Cet appareil possède un numéro de série en face
arrière. Veuillez noter le numéro de modèle et le
numéro de série et les conserver pour mémoire.
N° de modèle
N° de série
Pour les consommateurs européens
8
Mise au rebut des équipements électriques et
électroniques
(a) Tout équipement électrique et électronique doit être
traité séparément de la collecte municipale d'ordures
ménagères dans des points de collecte désignés par le
gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements
électriques et électroniques, vous contribuerez à la
sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention
de potentiels eets négatifs sur la santé humaine et
l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements
électriques et électroniques peut avoir des eets graves
sur l'environnement et la santé humaine en raison de la
présence de substances dangereuses dans les
équipements.
(d) Le symbole de poubelle à roulettes barrée
d'une croix, indique que les équipements
électriques et électroniques doivent être
collectés et traités séparément des déchets
ménagers.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles
pour l'utilisateur nal. Pour des informations plus
détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements
électriques et électroniques, veuillez contacter votre
mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin
dans lequel vous avez acheté l'équipement.
Pb, Hg, Cd
Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs
(a) Les batteries et/ou accumulateurs hors d'usage doivent
être traités séparément de la collecte municipale
d'ordures ménagères dans des points de collecte
désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des batteries et/
ou accumulateurs hors d'usage, vous contribuerez à la
sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention
de potentiels eets négatifs sur la santé humaine et
l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des batteries et/ou
accumulateurs hors d'usage peut avoir des eets graves
sur l'environnement et la santé humaine en raison de la
présence de substances dangereuses.
(d) Le symbole de poubelle à roulettes barrée
d'une croix, indique que les batteries et/ou
accumulateurs doivent être collectés et traités
séparément des déchets ménagers.
Si une batterie ou un accumulateur contient
plus que les valeurs spéciées de plomb (Pb), mercure
(Hg) et/ou cadmium (Cd) telles que dénies dans
la directive sur les batteries (2006/66/EC), alors les
symboles chimiques de ces éléments seront indiqués
sous le symbole DEEE.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles
pour l'utilisateur nal. Pour des informations plus
détaillées sur la mise au rebut des batteries et/ou
accumulateurs, veuillez contacter votre mairie, le service
d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous les
avez achetés.
2
TASCAM DR-100MKII
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1 Lisez ces instructions.
2 Conservez ces instructions.
3 Tenez compte de tous les avertissements.
4 Suivez toutes les instructions.
5 N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité.
6 Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7 Ne bloquez aucune ouverture de ventilation.
Installez-le conformément aux instructions du fabricant.
8 Ne l'installez pas près de sources de chaleur telles
que des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou
autres appareils (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9 Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche
polarisée ou de terre. Une che polarisée a deux
broches, l'une plus large que l'autre. Une che de
terre a deux broches identiques et une troisième
broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou
la troisième broche servent à votre sécurité. Si la che
fournie n'entre pas dans votre prise, consultez un
électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
10 Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et
de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des
prises secteur, et du point de sortie de l'appareil.
11 N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le
fabricant.
12 Utilisez-le uniquement avec des chariots, socles, tré-
pieds, supports ou tables spéciés par le fabricant ou
vendus avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, faites
attention à ne pas être blessé par un renversement
lors du déplacement de l'ensemble chariot/appareil.
N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux
•
éclaboussures.
Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil,
•
comme par exemple un vase.
N’installez pas cet appareil dans un espace confiné
•
comme une bibliothèque ou un meuble similaire.
L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise
•
secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/
ON n’est pas en position ON.
L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise
•
de courant pour que vous puissiez à tout moment
attraper facilement la fiche du cordon d'alimentation
La fiche secteur est utilisée comme dispositif de
•
déconnexion et doit donc toujours rester disponible.
Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un
•
pack de batteries ou des piles installées), elles ne
doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une
chaleur excessive.
PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries
•
remplaçables au lithium: remplacer une batterie par
un modèle incorrect entraîne un risque d'explosion.
Remplacez-les uniquement par un type identique ou
équivalent.
Des précautions doivent être prises en cas d'utilisation
•
d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une
pression sonore excessive (volume trop fort) dans les
écouteurs ou dans le casque peut causer une perte
auditive.
13 Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non uti-
lisation prolongée.
14 Confiez toute réparation à des techniciens de main-
tenance qualifiés. Une réparation est nécessaire si
l'appareil a été endommagé d'une quelconque façon,
par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est
endommagé, si du liquide a été renversé sur l'appareil
ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a
été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne
pas normalement, ou s'il est tombé.
TASCAM DR-100MKII
3
Informations de sécurité
Précautions concernant les batteries
8
rechargeables
Ce produit utilise des batteries rechargeables. Le mauvais
usage des batteries peut provoquer une fuite, une rupture
ou d'autres problèmes. Respectez toujours les précautions
suivantes pour l'emploi de batteries.
Si une batterie rechargeable coule, ne touchez pas
•
le fluide qui fuit à main nue. Veuillez consulter TEAC
Corporation en cas de fuite d'une batterie.
Le contact du liquide d'une batterie avec les yeux peut
•
entraîner une perte de la vision. Si cela arrive, rincez
immédiatement l'œil à l'eau claire. Ne frottez pas l'œil
durant le rinçage. Consultez un médecin dès la fin du
rinçage. Le contact du liquide de batterie avec le corps
ou les vêtements peut entraîner des blessures ou des
brûlures cutanées. Rincez immédiatement à l'eau claire
puis consultez un médecin.
N'utilisez aucun autre adaptateur secteur que le
•
modèle conçu pour l'emploi avec cette unité. Utilisez
toujours l'adaptateur secteur prévu pour faire
fonctionner l'unité ou recharger les batteries avec une
source d'alimentation secteur domestique. Utiliser un
adaptateur secteur autre que celui prévu peut entraîner
une surchauffe et causer des blessures, brûlures,
incendies ou dégâts, ainsi que des ruptures des batteries
et l'écoulement de leur liquide.
