu ustawienia godziny na zegarze.
(Trzymając wciśnięty przycisk CHANGE można
szybko zmieniać godzinę).
• Nacisnąć przycisk OK (B9) w celu potwierdzeniaustawienia.
• Nacisnąć przycisk MENU, aby wyjść z opcji programowania lub NEXT w celu dalszej zmiany
ustawień.
Kiedy urządzenie jest w stanie gotowości, po naciśnięciu dowolnego przycisku na 5 sekund pojawi się
godzina, oraz, jeżeli ta funkcja jest ustawiona, symbol
automatycznego włączenia .
Ustawianie godziny automatycznego
włączenia
Funkcja ta umożliwia zaprogramowanie godziny, o
której ekspres włączy się automatycznie i będzie gotowy do użytku.
• Upewnić się, czy zegar w ekspresie został ustawiony według wskazówek z poprzedniego roz-
16
działu.
• Nacisnąć przycisk MENU (B6) (zapali się lampka
kontrolna nad przyciskiem), a następnie naciskać
przycisk NEXT (B7), dopóki urządzenie nie wyświetli komunikatu „START 00:00”.
• Nacisnąć przycisk CHANGE (B8) w celu ustawienia godziny automatycznego włączenia. (Trzymając wciśnięty przycisk CHANGE można szybko
zmieniać godzinę).
• Nacisnąć przycisk OK (B9) w celu potwierdzenia
ustawienia.
• Nacisnąć jeden raz przycisk NEXT i ekspres wyświetli komunikat „AUTOSTART NIE”. Nacisnąć
przycisk CHANGE, aby zmienić ustawienie (urządzenie wyświetla napis „AUTOSTART TAK”).
• Nacisnąć przycisk OK, aby aktywować funkcję
automatycznego włączenia.
UWAGA: jeżeli ekspres jest wyłączony i usta-
wiona została automatyczna godzina włączenia,
obok godziny wyświetlonej na wyświetlaczu po-
jawi się również symbol .
• Nacisnąć przycisk MENU, aby wyjść z opcji programowania lub NEXT w celu dalszej zmiany
ustawień.
Odwapnianie
Uwaga! Przed przeprowadzeniem odwapniania należy się upewnić, że filtr zmiękczający jest
wyjęty.
Uwaga! Substancja odwapniająca zawiera
kwasy, które mogą drażnić skórę i oczy. Należy
bezwzględnie przestrzegać ważnych informacji producenta na temat bezpieczeństwa, podanych na
opakowaniu substancji odwapniającej oraz uwag dotyczących czynności podejmowanych w razie kontaktu
ze skórą i oczami.
Zwróć uwagę! Używać wyłącznie substancji
odwapniającej zalecanej przez producenta.. W przeciwnym razie, gwarancja straci ważność. Gwarancja
jest nieważna, jeżeli nie wykonuje się regularnie odwapniania. Ze względu na ciągłe podgrzewanie wody
używanej do parzenia kawy, jest rzeczą normalną, że
wraz z upływem czasu wewnętrzne przewody ekspresu pokryją się osadem wapniowym. Jeżeli ekspres
wyświetli komunikat „ODWAPNIANIE”, nadszedł moment wykonania odwapniania. Należy wykonać następujące czynności:
• Upewnić się, czy urządzenie jest gotowe do
użytku i że filtr zmiękczający jest wyjęty.
• Naciskać przycisk MENU (B6) i przycisk NEXT
(B7), dopóki nie pojawi się komunikat „ODWAPNIANIE NIE”.
• Nacisnąć przycisk OK (B9) w celu uruchomienia
programu odwapniania. Urządzenie wyświetli komunikat „WLAĆ ŚROD. ODWAPN. NACISNĄĆ
OK”.
• Opróżnić zbiornik na wodę, wlać do niego zawartość flakonu z substancją odkamieniającą przestrzegając wskazówek podanych na opakowaniu
substancji odkamieniającej, a następnie dolać
wody. Do kolejnych czynności odwapniania
używać substancji odwapniającej tego samego
typu i marki, co dostarczana wraz z ekspresem
(dostępna w autoryzowanych przez producenta
serwisach technicznych) lub substancji odwapniającej zalecanej przez serwis techniczny: zawsze
przestrzegać wskazówek podanych na opakowaniu.
• Przymocować do dyfuzora dyszę do cappuccino.
• Pod dyszą do cappuccino umieścić pojemnik o
minimalnej objętości 2 litra (rys. 3).
