ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS
LE CAPOT (OU L'ARRIÈRE ) . AUCUNE PIÈCE INTERNE N'EST RÉPARABLE PAR
L'UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
Le symbole d'éclair à tête de flèche dans un triangle équilatéral sert à
prévenir l'utilisateur de la présence dans l'enceinte du produit d'une
"tension dangereuse" non isolée d'une grandeur suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les personnes.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes de fonctionnement et de
maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l'appareil.
Cet appar eil possè de un numéro de sér ie
en face arrière. Veuillez noter le numéro de
modèle et le numéro de série et les conserver
pour mémoire.
N° de modèle
N° de série
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR
LES RISQUES D'INCENDIE ET
D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À
L'HUMIDITÉ
TASCAM DR-100
2
TASCAM DR-100
3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1 Lisez ces instructions.
2 Conservez ces instructions.
3 Tenez compte de tous les avertissements.
4 Suivez toutes les instructions.
5 N'utilisez pas cet ap par eil avec de l'eau à
proximité.
6 Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7 Ne bloquez aucune ouver ture de ventilation.
Installez-le conformément aux instructions du
fabricant.
8 Ne l'installez pas près de sources de chaleur
telles que des radiateurs, bouches de chauffage,
poêles ou autre s ap pareils ( y comp ris des
amplificateurs) produisant de la chaleur.
9 Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la
fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée
a deux broches, l'une plus large que l'autre.
Une fiche de terre a deux broches identiques et
une troisième broche pour la mise à la terre. La
broche plus large ou la troisième broche servent
à votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas
dans votre prise, consultez un électricien pour le
remplacement de la prise obsolète.
10 Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et
de le pincer, en particulier au niveau des fiches,
de s prises secteur, et du point de sortie de
l'appareil.
11 N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés
par le fabricant.
12 Utilisez-le uniquement avec des chariots, socles,
trépieds, supports ou tables spécifiés par le
fabricant ou vendus avec l'appareil. Si un chariot
est utilisé, faites attention à ne pas être blessé
par un renversement lors du déplacement de
l'ensemble chariot/appareil.
14 Confiez tou te réparation à des tec hnici ens
de maintenance qualifiés. Une réparation est
nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une
quelconque façon, par exemple si le cordon ou la
fiche d'alimentation est endommagé, si du liquide
a été renversé sur l'appareil ou si des objets
sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé
à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas
normalement, ou s'il est tombé.
N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux
•
éclaboussures.
Ne p lac ez p as d'o bje t re mpl i de liq uid e su r
•
l'appareil, comme par exemple un vase.
N’installez pas cet appareil dans un espace confiné
•
comme une bibliothèque ou un meuble similaire.
L’appareil tire un courant nominal de veille de la
•
prise secteur quand son interrupteur POWER ou
STANDBY/ON n’est pas en position ON.
L’appareil doit être placé suffisamment près de
•
la prise de courant pour que vous puissiez à tout
moment attraper facilement la fiche du cordon
d’alimentation
La fiche secteur est utilisée comme dispositif
•
de déconnexion et doit do nc toujour s rester
disponible.
Un appareil de Classe I doit être branché à une
•
prise de terre.
Les piles (dans leur paquet ou ins tallées ) ne
•
doivent pas être exposées à une chaleur excessive
telle que celle du soleil, d'un feu ou de sources
équivalentes.
ATTENTION : Danger d'explosion en cas de
•
remplacement incorrect des piles. Remplacez-les
uniquement par un type identique ou équivalent.
Une pres sion acoustique excessive dans le s
•
écouteurs ou dans le casque peut provoquer une
perte auditive.
13 Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de
non utilisation prolongée.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Les petits enfants peuvent avaler par erreur une
Précautions concernant les batteries
rechargeables
Ce produit utilise des batteries rechargeables. Le
mauvais emploi des piles peut entraîner leur fuite, leur
rupture ou d'autres problèmes. Respectez toujours les
précautions suivantes pour l'emploi de piles.
Si une batterie rechargeable coule, ne touchez
•
pas le fluide qui fuit à main nue. Veuillez consulter
TEAC Corporation en cas de fuite d'une batterie.
