Cet appareil possède un numéro de série en face arrière. Veuillez
noter le numéro de modèle et le numéro de série et les conserver
pour mémoire.
N° de modèle ____________________________________
N° de série ____________________________________
8
Pour le Canada
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN
ICES-003.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA
NORME NMB-003 DU CANADA.
TASCAM DR-60D
2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1 Lisez ces instructions.
2 Conservez ces instructions.
3 Tenez compte de tous les avertissements.
4 Suivez toutes les instructions.
5 N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité.
6 Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec.
7 Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le conformément
aux instructions du fabricant.
8 N'installez pas l'appareil près de sources de chaleur telles que des radia
teurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils (y compris des
amplificateurs) produisant de la chaleur.
9 Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre.
Une fiche polarisée a deux broches, l'une plus large que l'autre. Une fiche
de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à
la terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à votre sécurité.
Si la fiche fournie n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour
le remplacement de la prise obsolète.
10 Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le pincer, en particulier
au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l'appareil.
11 N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12 Utilisez-le uniquement avec des chariots, socles, trépieds, supports ou
tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Si un chariot est
utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un renversement lors du
déplacement de l'ensemble chariot/appareil.
13 Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non utilisation prolongée.
14 Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une
réparation est nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une quelconque
façon, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé,
si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés
dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne
pas normalement, ou s'il est tombé.
-
L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son
•
interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en position ON.
La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit donc
•
toujours rester disponible.
Des précautions doivent être prises en cas d'utilisation d'écouteurs ou d'un
•
casque avec le produit car une pression sonore excessive (volume trop fort)
dans les écouteurs ou dans le casque peut causer une perte auditive.
Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit, contactez TEAC pour une
•
assistance technique. N'utilisez pas le produit tant qu'il n'a pas été réparé.
ATTENTION
N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
•
Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par
•
exemple un vase.
N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une biblio-
•
thèque ou un meuble similaire.
L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de courant pour
•
que vous puissiez à tout moment attraper facilement la fiche du cordon
d'alimentation
Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de batteries ou
•
des piles installées), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu
ou à une chaleur excessive.
AVERTISSEMENT
Les produits ayant une construction de Classe sont équipés d'un
cordon d'alimentation avec une fiche de terre. Le cordon d'un tel
produit doit être branché dans une prise secteur avec terre de
sécurité.
TASCAM DR-60D
3
Informations de sécurité
Pb, Hg, Cd
8
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et
électroniques
(a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité
séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères
dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou
les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements
électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde
de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets
négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements
électriques et électroniques peut avoir des effets graves sur
l'environnement et la santé humaine en raison de la présence
de substances dangereuses dans les équipements.
(d) Le symbole de poubelle sur roues barrée d'une croix, indique
que les équipements électriques et électroniques doivent être
collectés et traités séparément des déchets ménagers.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles
pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées
sur la mise au rebut des vieux équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre mairie, le service
d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez
acheté l'équipement.
TASCAM DR-60D
4
Mise au rebut des piles et/ou accumulateurs
(a) Les piles et/ou accumulateurs hors d'usage doivent être traités
séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères
dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou
les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des piles et/ou
accumulateurs hors d'usage, vous contribuerez à la sauvegarde
de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets
négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
Le traitement incorrect des piles et/ou accumulateurs hors
(c)
d'usage peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé
humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
(d) Le symbole de poubelle sur roues barrée d'une croix, indique
que les piles et/ou accumulateurs doivent être collectés et
traités séparément des déchets ménagers.
Si une pile ou un accumulateur contient plus que les valeurs
spécifiées de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd)
telles que définies dans la directive sur les piles (2006/66/CE),
alors les symboles chimiques de ces éléments seront indiqués
sous le symbole de poubelle sur roues barrée d'une croix.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour
l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la
mise au rebut des piles et/ou accumulateurs, veuillez contacter
votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans
lequel vous les avez achetés.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES
Ce produit utilise des piles. Le mauvais usage des piles peut provoquer une
fuite, une rupture ou d'autres problèmes. Respectez toujours les précautions
suivantes pour l'emploi de batteries.
Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Les piles peuvent se
•
rompre ou fuir, risquant de causer un incendie ou des blessures.
Lors de l’installation des piles, faites attention aux indications de polarité
•
(orientation plus/moins (¥/^)) et installez-les correctement dans le
compartiment des piles comme indiqué. Les installer à l’envers peut
entraîner la rupture ou la fuite des piles, source d’incendie, de blessure ou
de dégât autour d’elles.
Quand vous rangez ou jetez des piles, isolez leurs bornes avec de l'adhésif
•
isolant ou avec un matériau équivalent pour leur éviter d'entrer en contact
avec d'autres piles ou des objets métalliques.
Lorsque vous jetez les piles usagées, suivez les instructions de mise au
•
rebut indiquées sur les piles et les lois locales sur l’enlèvement des ordures.
N'utilisez pas d'autres piles que celles spécifiées. N'utilisez pas en même
•
temps des piles neuves et usagées, ni des types de piles différents. Les piles
peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou
des dégâts autour d’elles.
Ne transportez pas et ne conservez pas des piles en même temps que de
•
petits objets métalliques. Les piles peut entrer en court-circuit, provoquant
une fuite, une rupture ou d'autres problèmes.
Ne chauffez et ne démontez pas les piles. Ne les jetez pas dans un feu ou
•
dans de l’eau. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un
incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles.
Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez tout liquide répandu dans le
•
boîtier des piles avant d’insérer de nouvelles piles. Si le liquide d’une pile
touche un œil, il peut entraîner une perte de la vue. Dans ce cas, rincez
abondamment à l’eau claire sans frotter l’œil et consultez immédiatement
un médecin. Si le liquide touche le corps ou les vêtements d’une personne,
il peut entraîner des blessures ou brûlures cutanées. Si cela se produit,
rincez abondamment à l’eau claire puis consultez immédiatement un
médecin.
Informations de sécurité
L’alimentation de l’unité doit être coupée quand vous installez ou
•
remplacez des piles.
Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser l’unité durant une
•
période prolongée. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer
un incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles. Si le liquide de la
pile s’échappe, essuyez tout liquide répandu dans le boîtier des piles avant
d’insérer de nouvelles piles.
