ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT
(OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE N'EST RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ
TOUTE RÉPARATION À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
Le symbole d'éclair à tête de flèche dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur
de la présence dans l'enceinte du produit d'une «tension dangereuse» non isolée d'une
grandeur suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les personnes.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans
les documents accompagnant l'appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR
LES RISQUES D'INCENDIE ET
D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ.
AUX USA/CANADA, UTILISEZ UNIQUEMENT UNE TENSION
D'ALIMENTATION DE 120 V.
Pour le Canada
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN
ICES-003.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À
LA NORME NMB-003 DU CANADA.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, TEAC EUROPE GmbH. Bahnstrasse 12, 65205
Wiesbaden-Erbenheim, Allemagne, déclarons
sous notre propre responsabilité que le produit
TEAC décrit dans ce mode d'emploi est conforme
aux normes techniques lui correspondant.
2 TASCAM DP-03SD
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1 Lisez ces instructions.
2 Conservez ces instructions.
3 Tenez compte de tous les avertissements.
4 Suivez toutes les instructions.
5 N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité.
6 Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chion sec.
7 Ne bloquez aucune ouverture de ventilation.
Installez-le conformément aux instructions du
fabricant.
8 N'installez pas l'appareil près de sources de
chaleur telles que des radiateurs, bouches de
chauage, poêles ou autres appareils (y compris des
amplicateurs) dégageant de la chaleur.
9 Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la che
polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux
broches, l'une plus large que l'autre. Une fiche de
terre a deux broches identiques et une troisième
broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou
la troisième broche servent à votre sécurité. Si la che
fournie n'entre pas dans votre prise, consultez un
électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
10 Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et
de le pincer, en particulier au niveau des ches, des
prises secteur, et du point de sortie de l'appareil.
11 N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par
le fabricant.
• L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise
secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/
ON n’est pas en position ON.
• La fiche secteur est utilisée comme dispositif de
déconnexion et doit donc toujours rester disponible.
• Des précautions doivent être prises en cas d'utilisation
d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une
pression sonore excessive (volume trop fort) dans les
écouteurs ou dans le casque peut causer une perte
auditive.
• Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit,
contactez TEAC pour une assistance technique.
N'utilisez pas le produit tant qu'il n'a pas été réparé.
ATTENTION
• N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux
éclaboussures.
• Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur
l'appareil, comme par exemple un vase.
• N’installez pas cet appareil dans un espace confiné
comme une bibliothèque ou un meuble similaire.
• L’appareil doit être placé suffisamment près de
la prise de courant pour que vous puissiez à tout
moment attraper facilement la fiche du cordon
d'alimentation.
• Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un
pack de batteries ou des piles installées), elles ne
doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une
chaleur excessive.
• PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des
batteries remplaçables au lithium: remplacer une
batterie par un modèle incorrect entraîne un risque
d'explosion. Remplacez-les uniquement par un type
identique ou équivalent.
12 Utilisez-le uniquement avec des chariots, socles,
trépieds, supports ou tables spécifiés par le
fabricant ou vendus avec l'appareil. Si un chariot est
utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un
renversement lors du déplacement de l'ensemble
chariot/appareil.
13 Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non
utilisation prolongée.
14 Confiez toute réparation à des techniciens de
maintenance qualifiés. Une réparation est nécessaire si
l'appareil a été endommagé d'une quelconque façon,
par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est
endommagé, si du liquide a été renversé sur l'appareil
ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été
exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas
normalement, ou s'il est tombé.
AVERTISSEMENT
• Les produits ayant une construction de Classe !
sont équipés d'un cordon d'alimentation avec
une fiche de terre. Le cordon d'un tel produit doit
être branché dans une prise secteur avec terre de
sécurité.
Mémoire de sauvegarde .................................................71
17 – Fonctions communément utilisées .....73
TASCAM DP-03SD 5
1 – Introduction
Merci d’avoir choisi le Portastudio numérique 8 pistes TASCAM
DP-03SD.
Avant de connecter et d’utiliser l’unité, veuillez prendre le
temps de lire ce mode d'emploi en totalité pour vous assurer
une bonne compréhension de sa mise en service et de son
branchement, ainsi que du mode opératoire de ses nombreuses
fonctions utiles et pratiques. Une fois la lecture de ce mode
d'emploi terminée, veillez à le conserver en lieu sûr pour
référence ultérieure.
Vous pouvez aussi télécharger le mode d'emploi depuis le site
mondial de TEAC (http://teac-global.com/).
Caractéristiques
Cette unité utilise des cartes SD pour l'enregistrement multipiste
de deux pistes simultanément avec jusqu'à 8 pistes en lecture.
À l'aide des fonctions du mélangeur intégré, plusieurs pistes
peuvent être mixées en stéréo afin de créer une piste master
stéréo.
Les pistes master stéréo ainsi créées peuvent être transférées sur
un ordinateur par USB.
En outre, comme il est possible de transférer des données entre
l'unité et un ordinateur, en plus des pistes master stéréo, vous
pouvez aussi copier les données des pistes individuelles et
sauvegarder les fichiers de morceau dans un ordinateur.
Portastudio numérique 8 pistes utilisant des cartes SD
•
comme supports d'enregistrement.
Il utilise comme supports d'enregistrement des cartes SD
•
et accepte la norme SDHC pour des cartes de plus grande
capacité pouvant atteindre 32 Go.
Les fonctions d'enregistreur multipiste comprennent
•
l'enregistrement simultané de deux pistes et la lecture de 8
pistes (44,1 kHz, 16 bits).
9 faders de 45 mm dont huit faders de piste et un fader de
•
niveau master.
Chaque piste a des réglages indépendants de REVERB et de
•
PAN et des touches de sélection de piste, ainsi que des faders
de volume et des touches d'armement de piste (REC).
Entrée sur deux canaux par des prises jack 6,35 mm TRS (3
•
points) standard, les connecteurs XLR ou les microphones
intégrés.
Les connecteurs XLR peuvent fournir une alimentation
•
fantôme.
Les microphones intégrés peuvent enregistrer séparément
•
des pistes mono ou en même temps une piste stéréo.
Entrée guitare haute impédance acceptée par la prise jack de
•
l'entrée INPUT A.
Affichage graphique (128 x 64 pixels) avec rétro-éclairage.
•
Des égaliseurs 2 bandes indépendants peuvent être utilisés
•
sur chaque entrée et piste en lecture.
Possibilité de mixage de réduction sur une piste master
•
dédiée.
Les effets de mastering inclus peuvent être utilisés sur les
•
mixages de réduction des pistes master.
L'effet reverb peut être réglé indépendamment pour chaque
•
piste en lecture.
Fonctions de réenregistrement partiel (punch in/out)
•
automatique.
Fonction de report de pistes.
•
Les fonctions d'édition de piste comprennent copie,
•
déplacement, insertion de silence, coupure, réduction au
silence, clonage et effacement.
Fonctions d'annulation et de rétablissement incluant
•
annulations multiples (et rétablissements) à l'aide d'un
historique des opérations.
Fonction de marqueur de repérage.
•
Fonctions accordeur et métronome.
•
Les fichiers WAV et les morceaux sauvegardés sur la partition
•
FAT de la carte SD peuvent être déplacés et copiés dans un
ordinateur relié par USB 2.0.
Le réenregistrement partiel (punch in/out) et d'autres
•
fonctions peuvent être assignés à un pédalier de commande
(RC-3F, vendu séparément) pour être contrôlés.
Contenu de l'emballage
Le carton du DP-03SD contient les éléments suivants.
Prenez soin de ne pas endommager ces éléments lors du
déballage. Conservez les matériaux d'emballage pour de futurs
transports.
Si un élément quelconque est manquant ou a été endommagé
durant le transport, veuillez contacter le magasin dans lequel
vous avez acheté cette unité.
Unité principale ........................................................................... 1
La garantie est incluse à la fin du mode d'emploi anglais.
À propos de ce mode d'emploi
Dans ce document, les conventions suivantes sont employées:
Le nom des touches et des commandes apparaît sous la
•
forme: MENU.
Les messages affichés dans l'écran de l'unité sont représentés
•
comme ceci:
Les caractères qui apparaissent sur l'écran de l'ordinateur
•
apparaissent en maigre sous la forme: OK
Les quatre touches sous l'écran LCD sont appelées touches de
•
fonction et nommées de gauche à droite F1, F2, F3 et F4. Les
fonctions affichées en bas de l'écran juste au-dessus de ces
touches sont parfois représentées entre parenthèses après le
nom de la touche (par exemple, touche F4 (¥), F2 (
«Carte mémoire SD» est parfois abrégé en «carte SD».
•
Si nécessaire, des informations supplémentaires sont
•
données sous les intitulés suivants:
CONSEIL
Conseils utiles pour l'utilisation de l'unité.
NOTE
Explication des actions en cas de situation spéciale et
informations supplémentaires.
ATTENTION
Instructions à suivre pour éviter des blessures, dommages à
l'unité ou à d'autres équipements et pertes de données.
MENU
.
EXEC
)).
6 TASCAM DP-03SD
Droits de propriété intellectuelle
TASCAM is a trademark of TEAC Corporation, registered in the
•
U.S. and other countries.
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Windows
•
7 and Windows 8 are either registered trademarks or
trademarks of Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries.
Apple, Macintosh, iMac, Mac OS and Mac OS X are trademarks
•
of Apple Inc.
Pentium and Intel are trademarks of Intel Corporation in the
•
U.S. and/or other countries.
Other company names, product names and logos in this
•
document are the trademarks or registered trademarks of
their respective owners.
Any data, including, but not limited to information, described
herein are intended only as illustrations of such data and/or
information and not as the specifications for such data and/
or information. TEAC Corporation disclaims any warranty that
any use of such data and/or information shall be free from
infringement of any third party’s intellectual property rights
or other proprietary rights, and further, assumes no liability
of whatsoever nature in the event of any such infringement,
or arising from or connected with or related to the use of
such data and/or information.
This product is designed to help you record and reproduce
sound works to which you own the copyright, or where
you have obtained permission from the copyright holder or
the rightful licensor. Unless you own the copyright, or have
obtained the appropriate permission from the copyright
holder or the rightful licensor, your unauthorized recording,
reproduction or distribution thereof may result in severe
criminal penalties under copyright laws and international
copyright treaties. If you are uncertain about your rights,
contact your legal advisor. Under no circumstances will TEAC
Corporation be responsible for the consequences of any
illegal copying performed using the recorder.
Précautions concernant
l'emplacement et l'emploi
1 – Introduction
Évitez d’installer cette unité au-dessus d’un dispositif
•
électrique dégageant de la chaleur comme un amplificateur
de puissance.
Attention à la condensation
Si l'unité est déplacée d'un endroit froid à un endroit chaud, est
utilisée dans une pièce qui vient d'être chauffée ou soumise à
des changements brutaux de température, de la condensation
peut se produire. Si c'est le cas, laissez l’unité une ou deux
heures à température ambiante avant de l'allumer.
Nettoyage de l'unité
Pour nettoyer l'unité, essuyez-la délicatement avec un chiffon
sec et doux. N'utilisez pas de lingettes nettoyantes imbibées
de produit chimique, de diluant pour peinture, d'alcool ou
autre agent chimique pour nettoyer l'unité car cela pourrait
endommager la surface.
À propos des cartes SD
Cette unité utilise des cartes SD pour l'enregistrement et la
lecture. Les cartes SD et SDHC ayant une taille minimale de
512 Mopeuvent être utilisées. Vous trouverez une liste des
cartes SD ayant été testées avec cette unité sur le site mondial
de TEAC (http://teac-global.com/).
Précautions d'emploi
Les cartes SD sont des supports fragiles. Afin d'éviter
d'endommager une carte ou le lecteur de carte, veuillez prendre
les précautions suivantes quand vous les manipulez.
Ne les laissez pas dans des endroits extrêmement chauds ou
•
froids.
Ne les laissez pas dans des endroits extrêmement humides.
•
Ne les mouillez pas.
•
Ne placez rien sur elles et ne les tordez pas.
•
Ne les heurtez pas.
•
Ne retirez pas ou n'insérez pas la carte SD quand l'appareil est
•
sous tension.
La température de fonctionnement doit être comprise entre
•
5 et 35°C.
Ne l'installez pas dans les types de lieu suivants. Cela
•
pourrait dégrader la qualité sonore ou causer des mauvais
fonctionnements.
Lieux sujets à des vibrations significatives ou globalement
•
instables
Près de fenêtres ou en exposition directe au soleil
•
Près de chauffages ou dans des lieux extrêmement chauds
•
Lieux extrêmement froids
•
Lieux mal ventilés ou très humides
•
Lieux très poussiéreux
•
Assurez-vous que l'unité est placée dans une position
•
permettant son fonctionnement correct.
Ne placez aucun objet sur l'unité pour ne pas gêner la
•
dissipation thermique.
Utilisation du site mondial TEAC
Vous pouvez télécharger depuis le site mondial TEAC (http://
teac-global.com/) le mode d'emploi nécessaire à cette unité.
1. Allez sur le site mondial TEAC (http://teac-global.com/).
2. Dans la section TASCAM Downloads (téléchargements
TASCAM), cliquez sur la langue souhaitée afin d'ouvrir la
page de téléchargement du site web pour cette langue.
NOTE
Si la langue désirée n'apparaît pas, cliquez sur Other
Languages (autres langues).
3. Cliquez sur le nom du produit dans la section «Produits» et
ouvrez la page «Liens et téléchargements» de ce produit.
4. Sélectionnez et téléchargez le mode d'emploi nécessaire.
TASCAM DP-03SD 7
2 – Guides de prise en main rapide
Lecture et mixage
Dans cette section, nous lirons le morceau de démonstration
enregistré sur la carte SD fournie.
Si cette unité a été achetée neuve, la carte SD contenant le
morceau de démonstration est déjà installée dans l'unité, mais
nous commencerons par expliquer comment insérer une carte
SD à l'aide des procédures ci-dessous.
Préparations
1 Ouvrez le cache de fente pour carte SD sur le panneau latéral
gauche et insérez la carte SD incluse dans la fente.
ATTENTION
Faites attention de ne pas forcer l'insertion de la carte dans
la mauvaise direction. Cela peut endommager la fente ou la
carte.
Il y a un crochet pour maintenir en place le cordon de
l'adaptateur secteur en face inférieure. Quand vous utilisez
l'adaptateur, enroulez le cordon autour de ce crochet pour
éviter sa déconnexion durant l'utilisation.
4 Branchez un casque à la prise PHONES de la face arrière.
Casque
2 Après avoir inséré la carte SD, refermez le cache de fente de
carte.
3 Branchez l'adaptateur secteur fourni (PS-1225L TASCAM) au
connecteur DC IN 12V de la face arrière.
PS-1225L
TASCAM
Fiche CC
ATTENTION
N'utilisez jamais un autre adaptateur que le PS-1225L
TASCAM (fourni) car celui-ci est conçu pour répondre aux
besoins d'alimentation de cette unité. L'emploi d'un autre
adaptateur peut entraîner un mauvais fonctionnement, un
incendie ou un choc électrique.
Prise secteur
5 Pressez l'interrupteur STANDBY/ON de la face arrière pour
mettre sous tension.
Écran de démarrage
Après que l'unité ait démarré, l'écran d'accueil apparaît dans
l'afficheur.
Écran d'accueil
8 TASCAM DP-03SD
2 – Guides de prise en main rapide
ATTENTION
Ne retirez pas ou n'insérez pas une carte SD quand l'unité
•
est sous tension. Éteignez-le toujours (mise en veille ou
Standby) avant de retirer ou d'insérer une carte.
Si vous retirez ou insérez une carte alors que l'unité est
•
sous tension, toutes les données enregistrées et tous les
réglages effectués depuis la dernière extinction de l'unité
ou la dernière sauvegarde d'un morceau seront perdus. Les
données et réglages perdus ne peuvent pas être restaurés.
Quand l'unité est sous tension, ne coupez pas son alimentation
•
en débranchant par exemple le cordon d'alimentation.
Avant d'éteindre, baissez le volume du casque et le volume
•
de tout système d'écoute branché à cette unité.
CONSEIL
Si un amplificateur ou des enceintes amplifiées sont
connectés aux prises LINE OUT, vous pouvez écouter au
travers d'enceintes.
Écoute du morceau de démonstration
La carte SD incluse dans l'unité contient un morceau de
démonstration. Nous utiliserons ce morceau de démonstration
pour nous entraîner à l'écoute ou au mixage d'un enregistrement.
1 Pressez la touche HOME pour ouvrir l'écran d'accueil.
3 Avec la molette DATA, sélectionnez l'option de menu
et pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir l'écran
(morceau).
NOTE
Quand une option est sélectionnée, elle apparaît en négatif.
4 Avec la molette DATA, sélectionnez le paramètre
pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir l'écran
(charger morceau) qui affiche une liste des morceaux de la
carte.
SONG
LOAD
SONG LOAD
SONG
et
2 Quand l'écran d'accueil est ouvert, pressez la touche MENU
pour ouvrir l'écran
MENU
.
5 Avec la molette DATA, sélectionnez
pressez la touche F2 (
démonstration et revenir à l'écran
6 Pressez la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
EXEC
DEMO_03
) pour charger le morceau de
SONG
et
.
TASCAM DP-03SD 9
2 – Guides de prise en main rapide
7 Pressez la touche PL AY (Á) et montez les faders des pistes
1–8 (TRACK 1–8), le fader MASTER et le bouton de niveau
de casque PHONES LEVEL pour écouter le morceau de
démonstration.
Le fader MASTER règle le volume général des pistes 1–8. La
position standard du fader MASTER est «0».
Utilisez les faders des pistes 1–8 pour régler la balance des
pistes.
Utilisez le bouton PHONES LEVEL pour régler le volume
d'écoute final.
Enregistrement et mastering
Dans cette section, nous pratiquerons un enregistrement
multipiste. Dans l'exemple suivant, nous expliquerons comment
enregistrer une partie de guitare rythmique avec une guitare
électrique en piste 1 et une partie de guitare solo en piste
2. Ensuite, nous utiliserons le microphone incorporé pour
enregistrer des voix en piste 3. Enfin, nous mixerons les pistes en
stéréo.
Pour cette section, nous considérerons que vous avez déjà
suivi les instructions de la section précédente et que vous avez
branché l'équipement d'écoute, fait démarrer l'unité et installé la
carte SD.
CONSEIL
Cet exemple utilise le micro incorporé pour enregistrer les
voix, mais vous pouvez aussi brancher un micro externe au
connecteur INPUT A ou INPUT B de la face arrière en vue
d'enregistrer.
Création d'un nouveau morceau
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche MENU pour
ouvrir l'écran
MENU
.
8 Utilisez les boutons PAN des pistes 1–8 pour régler la
position stéréo du signal de chaque piste.
CONSEIL
Pressez en même temps les touches STOP (ª) et REW (Ô)
•
(TO ZERO) pour revenir au début du morceau (point zéro)
(fonction TO ZERO de retour à zéro).
Si vous pressez la mauvaise touche et ouvrez un autre écran,
•
pressez la touche HOME pour revenir à n'importe quel
moment à l'écran d'accueil.
2 Avec la molette DATA sélectionnez l'option de menu
et pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir l'écran
(morceau).
SONG
SONG
10 TASCAM DP-03SD
2 – Guides de prise en main rapide
Voyant TRACK 1 REC
3 Avec la molette DATA, sélectionnez l'option
et pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir l'écran
CREATE
Le morceau qui a été créé est automatiquement nommé
(titre) «
4 Changez si nécessaire le nom (titre) du morceau (voir
«Édition des noms» en page 30).
5 Pressez la touche F2 (
actuellement chargé et créer un nouveau morceau.
6 Pressez la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
(créer morceau).
SONG***
» (*** est un nombre).
EXEC
) pour sauvegarder le morceau
CREATE
SONG
Réglage de la guitare comme source
d'enregistrement pour la piste (Track) 1
Par défaut, la source d'enregistrement pour les pistes 1, 3, 5 et 7
est réglée sur INPUT A («A»), et la source d'enregistrement pour
les pistes 2, 4, 6 et 8 sur INPUT B («B»). Voir «Assignation des
entrées» en page 34.
Dans la section «Branchement et réglage des sources d'entrée»
précédente, nous avons choisi comme source d'entrée pour
INPUT A une guitare et pour INPUT B le microphone intégré
(INTERNAL MIC B), afin que la guitare puisse être enregistrée sur
les pistes 1, 3, 5 et 7 tandis que le micro INTERNAL MIC B pourra
l'être sur les pistes 2, 4, 6 et 8. Pour cette raison, il n'y a pas
besoin de changer les assignations d'entrée dans cet exemple
afin d'enregistrer une guitare en piste 1.
Branchement et réglage des sources d'entrée
1 Branchez une guitare électrique à la prise INPUT A de la face
arrière.
Guitare
2 Réglez le sélecteur INPUT A sur GUITAR.
Réglage et contrôle du niveau d'entrée
1 Pressez la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
2 Pressez la touche TRACK 1 REC.
Le voyant TRACK 1 REC clignote et l'unité est armée pour
l'enregistrement.
CONSEIL
Si vous branchez une guitare électro-acoustique avec préampli
intégré ou une guitare électrique de type active, ou si vous
utilisez par exemple une pédale d'effet entre la guitare et cette
unité, réglez le sélecteur INPUT A sur MIC/LINE (micro/ligne).
3 Réglez le sélecteur INPUT B sur INTERNAL MIC B afin
d'utiliser le microphone intégré se trouvant sur le côté droit
de la face avant (MIC B) comme source d'entrée pour INPUT B.
TASCAM DP-03SD 11
2 – Guides de prise en main rapide
Voyant OL
Voyant TRACK 1 REC
3 Utilisez le bouton INPUT ATRIM pour régler le niveau
d'entrée de la guitare.
4 Réglez le bouton TRIM de façon à ce que le voyant de
saturation OL de l'entrée INPUT A ne s'allume pas même
pour le plus fort son devant être enregistré.
Si le voyant OL continue de s'allumer même avec le bouton
TRIM abaissé, c'est que le signal de guitare lui-même est trop
fort. Dans ce cas, baissez le niveau de sortie de la guitare.
Quand vous jouez de la guitare, le niveau d'entrée est affiché
sur les indicateurs de niveau «» (INPUT A) et «»
(TRACK 1) à l'écran.
Enregistrement d'une guitare en piste 1
1 Pressez et maintenez la touche RECORD (º) et pressez la
touche PLAY (Á) pour lancer l'enregistrement. Jouez de la
guitare.
Le voyant TRACK 1REC cesse de clignoter et s'allume
fixement.
2 Quand vous avez fini de jouer, pressez la touche STOP (ª)
pour arrêter l'enregistrement.
3 Pressez la touche TRACK 1 REC pour désarmer
l'enregistrement. Son voyant REC s'éteindra.
Quand vous montez le fader TRACK 1, le fader MASTER et le
bouton PHONES LEVEL, vous pouvez entendre le son de la
guitare au casque et les indicateurs de niveau (gauche)
et (droite) bougent.
NOTE
Utilisez le bouton TRACK 1PAN pour régler la position
•
stéréo à l'écoute.
Quand le voyant TRACK 1REC n'est pas allumé, l'entrée ne
•
peut pas être entendue.
12 TASCAM DP-03SD
2 – Guides de prise en main rapide
Voyant TRACK 2 REC
Lecture de l'enregistrement
1 Pour revenir au début du morceau (point zéro), pressez et
maintenez la touche STOP (ª) et pressez la touche REW
(Ô) (TO ZERO) (fonction de retour à zéro).
2 Pressez la touche PL AY (Á) pour lire l'enregistrement de la
piste 1.
3 Utilisez le fader TRACK 1 et le fader MASTER pour régler
le niveau d'écoute de lecture. Utilisez le bouton PHONES LEVEL pour régler le volume d'écoute final.
2 Pressez la touche TRACK 2 REC pour régler la
TRACK 2
3 Pressez la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
sur A.
SOURCE
de
CONSEIL
Utilisez le bouton TRACK 1PAN pour régler la position
stéréo à l'écoute.
Enregistrement d'une guitare en piste 2
Nous écouterons la guitare rythmique enregistrée en piste 1
(TRACK 1) tout en enregistrant la guitare solo en piste 2 (TRACK
2).
Suivez ces procédures pour changer la source d'entrée.
1 Pressez la touche ASSIGN pour ouvrir l'écran
ASSIGN
(assignation d'entrée).
INPUT
4 Pressez la touche TRACK 2 REC. Le voyant TRACK 2 REC
clignote et l'unité est armée pour l'enregistrement.
Quand vous jouez de la guitare, le niveau d'entrée est affiché
sur les indicateurs de niveau «» (INPUT A) et «»
(TRACK 2) à l'écran.
Dans cette page, vous pouvez choisir INPUT A ou INPUT B
comme source d'enregistrement pour chaque piste.
Par défaut, la source d'enregistrement des pistes 1, 3, 5 et 7
est réglée sur INPUT A (A), et celle des pistes 2, 4, 6 et 8 est
réglée sur INPUT B (B).
TASCAM DP-03SD 13
2 – Guides de prise en main rapide
Voyant TRACK 3 REC
5 Revenez au début du morceau et lancez la lecture de la
guitare rythmique enregistrée. Jouez la partie guitare solo
par-dessus l'enregistrement.
Montez le fader TRACK 2 pour entendre au casque à la fois
la lecture de la piste 1 et le signal de guitare entrant.
6 Si nécessaire, utilisez les faders TRACK 1 et 2, les boutons
PAN, le fader MASTER et le bouton PHONES LEVEL pour
régler le niveau et la balance d'écoute.
2 Pressez la touche TRACK 3 REC pour régler la
TRACK 3
sur B.
SOURCE
de
7 Retournez au début du morceau, pressez et maintenez la
touche RECORD (º) et pressez la touche PL AY (Á) pour
lancer l'enregistrement. Jouez la partie de guitare solo.
La touche RECORD (º) s'allume en rouge et le voyant
TRACK 2 REC cesse de clignoter et s'allume fixement.
8 Quand vous avez fini de jouer, pressez la touche STOP (ª)
pour arrêter l'enregistrement.
9 Pressez la touche TRACK 2 REC pour désarmer
l'enregistrement. Son voyant REC s'éteindra.
Enregistrement d'une voix en piste 3
3 Pressez la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
4 Pressez la touche TRACK 3 REC.
Son voyant REC clignote et l'unité est armée pour
l'enregistrement.
1. Pressez la touche ASSIGN pour ouvrir l'écran
ASSIGN
(assignation d'entrée).
14 TASCAM DP-03SD
INPUT
2 – Guides de prise en main rapide
Voyant OL
5 Utilisez le bouton TRIM de l'entrée INPUT B pour régler le
niveau d'entrée convenant au micro.
Réglez le bouton TRIM de façon à ce que le voyant de
saturation OL de l'entrée INPUT B ne s'allume pas même
pour le plus fort son devant être enregistré.
Quand vous faites entrer un son par le micro MIC B intégré,
le niveau d'entrée est affiché par l'indicateur de niveau
«».
