Technibel KPAV128C5, GR129C5, GR127L5, KPAV185C5, GR185C5 Installation Instructions Manual

...
0 (0)
Power Supply:
The last digit(s) of the model number indicates the required power supply to the unit.
5: 220 - 240 V ~ 50 Hz / 7: 380-400 V - 3N ~ 50 Hz
Last digit(s) of the model number
01/2000 10 11 306 F.GB.I.E.D.03
Model Combinations
COOLING ONLY MODELS R22
Indoor Units
Outdoor Units
KPAV128C5 GR129C5
GR127L5
KPAV185C5 GR185C5
GR185C7
KPAV225C5 GR226C5
GR226C7
HEAT PUMP MODELS R22
Indoor Units
Outdoor Units
KPA128R5 GR129R5
KPAV184R5 GR184R5
KPAV224R5 GR224R5
COOLING ONLY MODELS R407C
Indoor Units
Outdoor Units
KPAV128C5 GRV127L5
KPAV185C5 GRV185C5
GRV185C7
GRV185L5
GRV185L7
KPAV225C5 GRV226C5
GRV226C7
HEAT PUMP MODELS R407C
Indoor Units
Outdoor Units
KPAV128R5 GRV127R5
KPAV184R5 GRV184R5
KPAV224R5 GRV224R5
EG
I
F
D
E
INSTALLATION INSTRUCTIONS
- Floor or celling mounted split units
SKP-C/SKP-R
-
Tools required for installation (not supplied)
1. Standard screwdriver
2. Phillips head screwdriver
3. Knife or wire stripper
4. Tape measure
5. Level
6. Sabre saw or key hole saw
7. Hacksaw
8. Core bits ¿ 5
9. Hammer
10. Drill
11. Tube cutter
12. Tube flaring tool
13. Torque wrench
14. Adjustable wrench
15. Reamer (for reburring)
DECLARATION OF CONFORMITY
This product is marked as it satisfies Directives:
Ð Low voltage no. 73/23 EEC and 93/68 EEC. Ð Electromagnetic compatibility no. 89/336 ECC, 92/31 EEC
and 93/68 EEC. This declaration will become void in case of misuse and/or non observance though partial of manufacturer's installation and/or operating instructions.
COOLING ONLY MODELS
OPERA
TING LIMITS
L Maximum conditions
Outdoor temperature : 52¡C D.B.* Room temperature : 35¡C D.B. / 22.5¡C W.B.
L Minimum conditions
Outdoor temperature : 19¡C D.B.** Room temperature : 19¡C D.B. / 14¡C W.B.
L Model name GRxxxL - GRVxxxL
*: 50¡C D.B. **: Ð15¡C D.B.
COOLING ONLY MODEL KPAV128C5
OPERA
TING LIMITS
L
Maximum conditions Outdoor temperature : 43¡C D.B. Room temperature : 32¡C D.B. / 23¡C W.B.
L
Minimum conditions Outdoor temperature : 19¡C D.B.* Room temperature : 19¡C D.B. / 14¡C W.B.
L
Model name GRxxxL-GRVxxxL *Ð15¡C D.B.
HEAT PUMP MODELS
OPERA
TING LIMITS
L Cooling Maximum conditions
Outdoor temperature : 46¡C D.B. Room temperature : 35¡C D.B. / 22¡C W.B.
L Cooling Minimum conditions
Outdoor temperature : 19¡C D.B. Room temperature : 19¡C D.B. / 14¡C W.B.
L Heating Maximum conditions
Outdoor temperature : 24¡C D.B. / 18¡C W.B. Room temperature : 27¡C D.B.
L Heating Minimum conditions
Outdoor temperature : Ð8¡C D.B. / Ð9¡C W.B.
HEAT PUMP MODEL KPA128R5-KPAV128R5
OPERATING LIMITS
L Cooling Maximum conditions
Outdoor temperature : 43¡C D.B. Room temperature : 32¡C D.B. / 23¡C W.B.
L Cooling Minimum conditions
Outdoor temperature : 19¡C D.B. Room temperature : 19¡C D.B. / 14¡C W.B.
L Heating Maximum conditions
Outdoor temperature : 24¡C D.B. / 18¡C W.B. Room temperature : 27¡C D.B.
L Heating Minimum conditions
Outdoor temperature : Ð8¡C D.B. / Ð9¡C W.B.
2
IMPORTANT! Please read before installation
This conditioning system meets strict safety and operating standards. For the installer or service person it is important to install or service the system so that it operates safely and efficiently.
For safe installation and trouble-free operation, you must:
• Carefully read this instruction booklet before beginning.
• Follow each installation or repair step exactly as shown.
• Observe all local, state and national electric codes.
• Pay close attention to all warning and caution notices given in this manual.
• The unit must be supplied with a dedicated electrical line.
This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in severe personal injury or death.
This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in personal injury or product or property damage.
If necessary, get help
These instructions are all you need for most installation sites and maintenance conditions. If you require help for a special problem, contact our sale/service outlet or your certified dealer for additional instructions.
In case of improper installation
The manufacturer shall in no way be responsible for improper installation or maintenance service, including failure to follow the instructions in this document.
SPECIAL PRECAUTIONS
When wiring
ELECTRICAL SHOCK CAN CAUSE SEVERE PERSONAL INJURY OR DEATH. ONLYA QUALIFIED, EXPERIENCED ELECTRICIANS SHOULD ATTEMPT TO WIRE THIS SYSTEM.
• Do not supply power to the unit until all wiring and tubing are completed or reconnected and checked.
• Highly dangerous electrical voltages are used in this system. Carefully refer to the wiring diagram and these instructions when wiring. Improper connections and inadequate grounding can cause accidental injury and death.
Ground the unit following local electrical codes.
• The Yellow/Green wire cannot be used for any connection different from the ground connection.
• Connect all wiring tightly. Loose wiring may cause overheating at connection points and a possible fire hazard.
• Do not allow wiring to touch the refrigerant tubing, compressor, or any moving parts of the fan.
• Do not use multi-core cable when wiring the power supply and control lines. Use separate cables for each type of line.
When transporting
Be careful when picking up and moving the indoor and outdoor units. Get a partner to help, and bend your knees when lifting to reduce strain on your back. Sharp edges or thin aluminium fins on the air conditioner can cut your fingers.
When installing... ... In a ceiling or wall
Make sure the ceiling/wall is strong enough to hold the unit-weight. It may be necessary to build a strong wooden or metal frame to provide added support.
... In a room
Properly insulate any tubing run inside a room to prevent "sweating", which can cause dripping and water damage to walls and floors.
... In moist or uneven locations
Use a raised concrete base to provide a solid level foundation for the outdoor unit. This prevents damage and abnormal vibrations.
... In area with strong winds
Securely anchor the outdoor unit down with bolts and a metal frame. Provide a suitable air baffle.
... In a snowy area (for heat pump-type systems)
Install the outdoor unit an a raised platform that is higher than drifting snow. Provide snow vents.
When connecting refrigerant tubing
• Keep all tubing runs as short as possible.
• Use the flare method for connecting tubing.
• Apply refrigerant lubricant to the matching surfaces of the flare and union tubes before connecting them; screw by hand and then tighten the nut with a torque wrench for a leak-free connection.
• Check carefully for leaks before starting the test run.
NOTE:
Depending on the system type, liquid and gas lines may be either narrow or wide. Therefore, to avoid confusion, the refrigerant tubing for your particular model is specified as narrow tube for liquid, wide tube for gas.
When servicing
• Turn the power OFF at the main power board before opening the unit to check or repair electrical parts and wiring.
• Keep your fingers and clothing away from any moving parts.
• Clean up the site after the work, remembering to check that no metal scraps or bits of wiring have been left inside the unit being serviced.
• Ventilate the room during the installation and the refrigerant test; make sure that, after the installation, no gas leaks are present, because this could be toxic and dangerous if in contact with flames or heat-sources.
WARNING
CAUTION
WARNING
EG
Power supply wiring length Power line length Control line length Delayed fuse
MODEL
(“A”) m (“B”) m (“C”) m
MODEL
3
Installation site selection - Indoor unit AVOID
• Direct sunlight.
• Nearby heat sources that may affect unit performance.
• Areas where leakage of flammable gas may be expected.
• Locations where large amounts of oil mist may occur (such as in kitchen or near factory equipment) because oil contamination can cause operation problems and may deform plastic surfaces and parts of the unit.
• Unsteady locations that will cause noise or possible water leakage.
• Locations where the remote control unit will be splashed with water or affected by dampness or humidity.