Ne démontez pas une pile. L'acide qu'elle contient peut entraîner des
•
blessures cutanées ou des dommages aux vêtements.
TASCAM DR-60D
5
Sommaire
Guide de prise en main ..................................................... 9
Autres caractéristiques ...........................................................................98
Dessin avec cotes ......................................................................................99
Guide de prise en main
Dans ce chapitre, nous essaierons l'enregistrement et la lecture avec
le DR-60D TASCAM. Nous essaierons également son utilisation en
connexion avec un appareil photo numérique reflex (DSLR).
Le format d'enregistrement est réglé sur WAV 16 bits/44,1kHz par
défaut à la sortie d'usine.
Des fichiers de plus haute qualité peuvent être produits en
changeant le format d'enregistrement. Voir «Sélection de format de
fichier, fréquence d’échantillonnage et taille maximale de fichier» en
page 42 pour des détails.
1. Insérez les piles dans leur compartiment à l'arrière de l'unité.
Faites correspondre les pôles
compartiment.
¥ et ^ comme indiqué dans le
2. Insérez une carte SD dans la fente pour carte SD sur le côté droit
de l'unité.
3. Maintenez pressée la touche ¤ sur le côté droit de l'unité
jusqu'à ce que l'écran de démarrage «
apparaisse.
Écran de démarrage
TASCAM DR-60D
TASCAM DR-60D
»
9
Guide de prise en main
Microphones
ATTENTION
La première fois que vous utilisez l'unité, un écran de réglage
de l'horloge intégrée apparaît
l’heure» en page 36).
Pressez la touche . ou / pour déplacer le curseur (portion
surlignée) et tournez la molette DATA pour régler la date et
l'heure.
Puis pressez la molette
4. Si vous insérez une carte neuve ou une carte ayant été formatée
par un autre appareil, le message local de confirmation suivant
apparaît (voir «Préparation d’une carte SD à l’emploi» en page
39).
Pressez la molette DATA pour formater la carte en vue de son
utilisation avec cette unité
Une fois le formatage terminé, l'écran d'accueil (ci-dessous)
s'affiche.
TASCAM DR-60D
10
(voir «Réglage de la date et de
DATA pour valider le réglage.
Écran d'accueil
ATTENTION
•
Le formatage efface toutes les données de la carte SD.
•
Quand vous formatez, utilisez un adaptateur secteur PS-P515U
TASCAM (vendu séparément), alimentez l'unité par le bus
USB d'un ordinateur ou soyez sûr que les piles sont encore
suffisamment chargées.
5. Branchez un microphone à la prise
côté gauche de l'unité.
6. Réglez le sélecteur d'entrée 1/L ou 2/R à l'avant de l'unité sur
MIC ou MIC+PHANTOM (voir «Réglage des types d’entrée» en
page 44).
1/L ou à la prise 2/R sur le
Guide de prise en main
Casque
7. Pressez la touche Enregistrement [0] pour armer
l'enregistrement. Le voyant REC clignotera.
Voyant REC
8. Pour régler le niveau d'entrée, utilisez le bouton 1/L ou le
bouton 2/R à l'avant de l'unité (voir «Réglage du niveau
d’entrée» en page 46 pour des détails).
9. Pressez la touche Enregistrement [0] pour lancer
l'enregistrement. Le voyant REC s'allume durant
l'enregistrement.
10. Pressez la touche
Stop (8) [HOME] pour terminer
l'enregistrement.
NOTE
Pour mettre en pause l'enregistrement, pressez la touche
Enregistrement [0]. Pressez à nouveau la touche Enregistrement
[0] pour faire redémarrer l'enregistrement dans le même fichier.
11. Pressez la touche
Pour écouter au casque, branchez-le à la prise
Lecture [7] pour la lecture.
PHONES sur le
côté droit de l'unité. Pour écouter avec un système d'écoute
externe (moniteurs amplifiés ou amplificateur et enceintes),
branchez-le à la prise LINE OUT sur le côté droit de l'unité (voir
«Branchement de moniteurs et casque» en page 40).
Moniteurs ampliés ou
amplicateur et enceintes
12. Pour régler le volume de lecture, utilisez la commande de
volume PHONES ou LINE OUT.
13. Pressez la touche
Stop (8) [HOME] pour arrêter la lecture.
NOTE
Si vous avez fait plusieurs enregistrements, utilisez la touche
. ou / pour sélectionner le fichier à lire alors que vous êtes
en lecture ou à l'arrêt et que l'écran d'accueil est affiché.
TASCAM DR-60D
11
Guide de prise en main
14. Vous pouvez branchez cette unité à un appareil photo
numérique reflex pour faire sortir le son de cette unité par
l'appareil photo ou pour contrôler le son de l'appareil photo
avec cette unité (voir «Branchement et fixation à l’appareil
photo» en page 39).
Utilisez des câbles à fiche mini-jack 3,5mm stéréo standard
(vendus séparément) pour les relier.
Si vous voulez enregistrer l'audio de cette unité avec un appareil
photo, branchez la prise de sortie
CAMERA OUT sur le côté
gauche de cette unité à l'entrée micro externe de l'appareil
photo.
Si vous voulez recevoir l'audio venant de l'appareil photo et le
contrôler avec cette unité, branchez la prise d'entrée
CAMERA
IN sur le côté gauche de cette unité à la prise de sortie audio de
l'appareil photo.
Appareil photo
numérique reex
Prise de sortie audio
Prise d'entrée micro externe
NOTE
Référez-vous au mode d'emploi de l'appareil photo pour des
informations sur ses prises.
15. Utilisez la commande de volume
CAMERA OUT sur le côté
gauche de l'unité pour régler le niveau de sortie vers l'appareil
photo.
16. Pour contrôler au casque l'entrée audio du son de l'appareil
photo dans cette unité, activez l'écoute de contrôle (Monitoring)
à l'aide du paramètre
MONITOR
en écran
REC SETTING
(voir
«Activation de l’écoute de contrôle (Monitoring)» en page
40).