Quand vous montez le fader TRACK 3, le fader MASTER et le
bouton PHONES LEVEL, vous pouvez entendre au casque le
son entrant dans le micro.
7 Si nécessaire, utilisez les faders TRACK 1 et 2, les boutons
PAN, le fader MASTER et le bouton PHONES LEVEL pour
régler le niveau et la balance d'écoute.
8 Retournez au début du morceau, pressez et maintenez la
touche RECORD (º) et pressez la touche PL AY (Á) pour
lancer l'enregistrement. Chantez votre morceau.
La touche RECORD (º) s'allume en rouge et le voyant
TRACK 3REC cesse de clignoter et s'allume fixement.
9 Quand vous avez fini de chanter, pressez la touche STOP (ª)
pour arrêter l'enregistrement.
10 Pressez la touche TRACK 3 REC pour désarmer
l'enregistrement. Son voyant REC s'éteindra.
NOTE
Si le voyant OL continue de s'allumer même avec le bouton
TRIM abaissé, c'est que le signal du micro est trop fort. Dans
ce cas, éloignez le micro de la source sonore ou baissez le
volume de la source sonore.
ATTENTION
Écoutez toujours au casque quand vous utilisez un micro.
•
Si vous écoutez via des enceintes, un accrochage dû à la
réinjection (larsen) peut se produire.
6 Revenez au début du morceau et lancez la lecture de la
guitare rythmique et de la guitare solo enregistrées. Chantez
par-dessus les enregistrements.
Vous pouvez entendre la lecture des parties de guitare
enregistrées sur les pistes 1 et 2 au casque en même temps
que votre voix.
Mixage des pistes
Après avoir fini d'enregistrer, l'étape suivante consiste à faire un
mixage stéréo.
1 Utilisez les faders TRACK 1–3 pour régler les niveaux et faire
la balance. Utilisez le fader MASTER pour régler le niveau
général.
2 Utilisez les boutons PAN des pistes 1-3 pour régler la
position stéréo de chaque piste.
Regardez les indicateurs de niveau et à l'écran quand
vous faites les réglages.
TASCAM DP-03SD 15
2 – Guides de prise en main rapide
3 Réglez le point de début (IN).
La partie comprise entre le point IN et le point OUT servira à
la piste master stéréo.
Faites lire le morceau et pressez et maintenez la touche IN
[SET IN] à l'endroit duquel doit démarrer la piste master
stéréo. La fenêtre locale
L'endroit où vous avez commencé à presser et à tenir la
touche IN [SET IN] devient le point IN, duquel le mixage
démarrera.
4 Réglez le point de fin (OUT).
Faites lire le morceau et pressez et maintenez la touche OUT
[SET OUT] à l'endroit auquel doit se terminer la piste master
stéréo. La fenêtre locale
SET IN !
SET OUT !
apparaît.
apparaît.
6 Pressez et maintenez la touche RECORD (º) et pressez la
touche PLAY (Á) pour lancer l'enregistrement d'une piste
master stéréo.
L'enregistrement s'arrête automatiquement une fois le point
OUT atteint.
NOTE
Les points IN et OUT doivent être distants d'au moins 4
•
secondes. Si l'intervalle est inférieur à 4 secondes, le message
local
Trk Too Short
mode de mixage ne peut pas être lancé.
Durant l'enregistrement, vous pouvez utiliser les faders de
•
piste pour régler les niveaux des pistes et le niveau général.
Vous pouvez utiliser l'égaliseur et l'effet reverb pendant
•
l'enregistrement d'une piste master stéréo (voir «Égaliseur
de piste» en page 48 et «Reverb» en page 48).
Vous pouvez couper le son des pistes non désirées pour
•
qu'elles ne soient pas enregistrées dans la piste master
stéréo (voir «Coupure du son des pistes» en page 49).
(piste trop courte) apparaît et le
Mastering d'une piste stéréo
Le mastering est le processus de finition d'une piste master
stéréo en vue d'améliorer le son final.
L'endroit où vous avez commencé à presser et à tenir la
touche OUT [SET OUT] devient le point OUT, auquel le
mixage s'arrêtera.
CONSEIL
Vous pouvez aussi utiliser les touches IN [SET IN] et OUT
[SET OUT] pour déterminer les points IN et OUT alors que la
lecture est arrêtée.
5 Pressez la touche MIXDOWN/MASTERING pour ouvrir
l'écran
MIXDOWN
Le mode Mixdown est activé et l'écran d'accueil réapparaît.
MIXDOWN
(mixage de réduction).
s'affiche en haut à gauche.
Confirmation de la piste master stéréo
ª
1 En mode multipiste, pressez la touche MIXDOWN/
MASTERING pour ouvrir l'écran
L'unité entre en mode de mastering et l'écran d'accueil
réapparaît.
NOTE
Le mode de mastering ne peut pas être lancé si vous n'avez
•
pas créé de piste master stéréo.
Depuis le mode multipiste, pressez une fois la touche
•
MIXDOWN/MASTERING pour passer en mode de mixage et
une fois encore pour passer en mode de mastering.
2 Dans ce mode, pressez la touche PL AY (Á) pour écouter la
piste master stéréo que vous avez créée.
NOTE
Vérifiez que les éléments EQ (égaliseur) et
•
(compresseur) sont bien réglés sur
MASTERING
MASTERING
apparaît en haut à gauche.
OFF
.
COMP
. Si l'un ou l'autre est
16 TASCAM DP-03SD
2 – Guides de prise en main rapide
sur ON, le son entendu sera affecté par l'égaliseur et/ou le
compresseur (voir «Emploi de l'égaliseur de mastering» en
page 52 et «Emploi de la compression de mastering» en
page 52).
En mode
•
servir à régler le niveau.
Application d'une égalisation (correction
ª
MASTERING
, le fader MASTER ne peut pas
tonale)
Dans cet exemple, nous utiliserons l'égaliseur sur la piste master
afin de réduire les hautes fréquences et d'augmenter légèrement
les basses fréquences.
1 En mode mastering, pressez la touche F1 (EQ) pour ouvrir
l'écran
MASTERING EQ
.
Application d'une compression
ª
Utilisez le compresseur de la piste master stéréo pour ajuster
l'impact de la totalité du morceau.
1 En mode mastering, pressez la touche F2 (
ouvrir l'écran
2 Pressez la touche F3 (
de la bibliothèque.
MASTERING COMP
LIB
) pour ouvrir la liste de réglages
.
COMP
) pour
2 Tournez le bouton EQ HIGH vers la gauche pour baisser
le bouton
-2.0dB
3 Ensuite, tournez le bouton EQ LOW vers la droite pour
augmenter le bouton
valeur sur
4 Pressez la touche F2 (ON) pour activer l'égaliseur. Le mot
OFF
5 Pressez la touche F1 (
6 Pressez la touche PL AY (Á) pour écouter la piste master
stéréo avec cette correction (égalisation).
Hi GAIN
pour réduire les hautes fréquences.
+6.0dB
en haut à gauche de l'écran se change en ON.
affiché à l'écran. Réglez la valeur sur
Lo GAIN
pour augmenter les basses fréquences.
BACK
affiché à l'écran. Réglez la
) pour revenir à l'écran d'accueil.
3 Avec la molette DATA, sélectionnez
et pressez la touche F4 (
MASTERING COMP
CONSEIL
Pressez la touche F4 (
pouvez aussi régler les paramètres du compresseur.
2 Pressez la touche F2 (ON) pour activer le compresseur. Le
mot
OFF
en haut à gauche de l'écran se change en ON.
EXEC
.
PARM
POP ROCK 1
) pour revenir à l'écran
) pour ouvrir l'écran où vous
TASCAM DP-03SD 17
2 – Guides de prise en main rapide
5 Pressez la touche F1 (
6 Pressez la touche PL AY (Á) pour écouter la piste master
stéréo avec la compression.
NOTE
Si l'élément EQ est également sur ON, vous entendrez aussi
l'effet de l'égaliseur sur le son.
Normalisation de la piste master stéréo
ª
La normalisation maximise le volume de la piste master stéréo.
1 En mode mastering, pressez la touche F3 (
ouvrir l'écran
BACK
) pour revenir à l'écran d'accueil.
NORMALIZE
NORM
) pour
.
Extinction
Éteignez l'unité quand vous avez fini de l'utiliser.
1 Pressez la touche HOME pour ouvrir l'écran d'accueil.
2 Pressez et maintenez l'interrupteur STANDBY/ON de la face
arrière jusqu'à ce que
PORTASTUDIO
s'affiche à l'écran.
2 Pressez la touche F4 (
3 Pressez la touche F1 (
Réenregistrement de la piste master
ª
EXEC
) pour normaliser la piste.
BACK
) pour revenir à l'écran d'accueil.
stéréo
Enregistrez la piste master avec l'égalisation et la compression
appliquées afin de créer une nouvelle piste master stéréo.
1 En mode mastering, pressez et maintenez la touche RECORD
(º) et pressez la touche PLAY (Á).
2 Cela écrasera le master existant afin de créer une nouvelle
piste master stéréo à laquelle sont appliquées l'égalisation et
la compression.
Quand l'unité a terminé ses procédures d'extinction
automatique, qui comprennent l'enregistrement de diverses
informations sur les opérations qui ont été menées jusqu'à
présent, l'alimentation se coupe (mise en veille).
Utilisez toujours la procédure ci-dessus pour éteindre
correctement l'appareil.
ATTENTION
Si vous coupez l'alimentation de l'unité en déconnectant
par exemple le cordon d'alimentation, toutes les données
enregistrées et tous les réglages effectués depuis la dernière
extinction de l'unité ou la dernière sauvegarde d'un morceau
seront perdus. Les données et réglages perdus ne peuvent
pas être restaurés.
18 TASCAM DP-03SD
3 – Nomenclature et fonctions des parties
Face supérieure
1 Bouton TRIM/voyant OL (INPUT A)
Utilisez ce bouton TRIM pour régler le niveau de l'entrée
INPUT A (voir «Faire le premier enregistrement» en page
35).
Si le signal source de l'entrée est trop élevé, le voyant OL
(Overload ou saturation) s'allume.
2 Sélecteur INPUT A
Réglez-le en fonction de la source de signal entrant par le
connecteur INPUT A — MIC A ou LINE A/GUITAR en face
arrière. Réglez-le sur GUITAR si vous branchez directement
une guitare ou basse électriques. Réglez-le sur MIC/LINE si
vous branchez un microphone ou un signal de niveau ligne.
Réglez-le sur INTERNAL MIC A si vous utilisez le micro MIC A intégré.
3 Touche/voyant PHANTOM
Pressez cette touche pour ouvrir l'écran
pouvez commuter ON/OFF l'alimentation fantôme.
Le voyant s'allume quand l'alimentation fantôme est activée
(ON).
ATTENTION
Utilisez le fader MASTER pour baisser le volume de sortie
•
de l'unité avant de commuter l'alimentation fantôme ON ou
OFF. Selon le micro, un bruit fort peut se produire, créant des
dommages pour l'équipement et pour le système auditif des
personnes présentes.
PHANTOM
où vous
Ne branchez/débranchez pas un micro quand l'alimentation
•
fantôme est en service (ON).
N'enclenchez ce commutateur que si vous utilisez un
•
microphone à condensateur nécessitant une alimentation
fantôme.
Ne fournissez pas une alimentation fantôme à un
•
microphone dynamique asymétrique.
Fournir une alimentation fantôme à certains types de
•
microphone à ruban peut les détruire. En cas de doute, ne
fournissez pas d'alimentation fantôme à un microphone à
ruban.
4 Touche ASSIGN
Utilisez cette touche pour assigner une entrée (INPUT A et
INPUT B) à une piste. Pressez cette touche pour ouvrir la
page
INPUT ASSIGN
ainsi assignée devient la source d'enregistrement (voir
«Assignation des entrées» en page 34).
dans l'écran. Le signal de l'entrée
5 Bouton TRIM/voyant OL (INPUT B)
Utilisez ce bouton TRIM pour régler le niveau de l'entrée
INPUT B (voir «Faire le premier enregistrement» en page
35).
Si le signal source de l'entrée est trop élevé, le voyant OL
(Overload ou saturation) s'allume.
TASCAM DP-03SD 19
3 – Nomenclature et fonctions des parties
6 Sélecteur INPUT B
Réglez-le en fonction de la source de signal entrant par le
connecteur INPUT B — MIC B ou LINE B en face arrière.
Réglez-le sur MIC/LINE si vous branchez un microphone ou
un signal de niveau ligne. Réglez-le sur INTERNAL MIC B si
vous utilisez le micro MIC B intégré.
7 Touche BOUNCE
Pressez cette touche pour alterner entre les modes
MULTITRACK
(multipiste) et
BOUNCE
(report de pistes).
8 Touche MIXDOWN/MASTERING
Pressez cette touche pour alterner entre les modes
MULTITRACK
réduction) et
En mode
•
passer en mode
En mode
•
en mode
pour revenir en mode
En mode
•
revenir en mode
NOTE
Une fenêtre locale apparaît quand le mode change.
(multipiste),
MASTERING
MULTITRACK
MIXDOWN
MIXDOWN
MASTERING
MASTERING
, pressez cette touche pour passer
s'il y a une piste master stéréo ou
MULTITRACK
, pressez cette touche pour
MULTITRACK
MIXDOWN
.
, pressez cette touche pour
.
(mixage de
s'il n'y en a pas.
.
9 Touche REVERB
Pressez-la pour ouvrir l'écran
vous pouvez régler les paramètres de reverb (voir «Reverb»
en page 48).
REVERB SETTING
0 Bouton PHONES LEVEL
Sert à régler le volume de sortie casque.
q Touche EQ
Pressez-la pour ouvrir l'écran
pouvez régler les paramètres d'égaliseur de piste (voir
«Égaliseur de piste» en page 48).
Après avoir ouvert l'écran
touche, pressez F1 (INPUT) pour ouvrir l'écran
où vous pouvez régler les paramètres de l'égaliseur d'entrée
(voir «Emploi de l'égaliseur d'entrée» en page 34).
EQ SETTING
EQ SETTING
où vous
avec cette
INPUT EQ
w Boutons EQ HIGH/EQ LOW
Utilisez le bouton EQ HIGH pour régler le gain des hautes
fréquences dans les écrans de réglage d'égaliseur, c'est-àdire
EQ SETTING, INPUT EQ
Utilisez le bouton EQ LOW pour régler le gain des basses
fréquences dans les écrans de réglage d'égaliseur, c'est-àdire
EQ SETTING, INPUT EQ
et
MASTERING EQ
et
MASTERING EQ
e Écran
Affiche les divers types d'information de fonctionnement.
r Touches de fonction
Les fonctions de ces touches dépendent de ce qu'affiche
actuellement l'écran. Les fonctions actuellement assignées à
ces touches sont indiquées en bas de l'écran.
NOTE
Pour plus de commodité, les quatre touches de fonctions
seront appelées dans ce manuel F1, F2, F3 et F4 de gauche
à droite.
t Boutons REVERB (TRACK 1–TRACK 8)
Servent à régler le niveau (volume) du signal lu de la piste ou
du signal de l'entrée assignée à cette piste à destination de
l'effet reverb.
où
y Boutons PAN (TRACK 1–TRACK 8)
Servent à régler la position stéréo du signal lu de la piste ou
du signal de l'entrée assignée à cette piste (voir «Position
stéréo (panoramique)» en page 48).
u Touches/voyants REC (TRACK 1–TRACK 8)
Servent à armer une piste pour l'enregistrement d'une
piste (commutent ON/OFF l'enregistrement). Pour écouter
le son entrant dans une piste au casque ou par un système
d'écoute, pressez la touche REC de cette piste. Quand la
piste est armée pour l'enregistrement (touche REC activée),
le voyant REC clignote si l'unité est à l'arrêt et est allumé
fixement durant l'enregistrement.
En écran
ces touches pour changer les assignations.
En écran
touches pour couper et rétablir le son des pistes.
Pressez ces touches alors que l'écran
de piste) est ouvert afin de sélectionner les pistes.
INPUT ASSIGN
TRACK MUTE
(coupure de piste), pressez ces
(assignations d'entrée), pressez
TRACK EQ
(égaliseur
i Faders de piste (TRACK 1–TRACK 8)
Servent à régler le niveau d'écoute du signal lu de la piste
ou du signal entrant assigné à la piste (voir «Niveaux et
balance» en page 48).
o Touche TRACK EDIT
Pressez-la pour ouvrir l'écran
«8 – Édition des pistes» en page 44).
TRACK EDIT MENU
(voir
p Touche MENU
Pressez-la pour ouvrir l'écran
MENU
.
a Touche HOME
Pressez-la pour ouvrir l'écran d'accueil.
Quand l'unité est à l'arrêt et que l'écran d'accueil est ouvert,
utilisez cette touche pour vous déplacer dans les différentes
unités du compteur temporel (voir «Fonction de repérage
direct» en page 39).
s Molette DATA
Sert à changer les valeurs de paramètre et à sélectionner des
éléments quand vous utilisez les menus.
d Touche METRONOME
Pressez-la pour ouvrir l'écran
«Métronome» en page 54).
.
.
f Touche TUNER
Pressez-la pour ouvrir l'écran
(Tuner)» en page 54).
g MIC A
Ce microphone omnidirectionnel intégré est la source de
l'entrée INPUT A si celle-ci est réglée sur INTERNAL MIC A.
Si vous utilisez l'accordeur, employez le microphone intégré
pour capter le son de l'instrument à accorder.
METRONOME
TUNER
(voir «Accordeur
(voir
h Fader MASTER
Sert à régler le niveau du signal stéréo produit par les sorties
LINE OUT (ligne) et PHONES (casque). Sert aussi à régler
le niveau d'enregistrement lors du report de pistes ou du
mixage de réduction.
j Touche MUTE
Pressez-la pour ouvrir l'écran
«Coupure du son des pistes» en page 49).
TRACK MUTE
(voir
k Touche STOP (ª)
Pressez-la pour arrêter la lecture, l'enregistrement et faire
une recherche avant/arrière.
20 TASCAM DP-03SD
3 – Nomenclature et fonctions des parties
Pressez-la en même temps que la touche REW (Ô) (TO
ZERO) ou F FWD () (TO LAST REC) pour revenir au
début du morceau (point zéro) ou à la dernière position
de laquelle a été lancé l'enregistrement (dernière position
d'enregistrement) (voir «Fonctions de repérage et de
recherche» en page 39).
l Touche/voyant PLAY (Á)
Pressez cette touche pour lancer la lecture.
Pour lancer l'enregistrement, pressez et maintenez la
touche RECORD (–) et pressez cette touche. Durant
l'enregistrement, pressez cette touche pour arrêter celui-ci
et lancer la lecture (fin de réenregistrement partiel ou punch
out).
Durant la lecture ou l'enregistrement, ce voyant s'allume.
; MIC B
Ce microphone omnidirectionnel intégré devient la source
de l'entrée INPUT B si celle-ci est réglée sur INTERNAL MIC B.
Ce microphone intégré ne fonctionne pas quand vous
utilisez l'accordeur.
z Touche/voyant RECORD (º)
Pour lancer l'enregistrement, pressez et maintenez
cette touche et pressez la touche PLAY (Á). Durant
l'enregistrement, ce voyant s'allume.
Durant la lecture, si vous pressez cette touche alors
que le voyant REC d'une piste clignote, vous lancez
l'enregistrement sur cette piste (réenregistrement partiel ou
punch in) (voir «Réenregistrement partiel automatique» en
page 43).
x Diverses touches de fonction
c Touche REPEAT
Pressez-la pour commuter ON/OFF le mode de lecture en
boucle (voir «Lecture en boucle» en page 41).
v Touche LOCATE LIST [LOCATE SET]
Pressez-la pour ouvrir l'écran
points de repère). Si le morceau actuel ne contient aucun
point de repère, cela ouvre l'écran
d'entrée/sortie).
Pressez et maintenez cette touche pour ajouter un marqueur
à l'emplacement actuel.
LOCATE LIST
I/O SETTING
(liste des
b Touche AUTO PUNCH
Pressez-la pour commuter ON/OFF le mode de
réenregistrement partiel automatique Auto punch.
Quand le mode Auto punch est activé, apparaît
à l'écran (voir «Réenregistrement partiel automatique» en
page 43).
(réglage
n Touche/voyant UNDO/REDO [HISTORY]
Pressez cette touche pour annuler l'action qui vient d'être
accomplie (annulation simple) ou pour annuler une
annulation simple (rétablir l'action) (voir «Annulation d'une
opération» en page 36).
Après une annulation simple ou multiple, le voyant UNDO/REDO s'allume, signifiant que l'opération annulée peut être
rétablie.
Pressez et maintenez cette touche pour ouvrir l'écran
HISTORY
d'enregistrement et d'édition et également mener des
opérations d'annulation multiple.
où vous pouvez voir l'historique des opérations
m Touche REW (Ô) (TO ZERO)
À l'arrêt, pressez cette touche pour une recherche en arrière.
Pressez-la plusieurs fois pour changer la vitesse de x10 à x50,
x100 et x1000.
Durant la lecture, pressez cette touche pour une recherche
vers l'arrière tant qu'elle est maintenue pressée.
Pressez et maintenez la touche STOP (ª) et pressez cette
touche pour revenir au début du morceau (point zéro =
00:00:00:00
recherche» en page 39).
) (voir «Fonctions de repérage et de
, Touche F FWD () (TO LAST REC)
À l'arrêt, pressez cette touche pour une recherche en avant.
Pressez-la plusieurs fois pour changer la vitesse de x10 à x50,
x100 et x1000.
Durant la lecture, pressez cette touche pour une recherche
vers l'avant tant qu'elle est maintenue pressée.
Pressez et maintenez la touche STOP (ª) et pressez
cette touche pour aller à la dernière position de laquelle
un enregistrement a été lancé (TO LAST REC ou vers le
dernier enregistrement) (voir «Fonctions de repérage et de
recherche» en page 39).
. Touche IN [SET IN]
Pressez cette touche pour aller sur le point IN.
Pressez et maintenez cette touche pour définir la position de
lecture actuelle comme le point IN.
/ Touche OUT [SET OUT]
Pressez cette touche pour aller sur le point OUT.
Pressez et maintenez cette touche pour définir la position de
lecture actuelle comme le point OUT.
! Touche TO [SET TO]
Pressez cette touche pour aller sur le point TO.
Pressez et maintenez cette touche pour définir la position de
lecture actuelle comme le point TO.
TASCAM DP-03SD 21
3 – Nomenclature et fonctions des parties
Face arrière
@ Touche STANDBY/ON
Quand l'alimentation est en veille (Standby), pressez cette
touche pour allumer l'appareil (ON). Quand l'appareil est
allumé, pressez et maintenez cette touche pour le remettre
en veille (voir «Allumage et extinction» en page 27).
# Prise DC IN 12V
Branchez l'adaptateur secteur dédié (PS-1225L) à cette prise.
$ Prise PHONES (mini-jack stéréo)
Branchez ici un casque. Utilisez le bouton PHONES LEVEL
de la face supérieure pour régler le volume.
% Prises LINE OUT (RCA asymétriques)
Utilisez-les pour brancher un système d'écoute (enceintes
amplifiées ou amplificateur avec enceintes).
^ Connecteur INPUT B (XLR symétrique)
C'est une source d'entrée quand le sélecteur INPUT B de la
face supérieure est réglé sur MIC/LINE.
C'est une prise d'entrée micro/ligne de type XLR.
Vous pouvez aussi y brancher un microphone à
condensateur nécessitant une alimentation fantôme.
(1: masse, 2: point chaud, 3: point froid)
NOTE
Ne faites pas entrer des signaux à la fois par la prise XLR et
la prise jack 6,35mm standard.
& Prise INPUT B (jack 6,35 mm 3 points [TRS] symétrique)
C'est une source d'entrée quand le sélecteur INPUT B de la
face supérieure est réglé sur MIC/LINE.
Vous pouvez y faire entrer un signal de niveau ligne
(symétrique/asymétrique) ou micro (symétrique/
asymétrique).
* Prise INPUT A (jack 6,35 mm 3 points [TRS] symétrique)
C'est une source d'entrée quand le sélecteur INPUT A de la
face supérieure est réglé sur MIC/LINE ou GUITAR.
Vous pouvez y faire entrer un signal de niveau ligne/
guitare (symétrique/asymétrique) ou micro (symétrique/
asymétrique).
( Connecteur INPUT A (XLR symétrique)
C'est une source d'entrée quand le sélecteur INPUT A de la
face supérieure est réglé sur MIC/LINE.
C'est une prise d'entrée micro/ligne de type XLR.
Vous pouvez aussi y brancher un microphone à
condensateur nécessitant une alimentation fantôme.
(1: masse, 2: point chaud, 3: point froid)
NOTE
Ne faites pas entrer des signaux à la fois par la prise XLR et
la prise jack 6,35mm standard.
) Prise REMOTE (mini-jack 2,5 mm 2 points [TS])
Branchez-y un pédalier de commande RC-3F TASCAM (vendu
séparément) pour permettre toute une variété d'opérations
commandées au pied y compris le réenregistrement partiel
par punch in/out (lancement et arrêt de l'enregistrement).
22 TASCAM DP-03SD
Panneau latéral gauche
3 – Nomenclature et fonctions des parties
Q Orifice de fixation d'attache de sécurité Kensington
W Cache de fente pour carte SD/connecteur USB
E Port USB
Utilisez un câble mini-B compatible USB 2.0 pour relier l'unité
à un ordinateur en vue de partager des fichiers avec celuici, y compris par importation et exportation, ainsi que pour
Face inférieure
sauvegarder les fichiers de morceau (voir «Branchement à
un ordinateur» en page 60).
(Aucun câble USB n'est fourni avec cette unité. Veuillez
utiliser un des vôtres ou en acquérir un si nécessaire.)
R Fente pour carte SD
Insérez la carte SD dans cette fente.
T Guide de cordon
Sécurisez le passage du cordon de l'adaptateur secteur
PS-1225L TASCAM fourni avec ce guide pour éviter sa
déconnexion accidentelle.
Y Connecteur GROUND de mise à la masse
En fonction de l'environnement d'utilisation, vous pouvez
entendre des parasites lors de l'écoute de contrôle. Si cela se
produit, utilisez ce connecteur pour mettre l'unité à la masse
(veuillez préparer vous-même le câblage nécessaire).
TASCAM DP-03SD 23
3 – Nomenclature et fonctions des parties
Écran d'accueil
1 Mode de l'enregistreur
Affiche le mode actuel de l'enregistreur.
MULTI TRACK (multipiste)
BOUNCE (report de pistes)
MIXDOWN (mixage final de réduction)
MASTERING
2 Indicateur de numéro de marqueur de repérage
Le numéro (001-999) du marqueur de repérage actuel est
affiché après l'icône de drapeau .
3 Indicateur de protection de la carte SD contre l'écriture
Si la carte SD est protégée, l'icône de verrouillage apparaît.
4 Statut d'insertion de la carte SD
Si une carte SD est insérée, apparaît. Sinon, apparaît.
