TEAC DR 680 MKII Instruction Manual [fr]

D01252281A
DR-680
Enregistreur multipiste portable
MODE D'EMPLOI
)
"
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE N'EST RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
Le symbole d'éclair à tête de flèche dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence dans l'enceinte du produit d'une «tension dangereuse» non isolée d'une grandeur suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les personnes.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l'appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR
LES RISQUES D'INCENDIE ET
D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À
L'HUMIDITÉ.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, TEAC EUROPE GmbH. Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Allemagne, déclarons sous notre propre responsabilité que le produit TEAC décrit dans ce mode d'emploi est conforme aux normes techniques lui correspondant.
Pour le Canada
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA.
2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1 Lisez ces instructions.
2 Conservez ces instructions.
3 Tenez compte de tous les avertissements.
4 Suivez toutes les instructions.
5 N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité.
6 Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chion sec.
7 Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-
le conformément aux instructions du fabricant.
8
N'installez pas l'appareil près de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauage, poêles ou autres appareils (y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9 Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la che
polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l'une plus large que l'autre. Une che de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
10 Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et
de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l'appareil.
11 N'utilisez que des xations/accessoires spéciés par le
fabricant.
12 Utilisez-le uniquement avec des chariots, socles,
trépieds, supports ou tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un renversement lors du déplacement de l'ensemble chariot/appareil.
L’appareil tire un courant nominal de veille de la
• prise secteur quand son interrupteur POWER ou
STANDBY/ON n’est pas en position ON. La fiche secteur est utilisée comme dispositif
• de déconnexion et doit donc toujours rester
disponible. Des précautions doivent être prises en cas
• d'utilisation d'écouteurs ou d'un casque avec
le produit car une pression sonore excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut causer une perte auditive.
Si vous rencontrez des problèmes avec ce
• produit, contactez TEAC pour une assistance
technique. N'utilisez pas le produit tant qu'il n'a pas été réparé.
ATTENTION
• N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
• Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par exemple un vase.
• N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble similaire.
• L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement la fiche du cordon d'alimentation.
• Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de batteries ou des batteries fixes), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
• PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries remplaçables au lithium: remplacer une batterie par un modèle incorrect entraîne un risque d'explosion. Remplacez­les uniquement par un type identique ou équivalent.
13 Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non
utilisation prolongée.
14 Confiez toute réparation à des techniciens de
maintenance qualifiés. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.
AVERTISSEMENT
• Les produits ayant une construction de Classe ! sont équipés d'un cordon d'alimentation avec une fiche de terre. Le cordon d'un tel produit doit être branché dans une prise secteur avec terre de sécurité.
TASCAM DR-680
3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pb, Hg, Cd
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES
Ce produit utilise des piles. Le mauvais usage des piles peut provoquer une fuite, une rupture ou d'autres problèmes. Respectez toujours les précautions suivantes pour l'emploi de piles.
Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie ou des blessures.
Lors de l’installation des piles, faites attention aux indications de polarité (orientation plus/moins (¥/^)) et installez-les correctement dans le compartiment des piles comme indiqué. Les installer à l’envers peut entraîner la rupture ou la fuite des piles, source d’incendie, de blessure ou de dégât autour d’elles.
Quand vous rangez ou jetez des piles, isolez leurs bornes avec de l'adhésif isolant ou avec un matériau équivalent pour leur éviter d'entrer en contact avec d'autres piles ou des objets métalliques.
Lorsque vous jetez les piles usagées, suivez les instructions de mise au rebut indiquées sur les piles et les lois locales sur l’enlèvement des ordures.
N'utilisez pas d'autres piles que celles spécifiées. N'utilisez pas en même temps des piles neuves et usagées, ni des types de piles différents. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles.
Ne transportez pas et ne conservez pas des piles en même temps que de petits objets métalliques. Les piles peut entrer en court-circuit, provoquant une fuite, une rupture ou d'autres problèmes.
Ne chauffez et ne démontez pas les piles. Ne les jetez pas dans un feu ou dans de l’eau. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles.
Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez tout liquide répandu dans le boîtier des piles avant d’insérer de nouvelles piles. Si le liquide d’une pile touche un œil, il peut entraîner une perte de la vue. Dans ce cas, rincez abondamment à l’eau claire sans frotter l’œil et consultez immédiatement un médecin. Si le liquide touche le corps ou les vêtements d’une personne, il peut entraîner des blessures ou brûlures cutanées. Si cela se produit, rincez abondamment à l’eau claire puis consultez immédiatement un médecin.
L’alimentation de l’unité doit être coupée quand vous installez ou remplacez des piles.
Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser l’unité durant une période prolongée. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles. Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez tout liquide répandu dans le boîtier des piles avant d’insérer de nouvelles piles.
Ne démontez pas une pile. L'acide qu'elle contient peut entraîner des blessures cutanées ou des dommages aux vêtements.
8
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques
(a) Tout équipement électrique et électronique doit être
traité séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements
électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements
électriques et électroniques peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses dans les équipements.
(d) Le symbole de poubelle sur roues barrée
d'une croix indique que les équipements électriques et électroniques doivent être collectés et traités séparément des déchets ménagers.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles
pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté l'équipement.
Mise au rebut des piles et/ou accumulateurs
(a) Les piles et/ou accumulateurs hors d'usage doivent
être traités séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des piles et/ou
accumulateurs hors d'usage, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des piles et/ou accumulateurs
hors d'usage peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
(d) Le symbole de poubelle sur roues barrée
d'une croix indique que les piles et/ou accumulateurs doivent être collectés et traités séparément des déchets ménagers. Si la pile ou l'accumulateur contient plus que les valeurs spécifiées de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ ou cadmium (Cd) telles que définies dans la directive sur les piles (2006/66/CE), alors les symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le symbole de poubelle sur roues barrée d'une croix.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles
pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des piles et/ou accumulateurs, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous les avez achetés.
4
Sommaire
1 – Introduction ........................................ 7
Caractéristiques ........................................................... 7
Éléments fournis avec le produit ...........................7
Conventions employées dans ce mode
d'emploi..........................................................................8
Droits de propriété intellectuelle ..........................8
À propos des cartes SD ............................................. 8
Précautions d'emploi ..........................................9
Précautions concernant l'emplacement
et l'emploi ......................................................................9
Attention à la condensation....................................9
Nettoyage de l'unité ..................................................9
Enregistrement de l'utilisateur ...............................9
2 – Nomenclature et fonctions des
parties ................................................ 10
Face supérieure .........................................................10
Face avant .................................................................. 11
Face latérale gauche .............................................. 12
Face latérale droite ................................................. 13
Face inférieure .......................................................... 14
Écran d'accueil ......................................................... 15
