Tefal IS8340E1 User Manual [ru]

1800133082/03 - 48/14
1800133082-03 IS8300 _110x154 24/11/14 11:34 Page1
EN
FR
TH
MS
ZH
RU
UK
TR
IS8300
8
4
6
9
2
2
2
1800133082-03 IS8300 _110x154 24/11/14 11:34 Page2
1
2
3*
8
4
5
6
18
19
9
17
21
20
22
7
10
11
12
16
13
14
15
* EN Depending on model / FR Selon modèle / TH
แตกต่างกันไปในแต่ละรุ่น
/ MS Mengikut model / ZH 根據型號而
/ AR / RU В зависимости от модели / UK
Залежно від моделі
/ TR modele göre değişir
•ºV «∞Luœ¥q
1800133082-03 IS8300 _110x154 24/11/14 11:34 Page3
23*
25*
27*
28*
29*
30*
24*
* EN Depending on model / FR Selon modèle / TH
แตกต่างกันไปในแต่ละรุ่น
/ MS Mengikut model / ZH 根據型號而
/ AR / RU В зависимости от модели / UK
Залежно від моделі
/ TR modele göre değişir
•ºV «∞Luœ¥q
26*
1800133082-03 IS8300 _110x154 24/11/14 11:34 Page4
34
31 3332
35
36
* EN Depending on model / FR Selon modèle / TH
แตกต่างกันไปในแต่ละรุ่น
/ MS Mengikut model / ZH 根據型號而
/ AR / RU В зависимости от модели / UK
Залежно від моделі
/ TR modele göre değişir
•ºV «∞Luœ¥q
1800133082-03 IS8300 _110x154 24/11/14 11:34 Page5
1800133082-03 IS8300 _110x154 24/11/14 11:34 Page6
fig. 1 fig. 2
CLICK
fig. 3
fig. 5
2
111
fig. 4
1
2
fig. 6
1 2
fig. 7
fig. 8 fig. 9
2
1
fig. 10
fig. 12
ON
fig. 11
1800133082-03 IS8300 _110x154 24/11/14 11:34 Page1
fig. 14 fig. 15
fig. 16
fig. 17 fig. 18
fig. 19
fig. 20 fig. 21
fig. 22
fig. 23 fig. 24
fig. 13
OK
1800133082-03 IS8300 _110x154 24/11/14 11:34 Page2
fig. 25 fig. 26 fig. 27
fig. 28
fig. 29
fig. 31
fig. 30
fig. 32
fig. 33
fig. 34
0.5 L
fig. 36
2
111
fig. 35
OFF
1800133082-03 IS8300 _110x154 24/11/14 11:34 Page3
8
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read these instructions carefully before first use and keep them in a safe place.
• Never leave the appliance unattended whilst connected to the power supply, even if for a few moments, especially where children are present.
• Always unplug your appliance: before filling, or rinsing the water tank, before cleaning it, after each use.
• Care should be taken when using the appliance due to the emission of steam.
• This appliance is not intended to be used by persons (including children) with reduced or impaired physical, sensory or mental capacities or persons lacking appropriate knowledge or experience, unless a person responsible for their safety provides either supervision or appropriate instructions concerning use of the appliance prior to its use.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• The appliance must not be used if it has fallen to the floor, shows evident of damaged, leaks or fails to function correctly. Never dismantle your appliance. To avoid any danger, have it inspected in an approved service centre.
IMPORTANT
RECOMMENDATIONS
1800133082-03 IS8300 _110x154 24/11/14 11:34 Page8
9
EN
• This product has been designed for domestic and indoor use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
• This is a floor appliance, never carry it while in use.
• This appliance is designed to function on AC current only. Before using it for the first time, check that your mains supply voltage matches that indicated on the appliance data plate.
• Any connection error will invalidate your guarantee.
• Always plug the appliance into a socket outlet with an earth connection.
• Given the diverse standards in effect, if the appliance is used in a country other than that in which it is purchased, have it checked by an Approved Service Centre.
• Always keep the hose and nozzle elevated above the water tank.
• For your safety, this appliance conforms to the applicable standards and regulations (Low Voltage, Electromagnetic Compatibility, and Environmental Directives).
The surfaces which are marked or close to with this sign are very hot during the use of the appliance. Do not touch these surfaces before the appliance has cooled down.
• To reduce the risk of contact with hot water or steam emitting from steam vents, check the appliance before each use by holding it away from your body and operating.
• Steam only in an up and down vertical motion. Never use the steam head in a horizontal position or tilt into a backward position, this may result in hot water discharge.
• To reduce the risk of electric shock, do not immerse the appliance or the steam head in water or any other liquids.
• The appliance should always be switched «OFF» before plugging or unplugging from socket outlet. Never pull the cord to disconnect it from the socket outlet, instead grasp the plug and pull to disconnect.
• Do not allow the cord to touch hot surfaces. After each use, unplug and let the appliance cool down completely before storing it away. Loop the cord loosely around the appliance when storing.
• Never place the appliance or its power cord near, or allow to come into contact with, sources of heat or sharp edges.
• Do not fasten the hose during operation. Scalding may occur if the hose adapter is removed while using the appliance.
• Do not attempt to hang up the unit using the hose.
• The use of accessory attachments other than those provided by Tefal is not recommended and may result in fire, electric shock or personal injury.
1800133082-03 IS8300 _110x154 24/11/14 11:34 Page9
10
• Use caution when changing accessories or attachments, as they may contain hot water from condensation. Ensure the attachments are cooled off to avoid contact with hot water.
• Burns could occur from touching hot parts, hot water or steam. Use care when you empty a steam appliance. There may be hot water in the tank or from the inside the appliance.
• Do not direct steam at people, animals or steam clothes while they are being worn.
• Do not cut or attempt to extend the steam hose.
• If you are using a main extension lead, ensure that it is correctly rated to the required amperage with an earthed socket, and fully extended.