5 Statut de transport de l'enregistreur
Lors de la lecture, Á apparaît. À l'arrêt, ª apparaît. Durant
l'enregistrement, – apparaît. Lors de la recherche en arrière,
Ô apparaît. Lors de la recherche en avant, apparaît.
6 Indicateur de mode de lecture en boucle/auto punch
Quand le mode de lecture en boucle est activé,
apparaît.
Quand le mode de réenregistrement partiel automatique
(Auto punch) est activé, apparaît.
7 Compteur temporel de l'enregistreur
Affiche le temps écoulé depuis le début du morceau.
8 Curseur
Affiche l'unité de temps qui est éditée.
Tourner la molette DATA change les unités de temps
sélectionnées. Chaque fois que vous pressez la touche
HOME, le curseur bouge dans l'ordre de droite à gauche (f, s,
m, h) et revient à droite une fois les heures atteintes.
9 Indicateurs de niveau et statut d'égaliseur pour les
entrées A et B
Affichent le niveau des signaux de l'entrée A () et de
l'entrée B ().
Quand l'égaliseur d'entrée (INPUT EQ) est activé (ON), A et B
sont affichés dans des cadres ().
0 Indicateurs de niveau et statut de coupure/égaliseur de
piste pour les pistes 1–8
Affichent les niveaux d'entrée en enregistrement et les
niveaux des signaux de lecture en lecture.
Quand une piste est coupée, son numéro s'affiche en positif.
Par exemple, signifie que les pistes 3 et 4 sont
coupées.
Quand une piste n'est pas coupée et que son égaliseur
(TRACK EQ) est activé (ON), son numéro est affiché dans un
cadre ().
q Indicateurs de niveau pour les sorties stéréo (L, R)
Affichent le niveau du signal sortant par les prises LINE OUT.
Structure du menu
Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran
les options suivantes.
Paramètre Explication
Affiche les informations sur
INFORMATION
SONG
CARD
DATA BACKUP
IMPORT/
EXPORT
PREFERENCE
Utilisez les touches dédiées suivantes pour accéder à des
fonctions spécifiques.
ToucheExplication
PHANTOM
ASSIGN
BOUNCE Pour reporter une piste. page 39
MIXDOWN/
MASTERING
REVERB
EQ
MUTEPour couper des pistes. page 49
TUNER
METRONOME
LOCATE LIST
[LOCATE SET]
UNDO/REDO
[HISTORY]
TRACK EDITPour éditer les pistes.page 44
le fichier, la carte SD et le
système.
Pour par exemple charger,
sauvegarder et créer de
nouveaux morceaux.
Pour par exemple formater
les cartes SD.
Pour sauvegarder et
restaurer les morceaux.
Pour importer et exporter
les pistes ordinaires et les
pistes master stéréo.
Pour faire et initialiser
les réglages d'intervalle
de lecture en boucle, de
contraste et d'emploi du
pédalier.
Pour activer/désactiver
l'alimentation fantôme.
Pour assigner l'entrée A ou
B comme source de la piste.
Pour faire et régler des
pistes master stéréo.
Pour faire les réglages de
reverb.
Pour faire les réglages
d'égaliseur de piste et
d'entrée.
Pour accorder les
instruments.
Pour faire fonctionner le
métronome.
Pour définir des marqueurs,
les points IN/OUT/TO et les
rejoindre.
Pressez et maintenez
pour afficher l'historique
d'annulation/
rétablissement et
sélectionner les étapes
d'annulation.
MENU
, qui contient
Page de
référence
page 56
page 30
page 57
page 61
page 63
page 65
page 29
page 38
page 42
page 56
Page de
référence
page 33
page 34
page 50
page 48
page 34
page 48
page 54
page 54
page 40
page 36
24 TASCAM DP-03SD
3 – Nomenclature et fonctions des parties
F1F2F3F4
Opérations à l'écran
Utilisez la touche MENU et les touches dédiées pour ouvrir les
écrans. Suivez les directives ci-dessous pour utiliser les fonctions
des écrans. Ces exemples montrent des procédures de base
mais les assignations réelles des touches de fonction varient en
fonction de l'écran.
Utilisez la molette DATA pour sélectionner le paramètre
•
désiré.
Dans cet exemple, depuis l'écran
est sélectionné par la touche F4 (¥).
NOTE
Les assignations des touches de fonction sont affichées en
bas de l'écran au-dessus des touches elles-mêmes.
BACK
apparaît au-dessus de la touche F1, ce qui signifie que
dans cet écran, l'assignation de la touche F1 est «
(retour). Dans ce mode d'emploi, nous l'indiquerons par
«touche F1 (
touches F2, F3 et F4 sont respectivement
DEL
.
Quand une option a un sous-écran (l'écran
•
exemple), un «¥» apparaît à droite de cette option. Utilisez
la touche F4 (¥) pour passer à ce sous-écran.
Dans un sous-écran, pressez la touche F1 (
•
revenir à l'écran précédent.
BACK
)». De même, les assignations des
MENU
, «
SONG
EXEC, INS
MENU
BACK
» (morceau)
BACK
»
et
par
) pour
Pour exécuter une fonction, pressez la touche de fonction
•
assignée à «
Dans cet exemple de l'écran
morceau), si vous pressez la touche F2 (
sélectionné par le curseur sera chargé.
Si le curseur est sur une valeur de réglage, utilisez la molette
•
DATA pour changer cette valeur. Utilisez les touches de
fonction portant les assignations § et ¶ pour déplacer le
curseur.
Dans cet exemple de l'écran
vous pouvez utiliser la molette DATA pour changer la valeur
de
SOURCE TRK
et F4 (¶) pour faire monter et descendre le curseur. Pressez
la touche F2 (
Lorsqu'il est nécessaire de se déplacer à gauche et à droite,
•
utilisez les touches REW (Ô)(TO ZERO) et F FWD ()
(TO LAST REC). Dans ce cas, une illustration apparaît à l'écran
pour indiquer que les touches REW (Ô) et F FWD ()
sont assignées au contrôle du curseur (
Pressez la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
•
EXEC
».
SONG LOAD
COPY PASTE
(piste source). Utilisez les touches F3 (§)
EXEC
) pour copier et coller le contenu affiché.
(charger
EXEC
CURSOR
), le morceau
(copier coller),
).
TASCAM DP-03SD 25
4 – Préparations
Préparation de l'alimentation et de la
carte SD
Installation d'une carte SD
1 Ouvrez le cache de fente pour carte SD sur le panneau latéral
gauche de l'unité.
2 Insérez la carte SD dans la fente comme illustré jusqu'à ce
qu'elle clique en place.
3 Après avoir inséré la carte, refermez le cache.
NOTE
Une carte SD a déjà été installée dans la fente pour carte de
l'unité à sa sortie d'usine. Vous pouvez utiliser cette carte
telle quelle pour enregistrer et lire des fichiers. Il n'est pas
nécessaire de la réinsérer.
Cartes protégées contre l'écriture
ª
Les cartes SD ont des commutateurs de protection contre
l'écriture (verrouillage ou «lock»).
Non protégée Protégée
Quand le commutateur de protection est en position LOCK,
les fichiers ne peuvent être ni enregistrés ni édités sur la carte.
Faites glisser le commutateur hors de la position LOCK si vous
voulez enregistrer, effacer ou changer d'une façon quelconque
les fichiers d'une carte.
Préparation de l'alimentation
Comme illustré, branchez l'adaptateur secteur PS-1225L à la
prise DC IN 12V.
PS-1225L
TASCAM
Prise secteur
Éjection de la carte
Poussez sur la carte afin de l'insérer un peu plus et au final de
l'éjecter.
ATTENTION
Éteignez toujours l'appareil avant de retirer une carte SD.
•
Retirer une carte avec l'appareil sous tension entraînera
la perte des enregistrements et réglages faits depuis la
dernière extinction ou la dernière sauvegarde de morceau.
Ces données et réglages ne peuvent pas être restaurés.
Cette unité utilise des cartes SD pour l'enregistrement et la
•
lecture. Les cartes SD et SDHC ayant une taille minimale de
512 Mopeuvent être utilisées.
Vous trouverez une liste des cartes SD ayant été testées avec
•
cette unité sur le site mondial de TEAC
(http://teac-global.com/).
Fiche CC
La face inférieure a un crochet (guide de cordon) qui peut servir
à maintenir le cordon de l'adaptateur secteur en place.
Quand vous l'utilisez, enroulez le cordon autour de ce guide
pour éviter sa déconnexion durant l'utilisation.
ATTENTION
N'utilisez que l'adaptateur secteur PS-1225L TASCAM et
•
son cordon d'alimentation. L'emploi d'un autre adaptateur
secteur pourrait entraîner un mauvais fonctionnement, un
incendie ou un choc électrique.
L'adaptateur secteur doit être utilisé pour alimenter cette
•
unité. L'alimentation ne peut pas être fournie à cette unité
par l'USB.
26 TASCAM DP-03SD
4 – Préparations
Allumage et extinction
Allumage de l'unité
Pressez l'interrupteur STANDBY/ON de la face arrière.
Quand l'unité démarre, l'écran de démarrage apparaît, suivi de
l'écran d'accueil, comme ci-dessous.
Écran de démarrage Écran d'accueil
Quand l'unité démarre, elle est par défaut en mode enregistreur
multipiste (
utilisé à l'extinction.
ATTENTION
MULTITRACK
Lorsque vous allumez/éteignez l'unité, baissez le volume de
tout système d'enceintes ou amplificateur branché à l'unité.
De plus, ne portez pas non plus un casque branché à l'unité
lorsque vous allumez ou éteignez celle-ci. Cela évitera des
dommages à vos enceintes ainsi qu'une altération possible
de votre audition à cause du bruit pouvant se produire.
) quel que soit le mode qui était
Formatage des cartes SD
Pour utiliser une carte SD neuve avec cette unité, il est nécessaire
de d'abord la formater. Les cartes SD formatées par l'unité sont
divisées en partitions FAT et MTR.
Pour plus d'informations sur les partitions, voir «11 – Gestion
des cartes SD» en page 57.
ATTENTION
Si vous formatez une carte, toutes les données qui y ont été
sauvegardées par cet appareil ou un autre seront effacées et
vous ne pourrez plus les récupérer.
NOTE
La carte SD fournie est déjà formatée aussi le formatage
n'est-il pas nécessaire. Si vous formatez cette carte, vous
effacerez le morceau de démonstration qu'elle contient.
1 La première fois que vous placez une carte SD neuve dans
cette unité, un message vous demandant de la formater
apparaît.
Extinction
Faites les préparatifs suivants avant d'éteindre l'unité.
Arrêtez l'enregistreur (l'unité ne peut pas être éteinte durant
•
la lecture, l'enregistrement, la recherche avant etc).
Revenez à l'écran d'accueil.
•
Si l'unité est branchée à un ordinateur, débranchez le
•
câble USB après avoir suivi les procédures nécessaires sur
l'ordinateur pour «démonter» l'unité.
Après avoir suivi ces préparatifs, pressez et maintenez
l'interrupteur STANDBY/ON de la face arrière jusqu'à ce que
l'écran suivant apparaisse.
L'alimentation se coupe après que l'unité ait suivi son processus
d'extinction, qui comprend la sauvegarde de diverses
informations concernant votre session.
ATTENTION
Ne débranchez pas le cordon d'alimentation et ne coupez
•
pas l'alimentation électrique quand l'appareil est sous
tension. Si vous le faites, toutes les données enregistrées
et tous les réglages faits depuis la dernière extinction ou
sauvegarde de morceau seront perdus. Les données et
réglages perdus ne peuvent pas être restaurés.
À l'extinction de l'appareil, l'historique des opérations
•
effectuées sur le morceau actuellement chargé est effacé
(vidé). Quand vous rallumez l'appareil, le morceau retrouve
son statut précédent mais vous ne pouvez pas annuler ou
rétablir des opérations effectuées sur le morceau.
NOTE
Le message représenté ci-dessus vous demandant de
formater la carte apparaîtra aussi si vous insérez une carte
SD qui a été formatée par un autre appareil que cette unité.
2 Pressez la touche F3 (
3 L'écran d'accueil apparaît une fois le formatage effectué
correctement.
NOTE
Pour annuler le formatage à l'étape 2 ci-dessus, pressez à la
place la touche F4 (NO).
YES
).
TASCAM DP-03SD 27
4 – Préparations
amplicateur et enceintes
Modes d'enregistreur
Cette unité a quatre modes d'enregistreur.
MULTITRACK
Sert à faire fonctionner l'unité comme un enregistreur multipiste.
BOUNCE
Sert à reporter les pistes (voir «Report de pistes» en page 39).
MIXDOWN
Sert à mixer les pistes pour créer une piste master stéréo (voir
«Mixage de réduction des pistes» en page 48 et «Création
d'une piste master stéréo» en page 50).
MASTERING
Sert à lire les pistes master stéréo que vous avez créées et à leur
appliquer des effets (mastering) (voir «Vérification de la piste
master stéréo» en page 51 et «Mastering de la piste master
stéréo» en page 51).
À la mise sous tension, l'unité démarre toujours en mode
MULTITRACK
Dans n'importe quel autre mode que
nombreuses opérations habituelles effectuées à l'aide de l'écran
ne sont pas disponibles.
Dans ce mode d'emploi, le mode
d'enregistreur expliqué sauf indication contraire.
.
MULTITRACK
MULTITRACK
, de
est le mode
Branchement d'autres équipements
Face arrière
PS-1225L
TASCAM
Fiche CC
Casque
Enceintes ampliées ou
Prise secteur
Pédalier
RC-3F
TASCAM
(optionnel)
Branchez une guitare/basse à la
prise INPUT A
Cette section montre des exemples de branchement d'autres
équipements à cette unité.
Précautions avant de faire les
ª
branchements
Éteignez d'abord cette unité et tous les appareils que vous
•
voulez lui connecter (ou mettez-les en mode de veille).
Alimentez tous les appareils depuis le même circuit
•
électrique. Si vous utilisez par exemple une multiprise,
choisissez-en une ayant un câble d'une capacité électrique
suffisamment élevée afin de minimiser les fluctuations de
tension électrique.
Branchez des micros
aux prises MIC A et B
Boîte à rythmes
Branchez un clavier électronique
aux prises INPUT A et B
ATTENTION
Ne faites jamais entrer des signaux à la fois par la prise XLR
•
et la prise jack 6,35 mm standard.
Ne branchez pas de microphone dynamique avec une
•
liaison asymétrique si l'alimentation fantôme est en service.
Cela pourrait l'endommager.
Ne branchez/débranchez pas un micro quand l'alimentation
•
fantôme est en service (ON). Cela pourrait causer un fort
bruit et endommager l'équipement.
Baissez le volume de sortie de l'unité avec le bouton
•
PHONES et le fader MASTER de la face supérieure avant
d'activer/désactiver l'alimentation fantôme. Selon le micro,
un bruit fort peut se produire, créant des dommages pour
l'équipement et pour le système auditif des personnes
présentes.
28 TASCAM DP-03SD
Panneau latéral gauche
USB
Ordinateur
NOTE
Les fonctions de l'enregistreur ne peuvent pas être utilisées
si l'unité est branchée à un ordinateur par USB.
Réglage du contraste
Le contraste de l'écran peut être réglé.
Suivez les procédures ci-dessous pour régler le contraste.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche MENU pour
ouvrir l'écran
2 Avec la molette DATA, sélectionnez l'option
PREFERENCE
l'écran
MENU
.
et pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir
PREFERENCE
.
4 – Préparations
3 Utilisez les touches F3 (§) et F4 (¶) pour sélectionner la
valeur du paramètre Contrast et utilisez la molette DATA afin
de régler le contraste de l'écran.
La plage de réglage est 1 – 10.
La valeur par défaut est 5.
Les valeurs plus basses réduisent le contraste de l'écran tandis
que les valeurs plus élevées l'augmentent.
Régler le contraste peut faciliter la lecture de l'écran. Son aspect
diffère en fonction de l'angle de visualisation, donc réglez le
contraste une fois l'unité placée là où elle sera utilisée.
4 Après avoir fait le réglage, pressez la touche HOME pour
revenir à l'écran d'accueil.
TASCAM DP-03SD 29
5 – Gestion des morceaux
Cet appareil gère les données par unités appelées morceaux ou
«Songs». Normalement, chaque projet doit avoir son propre
fichier «Song». La première étape est de charger le morceau
que vous voulez gérer (chargez un morceau existant ou créez un
nouveau morceau).
Dans un morceau sont sauvegardées les données audio
enregistrées en multipiste (pistes 18) et la piste master stéréo.
Ce chapitre commence par une explication des partitions de
la carte SD puis couvre les opérations de base, y compris les
procédures de chargement de morceaux et de création de
nouveaux morceaux, ainsi que diverses fonctions de gestion des
morceaux.
Partitions et morceaux
Cette unité utilise des cartes SD pour enregistrer les morceaux.
Les cartes SD formatées par l'unité sont divisées en partitions.
Les partitions comprennent des partitions MTR pour
l'enregistrement des données de morceau et des partitions
FAT qui peuvent être lues et utilisées pour l'écriture par des
ordinateurs.
Édition des noms
Chargement d'un morceau
sauvegardé
Suivez ces procédures pour charger le morceau voulu.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche MENU pour
ouvrir l'écran
2 Avec la molette DATA, sélectionnez
touche F4 (¥) pour ouvrir l'écran
3 Avec la molette DATA, sélectionnez
pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir l'écran
qui affiche la liste des morceaux de la partition actuelle. Une
icône d'étoile (*) apparaît à droite du morceau actuellement
chargé. Une icône de cadenas ( ) apparaît à gauche des
morceaux protégés.
MENU
.
SONG
et pressez la
SONG
.
LOAD
(charger) et
SONG LOAD
Vous pouvez éditer les noms dans les écrans suivants.
Quand vous créez, sauvegardez ou éditez un nom de piste
•
(
SAVE, CREATE
Quand vous exportez un fichier WAV (
•
EXPORT MASTER
Qund vous faites une copie de sauvegarde d'un morceau
•
(
SONG BACKUP
Écran d'édition de nom en création de morceau (SONG CREATE)
Utilisez les commandes suivantes pour éditer les noms.
Utilisez les touches REW (Ô) (TO ZERO) et F FWD
•
() (TO LAST REC) pour déplacer le curseur (trait de
soulignement). Le caractère souligné par le curseur est celui
qui peut être édité.
Utilisez la molette DATA pour changer le caractère souligné
•
par le curseur. Des symboles ordinaires, des chiffres et des
lettres anglaises majuscules et minuscules peuvent être
utilisés.
Pour insérer un espace à l'emplacement du curseur, pressez
•
la touche F3 (
«A» est inséré dans l'espace vide.
Pressez la touche F4 (
•
souligné par le curseur.
Quand vous avez fini la saisie et l'édition, pressez la touche F2
•
(
EXEC
) pour sauvegarder le nom édité.
et
NAME EDIT
)
)
INS
). Quand vous éditez un nom de fichier, un
DEL
) pour supprimer le caractère
)
NAME EDIT
et
4 Avec la molette DATA, sélectionnez le morceau voulu et
pressez la touche F2 (
Le morceau actuellement chargé est sauvegardé et le
morceau sélectionné est chargé.
5 Pressez la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
EXEC
).
Création d'un nouveau morceau
Suivez ces procédures pour créer un nouveau morceau.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche MENU pour
ouvrir l'écran
2 Avec la molette DATA, sélectionnez
touche F4 (¥) pour ouvrir l'écran
3 Avec la molette DATA, sélectionnez
et pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir l'écran
CREATE
Un nom de morceau par défaut du type «
est donné au nouveau morceau (
Dans l'exemple ci-dessus, le nom est «
4 Changez si nécessaire le nom (titre) du morceau (voir
«Édition des noms» en page 30 pour la façon de le faire).
CONSEIL
Vous pouvez éditer ultérieurement le nom d'un morceau
en sélectionnant
MENU
.
.
NAME EDIT
SONG
et pressez la
SONG
.
CREATE
SONG****
****
indique un nombre.
SONG0020
depuis l'écran
(créer)
SONG
»).
SONG
»
.
30 TASCAM DP-03SD
5 – Gestion des morceaux
Vous pouvez aussi éditer le nom du morceau lors de sa
sauvegarde.
5 Pressez la touche F2 (
actuellement chargé et créer le nouveau morceau.
6 Pressez la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
EXEC
) pour sauvegarder le morceau
Sauvegarde d'un morceau
Cette unité sauvegarde automatiquement le morceau en cours
durant l'extinction et lors du chargement d'un autre morceau.
Vous pouvez aussi sauvegarder un morceau à tout moment à
l'aide des procédures suivantes.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche MENU pour
ouvrir l'écran
2 Avec la molette DATA, sélectionnez
touche F4 (¥) pour ouvrir l'écran
3 Avec la molette DATA, sélectionnez
pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir l'écran
MENU
.
SONG
et pressez la
SONG
.
SAVE
(sauvegarder) et
SONG SAVE
Copie de morceaux
Vous pouvez copier un ou plusieurs morceaux à la fois. Vous
pouvez faire une copie d'un morceau dans la même partition si
vous voulez par exemple sauvegarder un certain mixage.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche MENU pour
ouvrir l'écran
2 Avec la molette DATA, sélectionnez
touche F4 (¥) pour ouvrir l'écran
3 Avec la molette DATA, sélectionnez
pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir l'écran
qui affiche une liste de morceaux.
.
4 Avec la molette DATA, sélectionnez le morceau à copier et
pressez la touche F4 (✔).
Le morceau est sélectionné comme source de la copie et sa
case apparaît cochée.
MENU
.
SONG
et pressez la
SONG
.
COPY
(copier) et
SONG COPY
4 Changez le nom (titre) du morceau si désiré puis pressez la
touche F2 (
Pour sauvegarder sans changer de nom, pressez juste la
touche F2 (
5 Pressez la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
EXEC
) (voir «Édition des noms» en page 30).
EXEC
).
Affichage des informations de morceau
Vous pouvez vérifier le nom, la partition et le temps
d'enregistrement restant pour le morceau actuellement chargé.
1 Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran
2 Avec la molette DATA, sélectionnez
et pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir la page
(1/3)
le temps d'enregistrement restant pour le morceau actuel.
NOTE
de l'écran
L'écran
INFORMATION
CARD (2/3)
(
PREV
) et F4 (
des informations» en page 56).
INFORMATION
a trois pages:
et
F/W (3/3)
NEXT
), changez de page (voir «Visualisation
MENU
.
INFORMATION
qui affiche le nom et
SONG (1/3)
. Avec les touches F3
SONG
NOTE
Pour décocher une case, pressez la touche F4 (✔) alors que
le morceau en question est sélectionné.
5 Pour copier plusieurs morceaux, répétez l'étape 4.
6 Après avoir sélectionné tous les morceaux que vous voulez
copier, pressez la touche F2 (
dans lequel vous pouvez sélectionner la partition MTR
devant servir de destination à la copie.
Cet écran affiche également la quantité d'espace libre sur la
partition sélectionnée (
morceau à copier (
taille des morceaux, la copie n'est pas possible et un message
d'avertissement
disque) apparaît.
NOTE
Une carte SD formatée par cette unité ne peut avoir qu'une
partition, aussi n'est-il normalement pas possible de copier
dans une autre partition. Toutefois, cette unité peut utiliser
,
une carte SD qui a été créée avec plusieurs partitions par
une autre unité de la gamme DP TASCAM, et la copie entre
partitions devient alors possible.
Free
Total
No Disk Space
NEXT
) pour ouvrir un écran
) et la taille des données de
). Si l'espace libre est inférieur à la
(pas assez d'espace
TASCAM DP-03SD 31
5 – Gestion des morceaux
7 Pressez la touche F4 (
revenir à l'écran
NOTE
Pour interrompre la copie d'un morceau, pressez la touche
F1 (
BACK
) à la place de la touche F4 (
8. Pressez la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
EXEC
SONG
) pour copier le ou les fichiers et
.
EXEC
).
Effacement de morceaux
Vous pouvez effacer un ou plusieurs morceaux à la fois. Vous
pouvez vouloir effacer des morceaux inutiles si la carte SD
commence à manquer d'espace.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche MENU pour
ouvrir l'écran
2 Avec la molette DATA, sélectionnez
touche F4 (¥) pour ouvrir l'écran
3 Avec la molette DATA, sélectionnez
et pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir l'écran
ERASE
MENU
.
SONG
SONG
.
ERASE
qui affiche une liste de morceaux.
et pressez la
(effacer)
SONG
NOTE
Chaque partition MTR doit contenir au moins un morceau,
donc si vous effacez tous les morceaux d'une partition, un
nouveau morceau est automatiquement créé.
Protection des morceaux
Si vous protégez un morceau, son édition, son enregistrement et
son effacement sont interdits.
1 Chargez le morceau que vous voulez protéger.
2 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche MENU pour
ouvrir l'écran
3 Avec la molette DATA, sélectionnez
touche F4 (¥) pour ouvrir l'écran
4 Avec la molette DATA, sélectionnez
la touche F4 (¥) pour ouvrir l'écran
vous pouvez commuter ON/OFF la protection.
MENU
.
SONG
et pressez la
SONG
.
PROTECT
SONG PROTECT
et pressez
où
4 Avec la molette DATA, sélectionnez un morceau que vous
voulez effacer et pressez la touche F4 (✔).
La case en face du morceau est cochée.
NOTE
Pour décocher une case, pressez la touche F4 (✔) alors que
le morceau en question est sélectionné.
5 Pour effacer plusieurs morceaux, répétez l'étape 4.
6 Après avoir sélectionné tous les morceaux que vous
voulez effacer, pressez la touche F2 (
confirmation s'ouvre.
7 Pressez la touche F3 (
Une fois les morceaux effacés, l'écran
YES
).
EXEC
SONG
). Un écran de
réapparaît.
5 Avec la molette DATA, réglez
la touche F2 (
Après que
réapparaît.
6 Pressez la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
NOTE
Dans la liste des morceaux utilisée pour copier, effacer
•
et conduire d'autres fonctions, une icône de cadenas ( )
apparaît en face des morceaux protégés.
Si vous essayez d'exécuter une opération interdite (édition,
•
enregistrement, effacement) sur un morceau protégé, un
message «
apparaît et l'opération est empêchée.
Pour supprimer la protection d'un morceau, suivez les
•
procédures ci-dessus mais à l'étape 4, réglez
OFF
EXEC
).
PROTECT
Song Protected
.
PROTECT
ait été réglé sur ON, l'écran
sur ON et pressez
» (morceau protégé)
PROTECT
SONG
sur
NOTE
Pour interrompre l'effacement d'un morceau, pressez la
touche F4 (NO) à la place de la touche F3 (
8 Pressez la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
YES
).
32 TASCAM DP-03SD
6 – Enregistrement de base
Sélection des sources d'entrée
Cette unité a deux entrées (INPUT A et INPUT B) qui peuvent
être sélectionnées séparément comme sources d'entrée.
