THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME
NMB-003 DU CANADA.
Cet appareil possède un numéro de série en face arrière. Veuillez noter le
numéro de modèle et le numéro de série et les conserver pour mémoire.
N° de modèle
N° de série
TASCAM DR-V1HD
2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1 Lisez ces instructions.
2 Conservez ces instructions.
3 Tenez compte de tous les avertissements.
4 Suivez toutes les instructions.
5 N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité.
6 Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7 Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le conformément
aux instructions du fabricant.
8 Ne l'installez pas près de sources de chaleur telles que des radiateurs,
bouches de chauffage, poêles ou autres appareils (y compris des
amplificateurs) produisant de la chaleur.
9 Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de
terre. Une fiche polarisée a deux broches, l'une plus large que l'autre. Une
fiche de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour
la mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à
votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans votre prise, consultez
un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
10 Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le pincer, en
particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie
de l'appareil.
11 N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12 Utilisez-le uniquement avec des chariots, socles, trépieds, supports ou
tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Si un chariot
est utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un renversement lors
du déplacement de l'ensemble chariot/appareil.
13 Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non utilisation prolongée.
14 Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés.
Une réparation est nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une
quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est
endommagé, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets
sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité,
s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.
• L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son
interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en position ON.
• La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit donc
toujours rester disponible.
• Des précautions doivent être prises en cas d'utilisation d'écouteurs ou d'un
casque avec le produit car une pression sonore excessive (volume trop fort)
dans les écouteurs ou dans le casque peut causer une perte auditive.
• Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit, contactez TEAC pour
une assistance technique. N'utilisez pas le produit tant qu'il n'a pas été
réparé.
ATTENTION
• N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
• Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par
exemple un vase.
• N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une
bibliothèque ou un meuble similaire.
• L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de courant pour
que vous puissiez à tout moment attraper facilement la fiche du cordon
d'alimentation
• Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de batteries ou
des piles installées), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu
ou à une chaleur excessive.
AVERTISSEMENT
Les produits ayant une construction de Classe sont équipés d'un cordon
d'alimentation avec une che de terre. Le cordon d'un tel produit doit être
branché dans une prise secteur avec terre de sécurité.
TASCAM DR-V1HD
3
Informations de sécurité
Pour les consommateurs européens
8
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques
(a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité séparément
de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des points de
collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements électriques
et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses
ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé
humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements électriques et
électroniques peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé
humaine en raison de la présence de substances dangereuses dans les
équipements.
(d) Le symbole de poubelle à roulettes barrée d'une croix, indique que les
équipements électriques et électroniques doivent être collectés et traités
séparément des déchets ménagers.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur
final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des
vieux équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre
mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous
avez acheté l'équipement.
Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs
(a) Les batteries et/ou accumulateurs hors d'usage doivent être traités
séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des
points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des batteries et/ou accumulateurs
hors d'usage, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources
et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et
l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des batteries et/ou accumulateurs hors d'usage
peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé humaine en
raison de la présence de substances dangereuses.
(d) Le symbole de poubelle à roulettes barrée d'une croix, indique que
les batteries et/ou accumulateurs doivent être collectés et traités
séparément des déchets ménagers.
Si une batterie ou un accumulateur contient plus que les valeurs
spécifiées de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) telles
que définies dans la directive sur les batteries (2006/66/EC), alors les
symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le symbole
DEEE.
Pb, Hg, Cd
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur
final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des
batteries et/ou accumulateurs, veuillez contacter votre mairie, le service
d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous les avez achetés.
TASCAM DR-V1HD
4
Informations de sécurité
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES
Ce produit utilise des piles. Le mauvais usage des batteries peut provoquer
une fuite, une rupture ou d'autres problèmes. Respectez toujours les
précautions suivantes pour l'emploi de batteries.
• Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Les piles peuvent se
rompre ou fuir, risquant de causer un incendie ou des blessures.
• Lors de l’installation des piles, faites attention aux indications de polarité
(orientation plus/moins (+/–)) et installez-les correctement dans le
compartiment des piles comme indiqué. Les installer à l’envers peut
entraîner la rupture ou la fuite des piles, source d’incendie, de blessure ou
de dégât autour d’elles.
• Quand vous rangez ou jetez des piles, isolez leurs bornes avec de l'adhésif
isolant ou avec un matériau équivalent pour leur éviter d'entrer en contact
avec d'autres piles ou des objets métalliques.
• Lorsque vous jetez les piles usagées, suivez les instructions de mise au
rebut indiquées sur les piles et les lois locales sur l’enlèvement des ordures.
• N'utilisez pas d'autres piles que celles spécifiées. N'utilisez pas en même
temps des piles neuves et usagées, ni des types de piles différents. Les piles
peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou
des dégâts autour d’elles.
• Ne transportez pas et ne conservez pas des piles en même temps que de
petits objets métalliques. Les piles peut entrer en court-circuit, provoquant
une fuite, une rupture ou d'autres problèmes.
• Ne chauffez et ne démontez pas les piles. Ne les jetez pas dans un feu ou
dans de l’eau. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un
incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles.
• Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez tout liquide répandu dans le
boîtier des piles avant d’insérer de nouvelles piles. Si le liquide d’une pile
touche un œil, il peut entraîner une perte de la vue. Dans ce cas, rincez
abondamment à l’eau claire sans frotter l’œil et consultez immédiatement
un médecin. Si le liquide touche le corps ou les vêtements d’une personne,
il peut entraîner des blessures ou brûlures cutanées. Si cela se produit,
rincez abondamment à l’eau claire puis consultez immédiatement un
médecin.
• L’alimentation de l’unité doit être coupée quand vous installez ou
remplacez des piles.
• Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser l’unité durant une
période prolongée. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer
un incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles. Si le liquide de la
pile s’échappe, essuyez tout liquide répandu dans le boîtier des piles avant
d’insérer de nouvelles piles.
• Ne démontez pas une pile. L'acide qu'elle contient peut entraîner des
blessures cutanées ou des dommages aux vêtements.
TASCAM DR-V1HD
5
Sommaire
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .................. 2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................. 3
Informations de sécurité .................................................. 4
Merci beaucoup d'avoir choisi un enregistreur vidéo HD/PCM linéaire
DR-V1HD TASCAM.
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi pour optimiser votre utilisation
de toutes les fonctions de l'unité. Nous espérons que vous apprécierez
l'emploi de cet enregistreur durant de nombreuses années. Une fois la
lecture de ce mode d'emploi terminée, veillez à le conserver en lieu sûr pour
référence ultérieure.