• To make holes in areas where electrical wiring or conduits are located.
DO
• Select an appropriate position from which every corner of the room can be uniformily cooled.
• Select a sufficiently strong location to support the weight of the unit.
• Select a location where tubing and drain hose have the shortest run to the outside.
• Allow access for operation and maintenance as well as unrestricted air flow around the unit.
Installation site selection - Outdoor unit AVOID
• Heat sources, exhaust fans.
• Direct sunlight.
• Damp, humid or uneven locations.
• To make holes in areas where electrical wiring or conduits are located.
DO
• Choose places as cool as possible and well ventilated.
• use lug bolts or equal to bolt down the unit, reducing vibration and noise.
ADDITIONAL MATERIAL REQUIRED FOR INSTALLATION (NOT SUPPLIED)
NARROW TUBE LARGE TUBE
MODEL
OUTER DIAMETER MIN. THICKNESS OUTER DIAMETER MIN. THICKNESS
KPA/KPAV12X-KPAV18X
6,35 mm 0,8 mm 12,7 mm 0,8 mm
KPAV22X 6,35 mm 0,8 mm 15,88 mm 1 mm
Deoxidized annealed copper tube for refrigerant tubing connecting the units of the system; it has to be insulated with foamed polyethylene (min. thickness 8mm).
PVC pipe for condensate drain pipe (ø int.18mm) in lenght suitable to let the condensate flow into the outside drainage.
Anti-freeze oil for flare connections (about 30g.).
Multipolar electric wire with sufficient length to connect the units. Size and length of suggested electric wire are showed on table "Electrical data". The wires have not to be lighter than mod. H07RN-F ( according to CEI 20-19 CENELEC HD22).
* 3-phase version
GR12X-GRV12X 34 20 m 20 m 10A
22 20A
GR18X-GRV18X 20 m 20 m
100* 10A
16 20A
GR22X-GRV22X 30 m 30 m
87* 10A
Cross section area (mm2)
2,5 2,5 1
ELECTRICAL DATA
LENGTH, SIZE WIRES AND DELAYED FUSE
TUBING LENGTH AND ELEVATION DIFFERENCE LIMITS
MAX. ALLOWABLE LIMIT OF TUBING LIMIT OF ELEVA TION REQUIRED AMOUNT OF
TUBING LENGTH AT LENGTH DIFFERENCE ADDITIOONAL
SHIPMENT H
REFRIGERANT
(m) (m) (m) (g / m)*
KPA/KPAV12X-KPAV18X
10 20 7 25
KPAV22X 10 30 7 25
* If total tubing length becomes 10 to 20m, 10 to 30m (max.), charge additional refrigerant (R22) 25g/m.
No additional charge of compressor oil is necessary.
(go on page 4)
EG
H
H
11. Cacciavite a lama
12. Cacciavite medio a stella
13. Forbici spelafili
14. Metro
15. Livella
16. Punta fresa a tazza
17. Seghetto
18. Punta da trapano ø 5
19. Martello
10. Trapano
11. Tagliatubi a coltello rotante
12. Flangiatubi a giogo per attacco a cartella
13. Chiave dinamometrica
14. Chiavi fisse o a rullino
15. Sbavatore
I
01/2000 10 11 306 F.GB.I.E.D.03
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
-
Condizionatore d’aria Split System
a pavimento o soffitto SKP-C/SKP-R
-
Attrezzi necessari per l’installazione (non forniti)
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Questo prodotto è marcato in quanto conforme alle Direttive:
– Bassa Tensione n. 73/23 CEE e 93/68 CEE. – Compatibilità Elettromagnetica n. 89/336 CEE, 92/31 CEE
e 93/68 CEE. Questa dichiarazione sarà nulla nel caso di impiego diverso da quello dichiarato dal Fab bricante e/o di mancata osservanza, anche solo parziale, delle istruzioni d'installazione e/o d'uso.
MODELLI SOLO FREDDO
LIMITI DI FUNZIONAMENT
O
L
Condizioni Massime Temperatura esterna : 52°C B.S.* Temperature interne : 35°C B.S./ 22.5°C B.U.
L
Condizioni Minime Temperatura esterna : 19°C B.S.** Temperature interne : 19°C B.S./ 14°C B.U.
L
Nome modello GRxxxL - GRVxxxL *: 50°C B.S. **: –15°C B.S.
MODELLI SOLO FREDDO KPAV128C5
LIMITI DI FUNZIONAMENT
O
L
Condizioni Massime Temperatura esterna: 43°C B.S. Temperature interne: 32°C B.S. / 23°C B.U.
L
Condizioni Minime Temperatura esterna:19°C B.S.* Temperature interne: 19°C B.S. / 14°C B.U.
L
Nome modello GRxxxL - GRVxxxL *–15°C B.S.
MODELLI POMPA DI CALORE
LIMITI DI FUNZIONAMENT
O
L
Condizioni Massime in Raffreddamento Temperatura esterna : 46°C B.S. Temperature interne : 35°C B.S./ 22°C B.U.
L
Condizioni Minime in Raffreddamento Temperatura esterna : 19°C B.S. Temperature interne : 19°C B.S./ 14°C B.U.
L
Condizioni Massime in Riscaldamento Temperatura esterna : 24°C B.S./ 18°C B.U. Temperature interne : 27°C B.S.
L
Condizioni Minime in Riscaldamento Temperatura esterna : –8°C B.S./ –9°C B.U.
MODELLI POMPA DI CALORE KPA128R5-KPAV128R5
LIMITI DI FUNZIONAMENT
O
L
Condizioni Massime in Raffreddamento Temperatura esterna : 43°C B.S. Temperature interne : 32°C B.S./ 23°C B.U.
L
Condizioni Minime in Raffreddamento Temperatura esterna : 19°C B.S. Temperature interne : 19°C B.S./ 14°C B.U.
L
Condizioni Massime in Riscaldamento Temperatura esterna : 24°C B.S./ 18°C B.U. Temperature interne : 27°C B.S.
L
Condizioni Minime in Riscaldamento Temperatura esterna : –8°C B.S./ –9°C B.U.
Alimentazione elettrica
:
L’ultimo numero del modello indica l’alimentazione elettrica dell’unità.
5: 220 - 240 V ~ 50 Hz / 7: 380-400 V - 3N ~ 50 Hz
ultimo numero del modello
Combinazione Modelli
Combinare Unità Interna ed Esterna solo come elencato qui sotto.
MODELLI SOLO FREDDO R22
Unità interne
Unità esterne
KPAV128C5 GR129C5
GR127L5
KPAV185C5 GR185C5
GR185C7
KPAV225C5 GR226C5
GR226C7
MODELLI POMPA DI CALORE R22
Unità interne
Unità esterne
KPA128R5 GR129R5 KPAV184R5 GR184R5 KPAV224R5 GR224R5
MODELLI SOLO FREDDO R407C
Unità interne
Unità esterne
KPAV128C5 GRV127L5 KPAV185C5 GRV185C5
GRV185C7 GRV185L5 GRV185L7
KPAV225C5 GRV226C5
GRV226C7
MODELLI POMPA DI CALORE R407C
Unità interne
Unità esterne
KPAV128R5 GRV127R5 KPAV184R5 GRV184R5 KPAV224R5 GRV224R5
2
IMPORTANTE! Leggere prima di iniziare lÕinstallazione
Questo sistema di condizionamento deve seguire rigidi standard di sicurezza e di funzionamento. Per lÕinstallatore o il personale di assistenza • molto importante installare o riparare il sistema di modo che questÕultimo operi con sicurezza ed efficienza.
Per unÕinstallazione sicura ed un buon funzionamento, • necessario:
¥ Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di
iniziare.
¥ Seguire tutte le istruzioni di installazione o riparazione
esattamente come mostrato. ¥ Osservare tutte le norme elettriche locali, statali e nazionali. ¥ Fare molta attenzione a tutte le note di avvertimento e di
precauzione indicate in questo manuale. ¥ Per lÕalimentazione dellÕunitˆ utilizzare una linea elettrica
dedicata.
Questo simbolo si riferisce a pericolo o utilizzo improprio che possono provocare lesioni o morte.
Questo simbolo si riferisce a pericolo o utilizzo improprio che possono provocare lesioni, danni allÕapparecchio o allÕabitazione.
Se necessario, chiedi aiuto
Queste istruzioni sono tutto quello che necessita per la maggior parte delle tipologie di installazione e manutenzione. Nel caso in cui servisse aiuto per un particolare problema, contattare i nostri punti di vendita/assistenza o il vostro negoziante per ulteriori informazioni.