Le contact du liquide d'une batterie avec les yeux
•
peut entraîner une perte de la vision. Si cela arrive,
rincez immédiatement l'œil à l'eau claire. Ne frottez
pas l'œil durant le rinçage. Consultez un médecin
dès la fin du rinçage. Le contact du liquide de
batterie avec le co rps ou les vête ments peut
entraîner des blessures ou des brûlures cutanées.
Rincez immédiatement à l'eau claire puis consultez
un médecin.
N'utilisez aucun autre adaptateur secteur que le
•
modèle conçu pour l'emploi avec cet appareil.
Utilisez toujours l'adaptateur secteur prévu pour
faire fon cti onn er l'appareil o u re cha rge r le s
batteries avec une source d'alimentation secteur
domestique. Utiliser un adaptateur secteur autre
que celui prévu peut entraîner une surchauffe
et causer des blessures, brûlures, incendies ou
dégâts, ainsi que des ruptures des batteries et
l'écoulement de leur liquide.
Ne placez pas la batterie dans un feu, ne la laissez
•
pas et ne la rechargez pas près d'un feu, au soleil
ou dans tout autre condition de chaleur élevée.
Ne dé montez pas une batte rie. Cela pourr ait
•
entraîner un choc électrique. Veuillez contactez le
magasin dans lequel vous avez acheté le produit
ou TEAC Corporation si vous voulez faire inspecter
ou répare r une batterie. Quand vous voudrez
vous débarrasser du produit, veuillez suivre les
in structions du mode d'emploi pour retirer la
batterie et recycler correctement cet équipement.
Précautions concernant les piles/batteries
Ne rechargez jamais des piles non rechargeables.
•
Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de
causer un incendie ou des blessures.
Lors de l’installation des piles, faites attention aux
•
indications de polarité (orientation plus/moins (+/–))
et installez-les correctement dans le compartiment
des piles comme indiqué. Les installer à l’envers
pe ut entraîner la rupture ou la fuite des piles,
source d’incendie, de blessure ou de dégât autour
d’elles.
Quand vous rangez ou jetez des piles, isolez leurs
•
bornes avec de l'adhésif isolant ou avec un matériau
équivalent pour leur éviter d'entrer en contact avec
d'autres piles ou des objets métalliques.
Lorsque vous je te z les piles us agées, sui ve z
•
les instructions de mise au rebut indiquées sur
les piles et les lois locales sur l’enlèvement des
ordures.
•
pile bouton au lithium et c'est très dangereux.
Gardez la pile et la télécommande hors de portée
des petits enfants. En cas d'ingestion d'une pile,
consultez immédiatement un médecin.
N'utilisez pas d'autres piles que celles spécifiées.
•
N'utilisez pas en même temps des piles neuves
et usagées, ni des types de piles différents. Les
piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer
un incendie, des blessures ou des dégâts autour
d’elles.
Ne transportez pas et ne conservez pas des piles
•
en même temps que de petits objets métalliques.
Les piles peut entrer en court-circuit, provoquant
une fuite, une rupture ou d'autres problèmes.
Ne chauffez et ne démontez pas les piles. Ne les
•
jetez pas dans un feu ou dans de l’eau. Les piles
peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un
incendie, des blessures ou des dégâts autour
d’elles.
Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez tout
•
liquide répandu dans le boî tier des piles avant
d’insérer de nouvelles piles. Si le liquide d’une
pile touche un œil, il peut entraîner une perte de
la vue. Dans ce cas, rincez abondamment à l’eau
claire sans frotter l’œil et consultez immédiatement
un médecin. Si le liquide touche le corps ou les
vêtements d’une personne, il peut entraîner des
blessures ou brûlures cutanées. Si cela se produit,
rincez abondamment à l’eau claire puis consultez
immédiatement un médecin.
Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser
•
l’unité durant une période prolongée. Les piles
peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un
incendie, des blessures ou des dégâts autour
d’elles. Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez
tout liquide répandu dans le boîtier des piles avant
d’insérer de nouvelles piles.
