TEAC DR 100 MKIII Instruction Manual [fr]

http://tascam.jp/
〒206-8530 東京都多摩市落合1-47
TEAC AMERICA, INC.
http://tascam.com/ Phone: +1-323-726-0303 1834 Gage Road, Montebello, California 90640 USA
D01292000A
TEAC MEXICO, S.A. de C.V.
http://teacmexico.net/ Phone: +52-55-5010-6000 Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacán, CP 04100, México DF, México
TEAC UK Ltd.
http://tascam.eu/ Phone: +44-8451-302511 2 Huxley Road, Surrey Research Park Guildford, GU2 7RE, United Kingdom
TEAC EUROPE GmbH
http://tascam.eu/ Phone: +49-611-71580 Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany
TEAC SALES & TRADING(SHENZHEN) CO., LTD
Phone: +86-755-88311561~2 Room 817, Block A, Hailrun Complex, 6021 Shennan Blvd., Futian District, Shenzhen 518040, China
DR-100
Linear PCM Recorder
)
OWNER'S MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
#
取扱説明書
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
日本語
• TASCAM is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries.
• SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
• MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
• Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute MPEG Layer-3 compliant content created with this product in revenue-generating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribution channels), streaming applications (via Internet, intranets and/or other networks), other content distribution systems (pay-audio or audio-on-demand applications and the like) or on physical media (compact discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards and the like). An independent license for such use is required. For details, please visit http://mp3licensing.com.
• Blackfin® and the Blackfin logo are registered trademarks of Analog Devices, Inc.
• Other company names, product names and logos in this document are the trademarks or registered trademarks of their respective owners.
TASCAM DR-100MKIII
2
Owner’s Manual
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
For U.S.A.
INFORMATION TO THE USER
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures. a) Reorient or relocate the receiving antenna. b) Increase the separation between the equipment and receiver. c) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. d) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION
Changes or modifications to this equipment not expressly approved by TEAC CORPORATION for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
For Canada
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME A LA NORME NMB-003 DU CANADA.
This product complies with the European Directives request and the other Commission Regulations.
Declaration of Conformity
Responsible party: TEAC AMERICA, INC. Address: 1834 Gage Road, Montebello,
California, U.S.A. Telephone number: 1-323-726-0303 This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

1 Read these instructions. 2 Keep these instructions. 3 Heed all warnings. 4 Follow all instructions. 5 Do not use this apparatus near water. 6 Clean only with dry cloth. 7 Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8 Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12 Use only with the cart,
stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
The apparatus draws nominal non-operating power from the AC outlet with its POWER or STANDBY/ON switch not in the ON position.
The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
Caution should be taken when using earphones or headphones with the product because excessive sound pressure (volume) from earphones or headphones can cause hearing loss.
If you are experiencing problems with this product, contact TEAC for a service referral. Do not use the product until it has been repaired.
CAUTION
Do not expose this apparatus to drips or splashes.
Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
Do not install this apparatus in a confined space such as a book case or similar unit.
The apparatus should be located close enough to the AC outlet so that you can easily grasp the power cord plug at any time.
If the product uses batteries (including a battery pack or installed batteries), they should not be exposed to sunshine, fire or excessive heat.
CAUTION for products that use replaceable lithium batteries: there is danger of explosion if a battery is replaced with an incorrect type of battery. Replace only with the same or equivalent type.
Cautions about rechargeable batteries
This product uses rechargeable batteries. Misuse of batteries could cause a leak, rupture or other trouble. Always abide by the following precautions when using batteries.
If a rechargeable battery leaks, do not touch the leaking fluid with a bare hand. Please consult with TEAC Corporation if a battery fluid leak occurs.
Battery fluid in an eye could result in loss of vision. If fluid enters an eye, wash the eye immediately with clean water. Do not rub the eye when washing. Consult a physician soon after washing. Battery fluid on the body or clothing could cause injuries or burns on the skin. Wash with clean water immediately and then consult a physician.
Do not use any AC adaptor other than the model designated for use with this unit. Always use the designated AC adaptor when operating the unit
or recharging the battery with a household AC power source. Use of an AC adaptor other than the designated one could lead to overheating and cause injury, burns, fires or stains, as well as battery ruptures and battery fluid leaks.
Do not put a battery into a fire or leave it or recharge it near a fire, under the sun or in other hot conditions.
Do not disassemble a battery. Doing so could cause electric shock. Please contact the shop where you bought the product or TEAC Corporation if you want to have a battery inspected or repaired. When you want to dispose of the product, please follow the instruction in the Owner's Manual to remove the batteries and recycle the equipment properly.
CAUTIONS ABOUT BATTERIES
This product uses batteries. Misuse of batteries could cause a leak, rupture or other trouble. Always abide by the following precautions when using batteries.
Never recharge non-rechargeable batteries. The batteries could rupture or leak, causing fire or injury.
When installing batteries, pay attention to the polarity indications (plus/minus (¥/^) orientation), and install them correctly in the battery compartment as indicated. Putting them in backward could make the batteries rupture or leak, causing fire, injury or stains around them.
When you store or dispose batteries, isolate their terminals with insulation tape or something like that to prevent them from contacting other batteries or metallic objects.
When throwing used batteries away, follow the disposal instructions indicated on the batteries and the local disposal laws.
Do not use batteries other than those specified. Do not mix and use new and old batteries or different types of batteries together. The batteries could rupture or leak, causing fire, injury or stains around them.
Do not carry or store batteries together with small metal objects. The batteries could short, causing leak, rupture or other trouble.
Do not heat or disassemble batteries. Do not put them in fire or water. Batteries could rupture or leak, causing fire, injury or stains around them.
If the battery fluid leaks, wipe away any fluid on the battery case before inserting new batteries. If the battery fluid gets in an eye, it could cause loss of eyesight. If fluid does enter an eye, wash it out thoroughly with clean water without rubbing the eye and then consult a doctor immediately. If the fluid gets on a person’s body or clothing, it could cause skin injuries or burns. If this should happen, wash it off with clean water and then consult a doctor immediately.
TASCAM DR-100MKIII
3
Pb, Hg, Cd
The unit power should be off when you install and replace batteries.
Remove the batteries if you do not plan to use the unit for a long time. Batteries could rupture or leak, causing fire, injury or stains around them. If the battery fluid leaks, wipe away any fluid on the battery compartment before inserting new batteries.
Do not disassemble a battery. The acid inside the battery could harm skin or clothing.
8
For European Customers
Disposal of electrical and electronic equipment
(a) All electrical and electronic equipment should
be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local author­ities.
(b) By disposing of the electrical and electronic
equipment correctly, you will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment.
(c) Improper disposal of waste equipment can have
serious effects on the environment and human health as a result of the presence of hazardous substances in electrical and electronic equipment.
(d) The crossed out wheeled dust bin
symbol indicates that electrical and electronic equipment must be collected and disposed of separately from household waste.
(e) The return and collection systems
are available to the end users. For more detailed information about disposal of old electrical and electronic equipment, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the equipment.
Disposal of batteries and/or accumulators
(a) Waste batteries and/or accumulators should
be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local author­ities.
(b) By disposing of waste batteries and/or accumu-
lators correctly, you will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment.
(c) Improper disposal of waste batteries and/or
accumulators can have serious effects on the environment and human health as a result of the presence of hazardous substances in batteries and/or accumulators.
(d) The crossed out wheeled dust bin
symbol indicates that batteries and/or accumulators must be collected and disposed of separately from household waste. If the battery or accumulator contains more than the specified values of lead (Pb), mercury (Hg), and/or cadmium (Cd) defined in the Battery Directive (2006/66/EC), then the chemical symbols for lead (Pb), mercury (Hg) and/ or cadmium (Cd) will be indicated beneath the crossed out wheeled dust bin symbol.
(e) The return and collection systems are available to
the end users. For more detailed information about disposal of waste batteries and/or accumulators, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased them.
TASCAM DR-100MKIII
4
Contents
Li-ion
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .............................3
Included items ........................................................................5
Recycling lithium-ion rechargeable batteries ........... 5
Removing the built-in battery ............................................. 5
Note about the Reference Manual ................................. 5
About SD cards .......................................................................6
Precautions for use ...................................................................... 6
Precautions for placement and use ...............................6
Beware of condensation .....................................................6
Cleaning the unit ...................................................................6
Using the TEAC Global Site ................................................6
User registration .................................................................... 6
Names of parts ........................................................................6
Top .......................................................................................................... 6
Front ...................................................................................................... 6
Rear panel .......................................................................................... 6
Left side ............................................................................................... 6
Right side ............................................................................................ 7
Bottom ................................................................................................. 7
Basic functions ........................................................................7
Home Screen overview ............................................................ 7
Basic menu operation procedures .................................... 7
Preparation ..............................................................................8
Powering the unit ......................................................................... 8
Inserting SD cards ......................................................................... 8
HOLD function for preventing accidental operation 8
Turning the unit on ...................................................................... 8
Turning the unit off (putting it in standby) ................. 8
Selecting the language ............................................................ 8
Setting the date and time ....................................................... 9
Formatting (initializing) SD cards ...................................9
Recording .................................................................................9
Adjusting input levels ................................................................ 9
Playing recordings ............................................................. 10
Deleting files ........................................................................ 10
Connecting with a computer ......................................... 10
Quick reference for using various functions.............11
Menu list ..................................................................................13
Function menu list ............................................................. 14
Message list ............................................................................15
Troubleshooting ................................................................. 16
Specifications ....................................................................... 16
General ..............................................................................................16
Inputs and outputs ....................................................................16
Audio performance ................................................................... 17
Recording times (in hours: minutes) ..............................17
Other ................................................................................................... 17
Information is given about products in this manual only for the purpose of example and does not indicate any guarantees against infringements of third-party intellectual property rights and other rights related to them. TEAC Corporation will bear no responsibility for infringements on third-party intellectual property rights or other liabilities that occur as a result of the use of this product.
Properties copyrighted by third parties cannot be used for any purpose other than personal enjoyment and the like without the permission of the right holders recognized by copyright law. Always use this equipment properly.
TEAC Corporation will bear no responsibility for rights infringements committed by users of this product.
In consideration of the remote possibility that data could be lost or damaged due to accidental erasure or malfunction of this unit, for example, we highly recommend that you back up important recordings to a computer or other storage device.
Thank you very much for purchasing the TASCAM DR-100MKIII Linear PCM Recorder.
Before using this unit, read this Owner's Manual carefully so that you will be able to use it correctly and enjoy working with it for many years. After you have finished reading this manual, please keep it in a safe place for future reference.
You can also download this Owner's Manual from the TEAC Global Site (http://teac-global.com/).
This product has a Blackfin® 16/32-bit embedded processor made by Analog Devices, Inc. This processor controls the unit's digital signal processing.
Inclusion of this Blackfin® processor in the product increases its performance and reduces its power consumption.

Included items

This product includes the following items. Keep the box and packing materials for transportation
in the future. Please contact TASCAM Customer Support (see back
cover) if any of these items are missing or have been damaged during transportation.
Main unit ................................................................ × 1
Digital input conversion cable .................× 1
Owner’s Manual (this document)
including warranty .......................................... × 1

Recycling lithium-ion rechargeable batteries

This unit uses a built-in rechargeable lithium-ion battery. When you no longer need a battery, take it to a shop
that participates in rechargeable battery recycling rather than throwing it away in order to preserve precious resources.
If you are uncertain, please contact TASCAM customer support (see back cover).
CAUTION
Never disassemble the product other than when
• preparing it for disposal.
Contact a TEAC service center (see back cover)
• for rechargeable battery replacement.

Removing the built-in battery

Before removing the built-in battery, turn the unit on and drain the battery until the unit completely stops operating.
When draining the built-in battery, disconnect the external power supply, remove the AA batteries, and set the POWER/DISPLAY screen AUTO PWR SAVE item to OFF.
To disassemble this unit, you will need to prepare a Phillips head screwdriver (#0).
Remove the rubber feet on the bottom of the unit.
1. Remove the 4 screws that were covered by the
2. rubber feet.
Remove the bottom panel.
3. Disconnect the battery from the connector and
4. remove it.
Connector

Note about the Reference Manual

This Owner’s Manual explains the main functions of this unit. Please see the Reference Manual for information about all the unit’s functions.
You can also download this Owner’s Manual and the Reference Manual from the TEAC Global Site (http:// teac-global.com/).
TASCAM DR-100MKIII
5

About SD cards

This unit uses SD cards for recording and playback. It can use 64MB–2GB SD cards, 4–32GB SDHC cards and
48–128GB SDXC cards. A list of SD cards that have been confirmed for use
with this unit can be found on the TEAC Global Site (http://teac-global.com/). You can also contact TASCAM customer support for information.

