TEAC DS-H01 Owner's Manual

Z
ENGLISH
DS-H01
DIGITAL DOCKING STATION
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS
ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
Names and Functions of Parts
Using an iPod/iPhone/iPad with the
Names and Functions of Parts
3D0806920B
Contenu de l'emballage ...........19
Nom et fonctions des parties
Emploi d'un iPod/iPhone/iPad
Nom et fonctions des parties
Qué hay en la caja .................33
Antes de su utilización .............33
Nombres y funciones de las partes
Utilización de un iPod/iPhone/iPad
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8) Do not instal l near any heat sources such as radiator s, heat re gisters, st o ves, or ot her apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blad e s wi th on e wi de r th an th e ot he r. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pi nched partic ula rly at pl ugs, conve nien ce receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer, the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Ser vicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
or sold with
Do not expose this apparatus to drips or splashes.
<
Do not place any objects lled with liquids, such
<
as vases, on the apparatus.
Do not install this apparatus in a confined space
<
such as a book case or similar unit.
The apparatus draws nominal non-
<
operating power from the AC outlet wi th its PO WER or S TANDBY/O N switch not in the ON position.
The apparatus shou ld be locate d
<
close enough to the AC outlet so that you can easily grasp the power cord plug at any time.
The appliance coupler is used as the disconnect
<
device, the disconnect device shall remain readily operable.
If the product uses batteries (including a battery
<
pack or installed batteries), they should not be exposed to sunshine, re or excessive heat.
Caution should be taken when using earphones or
<
headphones with the product because excessive so und pressure (volume) fro m ea rphone s or headphones can cause hearing loss.
3
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE TH IS AP PLIAN CE TO RAI N OR MOISTURE.
CAUTION
DO N OT RE MOV E THE EX TER NAL CASE S OR
<
CABINETS TO EXPOSE THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE WITHIN.
IF YOU ARE EXP ERIENCI NG PROBLE MS WI TH
<
THIS PRODUCT, CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED.
For U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radia te radi o f requenc y en ergy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does ca use ha rmf ul int er ferenc e to ra dio o r tel evi sion rec eption, whic h can be dete rmined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reori ent or relo cate the equip ment an d/or the
receiving antenna.
• Increase the separation betwe en the equipment and
receiv er.
• Co nn ec t th e e quipment into an o utlet on a
circuit dif ferent from that to which the receiver is connected.
• Co nsul t th e d eal er or an ex per ie nce d radi o/T V
technician for help.
CAUTION
Ch ang es or mo dif ica tio ns to th is equi pme nts not expres sly a pp ro ved b y TE AC C OR PO RAT IO N fo r compliance will void the user’s warranty.
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specif ica lly to iPod, iPho ne, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulator y standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
Other company names and product names in this doc um en t ar e the tr ad em ar ks or re gi st er ed trademarks of their respective owners.
4
For European Customers
Pb, Hg, Cd
Disposal of electrical and electronic equipment
(a) All electrical and electronic equipment should be disposed of separately from the municipal
waste stream via collection facilities designated by the government or local authorities.
(b) By disposing of electrical and electronic equipment correctly, you will help save valuable
resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment.
(c) Improper disposal of waste electrical and electronic equipment can have serious effects on
the environment and human health because of the presence of hazardous substances in the equipment.
(d) The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) symbol, which shows a
wheeled bin that has been crossed out, indicates that electrical and electronic equipment must be collected and disposed of separately from household waste.
(e) Return and collection systems are available to end users. For more detailed
information about the disposal of old electrical and electronic equipment, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the equipment.
Disposal of batteries and/or accumulators
(a) Waste batteries and/or accumulators should be disposed of separately from the municipal
waste stream via collection facilities designated by the government or local authorities.
(b) By disposing of waste batteries and/or accumulators correctly, you will help save valuable
resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment.
(c) Improper disposal of waste batteries and/or accumulators can have serious effects on the
environment and human health because of the presence of hazardous substances in them.
(d) The WEEE symbol, which shows a wheeled bin that has been crossed out, indicates
that batteries and/or accumulators must be collected and disposed of separately from household waste.
If a battery or accumulator contains more than the specified values of lead (Pb),
mercury (Hg), and/or cadmium (Cd) as defined in the Battery Directive (2006/66/EC), then the chemical symbols for those elements will be indicated beneath the WEEE symbol.
(e) Return and collection systems are available to end users. For more detailed information
about the disposal of waste batteries and/or accumulators, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased them.
5

What’s in the Box

Should any of the following accessories be missing or damaged, please contact the retailer where you purchased the unit or our audiovisual customer support (see back cover).
AC adapter (PS-M0630) × 1
AC adapter power cord × 1
RCA audio cable × 1
Remote control (RC-1268) × 1
Dry cell batteries (AAA) × 2
Owner's manual (this document) × 1
Warranty card × 1

Before use

Q Precautions for placement
o Avoid placing the unit in direct sunlight, close to a source of heat or in other similar conditions.
Do not place the unit on top of an amplifier or other equipment that might generate heat that exceeds the operating temperature range of this unit. Doing so could cause discoloration, deformation or malfunction. (This unit can be placed on top of a TEAC A-H01 without problem.)
o When the unit is turned on, if a TV is turned on nearby lines might appear on its screen
depending on the characteristics of the TV broadcast signal. This is not a malfunction of the unit nor of the TV. If this occurs, turn the unit off.
Cleaning
Wipe the acrylic part of the top cover with a soft cloth. Clean dirt from panel surfaces by wiping them with a soft cloth that has been slightly dampened by a diluted neutral cleaning fluid. Do not use chemical cleaning cloths, thinner or similar substances as they could damage the surface of the unit.
Q For safety, disconnect the power plug from the outlet before cleaning.
6
Power outlet
A B
LR
VIDEO IN
TV (display)
S-VIDEO IN
PS-M0630
Included AC adapter power cord
D
C
E
Computer
USB cable
RCA audio cable
RCA video cable
RCA coaxial digital cable
Optical digital cable
S-video cable
TEAC UD-H01, A-H01,
stereo amplier or
powered speakers
Sound input
(LINE IN, etc.)
DIGITAL IN
(OPTICAL)
DIGITAL IN
(COAXIAL)
UD-H01, A-H01 or other digital sound input device
UD-H01, A-H01 or other digital sound input device

Connections

After all connections are complete, connect the power cord’s plug to the AC wall socket.
Read the instructions of each device that you intend to use with this unit.
<
To avoid hum and noise, do not bundle the connection cords.
<
Be sure to connect each plug securely.
<
7
A
White (L)
Red (R)
White (L)
Red (R)
Analog sound output jacks (LINE OUT)
These output the two channels of audio from the iPod/iPhone/iPad connected to this unit's dock as analog signals. Connect the RCA jacks to a stereo amplifier or speakers. Connect this unit's R jack to the R jack of the device receiving sound input and this unit's L jack to the L jack of the receiving device.
B
USB port
Set the rear panel PC SYNC USB switch to ON to use this unit as an iPod Dock, enabling the synchronization of music files between the connected computer and the iPod/iPhone/iPad.
Connect using a commercially available cable.
o
When the PC SYNC USB switch is set to ON, no signals are output from the LINE OUT, VIDEO
o
OUT or DIGITAL OUT connectors.
C
VIDEO OUT connectors (S-VIDEO, VIDEO)
These output the video signal from the iPod/iPhone/iPad connected to this unit's dock. Use these to connect to the S-VIDEO input or composite video input of a TV or monitor.
Connect using a commercially available cable.
o
When outputting the iPod/iPhone/iPad video signal, no video will appear on its display.
o
If the iPod/iPhone/iPad has a TV Out menu, select On or Ask. When set to Ask, a screen will be
o
shown each time before a video is played back. You can then choose whether or not to have the device output the video signal.
To output video from the iPod/iPhone/iPad via the output jack to a TV or other display, start
o
playback after connecting the iPod/iPhone/iPad to this unit's dock.
D
DIGITAL OUT connectors (OPTICAL, COAXIAL)
These output sound from the iPod/iPhone/iPad connected to this unit's dock. Connect one to a digital sound input port of another device.
COAXIAL: RCA coaxial digital cable OPTICAL: Optical digital cable (TOS)
Connect using a commercially available cable.
o
E
DC input port (DC IN 6V)
After completing all other connections, connect the included AC adapter (PS-M0630) to this jack. Then, connect the AC adapter power cord to the adapter. Finally, connect the AC adapter power cord plug to a power outlet.
When not using the unit for some time, disconnect the power cord from the power outlet.
o
V
Use only the included AC adapter (PS-M0630) and AC adapter power cord.