Ne démontez pas une batterie. L'acide qu'elle
•
contient peut entraîner des blessures cutanées ou
Dessin avec cotes ...........................................................51
TASCAM DR-100
6
TASCAM DR-100
7
1–Introduction
CONSEIL
Merci beaucoup d'avoir choisi l'enregistreur
portable numérique DR-100 de TASCAM. Avant
d'utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement
ce mode d'emploi pour bien comprendre les
procédures de fonctionnement correctes et pour
pouvoir utiliser pleinement toutes ses fonctions.
Nous espérons que vous apprécierez l'emploi de
ce produit durant de nombreuses années.
Veuillez conserver ce manuel pour vous y référer
ultérieurement. Vous pouvez aussi télécharger une
copie numérique sur notre site internet (http://
www.tascam.com/).
Caractéristiques principales
Cet enregistreur portable utilise des cartes mémoire
SD pour des enregistrements de haute qualité.
Caractéristiques principales de cet appareil :
Enregistrement au format de fichier audio MP3
•
ou PCM WAV linéaire (16 ou 24 bits, 44,1 ou
48 kHz)
4 micros intégrés dont 2 directionnels convenant
•
à l'enregistrement en stéréo de haute qualité
et deux omnidirectionnels optimaux pour
l'enregistrement de réunions et autres événements
similaires
2 connecteurs de micro XLR qui peuvent fournir
•
une alimentation fantôme +48 V
Haut-parleur mono 0,4 W intégré
•
2 types de batterie différents utilisés
•
ensemble permettent de nombreuses heures
de fonctionnement ainsi que la possibilité de
changer de batterie pendant l'enregistrement
La fonction d'enregistrement automatique AUTO
•
REC permet à l'appareil de lancer et d'arrêter
automatiquement l'enregistrement par détection
des changements de niveau d'entrée
La fonction MARK vous permet de définir des
•
repères (marqueurs) dans un enregistrement et
d'y accéder
La fonction DIVIDE vous permet de diviser un
•
fichier à l'endroit sélectionné
La fonction de pré-enregistrement PRE REC
•
permet à l'appareil d'enregistrer les deux
secondes qui ont précédé le déclenchement de
l'enregistrement (pré-enregistrement)
Des commentaires et dates peuvent être associés
•
aux noms de fichier
La fonction d'étiquetage rapide vous permet de
•
rapidement identifier les fichiers
Le retard d'enregistrement REC DELAY
•
vous permet d'éviter d'enregistrer le son de la
commutation de la touche RECORD [º]
Le changement automatique de piste crée un
•
nouveau fichier et poursuit l'enregistrement dans
celui-ci en cas de dépassement de la taille de
fichier ou du niveau d'entrée réglés au préalable
Le changement de piste permet à tout moment
•
durant l'enregistrement la création de nouveaux
fichiers sans mettre en pause
Orifice prévu pour le montage sur trépied
•
Télécommande sans fil (RC-DR100) incluse avec
•
adaptateur de télécommande filaire et câble
Étui et bonnette inclus
•
Éléments fournis
Ce produit est livré avec les éléments suivants.
Si l'un des éléments est manquant ou semble
avoir été endommagé durant le transport, veuillez
contacter TEAC Corporation.
Veuillez ouvrir délicatement l'emballage pour
éviter d'endommager l'appareil et conservez le
carton et l'emballage pour de futurs transports.
Conventions employées dans ce
mode d'emploi
Les conventions suivantes sont employées dans
ce mode d'emploi.
“Carte mémoire SD” est parfois abrégé en “carte
•
SD”.
Les touches et connecteurs de cet appareil sont
•
indiqués comme ceci : Touche
Les messages affichés dans l'écran de l'appareil
•
sont représentés comme ceci :
Des informations supplémentaires sont fournies
•
sous les intitulés "CONSEIL", "NOTE" et
"ATTENTION".
Ce sont des conseils concernant l'emploi de l'unité.
Message
1–Introduction
NOTE
ATTENTION
Li-ion00
Ce sont des explications supplémentaires et des
descriptions de cas particuliers.
Ne pas suivre ces instructions peut entraîner des
blessures, des dommages pour l'équipement ou la
perte de données enregistrées, par exemple.
