Teka CLC 855 GM BK User guide

Návod k obsluze
Kávovar
CLC 855 GM
www.teka.com
BLAHOPŘEJEME VÁM KZAKOUPENÍ KÁVOVARU
• Děkujeme, že jste si vybrali jeden znašich výrobků. Doporučujeme vám přečíst si pozorně tento návod; ob­sahuje všechny informace, které potřebujete ke správnému a bezpečnému používání vaší myčky. Jednotlivé kapitoly jsou seřazeny tak, aby vám postupně ukázaly všechny funkce vašeho přístroje; textům lze snadno porozumět a jsou doplněné podrobnými obrázky. Tento uživatelsky příjemný návod dodá odpovědi ke všem vašim otázkám ohledně používání myčky.
• INSTALAČNÍ NÁVOD: je určen pro kvalifikovaného technika, který musí provést instalaci, zapojení a testování přístroje.
• UŽIVATELSKÝ NÁVOD: užitečný návod pro používání košů, sprchovacích ramen, zásobníků a filtrů.
***
• Pro zajištění technického vývoje adalší modernizace si výrobce vyhrazuje právo vpřípadě potřeby změnit bez předchozího upozornění azávazků vzhled, technické provedení nebo příslušenství tohoto výrobku.
OBAL VÝROBKU
• Byly splněny povinnosti vyplývající ze zákona č.477/2001 Sb. oobalech, včetně uhrazení finančního příspěv­ku organizaci zajišťující využití obalového materiálu.
• Doporučujeme uschovat po dobu záruky obal výrobku včetně výplní, pro možnost bezpečného přepravení do servisního střediska.
Tento elektrický spotřebič odpovídá českým ievropským normám, týkajících se bezpečnosti elektric­kých spotřebičů určených do domácností aochrany před elektromagnetickou interferencí abylo na něj vystaveno „Prohlášení oshodě“.
LIKVIDACE
Likvidace obalového materiálu
• Všechny použité materiály jsou ekologické alze je bez nebezpečí umístit na místo určené obcí kuklá­dání odpadů. Obal znového výrobku zlikvidujte přiměřeným způsobem.
• Použité plasty mohou být recyklovány ajsou označeny: PE = polyetylen, PS = polystyren, PP = polypropylen
• Kartónové části obalu byste měli odvézt do sběrny nebo do kontejneru se starým papírem.
Likvidace vysloužilého spotřebiče
• Až jednoho dne Váš starý elektrický spotřebič definitivně vyřadíte z provozu, zamezte jeho zneužití odštípnutím přívodního kabelu adopravte jej do nejbližšího střediska recyklace odpadů. Nevyhazujte starý spotřebič do odpadu spolu sdomovním odpadem, ale kontaktujte své místní úřady azjistěte, zda akde jsou ve vaší oblasti místa, kde lze spotřebič recyklovat.
• Prosím, dodržujte národní aregionální předpisy týkající se vyhazování spotřebičů aobalového materiá­lu do odpadu, jakož iznačení materiálů (třídění odpadů, sběr odpadů, sběrná místa).
Podrobné informace na www.elektrowin.cz
OBSAH
Postup ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Popis spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Písmena vzávorkách . . . . . . . . . . . . . . . 7
Problémy a opravy. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Základní bezpečnostní upozornění . . . . . . . . 7
Vymezené používání. . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Popis spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Popis ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . 8
Předběžná kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kontrola po přepravě. . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalace spotřebiče. . . . . . . . . . . . . . . . 9
Zapojení spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Automatické osvětlení tácku na šálky . . . . . . 9
Instalace vestavěného spotřebiče . . . . . . . 10
První použití spotřebiče . . . . . . . . . . . . . 12
Instalace filtru . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Výměna filtru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vyjmutí filtru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Zapnutí a ohřev . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Příprava kávy spoužitím kávových zrn . . . . . 13
Změna množství kávy všálku . . . . . . . . . . 15
Nastavení mlýnku na kávu. . . . . . . . . . . . 15
Příprava kávy espresso zmleté kávy (místo zrnkové
Výroba horké vody . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. 16
Příprava cappuccina (pomocí parní funkce . . 17
Čištění a údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Čištění výrobníku kávy. . . . . . . . . . . . . . 17
Čištění zásobníku kávové sedliny. . . . . . . . 17
Čištění odkapávacího tácku . . . . . . . . . . 18
Čištění zásobníku vody . . . . . . . . . . . . . 18
Čištění dávkovacích trysek . . . . . . . . . . . 18
Čištění násypky na předemletou kávu . . . . . 18
Čištění vnitřku výrobníku kávy . . . . . . . . . 18
Čištění spařovače . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Změny a nastavení parametrů menu . . . . . . 19
Nastavení hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nastavení času automatického začátku . . . . 20
Odstranění vodního kamene . . . . . . . . . . 20
Změna teploty kávy . . . . . . . . . . . . . . . 21
Změna doby, po kterou zůstává spotřebič zapnutý. .