Structure du menu .................................................. 16
Emploi des menus ................................................... 17
Fonctionnement de base ...................................... 18
Écran des fonctions ................................................. 18
Activation de la lecture en boucle .............. 18
Activation du pré-enregistrement .............. 18
Activation de l'enregistrement
automatique ....................................................... 18
Réglages d'écoute DIN/MIX ........................... 19
Activation du limiteur ...................................... 19
Activation du filtre coupe-bas ...................... 19
3 – Préparations ...................................... 20
Alimentation de l'unité .......................................... 20
À propos de l'alimentation ............................ 20
Emploi avec des piles/batteries AA ............ 20
Emploi de l'adaptateur secteur .................... 20
Changement des broches de prise
électrique ............................................................. 21
Mise sous tension et mise en veille de l'unité
Mise sous tension .............................................. 21
Mise en veille de l'unité ................................... 21
Insertion et retrait des cartes SD ........................ 21
Insertion d'une carte SD ................................ 21
Éjection d'une carte SD ................................... 22
Préparation d'une carte SD à l'emploi .............. 22
Protection de la carte contre l'écriture ...... 22
Réglage de la date et de l'heure ......................... 22
Activation/désactivation du haut-parleur
intégré .......................................................................... 23
.. 21
Branchement d'un équipement d'écoute
de contrôle ................................................................. 23
Réglage du contraste de l'écran ......................... 23
4 – Enregistrement ................................. 24
Fichiers et prises ....................................................... 24
Réglages d'enregistrement .................................. 24
Réglage du format du fichier
d'enregistrement ............................................... 24
Réglage de la fréquence
d'échantillonnage ............................................ 25
Réglage du mode d’enregistrement
de fichier ............................................................... 25
Réglages d'enregistrement de piste
stéréo ..................................................................... 25
Armement et désarmement des pistes
pour l'enregistrement ...................................... 25
Création d'une nouvelle prise au
redémarrage de l'enregistrement ............... 26
Réglage du nom donné aux prises
d'enregistrement ............................................... 26
Édition des noms de prise définis par
l'utilisateur ........................................................... 27
Réinitialisation de la numérotation
des prises .................................................................... 27
Affichage du temps d'enregistrement
disponible ............................................................ 27
Choix du dossier de sauvegarde des prises .... 27
Branchement d'autres équipements ................ 28
Réglages d'entrée .................................................... 28
Réglage des sources d'entrée ....................... 28
Alimentation fantôme ..................................... 28
Sélection des entrées pour
l'enregistrement sur les pistes 5 et 6 .......... 29
Réglage des niveaux d'entrée ............................. 29
Enregistrement d'une prise .................................. 30
Enregistrement d'un mixage stéréo .................. 31
Enregistrement simultané de deux fichiers à
des niveaux d'entrée différents (DUAL) ........... 31
Réglage pour un double enregistrement
Lancement du double enregistrement ..... 32
Nom des prises obtenues par double
enregistrement .................................................. 32
Emploi de la fonction solo .................................... 32
Lancement et mise en pause automatiques de l'enregistrement
(fonction d'enregistrement automatique) ......32
Emploi de la fonction d'enregistrement
automatique ....................................................... 32
Réglages de l'enregistrement
automatique ....................................................... 33
.. 31
TASCAM DR-680
5
Sommaire
Coupure automatique des silences inutiles en enregistrement
(fonction Silent Cut) ......................................... 33
Ajout automatique de marqueurs à l'endroit du redémarrage de
l'enregistrement ................................................ 33
Changement de piste (incrémentation) .......... 34
Incrémentation manuelle des pistes
en cours d'enregistrement ............................. 34
Incrémentation automatique des
pistes due à la taille de fichier....................... 34
Emploi du limiteur ................................................... 34
Emploi du filtre coupe-bas (LOW CUT) ............ 35
Activation/désactivation du filtre
coupe-bas ............................................................ 35
Réglage de la fréquence de coupure
du filtre coupe-bas ........................................... 35
Emploi des marqueurs ........................................... 35
Ajout manuel de marqueurs en
enregistrement et en lecture ....................... 35
Accès à un marqueur ...................................... 35
Effacement de marqueurs.............................. 36
Pré-enregistrement ................................................. 36
Durées d'enregistrement ...................................... 37
5 – Opérations sur les prises et
dossiers (écran BROWSE) .................38
Navigation dans l'écran BROWSE ....................... 38
Icônes dans l'écran BROWSE ................................ 38
Opérations sur les prises ....................................... 38
Opérations sur les dossiers ................................... 39
6 – Lecture ............................................... 40
Lecture ......................................................................... 40
Lancement de la lecture ................................. 40
Arrêt de la lecture .............................................. 40
Mise en pause de la lecture ........................... 40
Recherche vers l'avant et vers l'arrière ...... 40
Sélection d'une prise pour la lecture ......... 40
Changement de la position de lecture
(scrubbing) .......................................................... 40
Mixage et sortie d'un enregistrement
multipiste .................................................................... 41
Emploi du mélangeur interne ...................... 41
Emploi de la fonction solo ............................. 41
Lecture d'une piste stéréo .................................... 41
Réglage de la zone de lecture ............................. 42
Sélection d'un dossier comme zone de
lecture en écran BROWSE ..................................... 42
Réglage de la vitesse de recherche ................... 42
Lecture en boucle .................................................... 42
7 – Branchement à un ordinateur ..........43
Copie de fichiers sur l'ordinateur ....................... 43
Copie de fichiers depuis l'ordinateur ................ 44
Déconnexion de l'ordinateur ............................... 44
8 – Fonction de couplage ....................... 45
Préparation à l'emploi de la fonction de
couplage ..................................................................... 45
Enregistrement couplé .......................................... 45
Lecture couplée ........................................................ 45
Désactivation de la fonction de couplage ...... 45
Précautions d'emploi de la fonction de
couplage ..................................................................... 46
9 –
Affichage d'autres réglages et
informations ..........................................47
Utilisation du décodage d'un micro
Mid-Side (MS) ............................................................ 47
Branchement d'un microphone Mid-side 47
Réglage du mode de décodage MS ................. 47
Enregistrement avec décodage Mid-Side ....... 47
Fonction de groupage (GANG) ........................... 48
Réglages de sortie ................................................... 48
Réglages de sortie analogique ..................... 48
Réglages de sortie numérique ..................... 49
Réglages du système .............................................. 49
Réglages d'extinction automatique ........... 49
Coupure automatique du rétroéclairage .49
Réglages de couplage ..................................... 50
Réglage de l'étendue du verrouillage
des commandes ................................................ 50
Indication du type des piles/batteries ....... 50
Initialisation de l'unité ..................................... 50
Visualisation des informations système .... 50
Reformatage de cartes SD .................................... 51
Visualisation d'informations sur la carte .......... 51
10 – Messages ......................................... 52
11 – Guide de dépannage ...................... 54
12 – Caractéristiques techniques .......... 55
Supports et formats d'enregistrement ............. 55
Entrée et sortie .......................................................... 55
Entrée et sortie audio analogiques ............ 55
Entrée et sortie audio numériques ............. 56
Entrée et sortie de commande ..................... 56
Performances audio ................................................ 56
Autres caractéristiques .......................................... 56
Dimensions ................................................................ 57
Schémas synoptiques............................................. 58
6