17. Quand l'écran d'accueil est ouvert et que l'enregistreur
est à l'arrêt, en pause, armé pour l'enregistrement ou en
enregistrement, pressez la touche MONITOR SELECT pour
ouvrir une fenêtre locale dans laquelle vous pouvez sélectionner
quel son écouter. Tournez la molette DATA pour sélectionner
CAMERA IN
(voir «Sélection du signal écouté» en page 41).
TASCAM DR-60D
12
1 – Introduction
Merci beaucoup d'avoir choisi l'enregistreur PCM linéaire DR-60D
TASCAM. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi pour
optimiser votre utilisation de toutes les fonctions de l'unité. Nous
espérons que vous apprécierez l'emploi de cet enregistreur durant
de nombreuses années.
Une fois la lecture de ce mode d'emploi terminée, veillez à le
conserver en lieu sûr pour référence ultérieure.
Vous pouvez aussi télécharger le mode d'emploi depuis le site
internet TASCAM (http://tascam.eu/fr/).
Caractéristiques
Cet enregistreur possède des entrées et sorties audio pouvant être
utilisées avec des appareils photo numériques reflex (DSLR), ce qui permet
l'enregistrement d'audio de haute qualité avec la vidéo de ces appareils.
•
Enregistreur audio compact utilisant des cartes SD/SDHC comme
supports d'enregistrement
•
Les préamplis de microphone HDDA (High Definition Discrete
Architecture) propres à TASCAM assurent une haute qualité des
entrées d'enregistrement
•
En plus d'un enregistrement stéréo ordinaire, il est possible
d'enregistrer simultanément jusqu'à quatre canaux
•
4 canaux peuvent être mixés et réduits en deux pour une sortie stéréo
•
Les niveaux d'enregistrement peuvent être réglés indépendamment
pour les entrées 1/L, 2/R et 3-4
•
La fonction de double enregistrement permet d'enregistrer
simultanément deux fichiers à des niveaux différents
•
E
nregistrement PCM linéaire (format WAV) en 44,1/48/96 kHz, 16/24 bits
•
Le format Broadcast Wave (BWF) est pris en charge comme format
d'enregistrement WAV
•
Les entrées XLR micro/ligne peuvent fournir une alimentation
fantôme (+24V/+48V)
Les entrées jack 3 points (TRS) micro/ligne (1/L et 2/R) acceptent une
entrée +24dBU en cas de réglage sur LINE (ligne)
•
L'entrée mini-jack stéréo accepte les micros nécessitant une
alimentation de type plug-in, ce qui permet de recevoir les micros
vidéo et autres micros à haut niveau de sortie (niveau d'entrée
maximal +10dBV)
•
Des fonctions de signal pilote (automatique/manuelle) simplifient la
synchronisation des fichiers vidéo lors de l'édition
•
La prises CAMERA OUT permet d'envoyer l'audio de haute
qualité de cette unité à un appareil photo numérique reflex pour
enregistrement
•
La prise CAMERA IN permet le contrôle pratique de l'audio venant
d'un appareil photo numérique reflex
•
La fonction d'enregistrement automatique lance automatiquement
l'enregistrement lorsqu'un signal ayant le niveau d'entrée réglé est
détecté
•
La fonction de décodage Mid-Side peut être utilisée avec les micros MS
•
La fonction d'enregistrement automatique peut lancer et arrêter
automatiquement l'enregistrement aux niveaux seuil définis
•
Possibilité de lancer automatiquement l'enregistrement d'un
nouveau fichier lorsqu'une taille de fichier maximale déterminée à
l'avance est atteinte, cela sans interrompre l'enregistrement
•
Une touche QUICK est disponible pour accéder facilement à diverses
fonctions
•
La fonction de passage à la piste suivante permet à un
enregistrement d'être fractionné en créant un nouveau fichier
lorsque c'est désiré
•
La fonction de préenregistrement (PRE REC) permet à l'unité
d'enregistrer les deux secondes de son qui ont précédé le
déclenchement de l'enregistrement
•
La fonction limiteur est disponible pour réduire automatiquement le
niveau en cas de signal entrant excessivement fort
TASCAM DR-60D
13
1 – Introduction
•
Un filtre coupe-bas réduit de façon pratique le bruit de basse fréquence
•
Fonction de temporisation (retardateur) pour lancer l'enregistrement
après une période de temps donnée
•
La fonction de retour en arrière et de lecture permet de relire les
toutes dernières secondes du fichier actuellement lu par simple
pression d'une touche
•
La fonction Delay élimine les décalages causés par des différences de
distance entre deux jeux d'entrées et la source sonore
•
La fonction DIVIDE permet de fractionner des fichiers à l'endroit désiré
•
La fonction MARK est pratique pour accéder à des emplacements
spécifiques
•
Les égaliseurs fonctionnent en lecture et la fonction d'alignement de
niveau sert à améliorer le niveau de pression sonore globale ressenti
•
Le format de nom de fichier peut être fixé pour utiliser un mot défini
par l'utilisateur ou la date
•
La fonction de reprise (Resume) mémorise la position de lecture
avant extinction de l'unité (ou mise en veille)
•
Prise de sortie ligne/casque sur mini-jack 3,5 mm
•
LCD 128 x 64 pixels avec rétroéclairage
•
Port USB 2.0 de type mini-B
•
Fonctionne sur 4 piles AA, adaptateur secteur (vendu séparément:
PS-P515U TASCAM), pack de batteries externe (vendu séparément:
BP-6AA TASCAM) ou grâce à l'alimentation d'un bus USB
•
Filetage de montage sur trépied (dessous) et vis de fixation à un
appareil photo numérique reflex qui permet le montage et le retrait
avec une pièce de monnaie (dessus)
•
Prise pour télécommande dédiée (pour l'emploi avec une RC-10 ou
un RC-3F (vendus séparément))
•
Commutateur de verrouillage HOLD pour éviter les manipulations
accidentelles
•
Les poignées de devant sur les côtés gauche et droit protègent
l'écran et peuvent être utilisées pour fixer une bandoulière
TASCAM DR-60D
14
Éléments fournis
Ce produit est livré avec les éléments suivants.
Prenez soin de ne pas endommager ces éléments lors du déballage.
Conservez les matériaux d'emballage pour de futurs transports.