Les sources d'entrée se sélectionnent avec les sélecteurs INPUT A et INPUT B incluant les micros intégrés (MIC A et MIC B) de
la face avant ou les appareils connectés aux entrées INPUT A et
INPUT B de la face arrière. En plus des signaux micro et ligne,
le jack 6,35mm standard INPUT A peut accepter une guitare.
Réglez le sélecteur INPUT A sur GUITAR pour brancher une
guitare.
INPUT AINPUT B
À utiliser si vous
branchez une
guitare ou une
GUITAR
MIC/LINE
INTERNAL MIC A/B
NOTE
Ne branchez pas en même temps le connecteur XLR et le jack
6,35 mm d'une entrée (INPUT A ou INPUT B).
CONSEIL
Si vous branchez une guitare électro-acoustique avec un
préampli intégré ou une guitare électrique active, ou si vous
branchez une guitare électrique avec une pédale d'effet
entre elle et cette unité, réglez le sélecteur INPUT A sur MIC/LINE.
basse directement
à la prise jack
6,35 mmstandard
INPUT A.
Prise INPUT A
(XLR ou jack
6,35mm)
Micro intégré
(MIC A)
—
Prise INPUT B
(XLR ou jack
6,35mm)
Micro intégré
(MIC B)
Emploi de l'alimentation fantôme
2 Pressez la touche F4 (ON) pour activer l'alimentation
fantôme. Le voyant au-dessus de la touche PHANTOM
s'allume et l'écran d'accueil réapparaît.
Pour désactiver l'alimentation fantôme, pressez à la place la
touche F1 (
L'écran suivant apparaît, que l'alimentation fantôme ait été
activée (ON) ou désactivée (OFF).
NOTE
L'écran ci-dessus apparaît quand l'alimentation fantôme
est activée ou désactivée. Aucune autre opération ne peut
être menée tant que ce message est affiché. Les autres
opérations seront possibles une fois que ce message aura
disparu et que l'écran d'accueil aura réapparu.
ATTENTION
Baissez le fader master avant d'activer ou de désactiver
•
l'alimentation fantôme. Selon le micro, un bruit fort peut se
produire, créant des dommages pour l'équipement et pour
le système auditif des personnes présentes.
Ne branchez/débranchez pas un micro quand l'alimentation
•
fantôme est en service (ON). Cela pourrait causer un fort
bruit et endommager l'équipement.
N'activez l'alimentation fantôme que si vous utilisez un
•
microphone à condensateur la nécessitant.
Ne fournissez pas une alimentation fantôme à un
•
microphone dynamique asymétrique. Cela pourrait
l'endommager.
Fournir une alimentation fantôme à certains types de
•
microphone à ruban peut les détruire. En cas de doute, ne
fournissez pas d'alimentation fantôme à un microphone à
ruban.
OFF
).
Lorsque vous branchez un microphone à condensateur
nécessitant une alimentation fantôme, suivez les procédures
ci-dessous pour activer l'alimentation fantôme. Quand
l'alimentation fantôme est activée, elle est fournie aux prises XLR
des deux entrées INPUT A et INPUT B.
1 Quand l'enregistreur est à l'arrêt, pressez la touche
PHANTOM pour ouvrir l'écran
PHANTOM
.
Écoute des signaux entrants
Pour écouter un signal entrant, pressez la touche REC de la piste
réglée pour enregistrer ce signal. Le voyant REC de cette piste
s'allumera/clignotera.
NOTE
Quand l'unité est en lecture, le signal lu et les signaux
sources d'entrée sont mixés et produits par les prises
PHONES et LINE OUT, pouvant donc être entendus au
travers du casque et des systèmes d'écoute connectés.
TASCAM DP-03SD 33
6 – Enregistrement de base
Voyant de saturation
(OL)
Voyants OL et indicateurs de niveau
Les niveaux audio de cette unité peuvent être vérifiés à l'aide des
voyants OL des entrées INPUT A et INPUT B et des indicateurs
de niveau affichés à l'écran.
Les indicateurs de niveau permettent de contrôler le niveau des
signaux et peuvent aussi servir à vérifier si des signaux entrent
bien dans l'unité. Par exemple, si les indicateurs de niveau
d'entrée A et B bougent, un signal entre dans l'unité même si
vous n'entendez rien à l'écoute.
Comme représenté ci-dessous, si un «–» apparaît en haut
d'un indicateur de niveau, c'est que le niveau est trop élevé
(quand un «–» apparaît, il reste à l'écran un moment avant de
disparaître automatiquement). Si le niveau est trop élevé, le son
peut souffrir de distorsion aussi baissez le niveau jusqu'à ce que
le «–» cesse d'apparaître.
Si un voyant OL s'allume, c'est que le signal de la source d'entrée
est trop fort ou que le bouton TRIM est réglé trop haut.
Si un témoin OL s'allume alors que le bouton TRIM est en
position minimale, c'est que le signal entrant est trop fort.
Baissez le volume sur la source d'entrée.
Indicateurs de niveau d'entrée (A, B)
Les indicateurs de niveau et sur le côté gauche de l'écran
affichent les niveaux des entrées INPUT A et INPUT B.
Utilisez les boutons TRIM des entrées INPUT A et INPUT B et les
volumes de sortie des sources d'entrée pour régler le niveau.
Indicateurs de niveau des pistes (1-8)
Ces indicateurs de niveau affichent soit le niveau des signaux
lus soit le niveau des signaux entrants pour les pistes
correspondantes.
Les niveaux des signaux affichés par les indicateurs de niveau
de piste dépendent des conditions de fonctionnement comme
indiqué ci-dessous.
Voyant REC
ÉteintLectureSignal lu sur la piste
Clignotant
(enregistrement
armé)
Clignotant
(enregistrement
armé)
Allumé (durant
l'enregistrement)
NOTE
Quand le signal de lecture est affiché, c'est le niveau du
signal enregistré sur la piste qui est affiché, aussi les niveaux
affichés par les indicateurs ne peuvent pas être changés.
Si c'est le signal d'entrée qui est affiché, les niveaux affichés
par les indicateurs de niveau peuvent être changés à l'aide
des boutons TRIM des entrées INPUT A et INPUT B.
Statut de
transport
LectureSignal lu sur la piste
À l'arrêt
Enregistrement
Affichage de
l'indicateur de
niveau
Signal entrant dans
la piste
Signal entrant dans
la piste
Indicateurs de niveau stéréo (L, R)
Ils affichent le niveau de sortie du bus stéréo de cette unité.
Réglez le niveau de sortie avec le fader MASTER.
Assignation des entrées
Dans cette unité, «assigner les entrées» vous permet de
choisir le signal reçu en INPUT A ou INPUT B comme la source
d'enregistrement d'une piste.
Cette unité peut simultanément enregistrer un maximum de
deux pistes. Vous pouvez aussi enregistrer une entrée sur deux
pistes simultanément (dans ce cas, vous ne pourrez pas utiliser
l'autre entrée). Vous ne pouvez pas assigner deux entrées à la
même piste.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche ASSIGN pour
ouvrir l'écran
Par défaut, A (INPUT A) est assigné comme source
d'enregistrement pour les pistes 1, 3, 5 et 7, et B (INPUT B)
comme source d'enregistrement pour les pistes 2, 4, 6 et 8.
2 Utilisez le touche REC pour choisir la source d'entrée de
chaque piste entre A (INPUT A) ou B (INPUT B).
Chaque fois que vous pressez la touche REC, le réglage
alterne entre A et B.
3 Une fois les réglages finis, pressez la touche HOME pour
revenir à l'écran d'accueil.
INPUT ASSIGN
(assignation d'entrée).
Emploi de l'égaliseur d'entrée
Les entrées INPUT A et INPUT B ont chacune un égaliseur 2
bandes (EQ).
Utilisez l'écran
1 Pressez la touche EQ pour ouvrir l'écran
(réglages d'égaliseur).
Cela affiche l'écran de réglage pour la piste 1 (
INPUT EQ
pour faire ses réglages.
EQ SETTING
TR1
).
34 TASCAM DP-03SD
6 – Enregistrement de base
INPUT EQ
est activé (ON)
2 Pressez la touche F1 (
EQ
(égaliseur d'entrée). Cela affiche l'écran de réglage pour
l'entrée
Les paramètres d'égaliseur sont les suivants.
Utilisez la touche F2 (INPUT A et INPUT B.
Utilisez le bouton EQ HIGH pour régler le gain des aigus (Hi)
et le bouton EQ LOW pour régler le gain des graves (Lo).
Utilisez les touches F3 (§) et F4 (¶) pour sélectionner
Hi
FREQ
Pressez la touche F1 (
SETTING
3 Après avoir fait le réglage, pressez la touche HOME pour
revenir à l'écran d'accueil.
NOTE
IN A
Gain des hautes
fréquences
Plage de réglage: ±12dB
Hi
(valeur par défaut:
0,0dB)
Gain des basses
fréquences
Lo
Plage de réglage: ±12dB
(par défaut: 0,0dB)
ou Lo et utilisez la molette DATA pour régler la valeur
.
.
Quand le paramètre d'égaliseur d'entrée (INPUT EQ) est
activé (ON) pour une entrée, cette entrée s'affiche comme
dans l'illustration ci-dessous dans l'écran d'accueil.
INPUT
.
GAINFREQ
IN B
TRACK
) pour ouvrir l'écran
Valeur de fréquence
haute
Plage de réglage:
1,7–18 kHz
(valeur par défaut: 5 kHz)
Valeur de fréquence
basse
Plage de réglage:
32 Hz–1,6 kHz
(valeur par défaut:
350 Hz)
) (ou
IN A
) pour alterner entre
) pour revenir à l'écran
INPUT
EQ
Faire le premier enregistrement
Avant de suivre les procédures d'enregistrement ci-dessous,
branchez une source d'enregistrement à une entrée, assignez
cette entrée comme source d'enregistrement à une piste et
préparez vos écoutes (casque).
1 Pressez la touche REC de la piste sur laquelle vous voulez
enregistrer. Le voyant REC clignote en rouge (ce statut est
appelé «armement pour l'enregistrement»).
Au maximum, deux pistes peuvent être simultanément
enregistrées. Si vous pressez une autre touche REC alors que
deux voyants REC de piste clignotent déjà, la piste que vous
avez armée pour l'enregistrement en premier est désarmée
et son voyant REC s'éteint.
Par exemple, si vous pressez les touches REC des pistes 1, 2
et 3 dans cet ordre, la piste 1 armée en premier ne sera plus
armée pour l'enregistrement mais les pistes 2 et 3 qui ont
été armées en dernier seront armées pour l'enregistrement.
2 Réglez le niveau d'enregistrement.
Utilisez le bouton TRIM des entrées INPUT A ou INPUT
B pour régler le niveau d'entrée. Regardez l'indicateur de
niveau A ou B à l'écran et le voyant OL en haut à gauche
du bouton TRIM pendant que vous réglez correctement le
niveau.
En même temps, vérifiez que le son entendu au casque ou
dans le système d'écoute ne souffre pas de distorsion.
NOTE
L'indicateur de niveau de la piste à laquelle est assigné un
•
signal d'entrée affiche le niveau d'entrée après action de
l'égaliseur d'entrée (INPUT EQ). Par conséquent, si vous
utilisez l'égaliseur d'entrée, vous devez également regarder
l'indicateur de niveau de la piste à laquelle est assigné le
signal d'entrée ainsi affecté.
Le voyant OL s'allume si l'entrée est trop forte.
•
Si le voyant OL reste allumé même après avoir baissé le
•
bouton TRIM pour cette entrée, baissez le niveau du signal
de la source d'entrée.
3 Pressez et maintenez la touche RECORD (–) et pressez la
touche PLAY (Á) pour lancer l'enregistrement. La touche
RECORD (–) s'allume en rouge et le voyant REC de la piste
cesse de clignoter et s'allume fixement.
4 Pressez la touche STOP (ª) pour arrêter l'enregistrement.
Si vous voulez vérifier une partie de l'enregistrement, utilisez
par exemple la touche REW (Ô) (TO ZERO) pour vous y
rendre.
CONSEIL
Utilisez la fonction TO LAST REC pour revenir à la dernière
position de laquelle a démarré l'enregistrement et la
fonction TO ZERO pour revenir au début du morceau
(
00:00:00
facilement dans un enregistrement. Pour des indications sur
les fonctions de recherche avant et arrière, voir «Fonctions
de repérage et de recherche» en page 39.
5 Pressez la touche PL AY (Á) pour lire la piste enregistrée.
Utilisez les faders de piste et le fader MASTER pour régler
le niveau de lecture. Réglez le bouton PHONES LEVEL ou
la commande de volume de votre système d'écoute pour
définir le volume d'écoute finale. Utilisez les boutons PAN
pour régler la position stéréo de chaque piste entre les
enceintes gauche et droite.
NOTE
Les boutons PAN et les faders de niveau de la piste
contrôlent le signal lu sur la piste enregistrée ou le signal
entrant sur celle-ci. Ils ne contrôlent pas le signal enregistré
sur la piste.
Si vous n'êtes pas satisfait du son enregistré, suivez à
nouveau les procédures ci-dessus depuis le début.
), afin par exemple de vous déplacer
TASCAM DP-03SD 35
6 – Enregistrement de base
UNDO/REDO
Enregistrement multipiste
Vous pouvez enregistrer de nouveaux sons sur des pistes
différentes tout en lisant les pistes déjà enregistrées.
Préparez les pistes à l'enregistrement
1 Pressez les touches REC des pistes déjà enregistrées pour les
désarmer en vue de l'enregistrement (éteindre leur voyant
REC).
2 Pressez les touches REC des pistes sur lesquelles vous
voulez enregistrer afin de les armer pour l'enregistrement
(clignotement de leur voyant REC).
Réglages de panoramique et de niveau de
piste
Utilisez les faders et les boutons PAN de piste pour régler les
niveaux et les positions stéréo des pistes déjà enregistrées
que vous écoutez pendant que vous faites les nouveaux
enregistrements.
Sélection et assignation d'entrée
Utilisez les procédures décrites plus tôt dans ce chapitre pour
assigner les sources d'entrée aux pistes à enregistrer.
Réglage des niveaux d'entrée
Après avoir fait les réglages ci-dessus, pressez la touche PLAY
(Á) pour lancer la lecture.
Comme si vous enregistriez déjà, vous pouvez écouter le son des
pistes déjà enregistrées et lues en même temps que les sources
qui entrent dans les pistes à enregistrer, ce qui vous permet de
vérifier la balance et le volume d'écoute. Réglez convenablement
les niveaux d'entrée pendant que vous écoutez à la fois les
signaux lus et les signaux entrants.
Enregistrement de pistes supplémentaires
Pressez et maintenez la touche RECORD (–) et pressez la touche
PLAY (Á) pour lancer les nouveaux enregistrements sur les
autres pistes pendant que vous écoutez la lecture des signaux
déjà enregistrés.
Annulation de la dernière opération
(annulation simple)
Pressez la touche UNDO/REDO [HISTORY] pour revenir à l'état
antérieur à la dernière opération. Après cela, le voyant UN/REDO
s'allume, signifiant que vous pouvez rétablir (voir ci-dessous)
l'opération annulée.
Voyant
Rétablissement d'une opération annulée
(Redo)
Pressez la touche UNDO/REDO [HISTORY] quand son voyant
est allumé pour rétablir la dernière opération. Le voyant UNDO/
REDO s'éteint.
NOTE
Si une annulation simple est effectuée alors qu'une
annulation multiple (décrite ci-dessous) a déjà été employée
pour ramener l'unité à un état antérieur, cela vous fera
revenir d'un pas encore en arrière.
Si vous pressez à nouveau la touche UNDO/REDO [HISTORY] pour rétablir une opération, c'est cette dernière
opération annulée qui est rétablie et vous retrouvez l'état
antérieur ayant suivi l'annulation multiple. Dans ce cas,
les opérations ayant subit l'annulation multiple restent
conservées en mémoire donc le voyant UNDO/REDO reste
allumé.
Annulation d'une opération antérieure
(annulation multiple)
1 Pressez et maintenez la touche UNDO/REDO [HISTORY]
pour ouvrir l'écran
HISTORY
.
Annulation d'une opération
Cette unité vous permet d'annuler une opération ou un
enregistrement qui n'a pas fonctionné comme prévu ou qui
n'est pas satisfaisant. L'annulation peut être utilisée sur de
nombreuses opérations ordinaires, y compris les opérations
d'édition et d'enregistrement.
Cette unité a deux types de fonction d'annulation. L'annulation
simple peut se faire par simple pression d'une touche, tandis
que l'annulation multiple vous permet de remonter jusqu'à une
opération spécifique faite antérieurement et d'annuler toutes les
opérations qui l'ont suivie.
NOTE
Le voyant UNDO/REDO s'allume quand une annulation
simple ou multiple a été effectuée.
36 TASCAM DP-03SD
Cet écran affiche sous forme de liste l'historique des
opérations. Chaque opération de la liste est appelée un
«événement».
La liste des événements part du bas avec l'événement
n°«0» (
plus récent tout en haut, qui est marqué par une *.
Tous les événements de cette liste qui se sont produits après
un événement sélectionné peuvent tous être annulés d'un
coup. Cette opération est appelée «annulation multiple»
car elle vous permet d'annuler plusieurs événements et de
revenir à un état antérieur.
2 Avec la molette DATA, sélectionnez l'événement auquel
vous désirez revenir (tous les événements situés après
l'événement sélectionné seront annulés).
-START UP-
) et remonte jusqu'à l'événement le
6 – Enregistrement de base
3 Pressez la touche F2 (
multiple et restaurer l'état du morceau tel qu'après la
survenue de l'événement sélectionné. Dans cet état, le
voyant UNDO/REDO s'allume.
Les informations d'événements annulés par la procédure
ci-dessus ne sont pas effacées. L'unité a été simplement
ramenée à un statut antérieur. En écran
*
apparaît à côté de l'événement le plus récent après
annulation.
NOTE
Quand l'écran
REDO [HISTORY] ne fonctionne pas, aussi l'annulation et le
rétablissement simples ne peuvent pas être utilisés.
ATTENTION
Lors de la sauvegarde d'un morceau, un maximum de 500
•
éléments peuvent être sauvegardés dans l'historique des
opérations avec les données du morceau. Si l'historique
de fonctionnement dépasse 500 éléments, les événements
les plus anciens de l'historique sont effacés lors de la
sauvegarde du morceau. Ces événements effacés ne peuvent
pas être récupérés.
Quand l'appareil est éteint (mise en veille ou Standby),
•
l'historique des opérations est complètement effacé.
L'historique des opérations n'est pas restauré lorsque
l'appareil est rallumé.
EXEC
HISTORY
) pour lancer l'annulation
HISTORY
est ouvert, la touche UNDO/
, un
Effacement de l'historique des opérations
À l'extinction ou mise en veille (Standby), l'historique des
opérations du morceau actuellement chargé est effacé (vidé).
Quand l'appareil est rallumé, le dernier morceau utilisé est
rechargé dans le même état que celui qu'il avait lors de
l'extinction (mise en veille ou Standby). L'historique des
opérations n'est par contre pas restauré donc les anciennes
opérations ne peuvent plus être annulées ni rétablies.
3 Pressez la touche F3 (
Un autre message de confirmation apparaît.
4 Pressez la touche F3 (
opérations et les données non utilisées.
L'écran d'accueil réapparaît une fois cette opération
terminée.
NOTE
Pour ne pas effectuer l'effacement de l'historique des
opérations, pressez à la place la touche F4 (NO).
CONSEIL
Si vous ouvrez l'écran
•
avoir effacé l'historique des opérations, le seul événement
(opération) qui apparaît est «0» (
confirme que tout l'historique des opérations a été effacé.
Si vous désirez conserver l'historique des opérations
•
même après extinction (STANDBY), activez la protection
de morceau (ON) avant l'extinction (mise en veille) (voir
«Protection des morceaux» en page 32).
ATTENTION
Vous ne pouvez pas annuler l'effacement de l'historique des
opérations ! Ne l'effacez donc que si vous êtes certain de
vouloir le faire.
YES
).
YES
) pour effacer l'historique des
HISTORY
immédiatement après
-START UP-
), ce qui
NOTE
L'historique des opérations des morceaux non chargés n'est
pas effacé lors de l'extinction de l'appareil (Standby).
À l'aide des procédures suivantes, vous pouvez également
effacer l'historique des opérations du morceau actuellement
chargé sans éteindre l'appareil.
1 Pressez et maintenez la touche UNDO/REDO [HISTORY]
pour ouvrir l'écran
2 Pressez la touche F4 (
Un message de confirmation apparaît.
HISTORY
CLEAR
).
.
TASCAM DP-03SD 37
7 – Fonctions de l'enregistreur
Réenregistrement partiel
Le réenregistrement partiel ou «punch in/out» est une
technique servant à remplacer une partie d'une piste déjà
enregistrée.
Lancez la lecture et quand vous atteignez la partie que vous
désirez remplacer, basculez en enregistrement (punch in), puis
revenez en lecture (punch out) ou arrêtez quand vous avez
terminé le remplacement de la partie.
1 Décidez de la partie de la piste que vous voulez remplacer et
choisissez le point de démarrage du nouvel enregistrement
pour qu'il s'enchaîne bien avec celui existant.
2 Pressez la touche REC de la piste dont vous envisagez de
remplacer une partie afin d'armer son enregistrement (le
voyant REC clignote).
3 Lancez la lecture en amont de la partie de piste que vous
voulez remplacer.
4 Pressez la touche d'enregistrement RECORD (–) pour
lancer l'enregistrement (punch in) quand vous avez atteint
la partie à remplacer. Jouez ou chantez ce que vous voulez
enregistrer.
5 Pressez la touche PL AY (Á) pour revenir en lecture (punch
out) une fois le réenregistrement terminé.
NOTE
Quand la source d'enregistrement est un microphone
intégré (INTERNAL MIC A/B), vous risquez d'enregistrer
le son de la pression des touches servant au punch in/out.
Cela peut être évité en utilisant un pédalier pour déclencher
au pied le punch in/out ou en employant les fonctions de
punch in/out automatique (voir «Réenregistrement partiel
automatique» en page 43).
CONSEIL
Vous pouvez également presser la touche STOP (ª) pour
mettre fin au réenregistrement partiel.
Emploi du pédalier pour le punch in/out
À l'aide d'un pédalier branché à la prise REMOTE de la face
arrière, vous pouvez déclencher le punch in et le punch out.
À l'étape 4 ci-dessus, appuyez sur le pédalier plutôt que de
presser la touche RECORD (–). À l'étape 5, appuyez à nouveau
sur le pédalier plutôt que de presser la touche PLAY (Á).
NOTE
Pressez la pédale commutateur que vous avez affectée à
PUNCH
pédale centrale (Foot SW C) qui est réglée sur
«Réglage du pédalier» en page 38).
dans les réglages de pédalier. Par défaut, c'est la
PUNCH
(voir
Réglage du pédalier
Réglez le pédalier dans l'écran
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche MENU pour
ouvrir l'écran
2 Avec la molette DATA, sélectionnez l'option
PREFERENCE
l'écran
3 Avec les touches F3 (§) et F4 (¶), sélectionnez
Foot SW L
4 Avec la molette DATA, sélectionnez la fonction à assigner à
la pédale commutateur de gauche.
5 De la même façon, utilisez le paramètre
régler la fonction de la pédale centrale et
la fonction de la pédale de droite.
6 Une fois les réglages finis, pressez la touche HOME pour
revenir à l'écran d'accueil.
RéglageFonction
PLAYComme la touche PLAY (Á) de l'unité
RECComme la touche RECORD (–) de l'unité
STOPComme la touche STOP (ª) de l'unité
F FWD
REW
PUNCH
PLY/STP
CUE
MENU
et pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir
PREFERENCE
.
Comme la touche F FWD () (TO LAST REC)
de l'unité
Comme la touche REW (Ô) (TO ZERO) de
l'unité
Pressez durant la lecture pour passer
en enregistrement (punch in) et durant
l'enregistrement pour revenir en lecture (punch
out)
Pressez à l'arrêt pour lancer la lecture et sinon
pressez pour arrêter
Ramène au dernier point duquel la lecture a été
lancée
PREFERENCE
.
.
.
Foot SW C
Foot SW R
pour
pour
38 TASCAM DP-03SD
Pédalier
RC-3F TASCAM (optionnel)
Valeurs par défaut:
CUE
(L),
PUNCH
(C),
PLY/STP
(R)
7 – Fonctions de l'enregistreur
Report de pistes
Utilisez la fonction de report de pistes de cette unité afin de
mixer des pistes (1-8) déjà enregistrées sur une ou deux pistes.
Les enregistreurs multipistes à bande ne peuvent faire ce type de
report que sur une piste libre (en d'autres termes, ils ne peuvent
pas enregistrer sur une piste qui est elle-même la source du
mixage). Par exemple, les pistes 1-7 peuvent être reportées sur
la piste 8 mais les pistes 1-8 ne peuvent pas être reportées sur
la piste 1. Cette unité n'a toutefois pas une telle limitation. Vous
pouvez reporter les pistes 1-8 comme un mixage de réduction
sur les pistes 1 et 2 (report stéréo) ou les pistes 1-8 comme un
mixage mono sur la piste 1 (report mono).
NOTE
Dans cette unité, un mixage de réduction est effectué pour
créer un master qui est enregistré dans les pistes désignées.
Batterie G Batterie D Perc. G Perc. DBasse Piano G Piano DEffets
Report du mixage de réduction des pistes 1-8 sur les pistes 1-2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 1 & 2
Rythmique, basse,
piano, effets sonores
TRACK 1 & 2TRACK 3
Rythmique, basse,
piano, effets sonores
Perc. G
Perc. D
(rempla-
(rempla-
cement
cement
possible)
possible)
TRACK 4
Guitare G Guitare D Guitare
Basse
(rempla-
cement
possible)
TRACK 5
solo
Nouvel enregistrement possible sur
les pistes 3-8
Piano G
(rempla-
cement
possible)
TRACK 6
Voix
solo
TRACK 7
Les pistes sources sont effacées lorsqu'elles sont la
destination du report (dans l'illustration ci-dessus, les
parties de batterie sont écrasées par le mixage stéréo).
Toutefois, vous pouvez utiliser la fonction d'annulation
(Undo) de l'unité pour revenir à l'état antérieur si vous vous
êtes trompé (voir «Annulation de la dernière opération
(annulation simple)» en page 36).
sonores
TRACK 8
Piano D
Eff. son.
(rempla-
(rempla-
cement
cement
possible)
possible)
TRACK 7 TRACK 8
Chorus G Chorus D
2 Pressez les touches REC des pistes de destination du report
(leurs voyants clignotent).
Pour un report stéréo, pressez les touches REC de deux
pistes quelconques. Pour un report mono (report du mixage
sur une seule piste), pressez la touche REC de n'importe
quelle piste.
3 Réglez les faders et les boutons PAN des pistes servant de
sources au report.
Quand vous faites un report stéréo, la piste de numéro le
plus bas reçoit le côté gauche (L).
Pour un report mono, tournez à fond vers L (gauche) les
boutons REC des pistes sources du report.
