TEAC DR 701D Manuel de référence [fr]

Page 1
DR-701D
®
Enregistreur PCM linéaire pour
appareil photo reex numérique
MANUEL DE RÉFÉRENCE
D01276581A
Page 2
Sommaire
1 – Introduction ..............................................4
Caractéristiques ................................................................... 4
Conventions employées dans ce mode d'emploi ... 4
Marques commerciales ..................................................... 5
À propos des cartes SD ..................................................... 5
Précautions d'emploi .................................................. 5
2 – Nomenclature et fonctions des parties ...6
Face avant .............................................................................. 6
Face arrière ............................................................................6
Face latérale gauche ..........................................................7
Face latérale droite ............................................................. 8
Face supérieure ....................................................................8
Face inférieure ......................................................................9
Écran d'accueil .....................................................................9
Structure du menu ...........................................................10
Opérations de base en écran Menu ...........................12
Procédures d'utilisation du menu ........................12
Fonctionnement de base ...............................................12
3 – Préparation ..............................................13
Alimentation de l'unité ...................................................13
Sources d’alimentation ............................................13
Emploi avec des piles/batteries AA .....................13
Emploi d'un adaptateur secteur (vendu
séparément) .................................................................13
Emploi d'un boîtier de piles/batteries externe
(vendu séparément) ..................................................13
Emploi de l'alimentation par bus USB ................14
Allumage et extinction (mise en veille) ....................14
Allumage de l'unité ...................................................14
Extinction de l'unité (mise en veille) ...................14
Fonction de reprise ....................................................14
Réglage de la date et de l'heure ..................................15
Insertion et retrait des cartes SD .................................15
Insertion de la carte...................................................15
Retrait de la carte .......................................................15
Glissière de protection contre l'écriture d'une
carte SD ..........................................................................15
Préparation d'une carte SD à l'emploi .......................16
Branchements de caméra ..............................................16
Réglage des fonctions d'entrée ...................................17
Enregistrement avec les microphones
intégrés ..........................................................................17
Branchement de microphones .............................17
Enregistrement d'un appareil externe
(LINE IN) .........................................................................17
Branchement d'un générateur de time code .........17
Branchement d'un équipement d'écoute de
contrôle ................................................................................18
Réglage du volume de lecture .....................................18
Écoute de contrôle (monitoring) .................................19
Sélection des signaux écoutés ..............................19
Emploi de la griffe porte-accessoire du dessus ......19
4 – Enregistrement .......................................20
Choix du dossier de sauvegarde des fichiers ..........20
Réglage des sources d'entrée pour
l'enregistrement ................................................................20
Réglage du niveau d'entrée ..........................................20
Compensation de l'écartement des micros .............21
Réglage d'inversion de phase de chaque canal .....21
Réglage des sources d'alimentation des micros ....22
Réglage de l'alimentation fantôme .....................22
Réglage de la tension de l'alimentation
fantôme .........................................................................22
Réglage de l'alimentation plug-in ........................23
Emploi du limiteur ............................................................23
Réglage du contrôle automatique de niveau .........24
Réglage du filtre coupe-bas ..........................................24
Réglage du type et de la fréquence d'échantillon-
nage du fichier d'enregistrement ...............................24
Choix des canaux à enregistrer ....................................25
Réglages pour l'enregistrement d'un canal MIX ....25
Enregistrement (MONO/STEREO/POLY (6ch)) ........25
Lancement de l'enregistrement ............................25
Nom des fichiers avec FILE TYPE réglé
sur MONO .....................................................................25
Nom des fichiers avec FILE TYPE réglé
sur STEREO ....................................................................25
Nom des fichiers en enregistrement POLY
(6ch) ...............................................................................25
Création d'un nouveau fichier en cours
d'enregistrement (incrémentation de fichier) ........26
Incrémentation manuelle des fichiers en cours
d'enregistrement ........................................................26
Incrémentation automatique des fichiers en
cours d'enregistrement ............................................26
Enregistrement simultané de deux fichiers à des
niveaux d'entrée différents (DUAL) ............................26
Activation du double enregistrement ................26
Lancement du double enregistrement ..............26
Nom des fichiers obtenus par double
enregistrement ...........................................................26
Emploi des fonctions de marqueurs ..........................27
Ajout manuel de marqueurs à un enregis-
trement ..........................................................................27
Déplacement jusqu'à un marqueur.....................27
Emploi de la fonction de tonalité automatique .....27
Réglage de la fonction de tonalité
automatique ................................................................27
Réglage du volume des tonalités de repérage
Emploi de l'oscillateur ..............................................27
Enregistrement manuel de tonalités .........................28
Accès aux positions où une tonalité est
insérée ............................................................................28
Entrée de time code et ajout de l'heure de début
d'enregistrement dans les fichiers ..............................28
Réglage de l'entrée source de time code ..........28
..27
2
Page 3
Sommaire
Réglage de la fonction générateur à
l'extinction ....................................................................29
Contrôle du compteur de time code ..................29
Sortie du son de cette unité par la sortie HDMI .....29
Sortie du son de chaque canal d'entrée par la
sortie HDMI...................................................................29
Sortie du signal MIX par la sortie HDMI .............29
Durée d'enregistrement .................................................30
5 – Travail avec les fichiers et dossiers
(écran Browse) ..............................................31
Navigation dans l'écran Browse ...................................31
Icônes dans l'écran Browse ............................................31
Opérations sur les fichiers ..............................................31
Opérations sur les dossiers ............................................32
Création d'un nouveau dossier ....................................32
Utilisation de la page de menu MEDIA pour
créer un dossier...........................................................32
Utilisation de NEW FOLDER en écran Browse ..32
6 – Lecture .....................................................33
Lecture des enregistrements ........................................33
Mise en pause de la lecture ....................................33
Arrêt de la lecture .......................................................33
Recherche arrière et avant ......................................33
Saut entre des positions de lecture ............................33
Lecture des fichiers d'un double enregistrement
..33
10 – Emploi de la prise REMOTE ..................39
Emploi d'un pédalier (RC-3F TASCAM) ......................39
Réglage du pédalier ..................................................39
Emploi du pédalier ....................................................39
Emploi d'une télécommande (RC-10 TASCAM) ......39
Réglage d'une télécommande ..............................39
Emploi de la télécommande ..................................39
11 – Messages ...............................................40
12 – Guide de dépannage ............................41
13 – Caractéristiques techniques ................42
Générales .............................................................................42
Valeurs d'entrée/sortie ....................................................42
Valeurs d'entrée/sortie audio analogiques .......42
Valeurs d'entrée/sortie de commande ...............42
Performances audio .........................................................43
Générales .............................................................................43
Dessins avec cotes ............................................................44
7 – Mixage .....................................................34
Réglage du mélangeur ...................................................34
Emploi de microphones MS (Mid-Side) ....................34
Réglage de la largeur stéréo ..................................34
Réglage du mode de groupage GANG .....................34
8 – Branchement à un ordinateur ................35
Transfert de fichiers vers un ordinateur ....................35
Transfert de fichiers depuis un ordinateur ...............35
Déconnexion d'un ordinateur ......................................35
9 – Réglages et informations .......................36
Réglage du format de nom de fichier ........................36
Réglage du paramètre WORD ................................36
Réinitialisation du comptage .................................36
Formatage d'une carte SD .............................................36
Réglage du contraste de l'écran ..................................37
Réglage du temps de maintien de crête ..................37
Réglage de coupure au gain minimal........................37
Réglages de gestion de l'alimentation ......................37
Réglage du type des piles .......................................37
Réglage de la fonction d'économie
automatique d'énergie ............................................37
Réglage du rétroéclairage .......................................37
Restauration des réglages d'usine ..............................37
Visualisation des informations de fichier .................38
Page d'informations sur le fichier (PROJECT) ... 38
Page d'informations sur la carte (CARD) ............38
Page d'informations sur le système (SYSTEM)
..38
3
Page 4

1 – Introduction

Caractéristiques

Cet enregistreur audio possède des sorties audio et des fonctions conçues pour l'emploi avec un appareil photo numérique reflex (APN reflex) ou une caméra vidéo, permettant l'enregistrement audio en haute qualité.
Enregistreur audio compact utilisant des cartes SD/SDHC/ SDXC comme supports d'enregistrement
Les préamplis de microphone HDDA (High Definition Discrete Architecture) TASCAM assurent une haute qualité des entrées d'enregistrement
Quatre canaux peuvent être mixés et réduits en deux pour une sortie stéréo
Les niveaux d'enregistrement peuvent se régler indépendamment pour tous les canaux
La fonction de groupage TRIM GANG permet le contrôle simultané de plusieurs commandes de contrôle niveau en conservant les différences qui existent entre elles
La synchronisation par horloge avec une caméra est possible par connexion HDMI
Prise en charge des déclencheurs d'enregistrement de time code HDMI
Prise en charge des entrées de time code HDMI et LTC (code temporel incorporé à la référence de temps BWF)
Le son enregistré par cette unité peut être ajouté aux images reçues par l'entrée HDMI avant production par la sortie HDMI
La fonction de double enregistrement permet d'enregistrer simultanément deux fichiers à des niveaux différents
Enregistrement simultané d'un maximum de 4canaux et d'un mixage stéréo (4+2)
Enregistrement PCM linéaire (format WAV) en 44,1/48/96/192kHz, 16/24bits
Le format Broadcast Wave (BWF) est pris en charge comme format d'enregistrement WAV
Les entrées XLR micro/ligne peuvent fournir une alimentation fantôme (24/48V)
Les entrées micro/ligne sur jack 3 points (TRS) acceptent une entrée à +24dBu en cas de réglage sur LINE (ligne)
L'entrée mini-jack stéréo accepte les micros nécessitant une alimentation de type plug-in, ce qui permet d'accepter les micros vidéo et autres micros à haut niveau de sortie (niveau d'entrée maximal +10dBV)
Des fonctions de tonalité de repérage (automatique/ manuelle) simplifient le calage des fichiers vidéo lors de l'édition
La prise de sortie caméra permet d'envoyer le son de haute qualité de cette unité à un APN reflex pour enregistrement
La prise d'entrée caméra permet le contrôle pratique du son venant d'un APN reflex
La fonction de décodage Mid-Side peut être utilisée avec les micros MS
La fonction de passage au fichier suivant permet à un enregistrement d'être fractionné en créant un nouveau fichier lorsque c'est désiré
Le contrôle de niveau automatique peut être utilisé pour maîtriser les niveaux d'enregistrement en fonction du volume du signal entrant
Le limiteur multibande peut automatiquement ne réduire que les passages ayant des niveaux d'entrée trop élevés par rapport aux niveaux adéquats
Un filtre coupe-bas réduit de façon pratique le bruit de basse fréquence
La fonction Delay (retard) élimine les décalages causés par des distances différentes des deux sources d'entrée
La fonction de recherche de tonalité de repérage permet d'accéder directement aux points où une tonalité a été insérée
Des marqueurs peuvent être placés si désiré pendant l'enregistrement
Le format de nom de fichier peut être fixé pour utiliser un mot défini par l'utilisateur ou la date
La fonction de reprise mémorise la position de lecture avant extinction de l'unité (ou mise en veille)
Prises de sortie ligne et casque sur mini-jack 3,5mm
Écran LCD à matrice de 128 × 64 points avec rétroéclairage
Port USB 2.0 micro-B
Fonctionne sur 4 pilesAA, adaptateur secteur PS-P515U TASCAM (vendu séparément), boîtier de batteries externe BP-6AA TASCAM (vendu séparément) ou grâce à l'alimentation d'un bus USB
Filetage de montage sur trépied (en-dessous) et vis de fixation à un APN reflex qui permet le montage et le retrait avec une pièce de monnaie (dessus)
Prise pour télécommande dédiée à l'emploi avec une RC-10 ou un RC-3F (vendus séparément)
Commutateur de verrouillage HOLD pour éviter les manipulations accidentelles
Les poignées sur les côtés avant gauche et droit protègent l'écran
Ce produit est équipé d'un processeur Blackfin® 16/32bits d'Analog Devices, Inc. Ce processeur contrôle le traitement numérique du signal de l'unité.
L'incorporation de ce processeur Blackfin® améliore les performances et réduit la consommation d'énergie.

Conventions employées dans ce mode d'emploi

Les conventions suivantes sont employées dans ce mode d'emploi.
Quand nous nous référons à des touches, connecteurs et autres parties physiques de cette unité, nous utilisons des caractères gras comme ceci: touche MENU.
Les messages apparaissant par exemple dans l'écran de l'unité sont représentés comme ceci:
«Carte SD» est le terme générique employé pour les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC.
Les informations qui s'affichent sur l'écran d'un ordinateur sont indiquées sous la forme: «OK».
Des informations supplémentaires sont fournies si besoin est sous les intitulés CONSEIL, NOTE et ATTENTION.
CONSEIL
Ce sont des conseils concernant l'emploi de l'unité.
NOTE
Ce sont des explications supplémentaires et des descriptions de cas particuliers.
ATTENTION
Ne pas suivre ces instructions peut par exemple entraîner des blessures, des dommages pour l'équipement ou la perte de données enregistrées.
MIX
.
4
Page 5
1 – Introduction

Marques commerciales

TASCAM is a trademark of TEAC Corporation, registered in the U.S. and other countries.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in United States and other countries.
The SDXC logo is a trademark of SD-3C, LLC.
Blackfin® and the Blackfin logo are registered trademarks of Analog Devices, Inc.
Other company names, product names and logos in this document are the trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Information is given about products in this manual only for the purpose of example and does not indicate any guarantees against infringements of third-party intel­lectual property rights and other rights related to them. TEAC Corporation will bear no responsibility for infringe­ments on third-party intellectual property rights or other liabilities that occur as a result of the use of this product.

À propos des cartes SD

Cette unité utilise des cartes SD pour l'enregistrement et la lecture.
Des cartes SD de 64Mo – 2Go, SDHC de 4 – 32Go et SDXC de 48 – 128Go peuvent être utilisées.
Vous trouverez une liste des cartes SD dont l'utilisation a été testée avec cette unité sur le site mondial de TEAC (http://teac-global.com). Vous pouvez aussi contacter l'assistance clientèle TASCAM pour plus d'informations.

Précautions d'emploi

Les cartes SD sont des supports fragiles. Pour éviter d'endommager les cartes SD, veuillez prendre les précautions suivantes quand vous les manipulez.
Ne les laissez pas dans des endroits extrêmement chauds ou froids.
Ne les laissez pas dans des endroits extrêmement humides.
Ne les mouillez pas.
Ne placez rien sur elles et ne les tordez pas.
Ne les heurtez pas.
Ne les retirez et ne les insérez pas durant l'enregistrement, la lecture, la transmission de données ou un autre accès.
Pour les transporter, rangez-les par exemple dans un boîtier.
Properties copyrighted by third parties cannot be used for any purpose other than personal enjoyment and the like without the permission of the right holders recognized by copyright law. Always use this equipment properly.
TEAC Corporation will bear no responsibility for rights infringements committed by users of this product.
5
Page 6

2 – Nomenclature et fonctions des parties

Face avant

1 Microphones stéréo intégrés
Ce couple stéréo utilise deux micros omnidirectionnels à électret.
2 Capot avant
Recouvre le compartiment des piles et le lecteur de carte SD.
7 Bouton 2 et voyant PEAK
Avec le bouton 2, réglez le niveau d'entrée par la prise IN 2 du côté gauche de l'unité.
Le voyant 2 PEAK s'allume quand le niveau d'entrée est proche de causer de la distorsion.
En entrée micro, ce voyant s'allume aussi en cas de distorsion dans le circuit analogique. En entrée de niveau ligne, ce voyant ne s'allume pas même en cas de distorsion dans le circuit analogique (voir «Réglage du niveau d'entrée» en page 20).
8 Touche MENU
Quand l'écran d'accueil est ouvert, pressez cette touche pour ouvrir l'écran Menu.
Quand un écran de réglage est ouvert, pressez-la pour remonter d'un niveau dans le menu. Quand l'écran Menu est ouvert, pressez cette touche pour revenir à l'écran d'accueil.
9 Touche MONITOR
Quand l'unité n'est pas en lecture, pressez cette touche pour ouvrir le menu de sélection de source d'écoute.
0 Touche 2/7
Quand l'écran d'accueil est affiché et que l'unité est arrêtée, pressez cette touche pour lancer la lecture.
Quand un fichier ou dossier est sélectionné en écran Browse, pressez cette touche pour revenir à l'écran d'accueil et lire le fichier ou le premier fichier du dossier à partir de son début.
Pressez cette touche lorsqu'est affiché un paramètre
CH2/CH3/CH4
curseur sur le paramètre du canal2.
dans une page de menu pour amener le
CH1
/
3 Compartiment des piles
Placez 4 piles AA dans ce compartiment pour alimenter l'unité (voir «Emploi avec des piles/batteries AA» en page
13).
4 Lecteur de carte SD
Insérez ici une carte SD.