Recyclage de la batterie lithium-ion
Cet appareil utilise une batterie lithium-ion.
Lorsque vous n'en avez plus besoin, veuillez
aider à préserver les précieuses ressources qu'elle
contient en la retournant à une entreprise qui
recycle les batteries rechargeables.
ª Veuillez contacter un représentant commercial
TASCAM si vous avez des questions.
Marques commerciales, copyrights,
et limitations de responsabilité
demande et équivalent) ni sur supports physiques
(CD, DVD, semi-conducteurs, disques durs,
cartes mémoire et équivalents). Pour un tel usage,
une licence indépendante est requise. Pour des
détails, veuillez visiter http://mp3licensing.com.
Technologie de codage audio MPEG Layer-3
•
sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
Les autres noms de société, noms de produit
•
et logos présents dans ce document sont des
marques commerciales ou déposées de leurs
détenteurs respectifs.
Toutes les données fournies ici, y compris,
mais sans s'y limiter, les informations, n'ont
qu'un but illustratif et ne doivent pas être prises
comme des spécications de telles données et/
ou informations. TEAC Corporation récuse
toute garantie qu'un emploi quelconque de
telles données et/ou informations n'enfreigne
pas les droits de propriété intellectuelle ou
autres droits d'une quelconque tierce partie, et
d'autre part, n'accepte aucune responsabilité
de quelque nature que ce soit en cas d'une
telle infraction, ou d'une infraction résultant
de ou liée à l'emploi de telles données et/ou
informations.
TASCAM est une marque déposée de TEAC
•
Corporation
Le logo SDHC est une marque commerciale.
•
.
Microsoft et Windows sont des marques
•
commerciales ou déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres
pays.
Macintosh, Mac OS et Mac OS X sont des
•
marques commerciales d’Apple Inc.
La fourniture de ce produit ne transfère pas de
•
licence et n’implique aucun droit de distribuer un
contenu au format MPEG Layer-3 créé avec ce
produit dans des systèmes de diffusion lucratifs
(terrestres, par satellite, câble et/ou autres canaux
de distribution), des applications de streaming
(via internet, intranet et/ou autres réseaux),
d’autres systèmes de distribution de contenu
(applications audio payantes ou d'audio à la
Ce produit est conçu pour vous aider à
enregistrer et reproduire une œuvre sonore
dont vous détenez les droits, ou pour laquelle
vous avez obtenu la permission auprès du
détenteur des droits ou du possesseur autorisé
de sa licence. A moins de détenir les droits
ou d’avoir obtenu la permission idoine
du détenteur des droits ou du possesseur
autorisé de la licence, votre enregistrement,
reproduction ou distribution sans autorisation
peut entraîner de sévères condamnations en
vertu des lois sur le droit d’auteur et des traités
de copyright internationaux. Si vous n’êtes pas
certain de vos droits, contactez votre conseiller
juridique. En aucun cas, TEAC Corporation
ne sera responsable des conséquences d’une
quelconque copie illégale accomplie à l’aide de
l'enregistreur.
TASCAM DR-100
8
TASCAM DR-100
9
Cartes SD
Cette unité utilise des cartes SD pour
l'enregistrement et la lecture. Une liste des cartes
SD que nous avons testées avec succès sur cet
appareil est disponible sur notre site internet
(http://www.tascam.com/).
Précautions d'emploi
Les cartes SD sont des supports fragiles. An
d'éviter d'endommager une carte ou le lecteur de
carte, veuillez prendre les précautions suivantes
quand vous les manipulez.
Ne les laissez pas dans des endroits extrêmement
•
chauds ou froids.
Ne les laissez pas dans des endroits extrêmement
•
humides.
Ne les mouillez pas.
•
Ne placez rien sur elles et ne les tordez pas.
•
Ne les heurtez pas.
•
1–Introduction
Attention à la condensation
Si l'unité est déplacée d’un endroit froid à un
endroit chaud, ou utilisée après un changement
soudain de température, il existe un danger de
condensation; la vapeur de l'air peut se condenser
sur le mécanisme interne, empêchant le bon
fonctionnement. Pour empêcher cela ou si cela
se produit, laissez l’appareil une ou deux heures
à la température de la nouvelle pièce avant de
l'utiliser.