Utilisez le fader MASTER pour régler le niveau général.
4 Après être revenu au début du morceau, pressez la touche
de lecture PLAY (Á) tout en maintenant enfoncée la touche
d'enregistrement RECORD (–) pour lancer le report.
Vérification du résultat
Coupez le son des pistes à l'origine du report (voir «Coupure du
son des pistes» en page 49) et reproduisez le morceau depuis
son début.
Si vous n'êtes pas satisfait du résultat à cause, par exemple,
d'une mauvaise balance entre les instruments, ou de mauvais
réglages de panoramique, utilisez la fonction d'annulation (voir
«Annulation de la dernière opération (annulation simple)» en
page 36).
Si vous êtes satisfait du résultat, pressez la touche BOUNCE pour
revenir en mode
MULTI TRACK
.
Après avoir reporté les pistes, vous pouvez faire de nouveaux
enregistrements sur les autres pistes.
CONSEIL
Il est possible que vous ayez besoin des pistes d'origine
ultérieurement, aussi pensez à faire une copie de
sauvegarde des données de ces pistes sur un ordinateur
ou copiez le morceau avant le report (voir «Copie de
sauvegarde de morceaux» en page 61 et «Branchement
à un ordinateur» en page 60).
Fonctions de repérage et de recherche
Emploi de la fonction de report (Bounce)
1 En mode multipiste, pressez la touche BOUNCE.
Après que le message local
bascule en mode BOUNCE et l'écran d'accueil réapparaît.
Bounce !
soit apparu, l'unité
Fonction de repérage direct
La position actuelle de l'enregistreur est indiquée en haut de
l'écran en «heures: minutes: secondes: images» (30 images
ou «frames» par seconde). Vous pouvez régler la position de
l'enregistreur sur une valeur spécifique en la saisissant ici.
1 En écran d'accueil, utilisez la touche HOME pour déplacer le
curseur (trait de soulignement) entre les diverses unités de
temps. Vous pouvez éditer la valeur soulignée par le curseur.
Dans l'illustration suivante, ce sont les secondes qui sont
sélectionnées.
TASCAM DP-03SD 39
7 – Fonctions de l'enregistreur
2 Tournez la molette DATA pour changer la valeur soulignée
par le curseur. Lors du réglage, lorsque vous atteignez la
plus haute ou la plus basse valeur dans un champ, cela
entraîne un changement automatique de l'unité supérieure.
Par exemple, lorsque vous tournez la molette DATA pour
augmenter la valeur dans le champ des secondes, le nombre
passera de 59 à 0 et la valeur des minutes augmentera
d'une unité. L'affichage de temps clignote quand vous
utilisez la molette DATA . Le clignotement cesse quand
l'enregistreur se cale sur la position affichée.
3 Pressez la touche HOME pour déplacer le curseur sur une
autre unité de temps et tournez la molette DATA pour
changer sa valeur.
4 Après avoir réglé la valeur temporelle désirée, pressez la
touche PLAY (Á) pour lancer la lecture depuis cette position.
Marqueurs de repérage
L'unité peut mémoriser jusqu'à 999 marqueurs de repérage par
morceau! Utilisez-les pour marquer le début des couplets, les
points d'entrée du chant etc.
Pour placer un marqueur de repérage
À l'arrêt, en enregistrement ou en lecture, pressez et maintenez
la touche LOCATE LIST [LOCATE SET] à l'endroit où vous voulez
un nouveau marqueur.
Le numéro du marqueur est affiché à côté de l'icône en écran
d'accueil. Le numéro de marqueur que vous voyez est celui qui
se trouve sur ou immédiatement avant la position actuelle. Dans
l'exemple ci-dessous,
morceau sélectionné.
NOTE
Les marqueurs sont numérotés dans l'ordre de leur
programmation, pas de leur position dans le morceau. Le
marqueur 005 peut donc apparaître avant le marqueur 001
dans un morceau.
Pour rejoindre un marqueur de repérage
Pressez la touche LOCATE LIST [LOCATE SET] pour afficher la
liste des marqueurs de repérage:
001
indique le premier marqueur du
Avec la molette DATA, choisissez un marqueur (ils sont listés
dans l'ordre de leur apparition dans le morceau) et pressez F4
(
JUMP
) pour sauter à ce marqueur.
NOTE
Pressez la touche F1 (
•
ou HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
Si le morceau actuel ne contient aucun marqueur de
•
repérage, la liste des marqueurs de repérage ne s'ouvrira
pas. Une fenêtre locale indiquant
s'affichera brièvement puis l'écran
reviendra.
EXIT
), LOCATE LIST [LOCATE SET]
No Locate Mark
I/O SETTING
Pour supprimer un marqueur de repérage
Vous pouvez effacer un marqueur de repérage quand
l'enregistreur est à l'arrêt.
1 Pressez la touche LOCATE LIST [LOCATE SET] pour afficher
la liste des marqueurs de repérage.
2 Avec la molette DATA, sélectionnez un marqueur et pressez
la touche F2 (
3 Pressez la touche F2 (
revenir à l'écran
4 Pressez la touche F1 (
ou HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
NOTE
Les marqueurs sont affichés selon leur ordre d'apparition
•
dans le morceau, pas par numéro.
Cette opération ne peut pas être annulée. Soyez donc sûr de
•
vous avant de l'exécuter.
EDIT
) pour afficher l'écran d'édition.
DEL
) pour effacer ce marqueur et
LOCATE LIST
EXIT
.
), LOCATE LIST [LOCATE SET]
Pour éditer un marqueur de repérage
Si vous avez fait une erreur lors de la programmation d'un
marqueur de repérage, vous pouvez changer sa position
temporelle.
CONSEIL
Cela s'appelle parfois le «recalage».
1 Pressez la touche LOCATE LIST [LOCATE SET] pour afficher
la liste des marqueurs de repérage.
40 TASCAM DP-03SD
7 – Fonctions de l'enregistreur
2 Avec la molette DATA, sélectionnez un marqueur et pressez
la touche F2 (
NOTE
Les marqueurs sont affichés selon leur ordre d'apparition
•
dans le morceau, pas par numéro.
3 Utilisez les touches F3 (˙) et F4 (¥) pour déplacer le
curseur entre les champs d'unité temporelle.
4 Tournez la molette DATA pour changer la valeur soulignée
par le curseur. Lors du réglage, lorsque vous atteignez la
plus haute ou la plus basse valeur dans un champ, cela
entraîne un changement automatique de l'unité supérieure.
Par exemple, lorsque vous tournez la molette DATA pour
augmenter la valeur dans le champ des secondes, le nombre
passera de 59 à 0 et la valeur des minutes augmentera d'une
unité.
NOTE
Vous ne pouvez pas déplacer un marqueur au-delà du
marqueur suivant dans la liste ou en amont du marqueur
précédent dans la liste.
5 Quand vous avez fini l'édition, pressez la touche F1 (
pour confirmer la valeur éditée et revenir à l'écran
LIST
EDIT
) pour afficher l'écran d'édition.
EXIT
)
LOCATE
.
Retour à zéro (TO ZERO) et à la dernière
position d'enregistrement (TO LAST REC)
Utilisez des raccourcis simples pour revenir au début d'un
morceau ou à la position de laquelle a été lancé le dernier
enregistrement.
Retour au point zéro (morceau commençant en 00:00:00:00)
Pressez la touche REW (Ô) (TO ZERO) tout en maintenant
enfoncée la touche STOP (ª) (fonction de retour à zéro).
Dernière position d'enregistrement (de laquelle a commencé
le dernier enregistrement)
Pressez la touche F FWD () (TO LAST REC) tout en
maintenant enfoncée la touche STOP (ª).
Cette fonction est utile lorsque vous désirez réenregistrer le
même passage.
Recherche rapide en avant/arrière
Pressez la touche REW (Ô) (TO ZERO) ou F FWD () (TO
LAST REC) à l'arrêt pour respectivement un retour rapide ou une
avance rapide.
Chaque fois que vous pressez une de ces touches, la vitesse
augmente de x10 à x50, x100 et x1000.
Pressez ces touches durant la lecture pour une recherche en
arrière ou en avant tant que la touche est pressée. La vitesse
de recherche est fixe, et équivaut à 10 fois la vitesse de lecture
normale.
Lecture en boucle
Utilisez la fonction de lecture en boucle pour relire indéfiniment
le même passage.
Le passage répété est compris entre les points IN et OUT.
Emploi des points IN, OUT et TO
En plus de déterminer l'intervalle lu en boucle, les points IN et
OUT servent aussi à définir des intervalles à éditer dans une
piste et de points de limite de réenregistrement partiel (punch
in/out). De plus, ces points servent de points de début et de fin
pour créer une piste master.
Vous pouvez définir ces points durant l'enregistrement, la
lecture ou quand l'unité est à l'arrêt.
NOTE
Les points IN, OUT et TO ne peuvent pas être définis ou édités
dans les moments suivants.
Durant la lecture en boucle
•
En mode de réenregistrement partiel (punch in/out)
•
automatique
Quand l'enregistreur est en mode MIXDOWN ou
•
MASTERING
Quand l'écran
•
est ouvert
Réglage des points IN, OUT et TO
Que l'unité soit à l'arrêt, en lecture ou en enregistrement, vous
pouvez placer ces points aux endroits voulus en pressant et
en maintenant la touche IN [SET IN], OUT [SET OUT] ou TO [SET TO]. Le point IN, OUT ou TO correspondant est placé à
l'endroit où vous avez commencé à maintenir pressée la touche
et sa position temporelle apparaît dans un message local
(
SET IN !, SET OUT !
point).
Message local SET IN de programmation de point IN
Accès aux points IN, OUT et TO
Que l'unité soit à l'arrêt ou en lecture, vous pouvez presser
la touche IN [SET IN], OUT [SET OUT] ou TO [SET TO] pour
accéder au point correspondant.
Vous pouvez aussi utiliser l'écran
1 Pressez la touche LOCATE LIST [LOCATE SET] pour ouvrir
une liste des marqueurs de repérage.
2 Pressez la touche F3 (
SETTING
LOCATE LIST
.
ou
SET TO !
I/O SETTING
POINT
) pour ouvrir l'écran
ou
I/O SETTING
selon le type de
pour cela.
I/O
TASCAM DP-03SD 41
7 – Fonctions de l'enregistreur
Icône de
lecture en
boucle
NOTE
Si le morceau actuel ne contient aucun marqueur de
repérage, la liste des marqueurs de repérage ne s'ouvrira
pas. Une fenêtre locale indiquant «
s'affichera brièvement puis l'écran
reviendra.
3 Avec la molette DATA, sélectionnez le marqueur et pressez
la touche F4 (
Édition des points IN, OUT et TO
1 Pressez la touche LOCATE LIST [LOCATE SET] pour afficher
la liste des marqueurs de repérage.
2 Pressez la touche F3 (
SETTING
NOTE
Si le morceau actuel ne contient aucun marqueur de
repérage, la liste des marqueurs de repérage ne s'ouvrira
pas. Une fenêtre locale indiquant
s'affichera brièvement puis l'écran
reviendra.
3 Avec la molette DATA, sélectionnez un marqueur et pressez
la touche F2 (
en mode d'édition.
4 Utilisez les touches F3 (˙) et F4 (¥) pour déplacer le
curseur entre les unités de temps.
5 Avec la molette DATA, changez la valeur de l'unité soulignée
par le curseur. L'unité de temps supérieure adjacente
augmentera ou diminuera automatiquement lorsque vous
dépasserez la limite haute ou basse. Par exemple, si la
molette DATA est tournée au delà de 59 pour les secondes,
la valeur revient à «00» et l'unité des minutes augmente
d'un.
6 Pressez la touche F1 (
du point pour valider votre réglage et revenir à l'écran
SETTING
7 Pressez la touche F4 (
Pour revenir à l'écran d'accueil sans accéder au point, pressez
la touche F1 (
JUMP
.
EDIT
.
EXIT
) pour sauter au point désigné.
POINT
) pour ouvrir l'écran
EXIT
JUMP
) ou la touche HOME.
No Locate Mark
I/O SETTING
) pour ouvrir l'écran
No Locate Mark
I/O SETTING
I/O SETTING
) quand vous avez fini l'édition
) pour accéder au point.
I/O
I/O
»
Emploi de la lecture en boucle
1 Réglez les points de début (IN) et fin (OUT) de la zone que
vous désirez lire en boucle puis revenez à l'écran d'accueil.
2 Pressez la touche REPEAT pour lancer la lecture en boucle.
L'icône de lecture en boucle apparaît dans l'écran d'accueil.
La lecture part du point IN. Quand le point OUT est atteint,
une fois la zone à lire en boucle écoulée, la lecture reprend
depuis le point IN. La lecture se poursuit en boucle entre les
points IN et OUT.
3 Pressez à nouveau la touche REPEAT pour arrêter la lecture
en boucle.
L'icône de lecture en boucle disparaît de l'écran d'accueil.
La section suivante explique comment régler l'intervalle de
temps séparant les diverses répétitions quand le point OUT est
atteint.
Réglage de l'intervalle entre répétitions
L'intervalle peut être réglé de 1,0 à 9,9 secondes.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche MENU pour
ouvrir l'écran
2 Avec la molette DATA, sélectionnez l'option
PREFERENCE
l'écran
3 Avec les touches F3 (§) et F4 (¶), sélectionnez la valeur
de réglage du paramètre
répétitions). Avec la molette DATA, réglez la valeur de
à
9.9 sec.
Le réglage par défaut est
4 Quand les réglages sont terminés, pressez la touche HOME
pour revenir à l'écran d'accueil.
MENU
.
et pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir
PREFERENCE
par unités de 0,1 seconde.
.
Repeat Int
1.0sec
.
(intervalle entre
1.0
42 TASCAM DP-03SD
7 – Fonctions de l'enregistreur
Icône de mode de
réenregistrement
par
Réenregistrement partiel
automatique
Quand un point IN et un point OUT ont été définis, pressez la
touche AUTO PUNCH pour passer en mode de réenregistrement
partiel (punch in/out) automatique.
tiel automatique
Ce mode comprend une fonction permettant de vous entraîner.
Quand vous l'utilisez, vous pouvez écouter entre les points IN et
OUT de la même façon que lorsque vous enregistrez mais sans
réellement enregistrer.
Entraînement
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche MENU pour
ouvrir l'écran
2 Pressez les touches REC des pistes sur lesquelles vous voulez
utiliser le réenregistrement partiel automatique.
3 Après avoir réglé les points IN et OUT, pressez la touche
AUTO PUNCH afin de passer en mode de réenregistrement
partiel automatique.
MENU
.
Emploi de l'enregistrement partiel
automatique
Quand vous vous êtes bien entraîné, vous pouvez réellement
enregistrer de façon automatique la partie comprise entre les
points IN et OUT.
1 En mode de réenregistrement partiel automatique (auto
punch in/out), maintenez enfoncée la touche RECORD (–) et
pressez la touche PLAY (Á).
De la même façon que durant votre entraînement, la lecture
démarre deux secondes avant le point IN. L'enregistrement
entre en action et le voyant RECORD (–) s'allume entre les
points IN et OUT.
2. Une seconde après que le point OUT ait été atteint,
l'enregistreur s'arrête automatiquement, le mode de
réenregistrement partiel automatique est abandonné et le
transport se cale deux secondes avant le point IN.
NOTE
Vous ne pouvez pas entrer en mode de réenregistrement
•
partiel automatique durant le mode de lecture en boucle ou
si aucune touche REC n'a été pressée.
Le réenregistrement partiel automatique peut être annulé.
•
4 Pressez la touche PL AY (Á).
La lecture démarre deux secondes avant le point IN, et au
point IN, le son entendu sur la ou les pistes d'enregistrement
bascule du mixage entre son lu sur la piste et son entrant au
simple son entrant. Le voyant RECORD (–) clignote entre les
points IN et OUT.
Quand le point OUT est atteint, vous entendez à nouveau
le son lu sur la piste et le son entrant et le voyant RECORD
(–) cesse de clignoter et s'éteint. La lecture s'arrête
automatiquement une seconde après le point OUT.
Vous pouvez répéter cet entraînement jusqu'à ce que vous
soyez satisfait.
TASCAM DP-03SD 43
8 – Édition des pistes
L'édition sur un magnétophone à bande conventionnel du
passé nécessitait des techniques sophistiquées, mais avec cette
unité, l'édition des pistes est facile et précise. Plus encore, avec
un magnétophone à bande, une erreur d'édition ne pouvait
pas être annulée, tandis que cette unité utilise une édition
non destructrice qui vous permet de faire des modifications
sans altérer les données d'origine. Cela signifie que la fonction
d'annulation peut être utilisée pour facilement corriger une
édition malheureuse (voir «Annulation de la dernière opération (annulation simple)» en page 36).
Vue d'ensemble de l'édition de piste
Cette unité possède les fonctions d'édition de piste suivantes.
COPY/PASTE (copier et coller)
•
COPY/INSERT (copier et insérer)
•
MOVE/PASTE (couper et coller)
•
MOVE/INSERT (couper et insérer)
•
OPEN (insérer un blanc ou section silencieuse)
•
CUT (supprimer une partie d'une piste)
•
SILENCE (effacer une partie d'une piste)
•
CLONE TRACK (dupliquer une piste)
•
CLEAN OUT (effacer une piste)
•
Procédures d'édition de base
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche TRACK EDIT
pour ouvrir l'écran
2 Avec la molette DATA, sélectionnez la fonction d'édition de
piste désirée et pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir l'écran
de cette fonction.
3 Sélectionnez la valeur du paramètre. S'il y a plusieurs
paramètres, utilisez les touches F3 (§) et F4 (¶) pour en
sélectionner un. Tournez la molette DATA pour régler la
valeur de ce paramètre.
4 Pressez la touche F2 (
Pressez la touche F1 (BACK) pour au contraire revenir à
l'écran de menu
TRACK EDIT
EXEC
) pour exécuter la fonction.
TRACK EDIT
(édition de piste).
sans exécuter la fonction.
Points d'édition
Parmi les fonctions d'édition de piste, COPY/PASTE, COPY/
INSERT, MOVE/PASTE et MOVE/INSERT utilisent les points IN et
OUT comme points d'édition. Elles utilisent aussi la position
actuelle comme point TO quand l'opération d'édition a
commencé. SILENCE, CUT et OPEN utilisent les points IN et OUT.
Ces points IN et OUT sont les mêmes que ceux utilisés pour la
lecture en boucle (voir «Emploi des points IN, OUT et TO» en
page 41 pour des instructions sur la façon de procéder).
Point IN
Le point IN est le point de départ de la partie de la piste
subissant l'édition.
Le point IN est défini à l'instant où vous commencez à presser la
touche IN [SET IN].
Point OUT
Le point OUT est le point de fin de la partie de la piste subissant
l'édition.
Le point OUT est défini à l'instant où vous commencez à presser
la touche OUT [SET OUT].
Point TO
Le point TO sert de point de destination de collage (PASTE) pour
les opérations copier (COPY) et couper (MOVE).
Le point TO est défini à l'instant où vous commencez à presser la
touche TO [SET TO].
Les points IN, OUT et TO peuvent également être changés dans
divers écrans d'édition.
Explications des options
SOURCE TRK
•
OPEN TRK
•
CUT TRK
•
SILENCE TRK
•
CLEAN OUT TRK
•
C'est la piste à éditer. Les choix possibles dépendent de la
fonction d'édition.
1
à 8: pistes simples
•
1/2, 3/4, 5/6, 7/8
•
1-8
: toutes les pistes
•
MST
•
•
: piste master stéréo
ALL
: toutes les pistes ou la piste master stéréo
Écran CLEAN OUT TRK (piste à effacer)
: paires de pistes
Écran SOURCE TRK (piste source)
44 TASCAM DP-03SD
8 – Édition des pistes
INOUTTO
INOUTTO
IN/OUT/TO
Ces points servent à l'édition. Pour changer le point IN, OUT ou
TO, utilisez les touches F3 (§) et F4 (¶) afin de le sélectionner.
Puis utilisez les touches REW (Ô) (TO ZERO) et F FWD ()(TO LAST REC) pour déplacer le curseur et la molette DATA pour
régler la position temporelle.
Écran d'édition du point IN
Écran d'édition du point OUT
Écran d'édition du point TO
DESTINATION TRK
Sélectionnez la piste que vous voulez voir servir de destination
pour copier (COPY), insérer (INSERT) ou couper (MOVE). Les
choix dépendent de ce que vous avez déjà choisi comme piste à
éditer avec
Si vous avez choisi une seule piste pour
choix pour
Si vous avez choisi une paire de pistes (par exemple, 1/2) pour
SOURCE TRK
1/2, 3/4, 5/6
Si vous avez choisi
TRK
(toutes les pistes). En d'autres termes, ce réglage ne peut pas
être changé.
SOURCE TRK
DESTINATION TRK
, les choix pour
et 7/8 (paires de pistes).
1-8
, le choix pour
DESTINATION TRK
.
SOURCE TRK
sont 1 à 8 (pistes simples).
DESTINATION TRK
(toutes les pistes) pour
SOURCE
se limite à
, les
sont
1-8
COPY/PASTE (copier/coller)
INOUTTO
Cette fonction copie les données audio présentes entre les
points IN et OUT de la piste source de la copie et les colle dans
la piste de destination de la copie à partir du point TO. Cette
opération ne change rien à la piste source de la copie.
Cette opération écrase les données enregistrées à cet endroit sur
la piste de destination de la copie. Par conséquent, la longueur
de la piste de destination de la copie ne change pas.
Vous pouvez effectuer plusieurs copies en une seule opération.
En d'autres termes, vous pouvez écraser les données de la piste
de destination de la copie à partir du point TO avec un nombre
donné de répétitions des données copiées.
Les paramètres suivants servent dans cette opération.
Détermine le nombre de fois où sera collée la section copiée.
Choisissez un nombre entre 1 et 99.
Cette fonction copie les données audio présentes entre les
points IN et OUT de la piste source de la copie et les insère dans
la piste de destination de la copie à partir du point TO. Cette
opération ne change rien à la piste source de la copie.
Cette opération insère les données enregistrées dans la piste
de destination de la copie. Les données qui étaient enregistrées
après le point TO dans la piste de destination de la copie sont
repoussées d'un temps équivalent à celui utilisé par les données
audio insérées. Par conséquent, la piste de destination de la
copie s'allonge.
Vous pouvez effectuer plusieurs copies en une seule opération.
En d'autres termes, vous pouvez insérer un nombre donné de
répétitions des données copiées dans la piste de destination de
la copie à partir du point TO.
TASCAM DP-03SD 45
8 – Édition des pistes
INOUTTO
INOUTTO
INOUT
Les paramètres suivants servent dans cette opération.
Les données audio comprises entre les points IN et OUT sur la
piste source où vous coupez sont retirées et collées dans la piste
de destination à partir du point TO. Cette opération laisse un
blanc (silence) sur la piste source entre les points IN et OUT.
Cette opération écrase les données enregistrées sur la piste
de destination. Par conséquent, la longueur de la piste de
destination ne change pas.
Les paramètres suivants servent dans cette opération.
Les données audio comprises entre les points IN et OUT sur la
piste source où vous coupez sont retirées et insérées dans la
piste de destination à partir du point TO. Cette opération laisse
un blanc (silence) sur la piste source entre les points IN et OUT.
Cette opération insère les données enregistrées dans la piste
de destination à partir du point TO. Par conséquent, la piste de
destination s'allonge.
Les paramètres suivants servent dans cette opération.
Cette fonction insère un silence entre les points IN et OUT sur la
piste sélectionnée.
Cette opération coupe la piste au point IN et repousse les
données enregistrées après le point IN au delà du point OUT. Par
conséquent, la piste s'allonge.
Les paramètres suivants servent dans cette opération.
OPEN TRK (1 à 8, 1/2, 3/4, 5/6, 7/8, 1-8,
•
d'insertion de silence)
IN/OUT
•
ALL
) (piste
46 TASCAM DP-03SD
8 – Édition des pistes
INOUT
INOUT
CUT (suppression de partie)
IN
Cette fonction coupe (supprime) les données audio comprises
entre les points IN et OUT de la piste sélectionnée et ramène
l'enregistrement restant au delà du point OUT jusqu'au point IN.
Par conséquent, la piste se raccourcit.
Les paramètres suivants servent dans cette opération.
CUT TRK (1 à 8, 1/2, 3/4, 5/6, 7/8, 1-8,
•
coupée)
IN/OUT
•
ALL
) (piste
SILENCE (effacement d'une partie de
piste)
CLONE TRACK (duplication de piste)
Utilisez cette fonction pour dupliquer une simple piste, une
paire de pistes ou la piste master stéréo sur une autre piste ou
paire de pistes. Chaque piste est copiée dans sa totalité, donc les
points IN, OUT et TO n'ont pas d'effet.
Les paramètres suivants servent dans cette opération.
SOURCE TRK (1 à 8, 1/2, 3/4, 5/6, 7/8,1-8,
•
dupliquer)
DESTINATION TRK (piste de destination)
•
NOTE
Si vous choisissez la même piste comme source (SOURCE
TRK) et comme destination (DESTINATION TRK) et pressez
la touche F2 (
piste) apparaît et l'opération ne se fait pas.
EXEC
), le message
Same Track
MST
) (piste à
(même
INOUT
Cette fonction efface les données audio comprises entre les
points IN et OUT de la piste sélectionnée, en laissant un blanc (du
silence) entre les points IN et OUT, comme si rien n'y avait été
enregistré.
Cette opération ne change pas la longueur de la piste.
Les paramètres suivants servent dans cette opération.
SILENCE TRK (1 à 8, 1/2, 3/4, 5/6, 7/8, 1-8) (piste dont
•
une partie est réduite au silence)
IN/OUT
•
CONSEIL
Cette fonction peut être utilisée par exemple pour supprimer
de courts bruits.
CLEAN OUT (effacement d'une piste)
Utilisez cette fonction pour complètement effacer la piste
sélectionnée. Cela efface la totalité de la piste, donc les points
IN, OUT et TO n'ont pas d'effet.
Le paramètre suivant sert dans cette opération.
CLEAN OUT TRK (1 à 8, 1/2, 3/4, 5/6, 7/8, 1-8) (piste à
•
effacer)
TASCAM DP-03SD 47
9 –
L'égaliseur de
piste
activé
Mixage de réduction et mastering des pistes
Mixage de réduction des pistes
Le mixage de réduction des pistes est le processus de réglage du
volume et de la position stéréo de chaque piste enregistrée puis
du mixage de ces pistes dans une piste stéréo bien équilibrée.
Niveaux et balance
Utilisez les faders TRACK 1-8 pour régler la balance relative
des pistes. Puis utilisez le fader MASTER pour régler le niveau
général. En regardant les indicateurs de niveau L et R à l'écran,
réglez le niveau jusqu'à ce qu'il convienne.
Si le volume est trop fort, le son souffrira de distorsion.
NOTE
Les indicateurs de niveau de piste affichent à l'écran le
niveau du signal enregistré sur les pistes. Par conséquent,
ces indicateurs ne réagissent pas au réglage des faders de
piste.