Names and Functions of Parts (Docking Station)

A CB
D
A
STANDBY/ON
Press this button to turn the unit on and to put it into standby. When the power is on, the ring around the button (power indicator) lights blue.
If nothing is connected to this unit when the power is turned on, it will enter standby mode,
o
and the power indicator will not light blue. When you connect an iPod/iPhone/iPad to the dock connector or connect an operating computer to the unit using a USB cable, the power indicator will light blue.
B
Remote control signal receiver
This receives signals from the remote control. When using the remote control, aim the end of the remote control toward the remote control signal receiver.
C
Dock connector
Use this to connect an iPod/iPhone/iPad.
D
Dock cover
When not using an iPod/iPhone/iPad, close this to protect the dock connector. When using an iPod/iPhone/iPad, open this and use it to hold the iPod/iPhone/iPad. For details, see "Using an iPod/iPhone/iPad with the Dock" on the next page.
Fold the dock connector toward the dock cover before closing the cover.
o
8

Using an iPod/iPhone/iPad with the Dock

1
3
2
4
Compatible iPod/iPhone/iPad models
iPod classic iPod nano (2nd, 3rd, 4th, and 5th generation) iPod touch (1st, 2nd, 3rd , and 4th generation) iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G iPad 2, iPad
Connecting an iPod/iPhone/iPad
1
Open the dock cover.
2
Fold the dock connector forward.
3
Connect the iPod/iPhone/iPad.
4
Lean the iPod/iPhon e/iPad against the doc k
cover.
iPod/iPhone/iPad software
If the unit or remote control but tons do not work properly with your iPod/iPhone/iPad, updating its software might solve the problem. Download the latest software for your iPod/iPhone/ iPad from the following Apple website.
http://www.apple.com/downloads/
9
10

Using the remote control

The included remote control allows this unit to be operated from a distance.
Point the remote control unit at the main unit’s remote sensor from within 16 feet/5 meters of themain unit.
< Re mote co n tro l ope r at i on may be
impossible if there are any o bstacles between the unit and the remote control.
< If di re c t sunlight o r strong a r tificial
illumination shines on the remote sensor, the remote control might not function. If that is the case, move this unit to another location.
< If the remote control unit is operated near
other appliances which generate infrared rays, or if other remote control devices using infrared rays are used near the unit, it may operate incorrectly. And conversely, the other appliances may operate incorrectly.
Battery Installation
Remove the b att ery c ompartme nt
1
cove r.
Battery Replacement
If the ef fe ct ive ra ng e decrea s es, th e batteries are exhausted. In this case, replace the batteries with new ones. For detailed information about collection of ba t te ri es , pl ea se con t ac t yo u r loc al municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
Precautions concerning batteries
Misuse of batteries could cause them to rupture or leak leading to fire, injury or the staining of items nearby. Please read and obser ve the following precautions carefully.
< Be sure to insert the batteries with correct
positive “+” and negative “–” polarities.
< Use batteries of the same type. Never use
different types of batteries together.
< Rechargeable and n o n -rechargeable
bat teries c an be used. Re f er to th e precautions on their labels.
< When the remote control unit is not to be
used for a long time (more than a month), remove the batteries from the battery compartment to prevent them from leaking. If they leak, wipe away the liquid inside the battery compartment and replace the batteries with new ones.
< Do not heat or disassemble batteries and
never dispose of old batteries by throwing them in a fire.
Inser t t wo “AAA” (R 03, UM- 4) d ry
2
batteries. Make sure that the batteries are inserted with their positive “+” and negative “–” poles positioned correctly.
Close the cover.
3
11

Names and Functions of Parts (Remote Control)

A
B
C
D
E
F
G
H
The RC-1268 remote control can control both A-H01 and DS-H01 models. (The same remote control is included with the TEAC A- H01.) This manual explains the buttons that can be used with the DS-H01.
Using the RC-1268 remote, you can control the iPod/iPhone/iPad connected to this unit's dock.
A
Scroll buttons (j/k)
Use these to scroll through menus.
B
Play/pause button (7/9)
Starts/pauses playback.
C
Shuffle button (½)
Turns shuffle playback on/off.
D
Repeat button (REPEAT ¼)
Changes the repeat playback modes.
E
Skip buttons (.//)
Press these buttons to skip to the previous or next song. Hold down these buttons to search forward or backward.
F
Selection button (SELECT)
Press this button to confirm a selection in a menu.
G
MENU
Return to the previous iPod/iPhone menu. This is the same as the iPod MENU button.
H
Video output button (VIDEO)
Turns video send on/off.
You can send the iPod/iPhone/iPad video
o
signal from this unit's video output jacks (VIDEO OUT) to a TV or display. (See page 7 C and page 14.)
12

Basic Operation

1
Press the power button (STANDBY/ON) to turn
the power on.
o If nothing is connected to this unit when the power
is turned on, it will enter standby mode, and the ring around the button (power indicator) will not light blue. When you connect an iPod/iPhone/iPad to the dock connector or connect an operating computer to the unit using a USB cable, the power indicator will light blue.
o When connected to an amplifier, always turn
the amplifier’s power on ver y last to avoid sudden loud noises.
2
After turning the iPod/iPhone/iPad power on,
connect it to the dock.
For details about how to connect an iPod/iPhone/iPad, see “Using an iPod/iPhone/iPad with the Dock” on page 9.
o If you connect an unpowered iPod/iPhone/iPad to the
dock, it might not operate correctly after its power is turned on.
o The iPod/iPhone/iPad in this unit's dock will be
charged whenever this unit's power plug is connected to a power source and its power is turned on.
o With some iPod/iPhone/iPad models, no sound will be
output from headphones that are plugged into them when the device is connected to the dock.
o You can output the iPod/iPhone/iPad video signal
from this unit's video output jacks (VIDEO OUT) to a TV or display. (See page 7 C and page 14.)
o When outputting iPod/iPhone/iPad video from a
video output jack to a TV or other display, connect the iPod/iPhone/iPad to this unit's dock before starting playback.
o When using an iOS application on an iPod touch,
iPhone or iPad, start the iOS application before connecting the device to the dock.
o If a case being used with an iPod touch, iPhone or iPad
touches this unit's dock when the device is connected, remove the case and reconnect it.
13
Pausing playback
Repeat one Repeat all Off
Hold down
During playback, press the playback/pause button (7/9) to pause playback. When paused, press the playback /pause button (7/9) to restart playback.
Skipping songs
During playback, press a skip button (.//) to skip to the previous or next song and start playing it. Keep pressing the button until the desired song number is reached. The selected song will be played from the beginning.
o During playback, if the . button is pressed once
the beginning of the current song will be found. Press it again if you want to play the previous song.
Searching forward and backward
During playback, hold down a skip (.//) button to search forward or backward. Release it when you find the part you want to hear.
Repeat playback
Press the repeat button (¼) to cycle through the iPod/iPhone/iPad repeat modes in the following order.
When set to repeat one song, the » icon appears
o
on the iPod/iPhone/iPad display.
When set to repeat all songs, the ¼ icon appears
o
on the iPod/iPhone/iPad display
14
Songs Albums Off
Basic Operation (continued)
Shuffle playback
Press the Shuffle (½) button to cycle through the shuf fl e modes of th e iPod/ iPhon e /iPa d in th e following order.
When set to shuffle, the ½ icon appears on the
o
iPod/iPhone/iPad display.
Returning to the previous iPod/iPhone/iPad menu
Press the MENU button to open the previous iPod/ iPhone/iPad menu. This has the same function as an iPod MENU button.
Selecting an iPod/iPhone/iPad menu item
Use the scroll buttons (j/k) to select an item and then press the SELECT button.
Outputting video
When the iPod/iPhone/iPad video selection screen is open, press the remote control VIDEO button to turn video output on or off. Since this cannot be confirmed on the iPod/iPhone/iPad menu screen, start video playback and check whether video output is on or off on the TV (display) screen.
If the device has a TV Out menu, select On or Ask.
o
When set to Ask, a screen will be shown each time before a video is played back. You can then choose whether or not to have the device output the video signal.
Set the TV signal to NTSC or PAL as appropriate for
o
the region of the TV or other device that you are using.
15
Synchronizing with a computer
This unit can be used as an iPod/iPhone/iPad dock with recharging capability. To synchronize an iPod/iPhone/iPad with a computer, set the rear panel PC SYNC USB switch to ON.
When the PC SYNC USB switch is set to ON, no sig-
o
nals are output from the LINE OUT or DIGITAL OUT connectors.
When connected to a computer that does not sup-
o
port recharging of an iPod/iPhone/iPad, the con­nected iPod/iPhone/iPad will not be recharged if the PC SYNC USB switch is set to ON. In this case, set the PC SYNC USB switch to OFF to recharge the connected device.
While synchronizing an iPod/iPhone/iPad with a
o
computer, do not set the PC SYNC USB switch to OFF. Doing so could cause a device to freeze or other operation problems.
Operation might dif fer according to the iPod/iPhone/iPad model and iOS software version.
USB cable

