TEAC DR 40 Instruction Manual [fr]

D01157981A
DR-40
Enregistreur PCM linéaire
Cet appareil possède un numéro de série en face inférieure. Veuillez le noter et le conserver pour mémoire.
N° de série: __________________
MODE D'EMPLOI

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA.
2 TASCAM DR-40

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

1 Lisez ces instructions. 2 Conservez ces instructions. 3 Tenez compte de tous les avertissements. 4 Suivez toutes les instructions. 5 N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité. 6 Nettoyez-le uniquement avec un chion sec. 7 Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le conformément aux
instructions du fabricant.
8 Ne l'installez pas près de sources de chaleur telles que des radiateurs,
bouches de chauage, poêles ou autres appareils (y compris des amplica­teurs) produisant de la chaleur.
9 Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la che polarisée ou de terre.
Une che polarisée a deux broches, l'une plus large que l'autre. Une che de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si la che fournie n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
10 Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le pincer, en particulier
au niveau des ches, des prises secteur, et du point de sortie de l'appareil. 11 N'utilisez que des xations/accessoires spéciés par le fabricant. 12 Utilisez-le uniquement avec des chariots, socles, trépieds, supports ou tables
spéciés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Si un chariot est utilisé,
faites attention à ne pas être blessé par un renversement lors du déplace-
ment de l'ensemble chariot/appareil.
13
Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non utilisation prolongée.
14 Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une
réparation est nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une quelconque
façon, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas nor­malement, ou s'il est tombé.
N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
•
Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par exemple un
•
vase. N’installez pas cet appareil dans un espace conné comme une bibliothèque
•
ou un meuble similaire. L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son
•
interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en position ON. L’appareil doit être placé susamment près de la prise de courant pour
•
que vous puissiez à tout moment attraper facilement la che du cordon d'alimentation
La che secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit donc
•
toujours rester disponible. Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de batteries ou des
•
piles installées), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries remplaçables au
•
lithium: remplacer une batterie par un modèle incorrect entraîne un risque d'explosion. Remplacez-les uniquement par un type identique ou équivalent.
Des précautions doivent être prises en cas d'utilisation d'écouteurs ou d'un
•
casque avec le produit car une pression sonore excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut causer une perte auditive.
TASCAM DR-40 3