Precautions for use

SD cards are delicate media. In order to avoid damaging SD cards, please take the following precautions when handling them.
Do not leave them in extremely hot or cold places.
Do not leave them in extremely humid places.
Do not let them get wet.
Do not put things on top of them or twist them.
Do not hit them.
Do not remove or insert them during recording, playback, data transmission or other SD card access.
When transporting them, put them into cases, for example.

Precautions for placement and use

The environmental temperature operating range of this unit is 0–40°C (32–104°F).
Do not install this unit in the following types of locations. Doing so could make the sound quality worse or cause malfunction.
Places with significant vibrations or that are otherwise unstable
Places exposed to direct sunlight for extended periods of time
Near heating equipment or other extremely hot places
Extremely cold places Places with bad ventilation or high humidity Very dusty locations Places exposed directly to rain or other water
If this unit is placed near a power amplifier or other device with a large transformer, it could cause a hum. If this occurs, increase the distance between this unit and the other device.
This unit could cause color irregularities on a TV screen or noise from a radio if used nearby. If this occurs, use this unit farther away.
This unit might produce noise if a mobile phone or other wireless device is used nearby to make calls or to send or receive signals. If this occurs, increase the
TASCAM DR-100MKIII
6
distance between this unit and those devices or turn them off.
To enable good heat dissipation, do not place anything on top of the unit.
Do not place this unit on top of a power amplifier or other device that generates heat.

Beware of condensation

Condensation could occur if the unit is moved from a cold place to a warm place, it is used immediately after a cold room has been heated or it is otherwise exposed to a sudden temperature change. To prevent this, or if this occurs, let the unit sit for one or two hours at the new room temperature before using it.

Cleaning the unit

To clean the unit, wipe it gently with a soft dry cloth. Do not wipe with chemical cleaning cloths, thinner, alcohol or other chemical agents. Doing so could damage the surface or cause discoloration.

Using the TEAC Global Site

You can download this Owner’s Manual and the Reference Manual necessary for this unit from the TEAC Global Site (http://teac-global.com/).
Open the TEAC Global Site (http://teac-global.
1. com/).
In the TASCAM Downloads section, click the
2. desired language to open the Downloads website
page for that language.
NOTE
If the desired language does not appear, click Other Languages.
Click the product name in the “Search by Model
3. Name” section to open the Downloads page for
that product. Select and download the Owner’s Manual and the
4. Reference Manual that are needed.

User registration

Customers in the USA, please visit the TASCAM website (http://tascam.com/) to register as a user online.

Names of parts

CAUTION
When connecting and using plugs from headphones and other external devices, do not apply excessive force to the plugs. In particular, be careful not to apply too much force when using a standard to mini plug adapter. Doing so could damage the equipment.
Top
1 UNI MIC L/R (built-in directional stereo mic) 2 OMNI MIC L/R (built-in omnidirectional stereo
mic)
3 Built-in speaker (mono) 4 CHG (charge) indicator 5 Display 6 HOME button 7 LIMITER switch 8 Fn button 9 MENU button 0 . button q / button w STOP [8] button e PLAY/PAUSE [7/9] button r INPUT LEVEL selection switch t MIC PAD switch y ENTER/MARK button
u Wheel i REC [0] button/REC indicator

Front

o DIGITAL IN connector p EXT IN connector

Rear panel

a Level indicator s REMOTE jack d Strap attachments f MIC/LINE IN L/R jacks (XLR/TRS) g PHANTOM switch

Left side

h (power) button j USB port
This is a Micro-B USB port. Using a cable that complies with USB standards,
you can connect the unit to a computer as a mass storage device or use an AC adapter to supply power.
k LINE OUT jack l (headphone) jack ; (headphone/speaker) LEVEL volume
z HOLD switch x (speaker) switch

Right side

c Battery compartment (AA batteries) v SD card slot b Input level knob

Bottom

n Tripod mounting threads (1/4-inch) m REC indicator

Basic functions

Home Screen overview

Stopped/playing
Recording/recording standby
1 Input source 2 Input channel indicator 3 Low cut filter status 4 Phantom power supply status 5 Power supply status 6 File format 7 Playback speed/loop playback status 8 Transport status (stopped/playing) 9 Loop playback IN/OUT point indicators 0 Level meters q Playback folder name w Playback file name e Playback time/remaining playback time r Playback position t Peak value in decibels (dB) y Recording format u Recording function information
Select a setting value.
i Transport status (recording standby/
recording)
o Level meters
4. Use the wheel to change the setting, and press the ENTER/MARK button to confirm it.
p Recording folder name a Recording file name s Recording time/remaining recording time d Recording position f Peak recording level in decibels (dB) g Input levels

Basic menu operation procedures

Open the MENU Screen.
1.
Press the MENU button. Select a menu item.
2. Use the wheel to select the item, and press the ENTER/MARK button to show the settings.
Select a setting item.
3. Use the wheel to select the item, and press the
ENTER/MARK button to show the setting values.
NOTE
If the setting values are only ON and OFF, you
• can switch them without selecting from a list.
Press the . button to return to the previous
• screen.
NOTE
Press the . button to cancel an operation.
Press the HOME button to return to the Home
• Screen.
TASCAM DR-100MKIII
7

Preparation

Powering the unit

8
Using the built-in battery
Charge it before using the unit the first time after purchase and after it has not been used for a long time.
Charging the built-in battery Charge the built-in battery by using a TASCAM
PS-P520E AC adapter (sold separately) or by using a USB cable (Type A Micro B) to connect the USB port on the unit to a computer.
The unit can be used while the battery is charging.
AC outlet
Micro B
USB plug
You can check the recharging status of the built-in batteries with the color of the CHG (charge) indicator.
Lit orange: charging Lit green: charging complete
TASCAM PS-P520E (sold separately)
8
Using AA batteries
Slide the battery compartment cover toward the
1. bottom of the unit to open it.
Install 2 AA batteries with their ¥ and ^ marks
2. as shown in the battery compartment.
Close the battery compartment cover.
3.
Set the type of batteries used in order to allow the unit to accurately show the amount of power remaining and determine whether enough power is available for proper operation. (By default, this is set to alkaline batteries.) (See “Quick reference for using various functions” on page 11.)

Inserting SD cards

Open the SD slot cover.
1. Insert an SD Card into the slot as shown in the
2. illustration until it clicks into place.
Close the SD card slot cover.
3.

HOLD function for preventing accidental operation

You can slide the HOLD switch to LEVEL or ALL to enable the hold function that prevents accidental operation.
ALL: operations of the input level knob and all buttons are ignored
LEVEL: Operations of the input level knob are ignored
OFF: hold function is off

Turning the unit on

Confirm that the HOLD switch is set to OFF, and press down the (power) button until the screen appears.
The Home Screen appears after the unit starts up.

Turning the unit off (putting it in standby)

Press the (power) button until the screen becomes blank.
NOTE
You cannot turn the unit off (put it in standby)
• when it is recording or in recording standby.
The automatic power saving function will turn
• the power off when the unit is stopped. (See
“Quick reference for using various functions” on page 11.)

Selecting the language

The first time you turn the unit on after purchasing it, the LANGUAGE screen will open. You can set the language used on this screen.
LCD screen (LANGUAGE screen)
Turn the wheel to move the cursor and select the
1. language.
Options
ENGLISH: use English 日本語 : use Japanese
FRANÇAIS: use French ESPAÑOL: use Spanish DEUTSCH: use German ITALIANO: use Italian
After making the selection, press the ENTER/
2.
MARK button to confirm it.
NOTE
You can change this setting with the SYSTEM screen LANGUAGE item. (See “Quick reference for using various functions” on page 11.)
TASCAM DR-100MKIII
8
CAUTION
SD cards that meet SD, SDHC or SDXC standards
• can be used with this unit.
A list of SD cards that have been confirmed to
• work with this unit can be found on the TEAC
Global Site (http://teac-global.com/).

Setting the date and time

The first time you turn the unit on after purchasing it and whenever the date and time has been reset, the DATE/TIME screen where you can set the date and time will open.
Turn the wheel to move the cursor to the item
1. (year/month/day/hour/minute/second) you want
to set, and press the ENTER/MARK button. Turn the wheel to change the value, and press the
2. ENTER/MARK button.
Turn the wheel to move the cursor to OK, and press
3. the ENTER/MARK button to confirm the setting.
NOTE
You can also change the date and time setting from the menu. (See “Quick reference for using various functions” on page 11.)

Formatting (initializing) SD cards

The following message appears if an unformatted card is installed in the unit when it is turned on.
Press the ENTER/MARK button to format the card.
CAUTION
Formatting will erase all the data on the SD card.
Backup data to a computer before formatting the card.
NOTE
You can also use the SYSTEM screen MEDIA FORMAT item to format a card. (See “Quick
reference for using various functions” on page
11.)

Recording

With this unit, you can record audio with even better quality by changing the recording format and sampling frequency, as well as setting the various functions, including the limiter, level control and low-cut filter. Here, we explain recording using UNI MIC L/R (default setting).
Please see the Reference Manual for explanations of the other functions.
Start recording standby.
1.
Press the REC [0] button to start recording standby. The REC indicator will blink.
Adjust the input level.
2. The input level can be adjusted even when in recording standby or recording. (See “Adjusting input levels” on page 9.)
Start recording.
3. Press the REC [0] button when in recording standby to start recording. The REC indicator will stop blinking and stay lit.
Stop recording.
4. Press the STOP [8] button again to stop recording.
NOTE
Press the REC [0] button during recording to
• pause recording.
Press the REC [0] button again to restart
• recording.

Adjusting input levels

Before starting recording, the input levels must be adjusted to suitable levels in order to prevent distortion of input signals that are too loud and to prevent input signals from being so quiet that they are masked by noise.
8
Setting suitable input levels
Set the INPUT LEVEL selection switch to STEREO. While watching the level meters, use the input level
knob to adjust the input level to around −12 dB. Adjust the levels so they are as high as possible without
causing the PEAK level indicators to light when the loudest sounds (peak levels) are input.
Level indicators
If the PEAK level indicators still light even when the input levels are lowered as much as possible, set the MIC PAD switch to ON and adjust again.
If the PEAK level indicators still light even after doing this, try changing the distances and angles between the microphones and the sound sources.
TASCAM DR-100MKIII
9

Playing recordings

8
Starting playback
Press the PLAY/PAUSE [7/9] button to start playback.
8
Pausing playback
Press the PLAY/PAUSE [7/9] or STOP [8] button to pause playback.
NOTE
Press the PLAY/PAUSE [7/9] button again to resume playback.
8
Stopping playback
Press the STOP [8] button when paused to return to the beginning of the file.
8
Searching backward and forward
When the Home Screen is open and a track is playing back or stopped, press and hold the . or / button to search forward or backward.
Release the button to stop again or resume playback.
8
Selecting files (skipping)
When stopped or playing back, press the . button to skip to the previous file, or press the / button to skip to the next file.
8
Listening with the built-in speaker
Set the (speaker) switch to ON.
8
Listening with headphones
Connect headphones to the (headphone) jack.
NOTE
When headphones are connected, the built-in speaker will not output sound even when the (speaker) switch is set to ON.
8
Adjusting the volume
Use the LEVEL control to adjust the volume output from the built-in speaker and headphones.

Deleting files

Follow these steps to delete a recorded audio file.
Open the Function Screen
1.
Press the Fn button. Select the delete function.
2.
Use the wheel to select FILE DELETE, and press the ENTER/MARK button.
Execute deletion.
3.
Use the wheel to select YES, and press the ENTER/ MARK button to delete the file and return to the Home Screen.
To cancel, select NO, and press the ENTER/MARK button to return to the FUNCTION Screen.
CAUTION
Be aware that file deletion cannot be undone.