Troubleshooting

If you experience a problem with the unit, please refer to the following troubleshooting advice before seeking repair. If you still have a problem, contact the retailer where you purchased the unit or TEAC customer service (on the back cover). The following explanations refer to an iPod, but they also apply to use with an iPhone or iPad.
General
No power Check that the power cord is properly connected
to the power source. If the source is switched, make sure that the switch is turned on.
Confirm that power is supplied to the outlet by plugging in another electric device.
Power indicator does not light when power button pushed
iPod not recognized
iPod music cannot be played back
The iPod does not recharge
No video output Press the VIDEO button on the remote control. (See
Noise appears on TV screen
If nothing is connected to this unit when the power is turned on, it will enter standby mode, and the ring around the button will not light blue. When you connect an iPod to the dock connector or connect an operating computer to the unit using a USB cable,the ring around the button (power indicator) will light blue.
Confirm that the iPod model can be used with this unit. (See page 9.) If you are using an iPod case, remove it so that the iPod can dock securely.
If PC SYNC is set to ON, the iPod cannot be used for playback. Set the PC SYNC switch to OFF. (See page 15.)
When connected to a computer that does not support recharging of an iPod, the connected iPod will not be recharged if the PC SYNC USB switch is set to ON. In this case, set the PC SYNC USB switch to OFF to recharge the connected device.
page 14.) If the iPod has a TV Out menu item, set it to On or Ask.
Check that the iPod TV signal setting is NTSC or PAL as appropriate. (See page 14.)
16
Since this unit uses a microcontroller, external noise and other interference can cause the unit to malfunction. If this occurs, unplug the power cord, wait for a while, then restore power to the unit and try using it again.

Specifications

Analog sound output
Connectors .......................................... RCA jacks ×2
Output impedance ................................... 600 Ω or less
Maximum output level (1 kHz, full-scale, into 10 kΩ load) . . 2.0 Vrms
Frequency response .......................... 20 Hz–20 kHz (−3 dB)
S/N ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 dB
Total harmonic distortion ............................0.05 % (1 kHz)
Digital sound output
Coaxial digital jack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . × 1
Optical digital connector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . × 1
Video output
Composite jack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . × 1
S-Video jack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . × 1
USB port
USB Type B .....................................................× 1
General
Power supply
Europe model ...................................AC 230 V, 50 Hz
U.S.A./Canada model ............................AC 120 V, 60 Hz
Power consumption ..........................................18 W
Dimensions (mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 (w) × 70 (h) × 225 (d)
(including protrusions)
Weight .......................................................1.1 kg
Operating temperature .............................+ 5°C to + 35°C
Operating humidity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5–85 % (no condensation)
Included accessories
AC adapter (PS-M0630) × 1 AC adapter power cord × 1 RCA audio cable × 1 Remote control (RC-1268) × 1 Batteries (AAA) × 2 Owner's manual (this document) × 1 Warranty card × 1
o Specifications and appearance are subject to change without
notice.
o Illustrations in this manual might differ in some aspects from the
actual model.
17
18
Pour les consommateurs européens
Pb, Hg, Cd
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques
(a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité séparément de la collecte
municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements électriques et électroniques, vous
contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements électriques et électroniques peut avoir des
effets graves sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses dans les équipements.
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), qui
représente une poubelle à roulettes barrée d'une croix, indique que les équipements électriques et électroniques doivent être collectés et traités séparément des déchets ménagers.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur final. Pour
des informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acquis l'équipement.
Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs
(a) Les batteries et/ou accumulateurs hors d'usage doivent être traités séparément de la collecte
municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des batteries et/ou accumulateurs hors d'usage, vous
contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des batteries et/ou accumulateurs hors d'usage peut avoir des effets
graves sur l'environnement et la santé humaine car ils contiennent des substances dangereuses.
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), qui
représente une poubelle à roulettes barrée d'une croix, indique que les batteries et/ou accumulateurs doivent être collectés et traités séparément des déchets ménagers.
Si une batterie ou un accumulateur contient plus que les valeurs spécifiées de plomb
(Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) telles que définies dans la directive sur les batteries (2006/66/EC), alors les symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le symbole DEEE.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur final. Pour des
informations plus détaillées sur la mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous les avez achetés.
19

Contenu de l'emballage

Si un des accessoires suivants manque ou est endommagé, veuillez contacter le revendeur qui vous a vendu l'unité ou notre service clientèle pour l'audiovisuel (voir au dos de la couverture).
Adaptateur secteur (PS-M0630) × 1
Cordon d’alimentation d'adaptateur secteur × 1
Câble audio RCA × 1
Télécommande (RC-1268) × 1
Piles sèches (AAA) × 2
Mode d’emploi (ce document) × 1
Carte de garantie × 1

Avant l’utilisation

Q Précautions de placement
o
Évitez d'exposer l'unité directement au soleil, de la placer près d'une source de chaleur ou dans d'autres conditions similaires. Ne la placez pas sur un amplificateur ni sur un appareil pouvant produire une chaleur supérieure à la plage de température de fonctionnement de cette unité. Cela pourrait causer une décoloration, une déformation ou un mauvais fonctionnement (cette unité peut sans problème être placée sur un A-H01 TEAC)..
o
Quand cette unité est en service, allumer un téléviseur à proximité peut entraîner l’apparition de lignes sur l’écran de celui-ci, en fonction des caractéristiques de la télédiffusion. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement de l’unité ni du téléviseur. Si cela se produit, éteignez l'unité.
Nettoyage
Essuyez la partie acrylique du dessus avec un chiffon doux. Nettoyez les surfaces avec un chiffon doux légèrement imprégné d'un détergent liquide neutre dilué. N’utilisez pas de lingettes de net toyage imbibées de produits chimiques, diluant ou substances similaires car cela pourrait endommager la surface de l’unité.
Q Par sécurité, débranchez le cordon d'alimentation de la prise avant tout nettoyage.
20
Prise secteur
A B
LR
VIDEO IN
TV (écran)
S-VIDEO IN
PS-M0630
Cordon secteur de l’adaptateur
D
C
E
Ordinateur
Câble USB
Câble audio RCA
Câble vidéo RCA
Câble numérique coaxial RCA
Câble numérique optique
Câble S-vidéo
UD-H01, A-H01 TEAC,
amplicateur stéréo ou
enceintes ampliées
Entrée audio (LINE IN, etc.)
ENTRÉE NUMÉRIQUE
(OPTIQUE)
ENTRÉE NUMÉRIQUE
(COAXIAL)
UD-H01, A-H01 ou autre appareil à entrée numérique
UD-H01, A-H01 ou autre appareil à entrée numérique

Branchements

Une fois tous les branchements faits, raccordez le cordon d'alimentation à une prise secteur.
Lisez le mode d'emploi de chaque appareil que vous comptez employer avec cette unité.
<
Pour éviter tout ronement ou bruit parasite, ne regroupez pas les câbles de connexion.
<
Assurez-vous que chaque che est bien enfoncée.
<
21
A
Blanc (L) Rouge (R)
Blanc (L)
Rouge (R)
Prises de sortie audio analogique de niveau ligne (LINE OUT)
Produisent les signaux analogiques correspondant aux deux canaux audio venant de l'iPod/ iPhone/iPad connec té au dock. Reliez les prises RCA à un amplificateur stéréo ou à des enceintes amplifiées. Reliez la prise R (droite) de cette unité à la prise R d'entrée audio de l'appareil récepteur et la prise L (gauche) de cette unité à la prise L de l'appareil récepteur.
B
Port USB
Réglez le sélecteur PC SYNC USB sur ON pour employer cette unité comme dock iPod pour la synchronisation des fichiers musicaux entre l'ordinateur connecté et l'iPod/iPhone/iPad.
Faites le branchement à l'aide d'un câble du commerce.
o
Quand le sélecteur PC SYNC USB est réglé sur ON, aucun signal n'est produit par les connec-
o
teurs de sortie LINE OUT, VIDEO OUT et DIGITAL OUT.
C
Connecteurs VIDEO OUT (S-VIDEO, VIDEO)
Produisent le signal vidéo de l'iPod/iPhone/iPad connecté au dock de cette unité. Utilisez-les pour vous brancher à l'entrée S-VIDEO ou vidéo composite d'un téléviseur ou moniteur vidéo.
Faites le branchement à l'aide d'un câble du commerce.
o
Si le signal vidéo de l'iPod/iPhone/iPad est ainsi renvoyé, aucune vidéo n'apparaît sur son écran.
o
Si l'iPod/iPhone/IPad a un menu Sortie télévision, sélectionnez Oui ou Demander. Avec un
o
réglage sur Demander, un écran de conrmation s'achera chaque fois qu'une vidéo sera lan­cée. Vous pouvez alors choisir que l'appareil produise ou non le signal vidéo.
Pour produire la vidéo de l'iPod/iPhone/iPad via la prise de sortie à destination d'un téléviseur
o
ou autre écran, lancez la lecture après avoir connecté l'iPod/iPhone/iPad au dock.
D
Connecteurs DIGITAL OUT (OPTICAL, COAXIAL)
Produisent le son venant de l'iPod/iPhone/iPad connecté au dock de cette unité. Branchez-en un au port d'entrée audio numérique de l'autre appareil.
COAXIAL : câble numérique coaxial RCA OPTICAL : câble numérique optique (TOS)
Faites le branchement à l'aide d'un câble du commerce.
o
E
Port d'entrée CC (DC IN 6V)
Après avoir fait toutes les autres connexions, branchez l'adaptateur secteur fourni (PS-M0630) à cette prise. Ensuite, branchez le cordon d'alimentation à l'adaptateur secteur. Enfin, branchez le cordon d'alimentation à une prise secteur.
Si l'unité doit rester un certain temps inutilisée, débranchez le cordon d'alimentation de la prise
o
secteur.
V
N'utilisez que l'adaptateur secteur (PS-M0630) et le cordon d'adaptateur secteur fournis.