Si un élément quelconque est manquant ou a été endommagé
durant le transport, veuillez contacter TASCAM.
• Unité principale ......................................................................................... 1
• Câble USB ..................................................................................................... 1
• Carte de garantie ....................................................................................... 1
Dans ce document, les conventions suivantes sont employées:
•
Quand nous nous référons à des touches, connecteurs et autres
parties de cette unité ou d'un autre équipement, nous utilisons
un caractère gras comme celui-ci: touche MENU.
•
Quand nous représentons des messages apparaissant par
exemple dans l'écran de l'unité, nous les représentons comme
ceci:
REPEAT
•
Les cartes mémoire SD sont appelées «cartes SD».
•
Pour alléger le texte, nous appellerons les appareils photo
numériques reflex de leur abréviation anglaise, «DSLR».
•
Les mots qui apparaissent sur l'écran de l'ordinateur sont
représentés entre guillemets comme ceci: «DR-60D».
•
Des informations supplémentaires sont fournies si besoin est
sous les intitulés CONSEIL, NOTE et ATTENTION.
CONSEIL
Ce sont des conseils concernant l'emploi de l'unité.
.
1 – Introduction
NOTE
Ce sont des explications supplémentaires et des descriptions de
cas particuliers.
ATTENTION
Ne pas suivre ces instructions peut par exemple entraîner des
blessures, des dommages pour l'équipement ou la perte de
données enregistrées.
Marques commerciales
•
TASCAM is a registered trademark of TEAC Corporation.
•
SDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
•
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Windows 7
and Windows 8 are either registered trademarks or trademarks
of Microsoft Corporation in the United States and/or other
countries.
•
Apple, Macintosh, iMac, Mac OS and Mac OS X are trademarks of
Apple Inc.
•
Pentium and Intel are trademarks of Intel Corporation in the U.S.
and/or other countries.
•
Other company names, product names and logos in this
document are the trademarks or registered trademarks of their
respective owners.
Any data, including, but not limited to information, described
herein are intended only as illustrations of such data and/or information and not as the specifications for such data and/or information. TEAC Corporation disclaims any warranty that any use of
such data and/or information shall be free from infringement of
any third party’s intellectual property rights or other proprietary
rights, and further, assumes no liability of whatsoever nature in
the event of any such infringement, or arising from or connected
with or related to the use of such data and/or information.
This product is designed to help you record and reproduce
sound works to which you own the copyright, or where you have
obtained permission from the copyright holder or the rightful
licensor. Unless you own the copyright, or have obtained the
appropriate permission from the copyright holder or the rightful
licensor, your unauthorized recording, reproduction or distribution
thereof may result in severe criminal penalties under copyright
laws and international copyright treaties. If you are uncertain
about your rights, contact your legal advisor. Under no circumstances will TEAC Corporation be responsible for the consequences
of any illegal copying performed using the recorder.
À propos des cartes SD
Cette unité utilise des cartes SD pour l'enregistrement et la lecture.
Avec cette unité, vous pouvez utiliser des cartes SD de 64Mo à 2Go
et des cartes SDHC de 4Go à 32Go.
TASCAM DR-60D
15
1 – Introduction
Vous trouverez une liste des cartes SD ayant été testées avec cette
unité sur le site internet TASCAM (http://tascam.eu/fr/). Veuillez
consulter ce site ou contacter l'assistance clientèle TASCAM.
Précautions d'emploi
Les cartes SD sont des supports fragiles. Afin d'éviter d'endommager
une carte ou le lecteur de carte, veuillez prendre les précautions
suivantes quand vous les manipulez.
•
Ne les laissez pas dans des endroits extrêmement chauds ou froids.
•
Ne les laissez pas dans des endroits extrêmement humides.
•
Ne les mouillez pas.
•
Ne placez rien sur elles et ne les tordez pas.
•
Ne les heurtez pas.
Précautions d'installation
•
La température de fonctionnement nominale de cette unité est
comprise entre 0º et 40º C.
•
Ne l'installez pas dans les types de lieu suivants. Cela pourrait
dégrader la qualité sonore ou causer des mauvais fonctionnements.
Ne placez pas cette unité sur un amplificateur de puissance ou
un autre appareil générant de la chaleur.
•
Si cette unité est placée près d'un amplificateur de puissance ou
d'un autre appareil à grand transformateur, elle peut entraîner
un ronflement sur celui-ci. Dans ce cas, augmentez la distance
séparant cette unité de l'autre appareil.
•
Si on l'utilise à proximité d'un récepteur de télévision ou de
radio, cette unité peut entraîner des irrégularités de couleur ou
des parasites. Dans ce cas, augmentez la distance séparant cette
unité de l'autre appareil.
•
Cette unité peut produire des parasites si un téléphone mobile
ou autre appareil sans fil est utilisé à proximité pour passer
des appels ou envoyer ou recevoir des signaux. Dans ce cas,
augmentez la distance entre cette unité et l'autre appareil ou
éteignez l'autre appareil.
Attention à la condensation
Si l'unité est déplacée d'un endroit froid à un endroit chaud, est
utilisée dans une pièce qui vient d'être chauffée ou soumise à des
changements brutaux de température, de la condensation peut
se produire. Si c'est le cas, laissez l’unité une ou deux heures à
température ambiante avant de l'allumer.
Nettoyage de l'unité
Pour nettoyer l'unité, essuyez-la délicatement avec un chiffon sec
et doux. N'utilisez pas de lingettes nettoyantes imbibées de produit
chimique, de diluant pour peinture, d'alcool ou autre agent chimique
pour nettoyer l'unité car cela pourrait endommager la surface.
TASCAM DR-60D
16
2 – Nomenclature et fonctions des parties
Face avant
Poignées
1
Attachez ici une sangle, par exemple.
2 Écran
Affiche diverses informations.
3 Molette DATA (ENTER/MARK)
Tournez-la pour sélectionner des paramètres et changer leur
valeur dans les écrans de réglage.
Utilisez-la aussi pour changer la position de lecture dans un
fichier.
Pressez-la pour confirmer des sélections dans les écrans de
réglage et pour répondre «YES» (oui) à des messages locaux de
confirmation.
Pressez-la durant l'enregistrement ou la lecture pour ajouter
manuellement un marqueur
marqueurs à un enregistrement» en page 59).