• Nacisnąć przycisk OK. Roztwór odwapniający zacznie wypływać z dyszy do cappuccino i napełni
pojemnik znajdujący się pod dyszą. Urządzenie
wyświetli komunikat „URZĄDZENIE W TRAKCIE
ODWAPNIANIA”.
• Program odwapniania kilkakrotnie wykona automatycznie parzenie w celu usunięcia osadów
wapniowych znajdujących się we wnętrzu ekspresu do kawy.
• Po upływie około 30 minut, na wyświetlaczu pojawi się napis „PŁUKANIE NAPEŁNIĆ ZBIORNIK”. W tym momencie, należy wykonać płukanie,
aby usunąć resztki substancji odwapniającej pozostałe we wnętrzu ekspresu. Wykonać następujące czynności:
• Zbiornik na wodę opróżnić, opłukać i napełnić
czystą wodą.
• Zbiornik włożyć na jego miejsce.
17
• Opróżnić zbiorniczek napełniony skroplinami i
ustawić go ponownie pod dyszą do cappuccino.
• Nacisnąć przycisk OK. Gorąca woda zacznie wypływać z dyszy do cappuccino i napełni pojemnik
znajdujący się pod dyszą, a urządzenie wyświetli
komunikat „PŁUKANIE”.
• Gdy ekspres opróżni zbiornik wody, pojawi się komunikat „PŁUK. ZAKOŃCZONE NACISNĄĆ OK”.
• Nacisnąć przycisk OK i ponownie napełnić zbiornik czystą wodą.
• Program odwapniania został zakończony, a urządzenie jest gotowe do ponownego parzenia kawy.
UWAGA: W razie przerwania procedury od-
wapniania przed jej zakończeniem, urządzenie
wyświetli ponownie komunikat o odwapnianiu i
konieczne będzie rozpoczęcie całego procesu
od początku. Opróżnić, opłukać i napełnić czystą
wodą zbiornik na wodę i zaparzyć jedną filiżankę
gorącej wody.
Uwaga! GWARANCJA TRACI SWĄ WAŻ-
NOŚĆ, JEŻELI ODWAPNIANIE NIE JEST REGULARNIE WYKONYWANE.
• Nacisnąć przycisk CHANGE (B8), aby zmienić
• Nacisnąć przycisk OK (B9) w celu potwierdzenia
• Nacisnąć przycisk MENU, aby wyjść z opcji pro-
Programowanie twardości wody
Komunikat o odwapnianiu ekspresu wyświetli się po
okresie użytkowania ustawionym przez producenta
z uwzględnieniem maksymalnej ilości wapnia, która
może się znajdować w używanej wodzie. Można
ewentualnie zwiększyć powyższy okres czasu i tym
samym zmniejszyć częstotliwość odwapniania programując ekspres na podstawie rzeczywistej zawartości
wapnia w używanej wodzie.
Wykonać poniższe czynności:
• Po wyjęciu z opakowania paska kontrolnego
Zmiana temperatury kawy
Aby zmienić temperaturę zaparzonej kawy, należy wykonać poniższe czynności:
• Nacisnąć przycisk MENU (B6), a następnie na-
ciskać przycisk NEXT (B7), dopóki urządzenie
nie wyświetli komunikatu „TEMPERATURA WY-
SOKA”.
• Naciskać przycisk CHANGE (B8), dopóki urzą-
dzenie nie wyświetli żądanej temperatury kawy.
• Nacisnąć przycisk OK (B9) w celu potwierdzenia
wybranej temperatury.
• Nacisnąć przycisk MENU, aby wyjść z opcji pro-
gramowania lub NEXT w celu dalszej zmiany
ustawień.
Następnie, wyjąć pasek z wody i odczekać około
• Włączyć urządzenie naciskając przycisk
• Nacisnąć przycisk MENU (B6), a następnie naci-
• Naciskać przycisk CHANGE, dopóki wartość
Zmiana długości czasu włączenia
ekspresu
Urządzenie zostało fabrycznie zaprogramowane na
automatyczne wyłączenie się po upływie 30 minut od
ostatniego użycia. Aby zmienić ten okres czasu (maks.
180 min.), należy wykonać następujące czynności:
• Nacisnąć przycisk MENU (B6), a następnie naci-
• Nacisnąć przycisk OK (B9) w celu potwierdzenia
skać przycisk NEXT (B7), dopóki urządzenie nie
wyświetli komunikatu „WYŁĄCZ PO 30 MIN ”.
czas, w czasie których urządzenie będzie włączone.
ustawienia.
gramowania lub NEXT w celu dalszej zmiany
ustawień.
„Total hardness test” (załączonego do str. 2),
należy zanurzyć go całkowicie w wodzie na kilka
sekund.