Ne placez pas la batterie dans un feu, ne la laissez pas et
•
ne la rechargez pas près d'un feu, au soleil ou dans tout
autre condition de chaleur élevée.
Ne démontez pas une batterie. Cela pourrait entraîner
•
un choc électrique. Veuillez contactez le magasin dans
lequel vous avez acheté le produit ou TEAC Corporation
si vous voulez faire inspecter ou réparer une batterie.
Quand vous voudrez vous débarrasser du produit,
veuillez suivre les instructions du mode d'emploi
pour retirer la batterie et recycler correctement cet
équipement.
Précautions concernant les piles
8
Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Les
•
piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un
incendie ou des blessures.
Lors de l’installation des piles, faites attention aux
•
indications de polarité (orientation plus/moins (+/–))
et installez-les correctement dans le compartiment
des piles comme indiqué. Les installer à l’envers
peut entraîner la rupture ou la fuite des piles, source
d’incendie, de blessure ou de dégât autour d’elles.
Quand vous rangez ou jetez des piles, isolez leurs bornes
•
avec de l'adhésif isolant ou avec un matériau équivalent
pour leur éviter d'entrer en contact avec d'autres piles
ou des objets métalliques.
Lorsque vous jetez les piles usagées, suivez les
•
instructions de mise au rebut indiquées sur les piles et
les lois locales sur l’enlèvement des ordures.
Les petits enfants peuvent avaler par erreur une pile
•
bouton au lithium et c'est très dangereux. Gardez la pile
et la télécommande hors de portée des petits enfants.
En cas d'ingestion d'une pile, consultez immédiatement
un médecin.
N'utilisez pas d'autres piles que celles spécifiées.
•
N'utilisez pas en même temps des piles neuves et
usagées, ni des types de piles différents. Les piles
peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un
incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles.
Ne transportez pas et ne conservez pas des piles en
•
même temps que de petits objets métalliques. Les piles
peut entrer en court-circuit, provoquant une fuite, une
rupture ou d'autres problèmes.
Ne chauffez et ne démontez pas les piles. Ne les jetez
•
pas dans un feu ou dans de l’eau. Les piles peuvent
se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des
blessures ou des dégâts autour d’elles.
Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez tout liquide
•
répandu dans le boîtier des piles avant d’insérer de
nouvelles piles. Si le liquide d’une pile touche un œil,
il peut entraîner une perte de la vue. Dans ce cas,
rincez abondamment à l’eau claire sans frotter l’œil et
consultez immédiatement un médecin. Si le liquide
touche le corps ou les vêtements d’une personne, il
peut entraîner des blessures ou brûlures cutanées. Si
cela se produit, rincez abondamment à l’eau claire puis
consultez immédiatement un médecin.
Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser
•
l’unité durant une période prolongée. Les piles peuvent
se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des
blessures ou des dégâts autour d’elles. Si le liquide de
la pile s’échappe, essuyez tout liquide répandu dans le
boîtier des piles avant d’insérer de nouvelles piles.
Ne démontez pas une pile. L'acide qu'elle contient peut
•
entraîner des blessures cutanées ou des dommages aux
vêtements.
Ce produit possède une pile bouton CR au lithium qui
contient du perchlorate – une manipulation particulière
peut être nécessaire.
Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
4
TASCAM DR-100MKII
Sommaire
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ........ 2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ....... 3
Informations de sécurité ........................................ 4
Guide de prise en main .......................................... 7
Dessin avec cotes ...................................................................... 58
6
TASCAM DR-100MKII
Dans cette section, nous expliquons comment utiliser cette
unité pour enregistrer à l'aide des micros intégrés (UNI MIC)
et comment lire un enregistrement.
L'unité contient une carte SD installée en usine et produira
par défaut des chiers WAV 44,1 kHz, 16 bits.
Des chiers de plus haute qualité ou au contraire plus
longs peuvent être produits grâce à d'autres réglages
d'enregistrement. Voir "Sélection de format, fréquence
d'échantillonnage et taille maximale de fichier" pour des
détails en page 27.
1 Insérez la batterie lithium ion BP-L2 TASCAM fournie
dans le compartiment pour batterie situé sur le côté
de l'enregistreur. Orientez la batterie pour qu'elle
entre bien dans le compartiment prévu à cet effet.
Guide de prise en main
4 Pressez la touche RECORD [0] pour armer
l'enregistrement. Le témoin clignotera.
NOTE
Lorsque le produit est neuf, la batterie lithium ion BP-L2
TASCAM fournie n'est pas susamment chargée pour faire
fonctionner l'enregistreur. Chargez la batterie avant d'utiliser
l'unité en branchant cette dernière par USB à un ordinateur
(voir "Emploi de la batterie lithium ion" en page 20).
2 Allumez l'unité et diverses informations de réglage
s'afficheront.
Pressez la touche
jusqu'à ce que l'unité soit allumée puis relâchez-la.
NOTE
Après achat de l'enregistreur, à sa première mise sous
tension, l'écran
réglage de la date et l'heure an d'ajouter ces informations
aux chiers enregistrés.
DA TE/TIME
sur le panneau latéral gauche
s'ouvre pour vous permettre le
Touche/témoin
RECORD
5 Utilisez la molette INPUT sur le panneau latéral droit
pour régler le niveau de l'entrée analogique. Voir
"Réglage du niveau d'entrée analogique" en page 31
pour des détails.
6 Pressez la touche RECORD [0] pour lancer
l'enregistrement. Le témoin s'allume durant
l'enregistrement.
7 Pressez la touche STOP [8] pour terminer
l'enregistrement.
NOTE
Pour mettre l'enregistrement en pause, pressez la touche
RECORD
la touche RECORD
redémarrer l'enregistrement dans le même chier.
[0] ou PLAY/PAUSE [7/9]. Pressez à nouveau
[0] ou PLAY/PAUSE [7/9] pour faire
Pressez la touche . ou / pour déplacer le curseur
(portion surlignée) et réglez la date et l'heure à l'aide de la
molette. Puis pressez la touche ENTER/MARK pour valider
le réglage (voir "Réglage de la date et de l'heure" en page
23).