Vous pouvez aussi télécharger le mode d'emploi depuis le site internet
TASCAM (http://tascam.com/).
Caractéristiques
• L'enregistreur vidéo HD et PCM linéaire compact utilise des cartes microSD/
SDHC comme support d'enregistrement
• Les microphones directionnels permettent un enregistrement stéréo de
haute qualité
• Accepte le mode HD 1280 x 720p
• L'objectif de la caméra et le microphone peuvent pivoter à 180°, ce qui
permet de s'auto-enregistrer
• Zoom numérique 1x à 4x (par paliers de 0,1)
• Modes vidéo, audio et photo
• Peut prendre des photos comme un appareil photo numérique
• Enregistrement PCM linéaire (au format WAV) possible à 44,1, 48 ou 96kHz
et en 16 ou 24-bits
• Affichage vidéo HD possible sur un téléviseur à l'aide du port mini-HDMI
(type C)
• Écran LCD couleur TFT 240x320 de 6 cm
• Peut afficher des diaporamas avec intervalles de 1 à 10 secondes entre les
photos
• En utilisant la fonction After Rec pendant la lecture d'un fichier vidéo
enregistré, vous pouvez remplacer le son lu par le son entrant et
enregistrer le résultat comme un nouveau fichier
• Haut-parleur mono 0,6 W intégré
• Permet le démarrage automatique du contrôle d'enregistrement (audio ou
vidéo) quand le seuil de niveau d'entrée audio fixé est atteint
• Quand la taille de fichier maximale de 2 Go est atteinte, l'enregistrement
audio et vidéo peut se poursuivre automatiquement sans interruption
dans un nouveau fichier
• Les fonctions de passage au fichier suivant et d'auto-enregistrement
peuvent être utilisées ensemble pour créer de nouveaux fichiers lorsque
vous le voulez sans interrompre l'enregistrement (audio ou vidéo)
• La fonction de pré-enregistrement permet la capture des 2 secondes
d'audio ou de vidéo précédant le déclenchement manuel de
l'enregistrement
• La fonction de contrôle automatique du gain ajuste automatiquement les
niveaux d'entrée pour rendre les niveaux d'enregistrement aussi uniformes
que possible
• La fonction limiteur réduit automatiquement le niveau d'entrée de façon
souhaitable lorsque celui-ci est trop élevé
• Un filtre coupe-bas réduit le bruit de basse fréquence
• La fonction VSA change la vitesse de lecture de 50 % à 150 % (par paliers
de 10 %) par rapport à la vitesse normale sans changer la hauteur
• Fonctions de lecture en boucle totale et en boucle IN-OUT
• Fonction de liste de lecture (Playlist)
• La fonction d'extinction automatique peut être réglée sur une
temporisation de 3, 5, 10 ou 30 minutes ou désactivée (OFF)
• La fonction Divide permet de fractionner des fichiers à l'endroit désiré
• Le format de nom de fichier peut être fixé pour utiliser un mot défini par
l'utilisateur ou la date
• La prise d'entrée mini-jack 3,5 mm pour entrée ligne et microphone stéréo
externe peut fournir une alimentation de type «plug-in»
• Prise de sortie ligne/casque sur mini-jack 3,5 mm
• Port USB 2.0 de type mini-B
• Fonctionne sur 3 piles AA ou sur adaptateur secteur PS-P520 TASCAM
(vendu séparément)
• Embase de fixation de trépied intégrée à l'unité
TASCAM DR-V1HD
9
1 – Introduction
Éléments fournis avec ce produit
Le carton du DR-V1HD contient les éléments suivants.
Prenez soin de ne pas endommager ces éléments lors du déballage.
Conservez les matériaux d'emballage pour de futurs transports.
Si un élément quelconque est manquant ou a été endommagé durant le
transport, veuillez contacter TASCAM.
• Unité principale .................................................................................. x1
• Carte microSD (à l'intérieur de l'unité) .......................................x1
• Piles alcalines AA ...............................................................................x3
• Câble USB (0,8 m) .............................................................................x1
Les conventions suivantes sont employées dans ce mode d'emploi.
• Les noms des touches, commandes, contrôleurs et autres parties physiques
de l'unité et des autres appareils apparaissent comme ceci: MENU
• Le texte affiché dans l'écran de l'unité apparaît comme ceci :
• Les trois touches (F1, F2 et F3) sous l'écran sont des touches de fonction.
Parfois, leur fonction qui est affichée en bas de l'écran sera indiquée à côté
du nom de touche.
Exemple: touche F1 (
• «Carte mémoire microSD» est parfois abrégé en «carte microSD».
• Le texte affiché sur un écran d'ordinateur apparaît comme ceci: «OK»
• Des informations supplémentaires sont fournies sous les intitulés suivants.
CONSEIL
Ce sont des conseils et astuces que nous vous donnons sur l'emploi du
DR-V1HD.
NOTE
Fournissent des explications supplémentaires pour des situations spéciales.
ATTENTION
Indiquent qu'une personne peut être blessée, que l'appareil peut être
endommagé, ou que des données (enregistrements) peuvent être perdues si
vous ne suivez pas les instructions.
) (YES)
ON
TASCAM DR-V1HD
10
1 – Introduction
Marques commerciales
• TASCAM is a trademark of TEAC Corporation, registered in the U.S. and
other countries.
• The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the
HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC
in United States and other countries.
• microSDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
• Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, and Windows 7 are
either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
• Apple, Macintosh, iMac, Mac OS and Mac OS X are trademarks of Apple Inc.
• Other company names, product names and logos in this document are the
trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Any data, including, but not limited to information, described herein are
intended only as illustrations of such data and/or information and not
as the specications for such data and/or information. TEAC Corporation
disclaims any warranty that any use of such data and/or information
shall be free from infringement of any third party’s intellectual property
rights or other proprietary rights, and further, assumes no liability of
whatsoever nature in the event of any such infringement, or arising from
or connected with or related to the use of such data and/or information.
This product is designed to help you record and reproduce sound
works to which you own the copyright, or where you have obtained
permission from the copyright holder or the rightful licensor. Unless
you own the copyright, or have obtained the appropriate permission
from the copyright holder or the rightful licensor, your unauthorized
recording, reproduction or distribution thereof may result in severe
criminal penalties under copyright laws and international copyright
treaties. If you are uncertain about your rights, contact your legal advisor.