Connecting with a computer

You can transfer audio files on the SD card in the unit to a computer, as well as transfer audio files from the computer to the unit.
8
Connecting with a computer using USB
Connect the USB cable.
1. If the unit is off (in standby), turn it on.
Activate the connection
2. Select the SYSTEM screen USB STORAGE item, and press the ENTER/MARK button.
MENU
w SYSTEM w USB STORAGE
Use the wheel to select YES, and press the ENTER/MARK button to activate the connection.
To cancel, select NO, and press the ENTER/ MARK button.
This unit appears on the computer as an external
3. drive named “DR-100MKIII” (if the card has been
formatted by this unit).
8
Exchanging files with a computer
After following the instructions in the previous section, click the “DR-100MKIII” drive on the computer screen to show the “MUSIC” and “UTILITY” folders.
To transfer files to the computer, open the “MUSIC” folder and drag and drop the desired files to destina­tions of your choice.
To transfer files from the computer, drag and drop the desired audio files on the computer to the “MUSIC” folder.
8
Disconnecting from a computer
Use the proper procedures on the computer to unmount this unit. Then, press the ENTER/MARK button on the unit to return to the Home Screen.
See the computer’s operation manual for instructions about how to unmount an external volume.
TASCAM DR-100MKIII
10

Quick reference for using various functions

Button names are shown like this: MENU.
The following menu operations assume that the Home Screen is open before starting. Instructions are abbreviated. For example, "Press the MENU button, select the menu item, and then select the setting item" becomes "MENU w menu item w setting item".
For function details, see the Reference Manual.
Category Desired action/explanation Procedures, buttons used
Recording
Input settings
Input level
Select input sources
You can select the input source as you like and according to the application.
Use a condenser mic that requires phantom power supply
You can set the phantom power voltage.
Use a small condenser mic that requires plug-in power supply
The unit can supply plug-in power.
Use mid-side microphones
The unit can convert mid-side format stereo mic signals into ordinary stereo signals.
Air-conditioning or other noise is bothersome
The low-cut filter can reduce noise from air-conditioners and other sources.
Record in mono
Adjust the input level Input level knob
If you want to adjust the left and right input levels separately, set the INPUT LEVEL selection switch to L or R.
Record without distortion
The meters are still peeking even though the input level knob is turned all the way down.
Avoid distortion when signals that are too loud are input suddenly. (Limiter function)
Automatically adjust the recording level in response to the input sound. (Automatic level mode)
Automatically reduce the input level in response to the maximum level of the input sound. (Peak reduction mode)
MENU w I/O SETTING w SOURCE
Turn the PHANTOM switch ON
MENU w I/O SETTING w
PHANTOM VOLT
MENU w I/O SETTING w PLUG IN POWER
MENU w I/O SETTING w MS DECODE
MENU w I/O SETTING w LOW CUT
MENU w REC SETTING w FILE TYPE
INPUT LEVEL selection switch
Turn the MIC PAD switch ON
Turn the LIMITER switch ON
MENU w I/O SETTING w LEVEL CONTROL w AUTO LEVEL
MENU w I/O SETTING w LEVEL CONTROL w PEAK REDUCTION
Category Desired action/explanation Procedures, buttons used
Set the recording audio quality
MENU w REC SETTING w FORMAT MENU w REC SETTING w SAMPLE
MENU w I/O SETTING w
A/D FILTER MENU w I/O SETTING w DUAL ADC
/ while recording
MENU w REC SETTING w FILE INC
Fn w DIVIDE w DIVIDE
Fn w DIVIDE w MARK DIVIDE
MENU w REC SETTING w
AUTO REC w MODE w LEVEL
MENU w REC SETTING w PRE REC
MENU w REC SETTING w DUAL REC w MODE w LEVEL
MENU w REC SETTING w DUAL REC w MODE w FORMAT
(headphone/speaker) LEVEL
volume
MENU w I/O SETTING w OUTPUT ATT w PHONES
.//
Basic settings
Recording
Other functions
Playing recordings
You can set the recording audio quality as you like and according to the application.
Record with even higher quality
Change the ADC audio quality.
Improve the S/N performance.
Change where recording files are saved MENU w BROWSE Create a new file while continuing to record (file incrementing function)
Manually increment files Automatically increment files at set time
intervals
Divide the recorded file that is selected
Divide a file manually (File division function)
Divide at all mark positions. (Mark division function)
Start recording automatically (Automatic recording function)
The unit can start recording when it detects an input signal level.
Record without losing the first sound at the being of a file (Pre-recording function)
The unit can record up to two seconds before recording is triggered.
Record a backup
The unit can record a backup at a level 12dB lower than the set recording level.
Simultaneously record WAV and MP3 files
The unit can simultaneously record WAV and MP3 files.
Listen to playback through the built-in speaker Set the (speaker) switch to ON Adjust the headphone/speaker volume
They volume might differ depending on the headphones used.
Set this according to the headphones you are using.
Change the playback file
Select a file before or after Select from a list MENU w BROWSE
TASCAM DR-100MKIII
11
Category Desired action/explanation Procedures, buttons used
Change the playback position
Playing recordings
Files
Marks
Change the playback position while outputting sound.
Move without outputting sound. Wheel
Repeat playback
The unit can continuously repeat playback of a single file or an interval. (Loop playback function)
Change playback speed
The unit can play files slowly or quickly. (VSA playback function)
Save a file
Save the selected file Fn w CHANGE PROTECT
Select a file and save it
Delete a file
Delete a selected file Fn w FILE DELETE
Select a file and delete it
Delete all files at the same time
Create a folder MENU w BROWSE w NEW FOLDER
Delete a folder
Change the file name format MENU w SYSTEM w FILE NAME Reset the file number
Reset the file number immediately
Reset the file number each time a new folder is created
Connect to a computer and transfer audio files
You can use this unit as USB mass storage.
Add marks manually
You can add marks manually when recording or playing back (but not when stopped).
Press and hold .//
Fn w LOOP PLAY
Fn w VSA PLAY
MENU w BROWSE w Fn w
CHANGE PROTECT
MENU w BROWSE w Fn w FILE DELETE MENU w BROWSE w Fn w ALL FILES DELETE
MENU w BROWSE w Fn w FOLDER DELETE
MENU w SYSTEM w FILE No.RESET w RESET MENU w SYSTEM w FILE No.RESET w ON
MENU w SYSTEM w USB STORAGE
ENTER/MARK when recording or
playing back
Category Desired action/explanation Procedures, buttons used
Add marks automatically to a recording
Add when the set level is exceeded (LEVEL).
Marks
Settings
Display
System
Add when the set time is reached (TIME). Add when a digital input track division is
detected (DIGITAL).
Add when a level indicator PEAK lights.
Move to a mark position
Move to a mark position. ENTER/MARK + .//
Select the mark to move to.
Delete a mark
When stopped, move to a mark position and press the ENTER/MARK button to delete it.
Delete all marks in a file at the same time.
Turn off the backlight
Change the display brightness
Adjust the contrast
Turn off the level and REC indicators
Change the peak level and hold
Clear held peak levels
This works only when the peak hold function mode is set to HOLD.
View various types of information
You can view information about the SD card.
You can check the firmware version.
You can view information about files.
You can view settings used while recording. If the XRI data recording function is turned ON,
settings used during recording will be saved with the file.
MENU w MARK SETTING w AUTO MARK w MODE
MENU w MARK SETTING w PEAK MARK
MENU w MARK SETTING w MARK SKIP
ENTER/MARK
MENU w BROWSE w Fn w
CLR ALL MARKS MENU w POWER/DISPLAY w BACKLIGHT MENU w POWER/DISPLAY w BRIGHTNESS MENU w POWER/DISPLAY w CONTRAST MENU w POWER/DISPLAY w INDICATORS MENU w POWER/DISPLAY w PEAK LEVEL
When the Home Screen is open, press and hold Fn
MENU w SYSTEM w INFORMATION w CARD
MENU w SYSTEM w INFORMATION w FIRMWARE
MENU w SYSTEM w INFORMATION w FILE
Fn w FILE INFORMATION
Fn w FILE INFORMATION MENU w REC SETTING w XRI
TASCAM DR-100MKIII
12
Category Desired action/explanation Procedures, buttons used
Change date and time MENU w SYSTEM w DATE/TIME
System
Operation
Settings
Power
Other functions
Set the language MENU w SYSTEM w LANGUAGE Restore factory default settings MENU w SYSTEM w INITIALIZE
Format an SD card
Prevent accidental operation
Disable input level operations. HOLD w LEVEL Disable the input level knob and all buttons. HOLD w ALL
Operate the the unit remotely
Set the remote control used. MENU w SYSTEM w REMOTE
Turn the power off automatically (Automatic power saving function)
Prevent batteries from being drained when the unit is left unused.
The unit will not turn off automatically during recording or playback.
Use the unit for extended amounts of time
Continuous operation for an extended amount of time is possible by using both the built-in battery and AA batteries. Set whether to use the built-in battery or the AA batteries first.
Set the type of AA batteries used to allow the unit to show the remaining charge accurately.
Starting recording immediately
When the unit is off (in standby mode), press the (power) button while pressing and holding the REC button to turn it on and start recording immediately.
Prepare for synchronization with a video file
The unit can automatically generate a tone signal when beginning and ending recordings. By having the unit record this tone signal and the camera record its output sound, synchro­nizing during video editing can be made easier.
Input signals to a camera
The line output level can be attenuated 30 dB.
MENU w SYSTEM w MEDIA FORMAT
MENU w POWER/DISPLAY w AUTO PWR SAVE
MENU w POWER/DISPLAY w BATTERY w PRIORITY
MENU w POWER/DISPLAY w BATTERY w AA TYPE
Press (power) while pressing and holding REC
MENU w REC SETTING w AUTO TONE
MENU w I/O SETTING w OUTPUT ATT w LINE

Menu list

Press the MENU button to open the MENU Screen.
Menu item Function
BROWSE
REC SETTING
I/O SETTING
MARK SETTING
POWER/DISPLAY
FORMAT SAMPLE FILE TYPE XRI DUAL REC FILE INC AUTO REC PRE REC AUTO TONE SOURCE A/D FILTER DUAL ADC PHANTOM VOLT PLUG IN POWER LOW CUT LEVEL CONTROL MS DECODE OUTPUT ATT AUTO MARK PEAK MARK MARK SKIP AUTO PWR SAVE BATTERY BACKLIGHT BRIGHTNESS CONTRAST INDICATORS PEAK LEVEL
Work with files and folders on the SD card Set the recording file format Set the sampling frequency Set the file type Turn XRI data recording on/off Set dual recording function Set the recording time interval for automatically incrementing files Set the auto-recording function Set the pre-recording function Set the auto tone function Set the input source Set the A/D converter filter Turn on/off this function that improves S/N performance Set the phantom power voltage Turn plug-in power on/off Set the low-cut filter Set the level control function Set the mid-side decoding function Set the output attenuator function Set the automatic mark function Turn the peak mark function on/off Set the mark skip mode Set the automatic power saving function Makes settings related to the built-in and replaceable batteries Set how long the backlight stays on Set the backlight brightness Adjust the contrast Turn indicators on/off Set the level meter peak hold function
TASCAM DR-100MKIII
13
Menu item Function
Shows a variety of information. Set the date and time Set the file name format. Reset the file number Make connected remote control settings Set the language shown on the display Restore factory default settings Format the SD card Switch to USB mass storage device mode
SYSTEM
INFORMATION DATE/TIME FILE NAME FILE No.RESET REMOTE LANGUAGE INITIALIZE MEDIA FORMAT USB STORAGE

Function menu list

When the Home Screen is open and the unit is stopped, paused, playing back, or in recording standby, press the Fn button to open the FUNCTION screen.
The function shown depends on the state of the unit when the Fn button is pressed.
Menu item Function
CHANGE PROTECT FILE DELETE
Stopped, paused or playing back
Recording standby
When a file or folder is selected on the Browse Screen, press the Fn button to open the FOLDER MENU or FILE MENU screen.
Menu item Function
File selected on Browse Screen
File not selected on
Browse Screen
DIVIDE LOOP PLAY VSA PLAY MS DECODE
FILE INFORMATION LOW CUT LEVEL CONTROL MS DECODE
FILE INFORMATION FILE DELETE CHANGE PROTECT CLR ALL MARKS ALL FILES DELETE FOLDER DELETE
Change protection for the selected file Delete the selected file Divide the selected file Make loop playback settings Make VSA playback settings Set the mid-side decoding function
Show file information for the selected file Set the low-cut filter Set the level control function Set the mid-side decoding function
Show file information for the selected file Delete the selected file Change the protection status of the selected file Delete all marks in the selected file Delete all files in the selected folder Delete the selected folder
TASCAM DR-100MKIII
14