• Unwind the power cord fully before use and inspect the appliance and power cord for signs of wear or damage prior to connecting to the power supply.
• Any intervention other than normal cleaning and maintenance by the customer must be performed by an Approved Service Centre.
• Never drop or insert any object into any opening or hose.
• The glove should be only used with this garment steamer (*dependingon model). The manufacturer accepts no responsibility for anyinappropriate use.
• Remove all packaging materials, stickers and accessories from inside and outside of the appliance.
• Inspect the appliance and power cord for signs of wear or damage prior to connecting to the power supply.
• Do not use your appliance if it does not operate correctly, if it has been damaged or if the power cord or plug is damaged. To maintain safety, these parts must be replaced by an Approved Service Centre.
• Any intervention other than normal cleaning and maintenance by the customer must be performed by an Approved Service Centre.
• This unit is for indoor use only.
• Unwind the power cord fully before use and inspect the appliance and power cord for signs of wear or damage prior to connecting to the power supply.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST!
i Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point.
1800133082-03 IS8300 _110x154 24/11/14 11:34 Page10
11
EN
1 • Garment steamer assembly
Pole assembly
1. Pull and rotate the 2 stability legs until you hear a "click" sound. (fig. 1)
2. Unscrew the pole’s fastening screw on the base of the pole.
3. Hold the pole such that the electrical cord hook is at the back. Check that the 2 pole clips are unlocked. (fig. 3)
4. Insert the pole into the base by pressing downwards until the holes of the pole and base are at the same level, so that you can put the screw back. If the holes are not aligned, check that the clips of the pole are well and truly unlocked. (fig. 4)
5. Screw the pole fastening screw back in as far as it will go so that the pole is firmly fixed to the base.
6. Adjust the pole to its maximum height by sliding it upwards. Make sure the 3 segments of the pole are fully extended then lock the 2 clips. (fig 6)
Integrated Hanger assembly
1. Unscrew the hanger fastening screw at the bottom of the hanger.
2. Hold the hanger such that the hanger holder is on the same side as the appliance control panel.
3. Insert vertically the hanger on the top of the pole. The holes at the bottom of the hanger and in the pole should be at the same level. (fig. 5)
4. Put the screw back and screw in as far as it will go so that the hanger is firmly fixed to the pole.
5. Install the steam head on top of the integrated hanger.
DESCRIPTION
1. Steam head
2. Integrated hanger
3. Trouser clips*
4. Steam head hook
5. Hanger holder
6. Hanger fastening screw
7. Pole locking clips
8. Telescopic pole
9. Steam hose
10. Electrical cord hook
11. Electrical cord
12. Transport handle
13. Water tank handle
14. Removable water tank
15. Control panel
16. Stability leg (x2)
17. Pole fastening screw
18. Base unlocking button
19. ON/OFF switch
20. Appliance
21. "Anti calc" cap
22. Base
23. Press & Steam vertical support*
24. Press & Steam pouch*
25. Press & Steam locking handle*
26. Press & Steam locking hook*
27. Glove*
28. Fabric brush*
29. Lint pad*
30. Crease attachment*
31. Variable steam settings*
32. "Anti calc" indicator*
33. Empty tank indicator*
34. Steam ready indicator / auto off indicator
35. Variable steam setting button*
36. Steam level indicator*
BEFORE USE
* depending on model
1800133082-03 IS8300 _110x154 24/11/14 11:34 Page11
Y
T
Y t
12
2 • Filling the water tank
• Ensure that the steamer is unplugged. Remove the water tank from the base of the appliance by pulling the handle upwards (fig. 7). Unscrew the tank cap and fill the tank. (fig. 8)
• The steamer must be used with TAP WATER. If the water in your area is hard, we recommend that you mix half tap water and half distilled water, which reduces the hardness.
• After screwing back the water tank cap, turn the tank down and hold it by the handle. Check out that no water is leaking through the cap.
• Place vertically the water tank back on the appliance (fig. 9)
1 • Setting up
• Only operate the steamer on a floor clear of any materials which may obstruct the base of the steamer (flat and horizontal surface). Do not obstruct the openings on the lower part of the appliance. This device should not be used on very thick carpets or rugs.
• Undo the Velcro
TM
strip and completely unwind the electrical cord.
• Plug in to power socket. (fig.10)
• Switch on by pressing the ON/OFF button located on top of the appliance. (fig. 11) The steam ready indicator will flash approximately for 45 seconds then the light is fixed: your appliance is ready to use with maximum steam output. (fig. 12-13)
• The appliance device will begin producing steam after approximately 30 seconds.
2 • Using the appliance
• Hang the garments on the integrated hanger or on separated hanger which may be suspended on the hanger holder.
• To steam trousers, we recommend that you also use the support with clips*.
• Grasp the steam head with the steam vents pointing away from you.
• Start steaming by brushing material lightly following the grain of the garment fabric.
• Start at the top of the garment and gradually move downward.
• Always use the steam head in a vertical position.
• Always hang the steam head in an upright position on the steam head hook when not in use.
IMPORTANT: Your product is designed to operate using untreated tap water. If your water is very hard (check with your local water authority) it is possible to mix untreated tap water with store-bought distilled water in the following proportions 50% untreated tap water with 50% distilled water. Heat concentrates the elements contained in water during evaporation. The types of water listed below may contain organic waste, mineral or chemical elements that can cause spitting, brown staining or premature wear of the appliance: water from clothes dryers, scented or softened water, water from refrigerators, batteries, air conditioners, rain water, boiled, filtered or bottled water. These types of water should not be used. Only use store bought distilled water as advised above.
USE
Warning: Never steam a garment while it is being worn.
The flexible hose and the end of the steam head can become extremely hot during use. This is perfectly normal. Be careful and avoid any prolonged contact.
Always be careful not to touch the hot steam.
* depending on model
1800133082-03 IS8300 _110x154 24/11/14 11:34 Page12
13
EN
• During use, the hose may make a gurgling noise. This is a normal occurrence due to condensation. If the appliance begins to gurgle, rest the steam head on its support for a few moments in order to direct the condensation into the appliance once again.