In caso di installazione errata
La ditta non • responsabile di unÕerrata installazione o manutenzione qualora non vengano rispettate le istruzioni di questo manuale.
PARTICOLARI PRECAUZIONI
Quando • elettrico
LA SCARICA ELETTRICA PUñ CAUSARE LESIONI MOLTO GRAVI O LA MORTE. SOLO ELETTRICISTI QUALIFICATI ED ESPERTI POSSONO MANIPOLARE IL SISTEMA ELETTRICO.
¥ Non alimentare lÕunitˆ finchŽ tutti i cavi ed i tubi non siano
completati o ricollegati e controllati. ¥ In questo circuito elettrico vengono utilizzati voltaggi elettrici
altamente pericolosi. Fare riferimento allo schema elettrico e a
queste istruzioni durante il collegamento.
Collegamenti impropri e inadeguata messa a terra possono
causare lesioni accidentali o la morte.
¥ Eseguire la messa a terra dellÕunitˆ secondo le norme
elettriche locali.
¥ Il conduttore giallo/verde non pu˜ essere utilizzato per
collegamenti diversi dalla messa a terra.
¥ Fissare bene i cavi. Collegamenti inadeguati possono causare
surriscaldamento e un possibile incendio.
¥ I cavi elettrici non devono venire a contatto con i tubi refrigeranti,
il compressore o le parti mobili del ventilatore.
¥ Nel collegare lÕalimentazione e le linee di controllo, non usare
cavi a pi• conduttori. Usare cavi separati per ciascun tipo di linea.
Durante il trasporto
Fare attenzione nel sollevare e nello spostare le unitˆ interna ed esterna. é consigliabile farsi aiutare da qualcuno e piegare i ginocchi quando si solleva per evitare strappi alla schiena. Bordi affilati o sottili fogli di alluminio del condizionatore potrebbero procurarvi dei tagli alle dita.
Durante lÕinstallazione... ... A soffitto, a muro o a pavimento
Assicurarsi che siano abbastanza resistenti da reggere il peso dellÕunitˆ. Potrebbe essere necessario costruire un telaio in legno o metallo per provvedere ad un supporto maggiore.
... In un locale
Isolare accuratamente ogni tubazione nel locale per prevenire formazione di condensa che potrebbe causare gocciolamento e, di conseguenza, arrecare danni a muri e pavimenti.
... In luoghi umidi o irregolari
Usare una base solida e rialzata dal terreno per predisporre lÕUnitˆ Esterna. Questo eviterˆ danni e vibrazioni anormali.
... In luoghi altamente ventilati
Ancorare saldamente lÕunitˆ esterna con bulloni e un telaio in metallo. Provvedere un adatto deflettore per lÕaria.
... In luoghi soggetti a nevicate (per i condizionatori pompa calore)
Installare lÕUnitˆ Esterna su una piattaforma pi• alta del livello di accumulo della neve. Provvedere ad unÕapertura di sfogo per la neve.
Collegando il circuito frigorifero
¥ Tenere le tubazioni pi• corte possibili. ¥ Usare il metodo di cartellatura per collegare i tubi. ¥ Oliare con olio anticongelante le superfici di contatto della
cartellatura ed avvitare con le mani, quindi stringere le connessioni utilizzando una chiave dinamometrica in modo da ottenere un collegamento a buona tenuta.
¥ Verificare attentamente lÕesistenza di eventuali perdite prima
della prova di funzionamento (test run).
NOTA:
A secondo del tipo di sistema, le tubazioni per liquidi o gas possono essere sia piccole che grandi. Per evitare confusione, parlando di tubazione refrigerante, sarˆ specificato: tubo piccolo per liquido, grande per gas.
Durante le riparazioni
¥ Togliere tensione (dallÕinterruttore generale) prima di aprire
lÕunitˆ per controllare o riparare parti elettriche. ¥ Tenere lontano le mani ed i vestiti da ogni parte mobile. ¥ Pulire dopo aver terminato il lavoro, controllando di non aver
lasciato scarti metallici o pezzi di cavo allÕinterno dellÕunitˆ. ¥ Areare il locale durante lÕinstallazione e la prova del circuito
refrigerante; assicurarsi inoltre che, una volta completata
lÕinstallazione, non si verifichino perdite di gas refrigerante poichŽ
il contatto con fiamme o fonti di calore, pu˜ essere tossico e
molto pericoloso.
AVVERTIMENTO
PRECAUZIONE
AVVERTIMENTO
GIG
Sezione cavi (mm2) 2,5 2,5 1
MODELLO
MASSIMA LUNGHEZZA MASSIMA LUNGHEZZA MASSIMO DISLIVELLO QUANTITç DI
TUBAZIONI CON CARICA TUBAZIONI AMMISSIBILE AMMISSIBILE REFRIGERANTE
REFRIGERANTE STANDARD H
AGGIUNTIVA
(m) (m) (m) (g / m)*
3
Scelta del luogo di installazione unitˆ interna EVITARE
¥ LÕesposizione diretta al sole. ¥ La vicinanza a fonti di calore che possono danneggiare la struttura
dellÕunitˆ. ¥ Presenza di perdite di gas. ¥ Presenza di vapori dÕolio (come in una cucina o vicino a macchinari
industriali) perchŽ la contaminazione dÕolio pu˜ provocare
malfunzionamento e pu˜ deformare superfici e particolari in plastica
dellÕunitˆ. ¥ Locali con piani di appoggio malfermi che possono causare vibrazione,
rumore o possibili perdite dÕacqua. ¥ Luoghi dove il telecomando possa essere soggetto a spruzzi dÕacqua
o ad umiditˆ eccessiva. ¥ Di eseguire fori nelle zone dove si trovano parti elettriche o impianti.
é PREFERIBILE
¥ Scegliere la posizione appropriata dalla quale ogni angolo del locale
possa essere uniformemente climatizzato.
¥ Verificare che il piano di appoggio sia sufficientemente resistente da
sostenere il peso dellÕunitˆ.
¥ Scegliere una posizione in modo che la distanza tra le due unitˆ sia
la minore possibile.
¥ Scegliere la posizione pi• appropriata per assicurare una buona
ventilazione e spazi minimi di manutenzione intorno allÕunitˆ.
Scelta del luogo di installazione unitˆ esterna EVITARE
¥ La vicinanza a fonti di calore o ad aree interessate da espulsioni di
aria calda. ¥ LÕesposizione diretta al sole. ¥ Zone umide o soggette ad allagamenti e piano di appoggio non livellato. ¥ Di eseguire fori nelle zone dove si trovano parti elettriche o impianti.
é PREFERIBILE
¥ Scegliere aree possibilmente in ombra e leggermente ventilate. ¥ Fissare lÕunitˆ alla base di appoggio per evitare vibrazioni.
MATERIALE ADDIZIONALE PER L'INSTALLAZIONE (NON FORNITO)
TUBO PICCOLO TUBO GRANDE
MODELLO
DIAMETRO ESTERNO SPESSORE MINIMO DIAMETRO ESTERNO SPESSORE MINIMO
KPA/KPAV12X-KPAV18X
6,35 mm 0,8 mm 12,7 mm 0,8 mm
KPAV22X 6,35 mm 0,8 mm 15,88 mm 1 mm
Tubo in rame ricotto e disossidato per refrigerazione per il collegamento tra le unitˆ, ed isolato con polietilene espanso di spessore min. 8 mm.
Tubo in PVC per scarico condensa (¿ int. 18 mm) di lunghezza sufficiente a convogliare la condensa ad uno scarico esterno.
Olio refrigerante per connessioni a cartella (circa 30 g.)
Cavo elettrico multipolare di lunghezza sufficiente al collegamento tra le unitˆ. La sezione e la lunghezza del cavo elettrico consigliato
sono
indicate in tabella dati elettrici. I cavi non dovono essere pi• leggeri del tipo H07RN-F (secondo CEI 20-19 CENELEC HD22).
* Versione trifase
DATI ELETTRICI
LUNGHEZZA, SEZIONE CAVI E FUSIBILI RITARDATI
* Se la lunghezza delle tubazioni • compresa tra 10 e 20 m, tra 10 e 30 m (massimo) aggiungere refrigerante (R22) nella quantitˆ
di 25 g/m
.
Non • necessaria alcuna aggiunta di olio al compressore.