Message list

The following is a list of the pop-up messages. Refer to this list if one of these pop-up messages appears on the DR-100MKIII
and you want to check the meaning or determine a proper response.
Message Meaning and response
ALL HOLD on
LEVEL HOLD on
Battery empty Battery low No card
Card protected
Card error
Card full
Format error Format card
Invalid card Change card
MBR error Init card
Write error REC continue
Card slow Check BOF MARK
Invalid sys file Make sys file
No sys file Make sys file
The input level knob and all buttons have been disabled by the HOLD switch.
The input level knob has been disabled by the HOLD switch.
Recharge the built-in battery or replace the removable batteries.
Load an SD card. Move the write-protection switch to the unlocked
position in order to record or erase data on the SD card.
The SD card was not recognized. Change the SD card.
The SD card has no remaining space. The SD card is not formatted properly or the card is
broken. Press the ENTER/MARK button to start formatting. Formatting will erase all the data on the SD card. Something might be wrong with the SD card.
Change the SD card. The SD card is not formatted properly or the card is
broken. Press the ENTER/MARK button to start formatting. Formatting will erase all the data on the SD card. If
formatting is not possible, change the SD card. Writing to the SD card timed out. This has caused
audio to be interrupted and noise to occur. A BOF mark is added at the point when audio was
interrupted. SD card writing performance has become worse. A BOF mark has been added at the point when
audio was interrupted because writing to the SD card timed out.
Check the audio around the BOF mark. Execute the erase format function or change the SD
card. The system file required to operate this unit is
invalid. Press the ENTER/MARK button to create a system
file. The system file is missing. This unit requires a system
file for operation. Press the ENTER/MARK button to create a system
file.
Message Meaning and response
Non-supported
File full
File not found
Can't delete File protected
Can't divide File too short
Can't divide Current file MP3
Can't divide Dup file name
Can't divide No mark
Can't divide Short interval
Can't divide No file
Can't divide File name err
MARK full Can't delete
Not empty
No XRI data
Can't MARK File protected
Can't MARK File length
Digital-In Unlock
Digital-In Lock
DIN sample Unmatch
I/O too short
Please see the Reference Manual for file formats that this unit can use.
Recording is not possible because the total number of folders and files would exceed the limit of 5000.
A file cannot be found or a file might be damaged. Please check that file. Remove protection from a file before trying to
delete it.
The file is too short, so it cannot be divided.
MP3 files cannot be divided.
The divide function would cause the file name to be the same as that of an existing file in the same folder.
Use a computer to change the file name. Files that do not have marks cannot be divided with
this function. Mark division will not work when the interval
between marks is two seconds or less.
There is no audio file.
Division is not possible because the file name would exceed the limit of 200 characters. Use a computer to change the file name.
The number of marks has reached the limit of 99. You cannot delete a folder that contains files. Delete all the files in the folder and try again. No XRI data has been saved in the file. Turn the
XRI data recording function ON before starting recording.
XRI data cannot be saved when recording MP3 files. Marks cannot be added because the file is
protected from writing. Remove protection from a file if you want to add
marks to it.
Marks cannot be added because the file is too short.
Nothing is connected to the digital input (DIGITAL IN) connector or the signal is not being input correctly.
Check the digital connection.
Digital input has been properly detected.
The digital input sampling frequency does not match the recording setting.
The IN and OUT points are too close together. Set them with at least 1 second between them.
Message Meaning and response
The internal temperature has risen while using the
Thermal Alert Connect USB PWR
Thermal Alert
If any other error occurs, turn the unit off and restart it.
built-in battery and/or AA batteries. Continued use is possible by supplying power with
a USB connection. The internal temperature has risen. The system will shut down automatically.
TASCAM DR-100MKIII
15

Troubleshooting

If you are having trouble with the operation of this unit, please check the following before seeking repair. If these measures do not solve the problem, please contact the store where you bought the unit or TEAC customer support (see back page).
8
The unit will not turn on.
Confirm that the built-in battery has enough charge or that the replaceable batteries are installed correctly.
Confirm that the TASCAM PS-P520E AC adapter (sold separately) power plug and the USB connector are securely connected. The unit might not operate properly through a USB hub.
Confirm that the HOLD switch is set to OFF.
8
The unit turns off automatically.
Confirm that the automatic power saving function is disabled.
Since this unit complies with the European Standby Power Regulations
i
(ErP), the automatic power saving function operates regardless of whether the unit is being powered by an AC adapter or batteries. If you do not want to use the automatic power saving function, set it to OFF. (The factory default setting is 30min.)
8
The CHG indicator alternately lights orange and green.
Proper charging might not be possible in a location that is too hot or too cold. Charging is possible when the temperature is between 0−30°C.
8
The remaining charge of the built-in battery is not shown accurately
The remaining charge of the built-in battery might not be shown accurately when the unit is purchased. Discharge and charge the battery completely once to enable the unit to relearn the remaining battery charge and show it accurately.
8
The unit does not function.
Confirm that the HOLD switch is set to OFF.
The unit will not function when in USB storage mode.
If operation becomes abnormal, press and hold the (power) button for at least 10 seconds while holding down the STOP [8] button. This will force the unit to turn off.
8
The SD card is not recognized.
Confirm that the SD card is inserted completely.
8
No sound is output.
Confirm the unit headphone/speaker output level.
Check the monitoring system connections and volume level.
No sound is output from the speaker in the following conditions.
The (speaker) switch is set to OFF
i
The unit is recording or in recording standby
i
Headphones are connected
i
8
Recording is not possible.
Confirm that the the SD card has enough open space.
Recording becomes impossible when the total number of files reaches
5000.
8
The input sound is extremely quiet or loud.
Check input level settings.
Check the output levels of connected external equipment.
8
The output sounds unnatural.
Check the playback speed (VSA playback function).
Confirm that the level control function is not on.
8
I cannot erase a file.
A protected (read only) file cannot be erased.
8
This unit’s files do not appear on the computer.
Confirm that the unit is properly connected to the computer using its USB port. The unit might not operate properly if connected through a USB hub.
Confirm that the unit is in USB storage mode.
8
The wrong language was set accidentally.
After pressing the (power) button to turn the unit off, press the (power) button while pressing and holding the MENU button. The language selection menu will appear, and you will be able to select the language.

Specifications

General

8
Recording media
SD card (64 MB−2 GB) SDHC card (4 GB−32 GB) SDXC card (48 GB−128GB)
8
Recording/playback formats
WAV (BWF): MP3: 44.1/48kHz, 128/192/256/320kbps
8
Number of channels
2 channels (stereo)

Inputs and outputs

8
MIC/LINE IN jacks (XLR support phantom power)
Connectors: XLR-3-31, 6.3mm (1/4") standard TRS jacks
8
EXT IN jack (can provide plug-in power)
Connector: 3.5mm (1/8”) stereo mini jack
8
DIGITAL IN connector
Connector: 3.5mm (1/8”) TRS jack
8
LINE OUT jack
Connector: 3.5mm (1/8”) stereo mini jack
8
Connector: 3.5mm (1/8”) stereo mini jack
8
Built-in speaker
0.4W (mono)
8
USB port
Connector type: Micro-B Format: USB 2.0 HIGH SPEED mass storage class
8
REMOTE jack
Connector: 2.5mm (3/32”) TRS jack
44.1/48/88.2/96/176.4/192kHz, 16/24-bit
(headphone) jack
TASCAM DR-100MKIII
16

Audio performance

8
Frequency response
MIC/LINE IN (MIC, PAD On) to LINE OUT MIC/LINE IN (LINE) to LINE OUT EXT IN (MIC, PAD On) to LINE OUT EXT IN (LINE) to LINE OUT
20Hz−20kHz +0.5dB/−1dB (44.1/48kHz sampling frequency, JEITA) 20Hz−40kHz +0.5dB/−2dB (88.2/96kHz sampling frequency, JEITA) 20Hz−80kHz +0.5/−4dB (176.4kHz/192kHz sampling frequency, JEITA)
8
Distortion
MIC/LINE IN (MIC, PAD On) to LINE OUT MIC/LINE IN (LINE, +20dBu Input) to LINE OUT EXT IN (MIC, PAD On) to LINE OUT EXT IN (LINE) to LINE OUT
0.007% or less (44.1/48/88.2/96/176.4/192kHz sampling frequency, JEITA)
8
S/N ratio
MIC/LINE IN (MIC, PAD On) to LINE OUT MIC/LINE IN (LINE) to LINE OUT EXT IN (MIC, PAD On) to LINE OUT EXT IN (LINE) to LINE OUT
102 dB or more (44.1/48/88.2/96/176.4/192kHz sampling frequency, JEITA)
8
Equivalent input noise (EIN)
124 dBu or lower
Note: based on JEITA CP-2150

Recording times (in hours: minutes)

File format (recording setting) 4GB SDHC card
320kbps MP3 (stereo) 16-bit WAV (stereo) 6:17 24-bit WAV (stereo) 96kHz 1:55 24-bit WAV (stereo) 192kHz 00:57
The recording times above are theoretical values and might differ depending on the SD/SDHC/SDXC card in use.
The recording times shown above are not continuous recording times, but rather they are the total possible recording times for the SD/SDHC/SDXC card.
If recorded in mono, maximum recording times will be about double those above.
If using dual recording, maximum recording times will be about half those above.
44.1kHz
27:46

Other

8
Power
Built-in lithium-ion rechargeable battery 2 AA batteries (alkaline, NiMH or lithium-ion) USB bus power from a computer AC adapter (TASCAM PS-P520E, sold separately) External battery pack (TASCAM BP-6AA, sold separately)
8
Power consumption
7.5 W (maximum)
8
Battery operation time (continuous operation)
Using built-in (lithium-ion rechargeable) battery
Use conditions Operation time UNI MIC (built-in directional mic) input
Phantom power unused STEREO WAV (BWF)/44.1kHz 16-bit recording MIC/LINE IN jack/mic input Phantom power used (+48V, 3mA×2 load) STEREO WAV (BWF)/44.1kHz 16-bit recording
Using alkaline batteries (EVOLTA)
Use conditions Operation time UNI MIC (built-in directional mic) input
Phantom power unused STEREO WAV (BWF)/44.1kHz 16-bit recording MIC/LINE IN jack/mic input Phantom power used (+48V, 3mA×2 load) STEREO WAV (BWF)/44.1kHz 16-bit recording
Using NiMH batteries (eneloop)
Use conditions Operation time UNI MIC (built-in directional mic) input
Phantom power unused STEREO WAV (BWF)/44.1kHz 16-bit recording MIC/LINE IN jack/mic input Phantom power used (+48V, 3mA×2 load) STEREO WAV (BWF)/44.1kHz 16-bit recording
About 12 hours
About 6 hours
About 2.75 hours
About 1 hours
About 3.5 hours
About 2.25 hours
Using lithium-ion batteries (Energizer Ultimate Lithium)
Use conditions Operation time UNI MIC (built-in directional mic) input
Phantom power unused STEREO WAV (BWF)/44.1kHz 16-bit recording MIC/LINE IN jack/mic input Phantom power used (+48V, 3mA×2 load) STEREO WAV (BWF)/44.1kHz 16-bit recording
NOTE
When using phantom power, the operation time might be reduced depending on the mic being used.
8
Charging time (when unit off)
By USB: about 10 hours
Using PS-P520E: about 4.5 hours
8
Dimensions
80 x 155.7 x 35 mm (width × height × depth, excluding protrusions)
8
Weight
425 g/375 g (including batteries/not including batteries)
8
Operating temperature range
0°C–40°C (32°F–104°F)
Illustrations in this manual might differ in part from the actual product.
Specifications and external appearance might be changed without notification to improve the product.
Detailed specifications are provided in the Reference Manual.
About 7 hours
About 3.5 hours
TASCAM DR-100MKIII
17
TASCAM DR-100MKIII
18
Mode d'emploi
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour le Canada
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA.
Ce produit est conforme aux directives européennes et aux autres réglementations de la Commission européenne.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