Nom et fonctions des parties (station d'accueil)

A CB
D
A
Interrupteur d'alimentation (STANDBY/ON)
Appuyez sur cette touche pour mettre l’unité en service (On) ou en veille (Standby). Quand l'unité est sous tension, le pourtour de la touche (voyant d'alimentation) est allumé en bleu.
Si rien n'est connecté à l'unité à sa mise sous tension, elle passe en mode de veille (Standby)
o
et le voyant d'alimentation ne s'allume pas en bleu. Si vous branchez un iPod/iPhone/iPad au connecteur de dock ou un ordinateur à l'unité à l'aide d'un câble USB, le voyant d'alimentation s'allume en bleu.
B
Capteur de signal de télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande. Quand vous utilisez la télécommande, pointez l'extrémité de la télécommande vers le capteur de signal de télécommande.
C
Connecteur de dock
Utilisez-le pour connecter un iPod/iPhone/iPad.
D
Capot de dock
Quand vous n'utilisez pas d'iPod/iPhone/iPad, fermez-le pour protéger le connecteur de dock. Quand vous utilisez un iPod/iPhone/iPad, ouvrez-le et servez-vous en pour maintenir l'iPod/ iPhone/iPad. Pour des détails, voir "Emploi d'un iPod/iPhone/iPad avec le dock" en page suivante.
Repliez le connecteur de dock vers le capot de dock avant de rabattre le capot.
o
22

Emploi d'un iPod/iPhone avec le dock

1
3
2
4
Modèles d'iPod/iPhone/iPad compatibles
iPod classic iPod nano (2e, 3e, 4e, et 5e génération) iPod touch (1e, 2e, 3e et 4e génération) iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G iPad 2, iPad
Connexion d'un iPod/iPhone/iPad
1
Ouvrez le capot du dock.
2
Repliez le connecteur de dock vers l'avant.
3
Connectez l'iPod/iPhone/iPad.
4
Adossez l'iPod/iPhone/iPad au capot du dock.
Logiciel de l'iPod/iPhone/iPad
Si l'unité ou les tou ches de la télécommande ne fonctionnent pas bien avec votre iPod/iPhone/iPad, mettre à jour le logiciel de ce dernier peut résoudre le problème. Téléchargez le dernier logiciel pour votre iPod/iPhone/ iPad sur le site web Apple suivant.
http://www.apple.com/downloads/
23
24

Emploi de la télécommande

La t é lé com m an d e f o ur nie p er me t la commande à distance de cette unité.
Pointez la télécommande vers le capteur correspondant de l'unité principale à moins de 5 mètres de cette dernière.
< La commande à distance peut être
impossible s’il y a des obstacles entre l'unité et la télécommande.
< Si le soleil ou une forte source de lumière
artif i c i e l l e d o nne sur le capteur de télécommande, cette dernière peut ne pas fonctionner. Déplacez alors cette unité.
< Si la télécommande est employée à
proximité d ’autres appareils généra nt des rayons infr arouges, ou si d’autres télécommandes à rayons infrarouges sont utilisées près de l'unité, celle-ci peut ne pas bien fonctionner. Et de même, les autres appareils peuvent ne pas bien fonctionner.
Mise en place des piles
Retirez le couvercle du compartiment
1
des piles.
Insérez deux piles “AAA” (R03, UM- 4).
2
Ass ur e z-vo u s q ue l es p il es s on t correctement insérées avec leurs pôles plus “+” et moins “–” bien orientés.
Remplacement des piles
Si la portée d'action diminue, c'est que les pil es so n t déc h ar g ée s. Da n s ce ca s, remplacez-les par des neuves. Pour des info rmatio ns détaillées sur la collecte des piles, veuillez contacter votre mairie, votre service d’ordures ménagères ou le point de vente dans lequel vous avez acheté les articles.
Précautions concernant les piles
Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture ou leur fuite, avec p our conséquence un incendie, des blessures ou la salissure des objets proches. Veuillez lire et suivre attentivement les précautions suivantes.
< Veillez à insérer les piles avec leurs pôles
positif “+” et né gatif “–” correctement orientés.
< Utilisez des piles du même type. N’utilisez
jamais des t ypes d e p ile dif férents ensemble.
< Des piles ou des batteries rechargeables
peuvent être utilisées. Référez-vous aux précautions indiquées sur leurs étiquettes.
< Si la télécommande ne doit pas être utilisée
durant une période prolongée (plus d’un mois), retirez les piles de leur compartiment pour éviter qu’elles ne coulent. Si les piles coulent, essuyez le liquide dans le compartiment des piles et remplacez les piles par des neuves.
< Ne chauffez pas et ne démontez pas les
piles et ne jetez jamais de piles usagées dans un feu.
Refermez le couvercle.
3
25

Nom et fonctions des parties (télécommande)

A
B
C
D
E
F
G
H
La télécommande RC-1268 peut contrôler à la fois les modèles A-H01 et DS-H01 (la même télécommande est fournie avec l'A-H01 TEAC). Ce mode d'emploi explique les touches servant avec le DS-H01.
Avec la télécommande RC-1268, vous pouvez piloter l'iPod/iPhone/iPad connecté au dock de cette unité.
A
Touches de défilement (j/k)
Utilisez-les pour faire défiler les menus.
B
Touche Lecture/Pause (7/9)
Lance la lecture et la met en pause.
C
Touche de lecture aléatoire
(SHUFFLE, ½)
Active/désactive la lecture aléatoire.
D
Touche de lecture en boucle
(REPEAT, ¼)
Change le mode de lecture en boucle.
E
Touches de saut (.//)
Appuyez sur ces touches pour sauter au morceau précédent ou suivant. Maintenez ces touches pressées pour une recherche en arrière ou en avant.
F
Touche de sélection (SELECT)
Appuyez sur cette touche pour confirmer une sélection dans un menu.
G
MENU
Ramène au menu d'iPod/iPhone précédent. C'est la même que la touche MENU de l'iPod.
H
Touche de sortie vidéo (VIDEO)
Active/désactive la sortie vidéo.
Vous pouvez faire sortir le signal vidéo de
o
l'iPod/iPhone/iPad par les prises de sortie vidéo (VIDEO OUT) de l'unité à destination d'un téléviseur ou d'un écran (voir page 21
C
et page 28).
26

