Phone: +86-755-88311561~2
Room 817, Block A, Hailrun Complex, 6021 Shennan Blvd., Futian District, Shenzhen
518040, China
DR-100
Linear PCM Recorder
)
OWNER'S MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
#
取扱説明書
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
ITALIANO
日本語
• TASCAM is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other
countries.
• SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
• MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
• Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute MPEG
Layer-3 compliant content created with this product in revenue-generating broadcast
systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribution channels), streaming
applications (via Internet, intranets and/or other networks), other content distribution
systems (pay-audio or audio-on-demand applications and the like) or on physical media
(compact discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards
and the like). An independent license for such use is required. For details, please visit
http://mp3licensing.com.
• Blackfin® and the Blackfin logo are registered trademarks of Analog Devices, Inc.
• Other company names, product names and logos in this document are the trademarks
or registered trademarks of their respective owners.
TASCAM DR-100MKIII
2
Owner’s Manual
IMPORTANT SAFETY
PRECAUTIONS
For U.S.A.
INFORMATION TO THE USER
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the
following measures.
a) Reorient or relocate the receiving antenna.
b) Increase the separation between the equipment
and receiver.
c) Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
d) Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
CAUTION
Changes or modifications to this equipment not
expressly approved by TEAC CORPORATION for
compliance could void the user’s authority to operate
this equipment.
For Canada
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH
CANADIAN ICES-003.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST
CONFORME A LA NORME NMB-003 DU CANADA.
This product complies with the
European Directives request and the
other Commission Regulations.
Declaration of Conformity
Responsible party: TEAC AMERICA, INC.
Address: 1834 Gage Road, Montebello,
California, U.S.A.
Telephone number: 1-323-726-0303
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
1 Read these instructions.
2 Keep these instructions.
3 Heed all warnings.
4 Follow all instructions.
5 Do not use this apparatus near water.
6 Clean only with dry cloth.
7 Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8 Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the other. A grounding
type plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong are
provided for your safety. If the provided plug does
not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12 Use only with the cart,
stand, tripod, bracket,
or table specified by the
manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
•
The apparatus draws nominal non-operating power
from the AC outlet with its POWER or STANDBY/ON
switch not in the ON position.
•
The mains plug is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
•
Caution should be taken when using earphones or
headphones with the product because excessive
sound pressure (volume) from earphones or
headphones can cause hearing loss.
•
If you are experiencing problems with this product,
contact TEAC for a service referral. Do not use the
product until it has been repaired.
CAUTION
•
Do not expose this apparatus to drips or splashes.
•
Do not place any objects filled with liquids, such as
vases, on the apparatus.
•
Do not install this apparatus in a confined space
such as a book case or similar unit.
•
The apparatus should be located close enough to
the AC outlet so that you can easily grasp the power
cord plug at any time.
•
If the product uses batteries (including a battery
pack or installed batteries), they should not be
exposed to sunshine, fire or excessive heat.
•
CAUTION for products that use replaceable lithium
batteries: there is danger of explosion if a battery is
replaced with an incorrect type of battery. Replace
only with the same or equivalent type.
Cautions about rechargeable batteries
This product uses rechargeable batteries. Misuse of
batteries could cause a leak, rupture or other trouble.
Always abide by the following precautions when using
batteries.
•
If a rechargeable battery leaks, do not touch the
leaking fluid with a bare hand. Please consult with
TEAC Corporation if a battery fluid leak occurs.
•
Battery fluid in an eye could result in loss of vision. If
fluid enters an eye, wash the eye immediately with
clean water. Do not rub the eye when washing.
Consult a physician soon after washing. Battery fluid
on the body or clothing could cause injuries or burns
on the skin. Wash with clean water immediately and
then consult a physician.
•
Do not use any AC adaptor other than the model
designated for use with this unit. Always use the
designated AC adaptor when operating the unit
or recharging the battery with a household AC
power source. Use of an AC adaptor other than
the designated one could lead to overheating and
cause injury, burns, fires or stains, as well as battery
ruptures and battery fluid leaks.
•
Do not put a battery into a fire or leave it or recharge
it near a fire, under the sun or in other hot conditions.
•
Do not disassemble a battery. Doing so could cause
electric shock. Please contact the shop where you
bought the product or TEAC Corporation if you want
to have a battery inspected or repaired. When you
want to dispose of the product, please follow the
instruction in the Owner's Manual to remove the
batteries and recycle the equipment properly.
CAUTIONS ABOUT BATTERIES
This product uses batteries. Misuse of batteries could
cause a leak, rupture or other trouble. Always abide by
the following precautions when using batteries.
•
Never recharge non-rechargeable batteries. The
batteries could rupture or leak, causing fire or injury.
•
When installing batteries, pay attention to
the polarity indications (plus/minus (¥/^)
orientation), and install them correctly in the
battery compartment as indicated. Putting them in
backward could make the batteries rupture or leak,
causing fire, injury or stains around them.
•
When you store or dispose batteries, isolate their
terminals with insulation tape or something like that
to prevent them from contacting other batteries or
metallic objects.
•
When throwing used batteries away, follow the
disposal instructions indicated on the batteries and
the local disposal laws.
•
Do not use batteries other than those specified. Do
not mix and use new and old batteries or different
types of batteries together. The batteries could
rupture or leak, causing fire, injury or stains around
them.
•
Do not carry or store batteries together with small
metal objects. The batteries could short, causing
leak, rupture or other trouble.
•
Do not heat or disassemble batteries. Do not put
them in fire or water. Batteries could rupture or leak,
causing fire, injury or stains around them.
•
If the battery fluid leaks, wipe away any fluid on
the battery case before inserting new batteries. If
the battery fluid gets in an eye, it could cause loss
of eyesight. If fluid does enter an eye, wash it out
thoroughly with clean water without rubbing the
eye and then consult a doctor immediately. If the
fluid gets on a person’s body or clothing, it could
cause skin injuries or burns. If this should happen,
wash it off with clean water and then consult a
doctor immediately.
TASCAM DR-100MKIII
3
•
Pb, Hg, Cd
The unit power should be off when you install and
replace batteries.
•
Remove the batteries if you do not plan to use the
unit for a long time. Batteries could rupture or leak,
causing fire, injury or stains around them. If the
battery fluid leaks, wipe away any fluid on the battery
compartment before inserting new batteries.
•
Do not disassemble a battery. The acid inside the
battery could harm skin or clothing.
8
For European Customers
Disposal of electrical and electronic
equipment
(a) All electrical and electronic equipment should
be disposed of separately from the municipal
waste stream via designated collection facilities
appointed by the government or the local authorities.
(b) By disposing of the electrical and electronic
equipment correctly, you will help save valuable
resources and prevent any potential negative
effects on human health and the environment.
(c) Improper disposal of waste equipment can have
serious effects on the environment and human
health as a result of the presence of hazardous
substances in electrical and electronic equipment.
(d) The crossed out wheeled dust bin
symbol indicates that electrical
and electronic equipment must be
collected and disposed of separately
from household waste.
(e) The return and collection systems
are available to the end users. For more detailed
information about disposal of old electrical and
electronic equipment, please contact your city
office, waste disposal service or the shop where
you purchased the equipment.
Disposal of batteries and/or
accumulators
(a) Waste batteries and/or accumulators should
be disposed of separately from the municipal
waste stream via designated collection facilities
appointed by the government or the local authorities.
(b) By disposing of waste batteries and/or accumu-
lators correctly, you will help save valuable
resources and prevent any potential negative
effects on human health and the environment.
(c) Improper disposal of waste batteries and/or
accumulators can have serious effects on the
environment and human health as a result of the
presence of hazardous substances in batteries
and/or accumulators.
(d) The crossed out wheeled dust bin
symbol indicates that batteries and/or
accumulators must be collected and
disposed of separately from household
waste.
If the battery or accumulator contains
more than the specified values of lead (Pb),
mercury (Hg), and/or cadmium (Cd) defined
in the Battery Directive (2006/66/EC), then the
chemical symbols for lead (Pb), mercury (Hg) and/
or cadmium (Cd) will be indicated beneath the
crossed out wheeled dust bin symbol.
(e) The return and collection systems are available to
the end users. For more detailed information about
disposal of waste batteries and/or accumulators,
please contact your city office, waste disposal
service or the shop where you purchased them.
TASCAM DR-100MKIII
4
Contents
Li-ion
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .............................3
Included items ........................................................................5
Recording times (in hours: minutes) ..............................17
Other ................................................................................................... 17
Information is given about products in this manual
only for the purpose of example and does not indicate
any guarantees against infringements of third-party
intellectual property rights and other rights related
to them. TEAC Corporation will bear no responsibility
for infringements on third-party intellectual property
rights or other liabilities that occur as a result of the use
of this product.
Properties copyrighted by third parties cannot be
used for any purpose other than personal enjoyment
and the like without the permission of the right
holders recognized by copyright law. Always use this
equipment properly.
TEAC Corporation will bear no responsibility for rights
infringements committed by users of this product.
In consideration of the remote possibility that data
could be lost or damaged due to accidental erasure
or malfunction of this unit, for example, we highly
recommend that you back up important recordings
to a computer or other storage device.
Thank you very much for purchasing the TASCAM
DR-100MKIII Linear PCM Recorder.
Before using this unit, read this Owner's Manual
carefully so that you will be able to use it correctly and
enjoy working with it for many years. After you have
finished reading this manual, please keep it in a safe
place for future reference.
You can also download this Owner's Manual from the
TEAC Global Site (http://teac-global.com/).
This product has a Blackfin® 16/32-bit embedded
processor made by Analog Devices, Inc. This
processor controls the unit's digital signal processing.
Inclusion of this Blackfin® processor in the product
increases its performance and reduces its power
consumption.
Included items
This product includes the following items.
Keep the box and packing materials for transportation
in the future.
Please contact TASCAM Customer Support (see back
cover) if any of these items are missing or have been
damaged during transportation.
•
Main unit ................................................................ × 1
•
Digital input conversion cable .................× 1
•
Owner’s Manual (this document)
including warranty .......................................... × 1
Recycling lithium-ion
rechargeable batteries
This unit uses a built-in rechargeable lithium-ion battery.
When you no longer need a battery, take it to a shop
that participates in rechargeable battery recycling rather
than throwing it away in order to preserve precious
resources.
If you are uncertain, please contact TASCAM customer
support (see back cover).
CAUTION
Never disassemble the product other than when
•
preparing it for disposal.
Contact a TEAC service center (see back cover)
•
for rechargeable battery replacement.
Removing the built-in battery
Before removing the built-in battery, turn the unit on
and drain the battery until the unit completely stops
operating.
•
When draining the built-in battery, disconnect the
external power supply, remove the AA batteries, and
set the POWER/DISPLAY screen AUTO PWR SAVE item
to OFF.
•
To disassemble this unit, you will need to prepare a
Phillips head screwdriver (#0).
Remove the rubber feet on the bottom of the unit.
1.
Remove the 4 screws that were covered by the
2.
rubber feet.
Remove the bottom panel.
3.
Disconnect the battery from the connector and
4.
remove it.
Connector
Note about the Reference
Manual
This Owner’s Manual explains the main functions of this
unit. Please see the Reference Manual for information
about all the unit’s functions.