1 Lisez ces instructions. 2 Conservez ces instructions. 3 Tenez compte de tous les avertissements. 4 Suivez toutes les instructions. 5 N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité. 6 Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec. 7 Ne bloquez aucune ouverture de ventilation.
Installez-le conformément aux instructions du fabricant.
8 Ne l'installez pas près de sources de chaleur telles
que des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils (y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9 Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la
fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l'une plus large que l'autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
10 Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et
de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l'appareil.
11 N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés
par le fabricant.
12 Utilisez-le uniquement
avec des chariots, socles, trépieds, supports ou tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un renversement lors du déplacement de l'ensemble chariot/ appareil.
13 Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non
utilisation prolongée.
14 Confiez toute réparation à des techniciens
de maintenance qualifiés. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.
L’appareil tire un courant nominal de veille de la
prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en position ON.
La fiche secteur est utilisée comme dispositif de
déconnexion et doit donc toujours rester disponible. Des précautions doivent être prises en cas
d'utilisation d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une pression sonore excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut causer une perte auditive.
Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit,
contactez TEAC pour une assistance technique. N'utilisez pas le produit tant qu'il n'a pas été réparé.
ATTENTION
N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux
éclaboussures. Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil,
comme par exemple un vase. N’installez pas cet appareil dans un espace confiné
comme une bibliothèque ou un meuble similaire. L’appareil doit être placé suffisamment près de
la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement la fiche du cordon d'alimentation.
Si le produit utilise des piles/batteries (y compris
un pack de batteries ou des batteries fixes), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des
batteries remplaçables au lithium: remplacer une batterie par un modèle incorrect entraîne un risque d'explosion. Remplacez-les uniquement par un type identique ou équivalent.
Précautions concernant les batteries rechargeables
Ce produit utilise des batteries rechargeables. Le mauvais usage des batteries peut provoquer une fuite, une rupture ou d'autres problèmes. Respectez toujours les précautions suivantes pour l'emploi de batteries.
Si une batterie rechargeable coule, ne touchez pas
le fluide qui fuit à main nue. Veuillez consulter TEAC Corporation en cas de fuite d'une batterie.
Le contact du liquide d'une batterie avec les
yeux peut entraîner une perte de la vision. Si cela arrive, rincez immédiatement l'œil à l'eau claire. Ne frottez pas l'œil durant le rinçage. Consultez un médecin dès la fin du rinçage. Le contact du liquide de batterie avec le corps ou les vêtements peut entraîner des blessures ou des brûlures cutanées. Rincez immédiatement à l'eau claire puis consultez un médecin.
N'utilisez aucun autre adaptateur secteur que le
modèle conçu pour l'emploi avec cette unité. Utilisez toujours l'adaptateur secteur prévu pour faire fonctionner l'unité ou recharger les batteries avec une source d'alimentation secteur domestique. Utiliser un adaptateur secteur autre que celui prévu peut entraîner une surchauffe et causer des blessures, brûlures, incendies ou dégâts, ainsi que des ruptures des batteries et l'écoulement de leur liquide.
Ne placez pas la batterie dans un feu, ne la laissez
pas et ne la rechargez pas près d'un feu, au soleil ou dans tout autre condition de chaleur élevée.
Ne démontez pas une pile. Cela pourrait entraîner
un choc électrique. Veuillez contactez le magasin dans lequel vous avez acheté le produit ou TEAC Corporation si vous voulez faire inspecter ou réparer une batterie. Quand vous voudrez vous débarrasser du produit, veuillez suivre les instructions du mode d'emploi pour retirer la batterie et recycler correctement cet équipement.
TASCAM DR-100MKIII
19
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES
Pb, Hg, Cd
Ce produit utilise des piles. Le mauvais usage des piles peut provoquer une fuite, une rupture ou d'autres problèmes. Respectez toujours les précautions suivantes pour l'emploi de piles.
Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Les
piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie ou des blessures.
Lors de l’installation des piles, faites attention aux
indications de polarité (orientation plus/moins (¥/^)) et installez-les correctement dans le compartiment des piles comme indiqué. Les installer à l’envers peut entraîner la rupture ou la fuite des piles, source d’incendie, de blessure ou de dégât autour d’elles.
Quand vous rangez ou jetez des piles, isolez leurs
bornes avec de l'adhésif isolant ou avec un matériau équivalent pour leur éviter d'entrer en contact avec d'autres piles ou des objets métalliques.
Lorsque vous jetez les piles usagées, suivez les
instructions de mise au rebut indiquées sur les piles et les lois locales sur l’enlèvement des ordures.
N'utilisez pas d'autres piles que celles spécifiées.
N'utilisez pas en même temps des piles neuves et usagées, ni des types de piles différents. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles.
Ne transportez pas et ne conservez pas des piles en
même temps que de petits objets métalliques. Les piles peuvent entrer en court-circuit, provoquant une fuite, une rupture ou d'autres problèmes.
Ne chauffez et ne démontez pas les piles. Ne les jetez
pas dans un feu ou dans de l’eau. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles.
Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez tout liquide
répandu dans le boîtier des piles avant d’insérer de nouvelles piles. Si le liquide d’une pile touche un œil, il peut entraîner une perte de la vue. Dans ce cas, rincez abondamment à l’eau claire sans frotter l’œil et consultez immédiatement un médecin. Si le liquide touche le corps ou les vêtements d’une personne, il peut entraîner des blessures ou brûlures cutanées. Si cela se produit, rincez abondamment à l’eau claire puis consultez immédiatement un médecin.
L’alimentation de l’unité doit être coupée quand
vous installez ou remplacez des piles. Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser
l’unité durant une période prolongée. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles. Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez tout liquide répandu dans le boîtier des piles avant d’insérer de nouvelles piles.
Ne démontez pas une pile. L'acide qu'elle contient
peut entraîner des blessures cutanées ou des dommages aux vêtements.
8
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques
(a) Tous les équipements électriques et électroniques
doivent être traités séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des
équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements
électriques et électroniques peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses dans les équipements.
(d) Le symbole de poubelle sur roues
barrée d'une croix, indique que les équipements électriques et électroniques doivent être collectés et traités séparément des déchets ménagers.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont
disponibles pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté l'équipement.
Mise au rebut des piles et/ou accumulateurs
(a) Les piles et/ou accumulateurs hors d'usage
doivent être traités séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des piles et/
ou accumulateurs hors d'usage, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des piles et/ou
accumulateurs hors d'usage peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
(d) Le symbole de poubelle sur roues
barrée d'une croix, indique que les piles et/ou accumulateurs doivent être collectés et traités séparément des déchets ménagers. Si la pile ou l'accumulateur contient plus que les valeurs de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) spécifiées dans la directive sur les piles (2006/66/CE), alors les symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le symbole de poubelle sur roues barrée d'une croix.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont
disponibles pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des piles et/ou accumulateurs, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous les avez achetés.
TASCAM DR-100MKIII
20
Sommaire
Li-ion
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.............19
Éléments fournis .................................................................. 21

Recyclage des batteries rechargeables lithium-ion

Retrait de la batterie intégrée ..............................................21
Note à propos du manuel de référence ......................21
À propos des cartes SD...................................................... 22
Précautions d'emploi ................................................................22
Précautions concernant l'emplacement et l'emploi
Attention à la condensation ............................................ 22
Nettoyage de l'unité ........................................................... 22
Utilisation du site mondial TEAC ....................................22
Enregistrement de l'utilisateur ....................................... 22
Nom des parties ................................................................... 22
Face supérieure .............................................................................22
Face avant ........................................................................................22
Face arrière.......................................................................................22
Face latérale gauche ..................................................................22
Face latérale droite......................................................................23
Face inférieure ...............................................................................23
Fonctions de base ............................................................... 23
Présentation de l'écran d'accueil .......................................23
Procédures d'emploi de base du menu ........................23
Préparation ............................................................................ 24
Alimentation de l'unité ............................................................24
Insertion des cartes SD ............................................................24
Fonction de verrouillage HOLD pour éviter les
manipulations accidentelles .................................................24
Allumage de l'unité ....................................................................24
Extinction de l'unité
(mise en veille)...............................................................................24
Sélection de la langue ..............................................................24
Réglage de la date et de l'heure ........................................25
Formatage (initialisation) des cartes SD ......................25
Enregistrement .....................................................................25
Réglage des niveaux d'entrée .............................................25
Lecture des enregistrements .......................................... 26
Suppression de fichiers ..................................................... 26
Branchement à un ordinateur ........................................ 26
Référence rapide pour l'emploi de diverses
fonctions ................................................................................. 27
Liste des menus ................................................................... 29
Liste des options du menu Fonction ............................ 30
Liste des messages.............................................................. 31
Guide de dépannage ......................................................... 32
Caractéristiques techniques ............................................ 32
Caractéristiques générales .....................................................32
Entrées et sorties ..........................................................................32
Performances audio ...................................................................33
Durées d'enregistrement (en heures : minutes) .......33
Autres ..................................................................................................33
... 21
.. 22
Information is given about products in this manual only for the purpose of example and does not indicate any guarantees against infringements of third-party intellectual property rights and other rights related to them. TEAC Corporation will bear no responsibility for infringements on third-party intellectual property rights or other liabilities that occur as a result of the use of this product.
Properties copyrighted by third parties cannot be used for any purpose other than personal enjoyment and the like without the permission of the right holders recognized by copyright law. Always use this equipment properly.
TEAC Corporation will bear no responsibility for rights infringements committed by users of this product.
In consideration of the remote possibility that data could be lost or damaged due to accidental erasure or malfunction of this unit, for example, we highly recommend that you back up important recordings to a computer or other storage device.
Merci beaucoup d'avoir choisi l'enregistreur PCM linéaire DR-100MKIII TASCAM.
Avant d'utiliser cette unité, lisez attentivement ce mode d'emploi pour pouvoir l'utiliser correctement et apprécier de travailler avec elle durant de nombreuses années. Une fois la lecture de ce mode d'emploi terminée, veillez à le conserver en lieu sûr pour référence ultérieure.
Vous pouvez aussi télécharger ce mode d'emploi depuis le site mondial de TEAC (http://teac-global.com/).
Ce produit est équipé d'un microprocesseur Blackfin® 16/32bits d'Analog Devices, Inc. Ce processeur contrôle le traitement numérique du signal de l'unité.
L'incorporation de ce microprocesseur Blackfin® améliore les performances et réduit la consom­mation d'énergie.

Éléments fournis

Ce produit est livré avec les éléments suivants. Conservez la boîte et les matériaux d'emballage pour
de futurs transports. Si un élément quelconque est manquant ou a été
endommagé durant le transport, veuillez contacter le service clientèle TASCAM (voir au dos de couverture).
Unité principale .....................................................................× 1
Câble de conversion d'entrée numérique ............× 1
Mode d'emploi (ce document)
incluant la garantie ..............................................................× 1
Recyclage des batteries rechargeables lithium-ion
Cette unité utilise une batterie lithium-ion rechargeable intégrée.
Afin de préserver de précieuses ressources, lorsque vous n'avez plus besoin d'une batterie, rapportez-la à un magasin qui participe au recyclage des batteries rechargeable plutôt que de la jeter aux ordures .
En cas de doute, veuillez contacter l'assistance clientèle TASCAM (voir au dos de la couverture).
ATTENTION
Ne démontez jamais le produit sauf afin de le préparer en vue de son élimination.
Contactez un service après-vente TEAC (voir au dos de la couverture) pour le remplacement de la batterie rechargeable.

Retrait de la batterie intégrée

Avant de retirer la batterie intégrée, mettez l'unité sous tension et videz la batterie jusqu'à ce que l'unité s'arrête complètement de fonctionner.
Pour vider la batterie intégrée, débranchez
l'alimentation externe, retirez les pilesAA, et réglez le paramètre AUTO-EXTINCT. de l'écran ALIM./ AFFICHAGE sur NON. Pour démonter cette unité, il vous faut un tournevis
cruciforme (n°0).
1.
Retirez les pieds en caoutchouc sous l'unité.
2.
Retirez les 4vis qui étaient couvertes par les pieds en caoutchouc.
3.
Déposez le panneau inférieur.
4.
Débranchez la batterie du connecteur et retirez-la.
Connecteur

Note à propos du manuel de référence

Ce mode d'emploi explique les principales fonctions de cette unité. Veuillez consulter le manuel de référence pour des informations sur toutes les fonctions de l'unité.
Vous pouvez aussi télécharger ce mode d'emploi et le manuel de référence depuis le site mondial de TEAC (http://teac-global.com/).
TASCAM DR-100MKIII
21

À propos des cartes SD

Cette unité utilise des cartes SD pour l'enregistrement et la lecture.
Des cartes SD de 64Mo – 2Go, SDHC de 4 – 32Go et SDXC de 48 – 128Go peuvent être utilisées.
Vous trouverez une liste des cartes SD dont l'utilisation a été testée avec cette unité sur le site mondial de TEAC (http://teac-global.com/). Vous pouvez aussi contacter l'assistance clientèle TASCAM pour plus d'informations.