Informations de sécurité

Précautions concernant les piles
8
Ce produit utilise des piles. Le mauvais usage des piles peut provoquer une fuite, une rupture ou d'autres problèmes. Respectez toujours les précautions suivantes pour l'emploi de piles.
Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Les piles peuvent se rompre
•
ou fuir, risquant de causer un incendie ou des blessures. Lors de l’installation des piles, faites attention aux indications de polarité
•
(orientation plus/moins (+/–)) et installez-les correctement dans le compartiment des piles comme indiqué. Les installer à l’envers peut entraîner la rupture ou la fuite des piles, source d’incendie, de blessure ou de dégât autour d’elles.
Quand vous rangez ou jetez des piles, isolez leurs bornes avec de l'adhésif
•
isolant ou avec un matériau équivalent pour leur éviter d'entrer en contact avec d'autres piles ou des objets métalliques.
Lorsque vous jetez les piles usagées, suivez les instructions de mise au rebut
•
indiquées sur les piles et les lois locales sur l’enlèvement des ordures. N'utilisez pas d'autres piles que celles spéciées. N'utilisez pas en même
•
temps des piles neuves et usagées, ni des types de piles diérents. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles.
Ne transportez pas et ne conservez pas des piles en même temps que de
•
petits objets métalliques. Les piles peut entrer en court-circuit, provoquant une fuite, une rupture ou d'autres problèmes.
Ne chauez et ne démontez pas les piles. Ne les jetez pas dans un feu ou
•
dans de l’eau. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles.
Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez tout liquide répandu dans le boîtier
•
des piles avant d’insérer de nouvelles piles. Si le liquide d’une pile touche un œil, il peut entraîner une perte de la vue. Dans ce cas, rincez abondamment à l’eau claire sans frotter l’œil et consultez immédiatement un médecin. Si le
liquide touche le corps ou les vêtements d’une personne, il peut entraîner des blessures ou brûlures cutanées. Si cela se produit, rincez abondamment à l’eau claire puis consultez immédiatement un médecin.
L’alimentation de l’unité doit être coupée quand vous installez ou remplacez
•
des piles. Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser l’unité durant une
•
période prolongée. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles. Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez tout liquide répandu dans le boîtier des piles avant d’insérer de nouvelles piles.
Pour les consommateurs européens
8
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques
(a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité séparément
de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements électriques et
électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels eets négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements électriques et
électroniques peut avoir des eets graves sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses dans les équipements.
(d) Le symbole de poubelle à roulettes barrée d'une croix, indique que les
équipements électriques et électroniques doivent être collectés et traités séparément des déchets ménagers.
4 TASCAM DR-40
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur
nal. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté l'équipement.
Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs
(a) Les batteries et/ou accumulateurs hors d'usage doivent être traités
séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des batteries et/ou accumulateurs
hors d'usage, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels eets négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des batteries et/ou accumulateurs hors d'usage peut
avoir des eets graves sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
Informations de sécurité
(d) Le symbole de poubelle à roulettes barrée d'une croix, indique que les
batteries et/ou accumulateurs doivent être collectés et traités séparément des déchets ménagers.
Pb, Hg, Cd
Si une batterie ou un accumulateur contient plus que les valeurs spéciées
de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) telles que dénies dans la directive sur les batteries (2006/66/EC), alors les symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le symbole DEEE.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur
nal. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous les avez achetés.
TASCAM DR-40 5
Table des matières
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .............2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ............3
Informations de sécurité .............................................4
Guide de prise en main .............................................10
1 – Introduction .........................................................12
Caractéristiques ............................................................................... 12
Éléments fournis avec ce produit..............................................14
Conventions employées dans ce mode d'emploi ............... 14
Droits de propriété intellectuelle .............................................. 15
À propos des cartes SD ................................................................. 16
Précautions d'emploi ................................................................ 16
Précautions concernant l'emplacement et l'emploi .......... 17
Attention à la condensation ....................................................... 17
Nettoyage de l'unité ...................................................................... 17
2 – Nomenclature et fonctions des parties ..............18
Face supérieure ............................................................................... 18
Face avant .......................................................................................... 22
Panneau latéral gauche ................................................................ 23
Panneau latéral droit ..................................................................... 23
Face inférieure ..................................................................................24
Écran d'accueil ................................................................................. 25
Écran d'enregistrement ................................................................ 27
Écran de contrôle de lecture ....................................................... 29
Liste des paramètres de menu ................................................... 30
Emploi du menu .............................................................................. 31
6 TASCAM DR-40
Fonctionnement de base ............................................................. 32
3 – Préparation ...........................................................34
Alimentation de l'unité ................................................................. 34
Emploi avec des piles AA ......................................................... 34
Emploi d'un adaptateur secteur
(vendu séparément) .................................................................. 35
Emploi de l'alimentation par bus USB ................................ 35
Démarrage et extinction .............................................................. 36
Allumage de l'unité ................................................................... 36
Extinction ...................................................................................... 37
Fonction de reprise .................................................................... 37
Réglage de la date et de l'heure ................................................ 37
Insertion et retrait des cartes SD ............................................... 38
Insertion de la carte SD ............................................................ 38
Retrait de la carte ....................................................................... 39
Protection de la carte contre l'écriture ............................... 39
Préparer une carte SD à l'emploi ............................................... 40
Emploi du haut-parleur intégré ................................................. 40
Branchement de moniteurs et casque .................................... 41
Emploi des microphones intégrés ............................................ 41
Réglage des micros pour enregistrer un son stéréo
large (position A-B) .................................................................... 41
Réglage des micros pour enregistrer un son stéréo
clair (position X-Y) ...................................................................... 42
Échange des canaux gauche-droit de la paire de
microphones intégrés ................................................................... 42
Table des matières
Détection de la position des microphones....................... 43
Montage du pied d'inclinaison ................................................. 44
4 – Enregistrement ....................................................45
Sélection de format, fréquence d'échantillonnage
et taille maximale de fichier ........................................................ 45
Préparation des entrées d'enregistrement ............................ 47
Enregistrement avec les microphones intégrés ............. 47
Enregistrement avec des micros externes (EXT MIC IN)
Enregistrement d'un appareil externe (LINE IN) ............. 47
Réglage du type d'entrée externe ....................................... 48
Emploi de l'alimentation fantôme ...................................... 48
Réglage du niveau d'entrée ........................................................ 49
Réglage manuel du niveau d'entrée ................................... 49
Emploi de la fonction de commande de niveau ............. 50
Présentation des modes d'enregistrement ........................... 52
Enregistrement (enregistrement MONO/STEREO) ............. 52
Réglages d'enregistrement .................................................... 52
Choisir où sauvegarder le fichier .......................................... 53
Lancement de l'enregistrement ............................................53
Noms de fichier pour l'enregistrement en
MONO/STEREO............................................................................ 54
Enregistrement simultané de deux fichiers à des
niveaux d'entrée différents (DUAL) .......................................... 54
Activation du double enregistrement ............................... 55
Lancement du double enregistrement ............................. 56
Noms des fichiers obtenus par double enregistrement
.. 47
... 56
Enregistrement sur 4 canaux ...................................................... 57
Réglages pour l'enregistrement sur 4 canaux ................. 57
Lancement de l'enregistrement sur 4 canaux ................ 58
Noms de fichier pour l'enregistrement sur 4 canaux .... 58
Enregistrer ensemble le son lu et le son entrant
(superposition ou Overdub) ....................................................... 59
Réglage du mode de superposition .................................... 59
Sélectionnez le fichier sur lequel vous voulez
superposer un enregistrement. ............................................ 60
Lancement de la superposition ............................................ 61
Noms de fichier en enregistrement par superposition
Enregistrer automatiquement (AUTO REC) ........................... 63
Création d'un nouveau fichier où se poursuit
l'enregistrement en continu (changement de piste) ......... 64
Changement manuel de piste durant l'enregistrement
Changement automatique de piste dû à la taille de
fichier .............................................................................................. 65
Fonction Mark (Marqueur) .......................................................... 65
Ajouter manuellement des marqueurs à un
enregistrement ........................................................................... 65
Ajouter automatiquement des marqueurs à un
enregistrement ........................................................................... 66
Se déplacer jusqu'à un marqueur ........................................ 66
Réglage du filtre coupe-bas ........................................................ 66
Enregistrer le moment précédant le déclenchement
d'enregistrement RECORD (PRE REC) ...................................... 67
... 61
. 64
TASCAM DR-40 7
Table des matières
Fonction de temporisation (retardateur) ............................... 68
Fonction Solo ................................................................................... 68
Durée d'enregistrement ............................................................... 69
5 – Travailler avec les fichiers et dossiers
(écran BROWSE) ....................................................70
Navigation dans les écrans .......................................................... 70
Icônes dans l'écran BROWSE ....................................................... 71
Opérations sur les fichiers ........................................................... 71
Opérations sur les dossiers .......................................................... 73
Création d'un nouveau dossier .................................................. 74
6 – Lecture ..................................................................75
Régler le volume de lecture ........................................................ 75
Réglage de la zone de lecture (AREA) ..................................... 75
Sélection d'un dossier comme zone de lecture (1) ............ 76
Sélection d'un dossier comme zone de lecture (2) ............ 77
Playlist (Liste de lecture) ............................................................... 78
Ajout de fichiers à la playlist ................................................... 78
Modification de la playlist ....................................................... 78
Sélectionner les fichiers à lire (saut) ......................................... 80
Lecture ................................................................................................ 80
Mise en pause .............................................................................. 81
Arrêt ................................................................................................ 81
Retour et avance rapides (recherche) ................................. 81
Lecture répétitive (REPEAT) ......................................................... 81
Fonctions spéciales de contrôle de lecture ........................... 82
Écran de contrôle de lecture .................................................. 82
8 TASCAM DR-40
Lecture en boucle d'une sélection ....................................... 83
Changement de la vitesse de lecture (VSA) ..................... 84
Emploi de l'égaliseur de lecture (PLAY EQ) ............................ 84
Relecture des dernières secondes
(saut de lecture en arrière) ......................................................... 85
Lecture des fichiers créés par double enregistrement .....85
Fonction OVERDUB INPUT MUTE
(coupure de l'entrée superposée durant la lecture)...........86
Fonction Solo .................................................................................. 86
7 – Opérations rapides (par la touche QUICK) .........87
Caractéristiques de la touche QUICK ....................................... 87
Écran de menu Quick .................................................................... 88
Fermeture de l'écran de menu Quick ..................................89
Supprimer le fichier sélectionné (Delete) .............................. 89
Diviser le fichier sélectionné (DIVIDE) ..................................... 90
Augmenter la pression sonore ressentie pour améliorer
l'audibilité (Level Align) ................................................................ 91
Mixage ............................................................................................... 92
8 – Emploi des effets ..................................................93
Réglage de l'effet ............................................................................ 93
Liste des presets d'effet ................................................................ 94
9 – Table de mixage ...................................................95
Faire les réglages de mixage .......................................................95
Emploi du décodeur MS .............................................................. 96
Décodage du son entrant à l'enregistrement ................. 96
Table des matières
Décodage du son à la lecture ............................................... 96
Réglages du décodeur MS ...................................................... 97
10 – Accordage d'un instrument de musique
(accordeur) ............................................................98
Emploi de l'accordeur ................................................................... 98
Réglage de l'accordeur ............................................................. 98
Accordage d'un instrument de musique ........................... 98
11 – Branchement à un ordinateur...........................99
Transfert de fichiers dans un ordinateur ..............................100
Transfert de fichiers depuis un ordinateur ..........................100
Déconnexion d'un ordinateur ..................................................100
12 – Réglages et informations ................................101
Visualisation des informations de fichier .............................101
Page d'informations sur le fichier .......................................101
Page d'informations sur la carte .........................................102
Page d'informations sur le système ...................................102
Réglages de système et formatage ........................................102
Extinction automatique de l'unité ..................................... 103
Réglage du rétroéclairage .....................................................103
Réglage du contraste de l'écran .........................................103
Réglage du type des piles AA .............................................. 103
Réglage de la tension de l'alimentation fantôme ........103
Restauration des réglages d'usine .....................................104
Emploi du formatage rapide (QUICK FORMAT) ............. 104
Emploi du formatage complet (FULL FORMAT) ............ 104
Réglage du format des noms de fichier................................105
Format de nom de fichier .....................................................105
Réglage du paramètre WORD ..............................................106
Réinitialisation du numéro (COUNT) ................................106
13 – Emploi de la prise REMOTE .............................107
Pédalier (RC-3F TASCAM) ...........................................................107
Réglage du fonctionnement du pédalier ........................107
Emploi du pédalier ..................................................................108
Télécommande (RC-10 TASCAM) ............................................108
Réglage de la télécommande filaire .................................108
Emploi de la télécommande filaire ...................................109
Vue d'ensemble des fonctions des modes .....................109
14 – Messages ..........................................................110
15 – Guide de dépannage .......................................113
16 – Caractéristiques techniques ...........................115
Données ...........................................................................................115
Valeurs d'entrée/sortie ................................................................115
Entrée/sortie audio analogique ..........................................115
Valeurs d'entrée/sortie de commande .............................116
Performances audio .....................................................................116
Compatibilité informatique ......................................................116
Autres caractéristiques ...............................................................117
Dessin avec cotes ..........................................................................118
TASCAM DR-40 9