You can also download this Owner’s Manual and the
Reference Manual from the TEAC Global Site (http://
teac-global.com/).
TASCAM DR-100MKIII
5
About SD cards
This unit uses SD cards for recording and playback.
It can use 64MB–2GB SD cards, 4–32GB SDHC cards and
48–128GB SDXC cards.
A list of SD cards that have been confirmed for use
with this unit can be found on the TEAC Global Site
(http://teac-global.com/). You can also contact TASCAM
customer support for information.
Precautions for use
SD cards are delicate media. In order to avoid damaging
SD cards, please take the following precautions when
handling them.
•
Do not leave them in extremely hot or cold places.
•
Do not leave them in extremely humid places.
•
Do not let them get wet.
•
Do not put things on top of them or twist them.
•
Do not hit them.
•
Do not remove or insert them during recording,
playback, data transmission or other SD card access.
•
When transporting them, put them into cases, for
example.
Precautions for placement and
use
•
The environmental temperature operating range of
this unit is 0–40°C (32–104°F).
•
Do not install this unit in the following types of
locations. Doing so could make the sound quality
worse or cause malfunction.
Places with significant vibrations or that are
otherwise unstable
Places exposed to direct sunlight for extended
periods of time
Near heating equipment or other extremely hot
places
Extremely cold places
Places with bad ventilation or high humidity
Very dusty locations
Places exposed directly to rain or other water
•
If this unit is placed near a power amplifier or other
device with a large transformer, it could cause a hum.
If this occurs, increase the distance between this unit
and the other device.
•
This unit could cause color irregularities on a TV
screen or noise from a radio if used nearby. If this
occurs, use this unit farther away.
•
This unit might produce noise if a mobile phone or
other wireless device is used nearby to make calls or
to send or receive signals. If this occurs, increase the
TASCAM DR-100MKIII
6
distance between this unit and those devices or turn
them off.
•
To enable good heat dissipation, do not place
anything on top of the unit.
•
Do not place this unit on top of a power amplifier or
other device that generates heat.
Beware of condensation
Condensation could occur if the unit is moved from a
cold place to a warm place, it is used immediately after
a cold room has been heated or it is otherwise exposed
to a sudden temperature change. To prevent this, or if
this occurs, let the unit sit for one or two hours at the
new room temperature before using it.
Cleaning the unit
To clean the unit, wipe it gently with a soft dry cloth. Do
not wipe with chemical cleaning cloths, thinner, alcohol
or other chemical agents. Doing so could damage the
surface or cause discoloration.
Using the TEAC Global Site
You can download this Owner’s Manual and the
Reference Manual necessary for this unit from the TEAC
Global Site (http://teac-global.com/).
Open the TEAC Global Site (http://teac-global.
1.
com/).
In the TASCAM Downloads section, click the
2.
desired language to open the Downloads website
page for that language.
NOTE
If the desired language does not appear, click
Other Languages.
Click the product name in the “Search by Model
3.
Name” section to open the Downloads page for
that product.
Select and download the Owner’s Manual and the
4.
Reference Manual that are needed.
User registration
Customers in the USA, please visit the TASCAM website
(http://tascam.com/) to register as a user online.
Names of parts
CAUTION
When connecting and using plugs from
headphones and other external devices, do not
apply excessive force to the plugs. In particular,
be careful not to apply too much force when
using a standard to mini plug adapter. Doing so
could damage the equipment.
Top
1 UNI MIC L/R (built-in directional stereo mic)
2 OMNI MIC L/R (built-in omnidirectional stereo
mic)
3 Built-in speaker (mono)
4 CHG (charge) indicator
5 Display
6 HOME button
7 LIMITER switch
8 Fn button
9 MENU button
0 . button
q / button
w STOP [8] button
e PLAY/PAUSE [7/9] button
r INPUT LEVEL selection switch
t MIC PAD switch
y ENTER/MARK button
u Wheel
i REC [0] button/REC indicator
Front
o DIGITAL IN connector
p EXT IN connector
Rear panel
a Level indicator
s REMOTE jack
d Strap attachments
f MIC/LINE IN L/R jacks (XLR/TRS)
g PHANTOM switch
Left side
h (power) button
j USB port
This is a Micro-B USB port.
Using a cable that complies with USB standards,
you can connect the unit to a computer as a mass
storage device or use an AC adapter to supply
power.
k LINE OUT jack
l (headphone) jack
; (headphone/speaker) LEVEL volume
z HOLD switch
x (speaker) switch
Right side
c Battery compartment (AA batteries)
v SD card slot
b Input level knob
Bottom
n Tripod mounting threads (1/4-inch)
m REC indicator
Basic functions
Home Screen overview
Stopped/playing
Recording/recording standby
1 Input source
2 Input channel indicator
3 Low cut filter status
4 Phantom power supply status
5 Power supply status
6 File format
7 Playback speed/loop playback status
8 Transport status (stopped/playing)
9 Loop playback IN/OUT point indicators
0 Level meters
q Playback folder name
w Playback file name
e Playback time/remaining playback time
r Playback position
t Peak value in decibels (dB)
y Recording format
u Recording function information
Select a setting value.
i Transport status (recording standby/
recording)
o Level meters
4.
Use the wheel to change the setting, and press the
ENTER/MARK button to confirm it.
p Recording folder name
a Recording file name
s Recording time/remaining recording time
d Recording position
f Peak recording level in decibels (dB)
g Input levels
Basic menu operation procedures
Open the MENU Screen.
1.
Press the MENU button.
Select a menu item.
2.
Use the wheel to select the item, and press the
ENTER/MARK button to show the settings.
Select a setting item.
3.
Use the wheel to select the item, and press the
ENTER/MARK button to show the setting values.
NOTE
If the setting values are only ON and OFF, you
•
can switch them without selecting from a list.
Press the . button to return to the previous
•
screen.
NOTE
Press the . button to cancel an operation.
•
Press the HOME button to return to the Home
•
Screen.
TASCAM DR-100MKIII
7
Preparation
Powering the unit
8
Using the built-in battery
Charge it before using the unit the first time after
purchase and after it has not been used for a long time.
•
Charging the built-in battery
Charge the built-in battery by using a TASCAM
PS-P520E AC adapter (sold separately) or by using a
USB cable (Type A Micro B) to connect the USB port
on the unit to a computer.
The unit can be used while the battery is charging.
AC outlet
Micro B
USB plug
You can check the recharging status of the built-in
batteries with the color of the CHG (charge)
indicator.
Lit orange: charging
Lit green: charging complete
TASCAM PS-P520E (sold separately)
8
Using AA batteries
Slide the battery compartment cover toward the
1.
bottom of the unit to open it.
Install 2 AA batteries with their ¥ and ^ marks
2.
as shown in the battery compartment.
Close the battery compartment cover.
3.
•
Set the type of batteries used in order to allow
the unit to accurately show the amount of power
remaining and determine whether enough power is
available for proper operation. (By default, this is set
to alkaline batteries.) (See “Quick reference for using
various functions” on page 11.)
Inserting SD cards
Open the SD slot cover.
1.
Insert an SD Card into the slot as shown in the
2.
illustration until it clicks into place.
Close the SD card slot cover.
3.
HOLD function for preventing
accidental operation
You can slide the HOLD switch to LEVEL or ALL to
enable the hold function that prevents accidental
operation.
ALL: operations of the input level knob and all
buttons are ignored
LEVEL: Operations of the input level knob are
ignored
OFF: hold function is off
Turning the unit on
Confirm that the HOLD switch is set to OFF, and press
down the (power) button until the screen appears.
The Home Screen appears after the unit starts up.
Turning the unit off (putting it in
standby)
Press the (power) button until the screen becomes
blank.
NOTE
You cannot turn the unit off (put it in standby)
•
when it is recording or in recording standby.
The automatic power saving function will turn
•
the power off when the unit is stopped. (See
“Quick reference for using various functions” on
page 11.)
Selecting the language
The first time you turn the unit on after purchasing
it, the LANGUAGE screen will open. You can set the
language used on this screen.
LCD screen (LANGUAGE screen)
Turn the wheel to move the cursor and select the
1.
language.
Options
ENGLISH: use English
日本語 : use Japanese
FRANÇAIS: use French
ESPAÑOL: use Spanish
DEUTSCH: use German
ITALIANO: use Italian
After making the selection, press the ENTER/
2.
MARK button to confirm it.
NOTE
You can change this setting with the SYSTEM
screen LANGUAGE item. (See “Quick reference for
using various functions” on page 11.)
TASCAM DR-100MKIII
8
CAUTION
SD cards that meet SD, SDHC or SDXC standards
•
can be used with this unit.
A list of SD cards that have been confirmed to
•
work with this unit can be found on the TEAC
Global Site (http://teac-global.com/).
Setting the date and time
The first time you turn the unit on after purchasing it
and whenever the date and time has been reset, the
DATE/TIME screen where you can set the date and time
will open.
Turn the wheel to move the cursor to the item
1.
(year/month/day/hour/minute/second) you want
to set, and press the ENTER/MARK button.
Turn the wheel to change the value, and press the
2.
ENTER/MARK button.
Turn the wheel to move the cursor to OK, and press
3.
the ENTER/MARK button to confirm the setting.
NOTE
You can also change the date and time setting from
the menu. (See “Quick reference for using various
functions” on page 11.)
Formatting (initializing) SD
cards
The following message appears if an unformatted card
is installed in the unit when it is turned on.
Press the ENTER/MARK button to format the card.
CAUTION
Formatting will erase all the data on the SD
card.
Backup data to a computer before formatting
the card.
NOTE
You can also use the SYSTEM screen MEDIA
FORMAT item to format a card. (See “Quick
reference for using various functions” on page
11.)
Recording
With this unit, you can record audio with even better
quality by changing the recording format and sampling
frequency, as well as setting the various functions,
including the limiter, level control and low-cut filter.
Here, we explain recording using UNI MIC L/R (default
setting).
Please see the Reference Manual for explanations of the
other functions.
Start recording standby.
1.
Press the REC [0] button to start recording
standby. The REC indicator will blink.
Adjust the input level.
2.
The input level can be adjusted even when in
recording standby or recording. (See “Adjusting
input levels” on page 9.)
Start recording.
3.
Press the REC [0] button when in recording
standby to start recording. The REC indicator will
stop blinking and stay lit.
Stop recording.
4.
Press the STOP [8] button again to stop
recording.
NOTE
Press the REC [0] button during recording to
•
pause recording.
Press the REC [0] button again to restart
•
recording.
Adjusting input levels
Before starting recording, the input levels must be
adjusted to suitable levels in order to prevent distortion
of input signals that are too loud and to prevent input
signals from being so quiet that they are masked by
noise.
8
Setting suitable input levels
Set the INPUT LEVEL selection switch to STEREO.
While watching the level meters, use the input level
knob to adjust the input level to around −12 dB.
Adjust the levels so they are as high as possible without
causing the PEAK level indicators to light when the
loudest sounds (peak levels) are input.
Level indicators
If the PEAK level indicators still light even when the
input levels are lowered as much as possible, set the
MIC PAD switch to ON and adjust again.
If the PEAK level indicators still light even after doing
this, try changing the distances and angles between the
microphones and the sound sources.
TASCAM DR-100MKIII
9
Playing recordings
8
Starting playback
Press the PLAY/PAUSE [7/9] button to start
playback.