Pressez la touche . ou / en maintenant pressée cette
molette pour passer respectivement au marqueur précédent ou
suivant
(voir «Se déplacer jusqu’à un marqueur» en page 59).
4 Touche MONITOR SELECT
Quand l'unité n'est pas en lecture, pressez cette touche
pour ouvrir le menu local de sélection de source à contrôler
auditivement.
Lors de la lecture de fichiers créés par double enregistrement,
pressez-la pour alterner entre ces fichiers.
5 Touche MENU
Quand l'écran d'accueil ou l'écran
pour ouvrir l'écran
Quand un écran de réglage est ouvert, pressez-la pour remonter
d'un niveau dans le menu. Quand l'écran
pressez cette touche pour revenir à l'écran d'accueil.
6 Touche MIXER
Pressez cette touche pour ouvrir l'écran
Quand l'écran
revenir à l'écran d'accueil.
MENU
MIXER
(voir «Ajouter manuellement des
MIXER
.
est ouvert, pressez cette touche pour
est affiché, pressez-la
MENU
est ouvert,
MIXER
.
TASCAM DR-60D
17
2 – Nomenclature et fonctions des parties
7 Touche QUICK
Pressez-la quand l'écran d'accueil, l'écran
MIXER
est ouvert pour afficher un menu local rapide.
La fonction affichée dépend du statut de l'unité au moment où
la touche est pressée.
Statut de
l'enregistreur
À l'arrêt
Lecture
Armement pour
l'enregistrement
Enregistrement
MIXER
Écran
ouvert
Écran
BROWSE
ouvert
8 Voyant DUAL
S'allume en orange lors de l'enregistrement en mode double.
9 Voyant 4CH
S'allume en orange lors de l'enregistrement en mode 4 canaux.
0 Voyant REC
Il clignote en armement pour l'enregistrement et s'allume en
rouge durant l'enregistrement.
Fonctions affichées
Suppression/division du fichier de lecture
actuel, fonction d'alignement du niveau,
de correction tonale de la lecture et de
réglage de gain de l'entrée micro
Fonction d'alignement du niveau et de
correction tonale de la lecture
Fonction de réglage de gain de l'entrée
micro
Fonction de réglage de gain de l'entrée
micro
Opérations sur les fichiers/dossiers
BROWSE
ou l'écran
q Bouton 1/L et voyant PEAK
Utilisez ce bouton pour régler le niveau d'entrée par la prise
sur le côté gauche de l'unité.
Le voyant 1/LPEAK s'allume quand le niveau de l'entrée 1/L est
proche de causer de la distorsion. Il s'allume également si de
la distorsion survient dans le circuit analogique durant l'entrée
du micro, mais ne s'allume pas si de la distorsion survient dans
le circuit analogique durant une entrée de niveau ligne (voir
«Réglage du niveau d’entrée» en page 46).
w Sélecteur d'entrée (1/L)
Règle le type d'entrée pour la prise
d'alimentation fantôme.
q Bouton 2/R et voyant PEAK
Utilisez ce bouton pour régler le niveau d'entrée par la prise
sur le côté gauche de l'unité.
Le voyant 2/R PEAK s'allume quand le niveau de l'entrée 2/R
est proche de causer de la distorsion. Il s'allume également si de
la distorsion survient dans le circuit analogique durant l'entrée
du micro, mais ne s'allume pas si de la distorsion survient dans
le circuit analogique durant une entrée de niveau ligne (voir
«Réglage du niveau d’entrée» en page 46).
r Sélecteur d'entrée (2/R)
Règle le type d'entrée pour la prise
d'alimentation fantôme.
t Bouton 3-4 et voyant PEAK
Utilisez ce bouton pour régler le niveau d'entrée par la prise
sur le côté gauche de l'unité.
Le voyant
proche de causer de la distorsion.
3-4 PEAK s'allume quand le niveau de l'entrée 3-4 est
1/L et la fourniture ou non
2/R et la fourniture ou non
1/L
2/R
3/4
TASCAM DR-60D
18
y Touche .
Durant la lecture ou à l'arrêt en cours de fichier, pressez cette
touche pour revenir au début du fichier.
À l'arrêt, en début de fichier, pressez cette touche pour sauter au
début du fichier précédent.
Pressez et maintenez cette touche pour une recherche en arrière.
Pressez cette touche en maintenant pressée la molette
pour revenir au marqueur précédent.
Dans les écrans de réglage, utilisez cette touche pour déplacer
le curseur vers la gauche. Dans l'écran
touche pour remonter d'un niveau.
u Touche Stop (8) [HOME]
Pressez cette touche durant la lecture pour mettre celle-ci en
pause à l'endroit actuel. Pressez cette touche durant une pause
pour revenir au début du fichier lu.
Pressez cette touche durant l'enregistrement ou en armement
pour l'enregistrement afin d’arrêter l'enregistrement.
Quand un autre écran est ouvert, pressez cette touche pour
revenir à l'écran d'accueil. Utilisez-la pour répondre «NO» (non)
à un message de confirmation.
i Touche /
À l'arrêt ou en lecture, pressez cette touche pour sauter au fichier
suivant.
Pressez et maintenez cette touche pour une recherche en avant.
Dans les écrans de réglage, utilisez cette touche pour déplacer le
curseur vers la droite.
Pressez cette touche en maintenant pressée la molette
pour accéder au marqueur suivant.
BROWSE
DATA
, pressez cette
DATA
2 – Nomenclature et fonctions des parties
BROWSE
Dans l'écran
d'un niveau. Si un fichier est sélectionné, il est chargé et l'unité
retourne à l'écran d'accueil et s'arrête.
o Touche 7 (lecture)
Quand l'écran d'accueil est affiché et que la lecture est arrêtée,
pressez cette touche pour lancer la lecture.
Durant la lecture, pressez cette touche pour sauter en arrière
dans la lecture (voir «Relecture des dernières secondes (saut de
lecture en arrière)» en page 72).