Fonctionnement de base

1
Appuyez sur la touche d'alimentation (STANDBY/
ON) pour allumer l'unité.
o
Si rien n'est connecté à l'unité à sa mise sous tension, elle passe en mode de veille (Standby) et le voyant entourant l'interrupteur d'alimentation ne s'allume pas en bleu. Si vous branchez un iPod/iPhone/iPad au connecteur de dock ou un ordinateur à l'unité à l'aide d'un câble USB, le voyant d'alimentation s'allume en bleu.
o En cas de connexion à un amplificateur, allumez
toujours l'amplificateur en dernier pour éviter les bruits forts et soudains.
2
A pr ès a vo ir a ll um é l 'i Po d/i Ph on e/ iP a d,
connectez-le au dock.
Pour des détails sur la façon de connecter un iPod/ iPhone/iPad, voir "Emploi d'un iPod/iPhone avec le dock" en page 23.
o Si vous connectez au dock un iPod/iPhone/iPad non
allumé, il peut ne pas fonctionner correctement après avoir été allumé.
o L'iPod/iPhone/iPad présent dans le dock de cette unité
sera rechargé si la fiche d'alimentation est connectée à une prise secteur et si l'unité est allumée.
o Avec certains modèles d'iPod/iPhone/iPad, aucun
son ne sera entendu dans leurs écouteurs s'ils sont connectés au dock.
o Vous pouvez faire sortir le signal vidéo de l'iPod/
iPhone/iPad par les prises de sortie vidéo (VIDEO OUT) de l'unité à destination d'un téléviseur ou d'un écran (voir page 21 C et page 28).
o Pour produire la vidéo d'un iPod/iPhone/iPad par une
sortie vidéo à destination d'un téléviseur ou d'un autre écran, connectez l'iPod/iPhone/iPad au dock de cette unité avant de lancer la lecture.
o Si vous utilisez une application iOS sur un iPod touch,
iPhone ou iPad, lancez cette application iOS avant de connecter l'appareil au dock.
o Si l'étui qui protège l'iPod touch, iPhone ou iPad touche
le dock de cette unité quand l'appareil y est connecté, retirez l'étui et refaites la connexion.
27
Mise en pause de la lecture
Un morceau Tous Aucun
Maintenir pressée
Pendant la lecture, appuyez sur la touche Lecture/ Pause (7/9) pour mettre la lecture en pause. En paus e, appuyez sur la touche Lecture/Pause (7/9) pour relancer la lecture.
Saut d'un morceau à l'autre
Pendant la lecture, appuyez sur une touche de saut (.//) pour passer au morceau précédent ou suivant et comme ncer sa lecture. Maintenez la touche pressée jusqu'à l'obtention du numéro de morceau voulu. Le morceau sélectionné sera lu depuis son début.
o Pendant la lecture, si on appuie une fois sur la touche
., cela ramène au début du morceau. Appuyez
une nouvelle fois pour lire le morceau précédent.
Recherche avant et arrière
Pendant la lecture, maintenez pressée une touche de saut (.//) pour rechercher en avant ou en ar r ière. Relâc hez-la quand vous avez atteint l e passage à écouter.
Lecture en boucle
Appuyez sur la touche Repeat (¼) pour passer en revue les modes de lecture en boucle de l'iPod/ iPhone/iPad dans l'ordre suivant.
Quand l'iPod/iPhone/iPad est réglé pour lire en
o
boucle un morceau, son écran ache l'icône ».
Quand l'iPod/iPhone/iPad est réglé pour lire en
o
boucle tous les morceaux, son écran ache l'icône
.
¼
28
Morceaux Albums Off
Fonctionnement de base (suite)
Lecture aléatoire
Appuyez sur la touche Shuffle (½) pour passer en revue les modes de lecture aléatoire de l'iPod/iPhone/ iPad dans l'ordre suivant.
Quand l'iPod/iPhone/iPad est réglé pour lire en bou-
o
cle tous les morceaux, son écran ache l'icône ½.
Retour au menu d'iPod/iPhone/iPad précédent
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le précédent menu de l'iPod/iPhone/iPad. Elle a la même fonction que la touche MENU d'un iPod.
Sélection dans un menu d'iPod/iPhone/iPad
Utilisez les touches de défilement (j/k) pour sélectionner une option puis appuyez sur la touche SELECT.
Production de la vidéo
Quand l'écran de sélection vidéo de l'iPod/iPhone/iPad est ouver t, appuye z sur la touche VIDE O de la télécommande pour activer/désactiver la sortie de la vidéo. Comme l'écran de menu de l'iPod/iPhone/iPad, ne confirm e rien, lancez la lecture de la vidéo et vérifiez si la vidéo s'affiche sur le téléviseur (écran).
Si l'appareil a un menu Sortie télévision, sélectionnez
o
Oui ou Demander. Avec un réglage sur Demander, un écran de conrmation s'achera chaque fois qu'une vidéo sera lancée. Vous pouvez alors choisir que l'ap­pareil produise ou non le signal vidéo.
Réglez le signal TV sur NTSC ou PAL selon le choix
o
approprié à la zone du téléviseur ou de l'appareil que vous utilisez.
29
Synchronisation avec un ordinateur
Cette unité peut servir de dock pour iPod/iPhone/ iPad avec possibilité de recharge. Pour synchroniser un iPod/iPhone/ iPad avec un ordinateur, réglez le sélecteur PC SYNC USB de la face arrière sur ON.
Quand le sélecteur PC SYNC USB est réglé sur ON,
o
aucun signal n'est produit par les connecteurs de sortie LINE OUT et DIGITAL OUT.
En cas de connexion à un ordinateur ne permet-
o
tant pas la recharge d'un iPod/iPhone/iPad, l'iPod/ iPhone/iPad connecté ne sera pas rechargé avec le sélecteur PC SYNC USB sur ON. Réglez-le alors sur OFF pour recharger l'appareil connecté.
Lors de la synchronisation d'un
o
avec un ordinateur, ne réglez pas le sélecteur PC SYNC USB sur OFF. Cela pourrait entraîner un blo­cage d'un appareil ou d'autres problèmes de fonc­tionnement.
iPod/iPhone/iPad
Câble USB
Le fonctionnement peut être différent en fonction du modèle d'iPod/iPhone/iPad et de la version du logiciel iOS.

Guide de dépannage

Si vous rencontrez un problème avec l'unité, veuillez vous référer au guide de dépannage suivant avant de solliciter une réparation. Si le problème persiste, contactez le revendeur qui vous a vendu l'unité ou le service clientèle TEAC (adresse au dos). Les explications suivantes se réfèrent à un iPod, mais elles s'appliquent aussi à un iPhone ou iPad.
Générales
Pas d’alimentation. Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien
branché à prise secteur. Si la prise secteur est commutée, assurez-vous que son interrupteur est bien enclenché.
Vérifiez que la prise est elle-même alimentée en y branchant un autre appareil électrique.
Le témoin d'alimentation ne s'allume pas quand on appuie sur l'interrupteur d'alimentation
L'iPod n'est pas reconnu
La musique de l'iPod ne peut pas être lue
L'iPod ne se recharge pas
Pas de sortie vidéo Appuyez sur la touche VIDEO de la télécommande
Des parasites apparaissent sur l'écran du téléviseur.
Si rien n'est connecté à cette unité à sa mise sous tension, elle passe en mode de veille (Standby) et le voyant entourant l'interrupteur d'alimentation ne s'allume pas en bleu. Si vous branchez un iPod au connecteur de dock ou un ordinateur à l'unité à l'aide d'un câble USB, le voyant d'alimentation s'allume en bleu.
Vérifiez que ce modèle d'iPod peut être employé avec cette unité (voir page 23). Si vous utilisez un étui d'iPod, retirez-le pour que l'iPod puis être correctement installé.
Si PC SYNC est réglé sur ON, l'iPod ne peut pas servir à la lecture. Réglez le sélecteur PC SYNC sur OFF (voir page 29).
En cas de connexion à un ordinateur ne permettant pas la recharge d'un iPod, l'iPod connecté ne sera pas rechargé avec le sélecteur PC SYNC USB sur ON. Réglez-le alors sur OFF pour recharger l'appareil connecté.
(voir page 28). Si l'appareil a un menu Sortie télévision, sélectionnez Oui ou Demander.
Vérifiez que le réglage NTSC ou PAL du signal TV de l'iPod est approprié (voir page 28).
30
Comme cette unité utilise un microcontrôleur, du bruit ou d'autres interférences externes peuvent entraîner son mauvais fonctionnement. Si cela se produit, débranchez le cordon d'alimentation, attendez un instant puis rallumez l'unité et essayez à nouveau de l'utiliser.