8
Pausing playback
Press the PLAY/PAUSE [7/9] or STOP [8] button
to pause playback.
NOTE
Press the PLAY/PAUSE [7/9] button again to
resume playback.
8
Stopping playback
Press the STOP [8] button when paused to return to
the beginning of the file.
8
Searching backward and forward
When the Home Screen is open and a track is playing
back or stopped, press and hold the . or /
button to search forward or backward.
Release the button to stop again or resume playback.
8
Selecting files (skipping)
When stopped or playing back, press the . button
to skip to the previous file, or press the / button to
skip to the next file.
8
Listening with the built-in speaker
Set the (speaker) switch to ON.
8
Listening with headphones
Connect headphones to the (headphone) jack.
NOTE
When headphones are connected, the built-in
speaker will not output sound even when the
(speaker) switch is set to ON.
8
Adjusting the volume
Use the LEVEL control to adjust the volume
output from the built-in speaker and headphones.
Deleting files
Follow these steps to delete a recorded audio file.
Open the Function Screen
1.
Press the Fn button.
Select the delete function.
2.
Use the wheel to select FILE DELETE, and press
the ENTER/MARK button.
Execute deletion.
3.
Use the wheel to select YES, and press the ENTER/MARK button to delete the file and return to the
Home Screen.
To cancel, select NO, and press the ENTER/MARK
button to return to the FUNCTION Screen.
CAUTION
Be aware that file deletion cannot be undone.
Connecting with a computer
You can transfer audio files on the SD card in the unit
to a computer, as well as transfer audio files from the
computer to the unit.
8
Connecting with a computer using
USB
Connect the USB cable.
1.
If the unit is off (in standby), turn it on.
Activate the connection
2.
Select the SYSTEM screen USB STORAGE item, and
press the ENTER/MARK button.
MENU
wSYSTEMwUSB STORAGE
Use the wheel to select YES, and press
the ENTER/MARK button to activate the
connection.
To cancel, select NO, and press the ENTER/MARK button.
This unit appears on the computer as an external
3.
drive named “DR-100MKIII” (if the card has been
formatted by this unit).
8
Exchanging files with a computer
After following the instructions in the previous section,
click the “DR-100MKIII” drive on the computer screen to
show the “MUSIC” and “UTILITY” folders.
To transfer files to the computer, open the “MUSIC”
folder and drag and drop the desired files to destinations of your choice.
To transfer files from the computer, drag and drop the
desired audio files on the computer to the “MUSIC”
folder.
8
Disconnecting from a computer
Use the proper procedures on the computer to
unmount this unit. Then, press the ENTER/MARK
button on the unit to return to the Home Screen.
See the computer’s operation manual for instructions
about how to unmount an external volume.
TASCAM DR-100MKIII
10
Quick reference for using various functions
•
Button names are shown like this: MENU.
•
The following menu operations assume that the Home Screen is open before starting. Instructions are abbreviated.
For example, "Press the MENU button, select the menu item, and then select the setting item" becomes "MENU w menu item w setting item".
•
For function details, see the Reference Manual.
CategoryDesired action/explanationProcedures, buttons used
Recording
Input settings
Input level
Select input sources
You can select the input source as you like and
according to the application.
Use a condenser mic that requires phantom
power supply
You can set the phantom power voltage.
Use a small condenser mic that requires plug-in
power supply
The unit can supply plug-in power.
Use mid-side microphones
The unit can convert mid-side format stereo
mic signals into ordinary stereo signals.
Air-conditioning or other noise is bothersome
The low-cut filter can reduce noise from
air-conditioners and other sources.
Record in mono
Adjust the input levelInput level knob
If you want to adjust the left and right input
levels separately, set the INPUT LEVEL
selection switch to L or R.
Record without distortion
The meters are still peeking even though the
input level knob is turned all the way down.
Avoid distortion when signals that are too loud
are input suddenly. (Limiter function)
Automatically adjust the recording level in
response to the input sound. (Automatic level
mode)
Automatically reduce the input level in
response to the maximum level of the input
sound. (Peak reduction mode)
MENU w I/O SETTING w SOURCE
Turn the PHANTOM switch ON
MENU w I/O SETTING w
PHANTOM VOLT
MENU w I/O SETTING w
PLUG IN POWER
MENU w I/O SETTING w
MS DECODE
MENU w I/O SETTING w
LOW CUT
MENU w REC SETTING w
FILE TYPE
INPUT LEVEL selection switch
Turn the MIC PAD switch ON
Turn the LIMITER switch ON
MENU w I/O SETTING w
LEVEL CONTROL w AUTO LEVEL
MENU w I/O SETTING w
LEVEL CONTROL w PEAK REDUCTION
CategoryDesired action/explanationProcedures, buttons used
Set the recording audio quality
MENU w REC SETTING w FORMAT
MENU w REC SETTING w SAMPLE
MENU w I/O SETTING w
A/D FILTER
MENU w I/O SETTING w
DUAL ADC
/ while recording
MENU w REC SETTING w
FILE INC
Fn w DIVIDE w DIVIDE
Fn w DIVIDE w MARK DIVIDE
MENU w REC SETTING w
AUTO REC w MODE w LEVEL
MENU w REC SETTING w
PRE REC
MENU w REC SETTING w
DUAL REC w MODE w LEVEL
MENU w REC SETTING w
DUAL REC w MODE w FORMAT
(headphone/speaker) LEVEL
volume
MENU w I/O SETTING w
OUTPUT ATT w PHONES
.//
Basic settings
Recording
Other
functions
Playing recordings
You can set the recording audio quality as you
like and according to the application.
Record with even higher quality
Change the ADC audio quality.
Improve the S/N performance.
Change where recording files are savedMENU w BROWSE
Create a new file while continuing to record (file incrementing function)
Manually increment files
Automatically increment files at set time
intervals
Divide the recorded file that is selected
Divide a file manually
(File division function)
Divide at all mark positions.
(Mark division function)
The unit can start recording when it detects an
input signal level.
Record without losing the first sound at the
being of a file (Pre-recording function)
The unit can record up to two seconds before
recording is triggered.
Record a backup
The unit can record a backup at a level 12dB
lower than the set recording level.
Simultaneously record WAV and MP3 files
The unit can simultaneously record WAV and
MP3 files.
Listen to playback through the built-in speaker Set the (speaker) switch to ON
Adjust the headphone/speaker volume
They volume might differ depending on the
headphones used.
Set this according to the headphones you are
using.
Change the playback file
Select a file before or after
Select from a listMENU w BROWSE
TASCAM DR-100MKIII
11
CategoryDesired action/explanationProcedures, buttons used
Change the playback position
Playing recordings
Files
Marks
Change the playback position while
outputting sound.
Move without outputting sound.Wheel
Repeat playback
The unit can continuously repeat playback
of a single file or an interval. (Loop playback
function)
Change playback speed
The unit can play files slowly or quickly. (VSA
playback function)
Save a file
Save the selected fileFn w CHANGE PROTECT
Select a file and save it
Delete a file
Delete a selected fileFn w FILE DELETE
Select a file and delete it
Delete all files at the same time
Create a folderMENU w BROWSE w NEW FOLDER
Delete a folder
Change the file name formatMENU w SYSTEM w FILE NAME
Reset the file number
Reset the file number immediately
Reset the file number each time a new folder
is created
Connect to a computer and transfer audio files
You can use this unit as USB mass storage.
Add marks manually
You can add marks manually when recording
or playing back (but not when stopped).
Press and hold .//
Fn w LOOP PLAY
Fn w VSA PLAY
MENU w BROWSE w Fn w
CHANGE PROTECT
MENU w BROWSE w Fn w
FILE DELETE
MENU w BROWSE w Fn w
ALL FILES DELETE
MENU w BROWSE w Fn w
FOLDER DELETE
MENU w SYSTEM w
FILE No.RESET w RESET
MENU w SYSTEM w
FILE No.RESET w ON
MENU w SYSTEM w USB STORAGE
ENTER/MARK when recording or
playing back
CategoryDesired action/explanationProcedures, buttons used
Add marks automatically to a recording
Add when the set level is exceeded (LEVEL).
Marks
Settings
Display
System
Add when the set time is reached (TIME).
Add when a digital input track division is
detected (DIGITAL).
Add when a level indicator PEAK lights.
Move to a mark position
Move to a mark position.ENTER/MARK + .//
Select the mark to move to.
Delete a mark
When stopped, move to a mark position and
press the ENTER/MARK button to delete it.
Delete all marks in a file at the same time.
Turn off the backlight
Change the display brightness
Adjust the contrast
Turn off the level and REC indicators
Change the peak level and hold
Clear held peak levels
This works only when the peak hold function
mode is set to HOLD.
View various types of information
You can view information about the SD card.
You can check the firmware version.
You can view information about files.
You can view settings used while recording.
If the XRI data recording function is turned ON,
settings used during recording will be saved
with the file.
MENU w MARK SETTING w
AUTO MARK w MODE
MENU w MARK SETTING w
PEAK MARK
MENU w MARK SETTING w
MARK SKIP
ENTER/MARK
MENU w BROWSE w Fn w
CLR ALL MARKS
MENU w POWER/DISPLAY w
BACKLIGHT
MENU w POWER/DISPLAY w
BRIGHTNESS
MENU w POWER/DISPLAY w
CONTRAST
MENU w POWER/DISPLAY w
INDICATORS
MENU w POWER/DISPLAY w
PEAK LEVEL
When the Home Screen is open, press
and hold Fn
MENU w SYSTEM w INFORMATION
w CARD
MENU w SYSTEM w INFORMATION
w FIRMWARE
MENU w SYSTEM w INFORMATION
w FILE
Fn w FILE INFORMATION
Fn w FILE INFORMATION
MENU w REC SETTING w XRI
TASCAM DR-100MKIII
12
CategoryDesired action/explanationProcedures, buttons used
Change date and timeMENU w SYSTEM w DATE/TIME
System
Operation
Settings
Power
Other
functions
Set the languageMENU w SYSTEM w LANGUAGE
Restore factory default settingsMENU w SYSTEM w INITIALIZE
Format an SD card
Prevent accidental operation
Disable input level operations.HOLD w LEVEL
Disable the input level knob and all buttons.HOLD w ALL
Operate the the unit remotely
Set the remote control used.MENU w SYSTEM w REMOTE
Turn the power off automatically (Automatic
power saving function)
Prevent batteries from being drained when
the unit is left unused.
The unit will not turn off automatically during
recording or playback.
Use the unit for extended amounts of time
Continuous operation for an extended amount
of time is possible by using both the built-in
battery and AA batteries. Set whether to use
the built-in battery or the AA batteries first.
Set the type of AA batteries used to allow the
unit to show the remaining charge accurately.
Starting recording immediately
When the unit is off (in standby mode), press
the (power) button while pressing and
holding the REC button to turn it on and start
recording immediately.
Prepare for synchronization with a video file
The unit can automatically generate a tone
signal when beginning and ending recordings.
By having the unit record this tone signal and
the camera record its output sound, synchronizing during video editing can be made
easier.
Input signals to a camera
The line output level can be attenuated 30 dB.