3 Réglez le sélecteur INPUT sur UNI.
TASCAM DR-100MKII
7
Guide de prise en main
8 Pressez la touche PLAY/PAUSE [7/9] pour la
lecture.
Si vous utilisez un casque ou système d'écoute
externe (enceintes d'écoute de contrôle amplifiées
ou amplificateur et enceintes), branchez-le à la prise
ou LINE OUT du panneau latéral droit.
Casque
Enceintes ampliées ou
amplicateur et enceintes
Pour une reproduction par le haut-parleur intégré,
réglez le commutateur SPEAKER (haut-parleur) sur
ON (voir "Emploi du haut-parleur intégré" en page
25).
NOTE
Quand un casque est branché, il n'y a pas de son par le
haut-parleur même si le commutateur SPEAKER est sur
ON.
9 Utilisez la commande de volume
/SP OUTPUT pour
régler le volume de lecture.
10 Pressez la touche STOP [8] pour terminer
l'enregistrement.
NOTE
Si vous avez fait plusieurs enregistrements, utilisez la
touche . ou / pour sélectionner le chier à lire alors
que vous êtes en lecture ou à l'arrêt et que l'écran d'accueil
est aché.
11 Pour éteindre, pressez et maintenez la touche
sur le côté gauche jusqu'à ce que
RECORDER
s'affiche à l'écran. Quand l'enregistreur a
LINEAR PCM
terminé sa procédure d'extinction, l'alimentation se
coupe.
8
TASCAM DR-100MKII
1 – Introduction
Merci beaucoup d'avoir choisi un enregistreur PCM linéaire
DR-100MKII TASCAM.
Avant d'utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement
ce mode d'emploi pour bien comprendre les procédures
de fonctionnement correctes et pour pouvoir utiliser
pleinement toutes ses fonctions. Nous espérons que vous
apprécierez l'emploi de ce produit durant de nombreuses
années.
Veuillez conserver ce manuel pour vous y référer
ultérieurement. Vous pouvez aussi télécharger une copie
numérique sur notre site internet (http://tascam.com/).
Caractéristiques principales
Utilise des cartes SD/SDHC comme supports de
•
stockage pour un enregistrement audio de haute
qualité
Comprend un mode HS acceptant les fréquences
•
d'échantillonnage de 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz et
autorise la lecture et l'enregistrement à 96 kHz
Possibilité d'enregistrement PCM linéaire (format WAV) à
•
44,1 kHz, 48 kHz ou 96 kHz ainsi qu'en 16 bits ou 24 bits
(96 kHz pris en charge uniquement en mode HS).
Possibilité d'enregistrement au format MP3 à 32-320 kb/s
•
(mode STD, prise en charge des balises ID3 v2.4)
4 micros intégrés dont 2 directionnels convenant
•
à l'enregistrement en stéréo de haute qualité et 2
omnidirectionnels optimaux pour l'enregistrement de
réunions et autres événements similaires
2 connecteurs de micro XLR verrouillables qui peuvent
•
fournir une alimentation fantôme +48 V
Haut-parleur mono 0,4 W intégré
•
2 types de batterie différents utilisés ensemble
•
permettent de nombreuses heures de fonctionnement
ainsi que la possibilité de changer de batterie pendant
l'enregistrement
La fonction d'enregistrement automatique AUTO REC
•
permet à l'unité de lancer et d'arrêter automatiquement
l'enregistrement par détection des changements de
niveau d'entrée analogique
La fonction MARK vous permet d'accéder à des
•
emplacements spécifiques dans un enregistrement
La fonction DIVIDE vous permet de diviser un fichier à
•
l'endroit sélectionné (fichiers WAV uniquement)
La fonction de pré-enregistrement PRE REC permet
•
à l'appareil d'enregistrer les deux secondes qui ont
précédé le déclenchement de l'enregistrement (préenregistrement)
Des commentaires et dates peuvent être associés aux
•
noms de fichier
La fonction d'étiquetage rapide vous permet de
•
rapidement identifier les fichiers
Le retard d'enregistrement REC DELAY vous permet
•
d'éviter d'enregistrer le son de la commutation de la
touche RECORD [0]
Le passage automatique à une nouvelle piste crée un
•
nouveau fichier et l'enregistrement se poursuit quand
la taille de fichier ou le niveau seuil d'entrée réglés
préalablement sont dépassés.
Le passage à la piste suivante permet la création
•
de nouveaux fichiers à tout moment durant
l'enregistrement, sans mise en pause.
Orifice prévu pour le montage sur trépied
•
Télécommande sans fil (RC-10 TASCAM) incluse avec
•
adaptateur de télécommande filaire et câble
Câble USB, étui souple et bonnette inclus
•
Prise de sortie ligne/casque sur mini-jack 3,5 mm
•
LCD 128 x 64 pixels avec rétroéclairage
•
Port USB 2.0 de type mini-B
•
L'alimentation peut être fournie par un pack externe
•
de piles ou batteries BP-6AA TASCAM, qui répond aux
caractéristiques de cette unité (vendu séparément).
Éléments fournis
Ce produit est livré avec les éléments suivants.
Prenez soin de ne pas endommager ces éléments lors du
déballage. Conservez les matériaux d'emballage pour de
futurs transports.
Si un élément quelconque est manquant ou a été
endommagé durant le transport, veuillez contacter le
magasin dans lequel vous avez acheté cette unité.
Unité principale ............................................................................ 1
•
Carte mémoire SD (installée dans l'unité principale) ...... 1
•
Batterie lithium ion spécifique BP-L2 TASCAM
•
(avec garantie et mode d'emploi) .......................................... 1
Câble USB (80 cm) ....................................................................... 1
Les conventions suivantes sont employées dans ce mode
d'emploi.
Les boutons et connecteurs de cet appareil sont
•
indiqués comme ceci: MENU
Les messages affichés sur l'écran de l'unité sont
•
représentés comme ceci:
Les messages qui apparaissent sur l'écran de l'ordinateur
•
sont représentés comme ceci: DR-100MKII
MENU
TASCAM DR-100MKII
9
1 – Introduction
Li-ion00
"Carte mémoire SD" est parfois abrégé en "carte SD".