Guide de prise en main

Essayez d'enregistrer et de lire avec le DR-40 TASCAM. L'unité contient une carte SD installée en usine et produira par
défaut des chiers WAV 44,1 kHz, 16 bits. Des chiers de plus haute qualité ou au contraire plus
longs peuvent être produits grâce à d'autres réglages d'enregistrement. Voir “Sélection de format, fréquence d'échantillonnage et taille maximale de fichier” pour des détails en page 45.
1 Insérez les piles dans leur compartiment à l'arrière
de l'unité. Faites correspondre les pôles + et – comme indiqué dans le compartiment.
2 Allumez l'unité et diverses informations de réglage
s'afficheront.
Pressez la touche
l'unité soit allumée puis relâchez-la.
ATTENTION
La première fois que vous utilisez l'unité, un écran de réglage de l'horloge intégrée apparaît.
Pressez la touche . ou / pour déplacer le curseur
(portion surlignée) et réglez la date et l'heure à l'aide de la touche + ou –. Puis pressez la touche ENTER/MARK pour valider le réglage.
(HOME) [8] jusqu'à ce que
10 TASCAM DR-40
Guide de prise en main
3 Pressez la touche RECORD [0] pour armer
l'enregistrement. Le témoin clignotera.
Touche/témoin RECORD
NOTE
Si l'icône or apparaît en haut à droite de l'écran d'accueil, c'est que les réglages d'angle et de canaux gauche­droit des microphones ne correspondent pas aux réglages d'enregistrement. Changez les réglages (voir “Emploi des microphones intégrés” en page 41).
4 Utilisez les touches INPUT LEVEL + ou – du côté gauche
de l'unité pour régler le niveau d'entrée. Voir "Réglage du niveau d'entrée" en page 49 pour plus de détails.
5 Presser la touche RECORD [0] lance l'enregistrement.
Le témoin s'allume durant l'enregistrement.
6 Pressez la touche
(HOME) [8] pour terminer
l'enregistrement.
NOTE
Pour mettre en pause l'enregistrement, pressez la touche
RECORD
[0]. Pressez à nouveau la touche RECORD [0] pour
faire redémarrer l'enregistrement dans le même chier.
7 Pressez la touche PLAY [7] pour la lecture. Si vous
utilisez un casque ou un ensemble amplificateur/ enceintes, branchez-le à la prise
/LINE OUT du côté
gauche.
Pour une reproduction par le haut-parleur intégré,
activez celle-ci en écran de réglage de haut-parleur (voir "Emploi du haut-parleur intégré" en page 40).
Casque
Enceintes ampliées ou
amplicateur et enceintes
8 Utilisez la touche + ou – pour contrôler le volume de
lecture.
9 Pressez la touche
(HOME) [8] pour arrêter la
lecture.
NOTE
Si vous avez fait plusieurs enregistrements, utilisez la touche . ou / pour sélectionner le chier à lire alors que vous êtes en lecture ou à l'arrêt et que l'écran d'accueil est aché.
TASCAM DR-40 11

1 – Introduction

Merci beaucoup d'avoir choisi l'enregistreur PCM linéaire DR­40 TASCAM. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi pour optimiser votre utilisation de toutes les fonctions de l'unité. Nous espérons que vous apprécierez l'emploi de cet enregistreur durant de nombreuses années.
Une fois la lecture de ce mode d'emploi terminée, veillez à le conserver en lieu sûr pour référence ultérieure.
Vous pouvez aussi télécharger le mode d'emploi depuis le site internet TASCAM (http://tascam.com/).