Nastavení tvrdosti vody . . . . . . . . . . . . . 21
Přenastavení (resetování) předvolených hodnot
Změna jazyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vypnutí spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Technické specifikace . . . . . . . . . . . . . . 21
Recepty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Znázornění zpráv na displeji. . . . . . . . . . . 23
Řešení závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Odstranění odpadu . . . . . . . . . . . . . . . . 26
21
. . 21
3
POPIS SPOTŘEBIČE
A
A3
A4 A5
A1A2
A15
A16 A17
A14
A8
A13A18
A22
A9A6 A7
A10 A11
A12
A19
A20
A21
A25
B
A23
B2
B6
A26
A24
B1
B3 B4
B5
B9
B7A7 A9B8
3
4
2
1
1 4
2
3
8765
2111019
15
614131
4
5
POSTUP OVLÁDÁNÍ
1
2
21
25
26
22
8171
23
27
0291
24
12
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12
1
28
5
6
ÚVOD
Děkujeme Vám, že jste si vybrali tento automatický kávovar. Věříme, že budete s tímto novým spotřebičem spokojeni. Věnujte několik minut prostudování těchto pokynů. Vyhnete se tak všem rizikům a poškození přístroje.
BEZPEČNOST
Základní bezpečnostní upozornění
Důležité! Spotřebič je určen a vyroben pouze pro použití vdomácnosti.
Symboly, používané vtěchto pokynech
Tyto symboly znázorňují důležitá upozornění. Tato varování musí být bezpodmínečně respektována. Pokud jim nevěnujete pozornost, hrozí nebezpečí zasažení elektrickým proudem, vážná poranění, popáleniny, požár nebo zničení spotřebiče.
Nebezpečí! Nevěnování pozornosti tomuto upozornění může mít za následek ohrožení života v důsledku zasažení elektrickým proudem.
Důležité! Nerespektování tohoto upozornění může vést ke zranění nebo poškození spotřebiče.
Nebezpečí popálení!
Nevěnování pozornosti tomuto sdělení může mít za následek opaření nebo popálení.
informace Tento symbol znázorňuje důležité rady a informace pro spotřebitele.
Písmena vzávorkách
Písmena vzávorkách se vztahují ktextu včásti „Popis spotřebiče“.
Závady a jejich odstranění
Pokud vzniklý problém nelze vyřešit nebo potřebujete další informace, můžete kontaktovat zákaznické centrum – info@teka-cz.cz Telefonní číslo je uvedeno vpřiložených materiálech nebo na záručním listě. Pokud je nutná oprava, kontaktujte pouze zákaznický servis servis@teka-cz.cz .
Nebezpečí! Tento spotřebič je elektrický a hrozí nebezpečí zasažení elektrickým proudem. Proto je nutné dodržovat následující bezpečnostní upozornění:
• Nikdy se nedotýkejte spotřebiče mokrýma
rukama.
• Nikdy se nedotýkejte mokrýma rukama
zástrčky.
• Dbejte na to, aby byla zásuvka vždy volně
přístupná, s možností okamžitého vypojení vpřípadě potřeby.
• Pokud je spotřebič porouchaný, nepokoušejte
se ho opravit.
• Vypněte hlavní vypínač (A23), vypojte
spotřebič ze zásuvky a kontaktujte zákaznické centrum.
• Pokud je zástrčka nebo přívodní kabel
poškozený, je třeba výměna, ale pouze autorizovaným servisem, abyste se vyhnuli případnému riziku úrazu.
Důležité! Odstraňte veškerý obalový materiál zdosahu dětí.
Důležité! Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), které mají omezené fyzické a mentální schopnosti nebo nejsou se spotřebičem dostatečně seznámeni. Mohou spotřebič používat pouze pod dohledem osoby, která je zodpovědná za jejich bezpečnost. Především děti musí být pod dozorem, aby si se spotřebičem nehrály.
Nebezpečí popálení! Při provozu spotřebiče je produkována horká voda a pára. Dejte proto pozor, abyste se nepopálili nebo neopařili! Nedotýkejte se horkých částí, používejte ovladače a rukojeti.
7
A6. Osvětlení
Důležité! Nesvírejte pevně výrobník kávy, pokud je vyjmutý. Nenechávejte na spotřebiči hořlavé kapaliny nebo korodující materiály. Náčiní, které potřebujete kpřípravě kávy (např. odměrku), dávejte do speciálních držáků. Nepokládejte na spotřebič žádné předměty.
Důležité! Nikdy nepřipravujte nápoje, horkou vodu nebo páru, pokud je spotřebič vytažený. Vždy se přesvědčte, že je spotřebič před vytažením neaktivní . Při porušení těchto předpisů může dojít kpoškození spotřebiče.
Vymezené používání
Tento spotřebič je vyroben a určen pro přípravu kávy a horkých nápojů. Vše ostatní je považováno za nepřípustné. Tento spotřebič není určen pro komerční využití. Výrobce neručí za případné škody, vzniklé nesprávným používáním. Tento spotřebič lze nainstalovat vkombinaci svestavnou troubou, pokud je vybavena chladícím ventilátorem v zadní části (maximální výkon trouby:3 kW).