•
Des informations supplémentaires sont fournies sous les
•
intitulés "CONSEIL", NOTE" et "ATTENTION".
CONSEIL
Ce sont des conseils concernant l'emploi de l'unité.
NOTE
Ce sont des explications supplémentaires et des
descriptions de cas particuliers.
ATTENTION
Ne pas suivre ces instructions peut entraîner des blessures,
des dommages pour l'équipement ou la perte de données
enregistrées, par exemple.
Recyclage de la batterie lithium ion
Cet appareil utilise une batterie lithium ion. Lorsque
vous n'en avez plus besoin, veuillez aider à préserver les
précieuses ressources qu'elle contient en la retournant à
une entreprise qui recycle les batteries rechargeables.
Veuillez contacter un représentant commercial TASCAM si
vous avez des questions.
Droits de propriété intellectuelle
TASCAM is a registered trademark of TEAC Corporation.
•
SDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
•
Supply of this product does not convey a license nor
•
imply any right to distribute MPEG Layer-3 compliant
content created with this product in revenue-generating
broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/or
other distribution channels), streaming applications (via
Internet, intranets and/or other networks), other content
distribution systems (pay-audio or audio-on-demand
applications and the like) or on physical media (compact
discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard
drives, memory cards and the like). An independent
license for such use is required. For details, please visit
http://mp3licensing.com.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from
•
Fraunhofer IIS and Thomson.
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista,
•
and Windows 7 are either registered trademarks or
trademarks of Microsoft Corporation in the United
States and/or other countries.
Apple, Macintosh, iMac, Mac OS and Mac OS X are
•
trademarks of Apple Inc.
Other company names, product names and logos in this
•
document are the trademarks or registered trademarks
of their respective owners.
Any data, including, but not limited to information,
described herein are intended only as illustrations
of such data and/or information and not as the
specications for such data and/or information. TEAC
Corporation disclaims any warranty that any use
of such data and/or information shall be free from
infringement of any third party’s intellectual property
rights or other proprietary rights, and further, assumes
no liability of whatsoever nature in the event of any
such infringement, or arising from or connected with or
related to the use of such data and/or information.
This product is designed to help you record and
reproduce sound works to which you own the
copyright, or where you have obtained permission
from the copyright holder or the rightful licensor.
Unless you own the copyright, or have obtained the
appropriate permission from the copyright holder
or the rightful licensor, your unauthorized recording,
reproduction or distribution thereof may result in
severe criminal penalties under copyright laws and
international copyright treaties. If you are uncertain
about your rights, contact your legal advisor. Under no
circumstances will TEAC Corporation be responsible
for the consequences of any illegal copying performed
using the recorder.
10
TASCAM DR-100MKII
Cartes SD
Cette unité utilise des cartes SD pour l'enregistrement et la
lecture.
Avec cette unité, vous pouvez utiliser des cartes SD de
64Mo à 2Go et des cartes SDHC de 4Go à 32Go.
Vous trouverez une liste des cartes SD ayant été testées
avec cette unité sur le site internet TASCAM
(http://tascam.com/).
L'emploi de cartes n'ayant pas été testées pour
l'utilisation avec cette unité peut entraîner un mauvais
fonctionnement.
Précautions d'emploi
Les cartes SD sont des supports fragiles. An d'éviter
d'endommager une carte ou le lecteur de carte, veuillez
prendre les précautions suivantes quand vous les
manipulez.
Ne les laissez pas dans des endroits extrêmement
•
chauds ou froids.
Ne les laissez pas dans des endroits extrêmement
•
humides.
Ne les mouillez pas.
•
Ne placez rien sur elles et ne les tordez pas.
•
Ne les heurtez pas.
•
Ne retirez et n'insérez pas une carte SD durant
•
l'enregistrement, la lecture, le transfert de données ou
d'autres opérations nécessitant un accès à la carte.
Précautions concernant
l'emplacement et l'emploi
La température de fonctionnement doit être comprise
•
entre 0°C et 40°C.
N'installez pas le produit dans les types de lieu suivants.
•
Cela pourrait dégrader la qualité sonore ou causer des
mauvais fonctionnements.
Lieux sujets à des vibrations significatives ou
•
globalement instables
Près de fenêtres ou dans des endroits exposés
•
directement au soleil
Près de chauffages ou dans des lieux extrêmement
•
chauds
Lieux extrêmement froids
•
Lieux mal ventilés ou très humides
•
Lieux très poussiéreux
•
Lieux directement exposés à la pluie ou à de l'eau
•
Un ronflement peut se faire entendre si un amplificateur
•
de puissance ou autre appareil à gros transformateur est
employé près de cette unité. Si cela se produit, essayez
d'augmenter la distance séparant cette unité et cet
appareil et de changer leur orientation.
1 – Introduction
Des couleurs irrégulières peuvent apparaître sur les
•
téléviseurs et des parasites peuvent être entendus sur
les radios à proximité de cette unité. Si cela se produit,
éloignez l'unité de l'appareil ainsi perturbé.
Cette unité peut produire du bruit si un téléphone
•
mobile ou autre appareil sans fil est employé à
proximité, durant des appels ou quand des données
sont transmises et reçues. Si cela se produit, éloignez
cet appareil de l'unité ou éteignez-le.
Pour faciliter la dissipation de la chaleur, ne placez rien
•
au dessus de ce produit.
Évitez d’installer cette unité au dessus d’un dispositif
•
électrique produisant de la chaleur comme un
amplificateur de puissance.
Attention à la condensation
Si l'unité est déplacée d’un endroit froid à un endroit
chaud, ou utilisée après un changement soudain de
température, il existe un danger de condensation; la
vapeur de l'air peut se condenser sur le mécanisme interne,
empêchant le bon fonctionnement. Pour empêcher cela
ou si cela se produit, laissez l’appareil une ou deux heures à
la température de la nouvelle pièce avant de l'utiliser.