Caractéristiques techniques

Sortie audio analogique
Connecteurs ........................................ prises RCA ×2
Impédance de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 Ω ou moins
Niveau maximal de sortie
(1 kHz, pleine échelle, sous charge de 10 kΩ) ...............2,0 Vrms
Réponse en fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Hz–20 kHz (–3 dB)
Rapport signal/bruit ..........................................90 dB
Distorsion harmonique totale .........................0,05% (1 kHz)
Sortie audio numérique
Prise numérique coaxiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . × 1
Connecteur numérique optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . × 1
Sortie vidéo
Prise composite ................................................× 1
Prise S-Vidéo ...................................................× 1
Port USB
USB de type B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . × 1
Générales
Alimentation ...................................CA 100 V, 50-60 Hz
Consommation électrique ....................................18 W
Dimensions (mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215 (l) × 70 (h) × 225 (p)
(hors tout)
Poids .........................................................1,1 kg
Température de fonctionnement ....................+ 5°C à + 35°C
Hygrométrie de fonctionnement ....5 %–85% (sans condensation)
Accessoires fournis
Adaptateur secteur (PS-M0630) × 1 Cordon d’alimentation d'adaptateur secteur × 1 Câble audio RCA × 1 Télécommande (RC-1268) × 1 Piles (AAA) × 2 Mode d’emploi (ce document) × 1 Carte de garantie × 1
o Caractéristiques techniques et aspect sont sujettes à changements
sans préavis.
o Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent différer par certains
aspects du modèle réel.
31
32
Para consumidores europeos
Pb, Hg, Cd
Deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos
(a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser eliminados separados del resto de
basura común y únicamente en los “puntos limpios” o bajo los procedimientos especificados por el gobierno o autoridades municipales locales.
(b) Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos y electrónicos estará ayudando a
conservar recursos muy valiosos y a evitar los posibles efectos negativos en la salud humana y en el medio ambiente.
(c) La eliminación incorrecta de los equipos eléctricos y electrónicos puede producir efectos
muy dañinos en el medio ambiente y en la salud humana a causa de las sustancias peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos.
(d) El símbolo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE en inglés),
identificado por un cubo de basura tachado, indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser eliminados de forma totalmente independiente con respecto a la basura doméstica.
(e) Existen sistemas para la eliminación y recogida de este tipo de aparatos a disposición
del usuario final. Si necesita más información acerca de la forma de deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos antiguos, póngase en contacto con su Ayuntamiento, con la correspondiente empresa del servicio de recogida de residuos o con el comercio en el que adquirió ese aparato.
Deshacerse de pilas y/o acumuladores
(a) Las pilas y/o acumuladores gastados deben ser eliminados separados del resto de basura
común y únicamente en los “puntos de recogida” o bajo los procedimientos especificados por el gobierno o autoridades municipales locales.
(b) Con la eliminación correcta de las pilas y/o acumuladores gastados estará ayudando a
conservar recursos muy valiosos y a evitar los posibles efectos negativos en la salud humana y en el medio ambiente.
(c) La eliminación incorrecta de las pilas y/o acumuladores gastados puede producir efectos
muy dañinos en el medio ambiente y en la salud humana con motivo de las sustancias peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos.
(d) El símbolo WEEE, identificado por un cubo de basura tachado, indica que las pilas y/o
acumuladores gastados deben ser eliminados de forma totalmente independiente con respecto a la basura doméstica.
Si una pila o un acumulador contienen más cantidad de los valores especificados
de plomo (Pb), mercurio (Hg), y/o cadmio (Cd) según está definido en la Directiva relativa a las pilas (2006/66/EC), entonces los símbolos químicos correspondientes a estos elementos estarán indicados debajo del símbolo WEEE.
(e) Existen sistemas para la eliminación y recogida a disposición del usuario final. Si necesita más
información acerca de la forma de eliminar pilas y/o acumuladores gastados, póngase en contacto con su Ayuntamiento, con la correspondiente empresa del servicio de recogida de residuos o con el comercio donde se adquirieron.
33

Qué hay en la caja

Si alguno de los siguientes accesorios falta o está dañado, contacte con la tienda donde lo adquirió o con nuestro servicio de atención al cliente para productos audiovisuales (ver contraportada).
Adaptador de corriente (PS-M0630) × 1
Cable de corriente para el adaptador × 1
Cable de audio RCA × 1 Mando a distancia (RC-1268) × 1 Pilas secas (AAA) × 2 Manual del Usuario (este documento) × 1 Tarjeta de garantía × 1

Antes de su utilización

Q Precauciones para el emplazamiento
o Evite colocar la unidad donde le dé la luz solar directa, cerca de una fuente de calor o en
condiciones similares. No sitúe la unidad sobre un amplificador ni sobre cualquier otro equipo que pueda generar un calor que exceda del rango de temperatura de funcionamiento de esta unidad. Si lo hace puede ocasionar descoloramiento, deformación o anomalías de funcionamiento en la unidad. Esta unidad se puede colocar encima de un A-AH01 de TEAC sin problemas.
o Cuando la unidad está encendida, si enciende una televisión en las inmediaciones, pueden
aparecer líneas en la pantalla de la televisión, dependiendo de las características de la señal de las emisiones de televisión. Esto no es una anomalía de funcionamiento ni de la unidad ni de la televisión. Si esto sucede, apague la televisión.
Limpieza
Limpie la parte acrílica de la cubierta superior con un paño suave. Limpie la suciedad de las superficies del panel con un paño suave ligeramente humedecido con un líquido limpiador neutro. No utilice paños de limpieza con agentes químicos, disolvente o sustancias similares, ya que podrían dañar las superficies de la unidad.
Q
Por seguridad, desconecte el cable de corriente de la electricidad antes de la limpieza.
34
Toma de electricidad
A B
LR
Entrada VIDEO
TV (pantalla)
Entrada S-VIDEO
PS-M0630
Cable de corriente para el adaptador incluido
D
C
E
Ordenador
Cable USB
Cable de audio RCA
Cable de vídeo RCA
Cable digital coaxial RCA
Cable óptico digital
Cable de S-vídeo
TEAC UD-H01, A-H01,
amplicador o altavoces
autoamplicados estéreo
Entrada de sonido
(LINE IN, etc.)
ENTRADA DIGITAL
(ÓPTICA)
ENTRADA DIGITAL
(COAXIAL)
UD-H01, A-H01 u otro dispositivo con entrada de sonido digital
UD-H01, A-H01 u otro dispositivo con entrada de sonido digital

Conexiones

Una vez hechas todas las conexiones, conecte el cable de corriente a la electricidad.
Lea las instrucciones de cada componente que vaya a utilizar con esta unidad.
<
Para evitar ruidos y zumbidos, no agrupe los cables de las conexiones.
<
Asegúrese de que todos los conectores están bien conectados.
<
35
A
Blanco L (izda.)
Rojo R (dcha.)
Blanco L (izda.)
Rojo R (dcha.)
Terminales de salida de sonido analógico (LINE OUT)
Por ellos salen los dos canales de audio procedentes del iPod/iPhone/iPad conectado a la base Dock de esta unidad como señales analógicas. Conecte los terminales RCA a un amplificador o altavoces autoamplificados estéreo. Conecte el terminal R (derecho) de esta unidad al terminal R del dispositivo que esté recibiendo la entrada de sonido y el terminal L (izquierdo) de esta unidad al terminal L de dicho dispositivo.
B
Puerto USB
Ajuste el interruptor PC SYNC USB del panel posterior en ON (activado) para usar esta unidad como una base Dock para iPod, permitiendo así la sincronización de archivos de música entre el ordenador conectado y el iPod/iPhone/iPad.
Realice la conexión usando un cable de los disponibles en establecimientos comerciales.
o
Cuando el interruptor PC SYNC USB está puesto en ON, no salen señales por los terminales
o
LINE OUT, VIDEO OUT o DIGITAL OUT.
C
Terminales de salida de vídeo VIDEO OUT (S-VIDEO, VIDEO)
Por ellos sale la señal de vídeo procedente del iPod/iPhone/iPad conectado a la base Dock de esta unidad. Utilícelos para conectarlos a la entrada de vídeo S-VIDEO o a la entrada de vídeo compuesto de una televisión o monitor.
Realice la conexión usando un cable de los disponibles en establecimientos comerciales.
o
Cuando esté saliendo señal de vídeo del iPod/iPhone/iPad, en la pantalla del mismo no se verá
o
ningún vídeo.
Si el iPod/iPhone/iPad tiene un menú de "Salida TV", seleccione "Activado" o "Preguntar".
o
Cuando esté puesto en "Preguntar", se mostrará una pantalla siempre antes de que un vídeo se reproduzca. Entonces podrá elegir si el dispositivo envía o no la señal de vídeo.
Para enviar vídeo desde el iPod/iPhone/iPad a través del terminal de salida a una televisión y
o
otra pantalla, comience la reproducción después de haber conectado el iPod/iPhone/iPad a la base Dock de esta unidad.
D
Terminales DIGITAL OUT (OPTICAL, COAXIAL)
Por ellos sale el sonido procedente del iPod/iPhone/iPad conectado a la base Dock de esta unidad. Conecte uno de ellos al puerto de entrada de sonido digital de otro dispositivo.
o
E
Entrada de corriente (DC IN 6V)
Después de terminar todas las demás con exiones, cone c te el adapt ador de corriente (PS-M0630) a este terminal. Después, conecte el cable de corriente al adaptador. Finalmente enchufe el cable de corriente a una toma de electricidad.
o
V
COAXIAL: cable digital coaxial RCA OPTICAL: cable digital óptico (TOS)
Conéctelos usando un cable de los disponibles en establecimientos comerciales.
Si no va a usar la unidad durante algún tiempo, desenchufe el cable de corriente de la electricidad.
Utilice solamente el adaptador (PS-M0630) y el cable de corriente incluidos.