• During use, some water drips may appear on the telescopic pole. This is also a normal occurrence due to condensation.
Steam setting*
Your appliance is fitted with 2 to 5 steam settings that you can set according to the fabric you are steaming, from delicate to thick ones.
• Models with 2 settings: set by successively pressing the steam setting button on the appliance's control panel.
• Models with 3 settings: set by pressing on one of the buttons on the appliance's control panel.
• Models with 4 or 5 settings in the steam handle: set by successively pressing on the "SET" button located on the steam handle. The light indicators will show the steam level selected.
Empty tank detector*
This appliance is equipped with an empty tank detector. When the water tank is empty, the light indicator on the appliance's control panel will blink to alert you to fill the water tank. Turn off the appliance and fill the water tank.
Electronic auto off*
Your appliance is fitted with an “auto-off” system which places it on standby once the water tank has been empty for more than 10 minutes.
• The "Auto off" indicator on the control panel flashes slowly to indicate that the appliance is on standby.
• To reactivate the appliance: fill the water tank and select the desired steam level on
Tips for better results with your garment steamer
• We recommend checking the garment care label for manufacturer recommendations before steaming. We also recommend testing the garment and effect on the garment on an unobtrusive area such as an inner seam.
• Button up the shirt’s collar to prevent them slipping on the hanger during steaming (fig.14).
• Gently press steamer brush into fabric while making slow passes.
• Avoid direct contact between the steam head and silk or velvet.
• Some garments are smoothed more easily on the reverse side.
• Heavy fabrics may need to be steamed for longer.
• If you are using the steam head at a position close to the ground, raise the hose frequently in order to avoid the formation of condensation. A gurgling noise may be heard if the flexible hose is pinched.
• If no steam is produced, if a gurgling sound is heard or if water is dripping through the holes of the steam head, raise the steam hose occasionally to remove condensation inside the hose.
LIGHT COLOR STEAM OUTPUT
Orange Mini
Green Maxi
* depending on model
1800133082-03 IS8300 _110x154 24/11/14 11:34 Page13
14
appliance's control panel or steam handle (depending on model).
1 • Press & Steam vertical support*
Assembly:
• Remove the Press & Steam vertical support from its pouch. (fig. 19)
• Make sure the telescopic pole is fully extended.
• Hold the Press & Steam vertical support such as the handle is located downward and its "Press & Steam" logo is in front.
• Insert the upper part inside the integrated hanger, then pull down slightly until hooking the handle on the Press & Steam vertical support hook located on the pole. (fig. 20-21)
• The Press & Steam vertical support helps keep the garment in place while steaming.
• When steaming a shirt, begin with steaming the sleeves. Get hold of one sleeve and cross it over the garment using the Press & Steam for vertical support.
2 • Fabric brush*
The fabric brush opens the weave of the fabrics for better steam penetration.
• Attach the fabric brush to the steam head by lining up the bottom of the brush with the bottom of the steam head. Gently push the top of the brush onto the steam head until it clicks into place. (fig. 22)
• Gently brush the area to be steamed following the grain or nap of the fabric. (fig. 23)
• Remove the fabric brush once unit is unplugged and completely cool. Remove it by pressing on the release tab on top of brush while pulling it forward.
3 • Lint pad*
The lint pad removes hair, lint and animal fur for a professional finish.
ACCESSORIES
Be sure the unit is unplugged and completely cool before attaching accessories.
Before using an accessory, check the manufacturer recommendations. It is also recommended that you carry out a test on part of the fabric which cannot be seen.
The Press & Steam system set in the hanger provides a vertical support while steaming, to help remove "creases" more easily and efficiently.
The lint pad is a separate accessory and cannot be attached to the steam head.You can use the lint pad independently from the steamer.
* depending on model
1800133082-03 IS8300 _110x154 24/11/14 11:34 Page14
15
EN
• To use the lint pad, slowly brush the clothing with the grain or nap of the fabric. (fig. 25)
• The pad can be cleaned by brushing it in the opposite direction. We recommend cleaning the pad on an old cloth that can be discarded.
• We recommend to use the lint pad before steaming your clothes for perfect results.
4 • Crease attachment*
• Remove the fabric brush. Completely slide the hook of the accessory into the slot located in the lower part of the steam head. (fig. 26)
• Push on the handle to open the crease attachment.
• Place the garment between the crease attachment and steam head.
• Release the handle.
• Starting at the top of the garment, move the crease attachment in a downwards motion. (fig. 27)
• Once the unit is unplugged and completely cooled down, remove the crease attachment by sliding it off of the steam head.
5 • Glove*
• The glove protects your free hand from the steam during use.
• To use the glove, put it on the hand you use to hold or pull the garment.
(fig. 24)
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button. (fig. 28)
• The light indicators on the control panel will go off, and you can then unplug the appliance.
(fig. 29)
• Hang the steam head in an upright position on the hook steam head.
• Empty and rinse the water tank each time before storage in order to flush out any scale particles. (fig. 30)
• Loosely wind up the electrical cord and close with the Velcro™ strip, then hang it on the cord hook on the pole. (fig. 32)
1 • Transport
• Push back the 2 stability legs until locked in the appliance base. (fig. 31)
• You can transport your appliance by lifting it up by the telescopic pole or by the appliance's
The glove should be only used with this garment steamer and not for other purpose. Do not wash or iron the glove.
AFTER USE
Warning: never remove the Press & Steam accessory for storage before it has completely dried. Always roll the Press & Steam vertical support for storage. Do not crease it.
Warning: Never touch the steam head until it has cooled down completely.
* depending on model
1800133082-03 IS8300 _110x154 24/11/14 11:34 Page15
16
handle.
2 • Maintenance and cleaning
Cleaning
• Clean the main unit with a damp cloth.