Nettoyage de l'unité
Pour nettoyer l'unité, essuyez-la délicatement avec un
chion sec et doux. N'utilisez pas de benzène, diluant,
alcool éthylique ou autre agent chimique pour nettoyer
l'unité car cela pourrait endommager ou ternir la surface.
Enregistrement de l'utilisateur
Voir à la n de ce mode d'emploi les détails concernant
l'enregistrement de l'utilisateur.
TASCAM DR-100MKII
11
2 – Nomenclature et fonctions des parties
Face supérieure
1 Capteur de télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande incluse (RC-10).
Quand vous utilisez la télécommande, pointez-la ici
(voir "Emploi sans l" en page 22).
2
Haut-parleur mono
Utilisez ce haut-parleur intégré pour écouter les
enregistrements.
Le haut-parleur ne produira pas de son dans les
situations suivantes.
Quand l'unité est armée pour l'enregistrement
•
Quand un casque y est connecté
•
Pendant l'enregistrement
•
Quand la sortie par haut-parleur est coupée
•
En mode de superposition
•
3
Paire de micros omnidirectionnels (OMNI MIC L/R)
Deux micros à condensateur electret intégrés
permettent d'enregistrer en stéréo.
4
Afficheur
Ache diverses informations.
5
Témoin CHARGE
S'allume quand la batterie lithium ion est en charge et
s'éteint quand la charge est terminée.
6
Témoin PEAK
S'allume en rouge juste avant que le volume
d'enregistrement n'atteigne un niveau si élevé que cela
occasionne de la distorsion.
7
Touche HOME
Pressez cette touche quand un des écrans de réglage
est ouvert an de revenir à l'écran d'accueil. Quand
l'écran d'accueil est ouvert, appuyez sur cette touche
pour faire alterner l'achage entre temps écoulé et
temps restant.
8
Touche MENU
MENU
Pressez-la pour ouvrir l'écran
d'accueil est ouvert.
Quand l'écran d'accueil est ouvert, pressez et maintenez
cette touche pour changer le réglage du rétroéclairage
entre
ALWAYS
(toujours allumé) et
Quand un des écrans de réglage est ouvert, presser
cette touche vous ramène à l'écran
9
Touche I/O LOOP
Pressez-la pour dénir les points de début (IN) et n
(OUT) de l'intervalle devant être lu en boucle. Quand
les points de début (IN) et n (OUT) ont déjà été dénis,
presser cette touche eace ces points (voir "Lecture en
boucle" en page 45).
0
Touche QUICK
Avec l'écran d'accueil ouvert et l'enregistreur à l'arrêt,
en pause ou en lecture, pressez cette touche pour
ouvrir le menu local QUICK. Voir "Ajout d'identiants
aux chiers (QUICK TAG)" en page 40 et "Suppression
du chier sélectionné (QUICK DEL)" en page 41.
q Touche .
Pressez cette touche pour retourner au début d'un
chier en cours de lecture ou arrêté en cours. Si vous
pressez cette touche alors qu'un chier est arrêté à son
début, l'unité revient au début du chier précédent.
Pressez et maintenez cette touche pour une recherche
vers l'arrière.
Pressez-la en maintenant enfoncée la touche ENTER/MARK pour revenir au marqueur précédent.
Dans les écrans de réglage, utilisez cette touche pour
déplacer le curseur vers la gauche.
Dans l'écran
remonter d'un niveau.
w
Touche /
Pressez cette touche durant la lecture ou quand la
lecture est à l'arrêt pour sauter au début du chier
suivant.
Pressez et maintenez cette touche pour une recherche
vers l'avant.
Dans les écrans de réglage, utilisez cette touche pour
déplacer le curseur vers la droite.
Pressez-la en maintenant enfoncée la touche ENTER/MARK pour accéder au marqueur suivant.
Dans l'écran
descendre d'un niveau. Si un chier est sélectionné,
il est chargé et l'unité retourne à l'écran d'accueil et
s'arrête.
Pressez-la durant l'enregistrement pour démarrer une
nouvelle piste et poursuivre l'enregistrement sans
interruption.
e
Touche STOP [8]
BROWSE
, pressez cette touche pour
BROWSE
, pressez cette touche pour
quand l'écran
OFF
(toujours éteint).
MENU
.
12
TASCAM DR-100MKII
2 – Nomenclature et fonctions des parties
Durant la lecture, pressez-la pour mettre la lecture en
pause à l'endroit actuel. En pause, pressez cette touche
pour retourner au début du chier lu.
Pressez cette touche durant l'enregistrement ou
en armement pour l'enregistrement pour arrêter
l'enregistrement.
Utilisez-la pour répondre "NO" (non) à un message de
conrmation.
r
Touche PLAY/PAUSE [y/9]
Quand l'écran d'accueil est aché et que la lecture est
arrêtée, pressez cette touche pour lancer la lecture.
Durant la lecture, pressez cette touche pour mettre en
pause.
Quand un chier ou dossier est sélectionné en écran
BROWSE
, pressez cette touche pour revenir à l'écran
d'accueil et lire le chier ou le premier chier du dossier
à partir de son début.
t
Touche PB CONTROL
Utilisez-la pour ouvrir et fermer l'écran de contrôle de
PB CONTROL
lecture
fonctions (voir "Fonctions spéciales de contrôle de
lecture" en page 46).
y
Sélecteur INPUT
Réglez-le sur la source de signal entrant désirée.
u
Molette
Utilisez-la pour sélectionner des paramètres et changer
leur valeur dans les écrans de réglage.
Utilisez-la aussi pour changer la position de lecture
dans une piste.
i
Touche ENTER/MARK
Utilisez-la pour conrmer la sélection d'un paramètre
ou pour répondre "YES" (oui) à un message de
conrmation.
Durant l'enregistrement ou la lecture, pressez cette
touche pour ajouter manuellement un marqueur.
Tout en pressant cette touche, pressez la touche STOP [8] pour eacer le plus proche marqueur antérieur
dans le chier.