30 sekund (aż zmieni kolor i pojawią się czerwone
kwadraciki).
(A7) (rys. 5).
skać przycisk NEXT (B7), dopóki urządzenie nie
wyświetli komunikatu „TWARDOŚĆ WODY 4”.
wyświetlanych cyfr nie będzie równa ilości czerwonych kwadracików na pasku kontrolnym (przykład: jeżeli na pasku kontrolnym pojawiły się 3
czerwone kwadraciki, należy nacisnąć trzykrotnie
przycisk, aż wyświetli się komunikat „TWARDOŚĆ WODY 3”).
ustawienia. W tym momencie, ekspres jest zaprogramowany na rozpoczęcie odwapniania wtedy,
gdy jest ono rzeczywiście potrzebne, czyli w oparciu o rzeczywistą zawartość wapnia w wodzie.
18
Powrót do ustawień fabrycznych
(reset)
Można powrócić do ustawień fabrycznych ekspresu
(także po ich zmianie przez użytkownika) wykonując
następujące czynności:
• Nacisnąć przycisk MENU (B6), a następnie naci-
skać przycisk NEXT (B7), dopóki urządzenie nie
wyświetli komunikatu „USTAWIENIA FABR. NIE”.
• Nacisnąć przycisk CHANGE (B8), a urządzenie
wyświetli komunikat „USTAWIENIA FABR. TAK”.
• Nacisnąć przycisk OK (B9), aby powrócić do usta-
wień fabrycznych.
• Ekspres powróci do ustawień fabrycznych i wy-
świetli komunikat „GOTOWE”.
ZMIANA JĘZYKA
W celu zmiany języka należy nacisnąć przycisk
CHANGE na co najmniej 5 sekund, dopóki ekspres
nie wyświetli komunikatu instalacyjnego w różnych
językach. Następnie wybrać żądany język wykonując czynności opisane w rozdz. „Pierwsze włączenie
urządzenia”.
WYŁĄCZENIE URZĄDZENIA
Każdorazowo po wyłączeniu urządzenia odbywa się
automatyczne płukanie, którego nie można przerwać.
Ciężar: 23 kg
Urządzenie jest zgodne z następującymi dyrektywami
WE:
• Rozporządzenie Europejskie w sprawie trybu
Czuwania 1275/2008
Ten produkt jest zgodny z Rozporządzeniem
(WE) nr 1935/2004 w sprawie materiałów i wyrobów
przeznaczonych do kontaktu z żywnością
USUWANIE
Nie składować urządzenia wraz z nieposortowanymi odpadami komunalnymi, lecz dostarczyć do oficjalnego punktu segregacji
odpadów.
Ryzyko oparzenia!W czasie płukania z
otworów dyszy do kawy wypływa niewielka ilość gorącej wody. Należy uważać, by nie wejść w kontakt
z rozpryskującą się wodą. Aby wyłączyć urządzenie,
obrócić pokrętło włączenia/stanu gotowości. Urządzenie wykona płukanie i wyłączy się.
Zwróć uwagę! Jeżeli urządzenie ma być nie-
używane przez dłuższy czas, należy również ustawić
wyłącznik główny ON/OFF (A23), umieszczony z tyłu
urządzenia, w pozycji 0.
DANE TECHNICZNE
Napięcie: 220-240 V~ 50/60 Hz maks. 10A
Moc pobierana: 1350W
Ciśnienie: 15 bar
Pojemność zbiornika na wodę: 1,8 litra
Wymiary dł.xszer.xgłęb.: 595x455x398 mm
ZA DROBNE ZMIELENIE REGULACJA MŁYNKA na zmianę z
NACISNĄĆ OK
OPRÓŻNIĆ POJEMNIK NA ZUŻYTĄ KAWĘ
•Kawa zbyt drobno zmielona, a
więc wypływa zbyt powoli.
•Urządzenie nie może zaparzać
kawy, ponieważ obwód hydrauliczny jest zapowietrzony.
•Pojemnik na zużytą kawę (A4)
jest pełny lub upłynęły więcej
niż trzy dni od jego pierwszy
opróżnienia (takie postępowanie zapewnia zachowanie prawidłowej higieny urządzenia).
•Napełnić zbiornik na wodę i/lub
prawidłowo go założyć, wciskając go do oporu.
•Przesunąć pokrętło regulacji
stopnia zmielenia kawy o jeden
rowek w stronę cyfry 7.
•Nacisnąć przycisk OK (B9) i
pozwolić, aby z dyszy do cappucino wypływała woda.
•Opróżnić pojemnik na zużytą
kawę i wykonać czyszczenie, a
następnie z powrotem go założyć.