• Clean the Press & Steam fabric with a damp cloth or non abrasive sponge. Do not use any cleaning products such as soap or detergents.
Easy descaling
• To maintain maximum performance, your steamer must be descaled. The time between descaling operations depends on the appliance use. The appliance must be descaled at least once a year or after 30 hours of use.
For models with "Anti calc" indicator*:
- To extend the life of your appliance and prevent the scaling, your appliance is fitted with an
orange "Anti-calc” light that flashes on the control panel when you need to drain the appliance.
- If the orange “Anti-calc” warning light flashes, you can continue steaming normally but
remember to rinse the boiler before you use it again.
• To carry out a descaling operation, follow these steps:
- Ensure that the appliance has cooled down completely (2 hours minimum).
- Separate the appliance from the base, using the base unlocking button.
- Remove the steam head from the steam head hook. Remove also the electrical cord from the
electrical cord hook.
- Take out the water tank (fig. 33).
- Place the appliance flat on the edge of your sink.
- Fill ½ litre of fresh water directly in the water inlet location located on the appliance, allowing
water to fill the boiler (fig. 34). Pay attention not to overflow.
- Unscrew the "Anti calc" cap by turning it anti clockwise (fig. 35).
- Holding the appliance in a tilted position, help the scale particles to flow out with the water
by soft movements (fig. 36).
- Insert the "Anti calc" cap and screw it back.
- Repeat above procedure as many times as needed to remove all the scale particles.
- For models with "Anti calc" indicator*: the next time you use your garment steamer, press the
"Anti calc" button for 5 sec on the control panel to turn off the indicator.
CAUTION:
Do not attempt to lift up or transport the appliance holding the integrated hanger. Always make sure the appliance and the pole are firmly fixed to the base before lifting up the appliance (see assembly instructions).
Do not use any descaling substances (vinegar, industrial descaling products, etc.) when rinsing the appliance: they could damage it. Before emptying your appliance, it must always be left to cool for 2 hours to avoid any risks of scalding.
Warning: Never try to separate the hose from the appliance. Make sure to avoid any shock on the steam head during descaling operation.
* depending on model
1800133082-03 IS8300 _110x154 24/11/14 11:34 Page16
17
EN
• Do not fill the boiler by the steam head holes or by the "Anti calc" draining outlet!
• Never immerse the steam head in water or any other liquid!
TROUBLESHOOTING
The steam flow is low. Your steamer has a build-
up of scale because it has not been rinsed out regularly.
See descaling process.
The hose has been obstructed.
Check that the hose is not bent or twisted.
Water runs through the holes of the steam head.
There is condensation in the hose.
Never use the steamer in the horizontal position. Hold the hose vertically outstretched and wait for the condensed water to return to the steamer.
The steamer takes a long time to heat and/or ejects white particles.
Your steamer has a build­up of scale because it has not been descaled regularly.
See descaling process.
The Press & Steam accessory is crooked.
The Press & Steam accessory has not been installed properly.
Install again the Press & Steam accessory inside the integrated hanger. Make sure it is well hooked, following the instructions.
The Press & Steam accessory has not been rolled properly.
Make sure the Press & Steam accessory is always dry then rolled with care when stored. Do not crease it for storage.
Problems Possible causes Solutions
There is no steam. The appliance has not
been switched on.
Check that the appliance has been plugged in correctly. Press the On/Off button, the indicator light located at the front of the appliance will come on. The appliance will begin producing steam after approximately 30 seconds.
The hose has been obstructed.
Check that the hose is not bent or twisted.
There is no water left in the water tank.
Switch off the appliance and fill the water tank.
The auto off system is activated.
To reactivate the appliance: fill the water tank and select the desired steam level.
1800133082-03 IS8300 _110x154 24/11/14 11:34 Page17
18
If you have any further problems or queries please contact the Customer Relations Helpline - see details at the end of this leaflet.
The Press & Steam accessory detaches while in use.
The Press & Steam accessory was not locked correctly in the hook.
Make sure the Press & Steam accessory handle is firmly locked in the hook. It should not be moving horizontally or vertically. Make sure the 3 segments of the pole are fully extended and that the 2 clips are firmly locked.
The hose makes a gurgling noise.
You are using the steam head in a position close to the ground and some condensation occurs in the hose.
Raise the hose frequently during use and adjust the pole to its maximum height in order to avoid the formation of condensation.
Water is overflowing from water tank.
You are using the steam head in a position close to the ground and some condensation occurs in the hose.
Raise the hose frequently during use and adjust the pole to its maximum height in order to avoid the formation of condensation.
The orange "Anti calc" light is flashing.
You did not press the "Anti calc" restart button after your descaling operation.
Press the "Anti calc" restart button located on the control panel.
Steam escapes from the "Anti calc" cap.
The "Anti calc" cap has not been tightened correctly.
Tighten the "Anti calc" cap after having let the appliance cool down for 2 hours.
The "Anti calc" cap is damaged.
Contact an Approved Service Centre (see contact information at the end of this page).
1800133082-03 IS8300 _110x154 24/11/14 11:34 Page18
19
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement les instructions qui suivent avant la première utilisation et conservez-les dans un endroit sûr.
• Ne laissez jamais l'appareil branché à la source d'alimentation sans surveillance, même pendant quelques instants, surtout en présence des enfants.
• Pensez à toujours débrancher votre appareil : avant de remplir ou de rincer le réservoir d'eau, avant de le nettoyer, après chaque utilisation.
• Il faut rester vigilant lors de l'utilisation de l'appareil en raison d'émission de la vapeur.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, s'ils ont reçu un encadrement ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus.
1800133082-03 IS8300 _110x154 24/11/14 11:34 Page19
20
• Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• Les enfants ne doivent ni nettoyer l’appareil ni s'occuper de son entretien sans surveillance.
• L'appareil ne doit pas être utilisé s'il est tombé, comporte des traces de dommages, de fuites ou ne fonctionne pas correctement. Ne démontez jamais votre appareil. Pour éviter tout danger, faites-le examiner par un centre service agréé.