Face arrière

5 Écran
Affiche diverses informations.
6 Bouton 1 et voyant PEAK
Avec le bouton 1, réglez le niveau d'entrée par la prise IN 1 du côté gauche de l'unité.
Le voyant 1 PEAK s'allume quand le niveau d'entrée est proche de causer de la distorsion.
En entrée micro, ce voyant s'allume aussi en cas de distorsion dans le circuit analogique. En entrée de niveau ligne, ce voyant ne s'allume pas même en cas de distorsion dans le circuit analogique (voir «Réglage du niveau d'entrée» en page 20).
q Touche 1/8
Pressez cette touche durant la lecture pour l'arrêter et revenir au début du fichier lu.
Pressez cette touche pendant l'enregistrement pour arrêter ce dernier.
Pressez cette touche lorsqu'est affiché un paramètre
CH2/CH3/CH4
curseur sur le paramètre du canal1. Utilisez-la pour répondre «NO» (non) à un message de
confirmation dans un écran de réglage.
dans une page de menu pour amener le
w Voyant DUAL
S'allume en orange en mode double enregistrement.
e Voyant REC
S'allume en rouge durant l'enregistrement.
r Touche d'enregistrement (0)
Pressez cette touche à l'arrêt pour lancer l'enregistrement.
t Bouton 3 et voyant PEAK
Avec le bouton 3, réglez le niveau d'entrée par la prise IN 3 du côté gauche de l'unité.
Le voyant 3 PEAK s'allume quand le niveau d'entrée est proche de causer de la distorsion. En entrée micro, ce voyant s'allume aussi en cas de distorsion dans le circuit analogique. En entrée de niveau ligne, ce voyant ne s'allume pas même en cas de distorsion dans le circuit analogique (voir «Réglage du niveau d'entrée» en page 20).
y Bouton 4 et voyant PEAK
Utilisez le bouton 4 pour régler le niveau d'entrée par la prise IN 4 du côté droit de l'unité.
Le voyant 4 PEAK s'allume quand le niveau d'entrée est proche de causer de la distorsion. En entrée micro, ce voyant s'allume aussi en cas de distorsion dans le circuit analogique. En entrée de niveau ligne, ce voyant ne s'allume pas même en cas de distorsion dans le circuit analogique (voir «Réglage du niveau d'entrée» en page 20).
CH1
/
6
Page 7
2 – Nomenclature et fonctions des parties
u Molette DATA (ENTER)
Tournez-la pour sélectionner des paramètres et changer leur valeur dans les écrans de réglage.
Pressez-la pour confirmer des sélections dans les écrans de réglage et pour répondre «YES» (oui) à des messages locaux de confirmation.
Pressez-la durant l'enregistrement ou la lecture pour ajouter manuellement un marqueur (voir «Emploi des fonctions de marqueurs» en page 27).
i Touche 3//
Pressez cette touche durant la lecture ou à l'arrêt pour sauter au marqueur suivant. S'il n'y a pas de marqueurs, pressez-la pour sauter au fichier suivant.
Pressez et maintenez cette touche pour une recherche vers l'avant.
Pressez cette touche lorsqu'est affiché un paramètre
CH2/CH3/CH4
curseur sur le paramètre du canal3. Dans les écrans de réglage, utilisez cette touche pour
déplacer le curseur vers la droite. Si un fichier est sélectionné, il est chargé et l'unité retourne à
l'écran d'accueil.
dans une page de menu pour amener le
o Touche 4/.
Pressez cette touche pour sauter au marqueur précédent durant la lecture ou à l'arrêt en cours de fichier. S'il n'y a pas de marqueurs, pressez-la pour revenir au début du fichier lu.
Si vous pressez cette touche alors qu'un fichier est arrêté à son début, l'unité revient au début du fichier précédent.
Pressez et maintenez cette touche pour une recherche vers l'arrière.
Pressez cette touche lorsqu'est affiché un paramètre
CH2/CH3/CH4
curseur sur le paramètre du canal4. Dans les écrans de réglage, utilisez cette touche pour
déplacer le curseur vers la gauche.
dans une page de menu pour amener le
p Touche SLATE
Maintenez-la pressée durant l'enregistrement, la lecture ou l'écoute pour enregistrer une tonalité de repérage (voir «Enregistrement manuel de tonalités» en page 28).

Face latérale gauche

CH1
CH1
a Commutateur HOLD/
Faites glisser ce commutateur vers le bas (dans la direction de la flèche) pour allumer/éteindre l'unité.
Réglez-le en position haute pour activer la fonction de verrouillage (Hold). Toutes les touches deviennent inopérantes quand la fonction de verrouillage Hold est activée.
s Volume du casque (PHONES)
Sert à régler le volume de sortie par la prise casque (PHONES).
ATTENTION
Avant de brancher un casque, baissez au minimum le volume PHONES. Ne pas le faire pourrait entraîner la production d'un bruit fort et soudain risquant par exemple d'endommager votre audition.
/
d Prise PHONES (mini-jack 3,5mm stéréo)
Branchez un casque ou des écouteurs stéréo à cette prise mini-jack stéréo.
Utilisez la commande PHONES pour régler le volume.
f Prise EXT IN 1/2 (mini-jack 3,5mm stéréo)
Utilisez cette prise d'entrée pour brancher un microphone ou une source d'entrée externe à mini-jack stéréo.
Cette prise fournit une alimentation de type plug-in. 3points (TRS, pointe = point chaud, bague = point froid et
manchon = masse)
g Prise REMOTE (mini-jack 2,5mm 3points)
Pour brancher un pédalier RC-3F TASCAM ou la télécommande filaire RC-10 TASCAM (tous deux vendus séparément). Cela permet de contrôler à distance le
/
démarrage et l'arrêt de la lecture ainsi que d'autres fonctions (voir «10 – Emploi de la prise REMOTE» en page 39).
h Prise IN 1 (XLR/jack 6,35mm 3points (TRS))
Cette prise jack analogique symétrique est une entrée micro XLR et jack TRS standard.
XLR (1: masse, 2: point chaud, 3: point froid) 3points (TRS, pointe = point chaud, bague = point froid et
manchon = masse)
j Prise IN 2 (XLR/jack 6,35mm 3points (TRS))
Cette prise jack analogique symétrique est une entrée micro XLR et jack TRS standard.
XLR (1: masse, 2: point chaud, 3: point froid) 3points (TRS, pointe = point chaud, bague = point froid et
manchon = masse)
NOTE
Lors de la connexion et de l'utilisation de fiches d'appareils externes, n'appliquez pas de force excessive sur celles-ci. En particulier, veillez à ne pas appliquer une trop grande force si vous utilisez un adaptateur jack standard/mini-jack. Cela pourrait endommager l'équipement.
k Prise IN 3 (XLR/jack 6,35mm 3points (TRS))
Cette prise jack analogique symétrique est une entrée micro XLR et jack TRS standard.
XLR (1: masse, 2: point chaud, 3: point froid) 3points (TRS, pointe = point chaud, bague = point froid et
manchon = masse)
ATTENTION
Vérifiez bien que l'alimentation fantôme est désactivée avant de brancher un appareil de niveau ligne à une prise IN 1, IN 2, IN 3 ou IN 4. Si vous branchez un appareil de niveau ligne alors que l'alimentation fantôme est en service, cet appareil ou cette unité peuvent être endommagés.
Si vous utilisez un microphone électrostatique (à condensateur), avant de le brancher à une prise IN 1, IN 2, IN 3 ou IN 4 ou de l'en débrancher, vérifiez que l'alimentation fantôme de cette prise est désactivée (OFF). Si vous branchez ou débranchez un micro alors que l'alimentation fantôme est en service, ce micro ou cette unité peuvent être endommagés.
7
Page 8
2 – Nomenclature et fonctions des parties
N'activez l'alimentation fantôme que si vous utilisez un microphone à condensateur la nécessitant. Activer l'alimentation fantôme quand vous avez connecté un micro dynamique ou autre micro ne la nécessitant pas peut endommager cette unité et l'équipement connecté.
Si vous utilisez en même temps des micros électrostatiques nécessitant une alimentation fantôme et des micros dynamiques, veillez à utiliser des micros dynamiques symétriques. Les micros dynamiques asymétriques ne peuvent pas être utilisés quand l'alimentation fantôme est activée.

Face latérale droite

Utilisez le paramètre
LEVEL
pour régler le volume de sortie par cette prise (voir
«Réglage du volume de lecture» en page 18). Référez-vous au mode d'emploi de la caméra pour identifier
ses prises (voir «Branchements de caméra» en page 16).
b Prise LINE OUT (mini-jack 3,5mm stéréo)
Utilisez un câble à mini-jack stéréo pour relier cette prise de sortie ligne à la prise d'entrée ligne d'un appareil externe.
Utilisez le paramètre pour régler le volume de sortie par cette prise (voir «Réglage du volume de lecture» en page 18).
n Prise d'entrée TIME CODE IN
Utilisez un câble BNC pour la raccorder à la prise de sortie de time code d'un appareil externe (voir «Branchement d'un générateur de time code» en page 17).

Face supérieure

CAMERA
LINE
de la page
de la page
OUTPUT LEVEL
OUTPUT
NOTE
Lors de la connexion et de l'utilisation de fiches d'appareils externes, n'appliquez pas de force excessive sur celles-ci. En particulier, veillez à ne pas appliquer une trop grande force si vous utilisez un adaptateur jack standard/mini-jack. Cela pourrait endommager l'équipement.
l Port d'entrée HDMI IN
Branchez-y un APN reflex ou autre appareil source HDMI.
; Port de sortie HDMI OUT
Branchez-y un moniteur HDMI ou autre appareil à synchro HDMI.
z Port micro USB
Utilisez le câble USB fourni pour le raccorder au port USB d'un ordinateur (voir «8 – Branchement à un ordinateur» en page 35).
L'alimentation peut être fournie au travers du câble USB livré avec l'unité ou par un adaptateur secteur PS-P515U TASCAM (vendu séparément).
ATTENTION
L'unité doit être branchée directement à l'ordinateur et non au travers d'un concentrateur (hub) USB.
x Prise IN 4 (XLR/jack 6,35mm 3points (TRS°))
Cette prise jack analogique symétrique est une entrée micro XLR et jack TRS standard.
XLR (1: masse, 2: point chaud, 3: point froid) 3points (TRS, pointe = point chaud, bague = point froid et
manchon = masse)
m Fixation pour APN reflex
Utilisez cette fixation, préinstallée sur l'unité, avec la vis de montage de l'APN reflex.
Si vous ne voulez pas utiliser cette fixation, utilisez une pièce de monnaie ou un autre outil pour retirer ces quatre vis de fixation.
, Vis de montage sur APN reflex (1/4 de pouce)
Sert à fixer cette unité sous un appareil photo ou par exemple, un rack qui accepte les vis de montage d'appareil photo.
c Prise d'entrée IN (mini-jack 3,5mm stéréo)
Utilisez un câble mini-jack stéréo pour la raccorder à la prise de sortie audio de la caméra.
Référez-vous au mode d'emploi de la caméra pour identifier ses prises (voir «Branchements de caméra» en page 16).
v Prise de sortie OUT (mini-jack 3,5mm stéréo)
Utilisez un câble mini-jack stéréo pour la raccorder à la prise d'entrée externe de la caméra.
8
Page 9
2 – Nomenclature et fonctions des parties
. Griffe porte-accessoires
Vous pouvez retirer le support de fixation d'APN reflex inclus pour utiliser la griffe porte-accessoire.

Face inférieure

/ Filetage de montage sur trépied (1/4 de pouce)
Sert à monter cette unité sur un trépied.

Écran d'accueil

L'écran d'accueil de l'unité a un mode d'affichage de type compteur et un mode d'affichage de type réglage de gain.
Lorsque l'écran d'accueil est ouvert, pressez la molette DATA pour changer le mode d'affichage.
Mode d'affichage de compteur de l'écran d'accueil
ATTENTION
Fixez bien toutes les vis sur le trépied ou le pied de microphone pour éviter que l'unité ne tombe.
Placez le trépied ou le pied de microphone sur une surface plane quand vous l'employez avec cette unité.
Certains trépieds ont des caractéristiques de pas de vis différentes rendant le montage direct impossible. Avec ces trépieds, utilisez un adaptateur du commerce.
! Orifice de broche de caméra vidéo
Si vous utilisez un trépied avec une broche pour caméra vidéo, alignez cet orifice avec la broche lorsque vous montez l'unité sur le trépied.
Mode d'affichage de réglage de gain de l'écran d'accueil
1 Statut de réception du time code
Affiche le statut de réception du time code (voir «Entrée de time code et ajout de l'heure de début d'enregistrement dans les fichiers» en page 28).
Aucun indicateur: time code non reçu
: time code reçu
2 Statut de fonctionnement de l'enregistreur
Cette icône affiche le statut de fonctionnement de l'enregistreur.
Indicateur Signification
8
9
7
,
m
/
.
0
À l'arrêt En pause En lecture En recherche vers l'avant En recherche vers l'arrière Saut au début du fichier suivant Saut au début du fichier actuel ou précédent En enregistrement
3 Temps écoulé
Affiche le temps écoulé (heures: minutes: secondes) dans le fichier actuel.
4 Statut d'alimentation
Une icône de pile apparaît quand l'alimentation est fournie par des piles.
L'icône de pile représente la charge restante avec 25 niveaux ( e e ).
Les piles sont quasiment déchargées et l'alimentation va bientôt se couper (mise en veille) si l'icône de pile vide apparaît et clignote.
Quand vous utilisez l'adaptateur secteur PS-P515U (vendu séparément) ou l'alimentation par le bus USB,
9
Page 10
2 – Nomenclature et fonctions des parties
apparaît. Même lors de l'utilisation de l'alimentation par le bus, vous pouvez contrôler la charge des piles avec un indicateur à 8niveaux.
NOTE
Parfois, un message apparaît lors de l'enregistrement ou du lancement d'autres opérations exigeantes même s'il reste de l'énergie dans les piles.
Battery Low
(piles faibles)
5 Statut de connexion HDMI
Affiche le statut de la connexion HDMI. Aucun indicateur: HDMI non connecté
: HDMI connecté : HDMI connecté (synchronisation d'horloge)
6 Statut de réglage d'enregistrement
Indiquent si l'enregistrement est armé ou non (voir «Choix des canaux à enregistrer» en page 25).
: enregistrement non armé : enregistrement armé
7 Statut d'alimentation fantôme
Indiquent si l'alimentation fantôme est activée ou désactivée (voir «Réglage de l'alimentation fantôme» en page 22).
Pas d'icône: alimentation fantôme désactivée
: alimentation fantôme activée
8 Statut de réglage d'enregistrement MIX
: enregistrement MIX désactivé : enregistrement MIX activé
9 Indicateurs de niveau
Affichent les niveaux des signaux entrants et lus. Les lignes en pointillé correspondant à -20dB (repère b) et
-12dB sont des guides pour le réglage du niveau d'entrée.
0 Temps restant
En lecture, affiche le temps restant (heures: minutes) dans le fichier actuel.
En enregistrement, affiche le temps restant (heures: minutes) sur la carte SD.
q Valeurs crêtes en décibels (dB)
Durant la lecture, le niveau maximal atteint au cours d'une période de temps donnée est affiché en décibels pour chaque canal.
Pendant l'enregistrement, les valeurs de niveau d'entrée crête sont affichées en décibels.

Structure du menu

La première fois, pressez la touche MENU pour ouvrir la page
INPUT
(entrée) du menu. Par la suite, presser cette touche
rouvrira la dernière page de menu affichée.
L'écran de menu comprend 18pages organisées par types de paramètre de menu.
Nom de page Signification
INPUT
1
MIXER
2
PHASE/DELAY
3
4
LEVEL CONTROL
5
TRIM GANG
6
OUTPUT LEVEL
7
MIC POWER
RECORD
8
9
REC SETTING
FILE
10
MEDIA
11 12
TIME CODE
13
SLATE TONE
14
HDMI AUDIO ASSIGN
METER/TRIM
15
16
POWER MANAGEMENT
REMOTE
17
SYSTEM
18
Réglages d'entrée. Réglages du mélangeur intégré. Réglages de phase d'entrée et
de compensation de distance des micros.
Réglages de niveau d'entrée. Réglages de groupage. Réglages de niveau de sortie. Réglages d'alimentation de
micro. Réglages de canal
d'enregistrement. Réglages d'enregistrement Réglages de fichier. Réglages de support. Réglages de time code. Réglages de tonalité de
repérage. Réglages d'assignation audio
de sortie HDMI. Réglages d'indication de
niveau et de gain. Réglages de gestion de
l'alimentation. Réglages de télécommande. Réglages de système.
w Nom du projet
Affiche le nom du projet enregistré ou lu. Un projet est un groupe de fichiers utilisés pour
l'enregistrement/lecture.
e Valeurs de gain
Indiquent les réglages des boutons 1/2/3/4.
r Statut de groupage (GANG)
Indiquent le statut de groupage (GANG) des boutons 1/2/3/4 (voir «Réglage du mode de groupage GANG» en page 34).
: réglé pour former le groupe GANG1 : réglé pour former le groupe GANG2
10
Page 11
2 – Nomenclature et fonctions des parties
Les options du menu sont les suivantes.
Option de menu Fonction Page Page INPUT
GAIN
SEL
Réglage du gain d'entrée. page 20 Sélection des sources
d'entrée.
page 20
Page MIXER
LVL.
Réglage du niveau. Réglage de la balance
PAN
gauche-droite. Réglage de la balance centre/
page 34
côtés en mode Mid/Side.
MS
Activation/désactivation du décodage Mid/Side.
page 34
Page PHASE/DELAY
PHAS
DELY
Réglage de la phase d'entrée. page 21 Compensation de
l'éloignement des micros.
page 21
Page LEVEL CONTROL
LIM. Réglage du limiteur. page 23
AUTO
LCF
Réglage du contrôle automatique de niveau.
page 24
Réglage du filtre coupe-bas. page 24
Page TRIM GANG
GRP1
GRP2
Réglage du fonctionnement du groupe GANG1.
Réglage du fonctionnement du groupe GANG2.
page 34
Page OUTPUT LEVEL
CAMERA
LINE
Réglage du niveau de sortie pour caméra.
Réglage du niveau de sortie ligne.
page 18
Page MIC POWER
PHAN
VOLTAGE
PLUGIN
Activation/désactivation de l'alimentation fantôme.
Réglage de la tension de l'alimentation fantôme.
Réglage de la fonction d'alimentation plug-in.
page 22
page 22
page 23
Page RECORD
SEL
MIX
Réglages de canal d'enregistrement.
Réglages d'enregistrement MIX.
page 25
page 25
Réglages des canaux et
DUAL
des niveaux pour le double
page 26
enregistrement.
Page REC SETTING
FILE TYPE
FORMAT
SAMPLE
Réglage du type de fichier d'enregistrement.
Réglage du format de fichier d'enregistrement.
Réglage de la fréquence d'échantillonnage.
page 24
Option de menu Fonction Page Page FILE
NAME TYPE
WORD
COUNT INIT
Choix du format de nom de fichier.
Choix du texte pour le nom de fichier.
Réinitialisation du numéro de fichier.
page 36
Page MEDIA
BROWSE
NEW FOLDER
FORMAT
Opérations sur les fichiers et dossiers de la carte SD.
Réglages pour la création d'un nouveau dossier.
Formatage de cartes SD. page 36
page 31 page 32
page 32
Page TIME CODE
SELECT
Réglage de la source du time code.
page 28
Fonctionnement ou non
POWER OFF GEN
du générateur quand
page 29
l'alimentation est coupée.
Page SLATE TONE
AUTO
VOLUME
OSCILLATOR
Réglage de la tonalité automatique de repérage.
Réglage du volume de la tonalité de repérage.
page 27
page 27
Activation de l'oscillateur. page 27
Page HDMI AUDIO ASSIGN
SEL
MIX
Réglages de canal de sortie HDMI.
page 29
Réglage MIX de sortie HDMI. page 29
Page METER/TRIM
PEAK HOLD
TRIM MIN
Réglage du temps de maintien de crête.
Réglage de coupure au gain minimal.
page 37
page 37
Page POWER MANAGEMENT
BATTERY TYPE
AUTO PWR SAVE
BACKLIGHT
Réglage du type des piles. page 37 Réglage de la fonction
d'extinction automatique. Réglage du délai d'extinction
du rétroéclairage.
page 37
page 37
Page REMOTE
CONTROLLER
MODE
Réglages de télécommande. Réglage du mode de
télécommande.
page 39
Page SYSTEM
INITIALIZE
DATE/TIME
INFORMATION
Restauration des réglages par défaut.
Réglage de la date et de l'heure.
Affichage de diverses informations.
page 37
page 15
page 38
ATTENTION
Pendant l'enregistrement, les pages de menu de
OUTPUT LEVEL POWER
et suivantes ne seront pas affichées.
Les réglages de tous les paramètres de menu sont conservés
seront affichées. Les pages de menu
même après extinction de l'unité.
INPUT
à
MIC
11
Page 12
2 – Nomenclature et fonctions des parties