(continua a pag. 4)
Lunghezza cavi di alimentazione Lunghezza di collegamento Lunghezza linea di controllo Fusibile ritardato
MODELLO unitˆ-linea di potenza tra le unitˆ
(ÒAÓ) m (ÒBÓ) m (ÒCÓ) m
GR12X-GRV12X 34 20 m 20 m 10A
22 20A
GR18X-GRV18X 20 m 20 m
100* 10A
16 20A
GR22X-GRV22X 30 m 30 m
87* 10A
LIMITI SU LUNGHEZZA TUBI DI COLLEGAMENTO E DISLIVELLO
KPA/KPAV12X-KPAV18X
10 20 7 25
KPAV22X 10 30 7 25
GI
H
H
11. Tournevis à tête plate
12. Tournevis moyen cruciforme
13. Pince à dénuder
14. Mètre
15. Niveau
16. Scie cloche
17. Scie passe-partout
18. Foret pour perceuse ø 5
19. Marteau
10. Perceuse
11. Coupe-tubes
12. Dudgeonnière pour connexion flares
13. Clé dynamométrique
14. Clés fixes et à molette
15. Ebarbeur
F
01/2000 10 11 306 F.GB.I.E.D.03
NOTICE D’INSTALLATION
- Split consoles et plafonniers
SKP-C/SKP-R
-
Outillage necessaire à l'installation (non livré)
DECLARATION DE CONFORMITE
Ce produit est marqué puisque il est conforme aux Directives:
– Basse Tension n. 73/23 CEE et 93/68 CEE. – Compatibilité Electromagnétique n. 89/336 CEE, 92/31
CEE et 93/68 CEE. Cette déclaration sera nulle en cas d'une utilisation différente de celle déclarée par le Constructeur et/ou de la non­observation, même partielle des instructions d'installation et/ou d’utilisation.
MODELES FROID SEUL
LIMITES DE FONCTIONNEMENT
L Conditions maximales
Température extérieure : 52°C B.S.* Température intérieure : 35°C B.S./ 22.5°C B.H.
L Conditions minimales
Température extérieure : 19°C B.S.** Température intérieure : 19°C B.S./ 14°C B.H.
L Nome du modèle GRxxxL - GRVxxxL
*: 50°C B.S. **: –15°C B.S.
MODELES FROID SEUL KPAV128C5
LIMITES DE FONCTIONNEMENT
L
Conditions maximales Température extérieure:43°C B.S. Température intérieure: 32°C B.S./ 23°C B.H.
L
Conditions minimales Température extérieure: 19°C B.S.* Température intérieure:19°C B.S. / 14°C B.H.
L
Nome du modèle GRxxxL-GRVxxxL *–15°C B.S.
MODELES REVERSIBLES
LIMITES DE FONCTIONNEMENT
L Conditions maximales en Refroidissement
Température extérieure : 46°C B.S. Température intérieure : 35°C B.S./ 22°C B.H.
L Conditions minimales en Refroidissement
Température extérieure : 19°C B.S. Température intérieure : 19°C B.S./ 14°C B.H.
L Conditions maximales en Chauffage
Température extérieure : 24°C B.S./ 18°C B.H. Température intérieure : 27°C B.S.
L Conditions minimales en Chauffage
Température extérieure : –8°C B.S./ –9°C B.H.
MODELES REVERSIBLES KPA128R5-KPAV128R5
LIMITES DE FONCTIONNEMENT
L Conditions maximales en Refroidissement
Température extérieure : 43°C B.S. Température intérieure : 32°C B.S./ 23°C B.H.
L Conditions minimales en Refroidissement
Température extérieure : 19°C B.S. Température intérieure : 19°C B.S./ 14°C B.H.
L Conditions maximales en Chauffage
Température extérieure : 24°C B.S./ 18°C B.H. Température intérieure : 27°C B.S.
L Conditions minimales en Chauffage
Température extérieure : –8°C B.S./ –9°C B.H.
Alimentation électrique:
Le dernier chiffre du numéro de modèle indique la puissance nécessaire à l'appareil.
5: 220 - 240 V ~ 50 Hz / 7: 380-400 V - 3N ~ 50 Hz
dernier chiffre du numéro du modèle
Combinaison de modèles
N’associez les appareils intérieurs et extérieurs que de la manière indiquée ci-dessous.
MODELES FROID SEUL R22
Appareils intérieur Appareils extérieurs
KPAV128C5 GR129C5
GR127L5
KPAV185C5 GR185C5
GR185C7
KPAV225C5 GR226C5
GR226C7
MODELES REVERSIBLES R22
Appareils intérieur Appareils extérieurs
KPA128R5 GR129R5 KPAV184R5 GR184R5 KPAV224R5 GR224R5
MODELES FROID SEUL R407C
Appareils intérieur Appareils extérieurs
KPAV128C5 GRV127L5 KPAV185C5 GRV185C5
GRV185C7 GRV185L5 GRV185L7
KPAV225C5 GRV226C5
GRV226C7
MODELES REVERSIBLES R407C
Appareils intérieur Appareils extérieurs
KPAV128R5 GRV127R5 KPAV184R5 GRV184R5 KPAV224R5 GRV224R5
2
FG
IMPORTANT! Veuillez lire ce qui suit avant de commencer
Ce système de conditionnement de l'air répond à des normes strictes de fonctionnement et de sécurité. En tant qu'installateur ou ingénieur de maintenance, une partie importante de votre travail est d'installer ou d'entretenir le système de manière à ce qu'il fonctionne efficacement en toute sécurité.
Pour effectuer une installation sžre et obtenir un fonctionnement sans probl•me, il vous faut:
• Lire attentivement cette brochure d'information avant de commencer.
• Procéder à chaque étape de l'installation ou de la réparation exactement comme il est indiqué.
• Respecter toutes les réglementations électriques locales, régionales et nationales.
• Observer toutes les recommandations de prudence et de sécurité données dans cette notice.
• Pour l'alimentation de l'appareil utiliser une ligne électrique dédiée.
Ce symbole fait référence à une pratique dangereuse ou imprudente qui peut entraîner des blessures personnelles ou la mort.
Ce symbole fait référence à une pratique dangereuse ou imprudente qui peut entraîner des blessures personnelles ou des dégâts matériels, soit à l'appareil, soit aux installations.
Si nŽcessaire, demandez que l'on vous pr•te assistance
Ces instructions suffisent à la plupart des sites d'installation et des conditions de maintenance. Si vous avez besoin d'assistance pour résoudre un problème particulier, adressez-vous à notre service aprés vente ou à votre revendeur agréé pour obtenir des instructions supplémentaires.
Dans le cas d'une installation incorrecte
Le fabricant ne sera en aucun cas responsable dans le cas d'une installation ou d'une maintenance incorrecte, y compris dans le cas de non-respect des instructions contenues dans ce document.
PRECAUTIONS PARTICULIERES
Lors du c‰blage
UNE DECHARGE ELECTRIQUE PEUT ENTRAINER UNE BLESSURE PERSONNELLE GRAVE OU LA MORT. SEUL UN ELECTRICIEN QUALIFIE ET EXPERIMENTE DOIT EFFECTUER LE CABLAGE DE CE SYSTEME.
• Ne mettez pas l'appareil sous tension tant que tout le système de câbles et de tuyaux n'est pas terminé ou rebranché et vérifié.
• Des tension électriques extrêmement dangereuses sont utilisées dans ce système. Veuillez consulter attentivement le schéma de câblage et ses instructions lors du câblage. Des connexions incorrectes ou une mise à la terre inadéquate peuvent entraîner des blessures accidentelles ou la mort.
Effectuez la mise ˆ la terre de l'appareil en respectant les réglementations électriques locales.
• Le câble jaune/vert ne peut en aucun cas être utilisé pour toute autre connexion que celle de la mise à la terre.
• Serrez fermement toutes les connexions. Un câble mal fixé peut entraîner une surchauffe au point de connexion et présenter un danger potentiel d'incendie.
• Il ne faut en aucun cas laisser les câbles toucher la tuyauterie du réfrigérant, le compresseur ou toute pièce mobile.
• N’utilisez pas de câble multiconducteur pour le câblage des lignes d’alimentation électrique et celles de commande. Utilisez des câbles séparés pour chaque type de ligne.
Lors du transport
Soyez prudent lorsque vous soulevez et déplacez les appareils intérieur et extérieur. Demandez à un collègue de vous aider, et pliez les genoux lors du levage afin de réduire les efforts sur votre dos. Les bords acérés ou les ailettes en aluminium mince se trouvant sur le climatiseur risquent de vous entailler les doigts.