Ważne: po wyjęciu zbiorniczka
na skropliny należy KONIECZNIE opróżnić pojemnik na zużytą kawę, nawet jeżeli jest
tylko częściowo pełny.
Jeżeli nie wykonamy tej czynności, może się zdarzyć, że w
trakcie przygotowywania kolejnych kaw pojemnik na zużytą
kawę napełni się bardziej, aniżeli to przewidziano, i ekspres
zostanie zapchany.
ZAMOCOWAĆ POJEMNIK NA
ZUŻYTĄ KAWĘ
DOSYPAĆ KAWY MIELONEJ
•Po oczyszczeniu pojemnik na
zużytą kawę nie został zamocowany.
•Wybrano funkcję “kawa mielona”, lecz kawa mielona nie
została wsypana do lejka.
•Lejek (A21) jest zatkany.
20
•Otworzyć drzwiczki kontrolne
i założyć pojemnik na zużytą
kawę.
•Wyjąć urządzenie i wsypać
kawę mieloną do młynka.
•Opróżnić lejek przy pomocy
noża, jak opisano w części
“Czyszczenie lejka do kawy
mielonej”.
• Po wykonaniu czyszczenia automat zaparzający nie został z
powrotem założony.
brudne.
• Należy jak najszybciej uruchomić program odwapniania opisany w rozdz. „Odwapnianie”.
zmniejszyć ilość kawy mielonej, a następnie ponownie wykonać parzenie kawy.
kawy.
• Założyć automat zaparzający
zgodnie z opisem w rozdz.
„Czyszczenie automatu zaparzającego”.
• Dokładnie wyczyścić urządzenie, jak opisano w rozdz.
„Czyszczenie i konserwacja”.
Jeżeli po wykonaniu czyszczenia ekspres wciąż wyświetla
komunikat, należy się zwrócić
do ośrodka serwisowego.
WYMIENIĆ FILTR • Wskazuje, że konieczna jest
wymiana filtra zmiękczającego.
(A25).
21
• Należy jak najszybciej wymienić filtr zgodnie z instrukcjami w
części “Wymiana filtra”.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Poniżej podano kilka możliwych nieprawidłowości działania. Jeżeli problemu nie można rozwiązać w poniżej opisany sposób, należy się skontaktować z serwisem technicznym.
PROBLEMMOŻLIWA PRZYCZYNAROZWIĄZANIE
Kawa nie jest ciepła.• Filiżanki nie zostały wcześniej
nagrzane.
• Automat zaparzający schłodził
się, ponieważ od zaparzenia
ostatniej kawy upłynęły 2-3 minuty.
Kawa ma niewielką ilość pianki. • Kawa jest zbyt grubo zmielona.
• Mieszanka kawy nie jest odpowiednia.
Kawa wypływa zbyt powoli lub kropla za kroplą.
• Kawa jest zbyt drobno zmielona.
• Nagrzać filiżanki przepłukując
je w gorącej wodzie.
• Przesunąć pokrętło regulacji stopnia zmielenia kawy o
jeden rowek w stronę cyfry 1 w
kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara przy włączonym młynku do kawy (rys.
11).
• Używać mieszanki kawy dostosowanej do ekspresu do parzenia kawy espresso.
• Przesunąć pokrętło regulacji
stopnia zmielenia kawy o jeden
rowek w stronę cyfry 7 zgodnie
z ruchem wskazówek zegara
przy włączonym młynku do
kawy (rys. 11).
Przesuwać o jeden rowek, aż
do osiągnięcia zadowalającego
wypływania kawy. Efekt jest widoczny dopiero po zaparzeniu
2 kaw.
22
PROBLEMMOŻLIWA PRZYCZYNAROZWIĄZANIE
Kawa wypływa zbyt szybko.• Kawa wypływa zbyt szybko.• Przesunąć pokrętło regula-
cji stopnia zmielenia kawy o
jeden rowek w stronę cyfry 1 w
kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara przy włączonym młynku do kawy (rys.
11). Należy uważać, by nie
przekręcić zbyt mocno pokrętła
stopnia zmielenia kawy, ponieważ w przypadku parzenia
dwóch kaw, kawa może wypływać kropla po kropli. Efekt jest
widoczny dopiero po zaparzeniu 2 kaw.
Kawa nie wypływa z jednego lub z
obydwu otworów dyszy.
• Starannie oczyścić podajnik
kawy (A3), zwłaszcza w pobliżu zawiasów.
• Lejek (A21) oczyścić przy
pomocy drewnianego lub plastikowego widelca. Oczyścić
wnętrze urządzenia.