Pressez la touche . ou / en maintenant pressée
cette touche pour passer respectivement au marqueur
précédent ou suivant (voir "Fonction Mark (Marqueur)"
en page 37).
o
Touche AUTO
Utilisez-la pour faire divers réglages de la fonction
d'enregistrement automatique et pour l'activer (voir
"Enregistrement automatique (AUTO REC)" en page 35).
p
Touche/témoin RECORD [0]
Pressez cette touche à l'arrêt pour armer
l'enregistrement. Le témoin d'enregistrement
clignotera lorsque l'enregistrement est armé.
Pressez cette touche quand l'enregistrement est armé
pour le lancer. Le témoin d'enregistrement s'allume
durant l'enregistrement.
et pour commuter ON/OFF ses
Pressez cette touche pendant l'enregistrement pour le
mettre en pause.
Panneau avant
a
Connecteurs XLR (MIC/LINE 1) IN L/R
Ce sont des connecteurs XLR symétriques pour les
entrées analogiques.
(1: masse, 2: point chaud, 3: point froid)
ATTENTION
Vérifiez que l'alimentation fantôme est bien coupée
•
avant de brancher un appareil de niveau ligne à un
connecteur XLR (MIC/LINE 1) IN. Si vous branchez
un appareil de niveau ligne alors que l'alimentation
fantôme est en service, cet appareil ou cette unité
peuvent être endommagés.
Si vous utilisez un microphone à condensateur, avant de
•
le brancher à une prise XLR (MIC/LINE 1) IN ou de l'en
débrancher, vérifiez que l'alimentation fantôme de cette
prise est coupée (OFF). Si vous branchez ou débranchez
un micro alors que l'alimentation fantôme est en service,
ce micro ou cette unité peuvent être endommagés.
Ne branchez pas de microphone dynamique
•
asymétrique à un connecteur XLR fournissant une
alimentation fantôme. Cela pourrait endommager le
microphone ou cette unité.
s
Sélecteur MIC/LINE 1 (micro/ligne)
Utilisez-le pour choisir le type d'entrée du connecteur
XLR (MIC/LINE 1) IN.
Panneau arrière
d Paire de micros stéréo directionnels (UNI MIC L/R)
Ce sont des micros stéréo intégrés à condensateur
electret.
f Fente pour carte SD
Pour insérer et retirer les cartes SD.
TASCAM DR-100MKII
13
2 – Nomenclature et fonctions des parties
Panneau latéral gauche
g Commutateur HOLD
Faites-le coulisser côté gauche (dans le sens de la
èche) pour enclencher la fonction de verrouillage.
Toutes les touches deviennent inopérantes quand la
fonction de verrouillage Hold est activée.
h Commande de volume
Sert à régler le volume de sortie par le haut-parleur
intégré ou la prise
j Prise
k Prise LINE OUT
l
Prise LINE 2 IN
; Port USB
Sert à brancher un casque (voir "Branchement de
moniteurs et casque" en page 25).
Utilisez un câble à mini-jack stéréo pour relier cette
prise de sortie ligne au connecteur d'entrée ligne d'un
appareil externe.
Utilisez un câble à mini-jack stéréo pour relier cette
entrée ligne au connecteur de sortie ligne d'un
équipement audio ou autre appareil externe.
Branchez un ordinateur à l'aide du câble USB fourni (voir
7 – Branchement à un ordinateur" en page 47).
/SP OUTPUT
.
Panneau latéral droit
c Prise REMOTE/DIGITAL IN
Branchez ici la télécommande laire RC-10 TASCAM
fournie ou un pédalier RC-3F TASCAM (vendu
séparément). Vous pouvez utiliser la télécommande
pour faire fonctionner l'unité, notamment pour arrêter
et lancer la lecture (voir "9 – Emploi de la prise REMOTE/
DIGITAL IN" en page 52). De plus, vous pouvez faire
entrer un signal numérique en branchant ici le câble de
conversion pour entrée numérique fourni (voir "Emploi
de l'entrée numérique" en page 52).
v
Compartiment de batterie (batterie lithium ion
spécifique)
Compartiment pour la batterie lithium ion dédiée à
l'unité (voir "Emploi de la batterie lithium ion" en page
20).
b
Bouton INPUT
Règle le volume d'entrée.
Face inférieure
NOTE
Branchez toujours l'unité directement à l'ordinateur.
N'utilisez pas de concentrateur (hub) USB.
z Connecteur DC IN 5V
Branchez ici un adaptateur secteur PS-P520 ou un
pack de piles/batteries BP-6AA (les deux sont vendus
séparément).
x
Touche
Pressez-la et maintenez-la pour mettre sous et hors
tension.
14
TASCAM DR-100MKII
n
Sélecteur MIC GAIN
Règle la sensibilité de l'entrée micro.
2 – Nomenclature et fonctions des parties
40 Hz
m
Sélecteur AUTO/LIMITER
Réglez-le sur ON pour activer le contrôle automatique
de gain ou limiteur (voir "Emploi de la fonction de
contrôle de niveau" en page 32).
,
Interrupteur +48 V (alimentation fantôme)
Réglez-le sur ON pour fournir une alimentation de
+48 V quand un microphone à condensateur est
branché au connecteur XLR (MIC/LINE 1) IN L/R.
ATTENTION
Ne branchez/débranchez pas les micros quand
l'interrupteur +48V est sur ON.
.
Commutateur SPEAKER
Réglez-le sur ON pour que le haut-parleur intégré
produise le son.
NOTE
Même sur ON, aucun son n'est produit en enregistrement,
en armement pour l'enregistrement ou quand un casque
est branché.
/
Pas de vis pour brancher un trépied (6,35 mm)
Utilisez-le pour monter l'unité sur un trépied ou un pied
de micro.
ATTENTION
Fixez fermement l'appareil au trépied ou au pied de
•
micro pour éviter qu'il ne tombe.
Placez le trépied ou le pied de micro sur une surface
•
plane quand vous l'employez avec cet appareil.