Opérations de base en écran Menu

Utilisez les opérations suivantes pour exploiter les pages de l'écran Menu.
Sélection de paramètres
8
(déplacement vertical dans une page):
Tournez la molette DATA.
NOTE
Tournez la molette DATA pour monter ou descendre d'un paramètre à la fois, du paramètre au paramètre
Confirmation de sélection d'un paramètre:
8
Pressez la molette DATA .
Ouverture d'un sous-menu dans une page:
8
Pressez la molette DATA .
Remontée d'un niveau dans un menu:
8
Pressez la touche MENU.
Retour à l'écran d'accueil depuis un menu:
8
Pressez la touche MENU.
INFORMATION

Procédures d'utilisation du menu

Dans cet exemple, nous expliquons comment changer les réglages d'enregistrement.
1. Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran de menu.
GAIN
de la page
de la page
SYSTEM
INPUT
.
6. Répétez les étapes 3 à 6 si nécessaire pour régler d'autres paramètres.
7. Pressez la touche MENU pour revenir à l'écran d'accueil.

Fonctionnement de base

Gérez les divers écrans avec les touches suivantes.
Touche MENU
8
Ouvre l'écran Menu.
Touche 1/8
8
Pressez-la pour répondre «NO» (non) à un message de confirmation.
Molette DATA
8
Tournez la molette DATA pour sélectionner des paramètres et changer leur valeur dans les écrans de réglage. Vous pouvez aussi tourner la molette DATA pour changer la position de lecture dans le fichier.
Pressez la molette DATA pour confirmer des sélections dans les écrans de réglage et pour répondre «Yes» (oui) à des messages locaux de confirmation.
Touche 3//
8
En écran Browse, cette touche sert à descendre d'un niveau.
Touche 4/.
8
En écran Browse, cette touche sert à remonter d'un niveau.
2. Tournez la molette DATA pour sélectionner (surligner) un
paramètre à régler dans une page de menu.
FILE TYPE
3. Pressez la molette DATA pour déplacer le curseur et
surligner la valeur du réglage.
est ici sélectionné en page
REC SETTING
NOTE
Avec un paramètre de réglage affichant CH1/CH2/CH3/CH4, presser la molette DATA déplace le curseur sur la valeur de réglage du canal suivant, dans cet ordre. Sinon, presser une touche numérique amène également le curseur sur le canal correspondant.
4. Tournez la molette DATA pour changer la valeur de réglage.
5. Pressez la molette DATA ou la touche MENU pour
sélectionner un autre paramètre. Cela permet la sélection d'un autre paramètre. Tournez la
molette DATA pour sélectionner un paramètre à régler.
12
Page 13

3 – Préparation

Alimentation de l'unité

Sources d’alimentation

Cette unité peut être alimentée par 4pilesAA ou par le bus USB en utilisant le câble USB fourni. Le câble USB peut également être connecté à un adaptateur secteur PS-P515U TASCAM ou à un boîtier de piles externe BP-6AA TASCAM (tous deux vendus séparément).
Cette unité peut utiliser des pilesAA alcalines ou des batteries NiMH ou au lithium.

Emploi avec des piles/batteries AA

Ouvrez le capot avant et le compartiment des piles. Installez 4 pilesAA dans le compartiment avec leurs repères ¥ et ^ comme indiqué. Ensuite, refermez le compartiment des piles et le capot avant.
Si vous utilisez des pilesAA, indiquez le type des piles afin que l'autonomie restante soit fidèlement affichée puisque l'appareil pourra alors déterminer avec précision l'alimentation disponible en vue d'un bon fonctionnement (voir «Réglage du type des piles» en page 37).
ATTENTION
Cette unité ne peut pas utiliser de piles sèches au manganèse.
Cette unité ne peut pas recharger de batteries Ni-MH. Utilisez un chargeur du commerce.
NOTE
L'alimentation fantôme d'un microphone électrostatique nécessite beaucoup d'énergie. Si vous utilisez un microphone électrostatique alors que l'unité est alimentée par piles/batteriesAA (alcalines, Ni-MH ou lithium), l'autonomie sera réduite.
Si vous devez faire fonctionner l'unité de façon prolongée, utilisez un adaptateur secteur PS-P515U TASCAM ou un boîtier de piles externe BP-6AA TASCAM (tous deux vendus séparément) pour alimenter l'unité.

Emploi d'un adaptateur secteur (vendu séparément)

Avec le câble USB fourni, reliez l'adaptateur secteur PS-P515U TASCAM au port USB de l'unité comme indiqué dans l'illustration.
Prise secteur
PS-P515U TASCAM (vendu séparément)
Branchez le câble USB fourni
Fiche USB micro-B
NOTE
Quand des piles sont installées et que l'adaptateur secteur est branché, l'alimentation est fournie par l'adaptateur secteur.
ATTENTION
N'utilisez jamais d'adaptateur autre que l'adaptateur secteur PS-P515U TASCAM indiqué. L'emploi d'un autre adaptateur peut entraîner un mauvais fonctionnement, un incendie ou un choc électrique.
Du bruit peut se produire lors de l'enregistrement au microphone si l'unité est trop proche de l'adaptateur secteur. Dans ce cas, éloignez suffisamment l'adaptateur secteur de l'unité.

Emploi d'un boîtier de piles/batteries externe (vendu séparément)

Connectez un boîtier de batteries externe BP-6AA TASCAM (conçu pour l'emploi avec cette unité et vendu séparément) à l'enregistreur à l'aide du câble USB fourni comme représenté dans l'illustration. Pour des détails, voir le mode d'emploi du BP-6AA.
BP-6AA TASCAM (vendu séparément)
Branchez le câble USB fourni
Fiche USB micro-B
ATTENTION
L'unité ne peut pas détecter la charge restant dans un BP-6AA. Si vous utilisez un BP-6AA pour faire fonctionner
13
Page 14
3 – Préparation
l'enregistreur sans piles dans l'unité elle-même, celle-ci peut s'arrêter brutalement de fonctionner une fois le boîtier de piles déchargé.
Pour éviter des problèmes, mettez dans l'unité des piles suffisamment chargées avant de brancher et d'utiliser un BP-6AA.

Emploi de l'alimentation par bus USB

Branchez l'unité à un ordinateur à l'aide du câble USB fourni comme représenté dans l'illustration.
Ordinateur
Branchez le câble USB fourni
Fiche USB micro-B
Si le câble USB est connecté alors que l'unité est allumée ou si l'unité est allumée avec le câble USB déjà connecté, l'écran de sélection entre l'alimentation par le bus USB (BUS POWER) et la connexion à l'ordinateur (STORAGE).
USB SELECT
s'affiche. Dans cet écran, choisissez

Allumage et extinction (mise en veille)

ATTENTION
L'unité passe en mode de veille si on l'éteint alors qu'elle est alimentée par l'adaptateur secteur PS-P515U TASCAM (vendu séparément) ou par le port USB d'un ordinateur.
Baissez le volume de tout système d'écoute audio connecté à l'unité avant d'allumer ou d'éteindre (mettre en veille) l'unité.
Ne portez pas de casque quand vous allumez ou éteignez (mettez en veille) l'unité. Des bruits forts pourraient endommager les haut-parleurs ou votre audition.

Allumage de l'unité

Pour allumer l'unité (quand elle est en veille), faites coulisser le commutateur HOLD/ vers jusqu'à ce que «TASCAM DR-701D» (écran de démarrage) s'affiche.
L'écran d'accueil apparaît quand l'unité démarre.
Écran de démarrage Écran d'accueil
ATTENTION
Quand on allume pour la première fois l'unité (ou quand l'horloge intégrée s'est réinitialisée après que l'unité soit restée inutilisée sans piles), l'écran heure) apparaît avant l'écran de démarrage pour que vous régliez la date et l'heure (voir «Réglage de la date et de l'heure» en page 15).
DATE/TIME
(date/
Tournez la molette DATA pour sélectionner pressez la molette DATA pour activer l'alimentation par le port USB. L'écran d'accueil apparaîtra.
BUS POWER
et
NOTE
L'alimentation est fournie par le port USB si le câble USB est branché à l'unité, même si cette dernière contient des piles (priorité à l'alimentation par le bus USB).
ATTENTION
Selon les caractéristiques d'alimentation du bus USB de l'ordinateur, cette unité peut ne pas fonctionner si on la connecte à l'ordinateur par un câble USB. Dans ce cas, utilisez un adaptateur secteur PS-P515U TASCAM (vendu séparément) ou des piles/batteries.
Cette unité n'est pas compatible avec les fonctions d'économie d'énergie et de veille d'un ordinateur. Lorsque vous alimentez l'unité par le bus USB d'un ordinateur, désactivez toujours ces fonctions.

Extinction de l'unité (mise en veille)

L'appareil étant sous tension, faites glisser le commutateur HOLD/ vers .
L'alimentation se coupe une fois que l'unité a terminé son processus d'extinction (mise en veille).
ATTENTION
Utilisez toujours le commutateur HOLD/ pour éteindre l’unité (la mettre en veille).
Pendant le fonctionnement de l'unité, ne retirez pas les piles, ne débranchez pas le câble d'alimentation si vous utilisez un adaptateur secteur PS-P515U TASCAM (vendu séparément) et ne débranchez pas le câble USB si vous utilisez l'alimentation par le bus USB. Cela entraînerait la perte de tous les enregistrements, réglages et autres données. Les données et réglages perdus ne peuvent pas être restaurés.

Fonction de reprise

Cette unité est dotée d'une fonction de reprise. À l'allumage, l'unité se cale sur la position (le temps) où elle se trouvait lorsqu'elle a été éteinte (mise en veille).
Après allumage de l'unité, la lecture est possible à partir de la position (du temps) où elle se trouvait lorsque la touche 2/7 a été pressée pour éteindre l'unité (la mettre en veille).
NOTE
Ces données sont conservées sur la carteSD. Il n'y aura pas de possibilité de reprise si la carte a été changée ou formatée.
14
Page 15
3 – Préparation

Réglage de la date et de l'heure

Grâce à son horloge interne, cette unité intègre la date et l'heure au fichier qui est enregistré.
1. Sélectionnez le paramètre la page
SYSTEM
«Procédures d'utilisation du menu» en page 12).
2. Tournez la molette DATA pour changer une valeur, et pressez la molette DATA pour la valider et faire passer le curseur au paramètre suivant.
Après avoir changé l'année, le mois, le jour, l'heure, la minute et la seconde dans cet ordre, le curseur revient à l'année.
3. Pressez la touche MENU pour valider le changement et revenir à l'écran Menu.
pour ouvrir l'écran
DATE/TIME
DATE/TIME
(date/heure) de
(voir
NOTE
Vous pouvez configurer l'unité pour qu'elle ajoute automatiquement la date fixée ici aux noms de fichier (voir «Réglage du format de nom de fichier» en page 36).

Insertion et retrait des cartes SD

Insertion de la carte

1. Ouvrez le capot avant.
2. Insérez une carte SD dans la fente comme illustré jusqu'à ce qu'elle clique en place.

Retrait de la carte

1. Ouvrez le capot avant.
2. Appuyez délicatement sur la carte SD puis relâchez la pression pour lui permettre de sortir.
ATTENTION
Ne retirez pas la carte SD de l'unité durant l'enregistrement, la lecture ou pendant que l'unité y accède.
Ne retirez pas la carte SD de l'unité quand celle-ci est reliée à un ordinateur par USB.
Les cartes SD aux normes SD, SDHC ou SDXC peuvent être utilisées avec cette unité.
Vous trouverez une liste des cartes SD testées avec cette unité sur le site mondial de TEAC (http://teac-global.com).

Glissière de protection contre l'écriture d'une carte SD

Les cartes SD ont une glissière de protection empêchant d'y écrire de nouvelles données.
Si vous faites glisser cette glissière de protection en position LOCK, il ne sera pas possible d'enregistrer et de modifier des fichiers sur la carte. Ramenez la protection sur l'autre position afin de pouvoir enregistrer, effacer et autrement modifier les données de la carte.
Écriture
possible
Protégée
contre
l'écriture
15
Page 16
3 – Préparation

Préparation d'une carte SD à l'emploi

Afin d'utiliser une carte SD dans cette unité, vous devez d'abord la formater.
1. Vérifiez qu'une carte SD est installée et allumez l'appareil.
2. Le message suivant apparaît quand une carte neuve ou formatée pour l'emploi avec un autre appareil est installée dans l'unité.
Carte SD/SDHC
Carte SDXC
3. Pressez la molette DATA pour lancer le formatage.
ATTENTION
Le formatage d'une carte efface toutes les données qu'elle contient.
4. Une fois le formatage terminé, l'écran d'accueil s'ouvre. Vous pouvez aussi reformater à tout moment la carte dans cette unité.
ATTENTION
Lors du formatage d'une carte, l'unité doit être alimentée par un adaptateur secteur PS-P515U TASCAM (vendu séparément), le bus USB d'un ordinateur ou des piles/ batteries ayant une charge suffisante.

Branchements de caméra

Cette unité et une caméra peut être connectées d'une des manières suivantes.
Moniteur HDMI
Prise d'entrée HDMI
APN reflex
Prise de sortie HDMI
Prise de sortie audio
Prise d'entrée pour micro externe
8
Pour enregistrer le son de cette unité avec une caméra
Utilisez un câble à mini-jack 3,5mm stéréo du commerce pour raccorder la prise de sortie OUT située sur le côté droit de cette unité à l'entrée micro externe de la caméra.
8
Pour faire entrer le son de la caméra dans cette unité et l'écouter au casque
Utilisez un câble à mini-jack 3,5mm stéréo du commerce pour raccorder la prise d'entrée IN située sur le côté droit de cette unité à la sortie audio de la caméra.
8
Connexion HDMI à une caméra
L'unité peut être synchronisée avec l'horloge d'une caméra en reliant la sortie HDMI de la caméra à la prise HDMI IN de l'unité. En outre, le time code HDMI peut être reçu de la caméra.
8
Connexion avec un moniteur/enregistreur HDMI
Le son de l'entrée vidéo HDMI venant de la caméra peut être enregistré par cette unité, ajouté au sien, et produit par le port de sortie HDMI OUT. Le time code HDMI reçu peut également être produit.
NOTE
Référez-vous au mode d'emploi de la caméra pour identifier ces prises sur la caméra.
Utilisez le paramètre
LEVEL
(niveau de sortie) pour régler le volume de sortie à destination de la caméra (voir «Réglage du volume de lecture» en page 18).
Pour monter la caméra sur cette unité, utilisez la vis de fixation de caméra sur le dessus de l'unité.
CAMERA
de la page
OUTPUT
16
Page 17
3 – Préparation

Réglage des fonctions d'entrée

Enregistrement avec les microphones intégrés

Pointez les micros vers la source sonore et placez l'unité de façon stable sur un plan sans vibrations.