MENU w SYSTEM w
MEDIA FORMAT
MENU w POWER/DISPLAY w
AUTO PWR SAVE
MENU w POWER/DISPLAY w
BATTERY w PRIORITY
MENU w POWER/DISPLAY w
BATTERY w AA TYPE
Press (power) while pressing and
holding REC
MENU w REC SETTING w
AUTO TONE
MENU w I/O SETTING w
OUTPUT ATT w LINE
Menu list
Press the MENU button to open the MENU Screen.
Menu itemFunction
BROWSE
REC SETTING
I/O SETTING
MARK SETTING
POWER/DISPLAY
FORMAT
SAMPLE
FILE TYPE
XRI
DUAL REC
FILE INC
AUTO REC
PRE REC
AUTO TONE
SOURCE
A/D FILTER
DUAL ADC
PHANTOM VOLT
PLUG IN POWER
LOW CUT
LEVEL CONTROL
MS DECODE
OUTPUT ATT
AUTO MARK
PEAK MARK
MARK SKIP
AUTO PWR SAVE
BATTERY
BACKLIGHT
BRIGHTNESS
CONTRAST
INDICATORS
PEAK LEVEL
Work with files and folders on the SD card
Set the recording file format
Set the sampling frequency
Set the file type
Turn XRI data recording on/off
Set dual recording function
Set the recording time interval for automatically incrementing files
Set the auto-recording function
Set the pre-recording function
Set the auto tone function
Set the input source
Set the A/D converter filter
Turn on/off this function that improves S/N performance
Set the phantom power voltage
Turn plug-in power on/off
Set the low-cut filter
Set the level control function
Set the mid-side decoding function
Set the output attenuator function
Set the automatic mark function
Turn the peak mark function on/off
Set the mark skip mode
Set the automatic power saving function
Makes settings related to the built-in and replaceable batteries
Set how long the backlight stays on
Set the backlight brightness
Adjust the contrast
Turn indicators on/off
Set the level meter peak hold function
TASCAM DR-100MKIII
13
Menu itemFunction
Shows a variety of information.
Set the date and time
Set the file name format.
Reset the file number
Make connected remote control settings
Set the language shown on the display
Restore factory default settings
Format the SD card
Switch to USB mass storage device mode
SYSTEM
INFORMATION
DATE/TIME
FILE NAME
FILE No.RESET
REMOTE
LANGUAGE
INITIALIZE
MEDIA FORMAT
USB STORAGE
Function menu list
•
When the Home Screen is open and the unit is stopped, paused, playing back, or in recording standby, press the Fn
button to open the FUNCTION screen.
The function shown depends on the state of the unit when the Fn button is pressed.
Menu itemFunction
CHANGE PROTECT
FILE DELETE
Stopped, paused or
playing back
Recording standby
•
When a file or folder is selected on the Browse Screen, press the Fn button to open the FOLDER MENU or FILE MENU
screen.
Menu itemFunction
File selected on Browse
Screen
File not selected on
Browse Screen
DIVIDE
LOOP PLAY
VSA PLAY
MS DECODE
FILE INFORMATION
LOW CUT
LEVEL CONTROL
MS DECODE
FILE INFORMATION
FILE DELETE
CHANGE PROTECT
CLR ALL MARKS
ALL FILES DELETE
FOLDER DELETE
Change protection for the selected file
Delete the selected file
Divide the selected file
Make loop playback settings
Make VSA playback settings
Set the mid-side decoding function
Show file information for the selected file
Set the low-cut filter
Set the level control function
Set the mid-side decoding function
Show file information for the selected file
Delete the selected file
Change the protection status of the selected file
Delete all marks in the selected file
Delete all files in the selected folder
Delete the selected folder
TASCAM DR-100MKIII
14
Message list
The following is a list of the pop-up messages.
Refer to this list if one of these pop-up messages appears on the DR-100MKIII
and you want to check the meaning or determine a proper response.
MessageMeaning and response
ALL HOLD on
LEVEL HOLD on
Battery empty
Battery low
No card
Card protected
Card error
Card full
Format error
Format card
Invalid card
Change card
MBR error
Init card
Write error
REC continue
Card slow
Check BOF MARK
Invalid sys file
Make sys file
No sys file
Make sys file
The input level knob and all buttons have been
disabled by the HOLD switch.
The input level knob has been disabled by the
HOLD switch.
Recharge the built-in battery or replace the
removable batteries.
Load an SD card.
Move the write-protection switch to the unlocked
position in order to record or erase data on the SD
card.
The SD card was not recognized.
Change the SD card.
The SD card has no remaining space.
The SD card is not formatted properly or the card is
broken.
Press the ENTER/MARK button to start formatting.
Formatting will erase all the data on the SD card.
Something might be wrong with the SD card.
Change the SD card.
The SD card is not formatted properly or the card is
broken.
Press the ENTER/MARK button to start formatting.
Formatting will erase all the data on the SD card. If
formatting is not possible, change the SD card.
Writing to the SD card timed out. This has caused
audio to be interrupted and noise to occur.
A BOF mark is added at the point when audio was
interrupted.
SD card writing performance has become worse.
A BOF mark has been added at the point when
audio was interrupted because writing to the SD
card timed out.
Check the audio around the BOF mark.
Execute the erase format function or change the SD
card.
The system file required to operate this unit is
invalid.
Press the ENTER/MARK button to create a system
file.
The system file is missing. This unit requires a system
file for operation.
Press the ENTER/MARK button to create a system
file.
MessageMeaning and response
Non-supported
File full
File not found
Can't delete
File protected
Can't divide
File too short
Can't divide
Current file MP3
Can't divide
Dup file name
Can't divide
No mark
Can't divide
Short interval
Can't divide
No file
Can't divide
File name err
MARK full
Can't delete
Not empty
No XRI data
Can't MARK
File protected
Can't MARK
File length
Digital-In
Unlock
Digital-In
Lock
DIN sample
Unmatch
I/O too short
Please see the Reference Manual for file formats
that this unit can use.
Recording is not possible because the total number
of folders and files would exceed the limit of 5000.
A file cannot be found or a file might be damaged.
Please check that file.
Remove protection from a file before trying to
delete it.
The file is too short, so it cannot be divided.
MP3 files cannot be divided.
The divide function would cause the file name to
be the same as that of an existing file in the same
folder.
Use a computer to change the file name.
Files that do not have marks cannot be divided with
this function.
Mark division will not work when the interval
between marks is two seconds or less.
There is no audio file.
Division is not possible because the file name
would exceed the limit of 200 characters.
Use a computer to change the file name.
The number of marks has reached the limit of 99.
You cannot delete a folder that contains files.
Delete all the files in the folder and try again.
No XRI data has been saved in the file. Turn the
XRI data recording function ON before starting
recording.
XRI data cannot be saved when recording MP3 files.
Marks cannot be added because the file is
protected from writing.
Remove protection from a file if you want to add
marks to it.
Marks cannot be added because the file is too short.
Nothing is connected to the digital input (DIGITAL IN) connector or the signal is not being input
correctly.
Check the digital connection.
Digital input has been properly detected.
The digital input sampling frequency does not
match the recording setting.
The IN and OUT points are too close together. Set
them with at least 1 second between them.
MessageMeaning and response
The internal temperature has risen while using the
Thermal Alert
Connect USB PWR
Thermal Alert
If any other error occurs, turn the unit off and restart it.
built-in battery and/or AA batteries.
Continued use is possible by supplying power with
a USB connection.
The internal temperature has risen.
The system will shut down automatically.
TASCAM DR-100MKIII
15
Troubleshooting
If you are having trouble with the operation of this unit, please check the
following before seeking repair. If these measures do not solve the problem,
please contact the store where you bought the unit or TEAC customer support
(see back page).
8
The unit will not turn on.
•
Confirm that the built-in battery has enough charge or that the replaceable
batteries are installed correctly.
•
Confirm that the TASCAM PS-P520E AC adapter (sold separately) power
plug and the USB connector are securely connected. The unit might not
operate properly through a USB hub.
•
Confirm that the HOLD switch is set to OFF.
8
The unit turns off automatically.
•
Confirm that the automatic power saving function is disabled.
Since this unit complies with the European Standby Power Regulations
i
(ErP), the automatic power saving function operates regardless of
whether the unit is being powered by an AC adapter or batteries. If you
do not want to use the automatic power saving function, set it to OFF.
(The factory default setting is 30min.)
8
The CHG indicator alternately lights orange and
green.
•
Proper charging might not be possible in a location that is too hot or too
cold. Charging is possible when the temperature is between 0−30°C.
8
The remaining charge of the built-in battery is not
shown accurately
•
The remaining charge of the built-in battery might not be shown accurately
when the unit is purchased. Discharge and charge the battery completely
once to enable the unit to relearn the remaining battery charge and show
it accurately.
8
The unit does not function.
•
Confirm that the HOLD switch is set to OFF.
•
The unit will not function when in USB storage mode.
•
If operation becomes abnormal, press and hold the (power) button
for at least 10 seconds while holding down the STOP [8] button. This will
force the unit to turn off.
8
The SD card is not recognized.
•
Confirm that the SD card is inserted completely.
8
No sound is output.
•
Confirm the unit headphone/speaker output level.
•
Check the monitoring system connections and volume level.
•
No sound is output from the speaker in the following conditions.
The (speaker) switch is set to OFF
i
The unit is recording or in recording standby
i
Headphones are connected
i
8
Recording is not possible.
•
Confirm that the the SD card has enough open space.
•
Recording becomes impossible when the total number of files reaches
5000.
8
The input sound is extremely quiet or loud.
•
Check input level settings.
•
Check the output levels of connected external equipment.
8
The output sounds unnatural.
•
Check the playback speed (VSA playback function).
•
Confirm that the level control function is not on.
8
I cannot erase a file.
•
A protected (read only) file cannot be erased.
8
This unit’s files do not appear on the computer.
•
Confirm that the unit is properly connected to the computer using its USB
port. The unit might not operate properly if connected through a USB hub.
•
Confirm that the unit is in USB storage mode.
8
The wrong language was set accidentally.
•
After pressing the (power) button to turn the unit off, press the
(power) button while pressing and holding the MENU button.
The language selection menu will appear, and you will be able to select the
language.
The recording times above are theoretical values and might differ
depending on the SD/SDHC/SDXC card in use.
•
The recording times shown above are not continuous recording times, but
rather they are the total possible recording times for the SD/SDHC/SDXC
card.
•
If recorded in mono, maximum recording times will be about double those
above.
•
If using dual recording, maximum recording times will be about half those
above.