Under no circumstances will TEAC Corporation be responsible for the
consequences of any illegal copying performed using the recorder.
TASCAM DR-V1HD
11
1 – Introduction
À propos des cartes microSD
Cette unité utilise des cartes microSD pour l'enregistrement et la lecture.
Avec cette unité, vous pouvez utiliser des cartes microSD de 64Mo à 2Go et
des cartes microSDHC de 4Go à 32Go.
Le fonctionnement n'est pas garanti avec toutes les cartes microSD.
Vous trouverez une liste des cartes microSD ayant été testées avec cette unité
sur le site internet TASCAM (http://tascam.com/). Vous pouvez aussi contacter
l'assistance clientèle TASCAM.
Précautions d'emploi
Les cartes microSD sont des supports fragiles. An d'éviter d'endommager
une carte ou le lecteur de carte, veuillez prendre les précautions suivantes
quand vous les manipulez.
• Ne les laissez pas dans des endroits extrêmement chauds ou froids.
• Ne les laissez pas dans des endroits extrêmement humides.
• Ne les mouillez pas.
• Ne placez rien sur elles et ne les tordez pas.
• Ne leur appliquez pas une grande force.
Précautions concernant l'emplacement et l'emploi
• La plage de température de fonctionnement garantie se situe entre 0º C
et 35º C
• N'installez pas le produit dans les types de lieu suivants. Cela pourrait
dégrader la qualité sonore ou causer des mauvais fonctionnements.
• Lieux sujets à des vibrations signicatives
• Près de fenêtres ou en exposition directe au soleil
• Près de chauages ou dans des lieux extrêmement chauds
• Lieux extrêmement froids
• Lieux mal ventilés ou très humides
• Lieux très poussiéreux
• Lieux directement exposés à la pluie ou à de l'eau
• Un ronflement peut survenir si l'unité est employée près d'un dispositif
à gros transformateur, comme un amplificateur de puissance. Si cela se
produit, augmentez la distance entre l'appareil et ce dispositif ou changez
leur orientation.
• Si l'unité est employée près d'un récepteur de télévision ou de radio, des
irrégularités de couleur peuvent survenir sur l'écran du téléviseur ou des
parasites peuvent être produits par la radio. Si cela se produit, éloignez
cette unité de l'autre appareil.
• Si un téléphone mobile ou autre équipement sans fil est utilisé près de
cette unité, le fonctionnement de l'équipement mobile peut causer des
parasites dans cette unité. Dans ce cas, gardez de tels appareils à distance
de cette unité ou éteignez-les.
• Évitez d’installer cette unité au dessus d’un dispositif électrique produisant
de la chaleur comme un amplificateur de puissance.
• Laisser l'objectif pointé vers le soleil peut endommager l'unité.
TASCAM DR-V1HD
12
Attention à la condensation
De la condensation peut se produire si l'unité est déplacée d'un lieu froid à
un lieu chaud ou est utilisée après un changement brutal de température.
Pour empêcher cela ou si cela se produit, laissez l’unité une ou deux heures
à la température de la nouvelle pièce avant de l'utiliser. En particulier, utiliser
l'objectif de la caméra pour enregistrer ou pour prendre des photos alors que
de la condensation persiste peut réduire la qualité de l'image.
Nettoyage de l'unité
Essuyez l'unité avec un chion sec et doux pour la nettoyer. Ne nettoyez pas
l'unité avec une lingette imbibée de produit chimique ou des substances
telles que diluant ou alcool. Cela pourrait endommager la surface de l'unité
ou changer sa couleur.
Nettoyage de l'objectif
Si l'objectif est sali par exemple par des empreintes de doigt ou du gras,
utilisez un chion doux ou pour objectif photographique an de nettoyer sa
surface.
1 – Introduction
TASCAM DR-V1HD
13
2 – Nomenclature et fonctions des parties
Face supérieure
1 Microphones stéréo intégrés
Ce sont des micros stéréo cardioïdes à condensateur électret. Pour
utiliser ces micros comme source d'entrée, réglez
MIC
en écran
sur
micro externe ou une source de niveau ligne est connectée à la prise
MIC/LINE IN du panneau latéral droit, ces microphones intégrés sont par
contre désactivés.
2 Écran
Cet écran LCD couleur TFT de 6 cm a une résolution de 240x320 et ache
les images vidéo, les photos et diverses informations.
TASCAM DR-V1HD
14
Input Setting
INPUT SELECT
(réglages d'entrée). Quand un
3 Touche F1 ( )
Pressez et maintenez cette touche pour mettre l'unité sous ou hors tension.
La fonction de cette touche quand on la presse momentanément
change en fonction de ce qui est aché à l'écran. La fonction actuelle
est indiquée juste au-dessus du bouton en bas de l'écran (voir
«Fonctionnement de base» en page 27).
4 Touche MENU
Quand l'écran d'accueil est aché, pressez cette touche pour ouvrir
MENU
l'écran
depuis les diérents écrans de réglage.
Quand l'écran
l'écran d'accueil.
5 Commande de zoom
En enregistrement vidéo ou en mode photo, utilisez-la quand
l'enregistrement est armé pour régler le zoom numérique. Pressez côté
W [m] pour un zoom arrière et côté T [,] pour un zoom avant.
Durant la lecture vidéo ou audio, pressez côté W [m] pour une
recherche en arrière ou côté T [,] pour une recherche en avant.
6 Touche MODE
À l'arrêt, pressez cette touche pour changer de mode de fonctionnement.
NOTE
Seuls les chiers pris en charge par le mode de fonctionnement sélectionné
au moyen de cette touche seront achés dans les écrans
PLAYLIST
Les formats de chier suivants peuvent être utilisés pour l'enregistrement/la
lecture en fonction du mode.
Pressez cette touche pour masquer les informations à l'écran et
n'acher que l'image. Pressez à nouveau cette touche pour réacher
les informations. Quand le paramètre
Setup (conguration) est réglé sur ALL OFF, pressez cette touche pour
allumer l'écran durant quelques secondes. Les indicateurs ne s'allumeront
que si les conditions normales les faisant s'allumer sont remplies (par
exemple, l'indicateur
8 Pointeur
Pressez le centre pour conrmer une sélection dans un écran de réglage.
Quand un écran de réglage est ouvert, pressez le côté haut (5) pour
faire monter le curseur dans l'écran. Quand l'écran d'accueil est ouvert,
pressez le côté haut (5) pour augmenter le volume de sortie.