1 – Introduction

Merci beaucoup d'avoir acheté un enregistreur multipiste portable DR-680MKII de TASCAM. Veuillez lire entièrement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'unité afin de comprendre les procédures de fonctionnement correctes et de pleinement utiliser ses fonctions. Nous espérons que vous apprécierez l'emploi de cette unité durant de nombreuses années.
Veuillez conserver ce mode d'emploi de façon à pouvoir vous y référer à tout moment. Vous pouvez aussi télécharger une copie numérique de ce mode d'emploi depuis le site mondial TEAC (http://teac-global.com/).

Caractéristiques

Enregistrement sur 8 pistes avec une résolution atteignant 24bits, 96kHz (6entrées analogiques avec mixage stéréo ou 6entrées analogiques avec entrée stéréo numérique)
Enregistrement sur deux pistes avec résolution atteignant 24bits, 192kHz
Supports d'enregistrement/lecture: cartes SD/SDHC/ SDXC (jusqu'à 128Go)
Formats d'enregistrement/lecture: BWF, WAV, MP3
Possibilité d'enregistrement simultané sur 4pistes au format MP3
Fréquences d'échantillonnage: 44,1, 48, 96 et 192kHz
Résolutions de quantification:16bits, 24bits
Les fichiers MP3 peuvent être enregistrés à des débits binaires de 96/128/192/320 kbit/s
6 entrées micro/ligne symétriques (les entrées 1–4 sont des prises mixtes XLR/jack 3 points (TRS) et les entrées 5–6 sont des jacks 3 points (TRS))
Les entrées micro peuvent fournir une alimentation fantôme +48 V
Des limiteurs sur chaque entrée peuvent automatiquement ajuster leur niveau de façon appropriée si les niveaux d'entrée sont trop élevés
Les filtres coupe-bas sur chaque entrée servent à réduire le bruit de basse fréquence
6 sorties ligne asymétriques (prises RCA ou cinch)
Entrée et sortie numériques S/PDIF et AES/EBU (coaxiales)
Prend en charge le décodage de micros MS
La fonction de couplage permet de contrôler le transport de plusieurs unités DR-680MKII depuis une seule unité maître
La fonction de pré-enregistrement autorise la capture de deux secondes de signal entrant avant le déclenchement de l'enregistrement
La fonction d'enregistrement automatique permet à l'unité de démarrer automatiquement l'enregistrement suite à la détection d'un son ayant le niveau d'entrée déterminé
La fonction marqueur permet l'accès à des positions de lecture spécifiques
La fonction de verrouillage des touches peut servir à éviter les mauvaises manipulations
Fonction de lecture en boucle
Mélangeur pour l'écoute de contrôle avec commandes de niveau et de panoramique
L'utilisateur peut à tout moment poursuivre l'enregistrement sur une nouvelle prise sans interruption
Les noms de prise peuvent être basés sur un mot saisi par l'utilisateur ou sur la date
Haut-parleur mono intégré d'une puissance de 500mW
Sortie casque de 50mW + 50mW
Alimentation par 8pilesAA ou par un adaptateur secteur (GPE248-120200-Z)
Écran LCD avec résolution de 128 x 64pixels et rétroéclairage
Port USB 2.0
Câble USB fourni

Éléments fournis avec le produit

Le carton du DR-680MKII contient les éléments suivants. Prenez soin de ne pas endommager ces éléments lors du
déballage. Conservez les matériaux d'emballage pour de futurs transports.
Si un élément quelconque est manquant ou a été endommagé durant le transport, veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité.
Unité principale ..................................................................... ×1
Adaptateur secteur (GPE248-120200-Z) ....................... ×1
Câble USB ................................................................................×1
Bandoulière ............................................................................. ×1
Mode d'emploi (ce document) ........................................ ×1
La garantie est incluse à la fin du mode d'emploi anglais.
ATTENTION
Utilisez toujours l'adaptateur secteur (GPE248-120200-Z) fourni avec cette unité. N'utilisez jamais l'adaptateur secteur fourni avec un autre appareil. Cela pourrait entraîner des dommages, un incendie voire un choc électrique.
NOTE
L'adaptateur secteur fourni (GPE248-120200-Z) est livré avec des broches secteur échangeables. Pour des détails sur le changement des broches secteur, voir page 21.
TASCAM DR-680
7
1 – Introduction

Conventions employées dans ce mode d'emploi

Les conventions suivantes sont employées dans ce mode d'emploi.
«Carte SD» est le terme générique employé pour les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC.
Quand nous nous référons à une touche, un connecteur ou une commande du DR-680MKII, nous les représentons comme ceci: MENU.
Quand nous représentons des messages apparaissant par exemple à l'écran, nous les représentons comme ceci:
BROWSE
Des informations supplémentaires sont fournies si besoin est sous les intitulés CONSEIL, NOTE et ATTENTION.
.
CONSEIL
Ce sont des conseils concernant l'emploi de l'unité.
NOTE
Ce sont des explications supplémentaires et des cas particuliers.
ATTENTION
Ne pas suivre ces instructions peut par exemple entraîner des blessures, des dommages pour l'équipement ou la perte de données.