Nettoyage de l'unité
Pour nettoyer l'unité, essuyez-la délicatement
avec un chiffon sec et doux. N'utilisez pas de
benzène, diluant, alcool éthylique ou autre agent
chimique pour nettoyer l'unité car cela pourrait
endommager ou ternir la surface.
2–Guide de prise en main rapide
NOTE
Prise
secteur
Fiche CC
PS-P520
TASCAM
(vendu séparément)
NOTE
Suivez ces étapes pour utiliser les micros intégrés
(UNI MIC) an d'enregistrer et de reproduire
votre enregistrement.
Mise sous tension
1 Préparez l'alimentation secteur.
Pour utiliser l'alimentation sur batterie, installez
une batterie lithium-ion chargée ou des piles AA.
(Voir “Emploi avec des piles” en page 17.)
Types de batterie pouvant être utilisés
Batterie lithium-ion (incluse)
•
Piles alcalines AA (LR6)
•
Batteries Ni-MH AA (HR15/51)
•
Cet appareil ne peut pas utiliser de piles sèches au •
manganèse (R6).
Cette unité ne peut pas recharger de batteries •
Ni-MH. Utilisez un chargeur du commerce.
Installation de la batterie lithium-ion
adaptateur différent peut entraîner un mauvais
fonctionnement, un incendie ou un choc
électrique.
2 Insérez une carte SD.
Insérez une carte SD neuve ou ayant été
formatée pour l'emploi avec cet appareil. (Voir
“Insérer et retirer les cartes SD” en page 20.)
Installation des piles AA
N'utilisez jamais d'adaptateur autre que
l'adaptateur secteur PS-P520 indiqué. (Voir
"Emploi d'un adaptateur secteur (vendu
séparément)" en page 18). L'emploi d'un
Une carte SD a déjà été installée dans l'appareil à •
sa sortie d'usine. Si vous voulez utiliser cette carte
pour enregistrer et reproduire des pistes, il n'est
pas nécessaire de la réinstaller.
La carte SD fournie est déjà formatée.•
3 Mettez sous tension.
Pressez et maintenez la touche POWER pour
mettre sous tension.
TASCAM DR-100
10
TASCAM DR-100
11
2–Guide de prise en main rapide
NOTE
Préparer l'enregistrement
1 Formatez la carte SD (si nécessaire).
Si une carte neuve ou une carte n'ayant pas été
formatée par cet appareil est installée, le message
suivant apparaît.
Appuyez sur la touche ENTER/MARK pour lancer
le formatage de la carte.
La carte SD incluse est déjà formatée aussi n'est-il pas
nécessaire de la reformater.
2 Réglez la date et l'heure.
Cette unité utilise son horloge interne pour
horodater un fichier lors de son enregistrement.
Vous pouvez enregistrer sans faire le réglage,
mais l'appareil est réglé par défaut sur la valeur
"
2000/01/01 00:00
l'heure” en page 21.)
3 Réglez le format d'enregistrement.
Réglez le mode d'enregistrement et la fréquence
d'échantillonnage. (Voir “Préparer avec le menu
REC SETTING” en page 25.)
Si vous sautez cette étape, l'appareil enregistrera
volume INPUT et le commutateur MIC GAIN afin
que les indicateurs de niveau affichent un niveau
aussi élevé que possible sans pour autant allumer
le témoin de crête PEAK. (Voir “Régler le niveau
d'entrée” en page 27.)
Lancer et arrêter l'enregistrement
Suivez ces étapes pour enregistrer avec les micros
intégrés (UNI MIC).
1 Choisissez l'entrée de signal.
Basculez le sélecteur INPUT sur UNI.
3 Enregistrez.
Appuyez sur la touche RECORD [º] pour lancer
l'enregistrement depuis le statut d'armement
d'enregistrement.
4 Stoppez l'enregistrement.
Appuyez sur la touche STOP [ª] pour stopper
l'enregistrement.