44.1kHz
27:46
Other
8
Power
Built-in lithium-ion rechargeable battery
2 AA batteries (alkaline, NiMH or lithium-ion)
USB bus power from a computer
AC adapter (TASCAM PS-P520E, sold separately)
External battery pack (TASCAM BP-6AA, sold separately)
8
Power consumption
7.5 W (maximum)
8
Battery operation time (continuous operation)
•
Using built-in (lithium-ion rechargeable) battery
Use conditionsOperation time
UNI MIC (built-in directional mic) input
Phantom power unused
STEREO WAV (BWF)/44.1kHz
16-bit recording
MIC/LINE IN jack/mic input
Phantom power used (+48V, 3mA×2 load)
STEREO WAV (BWF)/44.1kHz
16-bit recording
•
Using alkaline batteries (EVOLTA)
Use conditionsOperation time
UNI MIC (built-in directional mic) input
Phantom power unused
STEREO WAV (BWF)/44.1kHz
16-bit recording
MIC/LINE IN jack/mic input
Phantom power used (+48V, 3mA×2 load)
STEREO WAV (BWF)/44.1kHz
16-bit recording
•
Using NiMH batteries (eneloop)
Use conditionsOperation time
UNI MIC (built-in directional mic) input
Phantom power unused
STEREO WAV (BWF)/44.1kHz
16-bit recording
MIC/LINE IN jack/mic input
Phantom power used (+48V, 3mA×2 load)
STEREO WAV (BWF)/44.1kHz
16-bit recording
About 12 hours
About 6 hours
About 2.75 hours
About 1 hours
About 3.5 hours
About 2.25 hours
•
Using lithium-ion batteries (Energizer Ultimate Lithium)
Use conditionsOperation time
UNI MIC (built-in directional mic) input
Phantom power unused
STEREO WAV (BWF)/44.1kHz
16-bit recording
MIC/LINE IN jack/mic input
Phantom power used (+48V, 3mA×2 load)
STEREO WAV (BWF)/44.1kHz
16-bit recording
NOTE
When using phantom power, the operation time might be reduced
depending on the mic being used.
8
Charging time (when unit off)
•
By USB: about 10 hours
•
Using PS-P520E: about 4.5 hours
8
Dimensions
80 x 155.7 x 35 mm (width × height × depth, excluding protrusions)
8
Weight
425 g/375 g (including batteries/not including batteries)
8
Operating temperature range
0°C–40°C (32°F–104°F)
•
Illustrations in this manual might differ in part from the actual product.
•
Specifications and external appearance might be changed without
notification to improve the product.
•
Detailed specifications are provided in the Reference Manual.
About 7 hours
About 3.5 hours
TASCAM DR-100MKIII
17
TASCAM DR-100MKIII
18
Mode d'emploi
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Pour le Canada
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH
CANADIAN ICES-003.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST
CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA.
Ce produit est conforme aux
directives européennes et aux autres
réglementations de la Commission
européenne.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
1 Lisez ces instructions.
2 Conservez ces instructions.
3 Tenez compte de tous les avertissements.
4 Suivez toutes les instructions.
5 N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité.
6 Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec.
7 Ne bloquez aucune ouverture de ventilation.
Installez-le conformément aux instructions du
fabricant.
8 Ne l'installez pas près de sources de chaleur telles
que des radiateurs, bouches de chauffage, poêles
ou autres appareils (y compris des amplificateurs)
dégageant de la chaleur.
9 Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la
fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée
a deux broches, l'une plus large que l'autre.
Une fiche de terre a deux broches identiques et
une troisième broche pour la mise à la terre. La
broche plus large ou la troisième broche servent
à votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas
dans votre prise, consultez un électricien pour le
remplacement de la prise obsolète.
10 Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et
de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des
prises secteur, et du point de sortie de l'appareil.
11 N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés
par le fabricant.
12 Utilisez-le uniquement
avec des chariots, socles,
trépieds, supports ou tables
spécifiés par le fabricant ou
vendus avec l'appareil. Si
un chariot est utilisé, faites
attention à ne pas être blessé par un renversement
lors du déplacement de l'ensemble chariot/
appareil.
13 Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non
utilisation prolongée.
14 Confiez toute réparation à des techniciens
de maintenance qualifiés. Une réparation est
nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une
quelconque façon, par exemple si le cordon ou
la fiche d'alimentation est endommagé, si du
liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets
sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé
à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas
normalement, ou s'il est tombé.
L’appareil tire un courant nominal de veille de la
•
prise secteur quand son interrupteur POWER ou
STANDBY/ON n’est pas en position ON.
La fiche secteur est utilisée comme dispositif de
•
déconnexion et doit donc toujours rester disponible.
Des précautions doivent être prises en cas
•
d'utilisation d'écouteurs ou d'un casque avec le
produit car une pression sonore excessive (volume
trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut
causer une perte auditive.
Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit,
•
contactez TEAC pour une assistance technique.
N'utilisez pas le produit tant qu'il n'a pas été réparé.
ATTENTION
N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux
•
éclaboussures.
Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil,
•
comme par exemple un vase.
N’installez pas cet appareil dans un espace confiné
•
comme une bibliothèque ou un meuble similaire.
L’appareil doit être placé suffisamment près de
•
la prise de courant pour que vous puissiez à tout
moment attraper facilement la fiche du cordon
d'alimentation.
Si le produit utilise des piles/batteries (y compris
•
un pack de batteries ou des batteries fixes), elles ne
doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une
chaleur excessive.
PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des
•
batteries remplaçables au lithium: remplacer une
batterie par un modèle incorrect entraîne un risque
d'explosion. Remplacez-les uniquement par un type
identique ou équivalent.
Précautions concernant les batteries
rechargeables
Ce produit utilise des batteries rechargeables. Le
mauvais usage des batteries peut provoquer une fuite,
une rupture ou d'autres problèmes. Respectez toujours
les précautions suivantes pour l'emploi de batteries.
Si une batterie rechargeable coule, ne touchez pas
•
le fluide qui fuit à main nue. Veuillez consulter TEAC
Corporation en cas de fuite d'une batterie.
Le contact du liquide d'une batterie avec les
•
yeux peut entraîner une perte de la vision. Si cela
arrive, rincez immédiatement l'œil à l'eau claire.
Ne frottez pas l'œil durant le rinçage. Consultez un
médecin dès la fin du rinçage. Le contact du liquide
de batterie avec le corps ou les vêtements peut
entraîner des blessures ou des brûlures cutanées.
Rincez immédiatement à l'eau claire puis consultez
un médecin.
N'utilisez aucun autre adaptateur secteur que le
•
modèle conçu pour l'emploi avec cette unité.
Utilisez toujours l'adaptateur secteur prévu pour
faire fonctionner l'unité ou recharger les batteries
avec une source d'alimentation secteur domestique.
Utiliser un adaptateur secteur autre que celui
prévu peut entraîner une surchauffe et causer des
blessures, brûlures, incendies ou dégâts, ainsi que
des ruptures des batteries et l'écoulement de leur
liquide.
Ne placez pas la batterie dans un feu, ne la laissez
•
pas et ne la rechargez pas près d'un feu, au soleil ou
dans tout autre condition de chaleur élevée.
Ne démontez pas une pile. Cela pourrait entraîner
•
un choc électrique. Veuillez contactez le magasin
dans lequel vous avez acheté le produit ou TEAC
Corporation si vous voulez faire inspecter ou réparer
une batterie. Quand vous voudrez vous débarrasser
du produit, veuillez suivre les instructions du
mode d'emploi pour retirer la batterie et recycler
correctement cet équipement.
TASCAM DR-100MKIII
19
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES
Pb, Hg, Cd
Ce produit utilise des piles. Le mauvais usage des piles
peut provoquer une fuite, une rupture ou d'autres
problèmes. Respectez toujours les précautions suivantes
pour l'emploi de piles.
Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Les
•
piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer
un incendie ou des blessures.
Lors de l’installation des piles, faites attention aux
•
indications de polarité (orientation plus/moins
(¥/^)) et installez-les correctement dans le
compartiment des piles comme indiqué. Les installer
à l’envers peut entraîner la rupture ou la fuite des
piles, source d’incendie, de blessure ou de dégât
autour d’elles.
Quand vous rangez ou jetez des piles, isolez leurs
•
bornes avec de l'adhésif isolant ou avec un matériau
équivalent pour leur éviter d'entrer en contact avec
d'autres piles ou des objets métalliques.
Lorsque vous jetez les piles usagées, suivez les
•
instructions de mise au rebut indiquées sur les piles
et les lois locales sur l’enlèvement des ordures.
N'utilisez pas d'autres piles que celles spécifiées.
•
N'utilisez pas en même temps des piles neuves et
usagées, ni des types de piles différents. Les piles
peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un
incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles.
Ne transportez pas et ne conservez pas des piles en
•
même temps que de petits objets métalliques. Les
piles peuvent entrer en court-circuit, provoquant
une fuite, une rupture ou d'autres problèmes.
Ne chauffez et ne démontez pas les piles. Ne les jetez
•
pas dans un feu ou dans de l’eau. Les piles peuvent
se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie,
des blessures ou des dégâts autour d’elles.
Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez tout liquide
•
répandu dans le boîtier des piles avant d’insérer de
nouvelles piles. Si le liquide d’une pile touche un œil,
il peut entraîner une perte de la vue. Dans ce cas,
rincez abondamment à l’eau claire sans frotter l’œil et
consultez immédiatement un médecin. Si le liquide
touche le corps ou les vêtements d’une personne, il
peut entraîner des blessures ou brûlures cutanées.
Si cela se produit, rincez abondamment à l’eau claire
puis consultez immédiatement un médecin.
L’alimentation de l’unité doit être coupée quand
•
vous installez ou remplacez des piles.
Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser
•
l’unité durant une période prolongée. Les piles
peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un
incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles.
Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez tout liquide
répandu dans le boîtier des piles avant d’insérer de
nouvelles piles.
Ne démontez pas une pile. L'acide qu'elle contient
•
peut entraîner des blessures cutanées ou des
dommages aux vêtements.
8
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements
électriques et électroniques
(a) Tous les équipements électriques et électroniques
doivent être traités séparément de la collecte
municipale d'ordures ménagères dans des points
de collecte désignés par le gouvernement ou les
autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des
équipements électriques et électroniques, vous
contribuerez à la sauvegarde de précieuses
ressources et à la prévention de potentiels effets
négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements
électriques et électroniques peut avoir des effets
graves sur l'environnement et la santé humaine en
raison de la présence de substances dangereuses
dans les équipements.
(d) Le symbole de poubelle sur roues
barrée d'une croix, indique que
les équipements électriques et
électroniques doivent être collectés
et traités séparément des déchets
ménagers.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont
disponibles pour l'utilisateur final. Pour des
informations plus détaillées sur la mise au
rebut des vieux équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre mairie, le
service d'ordures ménagères ou le magasin dans
lequel vous avez acheté l'équipement.
Mise au rebut des piles et/ou
accumulateurs
(a) Les piles et/ou accumulateurs hors d'usage
doivent être traités séparément de la collecte
municipale d'ordures ménagères dans des points
de collecte désignés par le gouvernement ou les
autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des piles et/
ou accumulateurs hors d'usage, vous contribuerez
à la sauvegarde de précieuses ressources et à la
prévention de potentiels effets négatifs sur la santé
humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des piles et/ou
accumulateurs hors d'usage peut avoir des effets
graves sur l'environnement et la santé humaine en
raison de la présence de substances dangereuses.
(d) Le symbole de poubelle sur roues
barrée d'une croix, indique que les
piles et/ou accumulateurs doivent être
collectés et traités séparément des
déchets ménagers.
Si la pile ou l'accumulateur contient
plus que les valeurs de plomb (Pb), mercure (Hg)
et/ou cadmium (Cd) spécifiées dans la directive
sur les piles (2006/66/CE), alors les symboles
chimiques de ces éléments seront indiqués sous le
symbole de poubelle sur roues barrée d'une croix.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont
disponibles pour l'utilisateur final. Pour des
informations plus détaillées sur la mise au rebut
des piles et/ou accumulateurs, veuillez contacter
votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le
magasin dans lequel vous les avez achetés.