CONSEIL
Vous n'avez pas à garder la totalité du morceau au même
volume. Par exemple, vous pouvez progressivement
augmenter le volume durant un solo de guitare.
Position stéréo (panoramique)
Utilisez les boutons PAN des pistes pour régler la position stéréo
de leurs signaux.
Égaliseur de piste
Chaque piste a un égaliseur 2 bandes (EQ).
Réglez l'égaliseur de piste à l'aide de l'écran
1 Pressez la touche EQ pour ouvrir l'écran
(réglages d'égaliseur).
EQ SETTING
EQ SETTING
.
2 Réglez l'égaliseur de piste.
L'égaliseur de piste a les paramètres suivants.
GAINFREQ
Gain des hautes
fréquences
Hi
Plage de réglage: ±12dB
(par défaut: 0,0dB)
Gain des basses
fréquences
Lo
Plage de réglage: ±12dB
(par défaut: 0,0dB)
Utilisez la touche REC pour sélectionner la piste.
Utilisez le bouton EQ HIGH pour régler le gain des aigus (Hi)
et le bouton EQ LOW pour régler le gain des graves (Lo).
Utilisez les touches F3 (§) et F4 (¶) pour sélectionner
Hi
ou Lo et utilisez la molette DATA pour régler la valeur
FREQ
.
Pressez la touche F1 (
l'égaliseur d'entrée
d'entrée» en page 34).
3 Après avoir fait le réglage, pressez la touche HOME pour
revenir à l'écran d'accueil.
NOTE
Quand l'égaliseur est appliqué à une piste, la piste s'affiche
comme dans l'illustration ci-dessous dans l'écran d'accueil.
(EQ) est
Dans l'exemple ci-dessus, l'égaliseur de piste est utilisé sur
toutes les pistes.
INPUT
INPUT EQ
Valeur de fréquence
haute
Plage de réglage:
1,7–18 kHz
(valeur par défaut: 5 kHz)
Valeur de fréquence
basse
Plage de réglage:
32 Hz–1,6 kHz
(valeur par défaut:
350 Hz)
) pour faire les réglages de
(voir «Emploi de l'égaliseur
Reverb
Cette unité a six types d'effet reverb.
Réglez le niveau du signal envoyé à l'effet reverb par chaque
piste à l'aide de son bouton REVERB.
NOTE
La reverb et l'égaliseur de piste peuvent être utilisés en
même temps. La reverb s'applique après l'égaliseur de piste.
48 TASCAM DP-03SD
9 – Mixage de réduction et mastering des pistes
Les pistes 2, 3, 4
et 7 sont coupées
1 Pressez la touche REVERB pour ouvrir l'écran
SETTING
2 Réglez la reverb à l'aide des paramètres suivants.
TYPE
TIME
LEVEL
Avec les touches F3 (˙) et F4 (¥), sélectionnez un
paramètre et utilisez la molette DATA pour le régler.
Le signal de retour de reverb (signal après application de
l'effet) est mixé dans le signal stéréo.
3 Après avoir fait le réglage, pressez la touche HOME pour
revenir à l'écran d'accueil.
4 Utilisez le bouton REVERB de chaque piste pour régler la
quantité de signal envoyée par chaque piste à l'effet reverb.
(réglages de reverb).
Paramètres Valeurs de réglage
Type de
reverb
Durée de
reverb
(profondeur)
Niveau
de reverb
(volume)
Hall 1, Hall 2, Room, Studio, Plate
1, Plate 2
(par défaut: Hall 1)
0.2 (0.8 pour les types Plate) –
3.2 Sec
0-100
REVERB
NOTE
Les valeurs par défaut de chaque type de reverb sont les
suivantes.
TYPE
Hall (salle) 1
Hall (salle) 2
Room (pièce)
Studio
Plate (plaque) 1
Plate (plaque) 2
Quand la valeur réglée correspond à la valeur prévue par
défaut pour ce type de reverb,
valeur de réglage.
Valeurs par défaut:
TIMELEVEL
1,880
2,280
1,410
0,620
1,460
1,860
INI
apparaît sous cette
Coupure du son des pistes
1 Pressez la touche MUTE pour ouvrir l'écran
2 Pressez la touche REC de chaque piste pour commuter ON/
OFF la coupure du son de cette piste. Quand la coupure est
activée, le numéro de piste est affiché en positif.
TRACK MUTE
.
Dans l'exemple ci-dessus, le son des pistes 2, 3, 4 et 7 est
coupé.
3 Après avoir coupé le son des pistes voulues, pressez la
touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
NOTE
Quand le son d'une piste est coupé, le numéro de cette piste
apparaît en positif dans l'écran d'accueil comme ci-dessous.
TASCAM DP-03SD 49
9 – Mixage de réduction et mastering des pistes
Création d'une piste master stéréo
Quand vous êtes satisfait de votre mixage, cette unité peut
enregistrer les pistes issues du mixage de réduction et créer en
interne une piste master stéréo.
Une piste master stéréo enregistrée par cette unité est
sauvegardée comme partie du morceau.
Cette piste master stéréo peut être enregistrée sur un
enregistreur stéréo externe et également convertie par l'unité en
fichier WAV puis exportée dans un ordinateur (voir «Exportation
d'une piste master stéréo» en page 65).
NOTE
Une seule piste master stéréo peut être sauvegardée dans
chaque morceau.
Réglage des points de début et de fin
Avant de créer une piste master stéréo, réglez les points de
début et de fin de celle-ci. L'intervalle de temps entre les points
IN et OUT du morceau sera enregistré comme piste master
stéréo.
D'ordinaire, vous réglerez le début du morceau comme point IN
et la fin du morceau comme point OUT.
Pressez et maintenez la touche IN [SET IN] à l'endroit voulu
comme point de début (IN) de la piste master stéréo et pressez
et maintenez la touche OUT [SET OUT] à l'endroit voulu comme
point de fin (OUT).
Pour des instructions sur la façon de changer les points IN et
OUT, voir «Emploi des points IN, OUT et TO» en page 41.
Si vous essayez de passer en mode
•
l'intervalle séparant les points IN et OUT fait moins de 4
secondes, un message local
trop courte) apparaît et vous ne pouvez pas passer en mode
MIXDOWN
En mode
•
points IN, OUT ou TO.
Certaines fonctions de lecture et d'autres fonctions
•
n'agissent pas quand l'unité est en mode MIXDOWN. Si
vous essayez de les utiliser, un message local «In Mixdown
Mode» (en mode Mixdown) apparaît.
2 Pressez et maintenez la touche RECORD (–) et pressez la
touche PLAY (Á) pour lancer le mixage. Le voyant de la
touche RECORD (–) s'allume.
Quelle que soit la position de lecture actuelle de
l'enregistreur, le mixage part du point IN.
Utilisez si nécessaire les faders et boutons PAN de piste pour
mixer les pistes en stéréo. Ces réglages se refléteront dans la
piste master stéréo.
Quand l'enregistreur atteint le point OUT, l'enregistrement
s'arrête automatiquement.
3 Si vous voulez recommencer la création de la piste master
stéréo, pressez et maintenez la touche RECORD (–) et
pressez la touche PLAY (Á) pour commencer. Une nouvelle
piste master stéréo sera créée, écrasant la précédente.
NOTE
Après avoir enregistré la piste master stéréo, vous pouvez
la lire pour la vérifier (voir «Vérification de la piste master
stéréo» en page 51).
.
MIXDOWN
, vous ne pouvez pas changer les
MIXDOWN
Trk Too Short
alors que
(piste
Enregistrement d'une piste master stéréo
Après avoir réglé les points IN et OUT, vous êtes prêt à
enregistrer la piste master stéréo.
1 En mode MULTITRACK (multipiste), pressez la touche
MIXDOWN/MASTERING.
Après que le message local
l'unité bascule en mode
et l'écran d'accueil réapparaît.
Dans cet état, si vous lisez ou enregistrez, vous entendez le
signal des pistes mixées (les signaux enregistrés) au casque
ou dans un système d'écoute.
Mixdown !
MIXDOWN
soit apparu,
(mixage de réduction)
CONSEIL
Vous pouvez aussi annuler la création d'une piste master
stéréo. En d'autres termes, après avoir enregistré plusieurs
fois la piste master stéréo, vous pouvez annuler et revenir à
une piste master stéréo enregistrée antérieurement.
Sortie du mode MIXDOWN
Pressez deux fois la touche MIXDOWN/MASTERING pour
revenir en mode MULTITRACK.
NOTE
En mode MIXDOWN,
•
haut à gauche de l'écran.
50 TASCAM DP-03SD
MIXDOWN
apparaît dans la barre en
9 – Mixage de réduction et mastering des pistes
Vérification de la piste master stéréo
Suivez ces procédures pour écouter une piste master stéréo
après l'avoir enregistrée.
1 En mode MIXDOWN, pressez la touche MIXDOWN/
MASTERING.
Après que le message local
l'unité bascule en mode
réapparaît.
NOTE
En mode MASTERING,
•
barre en haut à gauche de l'écran.
En mode MULTITRACK, pressez la touche MIXDOWN/
•
MASTERING pour activer le mode MIXDOWN puis pressez à
nouveau la touche MIXDOWN/MASTERING pour activer le
mode MASTERING.
Vous ne pouvez pas passer en mode MASTERING s'il n'y a
•
pas de piste master stéréo.
2 Dans cet état, pressez la touche PL AY (Á) pour lancer la
lecture de la piste master stéréo.
NOTE
Vérifiez que les éléments EQ (égaliseur) et COMP
(compresseur) sont bien réglés sur OFF. Si l'un ou l'autre est
sur ON, le son entendu sera affecté par l'égaliseur et/ou le
compresseur (voir «Emploi de l'égaliseur de mastering» en
page 52 et «Emploi de la compression de mastering» en
page 52).
3 En mode MASTERING, les commandes de transport ont les
fonctions suivantes.
Pressez la touche PL AY (Á) pour lire la piste master
•
stéréo depuis la position actuelle jusqu'à sa fin.
Utilisez les touches REW (Ô) (TO ZERO) et F FWD ()
•
(TO LAST REC) pour une recherche en arrière et en avant,
comme en mode MULTITRACK.
Pressez la touche STOP (ª) pour arrêter la lecture.
•
Un enregistrement ordinaire n'est pas possible.
•
Les fonctions de lecture en boucle et de marqueur de
•
repérage ne peuvent pas être utilisées.
Comme le signal de lecture de la piste master stéréo est
produit par les prises PHONES et LINE OUT, vous pouvez
enregistrer la sortie sur un enregistreur stéréo externe.
Si vous n'êtes pas satisfait de la piste master stéréo obtenue,
vous pouvez refaire le mixage.
NOTE
Pour écouter la piste master stéréo enregistrée dans
un morceau sauvegardé, chargez ce morceau, réglez
l'enregistreur en mode
PLAY (Á) pour lancer la lecture.
CONSEIL
Une piste master stéréo peut être copiée dans n'importe
quelle paire de pistes 1-8, en créant une piste «clone» (voir
«CLONE TRACK (duplication de piste)» en page 47).
Mastering !
MASTERING
MASTERING
MASTERING
soit apparu,
et l'écran d'accueil
apparaît dans la
et pressez la touche
Fin de la vérification de la piste master stéréo
Quand vous avez terminé la vérification de la piste master stéréo,
pressez la touche MIXDOWN/MASTERING pour retourner en
mode MULTITRACK.
Mastering de la piste master stéréo
Cette unité a des outils spécialisés pour le mastering de la piste
master stéréo. Utilisez la compression multibande, l'égalisation
et la normalisation pour ajuster le volume général et la qualité
sonore. Faites passer l'unité en mode MASTERING et utilisez
les outils de mastering pour peaufiner («masteriser») la piste
master stéréo.
Procédures de mastering
Suivez ces étapes pour le mastering d'une piste stéréo.
Étape 1. Passez en mode MASTERING.
En mode de mixage de réduction Mixdown, pressez la touche
MIXDOWN/MASTERING.
Après que le message local
bascule en mode MASTERING et l'écran d'accueil réapparaît.
NOTE
En mode MULTITRACK, pressez la touche MIXDOWN/
•
MASTERING pour activer le mode MIXDOWN puis pressez à
nouveau la touche MIXDOWN/MASTERING pour activer le
mode MASTERING.
Vous ne pouvez pas passer en mode MASTERING s'il n'y a
•
pas de piste master stéréo.
Étape 2. Avec les outils de mastering, ajustez le son de la piste.
Pressez la touche F1 (EQ), F2 (
ouvrir l'écran de l'outil désiré.
Ces outils comprennent les écrans
(égaliseur),
NORMALIZE
un compresseur à bande simple ou multibande à l'aide de la
bibliothèque. L'écran de compression multibande est réparti
entre les pages LOW BAND (bande des graves), MID BAND (bande
des médiums) et HIGH BAND (bande des aigus).
Faites des réglages pour chacun des écrans (pour des détails,
voir «Emploi de la compression de mastering», «Emploi de
l'égaliseur de mastering» et «Normalisation» ci-après).
En mode MASTERING, comme vous pouvez utiliser les touches
de transport PLAY (Á), STOP (ª), REW (Ô) (TO ZERO) et F FWD () (TO LAST REC), faites les réglages pendant que
vous écoutez le signal lu.
Étape 3. Enregistrez avec les effets de mastering.
Après avoir ajusté les réglages des outils de mastering, pressez
et maintenez la touche RECORD (–) et pressez la touche PLAY
(Á) pour lancer l'enregistrement. Durant l'enregistrement, les
voyants PLAY (Á) et RECORD (–) s'allument.
L'enregistrement part toujours de
soit la position actuelle.
MASTERING COMP
(normalisation). Vous pouvez sélectionner
Mastering !
COMP
) ou F3 (
MASTERING EQ
(compresseur) et
00:00:00:00
soit apparu, l'unité
NORM
) pour
quelle que
TASCAM DP-03SD 51
9 – Mixage de réduction et mastering des pistes
Enregistrer en mode MASTERING écrase la piste master stéréo.
NOTE
Si vous arrêtez l'enregistrement en cours, une piste master
stéréo sera créée jusqu'à l'endroit où vous avez stoppé
l'unité.
Étape 4. Vérifiez l'enregistrement avec mastering.
Désactivez (OFF) l'égaliseur et le compresseur avant de
reproduire la piste stéréo avec mastering afin de vérifier les
résultats de celui-ci. L'annulation et le rétablissement peuvent
être utilisés pour que vous puissiez comparer le son avant et
après mastering.
Si vous n'êtes pas satisfait du résultat:
Annulez l'enregistrement pour restaurer la piste master
stéréo telle qu'elle était avant son écrasement et reprenez les
procédures de mastering ci-dessus à partir de l'étape 1.
NOTE
L'annulation et le rétablissement ne peuvent pas être utilisés
quand cette unité est en mode MASTERING. Passez en mode
MULTITRACK ou MIXDOWN pour utiliser ces fonctions.
Emploi de l'égaliseur de mastering
1 Quand l'écran
F1 (EQ) pour ouvrir l'écran
mastering).
MASTERING
MASTERING EQ
est ouvert, pressez la touche
(égaliseur de
3 Une fois le réglage fait, pressez la touche F1 (
revenir à l'écran d'accueil.
Le paramètre EQ de l'écran
l'égaliseur de mastering est actuellement activé (ON) ou non
(OFF).
MASTERING
BACK
) pour
indique si
Emploi de la compression de mastering
Vous pouvez sélectionner un compresseur de type simple bande
ou multibande dans la bibliothèque.
Les compresseurs multibandes divisent la piste master stéréo en
bandes de fréquences basses, moyennes et hautes qui peuvent
être traitées par des réglages indépendants, ce qui permet un
réglage de la balance de volume général.
En utilisant la compression, vous pouvez réduire les crêtes
indésirables et augmenter le gain global de façon à monter le
volume et créer un son masterisé ayant plus d'impact.
1 Quand l'écran
F2 (
COMP
(compresseur de mastering).
MASTERING
) pour ouvrir l'écran
est ouvert, pressez la touche
MASTERING COMP
2 Réglez l'égaliseur de mastering à l'aide des paramètres
suivants.
GAINFREQ
Gain des hautes
fréquences
Hi
Plage de réglage: ±12dB
(par défaut: 0,0dB)
Gain des basses
fréquences
Lo
Plage de réglage: ±12dB
(par défaut: 0,0dB)
Utilisez le bouton EQ HIGH pour régler le gain des aigus (Hi)
et le bouton EQ LOW pour régler le gain des graves (Lo).
Utilisez les touches F3 (§) et F4 (¶) pour sélectionner
Hi
ou Lo et utilisez la molette DATA pour régler la valeur
FREQ
.
Le statut ON ou
en haut à gauche de l'écran. S'il est sur
touche F2 (ON) pour activer l'égaliseur et s'il est sur ON,
pressez la touche F2 (
OFF
de l'égaliseur de mastering est affiché
OFF
Valeur de fréquence
haute
Plage de réglage:
1,7–18 kHz
(valeur par défaut: 5 kHz)
Valeur de fréquence
basse
Plage de réglage:
32 Hz–1,6 kHz
(valeur par défaut:
350 Hz)
OFF
, pressez la
) pour le désactiver.
2 Pressez la touche F3 (
de la bibliothèque.
3 Avec la molette DATA, sélectionnez un élément de la
bibliothèque et pressez la touche F4 (
votre sélection.
Les éléments dont le
compresseurs multibandes et ceux de type
des compresseurs à simple bande.
Une fois l'élément chargé depuis la bibliothèque, l'écran
MASTERING COMP
4 Ensuite, pressez la touche F4 (
réglage des paramètres.
À cet instant, la bande sélectionnée est affichée en haut
à gauche. Si c'est un compresseur multibande, pressez la
touche F2 (
Chaque fois que vous pressez cette touche, vous passez
en revue les bandes
HIGH
fait alterner entre
automatique).
BAND
(aigus). Pour les compresseurs à simple bande, F2
LIB
) pour ouvrir la liste de réglages
EXEC
) pour confirmer
TYPE
est
COMPX3
revient.
PARM
) pour changer la bande que vous réglez.
LOW
(graves),
BAND
et
A.MAKEUP
sont des
COMPX1
) pour ouvrir l'écran de
MID
(médiums) et
(compensation
sont
52 TASCAM DP-03SD
9 – Mixage de réduction et mastering des pistes
Indication ON/OFF
5 Avec les touches F3 (§) et F4 (¶), sélectionnez la valeur du
paramètre que vous voulez régler et réglez-la avec la molette
DATA. Quand un paramètre a sa valeur par défaut, un «i»
apparaît à côté de lui.
Les paramètres de réglage et leur plage sont les suivants.
THRSHLD
où le compresseur commence à agir (plage: -32 dB à 0 dB
par paliers de 1 dB).
6 Si vous utilisez un compresseur multibande, pressez la
touche F2 (
réglages nécessaires pour toutes les bandes.
7 Si vous utilisez un compresseur à simple bande, pressez la
touche F2 (
Vous pouvez activer cette fonction de compensation
automatique de gain afin d'augmenter automatiquement le
volume s'il a été abaissé par l'action du compresseur. Quand
un paramètre a sa valeur par défaut, un «i» apparaît à côté
de lui.
8 Une fois les réglages des paramètres faits, pressez la touche
F1 (
BACK
9 Utilisez la touche F2 (SW) pour activer (ON) et désactiver
(OFF) le compresseur. Le statut ON/OFF est affiché en écran
MASTERING COMP
: règle la valeur du seuil déterminant le moment
: règle le taux de compression. (1.0: 1, 1.1: 1, 1.3: 1,
: règle le niveau de sortie (plage: -20 dB à +20 dB
BAND
) pour ouvrir la bande suivante. Faites les
BAND
) pour afficher le réglage
) pour revenir à l'écran
.
MASTERING COMP
A.MAKEUP
.
.
Emploi de la normalisation
Utilisez la fonction de normalisation pour ajuster
automatiquement le volume.
Cette fonction détecte le plus haut niveau de volume et monte
le volume général jusqu'à ce que ce niveau le plus élevé atteigne
la limite maximale.
ATTENTION
Si vous utilisez une égalisation ou une compression après
avoir normalisé la piste, de la distorsion peut survenir.
Utilisez la normalisation après avoir réglé la qualité sonore
à l'aide de l'égaliseur et du compresseur.
1 Quand l'écran
F3 (
NORM
2 Pressez la touche F4 (
3 Une fois la normalisation terminée, pressez la touche F1
(
BACK
MASTERING
) pour ouvrir l'écran
EXEC
) pour revenir à l'écran
est ouvert, pressez la touche
NORMALIZE
) pour normaliser la piste.
MASTERING
.
.
Copie de la piste master stéréo
Vous pouvez utiliser la fonction CLONE TRACK pour copier la
piste master stéréo dans d'autres pistes (voir «CLONE TRACK
(duplication de piste)» en page 47).
Sortie du mode MASTERING
Pressez la touche MIXDOWN/MASTERING pour quitter le mode
MASTERING et revenir au mode MULTITRACK ordinaire.
10 Une fois les réglages des paramètres faits, pressez la touche
F1 (
BACK
) pour revenir à l'écran
Pour des informations sur les réglages du compresseur, voir
«14 – Liste des réglages du compresseur de mastering».
MASTERING
.
TASCAM DP-03SD 53
10 – Fonctions diverses
Métronome
Cette unité a une fonction métronome intégrée qui peut être
utilisée quand l'enregistreur fonctionne. Vous pouvez la régler
pour qu'elle fonctionne durant la lecture et l'enregistrement ou
seulement durant l'enregistrement.
1 Pressez la touche METRONOME pour ouvrir l'écran
METRONOME
2 Réglez les paramètres suivants. Avec les touches F3 (§) et
F4 (¶), sélectionnez chaque paramètre et tournez la molette
DATA pour changer sa valeur.
MODE
OFF
REC&PLAY
REC ONLY
.
Par défaut, métronome désactivé
Fonctionne à la fois en
enregistrement et en lecture
Ne fonctionne que durant
l'enregistrement
NOTE
Quand le métronome fonctionne, vous pouvez l'écouter au
•
travers d'enceintes externes connectées. Dans ce cas, le son
du métronome risque aussi d'être enregistré si vous utilisez
un microphone pour la prise.
Quand le métronome est en fonction, vous pouvez régler
•
son niveau (
l'écran
plus, durant l'enregistrement, vous ne pouvez pas ouvrir
l'écran
LEVEL
METRONOME
CONSEIL
Vous pouvez utiliser le métronome comme une piste de clics
•
pour vous aider à rester en mesure lorsque vous enregistrez
les premières pistes (guitare rythmique, basse etc) d'un
morceau.
Pour utiliser le métronome quand vous étudiez, vous
•
pouvez soit baisser complètement le fader de chaque piste
durant la lecture soit lire un morceau qui ne contient aucun
enregistrement.
LEVEL
METRONOME
METRONOME
si vous avez commencé à enregistrer avec l'écran
), mais les autres paramètres de
ne peuvent pas être modifiés. De
. Vous pouvez régler le paramètre
ouvert et si vous n'avez pas changé d'écran.
Accordeur (Tuner)
Utilisez l'accordeur chromatique intégré pour accorder guitares
et instruments à vent.
En plus du mode accordeur chromatique, qui vous permet
d'accorder un instrument tout en regardant l'indicateur de
hauteur, l'accordeur de cette unité possède également un mode
oscillateur qui produit un diapason de référence.
Mode accordeur chromatique
TEMPO
Règle la vitesse de 20 à
Le réglage par défaut est
BEAT (temps)
Règle la fréquence de l'accentuation de 1 à 12 pour obtenir
différentes signatures (formats de mesure).
Le réglage par défaut est 4.
LEVEL
Règle le volume du métronome de 0 à
Le réglage par défaut est
3 Quand les réglages sont terminés, pressez la touche HOME
pour revenir à l'écran d'accueil.
Le métronome doit maintenant fonctionner selon le réglage
MODE
fait à l'étape 2 ci-dessus.
Même si le métronome est en service durant
l'enregistrement, son signal n'est pas enregistré.
250
battements par minute (BPM).
120
.
100
.
100
.
1 Branchez une guitare ou basse à l'entrée INPUT A. L'entrée
INPUT B ne peut pas servir à l'accordage.
Utilisez le micro intégré MIC A si vous accordez par exemple
des instruments à vent.
2 Réglez le sélecteur INPUT A sur GUITAR (voir «Sélection des
sources d'entrée» en page 33).
Pour utiliser le micro intégré, réglez le sélecteur INPUT A sur
INTERNAL MIC A.
3 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche TUNER pour
ouvrir l'écran
La valeur du paramètre
diapason) est sélectionnée.
TUNER
.
CALIB
(fréquence standard du
54 TASCAM DP-03SD
10 – Fonctions diverses
4 Tournez la molette DATA pour régler la fréquence standard
du la médian entre 435 et 445Hz. Le réglage par défaut est
440Hz.
5 Jouez de l'instrument et commencez à vous accorder. Le
nom de la note la plus proche de celle produite par la corde
apparaît au-dessus des indicateurs. Accordez grossièrement
la corde jusqu'à ce que le nom de la note voulue apparaisse.
Puis, affinez l'accordage jusqu'à ce que s'assombrisse le
rectangle au milieu de l'indicateur, signifiant ainsi que la
corde est accordée. Si la hauteur est trop basse, une barre
s'étend sur la gauche du point médian et si elle est trop
haute, cette barre s'étend sur la droite. Plus vous êtes loin de
l'accord juste, plus longue est la barre.
Quand la hauteur jouée correspond à la note affichée, le
nom de la note apparaît entre les icônes ¥˙.
6 Après avoir terminé l'accordage, pressez la touche HOME
pour revenir à l'écran d'accueil.
NOTE
Si vous voulez écouter le son entrant, pressez la touche REC
d'une piste à laquelle est assignée l'entrée
INPUT A
.
Mode oscillateur
Le réglage par défaut est 50.
Avec les touches F3 (§) et F4 (¶), sélectionnez les
paramètres et réglez leur valeur avec la molette DATA.
Utilisez la touche F2 (ON) pour commuter la sortie ON/OFF.
Utilisez la touche F1 (
accordeur chromatique.
3 Après avoir terminé l'accordage, pressez la touche HOME
pour revenir à l'écran d'accueil.
CHROM
) pour passer en mode
Fonction d'économie automatique
d'énergie
Vous pouvez régler l'intervalle de temps qui sépare la dernière
activité ou opération de l'extinction automatique de l'unité
(mise en veille).
1. L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche MENU pour
ouvrir l'écran
2. Avec la molette DATA , sélectionnez (surlignez) le paramètre
PREFERENCE
l'écran
3. Avec les touches F3 (5) et F4 (b), sélectionnez (surlignez)
le paramètre
automatique d'énergie) et réglez-le sur une des valeurs
suivantes avec la molette DATA.
Options: OFF (pas d'extinction automatique), 3min, 5min,
10min, 30min (valeur par défaut).
MENU
.
et pressez la touche F4 (t) pour ouvrir
PREFERENCE
Auto Power Save
.