Quand un écran de réglage est ouvert, pressez le côté bas (b) pour faire
descendre le curseur dans l'écran. Quand l'écran d'accueil est ouvert,
pressez le côté bas (b) pour diminuer le volume de sortie.
Quand un écran de réglage est ouvert, pressez le côté gauche (g) pour
déplacer le curseur vers la gauche de l'écran.
En lecture ou à l'arrêt en cours de morceau/vidéo, pressez le côté gauche
(g) pour revenir au début du morceau/de la vidéo.
À l'arrêt en début de morceau/vidéo, pressez le côté gauche (g) pour
sauter au début du chier précédent. Dans l'écran
pressez le côté gauche (g) pour remonter d'un niveau.
Quand un écran de réglage est ouvert, pressez le côté droit (t) pour
déplacer le curseur vers la droite de l'écran.
Durant la lecture et à l'arrêt, pressez le côté droit (t) pour sauter au
chier suivant.
BROWSE
En écran
9 Voyant PEAK
Il s'allume en rouge en enregistrement quand le niveau de volume audio
atteint -2dB, c'est-à-dire juste avant qu'il ne devienne trop fort et écrête.
0 Touche F2
La fonction de cette touche change en fonction de ce qui est aché
à l'écran. La fonction actuelle est indiquée en bas de l'écran juste audessus de la touche (voir «Fonctionnement de base» en page 27).
REC n'apparaît que durant l'enregistrement).
, pressez le côté droit (t) pour ouvrir un dossier.
DIMMER
(atténuateur) de l'écran
BROWSE
(parcourir),
q Touche F3/HOME
La fonction de cette touche change en fonction de ce qui est aché
à l'écran. La fonction actuelle est indiquée en bas de l'écran juste audessus de la touche (voir «Fonctionnement de base» en page 27).
Quand n'importe quel écran de réglage est ouvert, pressez cette touche
pour revenir à l'écran d'accueil.
w Touche RECORD [0]
Pressez cette touche à l'arrêt pour armer l'enregistrement (vidéo/audio/
photo).
Pressez-la en armement d'enregistrement du mode d'enregistrement
vidéo ou audio pour lancer l'enregistrement. Le témoin REC s'allume
durant l'enregistrement. Pressez-la durant l'enregistrement (vidéo/audio)
pour mettre l'enregistrement en pause.
En armement d'enregistrement du mode photo, pressez cette touche
pour prendre une photo.
e Touche PLAY [t]
Quand l'écran d'accueil est aché et que la lecture est arrêtée, pressez
cette touche pour lancer la lecture.
En pause, pressez cette touche pour reprendre la lecture depuis le point
de mise en pause.
En mode photo, pressez cette touche pour lancer un diaporama.
Quand l'unité est à l'arrêt, en pause ou en lecture, pressez et maintenez
cette touche pour ouvrir l'écran
playlist, selon celui qui a été ouvert en dernier.
r Touche STOP/PAUSE [8]
Pressez cette touche durant la lecture pour mettre en pause.
Quand la lecture est pause, pressez cette touche pour revenir au début
du chier et arrêter la lecture.
Pressez cette touche en enregistrement (vidéo, audio ou photo) an de
passer en armement d'enregistrement du mode actuel.
Pressez cette touche en armement d'enregistrement (vidéo ou audio)
pour mettre n à l'armement d'enregistrement.
BROWSE
(parcourir) ou un écran de
TASCAM DR-V1HD
15
2 – Nomenclature et fonctions des parties
Face arrière
t Orice pour dragonne
Attachez ici une dragonne.
y Pas de vis pour monter un trépied (6,35 mm)
Utilisez-le pour monter l'enregistreur sur un trépied.
ATTENTION
• Fixez fermement l'unité au trépied pour éviter qu'elle ne tombe.
• Placez le trépied sur une surface plane quand vous l'employez avec cette
unité.
• Certains trépieds utilisent des letages diérents rendant impossible
le montage direct de l'appareil. Dans de tels cas, utilisez un adaptateur
disponible dans le commerce.
• Si la vis du trépied dépasse la longueur standard, vous risquez de ne pas
pouvoir monter l'unité de façon sûre sur le trépied. Dans ce cas, utilisez
une rondelle ou un autre type d'entretoise entre l'unité et la monture du
trépied pour une xation sûre.
Panneau latéral gauche
u Fente pour carte microSD
Insérez une carte microSD dans cette fente (voir «Insertion et retrait de
cartes microSD» en page 32).
i Port USB
Utilisez le câble USB fourni pour relier l'unité à un ordinateur (voir «9 –
Branchement à un ordinateur» en page 77).
ATTENTION
• Cette unité doit être connectée directement à un ordinateur. N'utilisez
pas de concentrateur (hub) entre l'unité et l'ordinateur.
• L'unité ne peut pas recevoir d'alimentation par le bus USB connecté, ce
qui signie que les piles seront utilisées même si vous reliez l'unité à un
port USB.
o Port mini-HDMI (type C)
Utilisez un câble pour port mini-HDMI (type C) (vendu séparément) pour
relier ce port par exemple à un téléviseur, et reproduire ainsi la vidéo.
Vous pouvez faire cela pour bénécier d'une plus grande image et d'une
meilleure qualité sonore sur un téléviseur compatible HDMI.
ATTENTION
Si la résolution audio en bits du chier de lecture est de 24bits, le son sera
converti en 16bits pour la sortie par le connecteur HDMI.
TASCAM DR-V1HD
16
2 – Nomenclature et fonctions des parties
NOTE
Quand l'unité est réglée sur SD-VGA, les icônes et informations sont achées
en taille normale sur l'écran, mais en réglage HD-720p, elles sont achées en
haut à gauche de l'écran.
Panneau latéral droit
p Prise DC IN 5V
Branchez ici un adaptateur secteur PS-P520 TASCAM (vendu
séparément).
a Commande de niveau d'entrée INPUT
Tournez-la pour régler les niveaux des signaux entrant par les micros
intégrés et la prise MIC/LINE IN.
s Prise
d Prise MIC/LINE IN
/LINE OUT
Utilisez-la pour brancher un casque ou la prise d'entrée ligne d'un ampli
ou autre équipement.
Utilisez cette prise mini-jack (3,5mm) stéréo pour brancher un micro
externe ou un autre appareil externe de niveau ligne.
Cette prise accepte les microphones à alimentation «plug-in». Utilisez
le paramètre PLUG IN POWER de l'écran
d'entrée) pour activer cette alimentation.