Droits de propriété intellectuelle

license for such use is required. For details, please visit http://mp3licensing.com.
Other company names, product names and logos in this document are the trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Any data, including, but not limited to information, described herein are intended only as illustrations of such data and/or information and not as the specifi­cations for such data and/or information. TEAC Corpo­ration disclaims any warranty that any use of such data and/or information shall be free from infringement of any third party’s intellectual property rights or other proprietary rights, and further, assumes no liability of whatsoever nature in the event of any such infrin­gement, or arising from or connected with or related to the use of such data and/or information.
This product is designed to help you record and reproduce sound works to which you own the copyright, or where you have obtained permission from the copyright holder or the rightful licensor. Unless you own the copyright, or have obtained the appropriate permission from the copyright holder or the rightful licensor, your unauthorized recording, reproduction or distribution thereof may result in severe criminal penalties under copyright laws and international copyright treaties. If you are uncertain about your rights, contact your legal advisor. Under no circumstances will TEAC Corporation be responsible for the consequences of any illegal copying performed using the recorder.
TASCAM is a trademark of TEAC Corporation, registered in the U.S. and other countries.
SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, and Windows 7 are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Apple, Macintosh, iMac, Mac OS and Mac OS X are trademarks of Apple Inc.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute MPEG Layer-3 compliant content created with this product in revenue-generating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribution channels), streaming applications (via Internet, intranets and/or other networks), other content distribution systems (pay-audio or audio-on-demand applications and the like) or on physical media (compact discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards and the like). An independent

À propos des cartes SD

Cette unité utilise des cartes SD pour l'enregistrement et la lecture.
Des cartes SD de 64Mo – 2Go, SDHC de 4 – 32Go et SDXC de 48 – 128Go peuvent être utilisées.
Vous trouverez une liste des cartes SD ayant été testées avec cette unité sur le site mondial de TEAC (http://teac-global.com/).
L'emploi de cartes n'ayant pas été testées pour l'utilisation avec cette unité peut entraîner un mauvais fonctionnement.
Précautions d'emploi
Les cartes SD sont des supports fragiles. Afin d'éviter d'endommager une carte ou le lecteur de carte, veuillez prendre les précautions suivantes quand vous les manipulez.
Ne les laissez pas dans des endroits extrêmement chauds ou froids.
Ne les laissez pas dans des endroits extrêmement humides.
Ne les mouillez pas.
8
Ne placez rien sur elles et ne les tordez pas.
Ne les heurtez pas.
Une carte ne doit pas être ni retirée ni insérée durant l'enregistrement, la lecture, la transmission de données ou un autre accès.
Pour transporter une carte mémoire, rangez-la par exemple dans un étui pour carte.
1 – Introduction

Nettoyage de l'unité

Essuyez l'unité avec un chiffon sec et doux pour la nettoyer. Ne la nettoyez pas avec une lingette imbibée de produit chimique ou des substances telles que diluant ou alcool car elles peuvent endommager la surface de l'unité.

Précautions concernant l'emplacement et l'emploi

La plage de température de fonctionnement de cette unité est de 0-40°C.
Ne placez pas cette unité dans les types d'emplacement suivants. Cela pourrait dégrader la qualité sonore ou causer des mauvais fonctionnements.
Lieux sujets à des vibrations importantes Près de fenêtres ou en exposition directe au soleil Près de chauffages ou dans des lieux extrêmement
chauds Lieux extrêmement froids Lieux mal ventilés ou très humides Lieux très poussiéreux Emplacements exposés directement à la pluie ou
à l'eau
Ne placez pas cette unité sur un amplificateur de puissance ou un autre appareil générant de la chaleur.
Si cette unité est placée près d'un amplificateur de puissance ou d'un autre appareil à gros transformateur, cela peut entraîner un ronflement. Dans ce cas, augmentez la distance séparant cette unité de l'autre appareil.
Si on l'utilise à proximité d'un récepteur de télévision ou de radio, cette unité peut entraîner des irrégularités de couleur ou des parasites. Si cela se produit, éloignez l'unité.
Cette unité peut produire des parasites si un téléphone mobile ou autre appareil sans fil est utilisé à proximité pour passer des appels ou envoyer ou recevoir des signaux. Dans ce cas, augmentez la distance entre cette unité et les autres appareils ou éteignez-les.
Pour permettre une bonne dispersion thermique, ne placez rien sur le dessus cette l'unité.
Ne placez pas cette unité sur un amplificateur de puissance ou un autre appareil générant de la chaleur.

Enregistrement de l'utilisateur

Si vous êtes client aux USA, veuillez vous enregistrer en ligne comme utilisateur sur le site web TASCAM (http://tascam.com/)

Attention à la condensation

Si l'unité est déplacée d’un endroit froid à un endroit chaud, ou utilisée après un changement soudain de température, il existe un risque de condensation; la vapeur de l'air peut se condenser sur le mécanisme interne, empêchant le bon fonctionnement. Pour empêcher cela ou si cela se produit, laissez l’unité une ou deux heures à la température de la nouvelle pièce avant de l'utiliser.
TASCAM DR-680
9