Branchement de microphones

Branchez des microphones aux prises IN 1, IN 2, IN 3 et IN 4 de cette unité.
Pointez les micros vers la source sonore et placez l'unité de façon stable sur un plan sans vibrations.
Branchez un micro stéréo externe à la prise EXT IN 1/2 du côté gauche de l'unité.
Micro stéréo

Enregistrement d'un appareil externe (LINE IN)

Utilisez des câbles à mini-fiche stéréo pour brancher ici la sortie d'un appareil audio externe.
Appareils audio
ATTENTION
Réduisez le niveau de sortie de l'appareil audio externe si le son entrant souffre de distorsion même après avoir réduit le niveau de gain d'entrée sur l'unité.
Lorsqu'un appareil audio externe à niveau de sortie ligne fixe est connecté, des saturations de niveau peuvent se produire et il peut ne pas être possible d'ajuster le niveau de gain de sources sonores par exemple trop fortes. Dans ce cas, utilisez la prise casque ou une autre sortie à niveau réglable pour le branchement à l'unité.
Micro
Micro
Micro
Micro

Branchement d'un générateur de time code

Utilisez un câble BNC pour brancher un générateur de time code au connecteur d'entrée TIME CODE IN de cette unité.
Générateur de time code
17
Page 18
3 – Préparation

Branchement d'un équipement d'écoute de contrôle

Pour écouter au casque, branchez ce dernier à la prise PHONES.
Casque
Pour écouter avec un système d'écoute externe (moniteurs amplifiés ou amplificateur et enceintes), branchez ce dernier à la prise de sortie LINE OUT du côté droit de l'unité.

Réglage du volume de lecture

8
Réglage du volume de sortie par la prise PHONES
Utilisez la commande de volume PHONES pour régler le volume de sortie par la prise PHONES.
8
Réglage du volume de sortie par la prise OUT
1. En page le paramètre menu» en page 12).
2. Réglez le volume de sortie par la prise OUT. Plage:
3. Une fois terminé, pressez la touche MENU pour revenir à l'écran d'accueil.
OUTPUT LEVEL
CAMERA
-24dB
+42dB
(niveau de sortie), sélectionnez
(voir «Procédures d'utilisation du
(par défaut:
0dB
)
Moniteurs amplifiés ou amplificateur et enceintes
ATTENTION
Une commutation physique de gain se produit en 3points: entre 0dB et 1dB, entre 12dB et 13dB, et entre 30dB et 31dB. Un message local apparaît avant la commutation de gain. Vous pouvez continuer de tourner la molette DATA pour changer le réglage, mais la sortie du son s'interrompra brièvement lors de la commutation du gain.
8
Réglage du volume de sortie par la prise LINE OUT
1. En page paramètre menu» en page 12).
2. Réglez le volume de sortie par la prise LINE OUT. Plage:
3. Une fois terminé, pressez la touche MENU pour revenir à l'écran d'accueil.
OUTPUT LEVEL
LINE
(ligne) (voir «Procédures d'utilisation du
-12dB
+12dB
(niveau de sortie), sélectionnez le
(par défaut:
0dB
)
ATTENTION
Une commutation physique de gain se produit entre 0dB et 1dB. Un message local apparaît avant la commutation de gain. Vous pouvez continuer de tourner la molette DATA pour changer le réglage, mais la sortie du son s'interrompra brièvement lors de la commutation du gain.
18
Page 19
3 – Préparation

Écoute de contrôle (monitoring)

Vous pouvez écouter les signaux entrants quand l'unité est à l'arrêt, par exemple à l'aide d'un casque.

Sélection des signaux écoutés

1. Quand l'écran d'accueil est ouvert et l'unité à l'arrêt, en pause, armée pour l'enregistrement ou en enregistrement, pressez la touche MONITOR pour ouvrir le menu
SELECT
signaux écouter.
2. Tournez la molette DATA pour sélectionner quels signaux écouter.
Option Signification
MIX
CH1
CH2
CH3
CH4
CAMERA IN
CH1-2
CH3-4
HDMI1
HDMI2
HDMI3
HDMI4
HDMI5
HDMI6
HDMI7
HDMI8
HDMI1-2
HDMI3-4
HDMI5-6
HDMI7-8
* Les options HDMI apparaissent lorsque le HDMI est
dans lequel vous pouvez sélectionner quels
Écoute d'un mixage stéréo. Écoute du son entrant par le canal 1. Écoute du son entrant par le canal 2. Écoute du son entrant par le canal 3. Écoute du son entrant par le canal 4. Écoute du signal entrant en prise IN. Écoute d'un mixage des canaux 1-2.
Écoute d'un mixage des canaux 3-4. * Écoute du son de l'entrée HDMI 1. * Écoute du son de l'entrée HDMI 2. * Écoute du son de l'entrée HDMI 3. * Écoute du son de l'entrée HDMI 4. * Écoute du son de l'entrée HDMI 5. * Écoute du son de l'entrée HDMI 6. * Écoute du son de l'entrée HDMI 7. * Écoute du son de l'entrée HDMI 8.
* Écoute d'un mixage HDMI 1-2. * Écoute d'un mixage HDMI 3-4. * Écoute d'un mixage HDMI 5-6. * Écoute d'un mixage HDMI 7-8.
synchronisé.
MONITOR

Emploi de la griffe porte-accessoire du dessus

Pour utiliser la griffe porte-accessoire du dessus, retirez la fixation pour APN reflex.
Vous pouvez mettre les caches d'orifices de vis du support de fixation.
NOTE
Les options d'écoute de contrôle dépendent du réglage du mode d'enregistrement.
3. Lorsque vous avez fini la sélection des signaux à écouter,
pressez la molette DATA ou la touche MONITOR pour revenir à l'écran d'accueil.
NOTE
Quand
CAMERA IN
son entrant grâce à la prise PHONES, mais les indicateurs de niveau afficheront le son entrant conformément au mode d'enregistrement.
est sélectionné, vous pouvez écouter le
19
Page 20

4 – Enregistrement

En plus d'utiliser les microphones intégrés, vous pouvez enregistrer à l'aide d'un microphone externe ou enregistrer le signal de sortie d'une table de mixage ou d'une autre source audio.
L'unité peut être réglée pour enregistrer ses fichiers audio au format WAV/BWF (44,1/48/96/192kHz, 16/24bits).
Les tonalités de repérage ajoutées aux fichiers lors de l'enregistrement au format BWF (Broadcast Wave Format) peuvent servir de marqueurs à un logiciel prenant en charge ce format. Cet enregistreur dispose aussi d'un double enregistrement qui permet aux mêmes signaux d'entrée d'être enregistrés à deux niveaux différents. Il peut également enregistrer 4 canaux et un mixage pour un total de 6fichiers.

Choix du dossier de sauvegarde des fichiers

Définissez le dossier où seront sauvegardés les fichiers enregistrés.
Les fichiers enregistrés seront sauvegardés dans le dossier actuellement sélectionné. Pour des détails, voir l'option de menu local SELECT (sélectionner) dans «Opérations sur les dossiers» en page 32.
Si aucun réglage n'est fait, les nouveaux fichiers sont créés dans le dossier SOUND.

Réglage du niveau d'entrée

Avant de commencer l'enregistrement, les niveaux d'entrée doivent être réglés pour empêcher aussi bien la distorsion des sons ou signaux enregistrés due à des niveaux d'entrée excessifs que leur faiblesse si cela devait les amener en dessous du bruit de fond.
En plus de l'ajustement manuel, l'unité possède un limiteur et une fonction de contrôle automatique de niveau qui peuvent être utilisés si nécessaire (voir «Emploi du limiteur» en page
23) (voir «Réglage du contrôle automatique de niveau» en page 24).
CONSEIL
En plus du réglage des niveaux d'entrée, essayez de changer les distances et les angles entre les micros et les sources sonores. L'angle et la distance d'un microphone peuvent également changer le caractère du son enregistré.
1. En page «Procédures d'utilisation du menu» en page 12).
2. Sélectionnez un canal pour régler son gain d'entrée.
INPUT
, sélectionnez le paramètre
GAIN
(voir

Réglage des sources d'entrée pour l'enregistrement

Avec l'option les sources d'entrée enregistrées.
1. En page «Procédures d'utilisation du menu» en page 12).
2. Sélectionnez un canal d'enregistrement et choisissez sa source d'entrée.
Canal Option Signification
CH1/CH2
CH3/CH4
3. Une fois terminé, pressez la touche MENU pour revenir à l'écran d'accueil.
SEL
(sélectionner) de la page
INPUT
, sélectionnez l'option
EXT IN
(par défaut)
IN 1-2
INT.
(par défaut)
IN 3-4
INPUT
, choisissez
SEL
(voir
Entrée par la prise EXT IN 1/2.
Entrée par les prises IN 1 et IN 2.
Entrée par les microphones intégrés.
Entrée par les prises IN 3 et
IN 4.
Option Signification
LINE
LOW
(par défaut)
MID
HI
HI+
Sert pour connecter les prises de sortie ligne d'appareils externes aux entrées IN 1, IN 2, IN 3 et IN 4 de cette unité.
Servent pour connecter des micros aux entrées IN 1, IN 2, IN 3 et IN 4 de cette unité.
NOTE
LINE
ne peut pas être sélectionné si l'option
page
INPUT
est réglée sur
des sources d'entrée pour l'enregistrement» en page 20).
Les réglages différents gains d'entrée. Choisissez le réglage en fonction du niveau d'entrée.
Si vous n'êtes pas sûr du réglage à utiliser, choisissez d'abord
LOW
. Si le niveau d'entrée est trop bas même après réglage, revenez à cet écran et changez ce réglage en Si le niveau reste toujours trop faible, passez au réglage HI ou
HI+
LOW, MID, HI
et faites les ajustements nécessaires.
EXT IN
et
HI+
correspondent à
ou
SEL
INT
(voir «Réglage
MID
de la
(moyen).
ATTENTION
En fonction de ce réglage, la plage de réglage du niveau d'entrée change. Pour cette raison, le niveau d'entrée peut grandement changer quand on change ce réglage. Avant de le changer, abaissez au minimum le niveau de sortie.
3. Une fois terminé, pressez la touche MENU pour revenir à
l'écran d'accueil.
20
Page 21
4 – Enregistrement
4. Tournez la molette DATA pour faire passer l'écran d'accueil
en mode d'affichage des réglages de gain.
5. Réglez les niveaux d'entrée avec les boutons 1, 2, 3 et 4.
Si les niveaux d'entrée sont trop élevés, les voyants PEAK s'allument en rouge à la gauche des boutons.
Les lignes en pointillé correspondant à -20dB (repère b ) et
-12dB sont des guides pour le réglage du niveau d'entrée. Les niveaux devraient fluctuer autour de -20dB et atteindre
leur maximum autour de -12dB. Comme de la distorsion affectera le son si les voyants PEAK
des boutons 1/2/3/4 s'allument, réglez les niveaux d'entrée de sorte qu'ils ne s'allument pas.
ATTENTION
Durant l'entrée micro, ces voyants s'allument si de la distorsion se produit dans le circuit analogique.
Durant l'entrée de niveau ligne, ces voyants ne s'allument pas même s'il y a de la distorsion dans le circuit analogique.

Compensation de l'écartement des micros

Utilisez cette fonction pour compenser les retards résultant des différences de distance entre les micros intégrés et les micros externes, ainsi qu'entre microphones externes.
1. En page (retard) (voir «Procédures d'utilisation du menu» en page
12).
2. Sélectionnez un canal et réglez sa valeur en fonction de la distance du micro connecté
Plage: 0 (par défaut) –
3. Une fois terminé, pressez la touche MENU pour revenir à l'écran d'accueil.
PHASE/DELAY
300
, sélectionnez le paramètre
(ms)
DELY

Réglage d'inversion de phase de chaque canal

Il est possible d'inverser la phase d'entrée.
1. En page (phase) (voir «Procédures d'utilisation du menu» en page
12).
PHASE/DELAY
, sélectionnez le paramètre
PHAS
NOTE
Pour contrôler le son tout en réglant les niveaux d'entrée ou l'enregistrement, branchez un casque à la prise PHONES.
Utilisez la commande de volume de la prise PHONES pour régler le niveau d'écoute.
2. Sélectionnez un canal et réglez sa phase. Options:
inversée)
3. Une fois terminé, pressez la touche MENU pour revenir à l'écran d'accueil.
OFF
(par défaut, phase normale), ON (phase
21
Page 22
4 – Enregistrement

Réglage des sources d'alimentation des micros

Réglage de l'alimentation fantôme

La fonction d'alimentation fantôme peut être activée quand un micro externe qui la nécessite est branché à une prise IN 1/IN 2/ IN 3/IN 4.
1. En page
PHAN
du menu» en page 12).
2. Sélectionnez un canal nécessitant une alimentation fantôme et activez/désactivez-la.
Options:
3. Une fois terminé, pressez la touche MENU pour revenir à l'écran d'accueil.
A l'arrêt, si vous réglez le paramètre
POWER
confirmiez vouloir activer l'alimentation fantôme (à condition que l'option 3-4 pour le canal sélectionné).
Quand le message local de confirmation s'ouvre, pressez la molette DATA pour activer l'alimentation fantôme sur la prise IN 1/IN 2/IN 3/IN 4 et ainsi fournir une alimentation fantôme ( ou
48V
Dans la page alimentation sur l'alimentation fantôme» en page 22).
NOTE
MIC POWER
(alimentation fantôme) (voir «Procédures d'utilisation
OFF
sur ON, un message local apparaît pour que vous
SEL
) au micro branché.
MIC POWER
24V
Lorsque le paramètre l'option alimentation fantôme n'est fournie avec le paramètre
PHAN
pas. La charge des piles sera plus rapidement consommée avec
un réglage sur
SEL
sur ON. La fenêtre locale de message n'apparaît donc
(alimentation micro), sélectionnez
(par défaut),
de la page
ou
sur EXT IN ou INT en page
48V
ON
PHAN
de la page
INPUT
soit réglée sur IN 1-2 ou IN
, réglez la tension de cette
48V
(voir «Réglage de la tension de
GAIN
est réglé sur
qu'avec un réglage sur
LINE
INPUT
24V
MIC
24V
ou
, aucune
.
ATTENTION
Vérifiez bien que l'alimentation fantôme est désactivée avant de brancher un appareil de niveau ligne à une prise IN 1, IN 2, IN 3 ou IN 4. Si vous branchez un appareil de niveau ligne alors que l'alimentation fantôme est en service, cet appareil ou cette unité peuvent être endommagés.
Si vous utilisez un microphone électrostatique (à condensateur), avant de le brancher à une prise IN 1, IN 2, IN 3 ou IN 4 ou de l'en débrancher, vérifiez que l'alimentation fantôme de cette prise est désactivée (OFF). Si vous branchez ou débranchez un micro alors que l'alimentation fantôme est en service, ce micro ou cette unité peuvent être endommagés.
N'activez l'alimentation fantôme que si vous utilisez un microphone électrostatique la nécessitant. Activer l'alimentation fantôme quand vous avez connecté un micro dynamique ou autre micro ne la nécessitant pas peut endommager cette unité et l'équipement connecté.
Si vous utilisez en même temps des micros électrostatiques nécessitant une alimentation fantôme et des micros dynamiques, veillez à utiliser des micros dynamiques symétriques. Les micros dynamiques asymétriques ne peuvent pas être utilisés quand l'alimentation fantôme est activée.
Fournir une alimentation fantôme à certains microphones à ruban les détruira. En cas de doute, ne fournissez pas d'alimentation fantôme à un micro à ruban.
Lorsqu'elle est alimentée par le bus USB, cette unité peut ne pas être à même de fournir une alimentation fantôme, selon l'ordinateur. Dans ce cas, utilisez un adaptateur secteur PS-P515U TASCAM (vendu séparément).
Certains microphones à condensateur ne fonctionneront pas avec une alimentation fantôme réglée sur
Ne branchez/débranchez pas l'adaptateur secteur quand vous utilisez l'alimentation fantôme. L'unité pourrait s'éteindre même si des piles sont installées, entraînant la perte ou l'altération des données enregistrées.
Réglage de la tension de l'alimentation
24V
.
fantôme
Avec le paramètre la tension d'alimentation fournie lorsqu'un micro externe nécessitant une alimentation fantôme est connecté.
1. En page (tension) (voir «Procédures d'utilisation du menu» en page
12).
VOLTAGE
MIC POWER
de la page
, sélectionnez le paramètre
MIC POWER
, réglez
VOLTAGE
22
2. Réglez la tension de l'alimentation fantôme fournie. Options:
24V, 48V
(par défaut)
NOTE
La charge des piles sera plus rapidement consommée avec un réglage sur
3. Une fois terminé, pressez la touche MENU pour revenir à l'écran d'accueil.
48V
qu'avec un réglage sur
24V
.
Page 23
4 – Enregistrement

Réglage de l'alimentation plug-in

La fonction d'alimentation plug-in peut être activée quand un micro externe qui l'utilise est branché à la prise EXT IN 1/2.
1. En page (alimentation plug-in ou PIP) (voir «Procédures d'utilisation du menu» en page 12).
2. Mettez l'alimentation PIP (plug-in) en/hors service. Options:
3. Une fois terminé, pressez la touche MENU pour revenir à l'écran d'accueil.
ATTENTION
MIC POWER
OFF
Si vous branchez un micro dynamique ou un micro externe ayant sa propre pile, n'activez pas l'alimentation PIP. Si l'alimentation PIP est activée, elle peut endommager le microphone connecté.
Utilisez un casque pour écouter quand vous enregistrez au microphone. Si vous utilisez des enceintes pour l'écoute de contrôle, le son qu'elles produisent peut être capté de nouveau par le micro, ce qui entraîne un enregistrement indésirable ou une réinjection du signal (accrochage ou larsen).
, sélectionnez le paramètre
(par défaut), ON
PLUGIN