Input Setting
(réglages
Face inférieure
f Témoin REC
Ce témoin s'allume pendant l'enregistrement (vidéo et audio). Quand
vous utilisez la temporisation, ce témoin clignote durant le compte à
rebours.
g Objectif
h Haut-parleur mono
Utilisez ce haut-parleur intégré pour écouter les enregistrements.
TASCAM DR-V1HD
17
2 – Nomenclature et fonctions des parties
j Interrupteur de haut-parleur SPEAKER
Réglez-le sur ON pour que le haut-parleur intégré produise le son.
Même sur ON, aucun son ne sera produit dans les situations suivantes.
• Pendant l'enregistrement et en armement d'enregistrement (vidéo/
audio)
• Quand un casque ou autre appareil est branché au port
k Commutateur HOLD
Régler ce commutateur dans la direction de la èche permet à la
fonction de verrouillage d'éviter les manipulations accidentelles. Toutes
les autres touches sont alors désactivées.
l Capot du compartiment des piles
; Compartiment des piles
Placez 3 piles AA dans ce compartiment pour alimenter l'unité (voir
«Emploi avec des piles AA» en page 29).
N° de série
0030098
/LINE OUT
Écran d'accueil
Modes vidéo et audio
Aspect durant la lecture ou à l'arrêt
8
1 Mode de fonctionnement
Cette icône ache le mode de fonctionnement actuel.
: mode vidéo
: mode audio
: mode photo
2 Format/fréquence d'échantillonnage du chier actuel
Ache le format et la fréquence d'échantillonnage du chier
actuellement actif.
TASCAM DR-V1HD
18
2 – Nomenclature et fonctions des parties
3 Indicateur de résolution d'image
Ache la résolution de l'image.
Indicateur Signication
AucunMode audio, pas de capture de photo
0.3MMode audio avec capture de photo 640x480
0.9MMode audio avec capture de photo 1280x720
SD-VGAMode vidéo en résolution SD
HD-720pMode vidéo en résolution HD
4 Réglage de la vitesse de lecture
Ache la vitesse actuelle de lecture (0.5–1.5).
Exemples: SPEED 0.5
SPEED 1.5
5 Statut d'alimentation
Une icône de pile apparaît quand l'unité fonctionne sur piles.
Quand des piles sont utilisées, l'icône ache la charge restante sous
forme de barres (
Quand l'icône
déchargées et l'alimentation va bientôt se couper. Si l'icône commence
à clignoter durant l'enregistrement (audio/vidéo), l'unité met n à
l'enregistrement et s'éteint.
Quand l'unité est alimentée par un adaptateur secteur PS-P520 TASCAM
(vendu séparément),
NOTE
Parfois, un message de piles déchargées apparaît lors de l'enregistrement
(audio/vidéo) ou du lancement d'autres opérations exigeantes même s'il reste
de l'énergie dans la batterie.
, , ).
commence à clignoter, les piles sont quasiment
est aché.
6 Indicateur de fonctionnement
Cette icône ache le statut de fonctionnement.
: à l'arrêt
: en pause
: en lecture
: recherche vers l'avant
: recherche vers l'arrière
7 Indicateur de lecture en boucle IN-OUT/lecture en boucle/mode de
division
Rien : aucune fonction de bouclage n'est activée.
: fonction de lecture en boucle activée.
La zone de lecture sélectionnée est lue en boucle.
: lecture en boucle simple activée.
Le chier sélectionné est lu en boucle.
: lecture en boucle IN/OUT activée.
La plage entre les points IN (début) et OUT (n) est lue en
boucle.
: mode de division.
Seul le chier sélectionné est lu en boucle.
TASCAM DR-V1HD
19
2 – Nomenclature et fonctions des parties
8 Temps écoulé
Ache le temps écoulé (heures : minutes : secondes) dans le chier
actuellement lu.
9 Achage de la position de lecture
Cette barre ache la position actuelle de la tête de lecture. Au fur et
à mesure de l'avancée de la lecture, la barre s'étend en partant de la
gauche.
0 Numéro du chier lu/nombre total de chiers
Ache le nombre total de chiers de la zone de lecture sélectionnée et le
numéro du chier actuel.
q Zone de lecture
Ache la zone de lecture actuelle.
ALL: tous les chiers de la carte microSD
FOLDER : tous les chiers du dossier sélectionné (y compris les
P.LIST: tous les chiers ajoutés à la playlist
w Points IN-OUT de lecture en boucle
Ces icônes achent les points de début (IN) et n (OUT) de la lecture en
boucle.
Quand un point de début est déni, l'icône
correspondant sous la barre de position de lecture.
Quand un point de n est déni, l'icône
correspondant sous la barre de position de lecture.
En mode de division, les icônes de début/n de boucle disparaissent et
l'icône
e Fonction de la touche F1 (
Ache la fonction actuellement assignée à la touche F1 (
I/O LOOP: sert à ouvrir la fenêtre locale
chiers des sous-dossiers)
apparaît à l'endroit
apparaît à l'endroit
apparaît à la position actuelle.
)
I/O LOOP SETTING
pour dénir les points IN/OUT (voir «Lecture en boucle» en
page 71).
r Achage d'informations sur le chier
Ache le nom du chier actuellement lu.
NOTE
Les noms de chier en japonais et autres langues utilisant un encodage multioctet ne peuvent pas correctement s'acher.
t Fonction de la touche F2
Ache la fonction actuellement assignée à la touche F2.
DELETE: sert à ouvrir la fenêtre locale
de chier) an de conrmer la suppression de chier (voir
«Suppression du chier sélectionné» en page 73).
y Fonction de la touche F3/HOME
Ache la fonction actuellement assignée à la touche F3/HOME.
SPEED: sert à ouvrir la fenêtre locale
de vitesse) dans laquelle vous pouvez régler la vitesse de
lecture (Voir «Réglage de la vitesse de lecture (méthode 1)» en
page 72).
).
FILE DELETE
SPEED CONTROL
(suppression
(contrôle
TASCAM DR-V1HD
20
2 – Nomenclature et fonctions des parties
Aspect durant l'enregistrement (audio/vidéo)
8
L'écran apparaît comme ci-dessous en armement d'enregistrement ou en
enregistrement.
1 Mode de fonctionnement
Cette icône ache le mode de fonctionnement actuel.
: mode vidéo
: mode audio
2 Format de chier/fréquence d'échantillonnage utilisés pour
l'enregistrement
Ache le format et la fréquence d'échantillonnage utilisés pour
enregistrer (vidéo/audio).