2 – Nomenclature et fonctions des parties

Face supérieure

1 Haut-parleur mono intégré
Utilisez ce haut-parleur intégré pour l'écoute de contrôle. Utilisez le bouton PHONES pour régler le volume.
Le haut-parleur ne produit pas de son dans les conditions suivantes.
o Quand un casque est connecté o Quand la sortie SPEAKER est réglée sur OFF en page
GENERAL
.
2 Sélecteurs INPUT
Utilisez-les pour régler les entrées sur LINE (ligne) ou MIC (micro).
3 Commutateur HOLD
Faites-le glisser en direction de la flèche pour désactiver le commutateur STANDBY/ON afin d'éviter la coupure accidentelle de l'alimentation.
4 Sélecteurs MIC GAIN
Utilisez-les pour régler le gain des entrées micro.
5 Commutateur STANDBY/ON
Pressez cet interrupteur d'alimentation pour alterner entre les statuts ON (en service) et STANDBY (en veille).
6 Commutateurs PHANTOM
Utilisez-les pour commuter l'alimentation fantôme ON (en service) ou OFF (hors service) sur les paires d'entrées 1/2, 3/4 et 5/6.
ATTENTION
Ne branchez/débranchez pas les micros quand un commutateur PHANTOM est réglé sur ON. Cela pourrait causer un grand bruit et endommager cette unité et l'équipement connecté.
Ne réglez le commutateur PHANTOM sur ON que si vous utilisez un microphone électrostatique (à condensateur) nécessitant une alimentation fantôme. Activer l'alimentation fantôme quand vous avez connecté un micro dynamique ou autre micro ne la nécessitant pas peut endommager cette unité et l'équipement connecté.
Si vous utilisez en même temps des micros électrostatiques nécessitant une alimentation fantôme et des micros dynamiques, veillez à utiliser des micros dynamiques symétriques. Les micros dynamiques asymétriques ne peuvent pas être utilisés quand l'alimentation fantôme est activée.
Fournir une alimentation fantôme à certains microphones à ruban les détruira. En cas de doute, ne fournissez pas d'alimentation fantôme à un micro à ruban.
7 Touche MULTI/STEREO
Pressez cette touche pour choisir la lecture de la piste stéréo ou la lecture multipiste (6 pistes).
10
2 – Nomenclature et fonctions des parties
8 Touche MENU
Pressez cette touche quand l'écran d'accueil est ouvert pour ouvrir l'écran page 16) (voir «Emploi des menus» en page 17).
MENU
(voir «Structure du menu» en
9 Molette DATA
Utilisez-la pour sélectionner des paramètres et changer leur valeur dans les différents écrans de réglage.
Quand l'écran d'accueil est ouvert, déplacez la tête de lecture dans l’enregistrement avec la molette DATA .
0 Touche ENTER/MARK
Utilisez-la pour confirmer vos sélections, passer au niveau suivant dans un menu et répondre «YES» (oui) à des messages locaux de confirmation dans divers écrans de réglage.
q Touches MARK (Â/¯)
Utilisez-les dans divers écrans de réglage pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite.
En écran dans les niveaux.
Utilisez la touche MARK (Â) pour répondre «NO» (non) aux messages locaux de confirmation apparaissant dans divers écrans de réglage ou pour annuler l'opération en cours.
BROWSE
, utilisez-les pour monter et descendre

Face avant

w Touche Ô[Â]
Pressez cette touche durant la lecture ou à l'arrêt en cours de prise pour revenir au début de la prise actuelle.
Pressez-la à l'arrêt au début de la prise pour sauter au début de la prise précédente.
Pressez-la et maintenez-la pour une recherche vers l'arrière.
e Touche [¯]
Pressez cette touche durant la lecture ou à l'arrêt pour sauter au début de la prise suivante.
Pressez-la et maintenez-la pour une recherche en avant.
r Touche STOP
Pressez-la pour arrêter l'enregistrement et la lecture et pour ramener le transport au début de la prise actuelle.
Pressez-la pour mettre fin à l'armement de l'enregistrement.
t Touche PLAY/PAUSE
Pressez-la à l'arrêt ou en pause pour lancer la lecture. Pressez-la durant la lecture pour que celle-ci se mette
en pause sur la position actuelle.
y Prise et bouton PHONES
Utilisez cette prise jack stéréo standard pour brancher un casque. Utilisez le bouton PHONES pour régler le niveau de sortie par le casque et par le haut-parleur.
u Écran
Affiche diverses informations relatives au fonctionnement de l'unité.
i Touche MENU
Pressez cette touche quand l'écran d'accueil est ouvert pour ouvrir l'écran
MENU
.
o Touche HOME/DISP
Pressez-la quand vous vous trouvez dans n'importe quel autre écran que l'écran d'accueil pour revenir à l'écran d'accueil.
Change le mode d'affichage du compteur.
En maintenant pressée cette touche, tournez le bouton VALUE/MARK de la face avant pour régler le contraste de l'écran.
p Touche FUNCTION
Quand l'écran d'accueil est ouvert, pressez-la pour ouvrir l'écran des fonctions.
a Touche MIX PAN
Pressez-la pour ouvrir l'écran des réglages Pressez-la quand l'écran des réglages pour le fermer et revenir à l'écran d'accueil.
PAN
PAN
est ouvert
s Bouton VALUE/MARK
Utilisez-le pour changer la valeur du paramètre sélectionné dans les écrans de réglages et
PAN
.
TASCAM DR-680
TRIM, LEVEL
.
11
2 – Nomenclature et fonctions des parties
En écran des fonctions, utilisez-le pour sélectionner des paramètres de fonction, puis pressez-le pour commuter ON ou OFF chaque paramètre de fonction.
Tournez ce bouton en maintenant pressée la touche HOME/DISP de la face avant pour régler le contraste de l'écran.
Lorsque l'écran aux mêmes fonctions que la molette DATA et le presser revient à presser ENTER/MARK.
Quand l'écran d'accueil est ouvert, pressez-le pour ajouter un marqueur.
Quand l'écran d'accueil est ouvert, tournez-le pour sauter à un marqueur.
Quand l'écran déplacer le curseur vers la gauche ou la droite.
Quand l'écran déplacer le curseur ou changer une valeur de réglage.
MENU
est ouvert, ce bouton peut servir
MENU
est ouvert, pressez-le pour
MENU
est ouvert, tournez-le pour
d Touche et voyant PAUSE
Pressez la touche à l'arrêt ou en enregistrement pour armer l'enregistrement. Le voyant s'allume quand l'enregistrement est armé.
Pressez-la quand l'enregistrement est armé pour arrêter l'armement d'enregistrement.
NOTE
La touche PAUSE de la face avant ne fonctionne qu'en enregistrement. Utilisez la touche PLAY/PAUSE de la face supérieure de l'unité pour mettre la lecture en pause.
f Touche et voyant REC
Pressez la touche à l'arrêt ou une fois l'enregistrement armé pour lancer l'enregistrement. Le témoin s'allume en enregistrement ou quand l'enregistrement est armé.
Pressez cette touche durant l'enregistrement pour mettre fin à la prise en cours et poursuivre l'enregistrement sans interruption dans une nouvelle prise.
g Touche REC TRIM
Pressez-la pour ouvrir l'écran des réglages d'entrée
TRIM
.
Quand l'écran des réglages d'entrée pressez-la pour le fermer et ouvrir l'écran d'accueil.
TRIM
est ouvert,
h Touche MIX LEVEL
Pressez-la pour ouvrir l'écran des réglages de niveau
LEVEL
.
Pressez-la quand l'écran des réglages de niveau est ouvert pour le fermer et revenir à l'écran d'accueil.
j Touches de numéro de canal (touches 1-6)
Utilisez-les pour sélectionner les pistes dans les écrans de réglages
Pressez-en une quand l'enregistrement est armé pour armer/désarmer l'enregistrement de la piste correspondante.
Dans l'écran des fonctions, pressez-en une pour commuter ON ou OFF la fonction sélectionnée pour la piste correspondante.
Pressez et maintenez une de ces touches pour activer/ désactiver l'écoute solo de la piste correspondante.
TRIM, LEVEL
et
PAN
.
k Touche MIX [LOCK]
Lorsque l'écran sélectionne la piste stéréo comme piste à contrôler. Maintenez-la pressée pour activer ou désactiver la fonction de verrouillage qui désactive les autres touches.
LEVEL
(niveau) est ouvert, elle
LEVEL