Pour des informations détaillées sur les méthodes
et fonctions pratiques d'enregistrement, voir
“6–Enregistrement” en page 25.
2–Guide de prise en main rapide
Casque
NOTE
ATTENTION
Lecture et arrêt de la lecture
Suivez ces étapes pour écouter un enregistrement
par le haut-parleur intégré ou un casque.
1 Préparez le haut-parleur intégré ou le casque.
Si vous voulez écouter par le haut-parleur
intégré, réglez l'interrupteur SPEAKER sur ON.
Pour écouter au casque, branchez ce dernier à la
prise casque .
Pour des informations détaillées sur les méthodes
et fonctions pratiques de lecture, voir “7–Lecture”
en page 33.
Mise hors tension
Pressez et maintenez la touche POWER pour
éteindre.
Utilisez toujours la touche POWER pour éteindre
l'appareil. Quand l'appareil est sous tension, ne
retirez pas la batterie ou les piles si elles servent
d'alimentation et ne déconnectez pas l'adaptateur
secteur PS-P520 (vendu séparément) s'il n'y a pas de
piles installées. Cela entraînerait la perte de tous les
enregistrements, réglages et autres données.
Quand un casque est branché, il n'y a pas de son par
le haut-parleur même si l'interrupteur SPEAKER est sur
ON.
2 Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE [Á/π] pour
lancer la lecture.
3 Réglez le volume avec la commande /SP
OUTPUT.
4 Appuyez sur la touche STOP[ª] pour stopper la
lecture.
TASCAM DR-100
12
TASCAM DR-100
13
3–Nomenclature et fonctions des pièces
Face supérieure
1 Récepteur de télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande incluse
(RC-DR100). Pointez-la ici. (Voir “Emploi de la
télécommande” en page 19.)
2
Haut-parleur mono
Utilisez-le pour écouter les enregistrements.
Le son n'est pas produit durant l'enregistrement,
en armement pour l'enregistrement ni quand un
casque est branché. (Voir “Emploi du haut-parleur
intégré” en page 21.)
3
Paire de micros omnidirectionnels
(OMNI MIC)
Deux micros intégrés permettent d'enregistrer en
stéréo. Sélectionnez OMNI avec le sélecteur INPUT
pour les choisir comme source d'entrée. (Voir
“Sélectionner l'entrée” en page 25.)
4
Afficheur
Affiche diverses informations. (Voir “5–Écrans et
bases du fonctionnement” en page 22.)
5
Témoin CHARGE
S'allume durant la charge et s'éteint une fois la
charge complète. (Voir “Charge de la batterie
lithium-ion” en page 17.)
6
Témoin PEAK
S'allume quand le volume d'entrée est trop élevé.
(Voi r “Régler le niveau d'entrée” on page 27.)
7
Touche HOME
Appuyez sur cette touche quand un des écrans
de réglage est ouvert afin de revenir à l'écran
d'accueil. Quand l'écran d'accueil est ouvert,
appuyez sur cette touche pour faire alterner
l'affichage entre temps écoulé et temps restant.
(Voir “Écran d'accueil” en page 22.)
8
Touche MENU
Appuyez pour ouvrir l'écran
des menus” en page 23.)
9
Touche I/O LOOP
Appuyez pour définir les points de début (IN) et
fin (OUT) de la boucle à lire répétitivement. (Voir
“Lecture en boucle (I/O LOOP)” en page 36.)
0
Touche QUICK
Ouvre les menus
“Ajouter des balises d'identification aux fichiers
(QUICK TAG)” et “Supprimer le fichier de lecture
sélectionné (QUICK DEL)” en page 39.)
q Touche Â
Appuyez brièvement sur cette touche pour revenir
au début d'un fichier. Si la position de lecture est
déjà proche du début d'une piste, cela ramène au
début du fichier précédent.
Pressez-la et maintenez-la pour parcourir une piste
à l'envers.
Utilisez-la aussi pour déplacer le curseur vers la
gauche dans les écrans de menu ainsi que pour
remonter d'un niveau en écran
“Afficher les fichiers dans les dossiers” en page 38.)
w
Touche ¯
Appuyez brièvement sur cette touche pour passer
au début du fichier suivant.