Caractéristiques

Enregistreur audio compact utilisant des cartes SD/SDHC
•
comme supports d'enregistrement Les micros stéréo directionnels à hautes performances
•
peuvent être réglés, permettant l'enregistrement en A-B et en X-Y.
Possibilité d'enregistrement avec diérents types de son
•
stéréo selon l'angle des microphones Fermé: son clair stéréo avec moindre déphasage Ouvert: son stéréo ample La fonction de décodage Mid-Side peut être utilisée avec les
•
micros MS (central-latéral) Possibilité d'enregistrement simultané de 4 canaux
•
Enregistrement PCM linéaire (format WAV) en
•
44,1/48/96 kHz, 16/24 bits Compatible avec le format BWF
•
Possibilité d'enregistrement au format MP3 32–320 kb/s
•
(compatible avec les balises ID3 v2.4) Le double enregistrement permet d'enregistrer
•
simultanément deux chiers à des niveaux diérents La superposition en mode mixage permet de mixer le signal
•
lu et le signal entrant et d'enregistrer le résultat comme un nouveau chier
La superposition en mode séparé permet de mixer le signal
•
lu et le signal entrant et d'enregistrer le résultat comme un nouveau chier tout en sauvegardant le chier d'origine
Haut-parleur d'écoute mono 0,3 W intégré
•
L'eet (reverb) intégré peut être utilisé durant
•
l'enregistrement et la lecture La fonction d'enregistrement automatique lance
•
automatiquement l'enregistrement lorsqu'un signal ayant le niveau d'entrée réglé est détecté
Possibilité de lancer automatiquement l'enregistrement
•
d'un nouveau chier lorsqu'une taille de chier maximale déterminée à l'avance est atteinte, cela sans interrompre l'enregistrement
Une touche QUICK est disponible pour accéder facilement à
•
diverses fonctions
12 TASCAM DR-40
1 – Introduction
La fonction de passage à la piste suivante permet à un
•
enregistrement d'être fractionné en créant un nouveau chier lorsque c'est désiré
La fonction de pré-enregistrement (PRE REC) permet à
•
l'unité d'enregistrer les deux secondes de son qui ont précédé le déclenchement de l'enregistrement (pré­enregistrement)
La fonction de réduction de crête est disponible pour
•
réduire automatiquement le niveau en cas de signal entrant excessivement fort
Une commande automatique du niveau est disponible pour
•
augmenter ou réduire le volume d'enregistrement lorsque le son entrant est respectivement trop faible ou trop fort
La fonction limiteur réduit automatiquement le niveau de
•
façon souhaitable sur certaines parties quand le niveau d'entrée est trop élevé
Un ltre coupe-bas réduit de façon pratique le bruit de
•
basse fréquence La fonction VSA peut changer la vitesse de lecture d'un
•
facteur 0,5 à 1,5 (par paliers de 0,1) sans changer la hauteur Fonctions de lecture répétitive et en boucle IN-OUT
•
La touche PB CONTROL est disponible pour acher des
•
écrans de réglage de la lecture avec contrôle de vitesse et de la boucle IN-OUT
Fonction accordeur pour accorder les instruments de
•
musique
Fonction de temporisation (retardateur) pour lancer
•
l'enregistrement après une période de temps donnée La fonction de saut de lecture en arrière permet de relire
•
les toutes dernières secondes du chier actuellement lu par simple pression d'une touche
La fonction de compensation de retard élimine les
•
décalages causés par des diérences de distance entre deux jeux d'entrées depuis la source sonore
Fonction de liste de lecture (Playlist)
•
La fonction DIVIDE permet de fractionner des chiers à
•
l'endroit désiré (seulement pour les chiers WAV) La fonction MARK est pratique pour marquer et accéder à
•
des emplacements spéciques Les égaliseurs fonctionnent en lecture et la fonction
•
d'alignement de niveau sert à améliorer le niveau de pression sonore globale ressentie
Le format de nom de chier peut être xé pour utiliser un
•
mot déni par l'utilisateur ou la date La fonction de reprise (Resume) mémorise la position de
•
lecture avant extinction de l'unité Prise de sortie ligne/casque sur mini-jack 3,5 mm
•
Écran LCD 128 x 64 pixels avec rétroéclairage
•
Port USB 2.0 de type mini-B
•
Fonctionne sur 3 piles AA, sur adaptateur secteur (vendu
•
séparément : PS- P515U TASCAM) ou alimenté par le bus USB
TASCAM DR-40 13
1 – Introduction
Orice leté de xation de trépied intégré à l'unité
•
Câble USB fourni
•
Les entrées micro peuvent fournir une alimentation
•
fantôme +24 V/+48 V Deux entrées micro/ligne symétriques (prises mixtes XLR/
•
jack 6,35 mm 3 points ou TRS)

Éléments fournis avec ce produit

Le carton du DR-40 contient les éléments suivants. Prenez soin de ne pas endommager ces éléments lors du
déballage. Conservez les matériaux d'emballage pour de futurs transports.
Si un élément quelconque est manquant ou a été endommagé durant le transport, veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité.
Unité principale ...................................................................................1
•
Carte mémoire SD (dans l'unité) ....................................................1
•
Piles alcalines AA .................................................................................3
•
Câble USB (80 cm) ..............................................................................1
•
Pied d'inclinaison ................................................................................1
•
Carte de garantie .................................................................................1
•
Mode d'emploi (ce document) .......................................................1
•

Conventions employées dans ce mode d'emploi

Les conventions suivantes sont employées dans ce mode d'emploi.
Quand nous nous référons à une touche, un connecteur ou
•
une commande du DR-40, nous les représentons comme ceci : MENU.
Quand nous représentons des messages apparaissant par
•
exemple dans l'écran de l'unité, nous les représentons comme ceci :
Quand nous représentons des messages apparaissant par
•
exemple dans l'écran de l'ordinateur, nous les représentons comme ceci : DR-40.
“Carte mémoire SD” est parfois abrégé en “carte SD”.
•
Si nécessaire, des informations supplémentaires sont
•
données sous les intitulés suivants:
CONSEIL
Cette icône signale des conseils et astuces que nous vous donnons sur l'emploi du DR-40.
NOTE
Une note fournit des explications supplémentaires pour des situations spéciales.
REPEAT
.
14 TASCAM DR-40
1 – Introduction
ATTENTION
Cette alerte vous indique que vous risquez de perdre des données (enregistrements) si vous ne suivez pas les instructions.