Face latérale gauche

l Prises MIC/LINE INPUTS (XLR/jack 6,35mm 3 points
(TRS))
Ce sont des prises mixtes XLR/jack 6,35mm 3 points (TRS) analogiques symétriques pour des entrées de niveau microphone et ligne (1: masse, 2: point chaud, 3: point froid; pointe: point chaud, bague: point froid, manchon: masse).
;
Prises MIC/LINE INPUTS (jack 6,35mm 3 points (TRS))
Ce sont des prises jack 6,35mm 3 points (TRS) analogiques symétriques pour des entrées de niveau
12
microphone et ligne (pointe: point chaud, bague: point froid, manchon: masse).
ATTENTION
Vérifiez bien que l'alimentation fantôme est coupée avant de brancher un appareil de niveau ligne à une prise MIC/LINE INPUTS. Si vous branchez un appareil de niveau ligne alors que l'alimentation fantôme est en service, cet appareil ou cette unité peuvent être endommagés.
2 – Nomenclature et fonctions des parties
Si vous utilisez un microphone électrostatique, avant de le brancher à une prise MIC/LINE INPUTS ou de l'en débrancher, vérifiez que l'alimentation fantôme de cette prise est coupée (OFF). Si vous branchez ou débranchez un micro alors que l'alimentation fantôme

Face latérale droite

est en service, ce micro ou cette unité peuvent être endommagés.
Ne branchez pas de microphone dynamique asymétrique à un connecteur XLR fournissant une alimentation fantôme. Cela pourrait endommager le microphone ou cette unité.
z Prises LINE OUTPUTS
Ces prises RCA (cinch) sont des prises de sortie analogiques asymétriques. Durant la lecture de fichiers multipistes, le son précédemment enregistré sur chaque piste est produit par ces prises.
Durant l'enregistrement, le son enregistré sur chaque piste est produit par ces prises.
Durant la lecture multipiste, en fonction du réglage de l'unité, le signal stéréo mixé par le mélangeur interne peut être produit par les prises de sortie 1/2, 3/4 ou 5/6.
Durant la lecture d'une piste stéréo, le son de la piste stéréo est produit par les prises de sortie 5/6
.
1/2, 3/4 ou
x Prise DIGITAL/SYNC IN
C'est une prise d'entrée numérique. Le signal entrant par cette prise peut être enregistré sur les pistes 5 et 6 ou sur la piste stéréo. L'unité détermine automatiquement si le signal entrant est de type S/PDIF (IEC60958-3) ou AES3-2003/IEC60958-4 (AES/EBU), les deux étant pris en charge.
La transmission se fait à double vitesse quand la fréquence d'échantillonnage est de 96kHz et à quadruple vitesse pour 192kHz.
Quand vous reliez deux de ces unités à l'aide de la fonction de couplage, connectez la prise DIGITAL/ SYNC OUT de l'autre DR-680MKII à cette prise.
c Prise DIGITAL/SYNC OUT
Le signal stéréo mixé par le mélangeur interne est produit par cette prise. En fonction du réglage de l'unité, le signal est produit au format S/PDIF (IEC60958-3) ou AES3-2003/IEC60958-4 (AES/EBU).
La transmission se fait à double vitesse quand la fréquence d'échantillonnage est de 96kHz et à quadruple vitesse pour 192kHz.
Quand vous reliez deux de ces unités à l'aide de la fonction de couplage, connectez la prise DIGITAL/ SYNC IN de l'autre DR-680MKII à cette prise.
v Prise DC IN 12V
Branchez ici l'adaptateur secteur (GPE248-120200-Z) fourni, dont les caractéristiques électriques correspondent à cette unité.
b Cache de lecteur de carte SD/port USB n Guide de cordon
Sécurisez le passage du cordon de l'adaptateur secteur fourni (GPE248-120200-Z) avec ce guide pour éviter sa déconnexion accidentelle.
m Fixation de sécurité Kensington
, Lecteur de carte SD
Insérez ici les cartes SD.
. Port USB
Reliez cette unité à un ordinateur à l'aide d'un câble USB 2.0. L'ordinateur reconnaîtra cette unité comme une unité de stockage de masse. Aucun pilote n'est nécessaire.
Les fichiers audio peuvent être transférés entre une carte SD insérée dans cette unité et un ordinateur via la connexion USB.
TASCAM DR-680
13
2 – Nomenclature et fonctions des parties

Face inférieure

/ Attache pour bandoulière
Accrochez ici la bandoulière fournie.
! Pieds
Utilisez ces pieds pour surélever l'avant de l'unité lorsqu'elle doit fonctionner sur une surface plane.
# Compartiment des piles
Installez les piles (8 AA) servant à alimenter l'unité dans ce compartiment (voir «Emploi avec des piles/batteries AA» en page 20).
@ Capot du compartiment des piles
14
2 – Nomenclature et fonctions des parties