Nombres y funciones de las partes (conexión de base Dock)

A CB
D
A
Botón de encendido (STANDBY/ON)
Pulse este botón para encender y apagar la unidad. Cuando la unidad está encendida, el anillo que hay alrededor del botón (indicador de encendido) se ilumina en azul.
Si no hay nada conectado a esta unidad al encenderla, la unidad entrará en el modo de
o
apagado en reposo (Standby) y el indicador de encendido no se iluminará en azul. Cuando conecte un iPod/iPhone/iPad al conector de la base Dock o conecte un ordenador en funcio­namiento a la unidad usando el cable USB, el indicador se iluminará en azul.
B
Receptor de la señal del mando a distancia
Este sensor recibe señales procedentes del mando a distancia. Cuando utilice el mando a distancia, apúntelo hacia este receptor de la señal del mando a distancia.
C
Conector de la base Dock
Utilícelo para conectar un iPod/iPhone/iPad.
D
Tapa de la base Dock
Cuando no esté utilizando un iPod/iPhone/iPad, cierre esta tapa para proteger el conector de base Dock. Cuando utilice un iPod/iPhone/iPad, abra esta tapa y utilícela para sujetar el iPod/iPhone/iPad. Para más detalles, ver "Utilización de un iPod/iPhone/iPad con la base Dock" en la página siguiente.
Doble el conector de la base Dock hacia la tapa de la base Dock antes de cerrar la tapa.
o
36

Utilización de un iPod/iPhone/iPad con la base Dock

1
3
2
4
Modelos de iPod/iPhone/iPad compatibles
iPod classic iPod nano (2ª, 3ª, 4ª y 5ª generación) iPod touch (1ª, 2ª, 3ª y 4ª generación) iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G iPad 2, iPad
Conectar un iPod/iPhone/iPad
1
Abra la tapa de la base Dock.
2
Doble el conector de la base Dock hacia delante.
3
Conecte el iPod/iPhone/iPad.
4
Apoye el iPod/iPhone/iPad contra la tapa de la
base Dock.
Software del iPod/iPhone/iPad
Si los botones de la unidad o del mando a distancia no funcionan correctamente con su iPod/iPhone/iPad, una actualización de software podría resolver el problema. Descargue el software más reciente para su iPod/ iPhone/iPad desde la siguiente página web de Apple:
http://www.apple.com/downloads/
37
38

Utilización del mando a distancia

El mando a distancia incluido permite el control remoto de esta unidad.
Dirija el mando a distancia hacia el sensor remoto de la unidad principal siempre dentro de un alcance máximo de 5 metros de distancia de la unidad principal.
< El control remoto con el mando a distancia
puede resultar imposible si se interponen objetos entre la unidad y el mando a distancia.
< Si el sensor de control remoto recibe
directamente la luz del sol o una luz artificial de mucha intensidad, el mando a distancia podría no funcionar. Si se da el caso, cambie esta unidad de sitio.
< El mando a distancia podría no funcionar
correctamente si se usa cerca de otros productos que generen rayos infrarrojos o si se usan otros mandos a distancia que empleen rayos infrarrojos. Igualmente, los otros productos podrían funcionar también mal.
Instalación de las pilas
Quite la tapa del compartimento de las
1
pilas.
Sustitución de las pilas
Si la distancia de efectividad disminuye, las p i la s es tá n g as ta da s. E n e se ca so , reemplácelas por otras nuevas. Para más información sobre la recogida de pi la s, p ó nga se en co nt ac to c on s u autoridad municipal, con el servicio de recogida de residuos de su ayuntamiento o con la tienda donde las haya comprado.
Precauciones con respecto a las pilas
Un mal uso de las pilas puede originar que se rompan o que tengan fugas y provocar fuego, daños u oxidación en objetos cercanos. Por favor, lea atentamente y observe las siguientes precauciones.
< Asegúrese de introducir las pilas con las
polaridades positiva “+” y negativa “_” correctamente.
< Utilice pilas del mismo tipo. Nunca utilice
diferentes tipos de pilas juntas.
< Puede utilizar tanto pilas recargables como
no recargables. Consulte las precauciones en sus respectivas etiquetas.
< Cuando no vaya a utilizar el mando a
distancia durante un período de tiempo largo (más de un mes), saque las pilas del mando para evitar que se sulfaten o tengan fugas de líquido. Si las pilas se sulfatan o pierden líquido, limpie completamente el líquido del compartimento de las pilas y sustituya las pilas por otras nuevas.
< No caliente ni desarme las pilas y nunca se
deshaga de pilas viejas arrojándolas al fuego
Inserte dos pilas “AAA” (R03, UM-4).
2
As egúrese de que l as p ilas se han introducido con los polos positivo “+” y negativo “–” bien posicionados.
Cierre la tapa.
3
39

Nombres y funciones de las partes (mando a distancia)

A
B
C
D
E
F
G
H
El mando a distanci a R C-126 8 pu e d e controlar los modelos A-H01 y DS-H01 (el mismo mando a distancia se incluye con el A-H01 de TEAC). Este manual explica los botones que se pueden usar con el DS-H01.
Usando el mando a distancia RC-1268 se puede controlar el iPod/iPhone/iPad conectado a la base Dock de esta unidad.
A
Botones de desplazamiento (j/k)
Utilícelos para desplazarse por los menús.
B
Botón de Reproducción/Pausa (7/9)
Comienza/pone en pausa la reproducción.
C
Botón de reproducción aleatoria (½)
Activa/desactiva la reproducción aleatoria/ al azar.
D
Botón de repetición (REPEAT ¼)
Ca m bi a lo s mo do s de rep ro du c c ió n repetida.
E
Botones de salto (.//)
Pulse estos botones para saltar a la canción anterior o siguiente. Mantenga pulsados estos botones para buscar hacia adelante o hacia atrás.
F
Botón de selección (SELECT)
Pulse este botón para confirmar una selección en un menú.
G
MENU
Retrocede al menú anterior del iPod/ iPhone. Es lo mismo que el botón MENU del iPod.
H
Botón de salida de vídeo (VIDEO)
Activa/desactiva el envío de vídeo
Se puede enviar la señal de vídeo del
o
iPod/iPhone/iPad desde los terminales de salida de vídeo (VIDEO OUT) de esta unidad a una televisión o a una pantalla (ver página 35 C y página 42.)
40