Emploi du limiteur

Quand le limiteur est activé, le gain d'entrée est automatiquement ajusté en fonction du niveau d'entrée pour obtenir un niveau d'enregistrement sans distorsion même lors de l'entrée de sons forts.
1. Sélectionnez le paramètre
CONTROL
d'utilisation du menu» en page 12).
2. Sélectionnez un canal et réglez sa fonction limiteur.
Option Signification
OFF
par défaut)
ON
3B
LINK
3BAND
* Limiteur 3bandes (haute/moyenne/basse)
3. Une fois terminé, pressez la touche MENU pour revenir à
l'écran d'accueil.
(contrôle du niveau) (voir «Procédures
(valeur
Limiteur désactivé
Limiteur en service uniquement sur le canal sélectionné
Limiteur multibande en service uniquement sur le canal sélectionné
Couplé au canal sélectionné Limiteur multibande en service sur le canal
sélectionné et sur les canaux couplés
LIM.
en page
LEVEL
ATTENTION
De la distorsion peut survenir si le son entrant est trop fort, même avec le limiteur activé. Dans ce cas, baissez le niveau d'entrée ou augmentez la distance entre l'unité et la source sonore.
NOTE
Le limiteur multibande ne peut être activé que si la fréquence d'échantillonnage est de 44,1/48kHz.
Sur ON ou 3B, le limiteur n'affecte que le canal qui a un niveau d'entrée excessif. Sur LINK ou 3BAND, le limiteur affecte les canaux qui ont un niveau d'entrée excessif et les canaux qui leur sont couplés.
23
Page 24
4 – Enregistrement

Réglage du contrôle automatique de niveau

Vous pouvez régler le contrôle automatique de niveau utilisé pour l'entrée microphone.
Lorsque qu'il est activé, le niveau d'entrée est automatiquement ajusté en fonction du son entrant.
Avec cette fonction, le niveau d'enregistrement augmente automatiquement quand le son entrant est trop faible ou diminue lorsqu'il est trop fort. Cette fonction est utile par exemple lors d'enregistrements de réunions. Dans ce mode, le niveau d'enregistrement ne peut pas être changé manuellement.
1. Sélectionnez le paramètre
CONTROL
d'utilisation du menu» en page 12).
2. Sélectionnez un canal et activez ou désactivez la fonction de contrôle automatique du niveau.
Options:
3. Une fois terminé, pressez la touche MENU pour revenir à l'écran d'accueil.
(contrôle du niveau) (voir «Procédures
OFF
(par défaut), ON
AUTO
en page
LEVEL

Réglage du filtre coupe-bas

Le filtre coupe-bas (LCF) peut réduire le bruit gênant venant par exemple du vent, d'un climatiseur ou d'un projecteur.
1. Sélectionnez le paramètre
LEVEL CONTROL
menu» en page 12).
LCF
(filtre coupe-bas) en page
(voir «Procédures d'utilisation du

Réglage du type et de la fréquence d'échantillonnage du fichier d'enregistrement

Utilisez les paramètres de la page le format du fichier audio enregistré avant de commencer l'enregistrement (voir «Procédures d'utilisation du menu» en page 12).
8
Réglage du type de fichier d'enregistrement
Sélectionnez le paramètre choisissez le type de fichier d'enregistrement.
Option Signification
Les canaux sélectionnés pour l'enre-
MONO
(par défaut)
STEREO
6ch
8
Réglage du format de fichier
Sélectionnez le paramètre fichier.
Options:
16bit, WAV 24bit
BWF 16bit, BWF 24bit
gistrement seront enregistrés comme fichiers mono.
Un fichier sera créé pour chaque canal sélectionné en vue de l'enregistrement.
Des fichiers stéréo seront enregistrés. Si seul le canal 1, par exemple, est
sélectionné pour l'enregistrement, un fichier stéréo avec canal2 silencieux sera créé. Si seuls les canaux1 et3 sont sélectionnés pour l'enregistrement, des fichiers stéréo avec les canaux2 et4 silencieux seront créés.
Les canaux 1-4 et un mixage stéréo (MIX) seront enregistrés dans un même fichier.
REC SETTING
FILE TYPE
FORMAT
et choisissez le format de
(par défaut),
pour définir
(type de fichier) et
WAV
2. Sélectionnez un canal et réglez la fréquence de coupure de son filtre coupe-bas.
Options:
180
3. Une fois terminé, pressez la touche MENU pour revenir à l'écran d'accueil.
24
OFF
(par défaut), 50(Hz), 80(Hz),
(Hz),
220
(Hz)
120
(Hz),
NOTE
Le BWF est un format créé pour la diffusion et ayant la même qualité sonore que le format WAV standard. Il utilise la même extension de fichier «.wav» que les fichiers WAV. Dans ce mode d'emploi, nous distinguons ces types de fichier par les termes BWF et WAV.
8
Réglage de la fréquence d'échantillonnage
Sélectionnez le paramètre d'échantillonnage.
Options:
44.1kHz, 48kHz
SAMPLE
(par défaut),
et choisissez la fréquence
96kHz, 192kHz
Page 25
4 – Enregistrement
TASCAM00011.WAV
TASCAM000212.WAV
TASCAM00026CH.WAV

Choix des canaux à enregistrer

En sortie d'usine, tous les canaux sont réglés pour enregistrer. Pour désactiver l'enregistrement d'un canal, réglez son option
SEL
sur
OFF
en page
1. En page «Procédures d'utilisation du menu» en page 12).
2. Sélectionnez un canal d'enregistrement et activez ou désactivez-le.
Options: ON (par défaut),
3. Une fois terminé, pressez la touche MENU pour revenir à l'écran d'accueil.
RECORD
RECORD
, sélectionnez l'option
.
OFF
SEL
(voir

Réglages pour l'enregistrement d'un canal MIX

En sortie d'usine, le paramètre de canal MIX est réglé sur ON. Pour désactiver l'enregistrement du canal MIX, réglez le paramètre
RECORD
1. En page
.
RECORD
«Procédures d'utilisation du menu» en page 12).
, sélectionnez le paramètre
MIX
de réglage d'enregistrement
MIX
sur
OFF
en page
MIX
(voir

Enregistrement (MONO/STEREO/POLY (6ch))

Lancement de l'enregistrement

1. Pressez la touche d'enregistrement (0). Cela lance l'enregistrement normal.
Quand l'enregistrement commence, le voyant REC s'allume de façon continue et l'écran affiche le temps d'enregistrement écoulé et le temps d'enregistrement restant.
2. Pressez la touche 1/8 pour mettre fin à l'enregistrement.

Nom des fichiers avec FILE TYPE réglé sur MONO

Un fichier sera créé pour chaque canal. Les fichiers seront nommés de la manière suivante.
1 Déterminé par le paramètre 2 Numéro de projet du fichier d'enregistrement 3 Canal assigné
WORD
en écran
FILE
2. Activez ou désactivez l'enregistrement du canal MIX. Options: ON (par défaut),
3. Une fois terminé, pressez la touche MENU pour revenir à l'écran d'accueil.
Lorsque l'enregistrement du canal MIX est réglé sur l'entrée est coupée pour tout canal (1, 2, 3 ou 4) dont le réglage d'enregistrement est aussi sur
OFF
OFF
OFF
.

Nom des fichiers avec FILE TYPE réglé sur STEREO

Un fichier à part sera créé pour les canaux 1/2, 3/4 et le canal
,
MIX. Les fichiers seront nommés de la manière suivante.
1 Déterminé par le paramètre 2 Numéro de projet du fichier d'enregistrement 3 Canaux assignés
WORD
en écran
FILE

Nom des fichiers en enregistrement POLY (6ch)

Un fichier unique sera créé pour tous les canaux (1, 2, 3, 4 et MIX).
Les fichiers seront nommés de la manière suivante.
1 Déterminé par le paramètre 2 Numéro de projet du fichier d'enregistrement 3 Canaux assignés
WORD
en écran
FILE
25
Page 26
4 – Enregistrement
TASCAM000312.WAV
TASCAM0003D12-05.WAV

Création d'un nouveau fichier en cours d'enregistrement (incrémentation de fichier)

Durant l'enregistrement, l'unité peut créer un nouveau fichier tout en continuant à enregistrer (incrémentation de fichier). Vous pouvez le faire manuellement ou l'unité peut le faire automatiquement lorsque la taille du fichier atteint 2Go.

Incrémentation manuelle des fichiers en cours d'enregistrement

Durant l'enregistrement, vous pouvez facilement créer à tout moment un nouveau fichier tout en continuant à enregistrer.
1. Pressez la touche 3// pendant l'enregistrement.
NOTE
Quand de nouveaux fichiers sont créés, des numéros croissants sont ajoutés à la fin du nom de chaque fichier.
ATTENTION
Un nouveau fichier ne peut pas être créé si le nombre total de dossiers et de fichiers atteint déjà 5 000.
Si le nom d'un fichier à créer est déjà porté par un fichier existant, son numéro sera augmenté jusqu'à l'obtention d'un nom de fichier unique.

Activation du double enregistrement

1. En page (voir «Procédures d'utilisation du menu» en page 12).
2. Choisissez les canaux pour le double enregistrement.
Options:
3. Réglez le niveau du second enregistrement. Options :
NOTE
4. Une fois terminé, pressez la touche MENU pour revenir à l'écran d'accueil.
RECORD
OFF
-1dB
Cela n'est pas possible si 3canaux ou plus, ou des canaux ne constituant pas une paire stéréo, tels que 1 et 3, sont réglés pour enregistrer.
, sélectionnez le paramètre
(par défaut),
-
-12dB
1-2, 3-4
(par défaut, par paliers de 1dB)
DUAL
(double)

Incrémentation automatique des fichiers en cours d'enregistrement

Sans mettre en pause l'enregistrement, un nouveau fichier peut être automatiquement créé en cours d'enregistrement lorsque la taille de fichier atteint 2Go
ATTENTION
Un nouveau fichier ne peut pas être créé si le nombre total de dossiers et de fichiers atteint déjà 5000.

Enregistrement simultané de deux fichiers à des niveaux d'entrée différents (DUAL)

Cet enregistreur peut effectuer un second enregistrement à un niveau d'entrée différent conjointement à l'enregistrement normal. Par exemple, quand vous enregistrez avec les microphones, vous pouvez faire un enregistrement ordinaire avec le niveau d'entrée réglé aussi haut que possible et simultanément enregistrer à un niveau d'entrée légèrement plus bas par sécurité.
Deux fichiers enregistrés (un avec le niveau d'entrée élevé et l'autre avec le niveau d'entrée plus bas) sont sauvegardés individuellement.

Lancement du double enregistrement

Pressez la touche d'enregistrement (0) pour lancer le double enregistrement.
Durant le double enregistrement, l'écran d'enregistrement apparaît comme ci-dessous.
Dans la zone d'affichage de source d'entrée, les niveaux d'entrée de la source actuelle et du double enregistrement sont affichés.

Nom des fichiers obtenus par double enregistrement

Le double enregistrement créera simultanément deux fichiers. Le nom du second fichier créé par double enregistrement se
voit accoler «-XX» après le nom du fichier d'enregistrement ordinaire.
«-XX» indique l'ampleur de la baisse du niveau d'entrée.
NOTE
Faites le réglage de niveau d'entrée de la façon habituelle pour l'enregistrement normal (voir «Réglage du niveau d'entrée» en page 20).
26
1: déterminé avec le paramètre 2: numéro de projet du fichier d'enregistrement 3: canaux assignés («12» correspond aux canaux 1/2 et
«34» aux canaux 3/4)
4: «D» signale le fichier à niveau réduit du double
enregistrement
WORD
en page
FILE
Page 27
5: fichier de double enregistrement à un niveau d'entrée
inférieur de 5dB (ce serait par exemple «-06» s'il était enregistré à -6dB ou «-10» s'il était enregistré à -10dB).
4 – Enregistrement

Emploi des fonctions de marqueurs

Ajout manuel de marqueurs à un enregistrement

Pendant l'enregistrement ou lorsque l'enregistrement est en pause, pressez la molette DATA pour ajouter manuellement un marqueur à cet endroit.
Le numéro du marqueur ajouté s'affiche dans une fenêtre locale à l'écran.
NOTE
Le nombre maximal de marqueurs pouvant être ajoutés à chaque fichier est de 99. Les données de marqueur sont conservées dans le fichier.
Les marqueurs ajoutés aux fichiers WAV de format BWF par cette unité durant l'enregistrement sont stockés dans le fichier. Ces marqueurs peuvent être utilisés lors de la lecture du fichier par un logiciel ou équipement compatible avec le format BWF.

Déplacement jusqu'à un marqueur

À l'arrêt ou en cours de lecture, pressez la touche . ou / pour vous déplacer d'un marqueur à l'autre dans le fichier sélectionné.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour identifier des points et par exemple créer des raccourcis vers le début des morceaux.
2. Choisissez où insérer les signaux de tonalité. Options:
uniquement),
3. Une fois terminé, pressez la touche MENU pour revenir à l'écran d'accueil.
OFF
(par défaut),
HEAD+TAIL
HEAD
(début d'enregistrement
(début et fin d'enregistrement)

Réglage du volume des tonalités de repérage

Vous pouvez régler le volume des tonalités de repérage, automatiques ou manuelles.
1. Sélectionnez le paramètre (voir «Procédures d'utilisation du menu» en page 12).
2. Réglez le volume de la tonalité. Options :
défaut)
3. Une fois terminé, pressez la touche MENU pour revenir à l'écran d'accueil.
-36dB, -30dB, -24dB, -18dB, -12dB
VOLUME
en page
SLATE TONE
(par

Emploi de l'oscillateur

Vous pouvez utiliser l'oscillateur pour ajuster les niveaux de cette unité et des appareils connectés.
1. Sélectionnez le paramètre en page menu» en page 12).
SLATE TONE
OSCILLATOR
(voir «Procédures d'utilisation du
(oscillateur)
NOTE
Vous ne pouvez pas accéder à un marqueur d'un autre fichier.

Emploi de la fonction de tonalité automatique

La fonction de tonalité automatique peut servir à insérer automatiquement une tonalité chaque fois que l'enregistrement démarre et s'arrête.
En raccordant la prise de sortie OUT du côté droit de l'unité à l'entrée audio d'une caméra, vous pouvez enregistrer la même tonalité dans les fichiers des deux unités. Ces tonalités peuvent servir de repères pour le calage des fichiers dans un logiciel de montage vidéo.
Pour des détails sur la façon de brancher l'unité à un APN reflex, voir «Branchements de caméra» en page 16.

Réglage de la fonction de tonalité automatique

1. Sélectionnez le paramètre (tonalité de repérage) (voir «Procédures d'utilisation du menu» en page 12).
AUTO
en page
SLATE TONE
2. Pressez la molette DATA.
Un message local de réglage apparaît.
3. Réglez le niveau de sortie du signal. Options:
4. Une fois le réglage terminé, pressez la touche 1/8 pour arrêter la production du signal.
-20 dB
(par défaut),
-18dB
27
Page 28
4 – Enregistrement

Enregistrement manuel de tonalités

Pendant l'enregistrement, la lecture ou l'écoute de contrôle, pressez la touche SLATE à l'arrière de l'unité pour produire une tonalité de repérage à l'endroit voulu.
Pendant l'enregistrement, les tonalités de repérage insérées peuvent être ajoutées aux fichiers.
Pour des détails sur la façon de brancher l'unité à un APN reflex, voir «Branchements de caméra» en page 16.
NOTE
Afin d'empêcher un déclenchement accidentel, la touche SLATE doit être brièvement maintenue pressée pour insérer une tonalité de repérage.
Les tonalités de repérage sont produites par les sorties LINE
OUT et OUT.

Accès aux positions où une tonalité est insérée

NOTE
Des marqueurs sont ajoutés aux endroits où une tonalité est insérée. Pour des détails sur la façon d'accéder à ces marqueurs, voir «Déplacement jusqu'à un marqueur» en page 27.

Entrée de time code et ajout de l'heure de début d'enregistrement dans les fichiers

Réglage de l'entrée source de time code

Cela définit la source du time code entrant.
1. En page (voir «Procédures d'utilisation du menu» en page 12).
2. Choisissez la source d'entrée du time code.
3. Une fois terminé, pressez la touche MENU pour revenir à l'écran d'accueil.
TIME CODE
Option Signification
Le time code entre par le connecteur TIME CODE IN.
Si le time code n'a pas été reçu alors que l'unité était dans son état initial, il est arrêté à
LTC
00:00:00:00. (par défaut)
HDMI
RTC
L'unité se synchronise sur le time code quand
celui-ci est reçu.
Si l'entrée de time code est interrompue, l'unité
avance selon sa propre horloge.
Si l'entrée reprend, l'unité se synchronise sur
cette entrée.
Le time code entre par le port HDMI IN, et
l'unité se synchronise sur le time code entrant.
L'unité arrête le time code si le HDMI est
déconnecté.
Le time code est généré par l'horloge intégrée
à l'unité.
Lorsque l'unité est mise sous tension, ce mode
est activé ou l'horloge intégrée est réinitialisée,
l'unité capture l'heure de l'horloge intégrée et
avance par elle-même.
, sélectionnez le paramètre
SELECT
28
Page 29
4 – Enregistrement

Réglage de la fonction générateur à l'extinction

Vous pouvez choisir que le générateur de time code continue de fonctionner si l'alimentation est coupée alors que le générateur de time code est en service.
1. En page
OFF GEN
d'utilisation du menu» en page 12).
2. Choisissez que le générateur fonctionne ou non quand l'alimentation est coupée.
NOTE
3. Une fois terminé, pressez la touche MENU pour revenir à l'écran d'accueil.
TIME CODE
, sélectionnez le paramètre
POWER
(générateur après extinction) (voir «Procédures
Option Signification
ON
(par
défaut)
Le générateur de time code continue de tourner si l'unité a été éteinte pendant qu'il tournait.
Le générateur de time code cesse de
OFF
tourner si l'unité a été éteinte pendant qu'il tournait.
Ce réglage n'agit que si la source de time code est réglée sur
LTC
.
Comme le time code continue de tourner quand cette fonction est réglée sur ON, le générateur de time code reprendra à l'heure correspondante lorsque l'unité sera rallumée.
Il n'est donc pas nécessaire de capturer à nouveau le time code ni d'effectuer les autres opérations. Toutefois, cette fonction utilise une interpolation basée sur l'horloge intégrée, donc une petite erreur peut se produire dans la valeur de time code au redémarrage de l'unité. L'horloge intégrée est cependant constamment étalonnée au moyen d'un TCXO de haute précision, donc son erreur est inférieure à 2ppm.