TASCAM DR-100MKIII
20
Sommaire
Li-ion
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.............19
Durées d'enregistrement (en heures : minutes) .......33
Autres ..................................................................................................33
... 21
.. 22
Information is given about products in this manual
only for the purpose of example and does not indicate
any guarantees against infringements of third-party
intellectual property rights and other rights related
to them. TEAC Corporation will bear no responsibility
for infringements on third-party intellectual property
rights or other liabilities that occur as a result of the use
of this product.
Properties copyrighted by third parties cannot be
used for any purpose other than personal enjoyment
and the like without the permission of the right
holders recognized by copyright law. Always use this
equipment properly.
TEAC Corporation will bear no responsibility for rights
infringements committed by users of this product.
In consideration of the remote possibility that data
could be lost or damaged due to accidental erasure
or malfunction of this unit, for example, we highly
recommend that you back up important recordings
to a computer or other storage device.
Merci beaucoup d'avoir choisi l'enregistreur PCM linéaire
DR-100MKIII TASCAM.
Avant d'utiliser cette unité, lisez attentivement ce
mode d'emploi pour pouvoir l'utiliser correctement et
apprécier de travailler avec elle durant de nombreuses
années. Une fois la lecture de ce mode d'emploi
terminée, veillez à le conserver en lieu sûr pour
référence ultérieure.
Vous pouvez aussi télécharger ce mode d'emploi depuis
le site mondial de TEAC (http://teac-global.com/).
Ce produit est équipé d'un microprocesseur Blackfin®
16/32bits d'Analog Devices, Inc. Ce processeur
contrôle le traitement numérique du signal de l'unité.
L'incorporation de ce microprocesseur Blackfin®
améliore les performances et réduit la consommation d'énergie.
Éléments fournis
Ce produit est livré avec les éléments suivants.
Conservez la boîte et les matériaux d'emballage pour
de futurs transports.
Si un élément quelconque est manquant ou a été
endommagé durant le transport, veuillez contacter le
service clientèle TASCAM (voir au dos de couverture).
Unité principale .....................................................................× 1
•
Câble de conversion d'entrée numérique ............× 1
•
Mode d'emploi (ce document)
•
incluant la garantie ..............................................................× 1
Recyclage des batteries
rechargeables lithium-ion
Cette unité utilise une batterie lithium-ion rechargeable
intégrée.
Afin de préserver de précieuses ressources, lorsque
vous n'avez plus besoin d'une batterie, rapportez-la à
un magasin qui participe au recyclage des batteries
rechargeable plutôt que de la jeter aux ordures .
En cas de doute, veuillez contacter l'assistance clientèle
TASCAM (voir au dos de la couverture).
ATTENTION
•
Ne démontez jamais le produit sauf afin de le
préparer en vue de son élimination.
•
Contactez un service après-vente TEAC (voir au
dos de la couverture) pour le remplacement de
la batterie rechargeable.
Retrait de la batterie intégrée
Avant de retirer la batterie intégrée, mettez l'unité sous
tension et videz la batterie jusqu'à ce que l'unité s'arrête
complètement de fonctionner.
Pour vider la batterie intégrée, débranchez
•
l'alimentation externe, retirez les pilesAA, et réglez
le paramètre AUTO-EXTINCT. de l'écran ALIM./AFFICHAGE sur NON.
Pour démonter cette unité, il vous faut un tournevis
•
cruciforme (n°0).
1.
Retirez les pieds en caoutchouc sous l'unité.
2.
Retirez les 4vis qui étaient couvertes par les pieds
en caoutchouc.
3.
Déposez le panneau inférieur.
4.
Débranchez la batterie du connecteur et retirez-la.
Connecteur
Note à propos du manuel de
référence
Ce mode d'emploi explique les principales fonctions de
cette unité. Veuillez consulter le manuel de référence
pour des informations sur toutes les fonctions de l'unité.
Vous pouvez aussi télécharger ce mode d'emploi et le
manuel de référence depuis le site mondial de TEAC
(http://teac-global.com/).
TASCAM DR-100MKIII
21
À propos des cartes SD
Cette unité utilise des cartes SD pour l'enregistrement
et la lecture.
Des cartes SD de 64Mo – 2Go, SDHC de 4 – 32Go et
SDXC de 48 – 128Go peuvent être utilisées.
Vous trouverez une liste des cartes SD dont l'utilisation
a été testée avec cette unité sur le site mondial de TEAC
(http://teac-global.com/). Vous pouvez aussi contacter
l'assistance clientèle TASCAM pour plus d'informations.
Précautions d'emploi
Les cartes SD sont des supports fragiles. Pour éviter
de les endommager, veuillez prendre les précautions
suivantes quand vous les manipulez.
Ne les laissez pas dans des endroits extrêmement
•
chauds ou froids.
Ne les laissez pas dans des endroits extrêmement
•
humides.
Ne les mouillez pas.
•
Ne placez rien sur elles et ne les tordez pas.
•
Ne les heurtez pas.
•
Ne les retirez et ne les insérez pas durant
•
l'enregistrement, la lecture, la transmission de
données ou un autre accès à la carte SD.
Pour les transporter, rangez-les par exemple dans un
•
boîtier.
Précautions concernant
l'emplacement et l'emploi
La plage de température de fonctionnement de
•
cette unité est de 0-40°C.
Ne placez pas cette unité dans les types
•
d'emplacement suivants. Cela pourrait dégrader
la qualité sonore ou causer des mauvais
fonctionnements.
Lieux sujets à des vibrations importantes ou
globalement instables
Lieux exposés au soleil de façon prolongée
Près d'équipements de chauffage ou autres
lieux extrêmement chauds
Lieux extrêmement froids
Lieux mal ventilés ou très humides
Lieux très poussiéreux
Emplacements exposés directement à la pluie
ou à l'eau
Si cette unité est placée près d'un amplificateur
•
de puissance ou d'un autre appareil à gros
transformateur, cela peut entraîner un ronflement.
Dans ce cas, augmentez la distance séparant cette
unité de l'autre appareil.
Si on l'utilise à proximité d'un récepteur de
•
télévision ou de radio, cette unité peut entraîner des
irrégularités de couleur ou des parasites. Si cela se
produit, éloignez l'unité.
Cette unité peut produire des parasites si un
•
téléphone mobile ou autre appareil sans fil est utilisé
à proximité pour passer des appels ou envoyer ou
recevoir des signaux. Dans ce cas, augmentez la
distance entre cette unité et les autres appareils ou
éteignez-les.
Pour permettre une bonne dispersion thermique, ne
•
placez rien sur le dessus de l'unité.
Ne placez pas cette unité sur un amplificateur de
•
puissance ou un autre appareil générant de la
chaleur.
Attention à la condensation
De la condensation peut se produire si l'unité est
déplacée d'un endroit froid à un endroit chaud, est
utilisée dans une pièce qui vient d'être chauffée ou
soumise à des changements brutaux de température.
Pour empêcher cela ou si cela se produit, laissez l’unité
une ou deux heures à la température de la nouvelle
pièce avant de l'utiliser.
Nettoyage de l'unité
Pour nettoyer l'unité, essuyez-la délicatement avec un
chiffon sec et doux. Ne l'essuyez pas avec des lingettes
de nettoyage contenant des produits chimiques,
du diluant, de l'alcool ou d'autres agents chimiques.
Cela pourrait endommager la surface ou causer une
décoloration.
Utilisation du site mondial TEAC
Vous pouvez télécharger depuis le site mondial TEAC
(http://teac-global.com/) ce mode d'emploi et le
manuel de référence nécessaire à cette unité.
1.
Allez sur le site mondial TEAC (http://teac-global.
com/).
2.
Dans la section TASCAM Downloads
(téléchargements TASCAM), cliquez sur la langue
souhaitée afin d'ouvrir la page de téléchargement
du site web pour cette langue.
NOTE
Si la langue désirée n'apparaît pas, cliquez sur
Other Languages (autres langues).
3.
Cliquez sur le nom du produit dans la section
«Produits» et ouvrez la page «Liens et
téléchargements» de ce produit.
4.
Sélectionnez et téléchargez le mode d'emploi et le
manuel de référence nécessaires.
Enregistrement de l'utilisateur
Si vous êtes client aux USA, veuillez vous enregistrer en
ligne comme utilisateur sur le site web TASCAM (http://
tascam.com/)
Nom des parties
ATTENTION
Lors de la connexion et de l'utilisation de fiches
de casques et d'autres appareils externes,
n'appliquez pas de force excessive sur celles-ci.
En particulier, veillez à ne pas appliquer une
trop grande force si vous utilisez un adaptateur
jack standard/mini-jack. Cela pourrait
endommager l'équipement.
9 Touche MENU
0 Touche .
q Touche /
w Touche STOP [8]
e Touche PLAY/PAUSE [7/9]
r Sélecteur INPUT LEVEL
t Commutateur MIC PAD
y Touche ENTER/MARK
u Molette
i Touche REC [0]/voyant REC
Face avant
o Connecteur DIGITAL IN
p Connecteur EXT IN
Face arrière
a Indicateur de niveau
s Prise REMOTE
d Attaches de dragonne
f Prises MIC/LINE IN L/R (XLR/jack TRS)
g Interrupteur PHANTOM d'alimentation
fantôme
Face latérale gauche
TASCAM DR-100MKIII
22
h Interrupteur (alimentation)
j Port USB
C'est un port USB micro-B.
À l'aide d'un câble conforme aux normes USB, vous
pouvez brancher l'unité à un ordinateur en tant que
périphérique de stockage de masse ou utiliser un
adaptateur secteur pour l'alimenter.
k Prise LINE OUT
l Prise (casque)
; LEVEL (volume casque/haut-parleur)
z Commutateur HOLD
x Commutateur (haut-parleur)
Face latérale droite
c Compartiment des piles (piles AA)
v Lecteur de carte SD
b Bouton de niveau d'entrée
Face inférieure
n
Filetage de montage sur trépied (1/4 de pouce)
m Voyant REC
Fonctions de base
Présentation de l'écran d'accueil
À l'arrêt/en lecture
En enregistrement/armement d'enregistrement
1 Source d'entrée
2 Indicateur de canal d’entrée
3 Statut de filtre coupe-bas
4 Statut d’alimentation fantôme
5 Statut d'alimentation
6 Format de fichier
7 Statut de vitesse de lecture/lecture en boucle
8 Statut du transport (arrêt/lecture)
9 Indicateurs de début/fin de boucle
(points IN/OUT)
0 Indicateurs de niveau
q Nom du dossier lu
w Nom du fichier lu
e Durée de lecture/temps de lecture restant
r Position de lecture
t Valeur crête en décibels (dB)
y Format d'enregistrement
u Informations sur la fonction d'enregistrement
i Statut du transport
(armement d'enregistrement/enregistrement)
o Indicateurs de niveau
p Nom du dossier d'enregistrement
a Nom du fichier d'enregistrement
s Durée d'enregistrement/temps
d'enregistrement restant
d Position d'enregistrement
f Niveau crête d'enregistrement en décibels
(dB)
g Niveaux d'entrée
Procédures d'emploi de base du
menu
1.