3 Indicateur de résolution d'image
RienMode audio, pas de capture de photo
0.3MMode audio avec capture de photo 640x480
0.9MMode audio avec capture de photo 1280x720
SD-VGAMode vidéo en résolution SD
HD-720p Mode vidéo en résolution HD
4 Indicateur de zoom numérique
Ache le niveau de zoom numérique actuel. Rien n'est aché si le zoom
n'est pas employé.
Exemple:
: le zoom numérique actuel est de 1,2 fois la normale
5 Réglage de balance des blancs
L'icône ache le réglage de balance des blancs actuel.
Icône RéglageDescription
AUTO
(par défaut)
BULB LIGHTÀ utiliser pour un éclairage à lampe
FL LIGHTÀ utiliser pour un éclairage uorescent
STAGE LIGHT À utiliser pour un éclairage de scène ou
SUNLIGHTÀ utiliser en extérieur par temps clair
CLOUDYÀ utiliser en extérieur par temps nuageux
6 Statut d'alimentation
Cette icône ache le statut d'alimentation. Voir «5 Statut
d'alimentation» en page 19 pour des détails.
7 Indicateurs de niveau/crête
Quand le chier enregistré est stéréo, deux indicateurs de niveau
s'achent avec en-dessous L (gauche) et R (droite). Quand le chier
Réglage automatique en fonction de la
situation
incandescente blanche
blanc lumière du jour
similaire
TASCAM DR-V1HD
21
2 – Nomenclature et fonctions des parties
est mono, les deux indicateurs de niveau restent achés mais ils sont
couplés et s'intitulent MONO.
8 Indicateur de fonctionnement de l'enregistreur
Cette icône ache le statut de fonctionnement de l'enregistreur.
L'icône
activé (ON) et que l'unité enregistre ou est armée pour l'enregistrement.
0 Statut de la fonction de pré-enregistrement
L'icône apparaît quand le pré-enregistrement (vidéo/audio) est
activé (ON) et que l'unité enregistre ou est armée pour l'enregistrement.
q Valeur crête en décibels (dB)
Ache le niveau d'entrée d'enregistrement maximal en décibels à
intervalles réguliers.
w Statut de la fonction de ltre coupe-bas
Indique si un ltre coupe-bas est ou non en service. Une icône
apparaît quand le ltre est réglé sur 40Hz, 80Hz ou 120Hz.
e Statut de la fonction de temporisation
Indique si la temporisation est ou non activée (ON). Une icône apparaît
quand elle est activée.
Pas d'indicateur :
r Statut de la fonction de commande de niveau
Indique si la commande de niveau ou le limiteur sont ou non en service.
22
apparaît quand l'auto-enregistrement (vidéo/audio) est
fonction de temporisation désactivée (OFF)
: fonction de temporisation activée
(réglée sur 2 secondes)
:
fonction de temporisation activée
(réglée sur 10 secondes)
TASCAM DR-V1HD
Pas d'indicateur : la commande automatique de niveau/le limiteur
tTemps écoulé
Ache le temps écoulé (heures : minutes : secondes) dans
l'enregistrement (vidéo/audio).
y Temps d'enregistrement (vidéo/audio) restant
Ache le temps d'enregistrement restant (heures : minutes : secondes)
sur la carte microSD insérée pour le format d'enregistrement actuel.
NOTE
Le temps restant est une estimation qui dière de la durée d'enregistrement
(vidéo/audio) réellement possible. En particulier, comme le taux de
compression change en fonction des conditions d'enregistrement vidéo, les
tailles de chiers enregistrés peuvent grandement varier.
u Fonction de la touche F1 (
Ache la fonction actuellement assignée à la touche F1 (
Pas
d'indicateur
DIVIDE: divise le chier actuellement en enregistrement (vidéo/
CAPTURE: prend une photo. Sauvegarde un chier JPEG portant
i Achage d'informations sur le chier
Ache le nom qui sera automatiquement assigné à un chier
d'enregistrement (vidéo/audio).
NOTE
Les noms de chier en japonais et autres langues utilisant un encodage multioctet ne peuvent pas correctement s'acher.
sont désactivés (OFF)
: la commande automatique de niveau est activée
(ON)
: le limiteur est activé (ON)
)
: en armement d'enregistrement du mode vidéo, la
touche F1 (
audio). Cela n'apparaît que durant l'enregistrement.
le même nom que le chier d'enregistrement audio.
Cela n'apparaît qu'en armement d'enregistrement du
mode audio.
) n'a pas de fonction.
).
2 – Nomenclature et fonctions des parties
o Fonction de la touche F2
Ache la fonction actuellement assignée à la touche F2.
INPUT SETTING: utilisez-la pour ouvrir l'écran
p Fonction de la touche F3/HOME
Ache la fonction actuellement assignée à la touche F3/HOME.
REC SETTING: utilisez-la pour ouvrir l'écran
NOTE
En armement d'enregistrement (vidéo/audio), REC SETTING apparaît audessus de la touche F3/HOME, mais il n'est pas possible de changer les
paramètres
écran.
Pour changer ces paramètres, désarmez l'enregistrement (vidéo/audio) et
ouvrez l'écran
AUTO REC MODE
(réglages d'entrée) (voir «Préparation des entrées
d'enregistrement» en page 38).
d'enregistrement).
et
AUTO REC LEVEL
Rec Option
.
Input Setting
REC OPTION
(options
depuis cet
Mode photo
Aspect durant la lecture et à l'arrêt (diaporama)
8
Les photos prises par l'unité sont achées comme un diaporama.
1 Mode de fonctionnement
Cette icône ache le mode de fonctionnement actuel.
: mode photo
2 Résolution d'image du chier lu
0.3M : 640 x 480
0.9M : 1280 x 720
3 Achage de la zone de lecture
Ache la zone de lecture actuelle.
ALL: tous les chiers de la carte microSD
FOLDER : tous les chiers du dossier sélectionné (y compris les
P.LIST: tous les chiers ajoutés à la playlist
chiers des sous-dossiers)
TASCAM DR-V1HD
23
2 – Nomenclature et fonctions des parties
OFF
2Sec
10Sec
4 Numéro du chier lu/nombre total de chiers
Ache le numéro du chier actuel et le nombre total de chiers dans la
zone de lecture actuelle.
5 Statut d'alimentation
Cette icône ache le statut d'alimentation. Voir «5 Statut
d'alimentation» en page 19 pour des détails.