RECOMMANDATIONS
IMPORTANTES
• Ce produit a été conçu pour un usage domestique en intérieur
uniquement. En cas d’utilisation commerciale, inappropriée ou non conforme au mode d’emploi, le fabricant décline toute responsabilité et la garantie ne s’applique pas.
• Il s'agit d'un appareil qui repose au sol et qui ne doit pas être transporté
lorsqu'il est utilisé.
• Veillez à toujours garder le tuyau et la tête vapeur élevés au-dessus du
réservoir d'eau.
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et
réglementations (basse tension, compatibilité électromagnétique, et aux directives environnementales en vigueur).
La température des surfaces portant le marquage ou des surfaces
autour du marquage est très élevée pendant l'utilisation de l'appareil. Ne touchez pas ces surfaces avant que l'appareil n'ait refroidi.
• Pour réduire le risque de contact avec de l'eau chaude ou de la vapeur
émise par les trous de sortie de vapeur, faites fonctionner l'appareil avant chaque utilisation en le tenant éloigné de vous.
• Ne défroissez que dans un mouvement vertical de haut en bas. Veillez
à ne jamais utiliser la tête vapeur de manière horizontale ou à l’incliner vers l’arrière, afin d’éviter toute projection d’eau chaude.
• Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas immerger l'appareil ou
la tête de vapeur dans de l'eau ou dans d'autres liquides.
1800133082-03 IS8300 _110x154 24/11/14 11:34 Page20
21
FR
• L'appareil doit toujours être éteint avant de le brancher ou de le débrancher. Ne jamais tirer sur le cordon pour le débrancher de la prise de courant mais saisir la fiche et tirer pour le débrancher.
• Laissez l'appareil refroidir complètement avant de le ranger.
• Ne laissez pas le cordon d'alimentation en contact avec des arêtes vives ou des surfaces chaudes.
• Ne pas attacher le tuyau en cours de fonctionnement. Au risque de se brûler, ne jamais retirer l'adaptateur de tuyau pendant l'utilisation de l'appareil.
• Ne pas essayer d'accrocher l'appareil lorsque vous utilisez le tuyau.
• L'utilisation d'accessoires étrangers qui ne sont pas fournis par TEFAL n'est pas recommandée et peut entraîner des incendies, des chocs électriques ou des blessures corporelles.
• Soyez prudent lors du changement d'accessoires ou d'équipements car ils peuvent contenir de l'eau chaude du à la condensation. Assurez-vous que les accessoires aient refroidis afin d'éviter tout contact avec de l'eau chaude.
• Des brûlures peuvent être occasionnées au contact des pièces chaudes, de l'eau chaude ou de la vapeur. Soyez prudent lorsque vous videz un appareil à vapeur. Le réservoir ou l'intérieur de l'appareil peuvent contenir de l'eau chaude.
• Ne pas diriger la vapeur sur des personnes, des animaux ou des vêtements lorsqu'ils sont portés.
• Ne pas couper ou tenter de prolonger le tuyau de vapeur.
• Si vous utilisez une rallonge, vérifiez qu'elle est adaptée à l'intensité de courant avec une prise de terre et qu'elle est entièrement dépliée.
• N’insérez ou ne laissez tomber aucun objet dans les orifices ou le tuyau de l’appareil.
• Le gant (selon le modèle) doit être utilisé uniquement avec ce défroisseur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de tout usage inapproprié.
PRIORITÉ À LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT!
i Votre appareil contient de nombreux matériaux qui peuvent être récupérés ou
recyclés.
Déposez-le dans un point municipal de collecte des déchets.
1800133082-03 IS8300 _110x154 24/11/14 11:34 Page21
22
1 • Assemblage du défroisseur vapeur
Assemblage des mâts
1. Tirez et faites pivoter les deux pieds de support jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ».
(schéma 1)
2. Dévissez la vis de fixation du mât située sur la base de celui-ci.
3. Maintenir le mât de telle sorte que le crochet pour cordon électrique soit situé à l'arrière. Vérifiez que les deux clips des mâts soient déverrouillés. (schéma 3)
4. Insérez le mât dans la base en exerçant une pression vers le bas jusqu'à ce que les trous du mât et la base soient au même niveau, de sorte que vous puissiez remettre la vis. Si les trous ne sont pas alignés, vérifiez que les clips du mât soient déverrouillés. (schéma 4)
5. Vissez la vis de fixation du mât autant que possible de sorte que le mât soit fermement fixé à la base.
6. Réglez le mât à sa hauteur maximale en le faisant glisser vers le haut. Assurez-vous que les 3 segments du mât soient entièrement dépliés, puis verrouillez les deux clips. (schéma 6)
Assemblage du cintre intégré
1. Dévissez la vis de fixation située en bas du cintre.
2. Maintenez le cintre de telle sorte que l'accroche cintre soit placé du même côté que le panneau de commande de l'appareil.
3. Insérez verticalement le cintre sur la partie supérieure du mât. Les trous dans la partie inférieure du cintre et du mât doivent être au même niveau. (schéma 5)