Ouvrez l'écran MENU.
Pressez la touche MENU.
2.
Sélectionnez une option de menu.
Avec la molette, sélectionnez l'option et pressez
la touche ENTER/MARK pour afficher les
paramètres.
3.
Sélectionnez un paramètre de réglage.
Avec la molette, sélectionnez le paramètre et
pressez la touche ENTER/MARK pour afficher les
réglages.
NOTE
•
Si un paramètre ne peut avoir pour valeur que
ON ou OFF, vous pouvez changer celle-ci sans la
sélectionner dans une liste.
•
Pressez la touche . pour revenir à l'écran
précédent.
4.
Sélectionnez une valeur de réglage.
Utilisez la molette pour changer le réglage, et
pressez la touche ENTER/MARK pour le valider.
NOTE
•
Pressez la touche . pour interrompre une
opération.
•
Pressez la touche HOME pour revenir à l'écran
d'accueil.
TASCAM DR-100MKIII
23
Préparation
Alimentation de l'unité
8
Emploi avec la batterie intégrée
Chargez-la avant d'utiliser l'unité pour la première
fois après l'achat ou si elle n'a pas été utilisée depuis
longtemps.
Charge de la batterie intégrée
•
Chargez la batterie intégrée au moyen d'un
adaptateur secteur PS-P520E TASCAM (vendu
séparément) ou un câble USB (type A - micro B)
reliant le port USB de l'unité à un ordinateur.
L'unité peut être utilisée pendant que la batterie se
charge.
Prise secteur
Fiche USB
micro B
Vous pouvez vérifier le niveau de recharge de la
batterie intégrée à l'aide de la couleur affichée par le
témoin CHG (charge).
Allumé en orange: charge en cours
Allumé en vert: charge terminée
PS-P520E TASCAM (vendu séparément)
8
Emploi avec des piles AA
1.
Faites glisser le capot du compartiment des piles
vers le bas de l'unité pour l'ouvrir.
2.
Installez 2pilesAA avec leurs repères ¥ et ^
comme indiqué dans le compartiment.
3.
Fermez le compartiment des piles.
Indiquez le type des piles utilisées afin que l'unité
•
affiche correctement l'autonomie restante et puisse
déterminer si la charge est suffisante pour un bon
fonctionnement (par défaut, l'unité est réglée pour
l'emploi de piles alcalines) (voir «Référence rapide
pour l’emploi de diverses fonctions» en page 27).
Insertion des cartes SD
1.
Ouvrez le capot du lecteur de carte SD.
2.
Insérez une carte SD dans la fente comme illustré
jusqu'à ce qu'elle clique en place.
3.
Fermez le capot du lecteur de carte SD.
ATTENTION
•
Les cartes SD aux normes SD, SDHC ou SDXC
peuvent être utilisées avec cette unité.
•
Vous trouverez une liste des cartes SD ayant été
testées avec cette unité sur le site mondial de
TEAC (http://teac-global.com/).
Fonction de verrouillage HOLD
pour éviter les manipulations
accidentelles
Vous pouvez faire glisser le sélecteur HOLD sur LEVEL
ou ALL pour activer la fonction de verrouillage des
touches qui évite les manipulations accidentelles.
ALL: le bouton de niveau d'entrée et toutes les
touches sont désactivées
LEVEL: le bouton de niveau d'entrée est désactivé
OFF: la fonction de verrouillage est désactivée
Allumage de l'unité
Vérifiez que le sélecteur HOLD est réglé sur OFF, et
maintenez pressé l'interrupteur (alimentation)
jusqu'à ce qu'un affichage apparaisse.
L’écran d’accueil apparaît une fois que l’unité a démarré.
Extinction de l'unité
(mise en veille)
Maintenez pressé l'interrupteur (alimentation)
jusqu'à ce que l'écran cesse tout affichage.
NOTE
•
Vous ne pouvez pas éteindre (mettre en veille)
l'unité alors qu'elle est en enregistrement ou
armée pour l'enregistrement.
•
La fonction d'économie automatique d'énergie
coupera l'alimentation si l'unité reste à l'arrêt
(voir «Référence rapide pour l’emploi de
diverses fonctions» en page 27).
Sélection de la langue
La première fois que vous allumez l'unité après l'avoir
achetée, l'écran MODE (langue) s'ouvre. Vous pouvez
choisir la langue utilisée pour l'affichage à l'écran.
Écran LCD (écran LANGUE)
1.
Tournez la molette pour déplacer le curseur et
sélectionner la langue.
Options
ENGLISH: anglais
日本語: japonais
FRANÇAIS: français
ESPAÑOL: espagnol
DEUTSCH: allemand
ITALIANO: italien
2.
Une fois la sélection faite, pressez la touche
ENTER/MARK pour la valider.
NOTE
Vous pouvez changer ce réglage avec le
paramètre MODE de l'écran SYSTEME (voir
«Référence rapide pour l’emploi de diverses
fonctions» en page 27).
TASCAM DR-100MKIII
24
Réglage de la date et de l'heure
La première fois que vous allumez l'unité après l'avoir
achetée et chaque fois que la date et l'heure ont été
réinitialisées, l'écran DATE/HEURE dans lequel vous
pouvez régler la date et l'heure s'ouvre.
1.
Tournez la molette pour amener le curseur sur la
valeur (année/mois/jour/heure/minute/seconde)
que vous souhaitez régler et pressez la touche
ENTER/MARK.
2.
Tournez la molette pour changer la valeur et
pressez la touche ENTER/MARK.
3.
Tournez la molette pour amener le curseur sur OK,
et pressez la touche ENTER/MARK pour valider le
réglage.
NOTE
Vous pouvez également changer la date et l'heure
depuis le menu (voir «Référence rapide pour l’emploi
de diverses fonctions» en page 27).
Formatage (initialisation) des
cartes SD
Le message suivant apparaît si une carte non formatée
est installée dans l'unité quand celle-ci est allumée.
Pressez la touche ENTER/MARK pour formater la carte.
ATTENTION
Le formatage effacera toutes les données de la
carte SD.
Sauvegardez sur un ordinateur les données que
la carte contient avant de la formater.
NOTE
Vous pouvez aussi utiliser l'option FORMATAGE de
l'écran SYSTEME pour formater une carte (voir
«Référence rapide pour l’emploi de diverses
fonctions» en page 27).
Enregistrement
Grâce à cette unité, vous pouvez enregistrer du son avec
une qualité encore supérieure en changeant le format
d'enregistrement et la fréquence d'échantillonnage,
ainsi qu'en réglant les diverses fonctions telles que
limiteur, commande de niveau et filtre coupe-bas. Ici,
nous expliquerons l'enregistrement au moyen des
micros directionnels intégrés (UNI MIC L/R) (réglage
par défaut).
Veuillez consulter le manuel de référence pour des
explications des autres fonctions.
1.
Armez l'enregistrement.
Pressez la touche REC [0] pour armer
l'enregistrement. Le voyant REC clignotera.
2.
Réglez le niveau d'entrée.
Le niveau d'entrée peut être réglé même pendant
l'enregistrement ou quand celui-ci est armé (voir
«Réglage des niveaux d’entrée» en page 25).
3.
Lancez l'enregistrement.
Pressez la touche REC [0] quand l'enregistrement
est armé pour le lancer. Le voyant REC cesse de
clignoter et s'allume fixement.
4.
Stoppez l'enregistrement.
Pressez à nouveau la touche STOP [8] pour
arrêter l'enregistrement.
NOTE
•
Pressez la touche REC [0] durant
l'enregistrement pour passer en pause
d'enregistrement
•
Pressez à nouveau la touche REC [0] pour
reprendre l'enregistrement
Réglage des niveaux d'entrée
Avant de lancer l'enregistrement, les niveaux d'entrée
doivent être réglés de façon convenable pour éviter la
distorsion des signaux trop forts tout en empêchant
que les signaux entrants ne soient trop faibles et donc
masqués par le bruit.
8
Réglage de niveaux d'entrée
convenables
Réglez le sélecteur INPUT LEVEL sur STEREO. En
surveillant les indicateurs de niveau, réglez le niveau
d’entrée aux alentours de -12 dB au moyen du bouton
de niveau d’entrée.
Réglez les niveaux aussi haut que possible sans que
les sons les plus forts (niveau crête) pouvant entrer ne
fassent s'allumer les indicateurs de niveau PEAK.
Indicateurs de niveau
Si les indicateurs de niveau PEAK s'allument encore
alors que les niveaux d'entrée ont été ramenés au
minimum, réglez le commutateur d'atténuateur MIC PAD sur ON et refaites le réglage.
Si les indicateurs de niveau PEAK continuent de
s'allumer après avoir fait cela, essayez de changer les
distances et les angles des microphones par rapport
aux sources sonores.
TASCAM DR-100MKIII
25
Lecture des enregistrements
8
Lancement de la lecture
Pressez la touche PLAY/PAUSE [7/9] pour lancer la
lecture.
8
Mise en pause de la lecture
Pressez la touche PLAY/PAUSE [7/9] ou STOP [8]
pour mettre en pause la lecture.
NOTE
Pressez à nouveau la touche PLAY/PAUSE
[7/9] pour reprendre la lecture.
8
Arrêt de la lecture
Pressez la touche STOP [8] alors que la lecture est en
pause pour revenir au début du fichier.
8
Recherche arrière et avant
Avec l'écran d'accueil ouvert et une piste en lecture ou
à l'arrêt, pressez et maintenez la touche . ou /
pour une recherche vers l'arrière ou l'avant.
Relâchez la touche pour retrouver le statut antérieur, à
savoir l'arrêt ou la reprise de lecture.
8
Sélection (saut) des fichiers
A l'arrêt ou en lecture, pressez la touche . pour
sauter au fichier précédent, ou la touche / pour
sauter au fichier suivant.
8
Écoute par le haut-parleur intégré
Réglez le commutateur (haut-parleur) sur ON.
8
Écoute au casque
Branchez un casque à la prise (casque).
NOTE
Lorsque le casque est branché, le haut-parleur
intégré ne produit plus de son même si son
commutateur est réglé sur ON.
8
Réglage du volume
Utilisez la commande LEVEL pour régler le volume
de sortie par le haut-parleur intégré et le casque.
Suppression de fichiers
Suivez ces étapes pour supprimer un fichier audio
enregistré.
1.
Ouvrez l'écran FONCTION.
Pressez la touche Fn.
2.
Sélectionnez la fonction de suppression de fichier.
Avec la molette, sélectionnez SUPPRIMERFICHIER
et pressez la touche ENTER/MARK.
3.
Exécutez la suppression.
Avec la molette, sélectionnez OUI, et pressez la
touche ENTER/MARK pour supprimer le fichier et
revenir à l'écran d'accueil.
Pour au contraire annuler, sélectionnez NON, puis
pressez la touche ENTER/MARK pour revenir à
l'écran FONCTION.
ATTENTION
Sachez qu'un fichier supprimé ne peut pas être
récupéré.
Branchement à un ordinateur
Vous pouvez transférer des fichiers audio de la carte SD
de l'unité vers un ordinateur, ainsi qu'en sens inverse.
8
Branchement à un ordinateur par
USB
1.