Écran d'accueil

1 Nom de la prise
À l'arrêt ou durant la lecture, le nom de la prise actuellement chargée est affiché.
En enregistrement ou quand l'enregistrement est armé, le nom de la prise enregistrée s'affiche.
Un maximum de 11 caractères s'affiche. Les noms plus longs défilent.
2 Statut de fonctionnement de l'enregistreur
Le statut de fonctionnement de l'enregistreur est affiché à l'aide d'une des icônes suivantes.
: arrêté : en lecture
: en pause : en recherche avant : en recherche arrière : en enregistrement : armé pour l'enregistrement : saut en avant : saut en arrière
3 Icône de lecture en boucle
Quand la fonction de lecture en boucle est activée (ON), l'icône de lecture en boucle apparaît.
4 Statut d'alimentation
Lorsque l'alimentation se fait par les piles, une icône de pile apparaît.
De la charge restant dans les piles dépend le nombre de barres affichées ( , ou ).
Quand l'autonomie des piles devient très faible, la dernière barre disparaît, l'icône clignote et l'alimentation de l'unité va bientôt s'interrompre.
Si vous utilisez l'adaptateur secteur (GPE248-120200-Z) fourni, l'icône apparaît.
NOTE
Avant que les piles ne soient totalement déchargées, un message local d'avertissement «Battery Low» peut apparaître si vous essayez d'enregistrer ou d'effectuer une autre opération nécessitant beaucoup de puissance.
5 Indicateurs de niveau
Ils affichent les niveaux des pistes 1–6 et de la piste stéréo.
En enregistrement, si l'enregistrement de la piste stéréo est activé (ON) et si la source d'enregistrement de la piste stéréo est réglée sur DIGITAL IN (entrée numérique), les indicateurs de niveau de la piste stéréo deviennent des indicateurs de niveau d'entrée DIGITAL IN.
Durant la lecture d'un fichier multipiste, c'est le niveau de lecture de chaque piste qui s'affiche.
En enregistrement, les niveaux d'enregistrement de chaque piste sont affichés.
En enregistrement, si un signal souffre de distorsion à l'étage d'entrée, la zone située sous son indicateur de niveau est surlignée.
Si le niveau d'enregistrement dépasse le seuil de 2,0dB sous le niveau maximal, un marqueur apparaît en haut de cet indicateur, signalant une saturation.
Canal 2: distorsion du signal à l'étage d'entrée Canal 4: niveau d'enregistrement dépassant le seuil de
2,0dB sous le niveau maximal. Durant la lecture de la piste stéréo, les indicateurs
de niveau des pistes 1 et 2 fonctionnent comme indicateurs de niveau gauche/droite (L/R).
Quand une piste est armée pour l'enregistrement, «º» apparaît sous son indicateur de niveau.
Quand une piste est mise en solo, « » apparaît sous son indicateur de niveau.
NOTE
Si la piste est à la fois armée pour l'enregistrement et mise en solo, seul « » apparaît sous son indicateur de niveau.
6 Temps (en heures : minutes : secondes)
Durant la lecture, le temps écoulé pour la prise s'affiche.
Pressez la touche HOME/DISP de la face avant pour afficher le temps restant dans la prise comme une valeur négative.
Durant l'enregistrement, le temps d'enregistrement écoulé dans la prise s'affiche.
Pressez la touche HOME/DISP de la face avant pour afficher le temps d'enregistrement encore disponible pour la prise.
7 Position de lecture
Cette barre affiche la position de lecture actuelle durant la lecture ou le temps restant disponible pour l'enregistrement durant l'enregistrement. Au fur et à mesure de l'avancée de l'enregistrement, la barre s'assombrit de la gauche vers la droite.
TASCAM DR-680
15
2 – Nomenclature et fonctions des parties
8 Informations sur le marqueur
Le numéro de marqueur et le nombre total de marqueurs dans la prise actuelle sont affichés.
Durant la lecture, le numéro du marqueur précédent et le plus proche de la position actuelle est affiché.
En enregistrement, c'est le numéro du dernier marqueur ajouté qui s'affiche.
9 Indicateur de type de fichier
À l'arrêt ou durant la lecture, le type de fichier de la prise actuellement chargée est affiché.
En enregistrement ou quand l'enregistrement est armé, le type de fichier de la prise actuellement enregistrée est affiché.
: BWF : WAV : MP3
0 Indicateur de fréquence d'échantillonnage
À l'arrêt ou durant la lecture, la fréquence d'échantillonnage de la prise actuellement chargée est affichée.
En enregistrement ou quand l'enregistrement est armé, la fréquence d'échantillonnage de la prise enregistrée est affichée.
: 44,1 kHz : 48 kHz : 96 kHz : 192 kHz
q Indicateur LOCK
Quand la fonction de verrouillage des touches de la face avant et/ou de la face supérieure est activée (ON), l'indicateur apparaît.
w Indicateur STEREO
Quand la piste stéréo est lue, l'indicateur apparaît. Durant la lecture de la piste stéréo, les indicateurs de niveau des pistes 1 et 2 fonctionnent comme indicateurs de niveau gauche/droite (L/R).
e Indicateur SOLO
Quand une piste a été mise en solo, l'indicateur
apparaît. Une icône apparaît sous l'indicateur de niveau de la piste actuellement mise en solo.
r Indicateur de résolution/débit binaire
À l'arrêt ou durant la lecture, la résolution ou le débit binaire de la prise actuellement chargée est affiché.
En enregistrement ou quand l'enregistrement est armé, la résolution ou le débit binaire de la prise enregistrée est affiché.
Quand la prise enregistrée ou lue est au format MP3, son débit binaire est affiché.
BWF/WAV
: 16 bits
: 24 bits
MP3
: 96 kbit/s (48 kbit/s) : 128 kbit/s (64 kbit/s) : 192 kbit/s (96 kbit/s) : 320 kbit/s (160 kbit/s)
NOTE
Le débit binaire entre parenthèses concerne un enregistrement de prise mono.