Précautions d'emploi

Les cartes SD sont des supports fragiles. Pour éviter de les endommager, veuillez prendre les précautions suivantes quand vous les manipulez.
Ne les laissez pas dans des endroits extrêmement
chauds ou froids. Ne les laissez pas dans des endroits extrêmement
humides. Ne les mouillez pas.
Ne placez rien sur elles et ne les tordez pas.
Ne les heurtez pas.
Ne les retirez et ne les insérez pas durant
l'enregistrement, la lecture, la transmission de données ou un autre accès à la carte SD.
Pour les transporter, rangez-les par exemple dans un
boîtier.

Précautions concernant l'emplacement et l'emploi

La plage de température de fonctionnement de
cette unité est de 0-40°C. Ne placez pas cette unité dans les types
d'emplacement suivants. Cela pourrait dégrader la qualité sonore ou causer des mauvais fonctionnements.
Lieux sujets à des vibrations importantes ou globalement instables
Lieux exposés au soleil de façon prolongée Près d'équipements de chauffage ou autres
lieux extrêmement chauds Lieux extrêmement froids Lieux mal ventilés ou très humides Lieux très poussiéreux Emplacements exposés directement à la pluie
ou à l'eau
Si cette unité est placée près d'un amplificateur
de puissance ou d'un autre appareil à gros transformateur, cela peut entraîner un ronflement. Dans ce cas, augmentez la distance séparant cette unité de l'autre appareil.
Si on l'utilise à proximité d'un récepteur de
télévision ou de radio, cette unité peut entraîner des irrégularités de couleur ou des parasites. Si cela se produit, éloignez l'unité.
Cette unité peut produire des parasites si un
téléphone mobile ou autre appareil sans fil est utilisé à proximité pour passer des appels ou envoyer ou recevoir des signaux. Dans ce cas, augmentez la distance entre cette unité et les autres appareils ou éteignez-les.
Pour permettre une bonne dispersion thermique, ne
placez rien sur le dessus de l'unité. Ne placez pas cette unité sur un amplificateur de
puissance ou un autre appareil générant de la chaleur.

Attention à la condensation

De la condensation peut se produire si l'unité est déplacée d'un endroit froid à un endroit chaud, est utilisée dans une pièce qui vient d'être chauffée ou soumise à des changements brutaux de température. Pour empêcher cela ou si cela se produit, laissez l’unité une ou deux heures à la température de la nouvelle pièce avant de l'utiliser.

Nettoyage de l'unité

Pour nettoyer l'unité, essuyez-la délicatement avec un chiffon sec et doux. Ne l'essuyez pas avec des lingettes de nettoyage contenant des produits chimiques, du diluant, de l'alcool ou d'autres agents chimiques. Cela pourrait endommager la surface ou causer une décoloration.

Utilisation du site mondial TEAC

Vous pouvez télécharger depuis le site mondial TEAC (http://teac-global.com/) ce mode d'emploi et le manuel de référence nécessaire à cette unité.
1.
Allez sur le site mondial TEAC (http://teac-global. com/).
2.
Dans la section TASCAM Downloads (téléchargements TASCAM), cliquez sur la langue souhaitée afin d'ouvrir la page de téléchargement du site web pour cette langue.
NOTE
Si la langue désirée n'apparaît pas, cliquez sur Other Languages (autres langues).
3.
Cliquez sur le nom du produit dans la section «Produits» et ouvrez la page «Liens et téléchargements» de ce produit.
4.
Sélectionnez et téléchargez le mode d'emploi et le manuel de référence nécessaires.

Enregistrement de l'utilisateur

Si vous êtes client aux USA, veuillez vous enregistrer en ligne comme utilisateur sur le site web TASCAM (http:// tascam.com/)

Nom des parties

ATTENTION
Lors de la connexion et de l'utilisation de fiches de casques et d'autres appareils externes, n'appliquez pas de force excessive sur celles-ci. En particulier, veillez à ne pas appliquer une trop grande force si vous utilisez un adaptateur jack standard/mini-jack. Cela pourrait endommager l'équipement.

Face supérieure

1 UNI MIC L/R (micros stéréo directionnels
intégrés)
2 OMNI MIC L/R (micros stéréo
omnidirectionnels intégrés)
3 Haut-parleur intégré (mono) 4 Témoin CHG (charge) 5 Écran 6 Touche HOME 7 Commutateur LIMITER 8 Touche Fn
9 Touche MENU 0 Touche . q Touche / w Touche STOP [8] e Touche PLAY/PAUSE [7/9] r Sélecteur INPUT LEVEL t Commutateur MIC PAD y Touche ENTER/MARK u Molette i Touche REC [0]/voyant REC

Face avant

o Connecteur DIGITAL IN p Connecteur EXT IN

Face arrière

a Indicateur de niveau s Prise REMOTE d Attaches de dragonne f Prises MIC/LINE IN L/R (XLR/jack TRS) g Interrupteur PHANTOM d'alimentation
fantôme

Face latérale gauche

TASCAM DR-100MKIII
22
h Interrupteur (alimentation) j Port USB
C'est un port USB micro-B. À l'aide d'un câble conforme aux normes USB, vous
pouvez brancher l'unité à un ordinateur en tant que périphérique de stockage de masse ou utiliser un adaptateur secteur pour l'alimenter.
k Prise LINE OUT l Prise (casque) ; LEVEL (volume casque/haut-parleur) z Commutateur HOLD x Commutateur (haut-parleur)

Face latérale droite

c Compartiment des piles (piles AA) v Lecteur de carte SD b Bouton de niveau d'entrée

Face inférieure

n
Filetage de montage sur trépied (1/4 de pouce)
m Voyant REC

Fonctions de base

Présentation de l'écran d'accueil

À l'arrêt/en lecture
En enregistrement/armement d'enregistrement
1 Source d'entrée 2 Indicateur de canal d’entrée 3 Statut de filtre coupe-bas 4 Statut d’alimentation fantôme 5 Statut d'alimentation 6 Format de fichier 7 Statut de vitesse de lecture/lecture en boucle 8 Statut du transport (arrêt/lecture) 9 Indicateurs de début/fin de boucle
(points IN/OUT)
0 Indicateurs de niveau q Nom du dossier lu w Nom du fichier lu e Durée de lecture/temps de lecture restant r Position de lecture t Valeur crête en décibels (dB) y Format d'enregistrement
u Informations sur la fonction d'enregistrement i Statut du transport
(armement d'enregistrement/enregistrement)
o Indicateurs de niveau p Nom du dossier d'enregistrement a Nom du fichier d'enregistrement s Durée d'enregistrement/temps
d'enregistrement restant
d Position d'enregistrement f Niveau crête d'enregistrement en décibels
(dB)
g Niveaux d'entrée

Procédures d'emploi de base du menu

1.
Ouvrez l'écran MENU. Pressez la touche MENU.
2.
Sélectionnez une option de menu. Avec la molette, sélectionnez l'option et pressez
la touche ENTER/MARK pour afficher les paramètres.
3.
Sélectionnez un paramètre de réglage. Avec la molette, sélectionnez le paramètre et
pressez la touche ENTER/MARK pour afficher les réglages.
NOTE
Si un paramètre ne peut avoir pour valeur que ON ou OFF, vous pouvez changer celle-ci sans la sélectionner dans une liste.
Pressez la touche . pour revenir à l'écran précédent.
4.
Sélectionnez une valeur de réglage. Utilisez la molette pour changer le réglage, et
pressez la touche ENTER/MARK pour le valider.
NOTE
Pressez la touche . pour interrompre une opération.
Pressez la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
TASCAM DR-100MKIII
23

Préparation

Alimentation de l'unité

8
Emploi avec la batterie intégrée
Chargez-la avant d'utiliser l'unité pour la première fois après l'achat ou si elle n'a pas été utilisée depuis longtemps.
Charge de la batterie intégrée
Chargez la batterie intégrée au moyen d'un adaptateur secteur PS-P520E TASCAM (vendu séparément) ou un câble USB (type A - micro B) reliant le port USB de l'unité à un ordinateur.
L'unité peut être utilisée pendant que la batterie se charge.
Prise secteur
Fiche USB
micro B
Vous pouvez vérifier le niveau de recharge de la batterie intégrée à l'aide de la couleur affichée par le témoin CHG (charge).
Allumé en orange: charge en cours Allumé en vert: charge terminée
PS-P520E TASCAM (vendu séparément)
8
Emploi avec des piles AA
1.
Faites glisser le capot du compartiment des piles vers le bas de l'unité pour l'ouvrir.
2.
Installez 2pilesAA avec leurs repères ¥ et ^ comme indiqué dans le compartiment.
3.
Fermez le compartiment des piles.
Indiquez le type des piles utilisées afin que l'unité
affiche correctement l'autonomie restante et puisse déterminer si la charge est suffisante pour un bon fonctionnement (par défaut, l'unité est réglée pour l'emploi de piles alcalines) (voir «Référence rapide pour l’emploi de diverses fonctions» en page 27).

Insertion des cartes SD

1.
Ouvrez le capot du lecteur de carte SD.
2.
Insérez une carte SD dans la fente comme illustré jusqu'à ce qu'elle clique en place.
3.
Fermez le capot du lecteur de carte SD.
ATTENTION
Les cartes SD aux normes SD, SDHC ou SDXC peuvent être utilisées avec cette unité.
Vous trouverez une liste des cartes SD ayant été testées avec cette unité sur le site mondial de TEAC (http://teac-global.com/).

Fonction de verrouillage HOLD pour éviter les manipulations accidentelles

Vous pouvez faire glisser le sélecteur HOLD sur LEVEL ou ALL pour activer la fonction de verrouillage des touches qui évite les manipulations accidentelles.
ALL: le bouton de niveau d'entrée et toutes les touches sont désactivées
LEVEL: le bouton de niveau d'entrée est désactivé OFF: la fonction de verrouillage est désactivée

Allumage de l'unité

Vérifiez que le sélecteur HOLD est réglé sur OFF, et maintenez pressé l'interrupteur (alimentation) jusqu'à ce qu'un affichage apparaisse.
L’écran d’accueil apparaît une fois que l’unité a démarré.

Extinction de l'unité (mise en veille)

Maintenez pressé l'interrupteur (alimentation) jusqu'à ce que l'écran cesse tout affichage.
NOTE
Vous ne pouvez pas éteindre (mettre en veille) l'unité alors qu'elle est en enregistrement ou armée pour l'enregistrement.
La fonction d'économie automatique d'énergie coupera l'alimentation si l'unité reste à l'arrêt (voir «Référence rapide pour l’emploi de diverses fonctions» en page 27).

Sélection de la langue

La première fois que vous allumez l'unité après l'avoir achetée, l'écran MODE (langue) s'ouvre. Vous pouvez choisir la langue utilisée pour l'affichage à l'écran.
Écran LCD (écran LANGUE)
1.
Tournez la molette pour déplacer le curseur et sélectionner la langue.
Options
ENGLISH: anglais 日本語: japonais
FRANÇAIS: français ESPAÑOL: espagnol DEUTSCH: allemand ITALIANO: italien
2.
Une fois la sélection faite, pressez la touche
ENTER/MARK pour la valider.
NOTE
Vous pouvez changer ce réglage avec le paramètre MODE de l'écran SYSTEME (voir «Référence rapide pour l’emploi de diverses fonctions» en page 27).
TASCAM DR-100MKIII
24

Réglage de la date et de l'heure

La première fois que vous allumez l'unité après l'avoir achetée et chaque fois que la date et l'heure ont été réinitialisées, l'écran DATE/HEURE dans lequel vous pouvez régler la date et l'heure s'ouvre.
1.
Tournez la molette pour amener le curseur sur la valeur (année/mois/jour/heure/minute/seconde) que vous souhaitez régler et pressez la touche ENTER/MARK.
2.
Tournez la molette pour changer la valeur et pressez la touche ENTER/MARK.
3.
Tournez la molette pour amener le curseur sur OK, et pressez la touche ENTER/MARK pour valider le réglage.
NOTE
Vous pouvez également changer la date et l'heure depuis le menu (voir «Référence rapide pour l’emploi de diverses fonctions» en page 27).