Lors de l'installation... ... dans un plafond ou un mur
Assurez-vous que le plafond ou le mur sont suffisamment solides pour supporter le poids de l'appareil. Il peut être nécessaire de construire un solide châssis en bois ou en métal pour offrir un support supplémentaire.
... dans une pi•ce
Isolez correctement tout tuyau circulant à l'intérieur d'une pièce pour éviter que de la condensation ne s'y dépose et ne goutte, ce qui pourrait endommager les murs et les planchers.
... dans des endroits humides ou sur des surfaces irrŽguli•res
Utilisez une plate-forme surélevée pour offrir une base solide et régulière à l'appareil extérieur. Ceci permettra d'éviter des dégâts causés par l'eau et des vibrations anormales.
... dans une zone exposŽe ˆ des vents forts
Ancrez solidement l'appareil extérieur avec des boulons et un châssis en métal. Réalisez un déflecteur efficace.
... dans une zone neigeuse (pour le syst•me du type reversible)
Installez l'appareil extérieur sur une plate-forme surélevée à un niveau supérieur à l'amoncellement de la neige. Réalisez des évents à neige.
Lors de la connexion des tuyaux de rŽfrigŽration
• Limitez au maximum la longueur des tuyaux.
• Les raccords sont de type flare.
• Appliquez de l’huile frigorifique sur les surfaces de contact avant de les connecter, puis serrez l'ecrou avec une clé dynamométrique pour effectuer une connexion sans fuite.
• Recherchez soigneusement la présence de fuites avant d'effectuer l'essai de fonctionnement.
NOTE:
Selon le type du système, les tuyaux de gaz et de liquide peuvent être petits ou gros. Par conséquent, afin d'éviter toute confusion, le tuyau de réfrigérant de votre modèle particulier est dénommé "petit" pour le liquide et "gros" pour le gaz.
Lors de la maintenance
• Interrompre l'alimentation électrique sur le commutateur principal avant d'ouvrir l'appareil pour vérifier ou réparer le câblage et les pièces électriques.
• Veillez à maintenir vos doigts et vos vêtements éloignés de toutes les pièces mobiles.
• Nettoyez le site lorsque vous avez fini, en pensant à vérifier que vous n'avez laissé aucune ébarbure de métal ou morceau de câble à l'intérieur de l'appareil dont vous avez effectué la maintenance.
• Aèrez la pièce pendant l'installation et l'essai du circuit réfrigérant; assurez-vous que, après l'installation, des fuites de gaz réfrigérant ne se produisent pas, puisque le contact avec des flammes ou des sources de chaleur peut être toxique et très dangereux.
DANGER
ATTENTION
DANGER
MODEL
Longueur câbles Longueur ligne de puissance Longueur ligne de contrôle Fusibles
MODELE d’alimentation entre les unités entre les unités retardés
(“A”) m (“B”) m (“C”) m
LONGUEUR MAXIMUM LONGUEUR MAXIMUM DENIVELLATION QUANTITE DE
SANS ADDITION DE ADMISSIBLE MAXIMUM REFRIGERANT
REFRIGERANT H
ADDITIONNEL
(m) (m) (m) (g / m)*
3
ACCESSOIRES POUR L'INSTALLATION (NON LIVRES)
* Version triphasée
DONNEES ELECTRIQUES
LONGUEUR, SECTION CABLES ET FUSIBLES RETARDES
LIMITES LONGUEUR LIGNE DE RACCORDEMENT ET DENIVELLATION
* Si la longueur des lignes est comprise entre 10 et 20m, entre 10 et 30m (maximum) ajouter du réfrigérant (R22) a raison de 25
g/m. Il n'est pas nécessaire d’ajouter de l'huile au compresseur.
(suite page 4)
PETIT TUBE GROSS TUBE
MODELE
DIAMETRE EXTERIEUR EPAISSEUR MIN. DIAMETRE EXTERIEUR EPAISSEUR MIN.
KPA/KPAV12X-KPAV18X
6,35 mm 0,8 mm 12,7 mm 0,8 mm
KPAV22X 6,35 mm 0,8 mm 15,88 mm 1 mm
GR12X-GRV12X 34 20 m 20 m 10A
22 20A
GR18X-GRV18X 20 m 20 m
100* 10A
16 20A
GR22X-GRV22X 30 m 30 m
87* 10A
Section câbles (mm2)
2,5 2,5 1
KPA/KPAV12X-KPAV18X
10 20 7 25
KPAV22X 10 30 7 25
GF
H
H
Choix de l'emplacement d'installation - Appareil intŽrieur EVITEZ
• L'exposition directe au soleil.
• La proximité de sources de chaleur qui pourraient affecter la structure de l'appareil.
• Les zones dans lesquelles il existe une possibilité de fuites de gaz.
• L’esposition à des vapeurs d'huile (comme dans les cuisines ou près de machines industrielles), car une contamination par de l'huile peut entraîner des problèmes de fonctionnement et déformer les surfaces en plastique et certaines pièces de l'appareil.
• Les emplacements où une assise manquant de stabilité pourrait occasionner des vibrations, des bruits et des fuites d'eau.
• Les emplacements où la télécommande peut être éclaboussée par de l'eau ou soumise aux effets de l'humidité.
• De faire des trous où il y a des câbles électriques ou des conduits.
RECHERCHEZ
• Un emplacement approprié à partir duquel l'ensemble de la pièce peut être climatisé de manière uniforme.
• Un emplacement suffisamment solide pour supporter le poids de l'appareil.
• L’emplacement pour que la distance entre les deux appareils soit la plus courte possible.
• Un espace suffisant pour permettre aussi bien un bon fonctionnement qu'une maintenance aisée, ainsi qu'une circulation d'air libre autour de l'appareil.
Choix de l'emplacement d'installation - Appareil extŽrieur EVITEZ
• Les sources de chaleur, les ventilateurs d'evacuation, etc.
• La lumière directe du soleil.
• Les endroits mouillés, humides ou de surface irrégulières.
• De faire des trous où il y a des câbles électriques ou des conduits.
RECHERCHEZ
• Un emplacement aussi frais que possible et bien ventilé.
• Utilisez des boulons ou similaire pour fixer l'appareil, afin d'en réduire le bruit et les vibrations.
Lignes en cuivre recuit et désoxydé pour réfrigération pour le raccordement entre les unités. La ligne doit être isolée en mousse de polyéthylène avec épaisseur min. de 8mm.
Tube en PVC pour sortie du condensat (Ø int.18mm) ayant une longueur suffisante pour diriger les condensats vers une sortie extérieure.
Huile frigorifique pour connexion flares (30 g. environ).
Câble électrique multipolaire de longueur suffisante pour le raccordement entre les unités. La section et la longueur du câble électrique recommandées sont rapportées dans le tableau "Données électriques". Les câbles doivent être de type H07RN-F minimum (selon CEI 20­19 CENELEC HD22).
GD
1. Standardschraubenzieher
2. Kreuzschraubenzieher
3. Abisoliermesser
4. Me§band
5. Wasserwaage
6. HohlfrŠser-Spitze
7. BŸgelsŠge
8. Bohrer ¿ 5
9. Hammer
10. Bohrmaschine
11. Rohrabschneider
12. BšrdelgerŠt
13. DrehmomentenschlŸssel
14. Verstellbarer SchraubenschlŸssel
15. Abgratzwerkzeug
01/2000 10 11 306 F.GB.I.E.D.03
INSTALLATIONSANLEITUNGEN
- Split-Konsolen und deckengerŠte
SKP-C/SKP-R
-
FŸr die Installation notwendige Erzeugnisse (nicht mitgeliefert)
KONFORMIT€TSERKL€RUNG
Dieses Produkt ist mit -Zeichen gekennzeichnet, weil es den folgenden Richtlinien entspricht:
Ð Niederspannungsrichtilinie 73/23 EWG und 93/68 EWG. Ð Elektromagnetische VertrŠglichkeit 89/336 EWG, 92/31
EWG und 93/68 EWG. Bei falschem Einsatz des GerŠtes und/oder Nichtbeachtung auch nur von Teilen der Bedienungsanleitung und der Installatinsanweisungen wird diese ErklŠrung ungŸltig.
NUR K†HLUNG MODELLE
BETRIEBSBEREICH
L Maximumbedingungen
Au§entemperatur : 52¡C T.K.* Raumtemperatur : 35¡C T.K. / 22.5¡C F.K.
L Minimumbedingungen
Au§entemperatur : 19¡C T.K.** Raumtemperatur : 19¡C T.K. / 14¡C F.K.