Pokyny
Před použitím spotřebiče pečlivě prostudujte tyto pokyny:
•
Uschovejte tyto pokyny. Pokud spotřebič přenecháte jiným osobám, předejte jim rovněž tento návod.
•
Nedodržování těchto pokynů může mít za následek popálení nebo poškození spotřebiče. Výrobce nenese žádnou zodpovědnost za škody, vzniklé při nedodržení těchto pokynů.
POPIS
Popis spotřebiče
(obr. – A) str. 6 A1. Tácek pod šálky A2. Servisní dvířka A3. Dávkovač kávy A4. Zásobník kávové sedliny A5. Spařovač
A7. ON/OFF(zapnuto/vypnuto) /pohotovostní spínač A8. Ovládací panel A9. Ovladač páry A10. Výrobník cappuccina (lze vyjmout) A11. Tryska na cappuccino A12. Nádoba na vodu A13. Dávkovací trubice (výškově nastavitelná) A14. Odkapávací tácek A15. Víko zásobníku kávových zrn A16. Zásobník kávových zrn A17. Ovladač nastavení hrubosti mletí kávy A18. Dvířka násypky mleté kávy A19. Odměrka A20. Oddělení pro odměrku A21. Násypka mleté kávy A22. Přívodní kabel A23. Hlavní vypínač A24. Tácek A25. Filtr pro změkčovač vody (pokud je součástí)
Popis ovládacího panelu
(obr. – B) str. 6
Některá z tlačítek na ovládacím panelu mají dvojí funkci. Toto je znázorněno vzávorce u popisu.
B1. Displej: průvodce uživatele při používání spotřebiče B2. Tlačítko pro chuť kávy B3. Tlačítko pro jeden/dva malé šálky kávy B4. Tlačítko pro jeden/dva standardní šálky kávy B5. Tlačítko pro jeden/dva velké šálky kávy B6. Tlačítko MENU pro aktivaci nebo deaktivaci nastavení parametrů menu B7. Tlačítko předmleté kávy (Při volbě tlačítka MENU:NEXT pro zobrazení parametrů dalšího menu) B8. Tlačítko proplachování: probíhá krátké propláchnutí kvůli ohřátí spařovače.(Při volbě tlačítka MENU:“CHANGE“ pro změnu parametrů menu)
B9. Tlačítko : pro dodání horké vody nebo potvrzení (Při volbě tlačítka MENU:OK pro potvrzení parametrů menu).
8
PŘEDBĚŽNÁ KONTROLA
Kontrola po přepravě
Po rozbalení výrobku zkontrolujte, zda je kompletní a nepoškozený, a že jsou obsaženy všechny díly příslušenství. Pokud je spotřebič viditelně poškozen, nepoužívejte ho. Kontaktujte neprodleně zákaznický servis.
Instalace spotřebiče
Důležité! Při instalaci spotřebiče dodržujte následující pokyny:
• Instalaci smí provádět pouze kvalifikovaný
pracovník, a to v souladu splatnými předpisy příslušné země (viz část „Vestavná instalace“).
• Obalový materiál (plastové sáčky, polystyrén
apod.) odstraňte zdosahu dětí, neboť by pro ně mohly znamenat nebezpečí.
• Neinstalujte spotřebič vmístnosti, kde může
teplota klesnout pod 0oC nebo méně (voda ve spotřebiči by mohla zamrznout a způsobit tak jeho poškození).
• Pomocí kapitoly „Nastavení tvrdosti vody“
můžete upravit tvrdost vody dle potřeby.
Zapojení spotřebiče
Důležité! Přístroje s bezpečnostním vypínáním musí být do sítě zapojeny podle instalačních předpisů dané země.
AUTOMATICKÉ OSVĚTLENÍ TÁCKU NA ŠÁLKY
Jakmile je spotřebič zapnut, světla (A6) automaticky osvětlí dávkovací trubici a tácek pod šálky. Osvětlení je v provozu po dobu zapnutí spotřebiče. Při výrobě kávy, horké vody nebo páry se spustí chladící ventilátor. Po skončení funkce zůstane ventilátor ještě zapnutý, aby zabránil kondenzaci uvnitř spotřebiče. Po několika minutách se spotřebič automaticky vypne.
INFORMACE: Spotřebič dokončí tento
cyklus, i když otočíte knoflíkem (A7) doleva nebo doprava.
Důležité! Nedívejte se přímo do světel a nepoužívejte optické přístroje.
Nebezpečí! Zkontrolujte, zda napětí ve Vaší domácnosti (hlavní přívod) odpovídá údajům na typovém štítku spotřebiče. Spotřebič zapojte do správně uzemněné a nainstalované zásuvky sminimálním jmenovitým proudem 10A. Pokud zástrčka spotřebiče nevyhovuje zásuvce, můžete ji nechat vyměnit kvalifikovaným pracovníkem. Abyste vyhověly bezpečnostním předpisům, je třeba, aby vzdálenost mezi kontakty spínače byla minimálně 3 mm. Nepoužívejte rozdvojky a prodlužovaní kabely. Chcete-li správně používat tento spotřebič, postupujte zpočátku podle návodu, abyste se naučili správné obsluze.
9
Loading...
+ 19 hidden pages