Certains trépieds utilisent des filetages différents
•
rendant impossible le montage direct de l'appareil. Dans
ce cas, faites l'acquisition d'un adaptateur adéquat.
Vous ne pouvez pas employer ici de vis dépassant
•
4,5 mm.
!
Capot du compartiment des piles
@
Compartiment pour piles AA
Ce compartiment peut contenir deux piles AA pour
alimenter l'unité (voir "Emploi avec des piles AA" en
page 20).
Télécommande (RC-10 TASCAM)
1 Touche m/.
Pressez brièvement cette touche pour revenir au début
d'un chier.
Si la position de lecture est déjà proche du début d'une
piste, cela ramène au début du chier précédent.
Pressez et maintenez pour parcourir une piste à
l'envers.
2 Touche STOP [8]
Pressez-la pour stopper la lecture et l'enregistrement.
3 Touche RECORD [0]
Sert à armer l'enregistrement et à le lancer, ainsi qu'à
mettre en pause l'enregistrement.
4 Touche F1
Utilisez-la avec la fonction d'enregistrement
automatique. Contrairement à la touche de l'unité
principale, cette touche peut à elle seule armer l'unité
pour l'enregistrement.
NOTE
Utilisez l'unité principale pour faire divers réglages de la
fonction AUTO REC.
5 Touche F2
Sert à régler le ltre coupe-bas. Chaque fois que
vous pressez cette touche, le réglage change comme
indiqué ci-dessous (voir "Réglages d'entrée analogique"
en page 30).
OFF
80 Hz
120 Hz
6 Touche ,//
Pressez brièvement cette touche pour passer au début
du chier suivant. Pressez et maintenez pour parcourir
une piste vers l'avant.
7 Touche PLAY [7]
Pressez-la pour lancer la lecture.
8 Touche MARK
Durant l'enregistrement ou la lecture, pressez cette
touche pour ajouter manuellement un marqueur.
9 Touche F3
Elle a la même fonction que la touche I/O LOOP sur
l'enregistreur (voir "Lecture en boucle" en page 45).
TASCAM DR-100MKII
15
2 – Nomenclature et fonctions des parties
0 Touche F4
Sert à changer le réglage du rétroéclairage entre
ALWAYS
(toujours allumé) et
"Réglage d'extinction automatique du rétroéclairage"
en page 49).
OFF
(toujours éteint) (voir
Écran d'accueil
1 Réglage de la vitesse de lecture
Selon le réglage actuel de la vitesse de lecture, une des
icônes suivantes apparaît.
Activé Désactivé Vitesse de lecture
0%
+1% - +16%
-50% - -1%
La vitesse de lecture ne peut
pas être changée
2 Réglage de lecture en boucle/répétitive
Selon le statut, une des icônes suivantes apparaît.
Lecture simple
Lecture répétitive d'une même piste
Lecture répétitive de toutes les pistes
Lecture en boucle
3 Statut du mixage d'écoute
Cette icône indique si le mixage d'écoute est activé (ON)
ou désactivé (OFF) (voir "Écouter les signaux entrants"
en page 34).
Ache le temps écoulé ou restant (heures : minutes :
secondes) dans le chier actuellement lu. Quand l'écran
d'accueil est ouvert, pressez la touche HOME pour
faire alterner l'achage entre temps écoulé et temps
restant. Un "–" apparaît au début du temps restant.
5
Témoin de mode de fonctionnement
Cette icône ache le mode de fonctionnement (voir
"Sélection de mode" en page 25).
: avec un réglage en mode STD
: avec un réglage en mode HS
6
Statut d'alimentation
Les icônes suivantes apparaissent en fonction du statut
d'alimentation.
Batterie lithium ion (BP-L2 TASCAM)
Piles AA
Adaptateur secteur
Quand l'alimentation se fait par piles, la charge restante
est représentée sous la forme:
Quand la batterie ou les piles sont déchargées, l'icône
de batterie vide
bientôt automatiquement.
Le témoin
PS-P520 TASCAM (vendu séparément) ou un pack de
piles externe BP-6AA TASCAM (vendu séparément) est
connecté.
NOTE
Parfois, un message
lors de l'enregistrement ou du lancement d'autres
opérations exigeantes même s'il reste de l'énergie dans la
batterie.
7
Statut de fonctionnement de l'enregistreur
Cette icône ache le statut de fonctionnement de
l'enregistreur.
Achage Action
8
9
7
,
m
/
.
8
Indicateurs de niveau
Ils achent les niveaux des signaux entrants ou lus.
Quand le mixage d'écoute est activé (ON), c'est le
niveau de la combinaison du son lu et du son entrant
qui est aché.
9
Informations sur le fichier
Le nom ou les balises d'information du chier
actuellement lu sont achés.
Les informations de balise ID3 sont achées si elles
sont disponibles quand un chier MP3 est lu.
NOTE
Les informations de balise ID3 comprennent les titres et les
noms d'artiste qui peuvent être sauvegardés au sein des
chiers MP3.
0
Affichage de la position de lecture
La position de lecture actuelle est indiquée par une
barre. Au fur et à mesure de l'avancée de la lecture, la
barre s'étend vers la droite.
q
Valeur crête en décibels (dB)
Le niveau maximal atteint au cours d'une période de
temps xe est aché numériquement.
w
Identifiant
Si un identiant a été ajouté à l'aide de la fonction
QUICK TAG (étiquetage rapide), il apparaît ici.
clignote. L'alimentation se coupera
apparaît quand un adaptateur secteur
Battery Low
À l'arrêt
En pause
En lecture
En avance rapide
En retour rapide
Saut au début du chier suivant
Saut au début du chier actuel/précédent
, , .
(batterie faible) apparaît
16
TASCAM DR-100MKII
2 – Nomenclature et fonctions des parties
e
Zone de lecture
Ache la zone de lecture actuelle.