4. Vissez la vis de fixation du mât autant que possible de sorte que le cintre soit fermement fixé à la base.
5. Installez la tête vapeur au-dessus du cintre intégré.
DESCRIPTION
1. Tête vapeur
2. Cintre intégré
3. Pince pour pantalons*
4. Crochet pour la tête vapeur
5. Accroche cintre
6. Vis de fixation du cintre
7. Clips de verrouillage du mât
8. Mât télescopique
9. Tuyau vapeur
10. Crochet pour cordon électrique
11. Cordon électrique
12. Poignée de transport
13. Poignée de réservoir d'eau
14. Réservoir d’eau amovible
15. Panneau de commande
16. Pieds (x2)
17. Vis de fixation du mât
18. Bouton de déverrouillage de la base
19. Bouton Marche/Arrêt
20. Appareil
21. Bouchon « Anti-calc »
22. Base
23. Support vertical Press & Steam*
24. Housse Press & Steam*
25. Poignée de verrouillage Press & Steam*
26. Crochet de verrouillage Press & Steam*
27. Gant*
28. Brosse à tissus*
29. Brosse anti-peluche*
30. Pince pour plis de pantalons*
31. Réglage de vapeur*
32. Voyant « Anti-calc »*
33. Voyant réservoir vide*
34. Voyant vapeur prête / arrêt automatique
35. Commande du débit vapeur*
36. Indicateur du niveau de vapeur*
INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
* Selon modèle
1800133082-03 IS8300 _110x154 24/11/14 11:34 Page22
23
FR
2 • Remplissage du réservoir d'eau
• Assurez-vous que l'appareil est débranché. Retirez le réservoir d'eau de la base de l'appareil en tirant sur la poignée vers le haut (schéma 7). Dévissez le bouchon du réservoir et remplissez-le réservoir. (schéma 8)
• Utilisez l'EAU DU ROBINET. Si dans votre région l'eau est dure, nous vous recommandons de mélanger, une moitié d'eau du robinet et une moitié d'eau déminéralisée pour réduire la dureté.
• Après avoir revissé le bouchon du réservoir d'eau, retournez le réservoir et maintenez-le par la poignée. Vérifiez que l'eau ne coule pas à travers le bouchon.
• Placez verticalement le réservoir d'eau sur l'appareil. (schéma 9)
1 • Mise en place
• Faites fonctionner le défroisseur uniquement sur un sol dégagé de tous objets qui peuvent obstruer la base (surface plane et horizontale). Ne pas obstruer les orifices de la partie inférieure de l'appareil. L'appareil ne doit pas être utilisé sur les tapis ou moquettes très épaisses.
• Desserrez la bande Velcro
TM
et dépliez complètement le cordon électrique.
• Branchez-le à la prise d'alimentation. (schéma 10)
• Allumez-le en appuyant sur le bouton marche/arrêt situé sur le dessus de l'appareil. (schéma
1) Le voyant vapeur prête clignote pendant environ 45 secondes, puis devient fixe : l'appareil
est prêt à l'emploi et le débit de la vapeur est au niveau maximal. (schéma 12-13)
• L'appareil commencera à produire de la vapeur après environ 30 secondes.
2 • Utilisation de l'appareil
• Suspendez les vêtements sur le cintre intégré ou sur un cintre séparé qui peut être suspendu sur l'accroche cintre.
• Pour défroisser les pantalons, nous vous recommandons d'utiliser également le support avec pinces*.
• Saisissez la tête vapeur en prenant soin de diriger les orifices de diffusion de vapeur à l'opposé de vous.
• Commencez à brosser légèrement le tissu dans le sens des fibres.
• Commencez par le haut du vêtement en descendant progressivement vers le bas.
• Utilisez toujours la tête de vapeur en position verticale.
• Accrochez toujours la tête de vapeur en position verticale sur le crochet prévu à cet effet lorsque vous n'utilisez pas l'appareil.
IMPORTANT : Ne jamais utiliser d'eau qui contienne des additifs (amidon, parfum, substances aromatiques, adoucissant, etc.) dans le défroisseur. De tels additifs peuvent affecter les propriétés de la vapeur d'eau et conduire à la formation de dépôts.
UTILISATION
Avertissement : Ne jamais utiliser le défroisseur sur un vêtement porté.
Le tuyau flexible et l'extrémité de la tête vapeur peuvent devenir extrêmement chauds pendant l'utilisation. Ceci est parfaitement normal. Soyez prudent et évitez tout contact prolongé.
Veillez à ne jamais toucher la vapeur chaude.
* Selon modèle
1800133082-03 IS8300 _110x154 24/11/14 11:34 Page23
A
24
• Pendant l'utilisation, le tuyau peut produire un bruit de gargouillement. Il s'agit d'un phénomène normal dû à la condensation. Si l'appareil commence à gargouiller, reposez la tête de vapeur sur son support pendant quelques instants afin de diriger à nouveau la condensation dans l'appareil.
• Lors de l'utilisation, des gouttes d'eau peuvent apparaître sur le mât télescopique. Il s'agit également d'un phénomène normal dû à la condensation.
Réglage de la vapeur*
Votre appareil dispose de 2 à 5 niveaux de vapeur que vous pouvez régler selon la nature du tissu, allant de délicat à épais.
• Modèles avec 2 niveaux de vapeur : vous pouvez régler l'appareil en appuyant successivement sur le bouton de réglage de la vapeur sur le panneau de commande de l'appareil.
• Modèles avec 3 niveaux de vapeur : vous pouvez régler l'appareil en appuyant sur l'un des boutons de réglage sur le panneau de commande de l'appareil.
• Modèles avec 4 ou 5 niveaux de vapeur dans la poignée vapeur : vous pouvez régler l'appareil en appuyant successivement sur le bouton « SET » situé sur la poignée vapeur. Les voyants indiquent le niveau de vapeur sélectionné.
Détecteur de réservoir vide*
Cet appareil est équipé d'un détecteur de réservoir vide. Lorsque le réservoir d'eau est vide, le voyant sur le panneau de commande de l'appareil clignote pour vous avertir qu'il faut remplir le réservoir d'eau. Éteignez l'appareil et remplissez le réservoir d'eau.
Système électronique d'arrêt automatique*
Votre appareil est équipé d'un système d'arrêt automatique qui met l'appareil en veille une fois que le réservoir d'eau est vide pendant plus de 10 minutes.
• L'indicateur d'arrêt automatique sur le panneau de commande clignote lentement pour indiquer que l'appareil est en veille.
Conseils pour un résultat optimal avec votre défroisseur
• Nous vous recommandons de vérifier l'étiquette d'entretien des vêtements pour les recommandations du fabricant avant le défroissage Nous vous recommandons également de faire un test sur une partie du vêtement, par exemple sur une couture intérieure.