Droits de propriété intellectuelle

TASCAM is a trademark of TEAC Corporation, registered in
•
the U.S. and other countries. SDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
•
Supply of this product does not convey a license nor imply
•
any right to distribute MPEG Layer-3 compliant content created with this product in revenue-generating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribution channels), streaming applications (via Internet, intranets and/or other networks), other content distribution systems (pay-audio or audio-on-demand applications and the like) or on physical media (compact discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards and the
like). An independent license for such use is required. For details, please visit http://mp3licensing.com.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from
•
Fraunhofer IIS and Thomson. Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, and
•
Windows 7 are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Apple, Macintosh, iMac, Mac OS and Mac OS X are
•
trademarks of Apple Inc. Other company names, product names and logos in this
•
document are the trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Any data, including, but not limited to information, described herein are intended only as illustrations of such data and/or information and not as the specications for such data and/or information. TEAC Corporation disclaims any warranty that any use of such data and/or information shall be free from infringement of any third party’s intellectual property rights or other proprietary rights, and further, assumes no liability of whatsoever nature in the event of any such infringement, or arising from or connected with or related to the use of such data and/or information.
TASCAM DR-40 15
1 – Introduction
This product is designed to help you record and reproduce sound works to which you own the copyright, or where you have obtained permission from the copyright holder or the rightful licensor. Unless you own the copyright, or have obtained the appropriate permission from the copyright holder or the rightful licensor, your unauthorized recording, reproduction or distribution thereof may result in severe criminal penalties under copyright laws and international copyright treaties. If you are uncertain about your rights, contact your legal advisor. Under no circumstances will TEAC Corporation be responsible for the consequences of any illegal copying performed using the recorder.

À propos des cartes SD

Cette unité utilise des cartes SD pour l'enregistrement et la lecture.
Avec cette unité, vous pouvez utiliser des cartes SD de 64Mo à 2Go et des cartes SDHC de 4Go à 32Go.
Vous trouverez une liste des cartes SD ayant été testées avec cette unité sur le site internet TASCAM (http://tascam.com/).
L'emploi de cartes n'ayant pas été testées pour l'utilisation avec cette unité peut entraîner un mauvais fonctionnement.

Précautions d'emploi

Les cartes SD sont des supports fragiles. An d'éviter d'endommager une carte ou le lecteur de carte, veuillez prendre les précautions suivantes quand vous les manipulez.
Ne les laissez pas dans des endroits extrêmement chauds
•
ou froids. Ne les laissez pas dans des endroits extrêmement humides.
•
Ne les mouillez pas.
•
Ne placez rien sur elles et ne les tordez pas.
•
Ne les heurtez pas.
•
16 TASCAM DR-40
1 – Introduction

Précautions concernant l'emplacement et l'emploi

La température de fonctionnement doit être comprise entre
•
0°C et 40°C. N'installez pas l’unité dans les types de lieu suivants. Cela
•
pourrait dégrader la qualité sonore ou causer des mauvais fonctionnements.
Lieux sujets à des vibrations signicatives ou globalement
•
instables Près de fenêtres ou dans des endroits exposés
•
directement au soleil Près de chauages ou dans des lieux extrêmement
•
chauds Lieux extrêmement froids
•
Lieux mal ventilés ou très humides
•
Lieux très poussiéreux
•
Lieux directement exposés à la pluie ou à de l'eau
•
Évitez d’installer cette unité au dessus d’un dispositif
•
électrique produisant de la chaleur comme un amplicateur de puissance.

Attention à la condensation

Si l'unité est déplacée d’un endroit froid à un endroit chaud, ou utilisée après un changement soudain de température, il existe un danger de condensation; la vapeur de l'air peut se condenser sur le mécanisme interne, empêchant le bon fonctionnement. Pour empêcher cela ou si cela se produit, laissez l’appareil une ou deux heures à la température de la nouvelle pièce avant de l'utiliser.

Nettoyage de l'unité

Essuyez l'unité avec un chion sec et doux pour la nettoyer. Ne la nettoyez pas avec une lingette imbibée de produit chimique ou des substances telles que benzène, diluant ou alcool car elles peuvent endommager la surface de l'unité.
TASCAM DR-40 17