Contrôle du compteur de time code

En page est affichée sous le paramètre minutes, secondes et images).
TIME CODE
, l'heure du générateur de time code
POWER OFF GEN
(en heures,

Sortie du son de cette unité par la sortie HDMI

Sortie du son de chaque canal d'entrée par la sortie HDMI

Vous pouvez remplacer le son de la sortie HDMI par le son entrant dans cette unité. Le HDMI possède 8canaux audio. Vous pouvez remplacer 2canaux à la fois par le son entrant dans cette unité.
1. En page l'HDMI), sélectionnez le paramètre d'utilisation du menu» en page 12).
2. Sélectionnez des canaux d'entrée et déterminez les canaux audio HDMI qu'ils remplaceront.
Options:
3. Une fois terminé, pressez la touche MENU pour revenir à l'écran d'accueil.

Sortie du signal MIX par la sortie HDMI

1. En page
MIX
12).
HDMI AUDIO ASSIGN
OFF
(par défaut),
HDMI AUDIO ASSIGN
(assignation du son à
SEL
(voir «Procédures
1-2, 3-4, 5-6, 7-8
, sélectionnez le paramètre
(voir «Procédures d'utilisation du menu» en page
Exemple 1: time code maître continu
8
Time code maître
Temps
MODE GÉN. T/C
LTC
LTC
Exemple 2: time code maître non continu
8
Time code maître
Temps
MODE GÉN. T/C
LTC
10:00 11:00 12:00 13:00 14:00 15:00 16:00
10:00 11:00 12:00 13:00 14:00 15:00 16:00
POWER OFF GEN
OFF
OFF
ON
ON
POWER OFF GEN
OFF
ON
ALLUMAGE ALLUMAGE
- -:- -11:00 12:00 - -:- - 00:00 15:00 16:00- -:- -11:00 12:00 - -:- - 00:00 15:00 16:00
- -:- -11:00 12:00 - -:- - 00:00 15:00 16:00- -:- -11:00 12:00 - -:- - 00:00 15:00 16:00
CAPTURE
CAPTURE
- -:- -11:00 12:00 15:00 16:0014:00
- -:- -11:00 12:00 15:00 16:0014:00
10:00 11:00 10:00 11:00- -:- - 10:00 11:00
10:00 11:00 12:00 13:00 14:00 15:00 16:00
ALLUMAGE ALLUMAGE
10:00 11:00
- -:- -11:00 12:00 - -:- - 00:00 15:00 16:0011:00 10:00 00:00 10:00 11:00
CAPTURE
10:00
11:00 10:00 10:00 11:0012:00
EXTINCTION
13:00
13:00
EXTINCTION
11:00
CAPTURE
CAPTURE
CAPTURE
CAPTURE
Le time code maître est reçu par le connecteur d'entrée de time code de cette unité et reconnu par l'unité.
2. Définissez les canaux audio HDMI que le signal MIX va remplacer.
Options:
OFF, 1-2
(par défaut),
3-4, 5-6, 7-8
3. Une fois terminé, pressez la touche MENU pour revenir à l'écran d'accueil.
NOTE
Avec le réglage quel.
Les réglages ne peuvent pas être les mêmes pour les deux paramètres.
OFF
, le son HDMI entrant sera produit tel
29
Page 30
4 – Enregistrement

Durée d'enregistrement

Le tableau ci-dessous montre les durées d'enregistrement maximales (en heures et minutes) par format de fichier sur des cartes SD/ SDHC/SDXC de différentes capacités.
Format de fichier (réglage d'enregistrement)
44,1 kHz 12:35 50:23 201:35
WAV/BWF 16bits (2 canaux)
WAV/BWF 24bits (2 canaux)
Les durées d'enregistrement indiquées ci-dessus sont des estimations. Elles peuvent différer en fonction de la carte SD/SDHC/SDXC utilisée.
Les durées d'enregistrement indiquées ci-dessus ne sont pas des données d'enregistrement en continu mais le total pouvant être obtenu en additionnant les durées d'enregistrement sur la carte SD/SDHC/SDXC.
Si l'enregistrement est en mono (1canal), les durées d'enregistrement maximales seront d'environ le double de celles indiquées ci-dessus.
Si l'enregistrement se fait sur 4canaux, les durées d'enregistrement maximales seront d'environ la moitié de celles indiquées ci-dessus.
48 kHz 11:34 46:17 185:13 96 kHz 5:47 23:08 92:36 192 kHz 2:53 11:34 46:18 44,1 kHz 8:23 33:35 134:24 48 kHz 7:42 30:51 123:28 96 kHz 3:51 15:25 61:44 192 kHz 1:55 7:42 30:52
Capacité des cartes SD/SDHC/SDXC
8 Go 32 Go 128 Go
30
Page 31
5 –
Travail avec les fichiers et dossiers (écran Browse)
En écran Browse, vous pouvez voir le contenu du dossier SOUND qui contient les fichiers audio sur la carte SD.
CONSEIL
Si vous branchez l'unité par USB à un ordinateur, ou si vous insérez la carteSD dans le lecteur de carteSD d'un ordinateur ou une autre entrée, vous pouvez utiliser cet ordinateur pour changer la structure des dossiers dans le dossier SOUND et supprimer des fichiers.
Pour ouvrir l'écran Browse, sélectionnez l'option page
MEDIA
et pressez la molette DATA (voir «Procédures
d'utilisation du menu» en page 12).
Le contenu du dossier qui contient le fichier ayant été sélectionné dans l'écran d'accueil avant ouverture de l'écran Browse apparaît à l'écran.
BROWSE
en

Navigation dans l'écran Browse

Dans l'écran BROWSE, les dossiers et les fichiers audio apparaissent en listes comme sur un ordinateur.
Les dossiers ne peuvent être créés que sur deux niveaux.
Tournez la molette DATA pour sélectionner les fichiers et dossiers.
Quand un dossier est sélectionné, pressez la touche 3// pour afficher le contenu de ce dossier.
Quand un fichier ou dossier est sélectionné, pressez la touche 4/. pour sortir du dossier actuellement ouvert et remonter au niveau supérieur dans la structure des dossiers.
Quand un fichier ou dossier est sélectionné, pressez la molette DATA pour ouvrir le menu local.
Quand un fichier est sélectionné, pressez la touche 2/7 pour revenir à l'écran d'accueil et lire ce fichier.
Le dossier qui contient ce fichier devient le dossier actuel et les nouveaux fichiers enregistrés seront sauvegardés dans ce dossier. Ce dossier devient également la zone de lecture.
Quand un fichier est sélectionné, pressez la touche 3// pour revenir à l'écran d'accueil et charger ce fichier.
Le dossier qui contient ce fichier devient le dossier actuel et les nouveaux fichiers enregistrés seront sauvegardés dans ce dossier. Ce dossier devient également la zone de lecture.
Quand un dossier est sélectionné, pressez la touche 2/7 pour revenir à l'écran d'accueil. Le premier fichier du dossier (affiché en haut de la liste des fichiers) sera lu.
Ce dossier devient le dossier actuel et les nouveaux fichiers enregistrés seront sauvegardés dans ce dossier. Ce dossier devient également la zone de lecture.

Icônes dans l'écran Browse

La signification des icônes qui apparaissent en écran Browse est la suivante.
8
Dossier SOUND
Le dossier SOUND est le dossier de niveau le plus élevé (la racine) dans la hiérarchie représentée en écran Browse.
Fichier audio
8
Cette icône apparaît devant le nom des fichiers musicaux.
8
Dossier
Cette icône signale des dossiers contenant des sous-dossiers.
8
Dossier
Cette icône signale des dossiers ne contenant pas de sous-dossiers.
8
Dossier ouvert
C'est le contenu du dossier portant cette icône qui apparaît actuellement à l'écran.
8
Nouveau dossier
Crée un nouveau dossier.

Opérations sur les fichiers

Sélectionnez le fichier audio désiré en écran Browse et pressez la molette DATA pour ouvrir le menu local représenté ci-dessous.
Tournez la molette DATA pour sélectionner l'opération désirée et pressez la molette DATA pour l'exécuter comme suit.
8
INFO
Des informations (date/heure, taille) sur le fichier sélectionné apparaissent.
Pressez à nouveau la molette DATA ou pressez la touche 1/8 pour revenir à l'écran Browse.
8
DELETE (supprimer)
Un message apparaît pour que vous confirmiez vouloir supprimer le fichier.
Pressez la molette DATA pour effacer les fichiers ou la touche
1/8 pour au contraire mettre fin à l'opération de suppression.
ATTENTION
Les fichiers portant le même numéro de base, y compris le fichier actuellement sélectionné, seront supprimés en même temps.
31
Page 32
5 – Travail avec les fichiers et dossiers (écran Browse)
8
CANCEL (annuler)
Interrompt l'opération sur le fichier sélectionné (surligné) et ferme le menu local.

Opérations sur les dossiers

Sélectionnez le dossier désiré en écran Browse et pressez la molette DATA pour ouvrir le menu local représenté ci-dessous.

Création d'un nouveau dossier

Utilisation de la page de menu MEDIA pour créer un dossier

1. En page (nouveau dossier) (voir «Procédures d'utilisation du menu» en page 12).
MEDIA
, sélectionnez l'option
NEW FOLDER
Tournez la molette DATA pour sélectionner l'opération désirée et pressez la molette DATA pour l'exécuter comme suit.
8
SELECT (sélectionner)
Cela sélectionne le premier fichier du dossier et ramène à l'écran d'accueil. Ce dossier devient la zone de lecture. Lors de l'enregistrement, les fichiers sont aussi créés dans ce dossier.
8
ALLDEL (tout supprimer)
Un message apparaît dans une fenêtre locale pour que vous confirmiez que vous voulez supprimer d'un coup tous les fichiers du dossier sélectionné.
Pressez la molette DATA pour effacer les fichiers ou la touche
1/8 pour au contraire mettre fin à l'opération de suppression.
NOTE
Vous ne pouvez pas effacer les fichiers limités à la lecture ni les fichiers non reconnus par cette unité.
8
CANCEL (annuler)
Interrompt l'opération sur le dossier sélectionné (surligné) et ferme le menu local.
2. Pressez la molette DATA. Une fenêtre locale apparaît pour que vous confirmiez que
vous voulez créer un nouveau dossier.
3. Pressez la molette DATA pour créer le nouveau dossier. Pressez au contraire la touche 1/8 pour interrompre la
création de dossier.

Utilisation de NEW FOLDER en écran Browse

1. Sélectionnez liste des dossiers.
2. Pressez la molette DATA. Une fenêtre locale apparaît pour que vous confirmiez que
vous voulez créer un nouveau dossier.
NEW FOLDER
(nouveau dossier) en bas de la
32
3. Pressez la molette DATA pour créer le nouveau dossier. Pressez au contraire la touche 1/8 pour interrompre la
création de dossier.
NOTE
Comme l'unité ne prend en charge que deux niveaux de dossiers, deuxième niveau.
Un dossier nouvellement créé devient le dossier actuel où seront sauvegardés les nouveaux fichiers enregistrés. Ce dossier devient également la zone de lecture.
NEW FOLDER
n'apparaît pas dans les dossiers de
Page 33

6 – Lecture

Lecture des enregistrements

Quand l'écran d'accueil est ouvert et que la lecture est arrêtée, pressez la touche 2/7 pour lancer la lecture.
NOTE
Vous pouvez aussi choisir par nom les fichiers à lire en écran Browse.

Mise en pause de la lecture

Avec l'écran d'accueil ouvert et un fichier en lecture, pressez la touche 2/7 pour mettre en pause la lecture sur la position actuelle.
Pressez à nouveau la touche 2/7 pour reprendre la lecture depuis cette position.

Arrêt de la lecture

Avec l'écran d'accueil ouvert et un fichier en lecture, pressez la touche 1/8 pour arrêter la lecture et revenir au début du fichier.

Recherche arrière et avant

Avec l'écran d'accueil ouvert et un fichier en lecture ou à l'arrêt, pressez et maintenez la touche 4/. ou 3// pour une recherche vers l'arrière ou l'avant.

Lecture des fichiers d'un double enregistrement

Les fichiers créés par double enregistrement sont ajoutés immédiatement après leur homologue créé au niveau normal.
Lisez le fichier enregistré au niveau normal, puis pressez la touche 3// pour lire le fichier enregistré à niveau d'entrée inférieur.
NOTE
Pressez et maintenez la touche 4/. ou 3// pour accélérer la recherche.

Saut entre des positions de lecture

Quand l'écran d'accueil est ouvert, utilisez les touches 4/. et 3// pour sauter au marqueur le plus proche dans la direction
correspondante. Pressez la touche 4/. lorsque la position de lecture actuelle
se trouve avant le premier marqueur pour revenir au début du fichier.
Pressez la touche 4/. quand vous vous trouvez au début d'un fichier pour sauter au début du fichier précédent.
Pressez la touche 3// lorsque la position de lecture actuelle se trouve après le dernier marqueur pour sauter au début du fichier suivant.
NOTE
Le nom du fichier, le numéro du fichier et d'autres informations sur le fichier actuellement lu s'affichent.
L'icône 8 apparaît à l'écran lorsque la lecture est arrêtée au début d'un fichier. L'icône 9 apparaît lorsque la lecture est en pause au milieu d'un fichier.
Pressez plusieurs fois les touches 4/. et 3// si vous souhaitez vous déplacer entre les fichiers.
33
Page 34

7 – Mixage

Cette unité a des fonctions de mixage qui permettent de régler le panoramique et le niveau de volume de chaque canal.

Réglage du mélangeur

1. En page
LVL.
d'utilisation du menu» en page 12).
2. Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez changer et réglez sa valeur.
3. Une fois terminé, pressez la touche MENU pour revenir à l'écran d'accueil.
NOTE
MIXER
(mélangeur), sélectionnez le paramètre
(niveau) ou
Paramètre Option Fonction
LVL.
PAN
Cela peut se régler à tout moment (à l'arrêt, en pause, en lecture, en enregistrement ou en armement pour l'enregistrement).
En enregistrement, le paramètre MS ne peut pas être changé.
PAN
(panoramique) (voir «Procédures
0–100
L12–C–R12
Règle le niveau de volume (minimum à 0, maximum à
100
).
Règle la balance gauche­droite (extrême gauche pour
L12
, centre pour C, extrême
droite pour
R12
).
Option Signification
OFF
(valeur
par défaut)
REC
MONI
4. Une fois terminé, pressez la touche MENU pour revenir à
l'écran d'accueil.
5. Avec REC, un signal décodé est enregistré. Avec MONI, le décodage se fait à la lecture.
Enregistrement en mode stéréo ordinaire.
Sert à décoder durant l'enregistrement. La lecture se fait sans décodage. Enregistrement de la sortie micro Mid-Side
sans décodage en vue d'un décodage ultérieur. Utilisez ce mode pour contrôler le son lors de l'enregistrement avec un micro Mid-Side.
Utilisez-le aussi pour lire des fichiers Mid-Side qui ont été enregistrés sans être décodés.

Réglage de la largeur stéréo

Quand le paramètre MS de la page ou
MONI
, le paramètre
permettre de régler la largeur stéréo du son. Pour décoder à l'entrée, réglez le paramètre MS sur
décoder à la lecture, réglez-le sur
Option Fonction
0–100
À 0, le son sera 100% issu du micro Mid. L'ampleur du son latéral augmente avec la valeur.
Règle la largeur stéréo.
PAN
MIXER
est réglé sur
se transforme en
MONI
.
WIDE
REC
pour vous
REC
. Pour

Réglage du mode de groupage GANG

Emploi de microphones MS (Mid-Side)

Cette unité comprend un décodeur Mid-Side qui permet d'enregistrer avec des micros Mid-Side et de lire des fichiers enregistrés avec eux.
1. Branchez un micro Mid-Side aux prises IN 1 et IN 2 ou IN 3 et IN 4.
Branchez le micro du milieu (Mid) à la prise IN 1 ou IN 3 et le micro latéral (Side) à la prise IN 2 ou IN 4.
Le décodage correct ne sera pas possible si les micros Mid et Side sont inversés.
2. En page «Procédures d'utilisation du menu» en page 12).
3. Réglez le mode de décodage quand vous utilisez un micro MS (Mid-Side).
MIXER
, sélectionnez le paramètre MS (voir
Régler le mode de groupage GANG permet le contrôle simultané de plusieurs boutons (1, 2, 3 et 4).
Les boutons peuvent être réunis dans 2groupes. Dans chaque groupe, le bouton de numéro le plus bas devient le maître et les autres boutons les esclaves.
Les esclaves sont liés au fonctionnement du bouton maître. Bouger les boutons esclaves n'a aucun effet.
1. En page (groupe1) ou d'utilisation du menu» en page 12).
2. Sélectionnez un canal pour activer ou désactiver son appartenance à un groupe.
Options:
3. Une fois terminé, pressez la touche MENU pour revenir à l'écran d'accueil.
TRIM GANG
GRP1
: réglé pour former le groupe GANG1
GRP2
: réglé pour former le groupe GANG2
OFF
, sélectionnez le paramètre
GRP2
(groupe2) (voir «Procédures
(par défaut),
ON
GRP1
NOTE
Un canal ne peut pas appartenir à la fois aux groupes 1 et 2.
Si un bouton esclave atteint sa valeur maximale ou minimale avant le maître, le maître peut toujours aller plus loin. Dans ce cas, les différences de niveaux sont mémorisées par l'unité. Lorsque le maître est tourné dans l'autre sens, les différences de niveau sont conservées lorsque l'esclave change.
34
Page 35

8 – Branchement à un ordinateur

En branchant cette unité à un ordinateur à l'aide du câble USB, vous pouvez transférer des fichiers audio de la carteSD de l'unité dans un ordinateur ainsi que transférer des fichiers audio de l'ordinateur sur la carteSD de l'unité.
Cette unité peut gérer les fichiers audio ayant les formats suivants.
WAV: 44,1/48/96/192kHz, 16/24bits BWF: 44,1/48-96/192kHz, 16/24bits
Ordinateur
Branchez le câble USB fourni
Fiche USB micro-B
NOTE
Nous vous recommandons de brancher cette unité à un ordinateur qui prend en charge les connexions USB 2.0 haute vitesse, classe de périphériques de stockage de masse.
Plutôt que d'utiliser l'USB pour relier l'unité et un ordinateur, vous pouvez également mener les mêmes opérations en retirant la carteSD de l'unité et en l'insérant directement dans un ordinateur possédant un lecteur de carte SDintégré ou en utilisant un lecteur de carte.
Les fichiers WAV et BWF portent la même extension «.wav».
ATTENTION
Vous ne pouvez pas utiliser les autres fonctions de cette unité quand elle est raccordée à un ordinateur par USB et que
STORAGE
L'unité doit être branchée directement à l'ordinateur et non au travers d'un concentrateur (Hub) USB.
Lorsque le câble USB est connecté avec l'unité allumée et lorsque l'unité est allumée avec le câble USB déjà connecté, l'écran
USB SELECT
entre alimentation par le bus USB et connexion à l'ordinateur.
est sélectionné.
apparaît pour que vous puissiez choisir
Cette unité apparaît sur l'ordinateur comme un lecteur externe intitulé «DR-701D» (si la carte a été formatée par cette unité).