6 Statut du diaporama en mode photo
L'icône
s'ache durant la lecture d'un diaporama.
7 Statut de la fonction de temporisation
Indique si la temporisation est ou non activée (ON). Une icône apparaît
quand elle est activée.
Pas d'indicateur :
8 Fonction de la touche F1 (
Ache la fonction actuellement assignée à la touche F1 (
SELF TIMER: passe en revue les réglages de temporisation.
9 Informations sur le chier
Ache le nom du chier actuellement aché.
NOTE
Les noms de chier en japonais et autres langues utilisant un encodage multioctet ne peuvent pas correctement s'acher.
0 Fonction de la touche F2
Ache la fonction actuellement assignée à la touche F2.
DELETE: sert à ouvrir la fenêtre locale
TASCAM DR-V1HD
24
fonction de temporisation désactivée (OFF)
: fonction de temporisation activée
(réglée sur 2 secondes)
:
fonction de temporisation activée
(réglée sur 10 secondes)
)
de chier) an de conrmer la suppression de chier (voir
FILE DELETE
«Suppression du chier sélectionné» en page 73).
(suppression
Aspect quand l'appareil est prêt à photographier
8
L'image que la caméra capturera est achée en temps réel à l'écran.
1 Mode de fonctionnement
Cette icône ache le mode de fonctionnement actuel.
: Mode photo
).
2 Résolution de la photo
0.3M : 640 x 480
0.9M : 1280 x 720
3 Indicateur de zoom numérique
Ache le niveau de zoom numérique actuel. Rien n'est aché si le zoom
n'est pas employé.
Exemple:
: le zoom numérique actuel est de 1,2 fois la normale
2 – Nomenclature et fonctions des parties
OFF
2Sec
10Sec
4 Réglage de balance des blancs
L'icône ache le réglage de balance des blancs actuel.
Icône RéglageDescription
AUTO
(par défaut)
BULB LIGHTÀ utiliser pour un éclairage à lampe
FL LIGHTÀ utiliser pour un éclairage uorescent blanc
STAGE LIGHT À utiliser pour un éclairage de scène ou
SUNLIGHTÀ utiliser en extérieur par temps clair
CLOUDYÀ utiliser en extérieur par temps nuageux
5 Statut d'alimentation
Cette icône ache le statut d'alimentation. Voir « 5 Statut
d'alimentation» en page 19 pour des détails.
6 Statut de la fonction de temporisation
Indique si la temporisation est ou non activée (ON). Une icône apparaît
quand elle est activée.
Pas d'indicateur :
7 Fonction de la touche F1 (
Ache la fonction actuellement assignée à la touche F1 (
SELF TIMER: passe en revue les réglages de temporisation.
Réglage automatique en fonction de la
situation
incandescente blanche
lumière du jour
similaire
fonction de temporisation désactivée (OFF)
: fonction de temporisation activée
(réglée sur 2 secondes)
:
fonction de temporisation activée
(réglée sur 10 secondes)
)
Structure du menu
Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran
Le menu contient les options suivantes.
Option de
menu
INPUTRéglages d'entréePage 38
REC OPTION
PLAY
PB CONTROL
REC QUALITY
SETUPRéglages du système
).
PLAYLISTÉdition de playlistPages 61, 65
BROWSE
Réglages du mode d'enregistrement
(vidéo/audio)
Réglages de la zone de lecture, de la
lecture en boucle et autres réglages
Changement de la vitesse de lecture
et autres lectures spéciales
Réglages de qualité d'enregistrement
(vidéo/audio)
Opérations sur les chiers et dossiers
de la carte microSD
FonctionRéférence
MENU
.
Pages 46, 48, 49, 50
Pages 62, 69, 70, 75
Pages 72, étape 73
Page 36
Pages 31, 79, 81, 82,
83, 84
Page 56
TASCAM DR-V1HD
25
2 – Nomenclature et fonctions des parties
Emploi du menu
L'exemple suivant explique comment modier la zone de lecture.
MENU
1. Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran
.
2. Utilisez le pointeur pour sélectionner un paramètre de menu et pressez
son centre pour ouvrir l'écran des réglages sélectionnés (le paramètre
sélectionné a un cadre orange).
Menu PLAY sélectionné
3. Pressez 5 ou b pour sélectionner le paramètre que vous désirez régler
(le paramètre sélectionné a un fond orange).
TASCAM DR-V1HD
26
PLAY AREA
4. Pressez t ou pressez le centre du pointeur pour ouvrir la fenêtre locale
des options de réglage (le réglage actuel a un fond orange).
5. Pressez 5 ou b pour changer le réglage.
sélectionné en écran
Play Option
2 – Nomenclature et fonctions des parties
6. Pour régler un autre paramètre du même menu, pressez le centre du
pointeur afin de confirmer le réglage. Ensuite, pressez 5 ou b pour
monter et descendre et sélectionner un nouveau paramètre à régler (le
paramètre sélectionné a un fond orange).
7. Répétez les étapes 3 à 6 si nécessaire pour régler d'autres paramètres.
8. Quand un paramètre de réglage est sélectionné (fond orange), pressez
g ou pressez la touche MENU pour revenir à l'écran
Pressez la touche F3/HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
NOTE
• En écran
• La première fois que l'on ouvre l'écran
• La première fois qu'un écran de réglage est ouvert, c'est le paramètre
• Quand une fenêtre locale de sélection de réglage est ouverte, la valeur
• Quand plus de 7 paramètres sont disponibles,
MENU
, pressez la touche MENU pour revenir à l'écran d'accueil.
(cadre orange). Par contre, aux prochaines ouvertures de l'écran
c'est le dernier paramètre sélectionné qui le sera de nouveau.
du haut qui est sélectionné (fond orange). Par contre, aux prochaines
ouvertures de l'écran de réglage, c'est le dernier paramètre sélectionné
qui le sera de nouveau.
actuelle est sélectionnée (fond orange).
pour indiquer qu'il y a des paramètres masqués dans la direction de la
èche.
MENU
MENU
.
, INPUT est sélectionné
et/ou apparaissent
MENU
Fonctionnement de base
Gérez les divers écrans de réglage avec les touches suivantes.
Touche MENU
Ouvre l'écran
Touche de mode de fonctionnement
Change le mode de fonctionnement
Touche F3/HOME
,
Quand un écran de réglage est ouvert, pressez cette touche pour revenir
à l'écran d'accueil.