Funcionamiento básico

1
Pulse el botón de encendido (STANDBY/ON) para
encender la unidad.
o Si no hay nada conectado a esta unidad al encenderla,
la unidad entrará en el modo de apagado en reposo (Standby) y el anillo que hay alrededor del botón (indicador de encendido) no se iluminará en azul. Cuando conecte un iPod/iPhone/iPad al conector de la base Dock o conecte un ordenador en funcionamiento a la unidad usando el cable USB, el indicador se iluminará en azul.
o Si la unidad está conectada a un amplificador,
encienda siempre el amplificador lo último para evitar ruidos a gran volumen de repente.
2
Despu és de e nce nder e l i Pod /iPho ne/ iPad,
conéctelo a la base Dock.
Para más detalles sobre cómo conectar un iPod/ iPhone/iPad, ver "Utilización de un iPod/iPhone/iPad con la base Dock" en la página 37.
o Si conecta a la base Dock un iPod/iPhone/iPad sin
encender, podría no funcionar correctamente si se enciende después.
o El iPod/iPhone/iPad conectado a la base Dock de esta
unidad se cargará siempre que el cable de corriente de esta unidad esté conectado a una toma de electricidad y la unidad encendida.
o Con algunos modelos de iPod/iPhone/iPad, no se
escuchará nada por los auriculares a ellos enchufados si se encuentran conectados a la base Dock.
o Se puede enviar la señal de vídeo del iPod/iPhone/iPad
desde los terminales de salida de vídeo (VIDEO OUT) de esta unidad a una televisión o a una pantalla (ver página 35 C y página 42.)
o
Cuando se envía vídeo el de un iPod/iPhone/iPad desde un terminal de salida de vídeo a una televisión o a otra pantalla, conecte el iPod/iPhone/iPad a la base Dock de esta unidad antes de empezar la reproducción
o Cuando utilice una aplicación iOS en un iPod touch,
iPhone o iPad, inicie la aplicación iOS antes de conectar el dispositivo a la base Dock.
o Si utiliza una funda con el iPod touch, iPhone o iPad y
la funda entra en contacto con la base Dock de esta unidad cuando el dispositivo está conectado, quite la funda y vuelva a conectarlo.
.
41
Poner en pausa la reproducción
Repetir una Repetir todas No
Mantener pulsado
Durante la reproducción, pulse el botón de reproducción/pausa (7/9) para poner en pausa la reproducción. Cuando la reproducción esté en pausa, pulse el botón de reproducción/pausa (7/9) para reiniciar la reproducción.
Saltar canciones
Durante la reproducción, pulse un botón de salto (.//) par a saltar a l a canción ante r i o r o si guiente y empezar a rep roducirl a . Mantenga pulsado el botón hasta que llegue al número de canción deseado. La canción seleccionada se reproducirá desde el principio.
o Durante la reproducción, si pulsa el botón .
una vez, encontrará el principio de la canción en curso. Púlselo otra vez si quiere reproducir la canción anterior.
Buscar hacia delante y hacia atrás
Durante la reproducción, mantenga pulsado un botón de salto (.//) para buscar hacia delante o hacia atrás. Suéltelo cuando encuentre la parte que desee oír.
Reproducción repetida
Pulse el botón de repetición (¼) para recorrer cíclicamente los modos de repetición del iPod/ iPhone/iPad en el siguiente orden:
Cuando se ajusta para repetir una canción, aparece
o
el icono » en la pantalla del iPod/iPhone/iPad.
Cuando se ajusta para repetir todas las canciones,
o
aparece el icono ¼ en la pantalla del iPod/ iPhone/iPad.
42
Canciones Álbumes No
Funcionamiento básico (continuación)
Reproducción aleatoria
Pulse el botón de reproducción aleatoria (½) para recorrer cíclicamente los modos de reproducción aleatoria del iPod/iPhone/iPad en el orden siguiente:
Cuando se active la reproducción aleatoria, aparecerá
o
el icono ½ en la pantalla del iPod/iPhone/iPad.
Regresar al menú anterior del iPod/iPhone/ iPad
Pulse el botón MENU para abrir el menú anterior del iPod/iPhone/iPad. Este botón tienen la misma función que el botón MENU del iPod.
Seleccionar un apartado en el menú del iPod/ iPhone/iPad
Use los botones de desplazamiento (j/k) p ara seleccionar un apar tado y después pulse el botón SELECT.
Salida de vídeo
Cuando la pantalla de selección de vídeo del iPod/ iPhone/iPad esté abierta, pulse el botón VIDEO del mando a distancia para activar o desactivar la salida de vídeo. Puesto que esto no se puede confirmar en la pantalla del menú del iPod/iPhone/iPad, comience la reproducción de vídeo y compruebe en la pantalla de la tele visión si la salida de vídeo est á ac tivada o desactivada.
Si el dispositivo tiene un menú de "Salida TV",
o
seleccione "Activado" o "Preguntar". Cuando esté puesto en "Preguntar", Cuando esté puesto en "Preguntar", se mostrará una pantalla siempre antes de que un vídeo se reproduzca. Entonces podrá elegir si el dispositivo envía o no la señal de vídeo.
Ajuste el apartado "Señal TV" a NTSC o PAL según
o
corresponda a la región de vídeo de la televisión u otro dispositivo que esté utilizando.
43
Sincronización con un ordenador
Esta unidad se puede utilizar como base Dock de un iPod/iPhone/iPad con capacidad de recarga. Pa ra sincroniz a r un iPod / iPhone / iPad co n u n ordenador, ponga el interruptor PC SYNC USB del panel frontal en ON (activado).
Cuando el interruptor PC SYNC USB está puesto
o
en ON (activado), por los conectores LINE OUT o DIGITAL OUT no sale ninguna señal.
Cuando la unidad esté conectada a un ordenador
o
que no soporte la recarga de un iPod/iPhone/iPad, el iPod/iPhone/iPad conectado no se recargará si el interruptor PC SYNC USB está puesto en ON (activado). En ese caso, ponga el interruptor PC SYNC USB en OFF (desactivado) para recargar el dispositivo conectado.
Cuando esté sincronizando un
o
con un ordenador, no ponga el interruptor PC SYNC USB en OFF (desactivado). Si lo hace, podría causar que uno de los dispositivos se bloquee u otros problemas de funcionamiento.
iPod/iPhone/iPad
Cable USB
El funcionamiento puede diferir según el modelo de iPod/iPhone/iPad y la versión del software iOS.

Solución de posibles fallos

Si tiene problemas con esta unidad, por favor remítase a los siguientes consejos para solucionar posibles fallos antes de solicitar una reparación. Si el problema persiste, contacte con el distribuidor donde compró la unidad o con el servicio de atención al cliente de TEAC (en la contraportada). Las siguientes explicaciones se refieren a un iPod, pero también son aplicables a un iPhone o iPad.
General
No hay corriente Comp ruebe qu e el cab le d e corriente está
correctamente enchufado a la toma de electricidad. Si la toma de corriente es un enchufe con interruptor, asegúrese de que el interruptor está encendido.
Confirme que llega corriente al enchufe conectando en él otro aparato eléctrico.
El indicador de encendido no se ilumina cuando se pulsa el botón de encendido
El iPod no es reconocido
No se puede reproducir la música del iPod
El iPod no se recarga
No sale el vídeo Pulse el botón VIDEO en el mando a distancia (ver
Aparece ruido en la pantalla de TV
Si n o h ay nada conec t ado a esta unidad al encenderla, la unidad entrará en el modo de apagado en reposo (Standby) y el anillo que hay alrededor del botón (indicador de encendido) no se iluminará en azul. Cuando conecte un iPod al conector de la base Dock o conecte un ordenador en funcionamiento a la unidad usando el cable USB, el anillo que hay alrededor del botón (indicador de encendido) se iluminará en azul.
Confirme que el modelo de iPod se puede usar con esta unidad (ver página 37). Si utiliza una funda para el iPod, quítela para que el iPod pueda asentarse en la base correctamente.
Si PC SYNC está puesto en ON (activado), el iPod no se puede utilizar para reproducir. Ponga el interruptor PC SYNC en OFF (desactivado) (ver página 43).
Cuando esté conectado a un ordenador que no soporte la recarga de un iPod, el iPod conectado no se recargará si el interruptor PC SYNC USB está puesto en ON (activado). En ese caso,ponga el interruptor PC SYNC USB en OFF(desactivado) para recargar el dispositivo conectado.
página 42). Si el iPod tiene un menú de Salida TV, póngalo en Activado o Preguntar.
Compruebe que el ajuste "Señal TV" del iPod TV esté en NTSC o PAL, según corresponda (ver página 42).
44
Dado que este dispositivo utiliza un micro controlador, ruidos externos y otras interferencias pueden producir anomalías de funcionamiento en la unidad. Si esto ocurre, desenchufe la unidad de la corriente, espere un rato y después vuelva a enchufarla para intentar usarla de nuevo.

Especificaciones

Salida de sonido analógico
Conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . terminales RCA ×2
Impedancia de salida .............................. 600 Ω o menos
Nivel de salida máximo (1 kHz, escala completa, a 10 kΩ de carga)
2.0 Vrms
Respuesta en frecuencias ..................... 20 Hz–20 kHz (−3 dB)
Relación S/N (señal/ruido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 dB
Distorsión armónica total .............................0.05% (1 kHz)
Salida de sonido digital
Terminal digital coaxial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .×1
Conector digital óptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .×1
Salida de vídeo
Terminal compuesto ............................................×1
Terminal S-Video ................................................×1
Puerto USB
USB tipo B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .×1
General
Alimentación de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CA 100 V 50-60 Hz
Consumo de corriente ........................................18 W
Dimensiones (mm) . . . . . . . . 215 (ancho) × 70 (alto) × 225 (profundo)
(incluyendo salientes)
Peso ..........................................................1.1 kg
Temperatura de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . .de + 5°C a + 35°C
Humedad de funcionamiento . . . . . . . . . . . 5–85% (sin condensación)
Accesorios incluidos
Adaptador de corriente (PS-M0630) × 1 Cable de corriente para el adaptador × 1 Cable de audio RCA × 1 Mando a distancia (RC-1268) × 1 Pilas (AAA) × 2 Manual del Usuario (este documento) × 1 Tarjeta de garantía × 1
o El diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin previo
aviso.
o Las ilustraciones de este manual pueden diferir en algunos
aspectos del modelo real.
45
46
47
Z
TEAC CORPORATION
TEAC AMERICA, INC. 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 U.S.A. Phone: (323) 726-0303
TEAC CANADA LTD. 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008
TEAC MEXICO, S.A. DE C.V. Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacàn, CP 04100,
TEAC UK LTD. Suites 19 & 20, Building 6, Croxley Green Business Park, Hat ters Lane,
TEAC EUROPE GMBH Bahnstraße 12, D-65205 Wiesbaden-Erbenheim, Deutschland Phone: 0611-71580
This device has a serial number located on its back panel. Please record the serial number and retain it for your records.
Model name: DS-H01 Serial number
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206- 8530 Japan Phone: (042) 356-9156
México DF, México Phone: (5255)5010-600 0
Watford, Hertfordshire, WD18 8TE, U.K. Phone: (0845) 130-2511
0112 MA-1750B
Loading...