Formatage (initialisation) des cartes SD

Le message suivant apparaît si une carte non formatée est installée dans l'unité quand celle-ci est allumée.
Pressez la touche ENTER/MARK pour formater la carte.
ATTENTION
Le formatage effacera toutes les données de la carte SD.
Sauvegardez sur un ordinateur les données que la carte contient avant de la formater.
NOTE
Vous pouvez aussi utiliser l'option FORMATAGE de l'écran SYSTEME pour formater une carte (voir «Référence rapide pour l’emploi de diverses fonctions» en page 27).

Enregistrement

Grâce à cette unité, vous pouvez enregistrer du son avec une qualité encore supérieure en changeant le format d'enregistrement et la fréquence d'échantillonnage, ainsi qu'en réglant les diverses fonctions telles que limiteur, commande de niveau et filtre coupe-bas. Ici, nous expliquerons l'enregistrement au moyen des micros directionnels intégrés (UNI MIC L/R) (réglage par défaut).
Veuillez consulter le manuel de référence pour des explications des autres fonctions.
1.
Armez l'enregistrement. Pressez la touche REC [0] pour armer
l'enregistrement. Le voyant REC clignotera.
2.
Réglez le niveau d'entrée. Le niveau d'entrée peut être réglé même pendant
l'enregistrement ou quand celui-ci est armé (voir «Réglage des niveaux d’entrée» en page 25).
3.
Lancez l'enregistrement. Pressez la touche REC [0] quand l'enregistrement
est armé pour le lancer. Le voyant REC cesse de clignoter et s'allume fixement.
4.
Stoppez l'enregistrement. Pressez à nouveau la touche STOP [8] pour
arrêter l'enregistrement.
NOTE
Pressez la touche REC [0] durant l'enregistrement pour passer en pause d'enregistrement
Pressez à nouveau la touche REC [0] pour reprendre l'enregistrement

Réglage des niveaux d'entrée

Avant de lancer l'enregistrement, les niveaux d'entrée doivent être réglés de façon convenable pour éviter la distorsion des signaux trop forts tout en empêchant que les signaux entrants ne soient trop faibles et donc masqués par le bruit.
8
Réglage de niveaux d'entrée convenables
Réglez le sélecteur INPUT LEVEL sur STEREO. En surveillant les indicateurs de niveau, réglez le niveau d’entrée aux alentours de -12 dB au moyen du bouton de niveau d’entrée.
Réglez les niveaux aussi haut que possible sans que les sons les plus forts (niveau crête) pouvant entrer ne fassent s'allumer les indicateurs de niveau PEAK.
Indicateurs de niveau
Si les indicateurs de niveau PEAK s'allument encore alors que les niveaux d'entrée ont été ramenés au minimum, réglez le commutateur d'atténuateur MIC PAD sur ON et refaites le réglage.
Si les indicateurs de niveau PEAK continuent de s'allumer après avoir fait cela, essayez de changer les distances et les angles des microphones par rapport aux sources sonores.
TASCAM DR-100MKIII
25

Lecture des enregistrements

8
Lancement de la lecture
Pressez la touche PLAY/PAUSE [7/9] pour lancer la lecture.
8
Mise en pause de la lecture
Pressez la touche PLAY/PAUSE [7/9] ou STOP [8] pour mettre en pause la lecture.
NOTE
Pressez à nouveau la touche PLAY/PAUSE [7/9] pour reprendre la lecture.
8
Arrêt de la lecture
Pressez la touche STOP [8] alors que la lecture est en pause pour revenir au début du fichier.
8
Recherche arrière et avant
Avec l'écran d'accueil ouvert et une piste en lecture ou à l'arrêt, pressez et maintenez la touche . ou / pour une recherche vers l'arrière ou l'avant.
Relâchez la touche pour retrouver le statut antérieur, à savoir l'arrêt ou la reprise de lecture.
8
Sélection (saut) des fichiers
A l'arrêt ou en lecture, pressez la touche . pour sauter au fichier précédent, ou la touche / pour sauter au fichier suivant.
8
Écoute par le haut-parleur intégré
Réglez le commutateur (haut-parleur) sur ON.
8
Écoute au casque
Branchez un casque à la prise (casque).
NOTE
Lorsque le casque est branché, le haut-parleur intégré ne produit plus de son même si son commutateur est réglé sur ON.
8
Réglage du volume
Utilisez la commande LEVEL pour régler le volume de sortie par le haut-parleur intégré et le casque.

Suppression de fichiers

Suivez ces étapes pour supprimer un fichier audio enregistré.
1.
Ouvrez l'écran FONCTION. Pressez la touche Fn.
2.
Sélectionnez la fonction de suppression de fichier. Avec la molette, sélectionnez SUPPRIMER FICHIER
et pressez la touche ENTER/MARK.
3.
Exécutez la suppression. Avec la molette, sélectionnez OUI, et pressez la
touche ENTER/MARK pour supprimer le fichier et revenir à l'écran d'accueil.
Pour au contraire annuler, sélectionnez NON, puis pressez la touche ENTER/MARK pour revenir à l'écran FONCTION.
ATTENTION
Sachez qu'un fichier supprimé ne peut pas être récupéré.

Branchement à un ordinateur

Vous pouvez transférer des fichiers audio de la carte SD de l'unité vers un ordinateur, ainsi qu'en sens inverse.
8
Branchement à un ordinateur par USB
1.
Branchez le câble USB Si l'unité est éteinte (en veille), allumez-la.
2.
Activez la connexion. Sélectionnez le paramètre STOCKAGE USB de
l'écran SYSTEME et pressez la touche ENTER/
MARK.
MENU
w SYSTEME w STOCKAGE USB
Avec la molette, sélectionnez OUI et pressez la touche ENTER/MARK pour activer la connexion.
Pour au contraire annuler, sélectionnez NON, et pressez la touche ENTER/MARK.
3.
Cette unité apparaît sur l'ordinateur comme un lecteur externe intitulé «DR-100MKIII» (si la carte a été formatée par cette unité).
8
Échange de fichiers avec un ordinateur
Après avoir suivi les instructions de la section précédente, cliquez sur le lecteur «DR-100MKIII» dans l'écran de l'ordinateur pour afficher les dossiers «MUSIC» et «UTILITY».
Pour transférer des fichiers dans l'ordinateur, ouvrez le dossier «MUSIC» et faites glisser les fichiers désirés pour les déposer sur les destinations de votre choix.
Pour transférer des fichiers depuis l'ordinateur, faites glisser les fichiers audio désirés de votre ordinateur et déposez-les sur le dossier «MUSIC».
8
Déconnexion d'un ordinateur
Utilisez les procédures appropriées à l'ordinateur pour démonter cette unité. Ensuite, pressez la touche ENTER/MARK pour revenir à l'écran d'accueil.
Voir le mode d'emploi de l'ordinateur pour des instructions sur la façon de démonter un volume externe.
TASCAM DR-100MKIII
26