(économie
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche TUNER pour
ouvrir l'écran
2 Pressez la touche F4 (
l'oscillateur.
Les réglages suivants peuvent se faire dans cet écran.
CALIB
Sert à régler la fréquence standard du la4 (A4) du diapason.
La plage de réglage est 435 Hz – 445 Hz.
Le réglage par défaut est 440 Hz.
NOTE
Sert à choisir la note produite. La plage de réglage est C3–
B5
(do3 – si5).
Le réglage par défaut est A4 (la4).
LEVEL
Sert à régler le niveau de sortie. La plage de réglage est 10
(minimum) – 100 (maximum).
TUNER
.
OSC.
) pour afficher l'écran de
4. Après avoir terminé le réglage, pressez la touche HOME pour
revenir à l'écran d'accueil.
TASCAM DP-03SD 55
10 – Fonctions diverses
Restauration des réglages de
préférence initiaux
Vous pouvez restaurer les réglages de l'écran
afin de retrouver leurs valeurs initiales (les valeurs qu'ils avaient
lors de la sortie d'usine de l'unité). Cette opération est appelée
initialisation.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche MENU pour
ouvrir l'écran
2 Avec la molette DATA, sélectionnez l'option
PREFERENCE
l'écran
3 Avec les touches F3 (§) et F4 (¶), sélectionnez
côté de l'option
4 Pressez F2 (
MENU
.
et pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir
PREFERENCE
Initialize
EXEC
) pour ouvrir un écran de confirmation.
.
.
PREFERENCE
Exec
à
Visualisation des informations
Vous pouvez visualiser les informations sur le morceau actuel, la
carte SD et le firmware.
1 Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran
2 Tournez la molette DATA pour sélectionner
INFORMATION
La page
apparaît.
L'écran
3 Avec les touches F3 (
Les pages contiennent les informations suivantes.
Page
actuellement chargé, temps d'enregistrement restant sur la
partition
SONG (1/3)
INFORMATION
SONG (1/3)
et pressez la touche F4 (¥).
de l'écran
a trois pages dont celle-ci.
PREV
) et F4 (
NEXT
: nom et partition du morceau
MENU
INFORMATION
), changez la page.
.
5 Pressez F3 (
PREFERENCE
NOTE
Pressez à la place la touche F4 (NO) pour interrompre
l'initialisation.
6 Après avoir terminé l'accordage, pressez la touche HOME
pour revenir à l'écran d'accueil.
YES
) pour initialiser l'unité. L'écran
réapparaît une fois le processus terminé.
Page
CARD (2/3)
de la partition FAT
Page
F/W (3/3)
: partitions MTR et capacités, capacité
: version de firmware du système
56 TASCAM DP-03SD
11 – Gestion des cartes SD
T
Vue d'ensemble des partitions
Comme décrit dans «Partitions et morceaux» en page 30, les
cartes SD formatées par cette unité sont divisées en partitions.
Les partitions MTR servent aux données d'enregistrement
tandis que la partition FAT est accessible depuis un ordinateur
personnel.
La partition FAT est au format FAT32 et est accessible à un
ordinateur branché à cette unité via USB. Cette partition FAT
sert à sauvegarder des morceaux et à exporter des pistes master
stéréo dans les ordinateurs, ainsi qu'à permettre à cette unité
d'importer des fichiers audio dans des morceaux, par exemple.
Pour cette raison, deux étapes sont nécessaires pour faire une
copie d'une partition MTR vers un ordinateur. Vous pouvez
également formater la totalité d'une carte ou une partition
individuelle ainsi que changer si nécessaire les divisions en
partitions (répartition).
ATTENTION
Les opérations de formatage et de répartition ne peuvent
pas être annulées !
NOTE
Le format FAT (File Allocation Table ou Table d'allocation de
•
fichiers) est un format de disque lisible par un ordinateur.
Une carte SD ou SDHC d'au moins 512 Mo peut être utilisée.
•
3 Tournez la molette DATA pour sélectionner
pressez la touche F4 (¥).
L'écran
FORMAT
aille de la partition MTR
Taille de la partition FAT
Taille totale de la carte
Le tableau suivant donne les tailles des partitions FAT et MTR
pour des cartes SD de différentes capacités. La taille de la
partition FAT est automatiquement réglée en fonction de la
capacité de la carte.
Capacité de la carte et taille des partitions
Capacité de la
carte
32Go4 Go28 Go
16 Go4 Go12 Go
8 Go2 Go6 Go
4 Go2 Go2 Go
2 Go1 Go1 Go
1 Go512 Mo512 Mo
512 Mo256 Mo256 Mo
Un message apparaît vous avertissant que tous les morceaux
seront effacés.
s'ouvre.
Taille de la
partition FAT
FORMAT
Taille de la
partition MTR
et
Formatage des cartes
Cette opération formate la totalité de la carte.
ATTENTION
Cette opération efface toutes les données sur la carte et ne
peut pas être annulée ! Vérifiez donc que vous ne perdrez
pas de données importantes avant de formater une carte.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche MENU pour
ouvrir l'écran
2 Tournez la molette DATA pour sélectionner
pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir l’écran
MENU
.
CARD
et
CARD
.
4 Pressez la touche F3 (
Par exemple, si vous formatez une carte de 16 Go, 12 Go sont
réservés aux partitions MTR après que 4 Go aient été utilisés
pour la partition FAT (comme 1 Go vaut en réalité 1024 Mo, la
taille totale des partitions ne correspond donc pas toujours à
la taille de la carte).
Quand le formatage est terminé, l'écran de menu
•
réapparaît.
Après le formatage, un morceau est automatiquement créé
•
dans chaque partition MTR.
Pour ne pas formater, pressez la touche F4 (NO).
•
YES
) pour formater la carte.
CARD
TASCAM DP-03SD 57
11 – Gestion des cartes SD
Reformatage des partitions MTR
Vous pouvez reformater une partition MTR si vous le désirez.
Utilisez cette fonction lorsque vous désirez juste formater une
partition spécifique sans changer sa taille.
ATTENTION
Vous ne pouvez pas annuler cette opération ! Toutes les
données de la partition MTR sélectionnée seront effacées,
aussi soyez sûr de ne rien perdre d'important à cause de ce
reformatage.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche MENU pour
ouvrir l'écran
2 Avec la molette DATA, sélectionnez
touche F4 (¥) pour ouvrir l'écran de menu
3 Tournez la molette DATA pour sélectionner
(reformater).
MENU
.
CARD
et pressez la
CARD
.
REFORMAT
Reformatage de la partition FAT
Vous pouvez aussi ne reformater que la partition FAT. La taille de
la partition FAT ne peut pas être changée.
ATTENTION
Vous ne pouvez pas annuler cette opération ! Toutes les
données de la partition FAT seront effacées aussi soyez bien
sûr de ne perdre rien d'important à cause de ce reformatage.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche MENU pour
ouvrir l'écran
2 Tournez la molette DATA pour sélectionner
pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir l’écran
3 Tournez la molette DATA pour sélectionner
REFORMAT
MENU
.
et pressez la touche F4 (¥).
CARD
CARD
FAT
et
.
Pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir l'écran
Une liste des partitions MTR avec leur taille (pas leur espace
encore libre) apparaît.
* marque la partition active.
4 Tournez la molette DATA pour sélectionner la partition à
reformater et pressez la touche F2 (
Un message local apparaît pour vous avertir que toutes les
données de la partition seront effacées.
5 Pressez la touche F3 (
Quand le reformatage est terminé, le menu
•
Un morceau est automatiquement créé dans la partition MTR
•
après reformatage.
Pour ne pas reformater, pressez la touche F4 (NO).
•
YES
) pour reformater la partition.
EXEC
REFORMAT
).
CARD
réapparaît.
Un message local apparaît pour vous avertir que toutes les
données de la partition FAT seront effacées.
.
4 Pressez la touche F3 (
Quand le reformatage est terminé, l'écran de menu
•
réapparaît.
Pour ne pas reformater, pressez la touche F4 (NO).
•
YES
) pour reformater la partition FAT.
CARD
58 TASCAM DP-03SD
11 – Gestion des cartes SD
Visualisation de la capacité de la
partition MTR
Suivez ces procédures pour afficher la capacité de la partition
MTR.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche MENU pour
ouvrir l'écran
2 Avec la molette DATA, sélectionnez
touche F4 (¥) pour ouvrir l'écran de menu
Avec la molette DATA, sélectionnez
pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir l'écran de menu
PARTITION
partition MTR.
MENU
.
CARD
et pressez la
CARD
PARTITION
, où vous pouvez voir la capacité de la
.
et
Initialisation de cartes SD
Si vous voulez utiliser avec cette unité une carte SD qui a été
employée par un autre équipement, nous vous recommandons
de l'initialiser.
Quand vous initialisez une carte SD, la totalité de la carte est
formatée au format FAT32.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche MENU pour
ouvrir l'écran
2 Tournez la molette DATA pour sélectionner
pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir l’écran
3 Tournez la molette DATA pour sélectionner
INITIALIZE
MENU
.
et pressez la touche F4 (¥).
CARD
CARD
SD
et
.
Un message local apparaît pour vous avertir que toutes les
données de la carte seront effacées.
4 Pressez la touche F3 (
carte et la formater en FAT32.
Pour ne pas initialiser, pressez à la place la touche F4 (NO).
ATTENTION
Après avoir initialisé une carte SD, il est nécessaire de la
formater si vous voulez l'utiliser à nouveau avec le DP-03SD
(voir «Formatage des cartes SD» en page 27).
YES
) pour initialiser la totalité de la
TASCAM DP-03SD 59
12 – Échange de données avec un ordinateur
Vous pouvez sauvegarder sur un ordinateur des données de
morceau présentes dans cette unité et restaurer ultérieurement
les données de morceau ainsi sauvegardées. De plus, vous
pouvez exporter les fichiers de piste et le fichier master d'un
morceau vers un ordinateur et importer des fichiers audio de
l'ordinateur dans l'unité.
Les données sauvegardées peuvent être restaurées dans un
autre DP-03SD que celui qui les a créées. En d'autres termes,
les fichiers peuvent être librement échangés entre DP-03SD,
facilitant l'ajout d'enregistrements supplémentaires ou le mixage
d'enregistrements existants à un autre endroit.
NOTE
Les partitions MTR où les fichiers de morceau sont stockés
•
ne sont pas directement accessibles depuis un ordinateur.
Dans ce chapitre, «ordinateur» se réfère à un ordinateur
•
personnel Windows ou Macintosh branché à cette unité (voir
«Systèmes d'exploitation acceptés» ci-dessous).
ATTENTION
Si vous voulez retirer une carte SD de cette unité et faire une
copie de ses données sur un ordinateur à l'aide d'un lecteur
de carte, éteignez toujours l'unité avant de retirer la carte.
Les types de données suivants peuvent être transférés de cette
unité dans un ordinateur.
Morceaux entiers
Vous pouvez transférer dans un ordinateur les données d'un
morceau entier depuis le répertoire BACKUP de la partition FAT
de l'unité. Cette opération est appelée copie de sauvegarde
ou «backup». De plus, les données ainsi sauvegardées sur un
ordinateur peuvent être transférées dans le répertoire BACKUP
de la partition FAT puis restaurées comme données de morceau.
Cette opération s'appelle la «restauration».
Pistes au format WAV
Une ou plusieurs pistes peuvent être converties en fichiers
WAV et exportées dans un ordinateur, et les fichiers WAV d'un
ordinateur peuvent être importés dans cette unité. Ces fichiers
WAV sont stockés dans le répertoire WAVE de la partition FAT de
cette unité.
Piste master stéréo
Une piste master stéréo faite avec cette unité peut être
transférée dans un ordinateur sous forme de fichier WAV stéréo
depuis le répertoire WAVE de la partition FAT. Seule l'exportation
est possible.
Systèmes d'exploitation acceptés
Vous pouvez brancher cette unité à des ordinateurs fonctionnant
sous les systèmes d'exploitation suivants.
Windows
Windows XP, Windows Vista, Windows 7 ou Windows 8 (y
compris 8.1)
Mac OS X
Mac OS X 10.2 ou ultérieur
Quand cette unité est connectée à un ordinateur, ce dernier la
détecte comme un disque amovible. Il n'y a pas besoin de pilote
particulier.
NOTE
Le transfert de données entre cette unité et un ordinateur se
fait à la vitesse de l'USB 2.0 (maximum). Les données sont
transférées même si l'ordinateur a une connexion USB1.1,
mais de façon plus lente.
De plus, pour obtenir la vitesse de l'USB 2.0, utilisez un câble
répondant à la norme USB 2.0.
Branchement à un ordinateur
Pour utiliser la partition FAT de cette unité, cette dernière
doit être branchée à un ordinateur par USB. Une fois le
branchement USB fait, vous ne pouvez plus utiliser les fonctions
d'enregistrement, lecture et autres opérations d'enregistreur de
cette unité.
Pour le branchement à un ordinateur, reliez le port USB du
panneau latéral gauche de l'unité à un port USB de l'ordinateur
à l'aide d'un câble USB 2.0 de type mini-B. Peu importe que
vous mettiez l'unité sous tension avant ou après avoir fait la
connexion USB.
Si la connexion USB est faite quand l'unité est sous tension,
le morceau actuellement chargé est sauvegardé avant que la
connexion USB n'entre en service. Une fois la connexion faite,
l'écran suivant s'affiche.
Si vous allumez l'unité après avoir fait la connexion USB, l'écran
ci-dessus apparaît directement.
L'unité apparaît sur le moniteur de l'ordinateur comme un
disque externe appelé DP-03.
La partition FAT du DP-03SD TASCAM comprend 3 répertoires
(dossiers): BACKUP, WAVE et UTILITY.
ATTENTION
Cette unité peut recevoir une alimentation venant de
•
l'adaptateur secteur. Elle ne peut pas être alimentée par une
connexion USB.
Ne changez pas le nom des trois répertoires (dossiers) du
•
« disque » DP-03.
Le nombre total de fichiers et dossiers que cette unité peut
•
reconnaître dans une partition FAT est de 100. Si le nombre
dépasse 100, transférez-les sur un ordinateur ou un autre
appareil.
Ne débranchez pas l'adaptateur secteur et ne coupez pas de
•
façon générale l'alimentation de l'unité durant le transfert
des données. Cela pourrait entraîner la perte de toutes
les données. Les données perdues ne peuvent pas être
récupérées.
NOTE
Vérifiez avant de relier l'unité et l'ordinateur par USB que
•
vous avez copié dans la partition FAT tous les fichiers que
vous voulez transférer à un ordinateur.
Le répertoire UTILITY sert par exemple à mettre à jour le
•
logiciel système utilisé par l'unité.
60 TASCAM DP-03SD
12 – Échange de données avec un ordinateur
Déconnexion
Utilisez les procédures suivantes pour débrancher correctement
la liaison USB.
NOTE
Lors de la déconnexion d'un ordinateur, la procédure sur
l'ordinateur peut être appelée «éjection», «démontage» ou
«retrait».
ATTENTION
Lors du transfert de données, ne débranchez pas l'unité et
ne retirez pas le câble USB. Cela pourrait endommager les
données de l'ordinateur ou de cette unité.
Déconnexion sous Windows XP/Windows Vista/Windows 7/
Windows 8
Suivez les procédures ci-dessous pour débrancher des
ordinateurs qui utilisent les systèmes d'exploitation Windows XP,
Windows Vista, Windows 7 ou Windows 8.
Une icône de carte de PC et une flèche apparaissent dans la
barre des tâches (généralement en bas à droite de l'écran).
Copie de sauvegarde et restauration
de morceau
La copie de sauvegarde d'un morceau sauvegarde non
seulement les pistes audio, mais également les données
d'édition et d'autres données de morceau. La restauration de
morceau est le processus inverse. En résumé, les données de
morceau sont transférées de l'ordinateur dans la partition FAT de
l'unité puis utilisées pour restaurer le morceau.
Copie de sauvegarde de morceaux
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche MENU pour
ouvrir l'écran
2. Tournez la molette DATA pour sélectionner
BACKUP
DATA BACKUP
3 Avec la molette DATA, sélectionnez
pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir une liste de morceaux.
MENU
.
DATA
. Pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir le menu
.
SONG BACKUP
et
1 Faites un clic gauche sur cette icône pour ouvrir une info-
bulle. Cliquez sur cette info-bulle pour déconnecter cette
unité de l'ordinateur.
2 Après qu'un message se soit affiché sur le moniteur de
l'ordinateur pour indiquer que cette unité pouvait être
débranchée, retirez le câble USB.
Cette unité redémarre et l'écran d'accueil apparaît
Si un message apparaît sur le moniteur de l'ordinateur
indiquant que cette unité ne peut pas être déconnectée en
toute sécurité, ne débranchez pas le câble USB. Fermez tous
les programmes et fenêtres de l'ordinateur qui accèdent aux
fichiers de cette unité et réessayez l'opération.
Déconnexion sous systèmes Macintosh
1 Faites glisser l'icône du DP-03 représentant cette unité à la
corbeille ou pressez Commande-E pour éjecter le DP-03.
CONSEIL
Selon la version ou les réglages du système d'exploitation,
vous pouvez également éjecter l'icône du DP-03 en cliquant
sur un bouton d'éjection à côté de celle-ci dans la fenêtre du
finder ou en utilisant un bouton de commande.
2 Après disparition de l'icône du bureau, retirez le câble USB.
Cette unité redémarre et l'écran d'accueil apparaît.
4 Avec la molette DATA, sélectionnez le morceau que vous
voulez sauvegarder et pressez la touche F4 (
Un écran apparaît pour vous permettre de nommer le fichier
du morceau ainsi copié pour la sauvegarde.
5 Utilisez les touches REW (Ô)/F FWD (), la molette
DATA et les touches F3 (
le morceau (8 caractères au maximum) (voir «Édition des
noms» en page 30).
INS
) et F4 (
NEXT
DEL
) pour nommer
).
TASCAM DP-03SD 61
12 – Échange de données avec un ordinateur
6 Après avoir nommé le fichier, pressez la touche F2 (
Une copie de sauvegarde du morceau est faite de la partition
active dans la partition FAT (
extension).
Writing File
Quand la copie de sauvegarde est terminée, le menu
BACKUP
NOTE
S'il n'y a pas suffisamment d'espace libre dans la partition
FAT pour la copie de sauvegarde d'un morceau, un message
d'erreur apparaît. Dans ce cas, reliez cette unité à un
ordinateur et effacez de la partition les fichiers inutiles à
l'aide de l'ordinateur pour libérer suffisamment d'espace.
7 Reliez cette unité à un ordinateur à l'aide du câble USB (voir
«Branchement à un ordinateur» en page 60).
8 Avec l'ordinateur, copiez dans l'ordinateur les fichiers de
sauvegarde du répertoire BACKUP de la partition FAT de
l'unité.
9 Une fois la copie terminée, débranchez l'unité de l'ordinateur
en utilisant les procédures correctes puis retirez le câble USB
(voir «Déconnexion» en page 61).
ATTENTION
Si vous utilisez un ordinateur pour changer le nom d'un
•
fichier de morceau qui est une copie de sauvegarde,
n'utilisez pas plus de huit lettres et chiffres anglais ordinaires
(simple octet).
Ne changez pas l'extension de fichier.
•
réapparaît.
s'affiche.
.001
est ajouté comme
EXEC
DATA
).
5 Avec la molette DATA, sélectionnez
pressez F4 (¥).
L'écran
DATA BACKUP
6 Avec la molette DATA, sélectionnez
pressez la touche F4 (¥).
L'écran affiche les fichiers de sauvegarde présents dans la
partition FAT.
NOTE
Un message d'erreur apparaît s'il n'y a aucun fichier dans la
partition FAT.
7 Avec la molette DATA, sélectionnez le fichier que vous
voulez restaurer et pressez la touche F2 (
Le nom du morceau actuel et un message de confirmation
(
Are you sure
apparaît.
apparaît.
?), c'est-à-dire «êtes-vous sûr ?»,
DATA BACKUP
SONG RESTORE
EXEC
).
et
et
Restauration des morceaux
Fondamentalement, la restauration est l'inverse de la copie de
sauvegarde. En résumé, vous transférez un fichier de sauvegarde
d'un ordinateur dans cette unité pour restaurer un morceau.
1 Reliez cette unité à un ordinateur à l'aide du câble USB (voir
«Branchement à un ordinateur» en page 60).
2 Avec l'ordinateur, copiez les fichiers de sauvegarde de
l'ordinateur dans le répertoire BACKUP de la partition FAT de
l'unité.
3 Une fois la copie terminée, débranchez l'unité de l'ordinateur
en utilisant les procédures correctes puis retirez le câble USB
(voir «Déconnexion» en page 61).
4 Après le redémarrage automatique de cette unité, pressez
MENU pour ouvrir l'écran
MENU
.
NOTE
Si le nom de fichier est court, des espaces apparaissent après
le nom du fichier dans la partition FAT, mais ces espaces ne
sont pas inclus dans le véritable nom du fichier.
8 Pressez la touche F3 (
Après sauvegarde du morceau qui était chargé, le morceau
sélectionné à l'étape 6 est restauré et chargé.
NOTE
Si l'espace libre sur la carte est insuffisant, un message
d'erreur apparaît.
9 Pressez la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
YES
).
62 TASCAM DP-03SD
12 – Échange de données avec un ordinateur
Importation et exportation de pistes
Vous pouvez importer et exporter individuellement des pistes
entre un ordinateur et la partition FAT de cette unité. Les fichiers
qui peuvent être importés/exportés comme pistes doivent être
au format WAV (avec l'extension «.WAV»). Vous pouvez importer
des fichiers mono et stéréo et exporter des fichiers mono. Si
vous voulez importer dans cette unité de l'audio ayant un format
différent, vous devez d'abord le convertir en fichier WAV 16bits,
44,1kHz mono/stéréo.
Importation de pistes
1 Reliez cette unité à un ordinateur à l'aide du câble USB (voir
«Branchement à un ordinateur» en page 60).
2 Utilisez l'ordinateur pour copier des fichiers WAV de son
disque dans le répertoire WAVE de la partition FAT de cette
unité.
3 Débranchez l'unité de l'ordinateur en utilisant les procédures
correctes puis retirez le câble USB (voir «Déconnexion» en
page 61).
4 Après le redémarrage automatique de cette unité, pressez
MENU pour ouvrir l'écran
5 Avec la molette DATA, sélectionnez
et pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir le menu
EXPORT
.
MENU
.
IMPORT/EXPORT
IMPORT/
7 Avec la molette DATA, sélectionnez le fichier WAV à importer
et pressez F2 (
L'espace libre sur la partition MTR et la taille du fichier WAV
sélectionné s'affichent.
8 Avec la molette DATA, sélectionnez la piste dans laquelle
vous voulez importer le fichier WAV et pressez la touche F4
(
EXEC
L'importation commence.
NOTE
S'il n'y a pas assez d'espace libre ou si le format de fichier
•
n'est pas bon, un message d'erreur apparaît.
La piste de destination de l'importation doit être vide.
•
L'unité lit le fichier depuis la partition FAT et l'importe dans
la piste choisie. Le début du fichier est calé sur le début du
morceau (00:00:00:00).
De la même façon que pour les autres pistes
d'enregistrement, vous pouvez éditer la piste ayant reçu le
fichier importé (voir «8 – Édition des pistes» en page 44).
Pour importer un fichier WAV stéréo, une paire de pistes
•
vides est nécessaire.
9 Une fois l'importation terminée, pressez HOME pour
retourner à l'écran d'accueil.
NEXT
).
).
6 Avec la molette DATA, sélectionnez
pressez la touche F4 (¥).
Les fichiers WAV de la partition FAT s'affichent.
NOTE
Cette unité ne peut pas utiliser de fichiers WAV dont la
•
fréquence d'échantillonnage est autre que 44,1 kHz. De tels
fichiers ne sont pas affichés même s'ils ont été importés.
Si aucun fichier pouvant être importé ne se trouve sur la
partition FAT, une fenêtre locale affiche
Not Found
Si le nom de fichier est court, des espaces apparaissent après
•
le nom du fichier dans la partition FAT, mais ces espaces ne
sont pas inclus dans le véritable nom du fichier.
(pas de fichier d'importation trouvé).
IMPORT TRACK
Import File
et
TASCAM DP-03SD 63
12 – Échange de données avec un ordinateur
Exportation de pistes
Vous pouvez exporter des pistes comme fichiers WAV 16bits
44,1kHz mono.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche MENU pour
ouvrir l'écran
2 Avec la molette DATA, sélectionnez
et pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir le menu
EXPORT
3 Avec la molette DATA, sélectionnez
pressez la touche F4 (¥).
Les pistes du morceau qui contiennent des enregistrements
audio sont affichées dans une liste. Le nom de fichier contient
le numéro de la piste source.
CONSEIL
Pressez F3 (
MENU
.
NAME
.
IMPORT/EXPORT
IMPORT/
EXPORT TRACK
) pour changer le nom du fichier.
et
5 Quand vous avez fini de cocher les pistes que vous voulez
exporter, pressez la touche F2 (
L'espace libre sur la partition FAT (qui est la destination des
pistes exportées) et le nombre total de pistes à exporter sont
affichés.
6 Pressez la touche F4 (
exportée dans la partition FAT avec le nom de fichier que
vous avez éventuellement édité et l'extension «.WAV»
ajoutée à la fin du nom de fichier de piste. Si vous avez
déjà exporté un fichier de piste portant le même nom,
un message de confirmation (
Are you sure?
apparaît. Pressez la touche F3 (
fichier.
7 Pressez la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
8 Branchez cette unité à un ordinateur (voir «Branchement à
un ordinateur» en page 60).
9 Utilisez l'ordinateur pour copier les fichiers de piste du
répertoire WAVE de la partition FAT à l'ordinateur.
10 Après avoir exporté les fichiers de piste dans l'ordinateur,
débranchez l'unité de l'ordinateur en utilisant les procédures
correctes puis retirez le câble USB (voir «Déconnexion» en
page 61).
EXEC
) (Doublon de nom – êtes-vous sûr ?)
NEXT
).
). La piste sélectionnée est
Duplicate name
YES
) pour écraser l'ancien
–
NOTE
Les pistes de morceau ne contenant pas d'enregistrement
audio ne sont pas affichées dans la liste des fichiers.
4 Avec la molette DATA, sélectionnez une piste à exporter et
pressez la touche F4 (✔) pour cocher sa case
En cochant plusieurs cases, vous pouvez exporter plusieurs
pistes à la fois. Sélectionnez une piste et pressez à nouveau
la touche F4 (✔) pour la décocher.
64 TASCAM DP-03SD
12 – Échange de données avec un ordinateur
Exportation d'une piste master stéréo
Vous pouvez exporter dans un ordinateur une piste master
stéréo que vous avez réalisée dans l'unité (voir «Création d'une
piste master stéréo» en page 50). Quand vous créez une
nouvelle piste master stéréo pour un morceau, celle existant
déjà est écrasée, donc si vous désirez conserver plusieurs pistes
master stéréo différentes, il peut être utile de les sauvegarder
dans un ordinateur.