L Modellname GRxxxL - GRVxxxL
*: 50¡C T.K. **: Ð15¡C T.K.
NUR K†HLUNG MODELLE KPAV128C5
BETRIEBSBEREICH
L
Maximumbedingungen Au§entemperatur: 43¡C T.K. Raumtemperatur: 32¡C T.K. / 23¡C F.K.
L
Minimumbedingungen Au§entemperatur: 19¡C T.K.* Raumtemperatur: 19¡C T.K. / 14¡C F.K.
L
Modellname GRxxxL-GRVxxxL *Ð15¡C T.K.
W€RMEPUMPE MODELLE
BETRIEBSBEREICH
L KŸhlbetrieb bei Maximumbedingungen
Au§entemperatur : 46¡C T.K. Raumtemperatur : 35¡C T.K. / 22¡C F.K.
L KŸhlbetrieb bei Minimumbedingungen
Au§entemperatur : 19¡C T.K. Raumtemperatur : 19¡C T.K. / 14¡C F.K.
L Heizbetrieb bei Maximumbedingungen
Au§entemperatur : 24¡C T.K. / 18¡C F.K. Raumtemperatur : 27¡C T.K.
L Heizbetrieb bei Minimumbedingungen
Au§entemperatur : Ð8¡C T.K. / Ð9¡C F.K.
W€RMEPUMPE MODELLE KPA128R5-KPAV128R5
BETRIEBSBEREICH
L KŸhlbetrieb bei Maximumbedingungen
Au§entemperatur : 43¡C T.K. Raumtemperatur : 32¡C T.K. / 23¡C F.K.
L KŸhlbetrieb bei Minimumbedingungen
Au§entemperatur : 19¡C T.K. Raumtemperatur : 19¡C T.K. / 14¡C F.K.
L Heizbetrieb bei Maximumbedingungen
Au§entemperatur : 24¡C T.K. / 18¡C F.K. Raumtemperatur : 27¡C T.K.
L Heizbetrieb bei Minimumbedingungen
Au§entemperatur : Ð8¡C T.K. / Ð9¡C F.K.
Stromversorgung:
Die letzte Ziffer der Modellnummer lŠ§t die fŸr das Modell benštigte Stromversorgung erkennen.
5: 220 - 240 V ~ 50 Hz / 7: 380-400 V - 3N ~ 50 Hz
Letzte Ziffer der Modellnummer
Modellkombinationen
Innenraum- und Au§engerŠte sollen nur wie in der folgenden Liste miteinander verbunden werden.
NUR K†HLUNG MODELLE R22
InnenraumgerŠte
Au§engerŠte
KPAV128C5 GR129C5
GR127L5
KPAV185C5 GR185C5
GR185C7
KPAV225C5 GR226C5
GR226C7
W€RMEPUMPE MODELLE R22
InnenraumgerŠte
Au§engerŠte
KPA128R5 GR129R5
KPAV184R5 GR184R5
KPAV224R5 GR224R5
NUR K†HLUNG MODELLE R407C
InnenraumgerŠte
Au§engerŠte
KPAV128C5 GRV127L5
KPAV185C5 GRV185C5
GRV185C7 GRV185L5 GRV185L7
KPAV225C5 GRV226C5
GRV226C7
W€RMEPUMPE MODELLE R407C
InnenraumgerŠte
Au§engerŠte
KPAV128R5 GRV127R5
KPAV184R5 GRV184R5
KPAV224R5 GRV224R5
2
WICHTIG! Bitte vor Arbeitsbeginn lesen
Diese Klimaanlage entspricht strengen Sicherheits- und Betriebsnormen. FŸr den Installateur oder Bediener dieser Anlage ist es wichtig, sie so einzubauen oder zu warten, da§ ein sicherer und effizienter Betrieb gewŠhrleistet wird.
FŸr eine sichere Installation und einen sorgenfreien Betrieb mŸssen Sie:
¥ Diese AnleitungsbroschŸre vor Arbeitsbeginn aufmerksam lesen. ¥ Jeden Installations- und Reparaturschritt entsprechend der
Beschreibung ausfŸhren.
¥ Alle šrtlichen, regionalen und landesweiten Vorschriften zum
Umgang mit ElektrizitŠt befolgen.
¥ Alle Hinweise zur Warnung und Vorsicht in dieser BroschŸre
aufmerksam beachten.
¥ Eine eigene elektrische Zuleitung fŸr die Versorgung.
Dieses Symbol bezieht sich auf eine Gefahr oder eine falsche Verwendung der Anlage, die starke Kšrperverletzungen oder Tod verursachen kšnnen..
Dieses Symbol bezieht sich auf eine Gefahr oder eine falsche Verwendung der Anlage, die starke Kšrperverletzungen oder SachbeschŠdigungen verursachen kšnnen.
Fragen Sie um Rat, wenn das notwendig ist
Diese Anleitungen sind fŸr die meisten Einbauten und Wartungsbedingungen ausreichend. Wenn Sie wegen eines besonderen Problems Rat benštigen, wenden Sie bitte an unser Verkaufs-/WartungsbŸro oder Ihren autorisierten HŠndler.
Im Falle unsachgemŠ§er Installation
Der Hersteller ist in keinem Fall fŸr unsachgemŠ§e Installation und Wartung verantwortlich, wenn den Anleitungen in dieser BroschŸre nicht gefolgt werden.
BESONDERE VORSICHTSMASSNAHMEN
Bei der Kabelverlegung
STROMSCHL€GE K…NNEN K…RPERVERLETZUNGEN UND TOD ZUR FOLGE HABEN. DIE KABELVERLEGUNG DIESES SYSTEMS SOLLTE NUR VON QUALIFIZIERTEN UND ERFAHRENEN ELEKTRIKERN AUSGEF†HRT WERDEN.
¥ Stelle Sie die Stromversorgung des GerŠtes erst wieder her,
wenn alle Kabel und Rohre verlegt oder wiederverbunden und ŸberprŸft sind.
¥ Dieses System benutzt hochgefŠhrliche Spannungen. Beachten
Sie mit grš§ter Aufmerksamkeit den Stromaufplan und diese Anleitungen, wenn Sie Leitungen verlegen. UnsachgemŠ§e Verbindungen und unzureichende Erdung kšnnen Unfallverletzungen oder Tod verursachen.
¥ Erden Sie das GerŠt gemŠ§ den šrtlich zutreffenden
Vorschriften.
¥ Das Gelbe/GrŸne Kabel ist fŸr die ausschlie§liche Verwendung
als Erdleitung.
¥ Verbinden Sie Kabel fest miteinander. Lockere Verbindungen
kšnnen †berhitzung an den Verbindungspunkten erzeugen und ein mšgliches Feuerrisiko bedeuten.
¥ Stellen Sie sicher, da§ die Verdrahtung nicht die KŸhlmittelrohre,
den Kompressor oder die beweglichen Teile des Ventilators berŸhrt.
¥ Verwenden Sie keine Mehraderkabel fŸr die Verdrahtung der
Stromversorgung und Steuerleitungen. Benutzen Sie separate Kabel fŸr jeden Leitungstyp.
T
ransport
Heben und bewegen Sie die Innenraum- und Au§engerŠte mit gro§er Vorsicht. Lassen Sie sich von einer dritten Person helfen und beugen Sie die Knie, um die Belastung auf den RŸcken zu verringern. Scharfe Kanten oder die dŸnnen Aluminiumrippen des KlimatisierungsgerŠtes kšnnen Schnittwunden an den Fingern verursachen.
Installation... ... an einer Decke oder Wand
Versichern Sie sich, da§ die Decke/Wand stark genug ist, das Gewicht des GerŠtes zu tragen. Es mag notwendig sein, einen starken Holz- oder Metallrahmen zu konstruieren, um zusŠtzliche UnterstŸtzung zu erhalten.
... in einem Raum
Isolieren Sie vollstŠndig jede im Zimmer verlegte Ršhre, um "Schwitzen" und Tropfen zu verhindern, was zu WasserschŠden an WŠnden und Bšden verursachen kann.
... an feuchten oder unebenen Stellen
Um fŸr eine solide, ebene Unterlage fŸr das Au§engerŠt zu sorgen, benutzen Sie einen erhšhten Betonsockel oder Betonsteine. Dies verhindert Wasserschaden und ungewšhnliche Vibrationen.
... in Gebieten mt starkem Wind
Sichern Sie das Au§engerŠt mit Bolzen und einem Metallrahmen. Sorgen Sie fŸr einen ausreichenden Windschutz.