Quand un fichier ou dossier est sélectionné en écran
pressez cette touche pour revenir à l'écran d'accueil et lire le
fichier ou le premier fichier du dossier à partir de son début.
p Touche SLATE
Maintenez-la pressée durant la lecture pour enregistrer un signal
pilote
(voir «Ajout de signaux pilotes» en page 62).
a Touche 0 (enregistrement)
Pressez cette touche à l'arrêt pour armer l'enregistrement.
Pressez-la durant l'enregistrement pour mettre l'enregistrement
en pause (revenir en armement d'enregistrement).
, pressez cette touche pour descendre
BROWSE
,
TASCAM DR-60D
19
2 – Nomenclature et fonctions des parties
Panneau latéral gauche
s Prise 1/L (XLR/jack 6,35mm 3 points)
C’est une prise analogique symétrique mixtesXLR/jack 3 points
(TRS) pour des entrées de niveau microphone et ligne.
XLR (1= masse, 2= point chaud, 3= point froid)
Jack 3 points (TRS, pointe = point chaud, bague = point froid et
manchon = masse)
d Prise 3-4 (mini-jack 3,5mm stéréo)
Cette prise d'entrée analogique sur jack 3 points peut fournir une
alimentation de type plug-in.
Jack 3 points (TRS, pointe = point chaud, bague = point froid et
manchon = masse)
f Prise 2/R (XLR/jack 6,35mm 3 points)
C’est une prise analogique symétrique mixte XLR/jack 3 points
(TRS) pour des entrées de niveau microphone et ligne.
XLR (1= masse, 2= point chaud, 3= point froid)
Jack 3 points (TRS, pointe = point chaud, bague = point froid et
manchon = masse)
ATTENTION
•
Vérifiez bien que l'alimentation fantôme est désactivée avant de
brancher un appareil de niveau ligne à la prise 1/L ou 2/R. Si vous
branchez un appareil de niveau ligne alors que l'alimentation
fantôme est en service, cet appareil ou cette unité peuvent être
endommagés.
•
Si vous utilisez un microphone électrostatique (à condensateur),
avant de le brancher à une prise 1/L ou 2/R ou de l'en débrancher,
vérifiez que l'alimentation fantôme de cette prise est désactivée
(OFF). Si vous branchez ou débranchez un micro alors que
l'alimentation fantôme est en service, ce micro ou cette unité
peuvent être endommagés.
•
Ne branchez pas de microphone dynamique asymétrique à un
connecteur XLR fournissant une alimentation fantôme. Cela
pourrait endommager le microphone ou cette unité.
g Prise CAMERA IN (mini-jack 3,5mm stéréo)
Branchez ici la sortie audio d'un appareil photo.
Référez-vous au mode d'emploi de l'appareil photo pour
identifier cette prise de sortie sur l'appareil photo (voir
«Branchement et fixation à l’appareil photo» en page 39).
h Prise REMOTE ( mini-jack 2,5mm 3 points)
Branchez ici un pédalier RC-3F TASCAM ou une télécommande
filaire RC-10 TASCAM (tous deux vendus séparément) pour
permettre le déclenchement et l'arrêt à distance de la lecture et
TASCAM DR-60D
20
2 – Nomenclature et fonctions des parties
d'autres fonctions (voir «11 – Emploi de la prise REMOTE» en
page 89).
j Commande de volume de sortie CAMERA OUT
Utilisez-la pour régler le volume de sortie par la prise
OUT.
k Prise CAMERA OUT (mini-jack 3,5mm stéréo)
Branchez ici la prise pour micro externe d'un appareil photo.
Référez-vous au mode d'emploi de l'appareil photo pour
identifier cette prise sur l'appareil photo (voir «Branchement et
fixation à l’appareil photo» en page 39).
CAMERA
Panneau latéral droit
l Fente pour carte SD
Insérez ici une carte SD.
; Touche
Pressez et maintenez cette touche pour allumer ou éteindre
(mettre en veille) l'unité (voir «Mise sous tension et hors tension
(mise en veille)» en page 35).
z Commutateur HOLD
Glissez-le vers le haut (dans le sens de la flèche) pour enclencher
la fonction de verrouillage Hold.
Toutes les touches deviennent inopérantes quand la fonction de
verrouillage Hold est activée.
TASCAM DR-60D
21
2 – Nomenclature et fonctions des parties
x Port USB
Utilisez le câble USB fourni pour brancher cette prise au port
USB d'un ordinateur (voir «9 – Branchement à un ordinateur» en
page 82).
L'alimentation peut être fournie au travers du câble USB livré
avec l'unité ou par un adaptateur secteur (vendu séparément:
PS-P515U TASCAM).
ATTENTION
Branchez toujours l'unité directement à l'ordinateur. N'utilisez
pas de concentrateur (hub) USB.
c Commande de volume PHONES
Utilisez-la pour régler le volume de sortie par la prise casque
(
PHONES).
v Prise PHONES (mini-jack 3,5mm stéréo)
Branchez un casque ou des écouteurs stéréo à cette prise
mini-jack stéréo.
Utilisez la commande PHONES pour régler le volume.
ATTENTION
Avant de brancher un casque, baissez au minimum le volume
PHONES. Ne pas le faire pourrait entraîner la production d'un
bruit fort et soudain risquant par exemple d'endommager votre
audition.
b Commande de volume LINE OUT
Utilisez-la pour régler le volume de sortie par la prise
n Prise LINE OUT (mini-jack 3,5mm stéréo)
Utilisez-la pour le branchement à la prise d'entrée ligne d'un
ampli ou autre équipement.
Utilisez la commande
TASCAM DR-60D
22
LINE OUT pour régler son volume.
LINE OUT.
Face arrière
m Capot du compartiment des piles
, Compartiment des piles
Installez les piles (4 piles AA) dans ce compartiment pour
alimenter l'unité
(voir «Emploi avec des piles AA» en page 32).
2 – Nomenclature et fonctions des parties
Face supérieure
. Fixation au DSLR
Utilisez cette fixation, préinstallée sur l'unité, avec la vis de
montage du DSLR.
Si vous ne voulez pas utiliser cette fixation, utilisez une pièce de
monnaie ou un autre outil pour retirer ces quatre vis de fixation.
/ Vis de montage de DSLR (1/4 de pouce ou 6,35mm)
Sert à fixer cette unité sous un appareil photo ou, par exemple,
un rack compatible avec les vis de montage d'appareil photo.