Transfert de fichiers vers un ordinateur

1. Cliquez sur le disque «DR-701D» sur l'écran de l'ordinateur pour afficher les dossiers «SOUND» et «UTILITY».
2. Ouvrez le dossier «SOUND», sélectionnez-y les fichiers que vous désirez transférer dans l'ordinateur et faites-les glisser sur les destinations de votre choix.

Transfert de fichiers depuis un ordinateur

1. Cliquez sur le disque «DR-701D» sur l'écran de l'ordinateur pour afficher les dossiers «SOUND» et «UTILITY».
2. Faites glisser les fichiers de l'ordinateur que vous désirez transférer dans l'unité et déposez-les dans le dossier «SOUND».
CONSEIL
Vous pouvez gérer le dossier SOUND depuis l'ordinateur.
Vous pouvez créer des sous-dossiers dans le dossier SOUND. Les dossiers ne peuvent être créés que sur deux niveaux. L'unité ne peut pas reconnaître de sous-dossiers ni de fichiers au-delà du deuxième niveau.
Si vous nommez les sous-dossiers et fichiers musicaux, ces noms apparaîtront sur l'écran de cette unité.

Déconnexion d'un ordinateur

Avant de débrancher le câble USB, utilisez les procédures propres à votre ordinateur pour «démonter» l'unité (considérée comme un disque externe).
L'unité s'éteint (passe en veille) une fois sa procédure d'extinction terminée.
Voir le mode d'emploi de l'ordinateur pour des instructions sur la façon de démonter un disque externe.
Tournez la molette DATA pour sélectionner pressez la molette DATA pour connecter l'unité à l'ordinateur. Le message l'écran.
Assurez-vous qu'une carteSD a bien été insérée dans l'unité.
USB connected
(connecté par USB) apparaît à
STORAGE
et
NOTE
L'alimentation est fournie par le port USB si le câble USB est branché à l'unité, même si cette dernière contient des piles/ batteries (priorité à l'alimentation par le bus USB).
35
Page 36

9 – Réglages et informations

Vous pouvez changer divers réglages pour optimiser l'unité en fonction de votre environnement d'utilisation et de vos autres besoins.

Réglage du format de nom de fichier

Vous pouvez régler le format des noms donnés aux fichiers quand vous enregistrez avec cette unité.
1. En page (type de nom) (voir «Procédures d'utilisation du menu» en page 12).
2. Choisissez le format de nom de fichier.
NOTE

Réglage du paramètre WORD

Sur le paramètre curseur. Puis tournez la molette DATA pour régler le caractère.
En plus des caractères alphabétiques et des chiffres, les symboles suivants peuvent être utilisés: ! # $ % & ‘ ( ) + , - . ; = @ [ ] ^ _ ` { } ~

Réinitialisation du comptage

Sur le paramètre la molette DATA pour réinitialiser le comptage. Les numéros ajoutés aux noms de fichiers (caractères définis par date) créés par la suite repartiront de «0001».
FILE
(fichier), sélectionnez l'option
Option Signification
WORD
(par défaut)
DATE
La date est déterminée par l'horloge interne de l'unité (voir «Réglage de la date et de l'heure» en page 15).
Les 6caractères définis par le paramètre servent de nom de fichier.
Exemple: TASCAM_0001_12.wav La date est utilisée comme nom de fichier
(au format aammjj). Exemple: 141001_0001_12.wav
WORD
, pressez la molette DATA et déplacez le
COUNT INIT
(initialiser le comptage), pressez
NAME TYPE
WORD
WORD
ou la

Formatage d'une carte SD

Suivez cette procédure pour formater une carteSD. Formater une carte SD efface tous ses fichiers musicaux et
crée automatiquement de nouveaux dossiers «SOUND» et «UTILITY» ainsi qu'un fichier «dr-701.sys».
ATTENTION
Lors du formatage d'une carte, l'unité doit être alimentée par un adaptateur PS-P515U TASCAM (vendu séparément), le bus USB d'un ordinateur ou des piles/batteries ayant une charge suffisante.
Si l'alimentation se coupe durant le formatage, celui-ci peut ne pas se faire correctement.
1. En page «Procédures d'utilisation du menu» en page 12).
2. Choisissez le type de formatage.
MEDIA
, sélectionnez l'option
Option Signification
QUICK
(par défaut) Exécute un formatage rapide.
ERASE
Efface et formate la carte.
FORMAT
(voir
NOTE
Utiliser l'option carteSD dont les performances d'écriture ont diminué suite à une utilisation intensive.
3. Pressez la molette DATA pour ouvrir une fenêtre locale de confirmation.
QUICK
4. Pressez la molette DATA pour lancer le formatage. Pressez au contraire la touche 1/8 pour ne pas lancer le
formatage.
ERASE
peut permettre de restaurer une
sélectionné
ERASE
sélectionné
36
Page 37
9 – Réglages et informations

Réglage du contraste de l'écran

En maintenant pressée la touche MENU, tournez la molette DATA pour régler le contraste de l'écran.

Réglage du temps de maintien de crête

Vous pouvez régler le temps durant lequel les crêtes restent affichées dans l'indicateur de niveau.
1. En page
HOLD
menu» en page 12).
2. Réglez le temps de maintien d'affichage des crêtes dans les indicateurs de niveau.
Options: (maintien permanent)
3. Une fois terminé, pressez la touche MENU pour revenir à l'écran d'accueil.
NOTE
METER/TRIM
(maintien de crête) (voir «Procédures d'utilisation du
OFF, 1sec, 2sec
Lorsque l'écran d'accueil est ouvert, tournez la molette DATA pour réinitialiser l'affichage de maintien des crêtes.
, sélectionnez le paramètre
(par défaut),
10sec, HOLD
PEAK

Réglages de gestion de l'alimentation

Vous pouvez faire différents réglages de gestion de l'alimentation en page «Procédures d'utilisation du menu» en page 12).

Réglage du type des piles

Utilisez le paramètre pour indiquer le type des piles utilisées. Ce réglage sert à afficher l'autonomie des piles et à déterminer si l'appareil a suffisamment d'énergie pour un fonctionnement normal.
Options: hydrure de métal),
ALKALI

Réglage de la fonction d'économie automatique d'énergie

Utilisez le paramètre d'inactivité au bout duquel l'unité s'éteint (passe en veille) automatiquement.
Options:
3min, 5min, 10min, 30min
OFF
POWER MANAGEMENT
BATTERY TYPE
(alcalines, par défaut),
LITHIUM
AUTO PWR SAVE
(l'unité ne s'éteint pas automatiquement),
(type des piles)
(par défaut)
(voir
Ni-MH
(nickel-
pour régler le temps

Réglage de coupure au gain minimal

Vous pouvez opter ou non pour une coupure du son en abaissant au minimum la commande 1/2/3/4 quand l'écran d'accueil est en mode d'affichage de gain.
1. En page
MIN
menu» en page 12).
2. Réglez la courbe de gain.
3. Une fois terminé, pressez la touche MENU pour revenir à l'écran d'accueil.
METER/TRIM
(gain minimal) (voir «Procédures d'utilisation du
Option Signification
MIN
MUTE
(par défaut)
, sélectionnez le paramètre
Abaisser au minimum les commandes 1/2/3/4 ne coupe pas le son.
Abaisser au minimum les commandes 1/2/3/4 coupe le son.
TRIM

Réglage du rétroéclairage

Utilisez le paramètre bout duquel le rétroéclairage s'éteint automatiquement après la dernière opération en cas d'alimentation par piles.
Options:
15sec, 30sec, ALWAYS
BACKLIGHT
OFF
(toujours éteint),
pour régler le temps au
5sec
(par défaut),
(toujours allumé)
10sec

Restauration des réglages d'usine

Vous pouvez restaurer les divers réglages conservés dans la mémoire de sauvegarde de l'unité pour retrouver les valeurs d'usine par défaut.
1. En page (initialiser) (voir «Procédures d'utilisation du menu» en page
12).
2. Pressez la molette DATA. Un message local de confirmation apparaît.
SYSTEM
, sélectionnez l'option
INITIALIZE
,
3. Pressez la molette DATA pour initialiser l'unité. Pressez au contraire la touche 1/8 pour ne pas lancer
l'initialisation.
37
Page 38
9 – Réglages et informations

Visualisation des informations de fichier

Utilisez l'écran d'informations concernant l'unité.
Suivez la procédure ci-dessous pour afficher l'écran
INFORMATION
1. Sélectionnez l'option
pressez la molette DATA (voir «Procédures d'utilisation du menu» en page 12).
La page
INFORMATION
2. Tournez la molette DATA pour changer de page.
Les pages affichent les informations suivantes. Page
Affiche des informations sur le fichier audio actuellement chargé.
Page
Affiche l'état d'utilisation de la carteSD actuellement chargée.
Page
Affiche les informations de réglage du système de l'unité et la version du micrologiciel interne (firmware).
3. Une fois terminé, pressez la touche MENU pour revenir à
l'écran d'accueil.
INFORMATION
.
INFORMATION
PROJECT (1/3)
apparaît.
PROJECT (1/3)
CARD (2/3)
SYSTEM (3/3)
:
:
pour voir divers types
en page
(projet) de l'écran
:
SYSTEM
, et

Page d'informations sur la carte (CARD)

La page chargée.
Affiche le nombre de fichiers lisibles dans le dossier SOUND.
Affiche le nombre total de dossiers dans le dossier SOUND.
Affiche la capacité totale de la carteSD.
Affiche l'espace mémoire libre/occupé sur la carteSD. Pressez la touche 4/. ou 3// pour alterner entre
REMAIN SIZE
CARD (2/3)
8
TOTAL FILE
8
TOTAL FOLDER
8
TOTAL SIZE
8
REMAIN SIZE/USED SIZE
affiche l'état de la carte SD actuellement
(espace libre) et
USED SIZE
(espace occupé).

Page d'informations sur le système (SYSTEM)

La page
SYSTEM (3/3)
réglages du système de l'unité et la version de son micrologiciel interne (firmware).
affiche des informations sur les

Page d'informations sur le fichier (PROJECT)

La page fichier audio actuellement chargé.
Affiche le type de fichier audio. La résolution en bits, le statut stéréo/mono et la fréquence
d'échantillonnage (Hz) apparaissent aussi.
Affiche le nom du projet actuel.
Affiche la date de création du fichier.
Affiche la taille du fichier.
PROJECT (1/3)
8
WAV/BWF
8
TITLE
8
DAT E
8
SIZE
affiche des informations sur le
8
AUTO PWR SAVE
Affiche la temporisation de la fonction d'extinction automatique.
8
AA BAT. LEVEL
Indique si l'unité est alimentée par USB et la charge restant dans les piles installées dans le compartiment à piles de l'unité.
8
CPLD VERSION
Indique la version de circuit CPLD.
8
SYSTEM VERSION
Affiche la version du firmware du système.
38
Page 39

10 – Emploi de la prise REMOTE

Cette unité a une prise REMOTE. Branchez ici un pédalier RC-3F TASCAM ou une télécommande
filaire RC-10 TASCAM (tous deux vendus séparément) pour permettre la commande à distance de cette unité.

Emploi d'un pédalier (RC-3F TASCAM)

RC-3F TASCAM (vendu séparément)

Réglage du pédalier

1. En page l'option d'utilisation du menu» en page 12).
2. Réglez le paramètre
REMOTE
CONTROLLER
(commande à distance), sélectionnez
CONTROLLER
(contrôleur) (voir «Procédures
sur
RC-3F
(par défaut).

Emploi d'une télécommande (RC-10 TASCAM)

RC-10 TASCAM (vendue séparément)

Réglage d'une télécommande

1. En page l'option d'utilisation du menu» en page 12).
2. Réglez le paramètre (par défaut: RC-3F).
REMOTE
CONTROLLER
(commande à distance), sélectionnez
CONTROLLER
(contrôleur) (voir «Procédures
sur
RC-10
3. Sélectionnez le paramètre pédalier.
MODE
PLAY REW
REC 1
REC 2
L (gauche) C (centre) R (droite)
STOP REC
STOP REC SLATE
MODE
et réglez le mode du
Pédale commutateur
PLAY/
STOP
d'incrémentation
de fichier)
FWD
INC
(fonction
NOTE
REW = retour rapide FWD = avance rapide SLATE = tonalité de repérage.
4. Une fois terminé, pressez la touche MENU pour revenir à l'écran d'accueil.

Emploi du pédalier

Pressez les pédales du pédalier pour effectuer les opérations qui leur sont assignées en page
REMOTE
.
Touches de fonction
F1 F2 F3 F4
Rétro-
SLATE
3. Une fois terminé, pressez la touche MENU pour revenir à
l'écran d'accueil.
éclairage
permanent/
désactivé
MONITOR
SELECT +
(sélection
d'écoute +)
MONITOR
SELECT –
(sélection
d'écoute –)

Emploi de la télécommande

Pressez les touches de fonction (F1F4) de la télécommande RC-10 TASCAM pour effectuer les opérations qui leur sont assignées en page
REMOTE
.
39
Page 40

11 – Messages

Voici une liste des messages qui peuvent apparaître. Référez-vous à cette liste si un de ces messages apparaît sur le
DR-701D et si vous voulez en connaître la signification ou choisir une réponse appropriée.
Message Signification et réponse
Battery Empty
Card Error
Card Full
File Full
File Not Found
File Not Found Make Sys File
File Protected
Format Error Format CARD
Invalid Card Change Card
Invalid SysFile Make Sys File
Layer too Deep
MBR Error Init CARD
Les piles sont quasiment épuisées. Remplacez les piles.
La carte SD ne peut pas être correctement reconnue. Changez la carte.
La carte SD n'a plus d'espace libre. Effacez les fichiers inutiles ou transférez-les sur un ordinateur pour libérer de l'espace.
Le nombre total de dossiers et fichiers dépasse la limite de 5 000. Effacez les dossiers et fichiers inutiles ou transférez-les sur un ordinateur.
Un fichier n'a pu être trouvé ou un fichier est peut-être endommagé. Veuillez vérifier ce fichier.
Le fichier système est manquant. Cette unité nécessite un fichier système pour fonctionner. Quand ce message apparaît, pressez la molette DATA pour créer automatiquement un fichier système.
Le fichier est uniquement destiné à la lecture et ne peut pas être effacé.
La carte SD n'est pas correctement formatée ou bien la carte est endommagée. Ce message apparaît également si la carte a été formatée avec un ordinateur branché en USB ou si une carte non formatée est insérée dans l'unité.
Utilisez toujours le DR-701D pour formater les cartes qu'il doit utiliser. Changez la carte ou pressez la molette DATA quand ce message apparaît pour formater la carte.
Le formatage effacera toutes les données de la carte SD.
Il y a quelque chose d'anormal concernant la carte SD. Changez de carte SD.
Le fichier système requis pour faire fonctionner cette unité n'est pas valable. Quand ce message apparaît, pressez la molette DATA pour créer automatiquement un nouveau fichier système.
Les dossiers ne peuvent être créés que sur deux niveaux. Vous ne pouvez pas créer un nouveau dossier dans le dossier actuel.
La carte SD n'est pas correctement formatée ou bien la carte est endommagée. Changez la carte ou pressez la molette DATA quand ce message apparaît pour formater la carte.
Le formatage effacera toutes les données de la carte SD.
Message Signification et réponse
Aucune carte SD n'est chargée
No Card
No PB File
Non-Supported
Switched To Internal Battery
Write Timeout
No Rec Channels Selected
HDMI CONNECTED LOCK to HDMI.
HDMI DISCONNECTED LOCK to INTERNAL
-HDMI CONNECTED­Mismatch
Audio Clock. Change to **kHz?
Fs Mismatch LOCK to INTERNAL.
Fs Match LOCK to HDMI.
Can't Save Data Device Error File Error Not Continued Player Error Remote Cmd Remote Rx Writing Failed Sys Rom Err System Err 50 System Error 1 System Error 2 System Error 3 System Error 4 System Error 5 System Error 6 System Error 7 System Error 8 System Error 9
dans l'unité. Insérez une carte SD enregistrable.
Il n'y a pas de fichier pouvant être lu. Le fichier peut être endommagé.
Ce format de fichier audio n'est pas pris en charge. Veuillez consulter «8 – Branchement à un ordinateur» en page 35 pour connaître les formats de fichier que peut utiliser cette unité.
L'alimentation par le bus USB a été remplacée par celle venant des piles de l'unité.
Le temps dévolu à l'écriture sur la carte SD est dépassé.
Sauvegardez les fichiers de la carte sur un ordinateur et formatez la carte.
Aucun canal d'enregistrement n'a été sélectionné (tous sont désactivés).
HDMI connecté. L'horloge maître va basculer sur le
HDMI. Le HDMI été débranché. L'horloge maître va basculer sur
l'interne.
HDMI connecté. La fréquence d'échantillonnage est
différente. Voulez-vous la changer?
La fréquence d'échantillonnage a été changée.
L'horloge maître va basculer sur l'interne.
La fréquence d'échantillonnage a été changée.
L'horloge maître va basculer sur le HDMI.
Si une de ces erreurs survient, éteignez l'unité et rallumez-la.
Si vous n'arrivez pas à éteindre l'unité, retirez les piles, débranchez l'adaptateur secteur (PS-P515U TASCAM, vendu séparément) ou débranchez le câble USB en cas d'alimentation par le bus USB.
Si ces messages d'erreur continuent de s'afficher fréquemment, contactez un service après-vente TEAC (voir le dos de couverture).
40
Page 41