Pressez-la pour répondre [NO] (non) à un message de conrmation.
En écran d'accueil, vous pouvez l'utiliser comme touche F3/HOME .
Pointeur
Dans l'écran
réglage sélectionné.
Pressez le centre du pointeur pour conrmer la sélection d'un paramètre
de réglage.
Pressez t pour vous déplacer vers la droite dans un écran de réglage (la
sélection actuelle est en orange) et pour ouvrir un dossier dans l'écran
BROWSE
Pressez g pour vous déplacer vers la gauche dans un écran de réglage
(la sélection actuelle est en orange) et pour fermer un dossier dans
l'écran
Dans un écran de sélection de paramètre de réglage du menu, pressez
g ou le centre du pointeur pour ouvrir l'écran de réglage.
Dans un écran de réglage, pressez le centre du pointeur ou g pour
revenir à l'écran
Pressez 5 ou b pour sélectionner un paramètre (le surligner) ou régler
une valeur.
En écran d'accueil, pressez 5 ou b pour régler le niveau de sortie
(pressez 5 pour monter le volume et b pour le baisser).
MENU
MENU
(parcourir).
BROWSE
.
, pressez le centre du pointeur pour ouvrir l'écran de
(parcourir).
MENU
.
TASCAM DR-V1HD
27
2 – Nomenclature et fonctions des parties
Touches de fonction (F1–F3)
Selon le mode de fonctionnement, diérentes fonctions sont assignées
à ces touches.
ModeF1F2F3
Vidéo
Audio
Photo
Fenêtres
locales
de l'écran
d'accueil
Autre
écran
*La capture et la recapture ne sont disponibles qu'en mode audio.
À l'arrêt
Lecture
Armement pour
l'enregistrement
EnregistrementDIVIDE
À l'arrêt
Lecture
Armement pour
l'enregistrement
EnregistrementDIVIDEINPUT SETTING REC SETTING
À l'arrêt
Lecture
Armement pour
l'enregistrement
Enregistrement———
I/O LOOP SETTING INOUTCLOSE
FILE DELYES—NO
FORMATYES—NO
INITIALIZEYES—NO
SPEED CONTROL ON/OFF—CLOSE
BROWSE
PLAYLIST
I/O LOOPDELETESPEED
—
INPUT SETTING REC SETTING
I/O LOOPDELETESPEED
CAPTURE/
RECAPTURE*
SELF TIMERDELETE—
SELF TIMER——
THUMBNAIL/
FILE
THUMBNAIL/
FILE
INPUT SETTING REC SETTING
PLAYLISTHOME
BROWSEHOME
TASCAM DR-V1HD
28
3 – Préparation
はじめに
はじめに
Alimentation de l'unité
Options d'alimentation électrique
Utilisez trois piles AA ou un adaptateur secteur PS-P520 TASCAM (vendu
séparément) pour alimenter l'unité.
Des piles alcalines ou des batteries Ni-MH peuvent être utilisées.
Emploi avec des piles AA
Ouvrez le compartiment des piles au dos de l'unité. Insérez trois piles AA en
respectant les marquages ¥/^ du compartiment et refermez ce dernier.
Quand vous utilisez des piles AA, indiquez le type des piles. Cela permet à
l'unité d'acher avec précision l'autonomie restante et de déterminer s'il y a
encore assez d'énergie pour un bon fonctionnement (voir «Réglage du type
des piles» en page 81).
ATTENTION
• Cette unité ne peut pas utiliser de piles sèches au manganèse (R6).
• Cette unité ne peut pas recharger de batteries Ni-MH. Utilisez un
chargeur du commerce.
• Les piles alcalines fournies ne le sont que pour conrmer le
fonctionnement de l'unité. Pour cette raison, elles peuvent rapidement
se décharger.
• Retirez les piles du compartiment lorsque l'unité doit rester
longtemps inutilisée. Les piles laissées dans le compartiment peuvent
progressivement se décharger, se rompre ou laisser couler du liquide, ce
qui endommagerait l'unité.
Emploi d'un adaptateur secteur (vendu séparément)
Branchez un adaptateur secteur PS-P520 TASCAM (vendu séparément) à la
prise DC IN 5V comme représenté dans l'illustration.
PS-P520 TASCAM
(vendu séparément)
ATTENTION
N'utilisez jamais d'adaptateur autre que l'adaptateur secteur PS-P520 TASCAM
indiqué. L'emploi d'un autre adaptateur pourrait entraîner un mauvais
fonctionnement, un incendie ou un choc électrique.
NOTE
Quand des piles sont installées et que l'adaptateur secteur est branché,
l'alimentation est fournie par l'adaptateur secteur.
Fiche CC
Prise secteur
TASCAM DR-V1HD
29
3 – Préparation
はじめに
はじめに
Mise sous et hors tension
ATTENTION
Avant de mettre cette unité sous tension, baissez complètement le volume
de tout équipement d'écoute connecté. Si vous portez un casque qui lui est
connecté, retirez-le avant de mettre sous ou hors tension. Ne pas respecter
ces précautions peut entraîner un bruit risquant d'endommager les enceintes
et d'altérer votre audition.
Mise sous tension
Quand l'unité est éteinte, maintenez pressée la touche F1 ( ) jusqu'à ce
que le voyant PEAK s'allume à droite de l'écran.
«TASCAM DR-V1HD Startup…» apparaît pendant le démarrage de l'unité puis
l'écran d'accueil s'ache.
Les derniers réglages et le dernier chier utilisés sont automatiquement
chargés.
Écran de démarrage
S'il n'y a pas de chier, un message apparaît à l'écran, en fonction du mode:
Écran d'accueil avec un chier chargé
«No Movie File» en mode vidéo, «No Audio File» en mode audio ou «No
Photo File» en mode photo.
Écran d'accueil sans chier vidéo
NOTE
• À la première mise sous tension, l'écran Date/Time dans lequel vous
pouvez régler la date et l'heure s'ache avant l'écran de démarrage. C'est
aussi le cas si l'unité est restée non alimentée pendant un certain temps
et que son horloge interne s'est réinitialisée (voir «Réglage de la date et
de l'heure» en page 31).
• Si l'unité est mise sous tension alors que la charge restant dans les piles
est très faible, l'unité peut ne pas correctement démarrer et fonctionner
incorrectement. Dans ce cas, installez des piles neuves ou susamment
chargées et faites redémarrer l'enregistreur.
TASCAM DR-V1HD
30
Loading...
+ 72 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.