23
PRZEPISY
Poncz kawowy
Składniki (dla 6 osób):
1/2 l gorącej kawy
1/2 l białego porto
1/2 l rumu
100 g brązowego cukru kandyzowanego
Przygotowanie:
Wlać kawę do garnka, dodać rum i porto i podgrzać
całość do wrzenia. Dodawać stopniowo cukier kandyzowany i próbować, aż uzyskana mieszanka będzie
wystarczająco słodka. Po rozpuszczeniu cukru podawać w tradycyjnych kieliszkach na krótkiej nóżce.
Kawa po cesarsku
Składniki (dla 3 osób):
3 małe kawy
3 żółtka
3 łyżeczki cukru
3 dl mleka
2 małe kieliszki brandy
Przygotowanie:
Ubić żółtka z cukrem i brandy.
Dodać gorące mleko i gorącą kawę.
RADA: ubić lekko mleko i dodawać je powoli na sam
koniec.
Kawa jest doskonała z ciastem czekoladowym.
Caffè Danese
Składniki:
6 jajek
starta skórka z jednej cytryny
100 g cukru
3/4 l zimnej mocnej kawy
1 duży kieliszek brandy
Przygotowanie:
Ubić jajka ze skórką z cytryny i dodawać cukier, aż do
uzyskania konsystencji pianki. Dodawać powoli kawę
i brandy cały czas mieszając. Podawać w filiżankach
lub zmrożonych, pękatych kieliszkach.
Zagotować wodę z cukrem przez około minutę, a następnie dodać whisky i gorącą kawę.
Wymieszać i wlać do kieliszków na nóżce. Wlewać
powoli śmietankę na kawę (3 łyżeczki na każdy kieliszek).
RADA: śmietankę lekko ubić, aby pozostała na powierzchni kawy. Można dodać również Grand Marnier
lub Calvados.
Sorbet kawowy
Składniki (dla 4 osób):
200 g cukru pudru
2 dl kawy espresso
Przygotowanie:
Rozpuścić cukier w 1/2 l wody i przygotować syrop,
gotując całość na małym ogniu przez kilka minut. Pozostawić do schłodzenia, a następnie dodać kawę.
Dobrze wymieszać i przecedzić, a potem włożyć do
zamrażarki. Często mieszać, aż do uzyskania konsystencji granulatu.
Kawa mrożona
Składniki:
4 małe kawy
4 łyżeczki cukru
12 kostek lodu
Przygotowanie:
Pokruszyć lód i dodać go do posłodzonej kawy.
Potrząsać shakerem, aż do uzyskania kremowej i
spienionej konsystencji.
RADA: wymieszać w mikserze z niską prędkością i podawać w kieliszkach do szampana lub w szklankach
do whisky.
Irish Coffee [kawa po irlandzku]
Składniki (dla 3 osób):
2 łyżki cukru
1 łyżka wody
24
Teka Subsidiaries
Country Subsidiary
Austria
Küppersbusch Austria
Belgium
Küppersbusch Belgium S.P.R.L.
Bulgaria
Teka Bulgaria EOOD
Chile
Teka Chile S.A.
China
Teka International Trading (Shanghai) Co. Ltd.
Czech Republic
Teka CZ S.R.O.
Ecuador
Teka Ecuador S.A.
Greece
Teka Hellas A.E.
Hungary
Teka Hungary Kft.
Indonesia
PT Teka Buana
Malaysia
Teka Küchentechnik (Malaysia) Sdn Bhd
Mexico
Teka Mexicana S.A. de C.V.
Morocco
Teka Maroc S.A.
Peru
Teka Küchentechnik Perú S.A.
Poland
Teka Polska Sp. z o.o.
Portugal
Teka Portugal S.A.
Romania
S.C. Teka Küchentechnik Romania S.R.L.
Russia/Россия
Teka Rus LLC/ООО "Тека Рус"
Singapore
Teka Singapore PTE Ltd
Spain
Teka Industrial, S.A.
Thailand
Teka (Thailand) Co. Ltd.
Turkey
Teka Teknik Mutfak Aletleri Sanayi Ve
Ukraine
Teka Ukranie LLC
United Arab Emirates
Teka Middle East Fze
United Arab Emirates
Teka Küchentechnik U.A.E LLC
Venezuela
Teka Andina S.A.
Vietnam
TEKA Vietnam Co., Ltd.
Address
Eitnergasse, 13
Doomveld Industrie, Asse 3, No. 11 - Boite 7
Blvd. “Tsarigradsko Shosse” 135
Avd El Retiro Parque los Maitenes, 1237. Parque Enea