2 – Nomenclature et fonctions des parties

Face supérieure

1 Microphones stéréo intégrés
Microphones à condensateur electret stéréo cardioïdes. Vous pouvez régler les microphones sur des angles ouvert (A-B) ou fermé (X-Y).
18 TASCAM DR-40
2 Témoin DUAL
S'allume en orange en enregistrement en mode double.
3 Témoin 4CH
S'allume en orange en enregistrement en mode 4 canaux.
4 Témoin OVER DUB
S'allume en orange lors de l'enregistrement en mode de superposition.
5 Touche 3/4 [SOLO]
En mode d'enregistrement 4 canaux, pressez cette touche an d’ouvrir une fenêtre achant les indicateurs de niveau pour les réglages de niveau des entrées 3/4.
Pressez-la quand la fenêtre des indicateurs de niveau des entrées 1/2 est achée pour passer à celle des indicateurs de niveau des entrées 3/4.
Pressez-la et maintenez-la lors de l'enregistrement ou de la lecture en mode DUAL (double) ou 4CH (4 canaux) pour utiliser la fonction Solo qui bascule le son entendu sur les sources autres que les canaux 1 et 2.
Pressez et maintenez pour mettre en solo les canaux 3 et 4. En mode d’enregistrement OVERDUB SEPARATE, pressez
cette touche pour alterner entre son entrant et son lu sur les pistes 3/4.
6 Touche 1/2 [SOLO]
Pressez-la pour ouvrir une fenêtre achant les indicateurs de niveau des entrées 1/2.
2 – Nomenclature et fonctions des parties
Pressez-la quand la fenêtre des indicateurs de niveau des entrées 3/4 est achée pour passer à celle des indicateurs de niveau des entrées 1/2.
Pressez-la et maintenez-la lors de l'enregistrement ou de la lecture en mode DUAL (double) ou 4CH (4 canaux) pour utiliser la fonction Solo qui bascule le son entendu des autres sources sur les canaux 1 et 2.
Pressez et maintenez pour mettre en solo les canaux 1 et 2. En mode d’enregistrement OVERDUB MIX, pressez cette
touche pour couper le son entrant.
7 Touche
(HOME) [8]
Pressez cette touche durant la lecture pour mettre celle­ci en pause à l'endroit actuel. Pressez cette touche durant une pause pour revenir au début du chier lu.
Pressez cette touche durant l'enregistrement ou en armement d'enregistrement pour arrêter l'enregistrement.
Quand un autre écran est ouvert, pressez cette touche pour revenir à l'écran d'accueil. Utilisez-la pour répondre “NO” (non) à un message de conrmation.
Pressez et maintenez cette touche pour mettre l'unité sous ou hors tension.
8 Touche +
Quand l'écran d'accueil est aché, pressez cette touche pour augmenter le niveau de sortie par le haut-parleur
intégré ou la prise
/LINE OUT. Durant le réglage, un
indicateur de volume s'achera dans une fenêtre locale. Quand l'écran de contrôle de lecture (Playback Control)
est aché, pressez cette touche pour augmenter la vitesse de lecture.
Quand un écran de réglage est ouvert, utilisez la touche pour changer le réglage du paramètre sélectionné.
9 Touche MENU
Quand l'écran d'accueil est aché, pressez cette touche pour ouvrir l'écran
Pressez cette touche pour retourner à l'écran
MENU
.
MENU
les diérents écrans de réglage.
MENU
Quand l'écran
est aché, pressez cette touche pour
revenir à l'écran d'accueil. Quand les points IN et OUT ont été dénis dans le chier
et que l'écran de contrôle de lecture (Playback Control) est aché, pressez cette touche pour activer ou désactiver la lecture en boucle.
0 Touche .
Pressez cette touche pour retourner au début d'un chier en cours de lecture ou arrêté en cours. Quand les points IN et OUT sont dénis entre la position actuelle et le début du chier lu, presser cette touche fait sauter à ces points.
Si vous pressez cette touche alors qu'un chier est arrêté à son début, l'unité revient au début du chier précédent.
depuis
TASCAM DR-40 19
2 – Nomenclature et fonctions des parties
Pressez et maintenez cette touche pour une recherche vers l'arrière.
Pressez-la en maintenant enfoncée la touche ENTER/ MARK pour revenir au marqueur précédent.
Dans les écrans de réglage, utilisez cette touche pour déplacer le curseur vers la gauche. Dans l'écran pressez cette touche pour remonter d'un niveau.
q Touche PB CONT
Cette touche active l'écran de contrôle de lecture (Playback Control). Quand l'écran de contrôle de lecture (Playback Control) est aché, pressez cette touche pour revenir à l'écran d'accueil. Pressez cette touche quand l'enregistrement est armé pour désactiver la fonction retardateur ou changer sa temporisation.
w Touche –
Quand l'écran d'accueil est aché, pressez cette touche pour baisser le niveau de sortie par le haut-parleur intégré ou la prise de volume s'achera dans une fenêtre locale.
Quand l'écran de contrôle de lecture (Playback Control) est ouvert, pressez-la pour réduire la vitesse de lecture.
Quand un écran de réglage est ouvert, utilisez la touche pour changer le réglage du paramètre sélectionné.
e Écran
Ache diverses informations.
/LINE OUT. Durant le réglage, un indicateur
BROWSE
r Témoin de crête PEAK
S'allume quand le volume d'entrée est trop élevé.
t Touche REC MODE
Pressez-la pour ouvrir l'écran
,
Quand l'écran est aché, pressez cette touche pour revenir à l'écran d'accueil.
y Touche/témoin RECORD [0]
Pressez cette touche à l'arrêt pour armer l'enregistrement. Le témoin d'enregistrement clignote lorsque l'enregistrement est armé.
Pressez cette touche quand l'enregistrement est armé pour le lancer. Le témoin d'enregistrement s'allume durant l'enregistrement.
Pressez cette touche pendant l'enregistrement pour le mettre en pause.
u Touche PLAY [7]
Quand l’écran d’accueil est aché et que la lecture est arrêtée, pressez cette touche pour lancer la lecture.
Durant la lecture, pressez cette touche pour sauter en arrière dans la lecture.
Quand un chier ou dossier est sélectionné en écran
BROWSE
d’accueil et lire le chier ou le premier dossier du chier à partir de son début.
REC MODE
, pressez cette touche pour revenir à l’écran
REC MODE
(mode d’enregistrement)
.
20 TASCAM DR-40
2 – Nomenclature et fonctions des parties
i Touche QUICK
Pendant la lecture, à l'arrêt, en pause ou en armement d'enregistrement dans l'écran d'accueil ou lorsque l'écran de contrôle de lecture (Playback Control) est aché, pressez cette touche pour acher l'écran de menu Quick. La fonction achée dépend du statut de l'unité au moment où la touche est pressée.
À l'arrêt : suppression, division, alignement de niveaux
•
ou mixage pour le chier actuellement lu Écran de lecture/contrôle de lecture: alignement du
•
niveau Armement pour l'enregistrement : contrôle du niveau,
•
échange des micros gauche et droit intégrés Écran
MIXER
•
Quand l'écran
: réglage du décodeur MS
BROWSE
ou
PLAYLIST
est aché, pressez cette touche pour acher ou annuler le menu local des opérations sur chier/dossier.
o Touche /
Pressez cette touche durant la lecture ou quand la lecture est à l'arrêt pour sauter au début du chier suivant. Quand les points IN et OUT sont dénis entre la position actuelle et la n du chier, presser cette touche fait sauter à ces points.
Pressez et maintenez cette touche pour une recherche vers l'avant.
Dans les écrans de réglage, utilisez cette touche pour déplacer le curseur vers la droite.
Pressez-la en maintenant enfoncée la touche ENTER/ MARK pour accéder au marqueur suivant.
Dans l'écran
BROWSE
, pressez cette touche pour descendre d'un niveau. Si un chier est sélectionné, il est chargé et l'unité retourne à l'écran d'accueil et s'arrête.
p Touche ENTER/MARK
Utilisez-la pour conrmer la sélection d'un paramètre ou pour répondre “YES” (oui) à un message de conrmation.
En enregistrement, utilisez-la pour ajouter manuellement des marqueurs.
Pressez la touche . ou / en maintenant pressée cette touche pour passer respectivement au marqueur précédent ou suivant.
Quand l'écran de contrôle de lecture (Playback Control) est ouvert, utilisez cette touche pour dénir les points de début (IN) et de n (OUT) de l'intervalle que vous désirez lire en boucle. Si les points IN et OUT sont déjà dénis, pressez cette touche pour annuler la lecture en boucle et eacer les points IN et OUT.
a Touche MIXER
Pressez cette touche pour ouvrir l'écran
MIXER
Quand l'écran
est ouvert, pressez cette touche pour
MIXER
.
revenir à l'écran d'accueil.
TASCAM DR-40 21
2 – Nomenclature et fonctions des parties