ALL
Tous les chiers du dossier
Tous les chiers du dossier sélectionné
FOLDER
P.LIST
Tous les chiers ajoutés à la playlist
r
Points IN (début) et OUT (fin) de boucle de lecture
Les réglages des points de début (IN) et de n (OUT)
de l'intervalle à lire en boucle sont achés. Quand
un point de début (IN) est déni, l'icône
l'endroit correspondant sous la barre de position de
lecture.
Quand un point de n (OUT) est déni, l'icône
apparaît à l'endroit correspondant sous la barre de
position de lecture.
t
Numéro du fichier lu/nombre total de fichiers
Le nombre total de chiers de la zone de lecture et le
numéro du chier actuel sont achés.
y
Sortie d'écoute
Selon le statut de fonctionnement, une des icônes
suivantes apparaît.
Son produit par la prise casque
Son produit par le haut-parleur
MU SIC
apparaît à
Écran d'enregistrement
1 Réglage stéréo/mono
Quand vous enregistrez avec les micros, cette icône
indique si l'enregistrement est en stéréo ou en mono.
Stéréo
Mono
2
Réglage de pré-enregistrement
L'icône
enregistrement est activée (ON) et l'enregistrement
armé.
3
Réglage ON/OFF du filtre coupe-bas
Cette icône indique si le ltre coupe-bas est en service
ou non (OFF). Avec un réglage sur
l'icône apparaît en lettres claires sur fond foncé.
4
Réglage de contrôle de gain automatique/limiteur
apparaît quand la fonction de pré-
40Hz, 80Hz
OFF
Filtre coupe-bas activé à 40 Hz
Filtre coupe-bas activé à 80 Hz
Filtre coupe-bas activé à 120 Hz
Contrôle automatique de gain désactivé (OFF)
Contrôle automatique de gain activé (ON)
Limiteur désactivé (OFF)
ou
120Hz
Limiteur activé (ON)
5 Temps d'enregistrement écoulé/restant
Ache le temps écoulé dans le chier enregistré ou le
temps restant (heures : minutes : secondes) en fonction
du réglage de taille maximale de chier. Si le temps
restant sur la carte SD est inférieur à la limite xée, c'est
celui-ci qui est aché à la place.
En armement pour l'enregistrement ou en
enregistrement, pressez la touche HOME pour faire
alterner l'achage entre temps d'enregistrement
écoulé et temps d'enregistrement restant. Quand
le temps d'enregistrement restant est aché, un "–"
apparaît devant lui.
6 Statut de fonctionnement de l'enregistreur
Cette icône ache le statut de fonctionnement de
l'enregistreur.
IcôneSignication
8
9
0
7
Indicateurs de niveau
Ils achent le niveau des signaux entrants. Quand
la superposition (Overdub) est activée (ON), c'est le
niveau de la combinaison du son lu et du son entrant
qui est aché. Sur la graduation, le symbole b
indique un niveau de -16dB pour vous aider à ajuster
le niveau d'entrée analogique.
8
Nom du fichier
Ache le nom qui sera automatiquement assigné au
chier enregistré.
9
Réglage d'entrée de signal
Cette icône ache l'entrée de signal sélectionnée.
0 Temps d'enregistrement restant sur la carte SD
Ache le temps d'enregistrement restant (heures:
minutes : secondes) sur la carte SD présente dans
l'enregistreur.
q
Valeur crête en décibels (dB)
,
Le niveau d'enregistrement crête est aché en
décibels.
w Type/résolution en bits/fréquence
d'échantillonnage du fichier d'enregistrement
Ache le format, la résolution binaire et la fréquence
d'échantillonnage du chier enregistré.
En armement pour l'enregistrement
(armement)
En pause d'enregistrement
Actuellement en enregistrement
XLR (MIC/LINE 1) IN L/R UNI MIC L/R (directionnel)
OMNI MIC L/R (omnidirectionnel)
LINE 2 IN L/R
TASCAM DR-100MKII
17
2 – Nomenclature et fonctions des parties
Liste des paramètres de menu
Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran
options du menu sont achées ci-dessous.
Option de
menu
INFORMATION
BROWSE
PLAYLIST
PLAY MODE
INPUT SETTING
REC SETTING
MIX BALANCE
DIVIDE
FILE NAME
REMOTE/DIGI
IN
SETUP
BATTERY
DA TE/TIME
Fonction
Informations sur le chier, la
carte SD et le système
Opérations sur les chiers et
dossiers de la carte SD
Modier la playlist43
Réglage de zone de lecture et
de lecture répétitive.
Réglages d'entrée analogique30, 32,
Réglages d'enregistrement27, 37
Réglage des niveaux de son
entrant et de son lu
Division des chiers33
Réglages de nom de chier51
Réglages pour pédalier RC-3F
TASCAM (vendu séparément),
télécommande laire RC-10
TASCAM (incluse) et entrée
numérique, et sélection de la
fonction active.
Divers réglages de système.49
Réglages relatifs à
l'alimentation par piles/batterie
Réglages de date et d'heure23
MENU
. Les
Pages
48
39
42
45
34
34
52
50
Emploi du menu
Dans cet exemple, nous montrerons comment changer la
fréquence d'échantillonnage.
1 Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran
2 Utilisez la molette pour sélectionner une option de
menu (la surligner) et utilisez la touche ENTER/MARK
pour accéder aux divers écrans de réglage.
REC SETTING sélectionné
3 Utilisez la molette pour sélectionner (surligner)
l'option de menu à régler.
Écran REC SETTING (réglages d'enregistrement)
4 Pressez la touche / ou ENTER/MARK pour
déplacer le curseur afin de surligner la valeur de
réglage.
MENU
.
18
TASCAM DR-100MKII
5 Utilisez la molette pour changer le réglage.
6 Pour régler un autre paramètre du même menu,
pressez la touche ..
Cela vous autorise à sélectionner un nouveau
paramètre. Utilisez à nouveau la molette pour
sélectionner le paramètre à régler.
7 Répétez les étapes 3 à 6 si nécessaire pour régler
chaque paramètre.
MENU
8 Pour ouvrir l'écran
, pressez la touche MENU.
Pour revenir à l'écran d'accueil, appuyez sur la
touche HOME.
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.