• Boutonnez le col de la chemise pour éviter que celle-ci ne glisse sur le cintre pendant le défroissage.
• Appuyez doucement sur la brosse à tissu en la faisant passer lentement sur le vêtement.
• Évitez le contact direct entre la tête de vapeur et la soie ou le velours.
• Certains vêtements sont plus faciles à défroisser à l'envers.
• Le temps de défroisssage des tissus épais peut être plus long.
• Afin d'éviter la formation de la condensation lorsque vous utilisez la tête de vapeur à une hauteur proche du sol, pensez à soulever le tuyau fréquemment. Un bruit de gargouillement peut être perceptible si le tuyau flexible est plié.
Si l'appareil ne produit pas de vapeur, si un bruit de gargouillement se fait entendre ou si de l'eau coule à travers les orifices de la tête de vapeur, soulevez le tuyau de vapeur de temps en temps pour enlever la condensation accumulée à l'intérieur.
COULEUR DU VOYANT LUMINEUX NIVEAU DE VAPEUR
Orange Mini
Vert Maxi
* Selon modèle
1800133082-03 IS8300 _110x154 24/11/14 11:34 Page24
25
FR
• Pour réactiver l'appareil : remplir le réservoir d'eau et sélectionnez le niveau de vapeur souhaité sur le panneau de commande de l'appareil ou sur la poignée vapeur (selon le modèle).
1 • Support vertical Press & Steam*
Assemblage :
• Retirez le support vertical Press & Steam de sa housse. (schéma 19)
• Assurez-vous que le mât télescopique soit entièrement déployé.
• Tenez le support vertical Press & Steam de manière à diriger la poignée vers le bas et de positionner le logo « Press & Steam » à l'avant.
• Insérez la partie supérieure à l'intérieur du cintre intégré, puis tirez légèrement vers le bas jusqu'à ce que la poignée s'accroche sur le crochet de verrouillage Press & Steam situé sur le mât. (schéma 20-21)
• Le support vertical Press & Steam permet de garder le vêtement en place pendant le défroissage.
• Lorsque vous défroissez une chemise, commencez par les manches. Faites passer une manche devant le vêtement, en biais, en utilisant le support vertical Press & Steam.
2 • Brosse à tissus*
La brosse à tissus écarte les fibres des tissus pour une meilleure pénétration de la vapeur.
• Fixez la brosse à tissus sur la tête vapeur en alignant la partie inférieure de la brosse avec la partie inférieure de la tête. Appuyez doucement sur le haut de la brosse pour l'enfoncer sur la tête vapeur jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. (schéma 22)
• Brossez doucement la zone à traiter en suivant le sens ou le grain du tissu. (schéma 23)
• Retirez la brosse à tissus une fois l'appareil débranché et complètement refroidi. Retirez-la en appuyant sur la languette au-dessus de la brosse tout en tirant vers l'avant.
3 • Brosse anti-peluches*
ACCESSOIRES
Assurez-vous que l'appareil est débranché et complètement froid avant de fixer les accessoires.
Avant d'utiliser un accessoire, vérifiez les recommandations du fabricant. Il est également recommandé d'effectuer un test surune partie dissimulée du tissu.
Le système Press & Steam fixé dans le cintre fournit un support vertical pendant le défroissage, permettant d'éliminer les plis de manière plus facile et plus efficace.
La brosse anti-peluches est un accessoire séparé qui ne peut pas être fixé sur la tête vapeur. Vous pouvez l'utiliser indépendamment de l'appareil.
* Selon modèle
1800133082-03 IS8300 _110x154 24/11/14 11:34 Page25
26
La brosse anti-peluches enlève les cheveux, les peluches et les poils d'animaux pour un fini professionnel !
• La brosse anti-peluches s'utilise en brossant doucement les vêtements en suivant le sens ou le grain du tissu. (schéma 25)
• Elle peut être nettoyée par brossage dans le sens opposé. Nous vous recommandons de nettoyer la brosse avec un vieux chiffon qui peut ensuite être jeté.
• Nous vous recommandons d'utiliser la brosse anti-peluche avant le défroissage de vos vêtements pour un résultat parfait.
4 • Pince pour plis de pantalon*
• Retirez la brosse à tissus. Faites coulisser le crochet de l'accessoire dans la rainure située dans la partie inférieure de la tête vapeur. (schéma 26)
• Appuyez sur la poignée pour ouvrir l'accessoire pour pli.
• Placez le vêtement entre la pince à pli et la tête vapeur.
• Relâchez la poignée.
• En partant du haut du vêtement, déplacez l'accessoire à pli vers le bas. (schéma 27)
• Une fois l'appareil débranché et complètement refroidi, retirez l'accessoire à pli en le faisant glisser sur la tête vapeur.
5 • Gant*
• Le gant protège votre main libre de la vapeur lors de l'utilisation.
• Pour utiliser le gant, le mettre sur la main que vous utilisez pour tenir ou tirer sur le vêtement. (schéma 24)
• Éteignez l'appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt. (schéma 28)
• Les indicateurs lumineux sur le panneau de contrôle s'éteignent, vous pouvez alors débrancher l'appareil. (schéma 29)
• Accrochez la tête vapeur en position verticale sur le crochet.
• Afin d'éliminer les particules de calcaire, videz et rincez le réservoir d'eau à chaque fois avant de le ranger. (schéma 30)
• Enroulez sans serrer le cordon électrique et l'attacher avec la bande Velcro™, puis accrochez­le sur le crochet prévu à cet effet sur le mât. (schéma 32)
Le gant doit être utilisé uniquement avec ce défroisseur et non à d'autres fins. Ne pas laver ou repasser le gant.
APRÈS UTILISATION
Attention: ne retirez jamais l'accessoire Press & Steam pour le ranger avant qu'il ne soit complètement sec. Avant de le ranger, enroulez toujours le support vertical Press & Steam. Ne le pliez pas.