Face inférieure
! Filetage de montage sur trépied (1/4 de pouce ou 6,35 mm)
Sert à monter cette unité sur un trépied.
ATTENTION
•
Fixez fermement l'appareil au trépied ou au pied de microphone
pour éviter qu'il ne tombe.
•
Placez le trépied ou le pied de microphone sur une surface plane
quand vous l'employez avec cette unité.
•
Certains trépieds ont des caractéristiques de pas de vis différents
rendant le montage direct impossible. Avec ces trépieds, utilisez
un adaptateur du commerce.
@ Orifice de broche de caméra vidéo
Si vous utilisez un trépied avec une broche pour caméra vidéo,
alignez cet orifice avec la broche lorsque vous montez l'unité sur
le trépied.
TASCAM DR-60D
23
2 – Nomenclature et fonctions des parties
Écran d'accueil
NOTE
Lors de l'écoute de contrôle, certains indicateurs de niveau, icônes
et autres éléments changent pour prendre l'aspect de l'écran
d'enregistrement.
1 Mode d'écoute de contrôle (Monitoring)
Indique quel est l'audio maintenant contrôlé.
Indicateur Signification
MIX
SUBSecond fichier du mode double enregistrement
1+2Mixage des canaux 1-2
3+4Mixage des canaux 3-4,
CAMEntrée du son par la prise
CH1Entrée du son du canal 1
1-M
Mixage des canaux 1-4, ou fichier principal du
mode double enregistrement
CAMERA IN
Canal gauche du fichier principal du mode
double enregistrement
Indicateur Signification
1-S
CH2Entrée du son du canal 2
2-M
2-S
CH3Entrée du son du canal 3
3-M
3-S
CH4Entrée du son du canal 4
4-M
4-S
2 Réglage de lecture en boucle
Une des icônes suivantes s'affiche en fonction du réglage actuel.
Lecture d'un seul fichier
Lecture en boucle d'un même fichier
Lecture en boucle de tous les fichiers
3 Zone de lecture
Affiche la zone de lecture actuelle.
ALL
Tous les fichiers du dossier MUSIC
FOLDER
Canal gauche du second fichier du mode
double enregistrement
Canal droit du fichier principal du mode double
enregistrement
Canal droit du second fichier du mode double
enregistrement
Canal gauche du fichier principal du mode
double enregistrement
Canal gauche du second fichier du mode
double enregistrement
Canal droit du fichier principal du mode double
enregistrement
Canal droit du second fichier du mode double
enregistrement
Tous les fichiers du dossier sélectionné
TASCAM DR-60D
24
2 – Nomenclature et fonctions des parties
4 Numéro du fichier lu/nombre total de fichiers
Affiche le numéro du fichier actuel et le nombre total de fichiers
dans la zone de lecture actuelle.
5 Temps écoulé
Affiche le temps écoulé (heures : minutes : secondes) dans le
fichier actuel.
6 Statut d'alimentation
Quand des piles sont utilisées, une icône de pile affiche la charge
restante sous forme de barres («
Les piles sont quasiment déchargées et l'alimentation va bientôt
se couper (mise en veille) si l'icône n'a plus de barre «
Quand vous utilisez l'adaptateur secteur PS-P515U (vendu
séparément) ou l'alimentation du bus USB, «
NOTE
Parfois, un message
lors de l'enregistrement ou du lancement d'autres opérations
exigeantes même s'il reste de l'énergie dans la batterie.
7 Statut de fonctionnement de l'enregistreur
Cette icône affiche le statut de fonctionnement de l'enregistreur.
IndicateurSignification
8
9
7
,
m
/
.
Battery Low
À l'arrêt
En pause
En lecture
En avance rapide
En retour rapide
En saut vers l'avant
En saut vers l'arrière
», « », « »).
» apparaît.
(batterie faible) apparaît
8 Indicateurs de niveau
Ils affichent les niveaux des signaux entrants ou lus.
9 Affichage du statut de piste
Cette icône change en fonction du mode d'enregistrement.
Indicateurs
(exemples)
/ / / Écoute de contrôle en mode MONO
».
/ Écoute de contrôle en mode STÉRÉO
/
0 Affichage de la position de lecture
La position de lecture actuelle est indiquée par une barre. Au
fur et à mesure de l'avancée de la lecture, la barre s'étend vers la
droite.
q Nom du fichier
Affiche le nom du fichier lu sauf si plusieurs fichiers sont
enregistrés en mode 4 canaux ou double enregistrement. Dans
ces cas, c'est le nom du projet qui est affiché.
w Temps restant
Affiche le temps restant (heures : minutes : secondes) dans le
fichier actuel.
Signification
Lecture d'un fichier enregistré en mode
mono ou stéréo
Lecture d'un fichier enregistré en mode
DUAL MONO ou DUAL ST ou écoute de
contrôle dans ces modes
Lecture d'un fichier enregistré en mode
4CH ou écoute de contrôle dans ce mode
TASCAM DR-60D
25
2 – Nomenclature et fonctions des parties
e Statut d'alignement de niveau
Cette icône indique si la fonction d'alignement de niveau est en
service (ON) ou non (OFF)
ressentie pour améliorer l’audibilité (Level Align)» en page 77).
Fonction d'alignement de niveau désactivée
Fonction d'alignement de niveau activée
r Statut de l'égaliseur de lecture
Cette icône indique si l'égaliseur de lecture est en service (ON)
ou non (OFF)
78).
t Valeur crête en décibels (dB)
Le niveau maximal atteint au cours d'une période de temps fixe
est affiché numériquement.
(voir «Employer l’égaliseur de lecture» en page
Égaliseur de lecture désactivé
Égaliseur de lecture activé
(voir «Augmenter la pression sonore
Écran d'enregistrement
1 Mode d'écoute de contrôle (Monitoring)
Indique quel est l'audio actuellement contrôlé.