... in Bereichen mit starkem Schneefall (fŸr WŠrmepumpesy­steme)
Installieren Sie das Au§engerŠt auf einer Unterlage, die hšher als mšgliche Schneeverwehungen ist. Sorgen Sie fŸr geeignete schneesichere Durchla§šffnungen fŸr An- oder Abluft..
V
erlegung der KŸhlrohre
¥ Halten Sie alle RohrlŠnge so kurz wie mšglich. ¥ Verbinden Sie die Rohre mit der Bšrdelmethode. ¥ Streichen Sie vor dem ZusammenfŸgen KŸhlschmierfett auf
die Rohrenden und Verbindungsrohre, ziehen Sie dann die Mutter mit einem DrehmomentenschlŸssel zu, um eine dichte Verbindung zu erhalten.
¥ Suchen Sie nach Leks, bevor Sie den Testdurchlauf beginnen.
BITTE BEACHTEN:
Je nach Systemtyp kšnnen FlŸssigleits- und Gasleitungen eng oder weit sein. Um Verwirrung vorzubeugen, werden die KŸhlrohre fŸr ihr bestimmtes Modell deshalb als "eng" fŸr die FlŸssigkeit und als "weit" fŸr das Gas gekennzeichnet.
W
artung
¥ Schalten Sie beim Hauptschalter den Strom auf OFF, bevor Sie
das GerŠt šffnen, um elektrische Teile oder Kabel zu ŸberprŸfen oder reparieren.
¥ Halten Sie Ihre Finger oder lose Kleidungen von allen sich
bewegenden Teilen fern.
¥ SŠubern Sie nach Abschlu§ der Arbeiten und stellen Sie sich
sicher, da§ keine MetallabfŠlle oder KabelstŸcke in dem gewarteten GerŠt liegen bleiben.
¥ BelŸften Sie das Zimmer wŠhrend den Installationsarbeiten und
der PrŸfung an dem KŸhlmittelkreislauf; vergewissern Sie sich, da§ keine KŸhlgasverluste eintreten; der Kontakt mit Flammen oder WŠrmequellen kann toxisch oder sehr gefŠhrlich sein.
WARNUNG
VORSICHT
WARNUNG
DG
Stromversorgungs- LŠnge der LŠnge der kontrolleitung TrŠge
MODELL kabellŠnge starkstromleitung zwischen den einheiten sicherung
(ÒAÓ) m (ÒBÓ) m (ÒCÓ) m
MODEL
3
Wahl des Installationsortes - InnenraumgerŠt VERMEIDEN SIE
¥ Direkte Sonneneinstrahlung. ¥ WŠrmequellen in der NŠhe des GerŠtes, die dessen LeistungsfŠhigkeit
beeinflussen kšnnten. ¥ Bereiche, wo Leckgasen erwartet werden kšnnen. ¥ Die Installationen an Stellen, an denen die GerŠte starkem …ldunst
ausgesetzt sind (wie z.B. in KŸchen oder in der NŠhe von Fabrikmaschinen).
…lverschmutung kann zu Betriebstšrungen und zur Verformung von
PlastikoberflŠchen und -teilen des GerŠtes fŸhren. ¥ Stellen, wo ein unsolides Fundament zu Vibrationen, LŠrm oder
mšglicherweise zu Wasserlecks fŸhren kann. ¥ Stellen, an denen die Fernbedienung Wasserspritzen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt ist. ¥ Lšcher im Bereich mit elektrischen Kabeln und Rohrkabeln zu bohren.
WAS SIE TUN SOLLTEN
¥ WŠhlen Sie eine passende Stelle, von der aus jede Ecke des Zimmers
gleichmŠ§ig gekŸhlt werden kann.
¥ WŠhlen Sie eine Stelle, an der der Boden das Gewicht des GerŠtes tragen
kann.
¥ WŠhlen Sie eine Stelle, von der aus die Rohre und der
Wasserablaufschlauch den kŸrzesten Weg nach daru§en haben.
¥ BerŸcksichtigen Sie, da§ genug Platz sowohl fŸr Betrieb und Wartung als auch
fŸr ungehinderten Luftstrom vorhanden ist.
Wahl des Installationsortes - Au§engerŠt VERMEIDEN SIE
¥ WŠrmequellen, SauggeblŠse. ¥ Direkte Sonneneinstrahlung. ¥ Feuchte, luftfeuchte oder unhebene Stellen. ¥ Lšcher im Bereich mit elektrischen Kabeln und Rohrkabeln zu bohren.
WAS SIE TUN SOLLTEN
¥ WŠhlen Sie eine Stelle, an der es so kŸhl wie mšglich und leicht belŸftet
ist.
¥ benutzen Sie Haltebolzen oder Šhnliches, um das GerŠt zu befestigen und
Vibrationen und LŠrm zu vermeiden.
ZUS€TZLICHES ZUBEH…R F†R DIE AUFSTELLUNG (AUF ANFRAGE)
Deoxidierte und geglŸhte Kupferrohre fŸr die Verlegung von KŸhlrohren zwischen den beiden Einheiten, und mit geschŠumter
Polyethylenisolierung (r Isolierung min. 8mm).
PVC-Rohr fŸr Kondenswasser-Ausla§ (Innen ¿ 18mm). Es soll lang genug sein, um das Kondenswasser zu einer Au§endrŠnung zu leiten.
KŸhlschmierfett fŸr PlattenanschlŸsse (ca. 30g).
Mehradriges Kabel. Seine LŠnge soll die Verbindung zwischen den beiden Einheiten erlauben. Querschnitt und LŠnge des Kabels sind in
der Tafel "Elektrische Angaben" angezeigt. Die Kabel sollen nicht leichter als H07RN-F-Typen sein (gemŠ§ CEI 20-19 CENELEC HD22).
* Dreiphasen-AusfŸhrung
ELEKTRISCHE ANGABEN
KABEL-L€NGE UND QUERSCHNITT UND TR€GE SICHERUNGEN
BEGRENZUNG DER VERROHRUNGSL€NGE UND DES ERH…HUNGSUNTERSCHIEDS
* Wenn die gesamte RohrlŠnge 10 bis 20m, 10 bis 30m (max.) wird, berechnen Sie zusŠtzliches KŸhlmittel (R22) mit 25 g/m.
…lzusatz im Kompressor ist nicht notwendig.
(Es folgt auf Seite 4)
ENGES ROHR WEITES ROHR
MODELL
AU§ENDURCHMESSER MIN. DICKE AU§ENDURCHMESSER MIN. DICKE
KPA/KPAV12X-KPAV18X
6,35 mm 0,8 mm 12,7 mm 0,8 mm
KPAV22X 6,35 mm 0,8 mm 15,88 mm 1 mm
GR12X-GRV12X 34 20 m 20 m 10A
22 20A
GR18X-GRV18X 20 m 20 m
100* 10A
16 20A
GR22X-GRV22X 30 m 30 m
87* 10A
QuerschnittflŠche (mm2)
2,5 2,5 1
KPA/KPAV12X-KPAV18X
10 20 7 25
KPAV22X 10 30 7 25
BEGRENZUNG DER BEGRENZUNG DER BEGRENZUNG DES ZUS€TZLICHE
VERROHRUNGSL€NGE BEI VERROHRUNGSL€NGE ERH…HUNGSUNTERSCHIEDS K†HLMITTEL-
LIEFERUNG H
MENGE
(m) (m) (m) (g / m)*
GD
H
H
GE
11. Destornillador de cabeza plana
12. Destornillador medio de estrella
13. Tijeras para pelar los hilos
14. Metro
15. Nivel
16. Broca de fresa
17. Segueta
18. Broca de taladro ø 5
19. Martillo
10. Taladro
11. Tronzadora de tubos de cuchilla gir atoria
12. Rebordeadora de tubos para unión abocardada
13. Llave dinamométrica
14. Llave fija o inglesa
15. Desbarbador
01/2000 10 11 306 F.GB.I.E.D.03
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
- Consolas split suelo y techo
SKP-C / SKP-R
-
Material necesario para la instalación (no suministrado)
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Este Producto está marcado porque responde a las Directivas:
– Baja Tensión n° 73/23 CEE y 93/68 CEE. – Compatibilidad Electromagnetica n° 89/336 CEE, 92/31 CEE
y 93/68 CEE. Esta declaración no tendrá efecto en sólo caso de que se haga un uso diferente al declarado por el Fabricante, y/o por el no respeto, incluso parcial, de las intrucciones de instalación y/o de uso.