Avertissement : Ne jamais toucher la tête vapeur avant qu'elle n'ait complètement refroidie.
* Selon modèle
1800133082-03 IS8300 _110x154 24/11/14 11:34 Page26
27
FR
1 • Transport
• Repoussez les deux pieds de stabilité jusqu'au verrouillage dans la base de l'appareil. (schéma
31)
• Vous pouvez transporter votre appareil en le soulevant par le mât télescopique ou par la poignée de l'appareil.
2 • Entretien et nettoyage
Nettoyage
• Nettoyez l'unité principale avec un chiffon humide.
• Nettoyez le tissu du Press & Steam avec un chiffon humide ou une éponge non abrasive. Ne pas utiliser de produits de nettoyage tels que du savon ou des détergents.
Détartrage facile
• Pour préserver une performance optimale, votre défroisseur doit être détartré. La fréquence de détartrage dépend de l'utilisation de l'appareil. L'appareil doit être détartré au moins une fois par an ou après 30 heures d'utilisation.
Pour les modèles avec indicateur « Anti calc »
- Pour prolonger la vie de votre appareil et empêcher le dépôt de tartre, l'appareil est équipé
d'un voyant « Anti calc » orange qui clignote sur le panneau de commande lorsque vous avez besoin de détartrer l'appareil.
- Si le voyant « Anti calc » clignote, vous pouvez continuer le défroissage normalement mais
n'oubliez pas de rincer la chaudière avant de l'utiliser à nouveau.
Pour mener à bien une opération de détartrage, procédez comme suit :
- Assurez-vous que l'appareil ait complètement refroidi (2 heures minimum).
- Séparez l'appareil de la base, en utilisant le bouton de déverrouillage.
- Enlevez la tête vapeur de son crochet. Enlevez également le cordon électrique de son crochet.
- Retirez le réservoir d'eau (schéma 33).
- Placez l'appareil sur une surface plane sur le rebord de l'évier.
- Remplissez-le d'un demi-litre d'eau directement à l'emplacement d'entrée d'eau situé sur
l'appareil, afin de remplir la chaudière (schéma 34). Faites attention à ne pas déborder.
- Dévissez le bouchon « Anti calc » en le tournant dans le sens contraire de l'aiguille d'une
montre (schéma 35).
- Tenez l'appareil en position inclinée, faites des mouvements lents pour permettre d'éliminer
les particules de calcaire avec l'eau (schéma 36).
- Remettez le bouchon « Anti calc » et revissez.
- Répétez la procédure autant de fois que nécessaire pour éliminer toutes les particules de calcaire.
Ne tentez pas de soulever ou de transporter l'appareil en le tenant par le cintre intégré. Assurez-vous toujours que l'appareil et le mât soient solidement fixés à la base avant de soulever l'appareil (voir les instructions de montage).
Ne pas utiliser de substances de détartrage (vinaigre, produits détartrants industriels, etc.) lors du rinçage de l'appareil : elles pourraient l'endommager. Avant de vider votre appareil, il faut toujours le laisser refroidir pendant 2 heures pour éviter les risques de brûlures.
Avertissement : Ne jamais essayer de séparer le tuyau de l'appareil. Assurez vous d'éviter les chocs sur la tête vapeur pendant l'opération de détartrage.
* Selon modèle
1800133082-03 IS8300 _110x154 24/11/14 11:34 Page27
28
- Pour les modèles avec indicateur « Anti calc »* : la prochaine fois que vous utilisez votre défroisseur pour vêtements, appuyez sur le bouton « Anti calc » pendant 5 secondes sur le panneau de commande pour éteindre le voyant lumineux.
ATTENTION :
• Ne pas remplir la chaudière par les orifices de la tête vapeur ou l'orifice de vidange de
l'« Anti calc » !
• Ne jamais plonger la tête vapeur dans l'eau !
DÉPANNAGE
* Selon modèle
Le débit de vapeur est faible.
Le tartre s'est accumulé dans votre appareil à vapeur car il n'a pas été rincé régulièrement.
Voir la procédure de détartrage.
Le tuyau est obstrué. Vérifiez que le tuyau n'est pas plié ou tordu.
L'eau coule à travers les orifices de la tête de vapeur.
Il y a de la condensation dans le tuyau.
Ne jamais utiliser la vapeur dans la position horizontale. Maintenez le tuyau tendu en position verticale et attendez que l'eau condensée se redirige dans l'appareil.
L'appareil est long à chauffer et/ou des particules blanches se dégagent de celui-ci.
Le tartre s'est accumulé dans votre appareil à vapeur car il n'a pas été détartré régulièrement.
Voir la procédure de détartrage.
L'accessoire Press & Steam est tordu.
L'accessoire Press & Steam n'a pas été correctement fixé.
Installez à nouveau l'accessoire Press & Steam à l'intérieur du cintre intégré. Assurez-vous qu'il est bien accroché, en suivant les instructions.
L'accessoire Press & Steam n'a pas été correctement roulé.
Assurez-vous que l'accessoire Press & Steam est toujours sec puis enroulez-le avec précaution pour le ranger. Ne le pliez pas pour le ranger.
Problèmes Causes possibles Solutions
L'appareil ne produit pas de vapeur.
L'appareil n'est pas mis sous tension.
Vérifiez que l'appareil est branché correctement à une prise. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt, le voyant situé à l'avant de l'appareil va s'allumer. L'appareil commence à produire de la vapeur après environ 30 secondes.
Le tuyau est obstrué. Vérifiez que le tuyau n'est pas plié ou tordu.
Le réservoir d'eau est vide. Éteignez l'appareil et remplissez le réservoir
d'eau.
Le système d'arrêt automatique est activé.
Pour réactiver l'appareil : remplir le réservoir d'eau et sélectionner le niveau de vapeur souhaité.
1800133082-03 IS8300 _110x154 24/11/14 11:34 Page28
Loading...
+ 80 hidden pages