Indicateur Signification
MIX
SUBSecond fichier du mode double enregistrement
1+2Mixage des canaux 1-2
3+4Mixage des canaux 3-4
CAMEntrée du son par la prise
CH1Entrée du son du canal 1
1-M
1-S
CH2Entrée du son du canal 2
2-M
Mixage des canaux 1-4, ou fichier principal du
mode double enregistrement
CAMERA IN
Canal gauche du fichier principal du mode
double enregistrement
Canal gauche du second fichier du mode
double enregistrement
Canal droit du fichier principal du mode double
enregistrement
TASCAM DR-60D
26
2 – Nomenclature et fonctions des parties
Indicateur Signification
2-S
CH3Entrée du son du canal 3
3-M
3-S
CH4Entrée du son du canal 4
4-M
4-S
2 Statut de la fonction de préenregistrement ou
d'enregistrement automatique
» apparaît quand la fonction de préenregistrement est
«
activée (ON) et l'enregistrement armé.
«
» apparaît quand la fonction d'enregistrement automatique
est activée (ON) et en enregistrement.
3 Format d'enregistrement
Affiche le format d'enregistrement de fichier.
WAV16, WAV24, BWF16 ou BWF24
4 Fréquence d'échantillonnage d'enregistrement
Affiche la fréquence d'échantillonnage d'enregistrement du fichier.
44,1kHz, 48kHz ou 96kHz
5 Temps d'enregistrement écoulé
Le temps d'enregistrement qui s'est écoulé dans le fichier
apparaît en heures: minutes : secondes.
Canal droit du second fichier du mode double
enregistrement
Canal gauche du fichier principal du mode
double enregistrement
Canal gauche du second fichier du mode
double enregistrement
Canal droit du fichier principal du mode double
enregistrement
Canal droit du second fichier du mode double
enregistrement
6 Nombre de canaux d'enregistrement
Affiche le nombre de canaux d'enregistrement dans le fichier.
ST ou MONO
7 Statut de la fonction de tonalité automatique
Cette icône indique si la fonction de tonalité automatique est
en service (ON) ou non (OFF) (voir «Emploi de la fonction de
tonalité automatique» en page 61).
Pas d'icône Tonalité automatique désactivée
Tonalité automatique activée
8 Statut de fonctionnement de l'enregistreur
Cette icône affiche le statut de fonctionnement de l'enregistreur.
Indicateur Signification
09
0
9 Source d'entrée
Cette icône affiche la source d'entrée.
Indicateurs
(exemples)
/ / /
/
/
Enregistrement armé ou en pause
Enregistrement
Enregistrement avec retardateur
Signification
Source d'entrée du mode
d'enregistrement mono
Source d'entrée du mode
d'enregistrement stéréo
Source d'entrée du mode double
enregistrement et réglage de gain pour le
second enregistrement (0 à -12)
Source d'entrée du mode
d'enregistrement 4 canaux
TASCAM DR-60D
27
2 – Nomenclature et fonctions des parties
0 Indicateurs de niveau d'enregistrement
Ils affichent le niveau de l'audio entrant.
La marque b en position -12dB fournit un guide pour régler les
niveaux d'entrée.
q Nom du fichier
Affiche le nom automatiquement assigné au fichier enregistré.
Affiche le nom du projet quand il y a plusieurs fichiers enregistrés
en mode d'enregistrement 4 canaux ou en mode double
enregistrement.
w Temps d'enregistrement restant
Le temps d'enregistrement restant sur la carte SD est indiqué
en heures: minutes: secondes en fonction des réglages de
mode d'enregistrement, fréquence d'échantillonnage et format
d'enregistrement.
e Statut de filtre coupe-bas
Indique si le filtre coupe-bas est en ou hors service (voir «Emploi
du filtre coupe-bas (LOW CUT)» en page 49).
Cette icône est affichée en lettres claires sur fond sombre si le
filtre coupe-bas est réglé sur
1, le canal 2 ou les canaux 3/4.
2. Tournez la molette DATA pour sélectionner une option de menu
(la surligner) et pressez la molette DATA ou la touche / pour
accéder aux divers écrans de réglage.
Exemple: écran PLAY SETTING (réglages de lecture)
3. Tournez la molette DATA pour sélectionner (surligner) l'option
de menu à régler.
Exemple: AREA est sélectionné.
MENU
pour faire divers réglages.
MENU pour ouvrir l'écran
MENU
.
TASCAM DR-60D
29
2 – Nomenclature et fonctions des parties
4. Tournez la molette DATA ou pressez la touche / pour
déplacer le curseur afin de surligner la valeur du réglage.
5. Tournez la molette DATA pour changer la valeur de réglage.
6. Pressez la molette
autre paramètre à régler dans le même menu.
Cela vous permet de sélectionner un nouveau paramètre.
Tournez à nouveau la molette
paramètre à régler.
7. Répétez les étapes
paramètre.
8. Pour ouvrir l'écran
pressez la touche MENU.
Pour revenir à l'écran d'accueil, pressez la touche
[HOME].
DATA ou la touche . pour sélectionner un
DATA pour sélectionner un
3 à 6 si nécessaire pour régler chaque
MENU
(ou l'écran de sous-menu
OTHERS
Stop (8)
Fonctionnement de base
Gérez les divers écrans avec les touches suivantes.
Touche MENU:
Ouvre l'écran
Touche Stop (8) [HOME]:
Quand un autre écran est ouvert, appuyez sur cette touche pour
revenir à l'écran d'accueil. Utilisez-la pour répondre «NO» (non)
à un message de confirmation.
Molette DATA:
Tournez la molette DATA pour sélectionner des paramètres et
changer leur valeur dans les écrans de réglage. Vous pouvez
),
aussi tourner la molette DATA pour changer la position de
lecture dans le fichier.
Pressez la molette DATA pour confirmer des sélections de
paramètre dans les écrans de réglage et pour répondre «Yes»
(oui) à des messages locaux de confirmation.
Pressez la molette DATA durant l'enregistrement pour ajouter
manuellement un marqueur (voir «Ajouter manuellement des
marqueurs à un enregistrement» en page 59).
En maintenant pressée la molette DATA , pressez la touche
. pour sauter au marqueur précédent ou la touche /
pour sauter au marqueur suivant (voir «Se déplacer jusqu’à un
marqueur» en page 59).
Touche / :
Utilisez-la pour déplacer le curseur (la zone surlignée) vers la
droite de l'écran et ouvrir des dossiers en écran
MENU
.
BROWSE
.
TASCAM DR-60D
30
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.