Face avant

s Prises EXT MIC/LINE IN L/R (XLR/jack 3 points TRS)
Ce sont des prises analogiques symétriques mixtes XLR/ jack 3 points (TRS) pour des entrées de niveau microphone et ligne.
XLR (1: masse, 2: point chaud, 3: point froid) Jack 3 points (pointe : point chaud, bague: point froid,
manchon: masse)
ATTENTION
Vériez bien que l'alimentation fantôme est coupée avant
•
de brancher un appareil de niveau ligne à une prise EXT MIC/LINE IN. Si vous branchez un appareil de niveau ligne
alors que l'alimentation fantôme est en service, cet appareil ou cette unité peuvent être endommagés.
Si vous utilisez un microphone à condensateur, avant
•
de le brancher à une prise EXT MIC/LINE IN ou de l'en
débrancher, vériez que l'alimentation fantôme de cette prise est coupée (OFF). Si vous branchez ou débranchez un micro alors que l'alimentation fantôme est en service, ce micro ou cette unité peuvent être endommagés.
Ne branchez pas de microphone dynamique asymétrique à
•
un connecteur XLR fournissant une alimentation fantôme. Cela pourrait endommager le microphone ou cette unité.
d Prise REMOTE (mini-jack 3 points TRS de 2,5 mm de
diamètre)
Branchez ici un pédalier RC-3F TASCAM ou une télécommande laire RC-10 TASCAM (tous deux vendus séparément) pour permettre le déclenchement et l'arrêt à distance de la lecture et d'autres fonctions.
22 TASCAM DR-40
2 – Nomenclature et fonctions des parties

Panneau latéral gauche

f Prise /LINE OUT
Utilisez-la pour brancher un casque ou la prise d'entrée ligne d'un ampli ou autre équipement.
g Sélecteur EXT IN
Sert à régler le type d'entrée pour les prises EXT MIC/LINE IN et à commuter l'alimentation fantôme.
h Commutateur HOLD
Faites-le coulisser côté gauche (dans le sens de la èche) pour enclencher la fonction de verrouillage.
Toutes les touches deviennent inopérantes quand la fonction de verrouillage Hold est activée.
j Touches INPUT LEVEL (+/–)
Servent à régler le niveau d'entrée. Durant le réglage, le niveau d'entrée est aché dans une
fenêtre locale.

Panneau latéral droit

k Port USB
Utilisez le câble USB fourni pour brancher cette prise au port USB d'un ordinateur
L'alimentation peut être fournie au travers du câble USB livré avec l'unité ou par un adaptateur secteur (vendu séparément: PS-P515U TASCAM).
NOTE
Branchez toujours l'unité directement à l'ordinateur. N'utilisez pas de concentrateur (hub) USB.
l Fente pour carte SD
Insérez une carte SD dans cette fente.
TASCAM DR-40 23
2 – Nomenclature et fonctions des parties

Face inférieure

; Haut-parleur mono
Utilisez ce haut-parleur intégré pour écouter les enregistrements.
Le haut-parleur ne produira pas de son dans les situations suivantes.
Quand l'unité est armée pour l'enregistrement
•
Quand un casque y est connecté
•
Pendant l'enregistrement
•
Quand la sortie par haut-parleur est coupée
•
En mode de superposition
•
z Filetage pour monter un trépied ou le pied
d'inclinaison (6,35 mm)
Sert à xer un trépied ou le pied d'inclinaison fourni sur l'enregistreur.
ATTENTION
Fixez fermement l'appareil au trépied ou au pied de
•
microphone pour éviter qu'il ne tombe. Placez le trépied ou le pied de microphone sur une surface
•
plane quand vous l'employez avec cette unité.
x Capot du compartiment des piles
Quand vous n'utilisez pas le pied d'inclinaison fourni, celui­ci peut être rangé en le glissant entre les deux protrusions à l'intérieur du capot du compartiment des piles.
c Orifice pour dragonne
24 TASCAM DR-40
2 – Nomenclature et fonctions des parties
v Compartiment des piles
Placez 3 piles AA dans ce compartiment pour alimenter l'unité (voir “Emploi avec des piles AA” en page 34).

Écran d'accueil

1 Zone de lecture
ALL
Tous les chiers du dossier
FOLDER
Tous les chiers du dossier sélectionné
PLAYLIST
2 Statut de réglage de lecture en boucle/répétitive
3 Numéro du fichier lu/nombre total de fichiers
Ache le numéro du chier actuel et le nombre total de chiers dans la zone de lecture actuelle.
Tous les chiers ajoutés à la playlist
: Lecture simple : Lecture répétitive d'un même chier
: Lecture répétitive de tous les chiers : Lecture en boucle
MUSIC
TASCAM DR-40 25
2 – Nomenclature et fonctions des parties
4 Temps écoulé
Ache le temps écoulé (heures: minutes: secondes) dans le chier actuel.
5 Statut de sortie par le haut-parleur
Icône achée : haut-parleur en service
Icône non achée : haut-parleur hors service
6 Statut d'alimentation
Quand des piles sont utilisées, une icône de pile ache la charge restante sous forme de barres ( sont quasiment déchargées et l'alimentation va bientôt se couper si l'icône n'a plus de barre l'adaptateur secteur PS-P515U (vendu séparément) ou l'alimentation par le bus USB,
NOTE
Parfois, un message lors de l'enregistrement ou du lancement d'autres opérations exigeantes même s'il reste de l'énergie dans la batterie.
7 Statut de fonctionnement de l'enregistreur
8 À l'arrêt 9 En pause 7 En lecture , En avance rapide m En retour rapide / En saut vers l'avant . En saut vers l'arrière
Battery Low
(batterie faible) apparaît
, , ). Les piles
. Quand vous utilisez
apparaît.
26 TASCAM DR-40
8 Indicateur de niveau
Le niveau des sons entrants ou lus est aché. Durant la superposition avec OVER DUB (MIX), il ache le
niveau des signaux mixés d'entrée et de lecture.
9 Affichage du statut de piste
L'achage change en fonction du mode d'enregistrement.
:
ou :
:
ou :
ou :
NOTE
Quand une piste est mise en solo, son nom apparaît surligné
.
0 Points IN (début) et OUT (fin) de boucle de lecture
Les points dénis comme début et n de la boucle sont achés.
L'icône de début est déni.
Lecture d'un chier enregistré en mode MONO ou STEREO
Lecture d'un chier enregistré en mode d'enregistrement double (DUAL)
Lecture d'un chier enregistré en mode 4 canaux (4CH)
En mode OVERDUB SEPARATE
En mode OVERDUB MIX
apparaît à la position de lecture quand le point
2 – Nomenclature et fonctions des parties
L'icône apparaît à la position de lecture quand le point de n est déni.
q
Temps restant
Ache le temps restant (heures : minutes : secondes) dans le chier actuel.
w Statut du réglage de vitesse de lecture
Indication Vitesse de lecture
x1,0
x1,1 - x1,5
x0,5 - x0,9
Vitesse de lecture non contrôlable
e Statut d'effet
Indique si la fonction d'eet est activée ou non.
: Eet désactivé : Eet activé
r Valeur crête en décibels (dB)
Le niveau maximal atteint au cours d'une période de temps xe est aché numériquement.
t Nom du fichier
Ache le nom du chier lu ou ses informations de balise. Les informations des balises ID3 sont achées si elles sont
disponibles quand un chier MP3 est lu.
Deux noms de projet sont achés lorsqu'il y a deux chiers qui ont été enregistrés en mode 4 canaux, en mode d'enregistrement double ou en mode de superposition séparée (Overdub Separate)
NOTE
Les informations des balises ID3 comprennent les titres et les noms d'artiste qui peuvent être sauvegardés au sein des chiers MP3.
y Affichage de la position de lecture
La position de lecture actuelle est indiquée par une barre. Au fur et à mesure de l'avancée de la lecture, la barre s'étend vers la droite.