Pressez-la et maintenez-la pour parcourir une piste
vers l'avant.
Utilisez-la aussi pour déplacer le curseur vers
la droite dans les écrans de menu ainsi que pour
descendre d'un niveau en écran
“Travailler avec les dossiers” en page 38.)
e
Touche STOP [ª]
Appuyez pour stopper la lecture et
l'enregistrement. (Voir “Arrêter l'enregistrement”
en page 27.)
Utilisez-la aussi pour annuler certaines opérations
(sélectionnez NO).
r
Touche PL AY/PAUSE [
Appuyez pour lancer la lecture et la mettre en
pause. (Voir “Lecture (PLAY)” en page 33.)
t
Touche RECORD [º]
Appuyez pour lancer l'enregistrement et le mettre
en pause. (Voir “Enregistrement” en page 27).
y
Touche AUTO
Utilisez-la pour faire divers réglages de la fonction
d'enregistrement automatique et pour l'activer.
(Voir “Enregistrement automatique” en page 29.)
u
Touche ENTER/MARK
Utilisez-la pour confirmer les sélections. En
enregistrement, utilisez-la pour ajouter manuellement
QUICK TAG
et
Á/π
MENU
. (Voir “Emploi
DELETE
. (Voir
BROWSE
. (
BROWSE
]
Voi r
. (Voir
3–Nomenclature et fonctions des pièces
des marqueurs. (Voir “Ajouter manuellement des
marqueurs à un enregistrement” en page 31.)
i
Molette
Utilisez-la pour sélectionner des paramètres et
changer leur valeur dans les écrans de réglage.
(Voir "10–Réglages et informations" en page 40.)
Sert aussi à changer la position de lecture dans une
piste. (Voir “Emploi de la molette pour changer la
position de la tête de lecture” en page 33.)
Face latérale droite
Face latérale gauche
d
Port USB
Branchez un ordinateur à l'aide du câble USB
fourni. (Voir “8–Branchement à un ordinateur” en
page 37.)
f
Connecteur d'alimentation DC IN 5V
Branchez un adaptateur secteur PS-P520 (vendu
séparément). Ne branchez aucun autre type
d'adaptateur secteur.
o
Sélecteur INPUT
Réglez-le sur la source de signal entrant désirée.
(Voir “Sélectionner l'entrée” en page 25.)
p
Touche PB CONTROL
Utilisez-la pour ouvrir et fermer l'écran de
contrôle de lecture et pour commuter ON/OFF ses
fonctions. (Voir “Régler la vitesse de lecture (PB
CONTROL)” en page 36.)
a
Compartiment de batterie
(batterie lithium-ion spécialisée)
Compartiment pour la batterie lithium-ion dédiée
à l'appareil. (Voir “Emploi de la batterie lithiumion” en page 17.)
s
Bouton de niveau d'entrée
Règle le volume d'entrée. (Voir “Régler le niveau
d'entrée” en page 27.)
g
Commutateur HOLD
Poussez-le dans la direction de la flèche pour
activer la fonction de verrouillage (Hold) qui évite
les opérations involontaires.
h
Touche POWER
Pressez-la et maintenez-la pour mettre sous et
hors tension.
j
Volume /SP OUTPUT
Sert à régler le volume de sortie au casque.
k
Connecteur
Utilisez-le pour brancher un casque. (Voir
“Branchement de moniteurs et casque” en page
21).
l
Connecteur LINE OUT
Utilisez un câble à mini-jack stéréo pour le relier
au connecteur d'entrée ligne d'un appareil externe.
(Voir “Branchement de moniteurs et casque” en
page 21.)
;
Connecteur LINE IN
Utilisez un câble à mini-jack stéréo pour le relier au
connecteur de sortie ligne d'un équipement audio
ou autre appareil externe. (Voir “Enregistrement
d'un appareil externe (LINE)” en page 26.)
Face avant
TASCAM DR-100
14
z
Connecteurs XLR MIC IN
Branchez ici les micros externes (Voir
“Enregistrement par des micros externes (XLR)”
en page 26.)
x
Connecteur REMOTE
Connectez ici la télécommande filaire fournie.