MODELOS SOLO REFRIGERACION
LIMITES DE FUNCIONAMIENT
O
L Condiciones Máximas
Temperatura exterior : 52°C B.S.* Temperatura interior : 35°C B.S./ 22.5°C B.H.
L Condiciones Mínimas
Temperatura exterior : 19°C B.S.** Temperatura interior : 19°C B.S./ 14°C B.H.
L Nombre del modelo GRxxxL - GRVxxxL
*: 50°C B.S. **: –15°C B.S.
MODELOS SOLO REFRIGERACION KPAV128C5
LIMITES DE FUNCIONAMIENT
O
L
Condiciones Máximas Temperatura exterior: 43°C B.S. Temperatura interior: 32°C B.S./ 23°C B.H.
L
Condiciones Mínimas Temperatura exterior: 19°C B.S.* Temperatura interior: 19°C B.S. / 14°C B.H.
L
Nome del Modelo GRxxxL - GRVxxxL *–15°C B.S.
MODELOS CON BOMBA DE CALOR
LIMITES DE FUNCIONAMIENT
O
L Condiciones Máximas en Refrigeración
Temperatura exterior : 46°C B.S. Temperatura interior : 35°C B.S./ 22°C B.H.
L Condiciones Mínimas en Refrigeración
Temperatura exterior : 19°C B.S. Temperatura interior : 19°C B.S./ 14°C B.H.
L Condiciones Máximas en Calefacción
Temperatura exterior : 24°C B.S. / 18°C B.H. Temperatura interior : 27°C B.S.
L Condiciones Mínimas en Calefacción
Temperatura exterior : –8°C B.S. / –9°C B.H.
MODELOS CON BOMBA DE CALOR KPA128R5-KPAV128R5 LIMITES DE FUNCIONAMIENTO
L Condiciones Máximas en Refrigeración
Temperatura exterior : 43°C B.S. Temperatura interior : 32°C B.S./ 23°C B.H.
L Condiciones Mínimas en Refrigeración
Temperatura exterior : 19°C B.S. Temperatura interior : 19°C B.S./ 14°C B.H.
L Condiciones Máximas en Calefacción
Temperatura exterior : 24°C B.S. / 18°C B.H. Temperatura interior : 27°C B.S.
L Condiciones Mínimas en Calefacción
Temperatura exterior : –8°C B.S. / –9°C B.H.
Alimentación eléctrica:
El último número del modelo indica la alimentación eléctrica de la unidad.
5: 220 - 240 V ~ 50 Hz / 7: 380-400 V - 3N ~ 50 Hz
último número del modelo
Combinación de Modelos
Combinar la unidad interior y la exterior como se indica en la siguiente lista.
MODELOS SOLO REFRIGERACION R22
Unidad interior
Unidad exterior
KPA V128C5 GR129C5
GR127L5
KPA V185C5 GR185C5
GR185C7
KPA V225C5 GR226C5
GR226C7
MODELOS CON BOMBA DE CALOR R22
Unidad interior
Unidad exterior
KPA128R5 GR129R5 KPA V184R5 GR184R5 KPA V224R5 GR224R5
MODELOS SOLO REFRIGERACION R407C
Unidad interior
Unidad exterior
KPA V128C5 GRV127L5 KPA V185C5 GRV185C5
GRV185C7 GRV185L5 GRV185L7
KPA V225C5 GRV226C5
GRV226C7
MODELOS CON BOMBA DE CALOR R407C
Unidad interior
Unidad exterior
KPA V128R5 GRV127R5 KPA V184R5 GRV184R5 KPA V224R5 GRV224R5
2
!IMPORTANTE! Leer antes de empezar la instalaci—n
Este sistema de acondicionamiento cumple medidas rígidas de seguridad y funcionamiento. Tanto quien lo instala, como el personal de asistencia que lo arregla, debe hacerlo en vistas a que funcione con la mayor seguridad y eficiencia posibles.
Para obtener una instalaci—n segura y un buen funcionamiento hay que:
• Leer atentamente este manual de instrucciones antes de empezar.
• Seguir las instrucciones de instalación o reparación al pie de la letra.
• Cumplir todas las normas eléctricas locales, estatales y nacionales.
• T ener muy en cuenta todas las notas de atención y de precaución que aparecen en este manual.
• Utilizar una línea eléctrica específica para alimentar la unidad.
Con este símbolo se indica un peligro o un uso indebido que podría provocar lesiones o muerte.
Con este símbolo se indica un peligro o un uso indebido que podría provocar lesiones, danos al aparato o a la vivienda.
Pedir ayuda si es necesario
Con estas instrucciones usted tiene prácticamente todo lo que necesita para llevar a cabo la instalación y la manutención. En caso de que le sirviera ayuda para algún problema, no dude en contactar nuestros puntos de venta/asistencia o a su proveedor.
En caso de instalaci—n incorrecta
La empresa no se hace responsable de una instalación o de una manutención incorrecta, si no han sido respetadas las instrucciones de este manual.
PRECAUCIONES ESPECIALES
Cuando es elŽctrico
LA DESCARGA ELECTRICA PUEDE CAUSAR LESIONES MUY GRAVES O INCLUSO MUERTE. SOLO ELECTRICISTAS ESPECIALIZADOS PUEDEN MANEJAR EL SISTEMA ELECTRICO.
• No dar corriente a la unidad hasta que no se hayan terminado y controlado todas las conexiones.
• En este circuito eléctrico se utilizan voltajes eléctricos altamente peligrosos. Utilizar el esquema eléctrico y estas instrucciones durante la conexión. Un error en las conexiones o en la puesta a tierra puede provocar lesiones accidentales o incluso muerte.
Realizar la puesta a tierra de la unidad siguiendo las normas eléctricas locales.
• El conductor amarillo/verde no se puede utilizar para conexiones que no sean la de tierra.
• Fijar bien los cables. Un error en las uniones puede provocar recalentamiento o un posible incendio.
• No deje que ninguna conexión contacte con el tubo de refrigerante, compresor o parte móviles del ventilador.
• No use cable coaxial para cablear las líneas de potencia y las de control. Use cables separados para cada una de las líneas.
Durante el transporte
T ener cuidado al levantar y al mover las unidades. Es aconsejable pedir ayuda a alguien y doblar las rodillas al levantarlas para evitar problemas de espalda. Los bordes afilados y las hojas de aluminio del acondicionador podrían causar cortes en los dedos.
Durante la instalaci—n... ... En el techo, pared o suelo
Asegurarse de que sean suficientemente resistentes como para soportar el peso de la unidad. Podría hacer falta construir un bastidor de madera o metal para proporcionar un mayor soporte.
... En una habitaci—n
Aislar bien todos los tubos para prevenir la formación de líquido de condensación. Este, al gotear, podría dañar las paredes y los suelos.
... En lugares hœmedos o desnivelados
Utilizar una base sólida y elevada para colocar la unidad exterior. Esto evitará danos y vibraciones anormales.
... En lugares muy ventilados
Sujetar muy bien la unidad exterior con pernos y un bastidor de metal. Utilizar un deflector para el aire.
... En lugares con riesgo de nevadas (para acondicionadores con bomba de calor)
Instalar la unidad exterior en una plataforma más alta que el nivel normal de acumulación de la nieve. Dejar una abertura para “desahogo” de la nieve.
Al conectar el circuito de refrigeraci—n
• Dejar los tubos todo lo cortos que sea posible..
• Usar el abocardado para unir los tubos..
• Engrasar con aceite anticongelante las superficies de contacto del abocardado y atornillar con las manos. Apretar las conexiones con una llave dinamométrica para obtener una conexión resistente.
• Controlar que no haya pérdidas antes de realizar la prueba de funcionamiento (test run).
NOTA:
Según sea el sistema los tubos para líquido o gas pueden ser pequeños o grandes. Especificamos para evitar confusiones que, cuando se habla de tubos de refrigeración, el pequeño es para líquidos y el grande para gases.
Durante las reparaciones
• Quitar la corriente (con el interruptor general) antes de abrir la unidad para controlar o reparar las partes eléctricas.
• Alejar las manos y la ropa de las partes móviles.
• Limpiar después de haber terminado el trabajo y comprobar que no se hayan quedado trozos de metal o de cable dentro de la unidad.
• Airear la habitación durante la instalación y la prueba del circuito de refrigeración. Asegurarse de que una vez terminada la instalación, no haya pérdidas de gas refrigerante ya que si entra en contacto con una llama o una fuente de calor, puede ser tóxico y muy peligroso.
ADVERTENCIA
PRECAUCION
ADVERTENCIA
EG
Loading...
+ 30 hidden pages