12 – Guide de dépannage

Si vous avez des problèmes de fonctionnement avec cette unité, veuillez essayer ce qui suit avant de solliciter une réparation. Si ces mesures ne résolvent pas le problème, veuillez contacter le magasin auprès duquel vous avez acheté l'unité ou l'assistance clientèle TEAC (voir au dos de la couverture).
8
L'unité ne s'allume pas.
Vérifiez que les piles ne sont pas épuisées.
Vérifiez que les piles sont installées selon une orientation ¥/^ correcte.
Vérifiez que l'adaptateur secteur (PS-P515U TASCAM, vendu séparément) est bien branché à la fois à la prise secteur et à l'unité.
Si vous utilisez l'alimentation par le bus USB, vérifiez que le câble USB est correctement connecté.
Si vous utilisez l'alimentation par le bus USB, vérifiez que la connexion ne se fait pas au travers d'un concentrateur (Hub) USB.
8
L'unité s'éteint automatiquement.
La fonction d'économie automatique d'énergie est-elle activée? (voir «Réglage de la fonction d'économie automatique d'énergie» en page 37)
o Comme cette unité se conforme à la directive européenne
ERP sur l'alimentation en veille, la fonction d'économie automatique d'énergie fonctionne, que l'unité soit alimentée par un adaptateur secteur ou par des piles. Si vous ne désirez pas utiliser la fonction d'économie automatique d'énergie, réglez-la sur «OFF» (le réglage d'usine par défaut est de «30 min»).
8
L'unité ne fonctionne pas.
Vérifiez que le commutateur HOLD/ n'est pas en position HOLD.
L'unité est-elle connectée à un ordinateur par un câble USB? («USB connected» apparaît-il à l'écran?)
8
La carte SD n'est pas reconnue.
Vérifiez que la carte SD est complètement insérée.
8
La lecture n'est pas possible.
Si vous essayez de lire un fichier WAV, vérifiez que sa fréquence d'échantillonnage est prise en charge par cette unité.
8
Aucun son n'est produit.
Le système d'écoute est-il correctement branché?
Le volume du système d'écoute est-il baissé ?
Le niveau de sortie de l'unité est-il baissé?
8
L'enregistrement est impossible.
Vérifiez à nouveau les connexions avec les autres équipements.
Contrôlez à nouveau les réglages d'entrée.
Vérifiez que le niveau d'entrée n'est pas trop bas.
Vérifiez que la carte SD n'est pas pleine.
Vérifiez que le nombre maximal de fichiers pouvant être gérés par cette unité n'a pas été atteint.
8
Le niveau d'entrée est faible.
Vérifiez que le réglage de niveau d'entrée n'est pas trop bas.
Vérifiez que le niveau de sortie de l'appareil connecté n'est pas trop bas.
8
Le son que j'essaie d'enregistrer souffre de distorsion.
Vérifiez que le réglage de niveau d'entrée n'est pas trop haut.
8
Réglez les boutons d'entrée pour que les voyants PEAK ne s'allument pas.
Baissez le volume des sources sonores entrant dans cette unité.
8
Je ne peux pas effacer un fichier.
Vérifiez que vous n'essayez pas d'effacer un fichier copié depuis un ordinateur après avoir été protégé contre l'écriture.
8
Les fichiers de cette unité n'apparaissent pas sur l'ordinateur.
Vérifiez que l'unité est connectée à l'ordinateur à l'aide de son port USB.
Vérifiez qu'aucun concentrateur (Hub) USB n'est utilisé.
Vérifiez que l'unité n'est pas en enregistrement.
L'unité est-elle connectée à un ordinateur par un câble USB? («USB connected» apparaît-il à l'écran?)
8
Un fichier enregistré ne contient pas de données de time code.
Vérifiez que le réglage d'entrée de time code correspond à la source d'entrée actuelle (voir «Entrée de time code et ajout de l'heure de début d'enregistrement dans les fichiers» en page 28).
Vérifiez que cette unité est correctement connectée au moyen d'un câble BNC à l'appareil externe qui fournit le time code.
8
Le temps se décale entre le son de la caméra et l'enregistrement de cette unité.
Vérifiez que cette unité et la caméra sont correctement connectées au moyen d'un câble HDMI.
41
Page 42

13 – Caractéristiques techniques

8

Générales

8
Supports d'enregistrement
Carte SD (64Mo – 2Go) Carte SDHC (4Go – 32Go) Carte SDXC (48Go – 128Go)
8
Formats d'enregistrement/lecture
WAV: 44,1/48/96/192kHz, 16/24bits BWF: 44,1/48-96/192kHz, 16/24bits
8
Nombre de canauxd'entrée :
4 au maximum (44,1/48/96kHz) 2 au maximum (192kHz)
8
Nombre de pistes d'enregistrement
6 au maximum (44,1/48/96kHz) 2 au maximum (192kHz)

Valeurs d'entrée/sortie

Prise IN
Connecteur: mini-jack 3,5mm stéréo Impédance d’entrée: 10kΩ Niveau d'entrée nominal: -10dBV Niveau d'entrée maximal: +6dBV
8
Prise PHONES
Connecteur: mini-jack 3,5mm stéréo Sortie maximale: 50 mW + 50 mW
8
Prise OUT
Connecteur: mini-jack 3,5mm stéréo Impédance de sortie: 200Ω Niveau de sortie nominal: -44dBV Niveau de sortie maximal: +6dBV
Notes:
Le niveau d'entrée maximal est le niveau auquel la commande d'entrée peut être réglée et un signal numérique pleine échelle (0dBFS) reçu sans distorsion.
Le niveau d'entrée minimal est le niveau auquel la commande d'entrée peut être réglée et un signal à –20dBFS reçu.

Valeurs d'entrée/sortie audio analogiques

8
Prises IN 1, IN 2, IN 3 et IN 4 (les XLR peuvent fournir une alimentation fantôme)
Connecteurs:
XLR-3-31 (1: masse, 2: point chaud, 3: point froid) Jack 6,35mm 3 points (TRS) standard
(pointe: point chaud, bague: point froid, manchon: masse)
Gain d'entrée: avec LOW/MID/HI/HI+
Impédance d’entrée: 2kΩ Alimentation fantôme: 48V ± 4V (10mA/canal) ou
24V ± 4V (10mA/canal) Niveau d’entrée maximal: +4dBu Niveau d’entrée minimal: -72dBu Gain d'entrée micro (au maximum)
LOW: +20dB MID: +40 dB HI: +52 dB HI+: +64dB
Gain d'entrée: avec LINE
Impédance d’entrée: 10kΩ ou plus Niveau d’entrée nominal: +4dBu Niveau d’entrée maximal: +24dBu
8
Prise LINE OUT
Connecteur: mini-jack 3,5mm stéréo Impédance de sortie: 200Ω Niveau de sortie nominal: -14dBV Niveau de sortie maximal: +6dBV

Valeurs d'entrée/sortie de commande

8
Ports HDMI IN/OUT
Connecteur: embase de type A
8
Port USB
Type de connecteur: micro-B Format: USB 2.0 HIGH SPEED, classe de périphériques de
stockage de masse
8
Connecteur TIME CODE IN
Connecteur: BNC Amplitude de tension du signal: 0,5-5Vc-c Impédance d’entrée: 10kΩ Format: conforme SMPTE 12M-1999
8
Prise REMOTE
Connecteur: mini-jack 2,5mm 3 points (TRS)
8
Prise EXT IN 1/2 (peut fournir une alimentation PIP ou «plug-in»)
Connecteur: mini-jack 3,5mm stéréo Impédance d’entrée: 10kΩ Niveau d'entrée maximal: +10dBV Niveau d'entrée minimal: -50dBV Gain d'entrée micro (au maximum)
LOW: +3dB MID: +11 dB HI: +26 dB HI+: +38dB
42
Page 43

Performances audio

8
Réponse en fréquence
20Hz – 20kHz, +0,5/-1dB (entrée ligne vers sortie ligne, f.é. 48kHz, JEITA)
20Hz – 40kHz, +0,5/-1dB (entrée ligne vers sortie ligne, f.é. 96kHz, JEITA)
20Hz – 80kHz, +0,5/-5dB (entrée ligne vers sortie ligne, f.é. 192kHz, JEITA)
8
Distorsion
0,007% ou moins (entrée micro vers sortie ligne, entrée à −10dBu, f.é. 44,1/48/96/192kHz, JEITA)
8
Rapport signal/bruit
100 dB ou plus (entrée ligne ou entrée micro vers sortie ligne, f.é. 44,1/48/96/192kHz, JEITA)
8
Bruit rapporté à l'entrée
-124dBu ou moins Remarque: selon JEITA CP-2150

Générales

8
Alimentation
4 piles ou batteries AA (alcalines, NiMH ou lithium) Adaptateur secteur (PS-P515U TASCAM, vendu séparément) Boîtier de piles/batteries externe (BP-6AA TASCAM, vendu
séparément)
8
Consommation électrique
6,5W (maximum)
8
Consommation électrique (alimentation par le bus USB)
1,3 A (maximum)
8
Autonomie des piles/batteries (en fonctionnement continu)
Avec des piles alcalines (EVOLTA)
Conditions d'utilisation
Canaux 1/2 non utilisés, micros intégrés utilisés pour les canaux 3/4 Alimentation fantôme désactivée HDMI non connecté Enregistrement de fichiers WAV 2canaux en 48kHz/16bits
Canaux 1/2 utilisés, canaux 3/4 non utilisés Alimentation fantôme 3mA utilisée pour 2canaux HDMI non connecté Enregistrement de fichiers WAV 2canaux en 48kHz/16bits
Canaux 1/2 utilisés, canaux 3/4 non utilisés Alimentation fantôme 3mA utilisée pour 2canaux Entrée HDMI connectée (1080i/60i) Enregistrement de fichiers WAV 2canaux en 48kHz/16bits
Autonomie (heures/minutes)
Environ 3:45
Environ 2:00
Environ 1:30
13 – Caractéristiques techniques
Avec des batteries NiMH (eneloop)
Conditions d'utilisation
Canaux 1/2 non utilisés, micros intégrés utilisés pour les canaux 3/4 Alimentation fantôme désactivée HDMI non connecté Enregistrement de fichiers WAV 2 canaux en 48kHz/16 bits
Canaux 1/2 utilisés, canaux 3/4 non utilisés Alimentation fantôme 3mA utilisée pour 2 canaux HDMI non connecté Enregistrement de fichiers WAV 2 canaux en 48kHz/16 bits
Canaux 1/2 utilisés, canaux 3/4 non utilisés Alimentation fantôme 3mA utilisée pour 2 canaux Entrée HDMI connectée (1080i/60i) Enregistrement de fichiers WAV 2 canaux en 48kHz/16 bits
Avec des piles au lithium (Energizer ULTIMATE LITHIUM)
Conditions d'utilisation
Canaux 1/2 non utilisés, micros intégrés utilisés pour les canaux 3/4 Alimentation fantôme désactivée HDMI non connecté Enregistrement de fichiers WAV 2 canaux en 48kHz/16 bits
Canaux 1/2 utilisés, canaux 3/4 non utilisés Alimentation fantôme 3mA utilisée pour 2 canaux HDMI non connecté Enregistrement de fichiers WAV 2 canaux en 48kHz/16 bits
Canaux 1/2 utilisés, canaux 3/4 non utilisés Alimentation fantôme 3mA utilisée pour 2 canaux Entrée HDMI connectée (1080i/60i) Enregistrement de fichiers WAV 2 canaux en 48kHz/16 bits
8
Autonomie du BP-6AA TASCAM (vendu séparément) (en fonctionnement continu)
Avec des piles alcalines (EVOLTA) + BP-6AA (EVOLTA)
Conditions d'utilisation
Canaux 1/2 non utilisés, micros intégrés utilisés pour les canaux 3/4 Alimentation fantôme désactivée HDMI non connecté Enregistrement de fichiers WAV 2 canaux en 48kHz/16 bits
Canaux 1/2 utilisés, canaux 3/4 non utilisés Alimentation fantôme 3mA utilisée pour 2 canaux HDMI non connecté Enregistrement de fichiers WAV 2 canaux en 48kHz/16 bits
Canaux 1/2 utilisés, canaux 3/4 non utilisés Alimentation fantôme 3mA utilisée pour 2 canaux Entrée HDMI connectée (1080i/60i) Enregistrement de fichiers WAV 2 canaux en 48kHz/16 bits
Autonomie (heures/minutes)
Environ 4:00
Environ 2:30
Environ 2:00
Autonomie (heures/minutes)
Environ 7:30
Environ 6:30
Environ 3:30
Autonomie (heures/minutes)
Environ 9:00
Environ 6:30
Environ 3:45
43
Page 44
13 – Caractéristiques techniques
Avec des batteries NiMH (eneloop) + BP-6AA (EVOLTA)
Conditions d'utilisation
Canaux 1/2 non utilisés, micros intégrés utilisés pour les canaux 3/4 Alimentation fantôme désactivée HDMI non connecté Enregistrement de fichiers WAV 2 canaux en 48kHz/16 bits
Canaux 1/2 utilisés, canaux 3/4 non utilisés Alimentation fantôme 3mA utilisée pour 2 canaux HDMI non connecté Enregistrement de fichiers WAV 2 canaux en 48kHz/16 bits
Canaux 1/2 utilisés, canaux 3/4 non utilisés Alimentation fantôme 3mA utilisée pour 2 canaux Entrée HDMI connectée (1080i/60i) Enregistrement de fichiers WAV 2 canaux en 48kHz/16 bits
Avec des piles au lithium (Energizer ULTIMATE LITHIUM) + BP-6AA (EVOLTA)
Conditions d'utilisation
Canaux 1/2 non utilisés, micros intégrés utilisés pour les canaux 3/4 Alimentation fantôme désactivée HDMI non connecté Enregistrement de fichiers WAV 2 canaux en 48kHz/16 bits
Canaux 1/2 utilisés, canaux 3/4 non utilisés Alimentation fantôme 3mA utilisée pour 2 canaux HDMI non connecté Enregistrement de fichiers WAV 2 canaux en 48kHz/16 bits
Canaux 1/2 utilisés, canaux 3/4 non utilisés Alimentation fantôme 3mA utilisée pour 2 canaux Entrée HDMI connectée (1080i/60i) Enregistrement de fichiers WAV 2 canaux en 48kHz/16 bits
Autonomie (heures/minutes)
Environ 9:30
Environ 7:00
Environ 4:00
Autonomie (heures/minutes)
Environ 12:30
Environ 7:30
Environ 5:30
NOTE
Si vous utilisez l'alimentation fantôme, l'autonomie peut être réduite en fonction du microphone utilisé.
8
Dimensions
169 × 57,3 × 113,5mm (L × H × P avec adaptateur supérieur monté)
8
Poids
654 g (avec piles)/561 g (sans piles)
8
Plage de température de fonctionnement
0°C–40°C

Dessins avec cotes

57.3mm
169mm
Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent partiellement différer du produit réel.
Caractéristiques et aspect externe peuvent être changés sans préavis en vue d'améliorer le produit.
44
113.5mm
Page 45
45
Page 46
TEAC CORPORATION
Téléphone : +81-42-356-9143 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japon
http://tascam.jp/
TEAC AMERICA, INC. http://tascam.com/
Téléphone : +1-323-726-0303 1834 Gage Road, Montebello, Californie 90640 USA
TEAC MEXICO, S.A. de C.V. http://teacmexico.net/
Téléphone : +52-55-5010-6000 Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacán, CP 04100, México DF, Mexique
TEAC UK Ltd. http://tascam.eu/
Téléphone : +44-8451-302511 2 Huxley Road, Surrey Research Park, Guildford, GU2 7RE, Royaume-Uni
TEAC EUROPE GmbH http://tascam.eu/
Téléphone : +49-611-71580 Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Allemagne
TEAC SALES & TRADING (SHENZHEN) CO., LTD http://tascam.cn/
Téléphone : +86-755-88311561~2 Room 817, Block A, Hailrun Complex, 6021 Shennan Blvd., Futian District, Shenzhen 518040, Chine
Loading...