Structure du menu

Quand vous pressez la touche MENU en face supérieure ou avant de l'unité, la page de menu
L'écran MENU a 8 pages organisées par types de paramètre.
Page GENERAL Page REC (enregistrement) Page AUTO REC (enregistrement automatique) Page LOW CUT (coupe-bas) Page I/O (entrée/sortie) Page PLAY (lecture) Page CARD (carte) Page SYSTEM (système)
Les options du menu sont les suivantes.
Option de menu Fonction Référence
Page GENERAL
BROWSE
SPEAKER
Page REC (enregistrement)
FORMAT
SAMPLE
DUAL REC
FILE
TRACK
ST REC
PAUSE
Ouverture de l'écran BROWSE Réglage du haut-parleur intégré
Réglage du format de fichier d'enregistrement Réglage de la fréquence d'échantillonnage Réglage de double enregistrement Réglage de mode de fichier d'enregistrement Réglage de piste d'enregistrement Réglage d'enregistrement de piste stéréo Réglage de l'enregistrement après pause
GENERAL
apparaît.
page 38
page 23
page 24
page 25
page 31
page 25
page 25
page 25
page 26
16
2 – Nomenclature et fonctions des parties
Option de menu Fonction Référence
NAME
TAKE NO. INIT
Page AUTO REC (enregistrement automatique)
LEVEL
SILENT CUT SILENT DELAY
AUTO MARK
Page LOW CUT (coupe-bas)
FREQUENCY
Page I/O (entrée/sortie)
INPUT 5/6
LINE OUT
DIGITAL OUT
Page PLAY (lecture)
AREA
SEARCH SPEED
Page CARD (carte)
INFORMATION
FORMAT
Page SYSTEM (système)
AUTO OFF
BACKLIGHT
CASCADE Réglage du couplage page 50
LOCK MODE
BATTERY
INITIALIZE
INFORMATION
DATE/TIME
Réglage du format de nom de prise Réinitialisation de la numérotation de nom de prise
Réglage de la fonction d'enregistrement automatique
Réglage de la fonction de coupure des silences
Réglage de la fonction de marquage automatique
Réglage du filtre coupe-bas
Réglage de la source d'enregistrement des pistes 5 et 6 Réglage de la sortie analogique Réglage de la sortie numérique
Réglage de la zone de lecture Réglage de la vitesse de recherche
Affichage des informations de carte SDpage 51
Formatage de la carte SD
Réglage de l'extinction automatique Réglage du rétroéclairage d'écran
Réglage de la fonction de verrouillage Réglage du type des piles Restauration des réglages par défaut Visualisation des informations système Réglage de la date et de l'heure
page 27
page 27
page 33
page 33
page 33
page 35
page 29
page 48
page 49
page 42
page 42
page 51
page 49
page 49
page 50
page 50
page 50
page 50
page 22

Emploi des menus

Dans cet exemple, nous montrerons comment changer la fréquence d'échantillonnage.
1. Pressez la touche MENU en face supérieure ou avant
de l'unité pour ouvrir la page
2. Pressez la touche MENU pour ouvrir la page de menu.
3. Tournez la molette DATA en face supérieure ou le bouton VALUE/MARK en face avant de l'unité pour sélectionner (surligner) un paramètre de réglage.
4. Pressez la touche ENTER/MARK en face supérieure ou le bouton VALUE/MARK en face avant pour déplacer le curseur sur la valeur de réglage.
5. Tournez la molette DATA en face supérieure ou le bouton VALUE/MARK en face avant pour changer le réglage.
6. Pour régler un autre paramètre du même écran, pressez la touche MARK (.) en face supérieure de l'unité. Cela ramène à la sélection de paramètre de réglage. Tournez la molette DATA en face supérieure ou le bouton VALUE/MARK en face avant de l'unité pour sélectionner (surligner) le paramètre désiré.
7. Répétez les étapes 4–6 si nécessaire pour régler d'autres paramètres.
8. Pressez la touche HOME/DISP en face avant de l'unité pour retourner à l'écran d'accueil.
GENERAL
de l'écran
MENU
.
NOTE
En enregistrement ou en armement d'enregistrement, presser la touche MENU n'ouvre pas l'écran MENU.
Les réglages de tous les paramètres de menu sont conservés même après extinction de l'unité.
TASCAM DR-680
17
2 – Nomenclature et fonctions des parties

Fonctionnement de base

Utilisez les commandes suivantes pour exploiter les divers écrans de réglage.
Touche MENU
Pressez-la pour ouvrir l'écran ouvert.
L'unité possède deux de ces touches — une en face supérieure et une en face avant.
Molette DATA
Utilisez-la pour sélectionner des paramètres et changer des valeurs.
Vous pouvez aussi utiliser à la place le bouton VALUE/ MARK pour les mêmes fonctions.
Touche ENTER/MARK
Pressez-la pour confirmer la sélection d'un paramètre et pour sélectionner «YES» (oui) dans un message local de confirmation.
Vous pouvez aussi presser à la place le bouton VALUE/ MARK pour la même fonction.
Touche MARK (¯) Pressez-la pour déplacer le curseur vers la droite dans
un écran de réglage et pour ouvrir un dossier en écran
BROWSE
Touche MARK (Â) Pressez-la pour déplacer le curseur vers la gauche dans
un écran de réglage et pour fermer un dossier en écran
BROWSE
Pressez-la pour sélectionner «NO» (non) dans un message local de confirmation.
Touche HOME/DISP
Quand un écran de réglage est ouvert, pressez la touche HOME/DISP pour revenir à l'écran d'accueil.
.
.
MENU
s'il n'est pas déjà

Écran des fonctions

Quand l'écran d'accueil est ouvert, pressez la touche FUNCTION pour ouvrir l'écran des fonctions.
Dans l'écran des fonctions, vous pouvez visualiser et activer les paramètres suivants.
REPEAT (lecture en boucle) PRE.REC (pré-enregistrement) A.REC (enregistrement automatique) DIN/MIX MON (sélection d'écoute de contrôle) LIMITER (limiteur) LOW CUT (filtre coupe-bas)
1. Quand l'écran d'accueil est ouvert, pressez la touche FUNCTION pour ouvrir l'écran des fonctions.
2. Avec le bouton VALUE/MARK, déplacez le curseur et sélectionnez le paramètre à régler.
3. Pressez le bouton VALUE/MARK. Lors de la sélection de
le bouton VALUE/MARK ou les touches de numéro de canal (1–6).
4. Quand vous avez fini les réglages, pressez la touche
HOME/DISP pour revenir à l'écran d'accueil.

Activation de la lecture en boucle

Utilisez le paramètre la lecture en boucle. La valeur par défaut est OFF (désactivée).
: lecture en boucle activée : lecture en boucle désactivée
LIMITEUR
REPEAT
pour activer ou désactiver
ou
LOW CUT
, pressez
18

Activation du pré-enregistrement

Utilisez le paramètre la fonction de pré-enregistrement. La valeur par défaut est OFF (désactivé).
: pré-enregistrement activé : pré-enregistrement désactivé
PRE.REC
pour activer ou désactiver

Activation de l'enregistrement automatique

Utilisez le paramètre la fonction d'enregistrement automatique. La valeur par défaut est OFF (désactivée).
: fonction d'enregistrement automatique activée : fonction d'enregistrement automatique
désactivée
A.REC
pour activer ou désactiver
Loading...
+ 42 hidden pages