Avant de lancer la procédure d'exportation suivante, assurezvous que le morceau dont vous voulez exporter la piste master
stéréo est actuellement chargé et que vous avez déjà créé une
piste master stéréo pour celui-ci.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche MENU pour
ouvrir l'écran
2 Avec la molette DATA, sélectionnez
et pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir le menu
EXPORT
3 Avec la molette DATA, sélectionnez
et pressez la touche F4 (¥).
.
MENU
.
IMPORT/EXPORT
IMPORT/
EXPORT MASTER
5 Après avoir nommé le fichier, pressez la touche F2 (
Un fichier de piste master stéréo est exporté dans la partition
FAT comme fichier WAV 16 bits, 44,1 kHz stéréo. Le nom du
fichier exporté est celui défini à l'étape 4 suivi de l'extension
«.WAV».
Si vous avez déjà exporté une piste master stéréo portant le
même nom, un message de confirmation (
name - Are you sure?
vous sûr ?) apparaît.
Pressez la touche F3 (Si vous ne voulez pas écraser l'ancien fichier, pressez la
touche F4 (NO).
NOTE
Pour ne pas exporter, pressez la touche F1 (
6 Pressez la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
7 Reliez cette unité à un ordinateur à l'aide du câble USB (voir
«Branchement à un ordinateur» en page 60).
8 Utilisez l'ordinateur pour copier dans l'ordinateur le fichier
master stéréo du dossier WAVE de la partition FAT de l'unité.
9 Une fois la copie terminée, débranchez l'unité de l'ordinateur
en utilisant les procédures correctes puis retirez le câble USB
(voir «Déconnexion» en page 61).
YES
) pour remplacer l'ancienne piste.
Duplicate
) (Doublon de nom – êtes-
BACK
EXEC
).
).
Le nom de fichier par défaut est affiché et peut être édité.
NOTE
S'il n'y a pas de piste master stéréo, un message d'erreur
apparaît.
4 Utilisez les touches REW (Ô)/F FWD (), la molette
DATA et les touches F3 (
nom du fichier master stéréo exporté (voir «Édition des
noms» en page 30).
INS
) et F4 (
DEL
) pour éditer le
TASCAM DP-03SD 65
13 –
Liste des réglages du compresseur de mastering
Bibliothèque de préréglages (presets) du compresseur de mastering
Compresseur multibande
Nom du preset Description
Basic CD M.Bon pour le mastering basique de CD
POP
POP Rock1
POP Rock2Applique encore plus de compression que le préréglage «POP Rock1»
Rock1Produit des graves pleins convenant bien au rock
Rock2
ClassicCompression douce convenant à la musique classique
DanceAdapté à la musique dance, ce preset accentue les fréquences très hautes et très basses
R&B Hip Hop
Compresseur simple bande
Rend le son plus ostentatoire, faisant ressortir les basses fréquences et accentuant
particulièrement les hautes fréquences
Tout en faisant ressortir les hautes fréquences, ces réglages augmentent aussi l'impact des
fréquences moyennes
Accentue les basses et hautes fréquences encore plus que «Rock1» pour un son qui se
démarque
Bon pour le R&B et le hip-hop, ce preset applique une forte compression aux hautes
fréquences et ajoute du punch aux basses fréquences
Nom du preset Description
Basic CompRéglage de base pour niveler le volume
Basic LimitRéglage basique de limiteur
Hard CompEntraîne une compression assez profonde
Hard LimitRéglage poussé de limiteur
Si l'utilisation du compresseur entraîne une distorsion du son, baissez le gain de chaque bande ou réglez le mixage de réduction pour
que le niveau maximal ne fasse pas s'allumer le voyant de saturation. Ainsi, vous pouvez obtenir une bonne balance et efficacement
augmenter le niveau sonore général.
Lorsque vous utilisez un nouvel équipement comme cette
unité, il est parfois difficile de comprendre pourquoi les choses
ne se font pas comme vous l'espériez. La première chose à
faire est de prendre votre temps – après tout, vous n'avez pas
à payer d'heures de studio. Arrêtez-vous et réfléchissez. Posezvous des questions comme celles ci-dessous et vous pourrez
généralement trouver la réponse.
Voyez également «15 – Messages» en page 68 pour connaître
la signification des messages qui peuvent s'afficher. Consultez ce
tableau quand un message apparaît alors qu'une opération n'a
pas pu être effectuée par l'unité.
Pourquoi n'entends-je aucun son en lecture ?
Les faders des pistes sont-ils suffisamment montés ?
•
Le fader MASTER est-il suffisamment monté ?
•
Avez-vous correctement relié la prise PHONES ou LINE OUT
•
à votre système d'écoute et votre système d'écoute est-il
correctement configuré ?
Le bouton PHONES LEVEL est-il réglé assez haut ?
•
Pourquoi le son que j'enregistre souffre-t-il de distorsion ?
Les commandes TRIM des entrées INPUT A ou INPUT B de la
•
face avant de l'unité sont-elles réglées trop haut ? La source
d'entrée est-elle trop forte?
Le système d'écoute ne sature-t-il pas parce que le niveau
•
d'écoute est trop élevé ?
Pourquoi ne puis-je pas enregistrer ?
Vous devez avoir au moins une piste armée (voyant REC
•
clignotant) avant de pouvoir lancer l'enregistrement en
pressant la touche PLAY (Á) tout en maintenant la touche
RECORD (–).
Les sources d'entrée sont-elles assignées aux pistes (voir
•
«Assignation des entrées» en page 34)?
Pourquoi mon ordinateur ne «voit-il» pas les fichiers de
l'unité ?
L'unité est-elle branchée à un ordinateur par la prise USB(voir
•
«Branchement à un ordinateur» en page 60)?
Avant de faire la connexion USB, les morceaux, pistes ou piste
•
master stéréo ont-ils été sauvegardés ou exportés dans la
partition FAT ? (les fichiers de la partition MTR ne peuvent pas
être directement lus).
Du bruit survient si je branche une guitare ou basse passive
directement.
Brancher un autre appareil à la sortie ligne (LINE OUT) de
•
l'unité peut réduire le bruit.
Cela peut être causé par des parasites venant d'un autre
•
appareil. S'il y a un amplificateur de puissance ou autre
appareil à gros transformateur, un éclairage fluorescent ou
appareil identique à proximité, vous devez pouvoir réduire le
bruit en changeant la distance ou l'orientation de cette unité
par rapport à de tels équipements.
Vous devez aussi pouvoir réduire le bruit si vous utilisez le
•
connecteur GROUND de cette unité pour mettre l'unité à la
masse.
L'unité s'éteint.
Ce produit est conforme à la Directive européenne ErP
•
sur l’alimentation en veille en matière d’écoconception
applicable aux produits liés à l’énergie. Pour se conformer
à cette Directive, la fonction d’économie automatique
d’énergie de cette unité est réglée sur 30minutes à sa sortie
d’usine. Donc, par défaut, son alimentation se coupera
automatiquement après 30minutes sans opération. Changez
le réglage de la fonction d'économie automatique d'énergie
si vous voulez la désactiver (voir «Fonction d'économie
automatique d'énergie» en page 55).
TASCAM DP-03SD 67
15 – Messages
Messages généraux
Les messages suivants vous préviennent de situations survenant durant l'utilisation de l'unité. Consultez ce tableau si vous voyez
quelque chose que vous ne comprenez pas.
MessagesSignification et remède
Card Full
Empty Export Track
File Not Found
I/O Too Short
Import File Not Found
Import File Too Large
In Bounce Mode
In Master Mode
In Punch Mode
In Repeat Mode
I
nvalid Card
Mark Full
Master Track Not Found
Master Track Too Large
No Armed Track
No Disk Space
No Locate Mark
No Master Trk
No SD Card
No Undo History
Not Stopped
La carte SD a été remplie durant l'enregistrement.
Vous avez essayé d'exporter une piste qui ne contient aucune donnée d'enregistrement.
Ce message apparaît si vous essayez d'exporter une piste de morceau ne contenant aucun
enregistrement (voir «Importation et exportation de pistes» en page 63). Exportez une
piste de morceau sur laquelle vous avez enregistré.
Vous essayez de restaurer un morceau alors qu'il n'y a pas de copie de sauvegarde de
morceau dans la partition FAT (voir «Copie de sauvegarde et restauration de morceau» en
page 61).
Vous essayez de passer en mode de lecture en boucle, mais l'intervalle séparant les points IN
et OUT est trop court. Éloignez-les (de plus de 4 secondes) (voir «Emploi des points IN, OUT et
TO» en page 41).
Vous essayez d'importer un fichier WAV depuis la partition FAT alors que celle-ci ne contient
pas de fichier WAV (voir «Importation de pistes» en page 63). Reliez l'unité à un PC et
transférez dans la partition FAT quelques fichiers à importer.
Vous essayez d'importer depuis la partition FAT un fichier WAV qui est trop grand pour
l'espace encore libre sur la partition. Libérez de l'espace dans la partition MTR et ré-essayez.
Vous avez essayé d'accomplir une action qui n'est pas possible en mode Bounce (report).
Vous avez essayé d'accomplir une action qui n'est pas possible en mode Master.
Vous avez essayé d'utiliser une fonction interdite durant le mode de réenregistrement partiel
(punch in/out).
Vous avez essayé d'accomplir une action qui n'est pas possible en mode de lecture en boucle
(Repeat).
Insérez une autre carte SD après avoir éteint l'unité ou reformatez la carte avec MENU®
CARD
®
FORMAT
Vous avez essayé de mémoriser plus de 999 marqueurs de repérage dans un morceau (voir
«Marqueurs de repérage» en page 40). Supprimez certains marqueurs de repérage et
réessayez.
Vous avez essayé d'exporter une piste master stéréo («Exportation d'une piste master
stéréo» en page 65) alors que le morceau n'en avait pas. Faites un master du morceau puis
exportez la piste master stéréo.
Vous avez essayé d'exporter une piste master stéréo qui était trop grande pour l'espace
restant dans la partition FAT (voir «Exportation d'une piste master stéréo» en page 65).
Branchez l'unité à un ordinateur et libérez de l'espace sur la partition FAT ou reformatez la
partition FAT.
Vous avez essayé de passer en mode de réenregistrement partiel automatique (auto punch
in/out) alors qu'aucune piste n'était armée pour l'enregistrement (voir «Réenregistrement
partiel automatique» en page 43).
Armez une piste pour l'enregistrement avant d'activer le mode de réenregistrement partiel
automatique.
Ce message apparaît quand la partition MTR ne contient pas assez d'espace libre alors que
vous essayez de créer ou de copier un morceau.
Effacez un morceau indésirable (voir «Effacement de morceaux» en page 32), formatez la
carte (voir «Formatage des cartes» en page 57) ou prenez d'autres mesures pour faire de la
place sur une carte.
Vous essayez d'éditer la liste des marqueurs de repérage («Pour éditer un marqueur de
repérage» en page 40) alors qu'aucun marqueur de repérage n'a été défini.
Vous avez essayé d'utiliser une piste master inexistante comme source lors d'une opération
de duplication de piste (voir «CLONE TRACK (duplication de piste)» en page 47).
Sélectionnez une autre source ou faites un master du morceau avant de réessayer.
Insérez une carte SD après avoir éteint l'unité.
Il n'y a aucune action pouvant être annulée (voir «Effacement de l'historique des opérations»
en page 37).
L'enregistreur est en mouvement (pas à l'arrêt, mais en lecture, en enregistrement etc.) et
vous avez pressé une touche du type UN/REDO [HISTORY] qui ne peut pas être utilisée tant
que vous n'avez pas pressé STOP.
.
68 TASCAM DP-03SD
MessagesSignification et remède
Now Recording
Protected Card
Same Track
SD Size Error
Song Protected
Too Many songs
Track Full
Trk Edit Fail
Trk Too Short
Work Memory Full
Audio Rst Fail
Device Error
FileErr
FX Busy
FX Rx Failed
I/F Error
Mount Error
SaveParam Fail
SD-Card Error!
SD Not Found
SD Read Busy
SD Write Busy
15 – Messages
Vous essayez d'accomplir une action qui ne peut pas être effectuée durant l'enregistrement.
Pour enregistrer ou éditer, éteignez l'unité et déprotégez la carte SD.
Vous ne pouvez pas cloner une piste sur elle-même (voir «CLONE TRACK (duplication de
piste)» en page 47).
Utilisez une carte SD d'au moins 512 Mo.
Le morceau est protégé («Protection des morceaux» en page 32) et vous essayez de le
modifier (d'enregistrer dedans ou de l'éditer etc.). Déprotégez le morceau.
Vous avez 250 morceaux dans une partition. Vous devez en supprimer avant de pouvoir créer
un autre morceau.
Ce message apparaît si vous essayez d'importer un fichier alors que toutes les pistes
contiennent déjà des enregistrements (voir «Importation de pistes» en page 63).
Sauvegardez le morceau et éteignez l'unité puis rallumez-la avant de refaire l'édition de piste.
Vous essayez de passer en mode de mixage de réduction mais l'intervalle séparant les points
IN et OUT est trop court. Éloignez-les (de plus de 4 secondes) (voir «Emploi des points IN,
OUT et TO» en page 41).
Même si la carte a encore suffisamment d'espace libre, cette erreur peut se produire si vous
enregistrez un long morceau ou effectuez beaucoup d'éditions.
Vous pouvez continuer à travailler si vous effacez l'historique (voir «Effacement de
l'historique des opérations» en page 37), ce qui peut augmenter l'espace mémoire
disponible pour le travail
Vous pouvez également continuer à travailler en éteignant l'unité puis en la rallumant, ce qui
peut augmenter l'espace disponible pour le travail.
Si une de ces erreurs survient, éteignez l'unité et rallumez-la.
Si ces messages d'erreur continuent de s'afficher, contactez un service après-vente TASCAM.
TASCAM DP-03SD 69
16 – Caractéristiques techniques
Prise LINE OUT
Données
Supports d'enregistrement
Carte SD (512Mo – 2Go) ou carte SDHC (4Go – 32Go)
Système de fichiers
Partition MTR: format propre à TASCAM
Partition FAT: FAT 32
Micro intégré
Omnidirectionnel, 2 pièces
Données d'entrée/sortie audio
Prise INPUT A
ª
Type XLR (symétrique)
Connecteur: XLR-3-31
(1: masse, 2: point chaud, 3: point froid)
Impédance d’entrée: 2,4kΩ.
Niveau d’entrée standard: -16dBu
Niveau d’entrée maximal: 0dBu
Type jack 6,35 mm (symétrique)
Connecteur: jack 6,35 mm 3 points (TRS)
(pointe : point chaud, bague : point froid, manchon : masse).
Avec le sélecteur INPUT A sur MIC/LINE:
Impédance d’entrée: 10kΩ ou plus
Niveau d’entrée standard: +4dBu
Niveau d’entrée maximal: +24dBu
Marge: 20dB
Avec le sélecteur INPUT A sur GUITAR:
Impédance d’entrée: 1 MΩ
Niveau d’entrée standard: -2dBV
Niveau de sortie maximal: +14dBV
Marge: 16dB
Prise INPUT B
ª
Type XLR (symétrique)
Connecteur: XLR-3-31
(1: masse, 2: point chaud, 3: point froid)
Impédance d’entrée: 2,4kΩ.
Niveau d’entrée standard: -16dBu
Niveau d’entrée maximal: 0dBu
Type jack 6,35 mm (symétrique)
Connecteur: jack 6,35 mm 3 points (TRS)
(pointe : point chaud, bague : point froid, manchon : masse).
Impédance d’entrée: 10 kΩ ou plus
Niveau d’entrée standard: +4dBu
Niveau d’entrée maximal: +24dBu
Marge: 20dB
ª
Connecteur: RCA
Niveau de sortie standard: -10dBV
Niveau de sortie maximal: +6dBV
Prise PHONES
ª
Connecteur: mini-jack 3,5 mm stéréo
Niveau de sortie maximal: 40 mW + 40 mW ou plus (DHT + B 0,1%
ou moins, sous charge de 32 Ω)
Valeurs d'entrée/sortie de commande
Prise USB
Connecteur: type mini-B
Format: USB 2.0 HIGH SPEED, classe de périphériques de
stockage de masse
Prise REMOTE
Connecteur: mini-jack 2,5 mm 2 points (TS)
Performances audio
Réponse en fréquence
Entrée (micro/ligne) → sortie ligne:
Distorsion
Entrée (micro/ligne) → sortie ligne: 0,01% ou moins
Rapport signal/bruit
Entrée (micro/ligne) → sortie ligne: 90dB ou plus
Configurations informatiques
requises
Voir le site internet TASCAM pour des informations actualisées
sur la compatibilité des systèmes d'exploitation (OS)
Windows
Pentium 300 MHz ou plus rapide
128 Mo ou plus de mémoire
Port USB (USB 2.0 recommandé)
Macintosh
Power PC, iMac, G3, G4 266 MHz ou plus rapide
64 Mo ou plus de mémoire
Port USB (USB 2.0 recommandé)
Contrôleur hôte USB recommandé
Jeu de composants Intel
Systèmes d'exploitation pris en charge
Windows XP, Windows Vista, Windows 7 ou Windows 8 (y
compris 8.1)
Macintosh Mac OS X 10.2 ou ultérieur
20Hz à 20kHz, +1 dB/-3 dB
70 TASCAM DP-03SD
16 – Caractéristiques techniques
Générales
Alimentation électrique
Adaptateur secteur PS-1225L TASCAM (fourni)
Entrée CA: 100-240 V, 1,0 A
Sortie CC: +12V, 2,5A
Consommation électrique
5 W
Dimensions (L x H x P)
290 x 54,1 x 207,2 mm
(sans les saillies)
Dessin avec cotes
Poids
1,4 kg (sans l'adaptateur secteur)
Plage de température de fonctionnement
5 - 35 °C
Mémoire de sauvegarde
Les réglages suivants sont conservés même après extinction de
l'unité.
Paramètre de PREFERENCE
Intervalle des répétitions
•
Contraste
•
Assignation des pédales L/C/R du pédalier
•
290mm
Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent différer du
•
produit réel.
Caractéristiques et apparence peuvent être changées sans
•
préavis en vue d'améliorer le produit.
207.2mm
54.1mm
TASCAM DP-03SD 71
16 – Caractéristiques techniques
Schéma synoptique
72 TASCAM DP-03SD
17 – Fonctions communément utilisées
Cette section est un court guide résumant des opérations sur le DP-03SD qui peuvent ne pas être immédiatement évidentes en
regardant les commandes de sa façade.
Les séquences de touches sont décrites ainsi : STOP + Ô signifie «pressez et maintenez la touche STOP et pressez Ô».
Les éléments de menu sont décrits comme ceci : MENU® CARD ® FORMAT signifie «pressez la touche MENU, sélectionnez le menu
CARD puis l'action FORMAT».
La liste des messages locaux et leur signification («15 – Messages» en page 68) peut également vous être utile.
CommentTouches, etc. à presserDescription
Ajouter de la reverbREVERBVoir «Reverb» en page 48.
Voir «Emploi de l'égaliseur d'entrée» en
Régler le gain et la fréquence de l'égaliseur EQ
Sauvegarder un morceau sur PCMENU ® DATA BACKUP ® SONG BACKUP
Reporter des pistesBOUNCEVoir «Report de pistes» en page 39.
Changer l'intervalle entre répétitionsMENU ® PREFERENCE
Changer le contraste de l'écranMENU ® PREFERENCEVoir «Réglage du contraste» en page 29.
Changer la piste à laquelle l'entrée INPUT
A/B est assignée
Copier un morceauMENU ® SONG ® COPYVoir «Copie de morceaux» en page 31.
Créer un nouveau morceauMENU ® SONG ® CREATE
Créer une piste master stéréoMIXDOWN/MASTERING
Couper et refermer le blanc dans une pisteTRACK EDIT ® CUT
Supprimer un marqueur de repérage
Supprimer un morceauMENU ® SONG ® ERASE
Supprimer la totalité d'une pisteTRACK EDIT ® CLEAN OUT
Afficher le nom du morceauMENU ® INFORMATION
Éditer les points IN, OUT et TO
Éditer les marqueurs de repérage
Exporter une piste master stéréo sur
ordinateur
Exporter le contenu d'une piste sur
ordinateur
Voir combien de temps il reste pour
l'enregistrement
Formater une carte SDMENU ® CARD ® FORMATVoir «Formatage des cartes» en page 57.
Formater la partition FATMENU ® CARD ® FAT REFORMAT
Formater la partition MTRMENU ® CARD ® REFORMAT
Importer un fichier WAV dans une piste
(depuis la partition FAT)
Insérer du silence en un point d'une pisteTRACK EDIT ® OPEN
Sauter à un marqueur de repérage
Sauter aux points IN, OUT et TOPressez IN, OUT ou TO
ASSIGN
LOCATE LIST® sélectionner le marqueur
avec la molette DATA ® F2 (EDIT) ® F2
(DEL)
LOCATE LIST ® F3
(F3 n'est pas nécessaire si aucun marqueur
n'a encore été ajouté)
LOCATE LIST ® sélectionner le marqueur
avec la molette DATA ® F2 (EDIT)
MENU ® IMPORT/EXPORT ® EXPORT
MASTER
MENU ® IMPORT/EXPORT ® EXPORT
TRACK
MENU ® INFORMATION
MENU ® IMPORT/EXPORT ® IMPORT
TRACK
LOCATE LIST ® sélectionner le marqueur
avec la molette DATA ® F4 (JUMP)
page 34.
Voir «Égaliseur de piste» en page 48.
Voir «Copie de sauvegarde de morceaux»
en page 61.
Voir «Réglage de l'intervalle entre
répétitions» en page 42.
Voir «Assignation des entrées» en page
34.
Voir «Création d'un nouveau morceau» en
page 30.
Voir «Création d'une piste master stéréo»
en page 50.
Voir «CUT (suppression de partie)» en page
47.
Voir «Marqueurs de repérage» en page
40.
Voir «Effacement de morceaux» en page
32.
Voir «CLEAN OUT (effacement d'une piste)»
en page 47.
Voir «Visualisation des informations» en
page 56.
Voir «Emploi des points IN, OUT et TO» en
page 41.
Voir «Marqueurs de repérage» en page
40.
Voir «Exportation d'une piste master
stéréo» en page 65.
Voir «Exportation de pistes» en page 64.
Voir «Affichage des informations de
morceau» en page 31.
Voir «Reformatage de la partition FAT» en
page 58.
Voir «Reformatage des partitions MTR» en
page 58.
Voir «Importation de pistes» en page 63.
Voir «OPEN (insertion de silence)» en page
46.
Voir «Marqueurs de repérage» en page
40.
Voir «Emploi des points IN, OUT et TO» en
page 41.
TASCAM DP-03SD 73
17 – Fonctions communément utilisées
CommentTouches, etc. à presserDescription
Charger un morceauMENU ® SONG ® LOAD
Rendre toute une carte SD utilisable par un
ordinateur
Faire une copie exacte (clone) d'une pisteTRACK EDIT ® CLONE TRACK
Régler le métronomeMETRONOMEVoir «Métronome» en page 54.
Couper le son d'une pisteMUTE
Nommer un morceauMENU ® SONG ® NAME EDITVoir «Édition des noms» en page 30.
Normaliser le volume de la piste master
stéréo
Ping-pong (report) sur d'autres pistesBOUNCEVoir «Report de pistes» en page 39.
Lire la piste master stéréo crééeMIXDOWN/MASTERING x 2
Protéger un morceauMENU ® SONG ® PROTECT
Enregistrer une guitareRéglez le sélecteur INPUT A sur GUITAR
Rétablir une opérationUNDO/REDO
Supprimer une section de piste et la
remplacer par du silence
Interrompre la connexion USBDébranchez l'unité de l'ordinateurVoir «Déconnexion» en page 61.
Restaurer un morceau depuis un ordinateur MENU ® DATA BACKUP ® SONG RESTORE
Sauvegarder un morceauMENU ® SONG ® SAVE
Placer un marqueur de repéragePressez et maintenez LOCATE LIST
Régler les points IN, OUT ou TOPressez et maintenez IN, OUT ou TO
Accorder une guitare ou un instrument à
vent
Annuler une opérationUNDO/REDO
Déprotéger un morceauMENU ® SONG ® PROTECT
Utiliser l'égaliseur sur une pisteEQVoir «Égaliseur de piste» en page 48.
Utiliser l'égaliseur sur un signal entrantEQ
Utiliser l'égalisation sur la piste master
stéréo
Utiliser l'alimentation fantômePHANTOM
Utiliser le micro incorporé
Utiliser le métronomeMETRONOMEVoir «Métronome» en page 54.
Utiliser la connexion USB
Utiliser la compression sur la piste master
stéréo
MENU ® CARD ® SD INITIALIZE
MIXDOWN/MASTERING x 2 ® F3
TRACK EDIT ® SILENCE
TUNERVoir «Accordeur (Tuner)» en page 54.
MIXDOWN/MASTERING x 2 ® F1
Régler le sélecteur INPUT A/B sur
INTERNAL MIC A/B
Branchez l'unité à un ordinateur à l'aide du
câble USB.
MIXDOWN/MASTERING x 2 ® F2
Voir «Chargement d'un morceau
sauvegardé» en page 30.
Voir «Initialisation de cartes SD» en page
59.
Voir «CLONE TRACK (duplication de piste)»
en page 47.
Voir «Coupure du son des pistes» en page
49.
Voir «Mastering de la piste master stéréo»
en page 51.
Voir «Vérification de la piste master stéréo»
en page 51.
Voir «Protection des morceaux» en page
32.
Voir «Sélection des sources d'entrée» en
page 33.
Voir «Annulation d'une opération» en page
36.
Voir «SILENCE (effacement d'une partie de
piste)» en page 47.
Voir «Restauration des morceaux» en page
62.
Voir «Sauvegarde d'un morceau» en page
31.
Voir «Marqueurs de repérage» en page
40.
Voir «Emploi des points IN, OUT et TO» en
page 41.
Voir «Annulation d'une opération» en page
36.
Voir «Protection des morceaux» en page
32.
Voir «Emploi de l'égaliseur d'entrée» en
page 34.
Voir «Mastering de la piste master stéréo»
en page 51.
Voir «Emploi de l'alimentation fantôme» en
page 33.
Voir «Sélection des sources d'entrée» en
page 33.
Voir «Branchement à un ordinateur» en
page 60.
Voir «Mastering de la piste master stéréo»
en page 51.
74 TASCAM DP-03SD
Information de GARANTIE
< Europe >
Ce produit est assujetti à la législation sur les garanties du pays d'achat. En cas de défaut ou de problème, veuillez contacter le
revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
Si cette unité a été achetée hors de l'Union Européenne, les dispositions de garantie sont indiquées dans le mode d'emploi anglais.
Cette garantie n'est valable que dans le pays où l'unité a été initialement achetée.
TASCAM DP-03SD 75
DP-03SD
TEAC CORPORATION
Téléphone : +81-42-356-9143
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japon