Écran d'enregistrement

Cet écran apparaît en enregistrement ou quand l'enregistrement est armé.
TASCAM DR-40 27
2 – Nomenclature et fonctions des parties
1 Format d'enregistrement
Ache le format d'enregistrement de chier. WAV 16/WAV 24/BWF 16/BWF 24/MP3 320k/MP3 256k/
MP3 192k/MP3 128k/MP3 96k/MP3 64k/MP3 32k
2
Statut de la fonction de pré-enregistrement ou d'enregistrement automatique
apparaît quand la fonction de pré-enregistrement est
activée et l'enregistrement armé.
apparaît quand la fonction d'enregistrement
automatique est activée et en enregistrement.
3 Fréquence d'échantillonnage d'enregistrement
Ache la fréquence d'échantillonnage d'enregistrement du chier.
44.1k/48k/96k
4 Nombre de canaux d'enregistrement
Ache le nombre de canaux d'enregistrement dans le chier.
ST/MONO
5 Temps d'enregistrement écoulé
Le temps d'enregistrement qui s'est écoulé dans le chier apparaît en heures: minutes : secondes.
6 Réglage gauche/droite des micros stéréo intégrés
Lorsqu'il ne correspond pas au réglage d'angle des micros, le réglage gauche/droite actuel des micros stéréo intégrés s'ache.
28 TASCAM DR-40
Indications Angle des micros Réglage des micros
Fermé (X-Y) L-R (G-D)
Ouvert (A-B) R-L (D-G)
7 Statut de fonctionnement de l'enregistreur
09
Enregistrement armé ou en pause
0 Enregistrement
8
Source d'entrée
Cette icône ache la source d'entrée.
: Micros intégrés choisis comme source d'entrée : Prises EXT MIC/LINE IN choisies comme source
d'entrée
: DUAL choisi comme source d'entrée pour
l'enregistrement double
–6
à
La page de réglage va de
–12
: En mode OVERDUB SEPARATE, indique que les
canaux 1/2 sont un chier de lecture. En mode OVERDUB MIX, indique que la source
:
d'entrée est réglée sur un mixage des signaux du chier lu et de ceux des micros intégrés.
En mode OVERDUB MIX, indique que la source
:
d'entrée est réglée sur un mixage des signaux du chier lu et de ceux de la prise EXT MIC/LINE IN.
2 – Nomenclature et fonctions des parties
NOTE
Quand une piste est mise en solo, son nom apparaît surligné
.
9
Indicateurs de niveau d'enregistrement
Le niveau du signal entrant est aché. Durant l'enregistrement OVERDUB MIX, c'est le niveau
combiné des sons entrants et lus qui s'ache. Un symbole b se trouve sur la position -12 dB de la
graduation à titre de marqueur de guidage pour le réglage du niveau d'entrée.
0
Nom du fichier
Ache le nom qui est automatiquement assigné au chier enregistré.
Le nom du projet s'ache quand plusieurs chiers ont été enregistrés en mode 4 canaux, d'enregistrement double ou de superposition séparée (Overdub Separate).
q Temps d'enregistrement restant
Le temps d'enregistrement restant jusqu'à l'atteinte de la taille de chier maximale sélectionnée apparaît en heures: minutes : secondes.
Si le temps d'enregistrement restant sur la carte est inférieur au temps restant avant que la taille de chier maximale sélectionnée soit atteinte, c'est ce premier qui est aché.
w
Statut de filtre coupe-bas
Indique si le ltre coupe-bas est en ou hors service. L'icône apparaît surlignée pour un réglage sur
120Hz
.
Filtre coupe-bas désactivé
:
Filtre coupe-bas activé
:
e
Statut de fonction de commande de niveau
: Commande de niveau désactivée : Réduction de crête activée : Commande automatique de niveau activée : Limiteur activé
r
Statut d'effet
Indique si la fonction d'eet est activée ou non.
: Eet désactivé : Eet activé
t
Valeur crête en décibels (dB)
Les valeurs crêtes du niveau d'entrée sont achées numériquement.
40Hz, 80Hz
ou

Écran de contrôle de lecture

L'écran de contrôle de lecture (Playback Control) s'ache si on presse la touche PB CONT durant la lecture ou avec la lecture à l'arrêt.
TASCAM DR-40 29
2 – Nomenclature et fonctions des parties
•
•
1 Statut de lecture en boucle
L'icône activée.
2 Vitesse de lecture
Le facteur appliqué à la vitesse de lecture normale est aché. Quand l'écoute à vitesse variable VSA (Variable Speed Audition: qui permet au tempo d'être changé sans changement de la hauteur) est activée.
3 Touches disponibles
Les touches disponibles en écran de contrôle de lecture sont les suivantes.
ENTER
MENU
boucle entre ON et OFF.
NOTE
Contrairement aux autres écrans, la touche QUICK
•
fonctionne dans cet écran pour acher le menu rapide ne contenant que la fonction d'alignement de niveau
ALIGN
est achée quand la lecture en boucle est
VSA
est aché sur la gauche, cela indique que
: crée ou supprime un point IN ou OUT.
: fait alterner le statut de la fonction de lecture en
LEVEL
et aucune autre fonction ne sera disponible.
30 TASCAM DR-40
4 Points IN (début) et OUT (fin) de boucle de lecture
5 Affichage de la position de lecture

Liste des paramètres de menu

Cette liste donne une vue d'ensemble des divers paramètres de menu.
L'enregistrement n'est pas possible dans cet écran. Dans cet écran, les touches . et / peuvent être
utilisées pour sauter au point de début de boucle (IN) et au point de n de boucle (OUT) ainsi qu'au début et à la n des chiers, mais pas aux pistes précédentes ou suivantes.
Les points dénis comme début et n de la boucle sont achés.
L'icône quand le point de début est déni.
L'icône quand le point de n est déni.
La position de lecture actuelle est indiquée par une barre. Au fur et à mesure de l'avancée de la lecture, la barre s'étend vers la droite.
apparaît à la position de lecture sur la barre
apparaît à la position de lecture sur la barre
Loading...
+ 90 hidden pages