Référence rapide pour l'emploi de diverses fonctions

Les noms des touches sont indiqués comme ceci: MENU.
Les opérations de menu suivantes supposent que vous partez de l'écran d'accueil. Les instructions sont abrégées.
Par exemple, «pressez la touche MENU, sélectionnez l'option de menu, puis sélectionnez le paramètre de réglage» devient «MENU w option de menu w paramètre de réglage».
Pour des détails sur les fonctions, consultez le manuel de référence.
Catégorie Action souhaitée/explication Procédures, touches utilisées
Enregistrement
Réglages d'entrée
Niveau d'entrée
Sélectionner les sources d'entrée
Vous pouvez sélectionner la source d'entrée comme vous le souhaitez et selon l'application.
Utiliser un micro électrostatique nécessitant une alimentation fantôme
Vous pouvez régler la tension de l'alimentation fantôme.
Utiliser un petit micro électrostatique nécessitant une alimentation par la prise (PIP)
Cette unité peut fournir une alimentation PIP (Plug-In Power) par la prise.
Utiliser des microphones MS (Mid-Side)
L'unité peut convertir les signaux de micro stéréo au format Mid/Side en signaux stéréo ordinaires.
Un bruit de climatisation ou autre est gênant
Le filtre coupe-bas peut réduire le bruit des climatiseurs ou d'autres sources.
Enregistrer en mono
Régler le niveau d'entrée Bouton de niveau d'entrée
Si vous voulez régler séparément les niveaux d'entrée gauche et droit, réglez le sélecteur INPUT LEVEL sur L (gauche) ou R (droite).
Vous pouvez utiliser la fonction de contrôle de niveau pour automatiquement ajuster le niveau d'entrée en fonction du son entrant.
Enregistrer sans distorsion
Les indicateurs de niveau continuent d'indiquer une saturation alors que le bouton de niveau d'entrée est totalement abaissé.
Éviter la distorsion quand des signaux trop forts entrent soudainement (fonction limiteur).
Régler automatiquement le niveau d'enregistrement en fonction du son entrant (mode de niveau automatique).
Réduire automatiquement le niveau d'entrée en fonction du niveau maximal du son entrant (mode de réduction de crête).
MENU w REGLAGES E/S w SOURCE
Réglez le commutateur PHANTOM sur ON
MENU w REGLAGES E/S w ALM.
FANTOME
MENU w REGLAGES E/S w ALIMENT.PIP
MENU w REGLAGES E/S w DECOD.MS
MENU w REGLAGES E/S w COUPE-BAS
MENU w REGL.ENREGISTR. w TYPE FICH.
Sélecteur INPUT LEVEL
MENU w REGLAGES E/S w CTRL.
NIVEAU
Réglez le commutateur MIC PAD sur ON
Réglez le commutateur LIMITER sur ON
MENU w REGLAGES E/S w CTRL.
NIVEAU w NIVEAU AUTO
MENU w REGLAGES E/S w CTRL. NIVEAU w REDUC.CRETE
Catégorie Action souhaitée/explication Procédures, touches utilisées
Régler la qualité audio de l'enregistrement
MENU w REGL.ENREGISTR. w CANAL MENU w REGL.ENREGISTR. w FRQ.ECHANT.
MENU w REGLAGES E/S w FILTRE A/N MENU w REGLAGES E/S w DB CONV.A/N
MENU w PARCOURIR
/ pendant l'enregistrement
MENU w REGL.ENREGISTR. w CREAT.FICH.
Fn w DIVISER w DIVISER
Fn w DIVISER w DIVISER AUX
MARQ.
MENU w REGL.ENREGISTR. w ENREG.AUTO. w MODE w NIVEAU
MENU w REGL.ENREGISTR. w PRE-ENREGIS.
MENU w REGL.ENREGISTR. w DB.ENR. w MODE w NIVEAU
MENU w REGL.ENREGISTR. w DB.ENR. w MODE w CANAL
Réglez le commutateur (haut-parleur) sur ON.
Volume (casque/haut-parleur)
LEVEL
MENU w REGLAGES E/S w
ATTENUAT.SORTIE w CASQUE
.//
Réglages de base
Enregistrement
Autres fonctions
Lecture des enregistrements
Vous pouvez choisir la qualité audio d'enregistrement que vous souhaitez en fonction de l'application.
Enregistrer avec une qualité encore supérieure
Changer la qualité audio du convertisseur A/N (filtre A/N).
Améliorer le rapport S/B (double conversion A/N).
Changer d'emplacement de sauvegarde des fichiers d'enregistrement
Créer un nouveau fichier en cours d'enregistrement (incrémentation de fichier)
Incrémenter manuellement les fichiers. Incrémenter automatiquement les fichiers à
intervalles de temps donnés.
Diviser le fichier enregistré qui est sélectionné
Diviser manuellement un fichier (fonction de division de fichier).
Diviser sur tous les marqueurs (fonction de division aux marqueurs).
Lancer automatiquement l'enregistrement (fonction enregistrement automatique)
L'unité peut lancer l'enregistrement quand elle détecte un signal entrant de niveau suffisant.
Enregistrer sans perdre de son au début d'un fichier (fonction pré-enregistrement)
L'unité peut enregistrer jusqu'à deux secondes de son précédant le déclenchement de l'enregistrement.
Enregistrer une copie de secours
L'unité peut enregistrer une copie de secours à 12dB en dessous du niveau d'enregistrement fixé.
Enregistrer simultanément des fichiers WAV et MP3
L'unité peut simultanément enregistrer des fichiers WAV et MP3.
Écouter la lecture au travers du haut-parleur intégré
Régler le volume du casque/haut-parleur
Le volume peut varier en fonction du casque utilisé.
Régler ce paramètre en fonction du casque que vous employez.
Changer de fichier de lecture
Sélectionner un fichier précédent ou suivant. Sélectionner dans une liste. MENU w PARCOURIR
TASCAM DR-100MKIII
27
Catégorie Action souhaitée/explication Procédures, touches utilisées
Changer la position de lecture
Lecture des enregistrements
Fichiers
Marqueurs
Changer la position de lecture tout en produisant du son.
Se déplacer sans produire de son. Molette
Lecture en boucle
L'unité peut continuellement répéter la lecture d'un même fichier ou d'un intervalle (fonction de lecture en boucle).
Changer la vitesse de lecture
L'unité peut lire les fichiers plus lentement ou plus rapidement (fonction de lecture VSA).
Sauvegarder un fichier
Sauvegarder le fichier sélectionné. Fn w CHANGER PROTECT.
Sélectionner un fichier et le sauvegarder.
Supprimer un fichier
Supprimer le fichier sélectionné. Fn w SUPPRIMER FICHIER
Sélectionner un fichier et le supprimer.
Supprimer d'un coup tous les fichiers.
Créer un dossier
Supprimer un dossier
Changer le format de nom de fichier
Réinitialiser le numéro de fichier
Réinitialiser immédiatement le numéro de fichier.
Réinitialiser le numéro de fichier chaque fois qu'un nouveau dossier est créé.
Se connecter à un ordinateur et transférer des fichiers audio
Vous pouvez utiliser cette unité comme support de stockage de masse USB.
Ajouter manuellement des marqueurs
Vous pouvez ajouter manuellement des marqueurs durant l'enregistrement ou la lecture (mais pas à l'arrêt).
Pressez et maintenez .//
Fn w BOUCLAGE
Fn w LECTURE VSA
MENU w PARCOURIR w Fn w
CHANGER PROTECT.
MENU w PARCOURIR w Fn w SUPPRIMER FICHIER MENU w PARCOURIR w Fn w SUPPR.TOUT FICH. MENU w PARCOURIR w NOUVEAU DOSSIER MENU w PARCOURIR w Fn w SUPPRIMER DOSSIER MENU w SYSTEME w NOM FICHIER
MENU w SYSTEME w MODIFIER w INIT. MENU w SYSTEME w MODIFIER w OUI
MENU w SYSTEME w STOCKAGE USB
ENTER/MARK lors de l'enregistrement ou de la lecture
Catégorie Action souhaitée/explication Procédures, touches utilisées
Ajouter automatiquement des marqueurs à un enregistrement
Ajouter quand le niveau fixé est dépassé (NIVEAU).
Marqueurs
Réglages
Écran
Système
Ajouter quand l'intervalle de temps fixé est atteint (TEMPS).
Ajouter quand une division de piste est détectée en entrée numérique (NUMÉRIQUE).
Ajouter quand un indicateur de crête PEAK s'allume.
Se déplacer jusqu'à un marqueur
Se déplacer jusqu'à un marqueur. ENTER/MARK + .//
Sélectionner le marqueur à rejoindre.
Supprimer un marqueur
À l’arrêt, accédez à la position d’un marqueur et pressez la touche ENTER/MARK pour le supprimer.
Supprimer d'un coup tous les marqueurs d'un fichier.
Éteindre le rétroéclairage
Changer la luminosité de l'écran
Régler le contraste
Désactiver les voyants de niveau et REC
Changer le niveau crête et son maintien
Effacer les niveaux crête maintenus
Cela ne fonctionne que si le mode de maintien de crête est réglé sur Maintien.
Afficher divers types d'information
Afficher des informations sur la carte SD.
Afficher la version du firmware.
Afficher des informations sur les fichiers.
Afficher les réglages d'enregistrement. Si la fonction d'enregistrement de données
XRI est activée (OUI), les réglages employés pour l'enregistrement sont sauvegardés avec le fichier.
MENU w REGLAGE MARQUEURS w MARQ.AUTO w MODE
MENU w REGLAGE MARQUEURS w MARQ.CRETES
MENU w REGLAGE MARQUEURS w SAUT AU MARQ.
ENTER/MARK
MENU w PARCOURIR w Fn w
EFFACER TS MARQ. MENU w ALIM./AFFICHAGE w RETROECLAIR. MENU w ALIM./AFFICHAGE w LUMINOSITE MENU w ALIM./AFFICHAGE w CONTRASTE MENU w ALIM./AFFICHAGE w VOYANTS MENU w ALIM./AFFICHAGE w NIVEAU CRETE
Quand l'écran d'accueil est ouvert, pressez et maintenez Fn.
MENU w SYSTEME w INFORMATIONS w CARTE MENU w SYSTEME w INFORMATIONS w FIRMWARE MENU w SYSTEME w INFORMATIONS w FICHIER
Fn w INFOS FICHIER
Fn w INFOS FICHIER MENU w REGL.ENREGISTR. w
XRI
TASCAM DR-100MKIII
28
Catégorie Action souhaitée/explication Procédures, touches utilisées
Changer la date et l'heure MENU w SYSTEME w DATE/HEURE
Système
Opérations
Réglages
Alimentation
Autres fonctions
Choisir la langue MENU w SYSTEME w MODE
Restaurer les réglages d'usine par défaut
Formater une carte SD MENU w SYSTEME w FORMATAGE Empêcher tout opération involontaire
Désactiver les changements de niveau d'entrée.
Désactiver le bouton de niveau d'entrée et toutes les touches.
Télécommander l'unité
Choisir la télécommande.
Extinction automatique (fonction d'économie automatique d'énergie)
Empêcher la décharge des piles lorsque l'unité n'est pas utilisée.
L'unité ne s'éteindra pas automatiquement durant l'enregistrement ou la lecture.
Utiliser l'unité de façon prolongée
Un fonctionnement continu sur une longue période est possible en utilisant à la fois la batterie intégrée et des piles AA. Choisir d'utiliser en premier la batterie intégrée ou les piles AA.
Indiquer le type de piles AA utilisées pour un affichage précis de la charge restante.
Lancer immédiatement l'enregistrement
Quand l’unité est éteinte (en veille), pressez l’interrupteur (alimentation) en maintenant pressée la touche REC pour l’allumer avec lancement immédiat de l’enregistrement.
Préparer la synchronisation avec un fichier vidéo
L'unité peut automatiquement ajouter une tonalité au début et à la fin des enregistrements. La synchronisation lors du montage vidéo peut être simplifiée si cette unité et la caméra enregistrent toutes deux cette tonalité.
Envoyer les signaux à une caméra
Le niveau de sortie ligne peut être atténué de 30dB.
MENU w SYSTEME w INITIALISER
HOLD w LEVEL
HOLD w ALL
MENU w SYSTEME w
TELECOMMANDE
MENU w ALIM./AFFICHAGE w AUTO-EXTINCT.
MENU w ALIM./AFFICHAGE w PILES w PRIORITE
MENU w ALIM./AFFICHAGE w PILES w TYPE PILES
Pressez (alimentation) en maintenant pressée REC
MENU w REGL.ENREGISTR. w TONAL.AUTO.
MENU w REGLAGES E/S w ATTENUAT.SORTIE w LIGNE

Liste des menus

Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU.
Option de menu Fonction
PARCOURIR
REGL.ENREGISTR.
REGLAGES E/S
REGLAGE MARQUEURS
ALIM./AFFICHAGE
CANAL FRQ.ECHANT. TYPE FICH. XRI DB.ENR.
CREAT.FICH.
ENREG.AUTO. PRE-ENREGIS. TONAL.AUTO. SOURCE FILTRE A/N DB CONV.A/N ALM.FANTOME ALIMENT.PIP COUPE-BAS CTRL.NIVEAU DECOD.MS ATTENUAT.SORTIE MARQ.AUTO. MARQ.CRETES SAUT AU MARQ. AUTO-EXTINCT. PILES RETROECLAIR. LUMINOSITE CONTRASTE VOYANTS
NIVEAU CRETE
Travailler avec les fichiers et dossiers de la carte SD Régler le format du fichier d'enregistrement. Régler la fréquence d'échantillonnage. Choisir le type de fichier Activer/désactiver l'enregistrement des données XRI Régler la fonction de double enregistrement
Régler l'intervalle de temps au bout duquel l'enregistrement bascule automatiquement sur un nouveau fichier
Régler la fonction d'enregistrement automatique Régler la fonction de pré-enregistrement Régler la fonction de tonalité automatique Choisir la source d'entrée Régler le filtre du convertisseur A/N Activer/désactiver cette fonction qui améliore le rapport S/B Régler la tension de l'alimentation fantôme Activer/désactiver l'alimentation PIP (plug-in) par la prise Régler le filtre coupe-bas Régler la fonction de contrôle de niveau Régler la fonction de décodage Mid/Side Régler la fonction d'atténuation de sortie Régler la fonction de marquage automatique Activer/désactiver la fonction de marquage automatique des crêtes Régler le mode de saut par type de marqueur Régler la fonction d'économie automatique d'énergie Faire les réglages relatifs à la batterie intégrée et aux piles Régler la durée du rétroéclairage Régler la luminosité du rétroéclairage Régler le contraste Activer/désactiver les voyants
Régler le maintien d'affichage des crêtes dans les indicateurs de niveau
TASCAM DR-100MKIII
29
Option de menu Fonction
Afficher diverses informations Régler la date et l'heure Choisir le format de nom de fichier Réinitialiser le numéro de fichier Faire les réglages pour la télécommande connectée Choisir la langue d'affichage à l'écran Restaurer les réglages d'usine par défaut Formater la carte SD Passer en mode périphérique de stockage de masse USB
SYSTEME
INFORMATIONS DATE/HEURE NOM FICHIER MODIFIER TELECOMMANDE MODE INITIALISER FORMATAGE STOCKAGE USB

Liste des options du menu Fonction

Quand l'écran d'accueil est ouvert et que l'unité est à l'arrêt, en pause, en lecture ou armée pour l'enregistrement,
pressez la touche Fn pour ouvrir l'écran FONCTION. La fonction affichée dépend des conditions dans lesquelles se trouve l'unité au moment où on presse la touche Fn.
Option de menu Fonction
CHANGER PROTECT. SUPPRIMER FICHIER
Àl'arrêt, en pause ou en lecture
Armement pour l'enregistrement
Lorsqu'un fichier ou dossier est sélectionné en écran PARCOURIR, pressez la touche Fn pour ouvrir l'écran MENU
DOSSIER ou MENU FICHIER.
Option de menu Fonction
Fichier sélectionné en écran PARCOURIR
Fichier non sélectionné en écran PARCOURIR
DIVISER BOUCLAGE LECTURE VSA DECOD.MS INFOS FICHIER COUPE-BAS CTRL.NIVEAU DECOD.MS
INFOS FICHIER SUPPRIMER FICHIER CHANGER PROTECT. EFFACER TS MARQ. SUPPR.TOUT FICH. SUPPRIMER DOSSIER
Changer la protection du fichier sélectionné Supprimer le fichier sélectionné Diviser le fichier sélectionné Faire les réglages de lecture en boucle Faire les réglages de lecture VSA Régler la fonction de décodage Mid/Side Afficher les informations concernant le fichier sélectionné Régler le filtre coupe-bas Régler la fonction de contrôle de niveau Régler la fonction de décodage Mid/Side
Afficher les informations concernant le fichier sélectionné Supprimer le fichier sélectionné Changer le statut de protection du fichier sélectionné Supprimer tous les marqueurs du fichier sélectionné Supprimer tous les fichiers du dossier sélectionné Supprimer le dossier sélectionné
TASCAM DR-100MKIII
30
Loading...
+ 70 hidden pages