(Voir “Emploi de la télécommande” en page 19.)
TASCAM DR-100
15
Face arrière
ATTENTION
NOTE
ATTENTION
3–Nomenclature et fonctions des pièces
Cache de fente de carte SD fermé.
c
Paire de micros stéréo directionnels
(UNIMIC)
Réglez le sélecteur INPUT sur UNI MIC pour choisir
ces micros stéréo à condensateur comme source
d'entrée.
Face inférieure
Cache de fente de carte SD ouvert.
v
Cache de fente pour carte SD
b
Fente pour carte SD
Insérez ici la carte SD. (Voir “Insérer et retirer les
cartes SD” en page 20.)
Ne branchez/débranchez pas les micros quand l'interrupteur +48V est sur ON.
.
Interrupteur de haut-parleur SPEAKER
Réglez-le sur ON pour que le haut-parleur intégré
produise le son. (Voir “Emploi du haut-parleur
intégré” en page 21.)
Même sur ON, aucun son n'est produit en
enregistrement, en armement pour l'enregistrement
ou quand un casque est branché.
/
Pas de vis pour brancher un trépied
(6,35 mm)
Utilisez-le pour monter l'unité sur un trépied ou un
pied de micro.
n
Sélecteur MIC GAIN
Règle la sensibilité de l'entrée micro. (Voir "MIC
GAIN" en page 27.)
m
Sélecteur AUTO/LIMITER
Réglez-le sur ON pour activer le limiteur ou le
contrôle de gain automatique. (Voir “Emploi
du contrôle de gain automatique et du limiteur
(LEVEL CTRL)” en page 42.)
,
Interrupteur +48 V (alimentation fantôme)
Réglez-le sur ON pour fournir une alimentation
+48 V quand un micro à condensateur est
connecté. (Voir “Enregistrement par des micros
externes (XLR)” en page 26.)
Fixez fermement l'appareil au trépied ou au pied de •
micro pour éviter qu'il ne tombe.
Placez le trépied ou le pied de micro sur une •
surface plane quand vous l'employez avec cet
appareil.
Certains trépieds utilisent des filetages différents •
rendant impossible le montage direct de l'appareil.
Dans ce cas, faites l'acquisition d'un adaptateur
adéquat.
!
Capot du compartiment des piles
3–Nomenclature et fonctions des pièces
NOTE
@
Compartiment des piles AA
Ce compartiment peut contenir deux piles AA
pour alimenter l'appareil. (Voir “Emploi avec des
piles AA” en page 17.)
Télécommande sans fil (RC-DR100)
1 Touche Ô/Â
Appuyez brièvement sur cette touche pour revenir
au début d'un fichier. Si la position de lecture est
déjà proche du début d'une piste, cela ramène au
début du fichier précédent.
Pressez-la et maintenez-la pour parcourir une piste
à l'envers.
2 Touche STOP [ª]
Appuyez pour stopper la lecture et
l'enregistrement. (Voir “Arrêter l'enregistrement”
en page 27.)
3 Touche RECORD [º]
Appuyez pour lancer l'enregistrement et le mettre
en pause. (Voir “Enregistrer” en page 27.)
4 Touche /¯
Appuyez brièvement sur cette touche pour passer
au début du fichier suivant.
Pressez-la et maintenez-la pour parcourir une piste
vers l'avant.
5 Touche PLAY/PAUSE [Á/π ]
Appuyez pour lancer la lecture et la mettre en
pause. (Voir “Lecture (PLAY)” en page 33.)
6 Touche AUTO REC
Utilisez-la avec la fonction d'enregistrement
automatique. Contrairement à la touche de
l'unité principale, cette touche peut à elle seule
armer l'appareil pour l'enregistrement. (Voir
“Enregistrement automatique (AUTO REC)” en
page 29.)
Utilisez l'unité principale pour faire divers réglages de
la fonction AUTO REC.
7 Touche MARK
Utilisez-la pour définir des marqueurs de
position de lecture auxquels vous pouvez accéder
directement. (Voir “Fonction Mark (marqueur)” en
page 31.)
TASCAM DR-100
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.