Branchez le câble USB
Si l'unité est éteinte (en veille), allumez-la.
2.
Activez la connexion.
Sélectionnez le paramètre STOCKAGE USB de
l'écran SYSTEME et pressez la touche ENTER/
MARK.
MENU
wSYSTEMEwSTOCKAGE USB
Avec la molette, sélectionnez OUI et pressez
la touche ENTER/MARK pour activer la
connexion.
Pour au contraire annuler, sélectionnez NON, et
pressez la touche ENTER/MARK.
3.
Cette unité apparaît sur l'ordinateur comme un
lecteur externe intitulé «DR-100MKIII» (si la carte a
été formatée par cette unité).
8
Échange de fichiers avec un
ordinateur
Après avoir suivi les instructions de la section
précédente, cliquez sur le lecteur «DR-100MKIII»
dans l'écran de l'ordinateur pour afficher les dossiers
«MUSIC» et «UTILITY».
Pour transférer des fichiers dans l'ordinateur, ouvrez le
dossier «MUSIC» et faites glisser les fichiers désirés pour
les déposer sur les destinations de votre choix.
Pour transférer des fichiers depuis l'ordinateur, faites
glisser les fichiers audio désirés de votre ordinateur et
déposez-les sur le dossier «MUSIC».
8
Déconnexion d'un ordinateur
Utilisez les procédures appropriées à l'ordinateur
pour démonter cette unité. Ensuite, pressez la touche
ENTER/MARK pour revenir à l'écran d'accueil.
Voir le mode d'emploi de l'ordinateur pour des
instructions sur la façon de démonter un volume
externe.
TASCAM DR-100MKIII
26
Référence rapide pour l'emploi de diverses fonctions
Les noms des touches sont indiqués comme ceci: MENU.
•
Les opérations de menu suivantes supposent que vous partez de l'écran d'accueil. Les instructions sont abrégées.
•
Par exemple, «pressez la touche MENU, sélectionnez l'option de menu, puis sélectionnez le paramètre de réglage»
devient «MENU w option de menu w paramètre de réglage».
Pour des détails sur les fonctions, consultez le manuel de référence.
Changer la position de lecture tout en
produisant du son.
Se déplacer sans produire de son.Molette
Lecture en boucle
L'unité peut continuellement répéter la lecture
d'un même fichier ou d'un intervalle (fonction
de lecture en boucle).
Changer la vitesse de lecture
L'unité peut lire les fichiers plus lentement ou
plus rapidement (fonction de lecture VSA).
Sauvegarder un fichier
Sauvegarder le fichier sélectionné.Fn w CHANGER PROTECT.
Sélectionner un fichier et le sauvegarder.
Supprimer un fichier
Supprimer le fichier sélectionné.Fn w SUPPRIMER FICHIER
Sélectionner un fichier et le supprimer.
Supprimer d'un coup tous les fichiers.
Créer un dossier
Supprimer un dossier
Changer le format de nom de fichier
Réinitialiser le numéro de fichier
Réinitialiser immédiatement le numéro de
fichier.
Réinitialiser le numéro de fichier chaque fois
qu'un nouveau dossier est créé.
Se connecter à un ordinateur et transférer des
fichiers audio
Vous pouvez utiliser cette unité comme
support de stockage de masse USB.
Ajouter manuellement des marqueurs
Vous pouvez ajouter manuellement des
marqueurs durant l'enregistrement ou la
lecture (mais pas à l'arrêt).
Pressez et maintenez .//
Fn w BOUCLAGE
Fn w LECTURE VSA
MENU w PARCOURIR w Fn w
CHANGER PROTECT.
MENU w PARCOURIR w Fn w
SUPPRIMER FICHIER
MENU w PARCOURIR w Fn w
SUPPR.TOUT FICH.
MENU w PARCOURIRw NOUVEAU
DOSSIER
MENU w PARCOURIR w Fn w
SUPPRIMER DOSSIER
MENU w SYSTEMEw NOM
FICHIER
MENU w SYSTEME w MODIFIER
w INIT.
MENU w SYSTEME w MODIFIER
w OUI
MENU w SYSTEMEw STOCKAGE
USB
ENTER/MARK lors de l'enregistrement
ou de la lecture
Ajouter automatiquement des marqueurs à un enregistrement
Ajouter quand le niveau fixé est dépassé
(NIVEAU).
Marqueurs
Réglages
Écran
Système
Ajouter quand l'intervalle de temps fixé est
atteint (TEMPS).
Ajouter quand une division de piste est
détectée en entrée numérique (NUMÉRIQUE).
Ajouter quand un indicateur de crête PEAK
s'allume.
Se déplacer jusqu'à un marqueur
Se déplacer jusqu'à un marqueur.ENTER/MARK + .//
Sélectionner le marqueur à rejoindre.
Supprimer un marqueur
À l’arrêt, accédez à la position d’un marqueur
et pressez la touche ENTER/MARK pour le
supprimer.
Supprimer d'un coup tous les marqueurs d'un
fichier.
Éteindre le rétroéclairage
Changer la luminosité de l'écran
Régler le contraste
Désactiver les voyants de niveau et REC
Changer le niveau crête et son maintien
Effacer les niveaux crête maintenus
Cela ne fonctionne que si le mode de maintien
de crête est réglé sur Maintien.
Afficher divers types d'information
Afficher des informations sur la carte SD.
Afficher la version du firmware.
Afficher des informations sur les fichiers.
Afficher les réglages d'enregistrement.
Si la fonction d'enregistrement de données
XRI est activée (OUI), les réglages employés
pour l'enregistrement sont sauvegardés avec
le fichier.
MENU w REGLAGE MARQUEURS w
MARQ.AUTO w MODE
MENU w REGLAGE MARQUEURS w
MARQ.CRETES
MENU w REGLAGE MARQUEURS w
SAUT AU MARQ.
ENTER/MARK
MENU w PARCOURIR w Fn w
EFFACER TS MARQ.
MENU w ALIM./AFFICHAGE w
RETROECLAIR.
MENU w ALIM./AFFICHAGE w
LUMINOSITE
MENU w ALIM./AFFICHAGE w
CONTRASTE
MENU w ALIM./AFFICHAGE w
VOYANTS
MENU w ALIM./AFFICHAGE w
NIVEAU CRETE
Quand l'écran d'accueil est ouvert,
pressez et maintenez Fn.
MENU w SYSTEME w
INFORMATIONS w CARTE
MENU w SYSTEME w
INFORMATIONS w FIRMWARE
MENU w SYSTEME w
INFORMATIONS w FICHIER
Empêcher la décharge des piles lorsque l'unité
n'est pas utilisée.
L'unité ne s'éteindra pas automatiquement
durant l'enregistrement ou la lecture.
Utiliser l'unité de façon prolongée
Un fonctionnement continu sur une longue
période est possible en utilisant à la fois la
batterie intégrée et des piles AA. Choisir
d'utiliser en premier la batterie intégrée ou les
piles AA.
Indiquer le type de piles AA utilisées pour un
affichage précis de la charge restante.
Lancer immédiatement l'enregistrement
Quand l’unité est éteinte (en veille), pressez
l’interrupteur (alimentation) en
maintenant pressée la touche REC pour
l’allumer avec lancement immédiat de
l’enregistrement.
Préparer la synchronisation avec un fichier vidéo
L'unité peut automatiquement ajouter
une tonalité au début et à la fin des
enregistrements. La synchronisation lors du
montage vidéo peut être simplifiée si cette
unité et la caméra enregistrent toutes deux
cette tonalité.
Envoyer les signaux à une caméra
Le niveau de sortie ligne peut être atténué de
30dB.
Travailler avec les fichiers et dossiers de la carte SD
Régler le format du fichier d'enregistrement.
Régler la fréquence d'échantillonnage.
Choisir le type de fichier
Activer/désactiver l'enregistrement des données XRI
Régler la fonction de double enregistrement
Régler l'intervalle de temps au bout duquel l'enregistrement
bascule automatiquement sur un nouveau fichier
Régler la fonction d'enregistrement automatique
Régler la fonction de pré-enregistrement
Régler la fonction de tonalité automatique
Choisir la source d'entrée
Régler le filtre du convertisseur A/N
Activer/désactiver cette fonction qui améliore le rapport S/B
Régler la tension de l'alimentation fantôme
Activer/désactiver l'alimentation PIP (plug-in) par la prise
Régler le filtre coupe-bas
Régler la fonction de contrôle de niveau
Régler la fonction de décodage Mid/Side
Régler la fonction d'atténuation de sortie
Régler la fonction de marquage automatique
Activer/désactiver la fonction de marquage automatique des crêtes
Régler le mode de saut par type de marqueur
Régler la fonction d'économie automatique d'énergie
Faire les réglages relatifs à la batterie intégrée et aux piles
Régler la durée du rétroéclairage
Régler la luminosité du rétroéclairage
Régler le contraste
Activer/désactiver les voyants
Régler le maintien d'affichage des crêtes dans les indicateurs de
niveau
TASCAM DR-100MKIII
29
Option de menuFonction
Afficher diverses informations
Régler la date et l'heure
Choisir le format de nom de fichier
Réinitialiser le numéro de fichier
Faire les réglages pour la télécommande connectée
Choisir la langue d'affichage à l'écran
Restaurer les réglages d'usine par défaut
Formater la carte SD
Passer en mode périphérique de stockage de masse USB
SYSTEME
INFORMATIONS
DATE/HEURE
NOM FICHIER
MODIFIER
TELECOMMANDE
MODE
INITIALISER
FORMATAGE
STOCKAGE USB
Liste des options du menu Fonction
Quand l'écran d'accueil est ouvert et que l'unité est à l'arrêt, en pause, en lecture ou armée pour l'enregistrement,
•
pressez la touche Fn pour ouvrir l'écran FONCTION.
La fonction affichée dépend des conditions dans lesquelles se trouve l'unité au moment où on presse la touche Fn.
Option de menuFonction
CHANGER PROTECT.
SUPPRIMER FICHIER
Àl'arrêt, en pause ou
en lecture
Armement pour
l'enregistrement
Lorsqu'un fichier ou dossier est sélectionné en écran PARCOURIR, pressez la touche Fn pour ouvrir l'écran MENU
•
DOSSIER ou MENU FICHIER.
Option de menuFonction
Fichier sélectionné en
écran PARCOURIR
Fichier non sélectionné
en écran PARCOURIR
DIVISER
BOUCLAGE
LECTURE VSA
DECOD.MS
INFOS FICHIER
COUPE-BAS
CTRL.NIVEAU
DECOD.MS
Changer la protection du fichier sélectionné
Supprimer le fichier sélectionné
Diviser le fichier sélectionné
Faire les réglages de lecture en boucle
Faire les réglages de lecture VSA
Régler la fonction de décodage Mid/Side
Afficher les informations concernant le fichier sélectionné
Régler le filtre coupe-bas
Régler la fonction de contrôle de niveau
Régler la fonction de décodage Mid/Side
Afficher les informations concernant le fichier sélectionné
Supprimer le fichier sélectionné
Changer le statut de protection du fichier sélectionné
Supprimer tous les marqueurs du fichier sélectionné
Supprimer tous les fichiers du dossier sélectionné
Supprimer le dossier sélectionné
TASCAM DR-100MKIII
30
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.