TEAC DP 03SD Instruction Manual [fr]

DP-03SD
Digital Portastudio
MODE D'EMPLOI
D01209781A
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE N'EST RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
Le symbole d'éclair à tête de flèche dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence dans l'enceinte du produit d'une «tension dangereuse» non isolée d'une grandeur suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les personnes.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la pré­sence d'instructions importantes de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l'appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR
LES RISQUES D'INCENDIE ET
D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ.
AUX USA/CANADA, UTILISEZ UNIQUEMENT UNE TENSION D'ALIMENTATION DE 120 V.
Pour le Canada
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, TEAC EUROPE GmbH. Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Allemagne, déclarons sous notre propre responsabilité que le produit TEAC décrit dans ce mode d'emploi est conforme aux normes techniques lui correspondant.
2 TASCAM DP-03SD
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1 Lisez ces instructions.
2 Conservez ces instructions.
3 Tenez compte de tous les avertissements.
4 Suivez toutes les instructions.
5 N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité.
6 Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chion sec.
7 Ne bloquez aucune ouverture de ventilation.
Installez-le conformément aux instructions du fabricant.
8 N'installez pas l'appareil près de sources de
chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauage, poêles ou autres appareils (y compris des amplicateurs) dégageant de la chaleur.
9 Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la che
polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l'une plus large que l'autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si la che fournie n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
10 Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et
de le pincer, en particulier au niveau des ches, des prises secteur, et du point de sortie de l'appareil.
11 N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par
le fabricant.
• L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ ON n’est pas en position ON.
• La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit donc toujours rester disponible.
• Des précautions doivent être prises en cas d'utilisation d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une pression sonore excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut causer une perte auditive.
• Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit, contactez TEAC pour une assistance technique. N'utilisez pas le produit tant qu'il n'a pas été réparé.
ATTENTION
• N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
• Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par exemple un vase.
• N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble similaire.
• L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement la fiche du cordon d'alimentation.
• Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de batteries ou des piles installées), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
• PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries remplaçables au lithium: remplacer une batterie par un modèle incorrect entraîne un risque d'explosion. Remplacez-les uniquement par un type identique ou équivalent.
12 Utilisez-le uniquement avec des chariots, socles,
trépieds, supports ou tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un renversement lors du déplacement de l'ensemble chariot/appareil.
13 Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non
utilisation prolongée.
14 Confiez toute réparation à des techniciens de
maintenance qualifiés. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.
AVERTISSEMENT
• Les produits ayant une construction de Classe ! sont équipés d'un cordon d'alimentation avec une fiche de terre. Le cordon d'un tel produit doit être branché dans une prise secteur avec terre de sécurité.
TASCAM DP-03SD 3
Sommaire
1 – Introduction ..............................................6
Caractéristiques ................................................................... 6
Contenu de l'emballage ...................................................6
À propos de ce mode d'emploi ......................................6
Droits de propriété intellectuelle .................................. 7
Précautions concernant l'emplacement et l'emploi
Attention à la condensation............................................7
Nettoyage de l'unité ..........................................................7
À propos des cartes SD ..................................................... 7
Précautions d'emploi .................................................. 7
Utilisation du site mondial TEAC ...................................7
2 – Guides de prise en main rapide ...............8
Lecture et mixage ............................................................... 8
Préparations ................................................................... 8
Écoute du morceau de démonstration ................9
Enregistrement et mastering ........................................10
Création d'un nouveau morceau ..........................10
Branchement et réglage des sources d'entrée Réglage de la guitare comme source
d'enregistrement pour la piste (Track) 1 ............11
Réglage et contrôle du niveau d'entrée .............11
Enregistrement d'une guitare en piste 1 ...........12
Lecture de l'enregistrement ...................................13
Enregistrement d'une guitare en piste 2 ...........13
Enregistrement d'une voix en piste 3 .................14
Mixage des pistes .......................................................15
Mastering d'une piste stéréo .................................16
Extinction .............................................................................18
..11
3 – Nomenclature et fonctions des parties .19
Écran d'accueil ..................................................................24
Structure du menu ...........................................................24
Opérations à l'écran .........................................................25
5 – Gestion des morceaux ............................30
Partitions et morceaux ....................................................30
Édition des noms ...............................................................30
Chargement d'un morceau sauvegardé ...................30
Création d'un nouveau morceau .................................30
7
Sauvegarde d'un morceau .............................................31
Affichage des informations de morceau ..................31
Copie de morceaux ..........................................................31
Effacement de morceaux ...............................................32
Protection des morceaux ...............................................32
6 – Enregistrement de base .........................33
Sélection des sources d'entrée.....................................33
Emploi de l'alimentation fantôme .............................33
Écoute des signaux entrants .........................................33
Voyants OL et indicateurs de niveau ..........................34
Assignation des entrées..................................................34
Emploi de l'égaliseur d'entrée ......................................34
Faire le premier enregistrement .................................35
Enregistrement multipiste .............................................36
Préparez les pistes à l'enregistrement ................36
Réglages de panoramique et de niveau
de piste ..........................................................................36
Sélection et assignation d'entrée .........................36
Réglage des niveaux d'entrée................................36
Enregistrement de pistes supplémentaires ......36
Annulation d'une opération .........................................36
Annulation de la dernière opération
(annulation simple) ...................................................36
Rétablissement d'une opération annulée
(Redo) ............................................................................36
Annulation d'une opération antérieure
(annulation multiple) ...............................................36
Effacement de l'historique des opérations .......37
4 – Préparations ............................................26
Préparation de l'alimentation et de la carte SD .....26
Installation d'une carte SD .....................................26
Éjection de la carte ...................................................26
Préparation de l'alimentation ................................26
Allumage et extinction ...................................................27
Allumage de l'unité ...................................................27
Extinction ......................................................................27
Formatage des cartes SD ................................................27
Modes d'enregistreur ......................................................28
Branchement d'autres équipements .........................28
Face arrière ...................................................................28
Panneau latéral gauche ...........................................29
Réglage du contraste .......................................................29
4 TASCAM DP-03SD
7 – Fonctions de l'enregistreur ....................38
Réenregistrement partiel ...............................................38
Emploi du pédalier pour le punch in/out ..........38
Réglage du pédalier ..................................................38
Report de pistes .................................................................39
Emploi de la fonction de report (Bounce) .........39
Vérification du résultat .............................................39
Fonctions de repérage et de recherche ....................39
Fonction de repérage direct ...................................39
Marqueurs de repérage ..................................................40
Pour placer un marqueur de repérage ...............40
Pour rejoindre un marqueur de repérage .........40
Pour supprimer un marqueur de repérage.......40
Pour éditer un marqueur de repérage................40
Sommaire
Retour à zéro (TO ZERO) et à la dernière
position d'enregistrement (TO LAST REC) .........41
Recherche rapide en avant/arrière ......................41
Lecture en boucle .............................................................41
Emploi des points IN, OUT et TO ...........................41
Emploi de la lecture en boucle ..............................42
Réglage de l'intervalle entre répétitions ...........42
Réenregistrement partiel automatique ....................43
Entraînement ...............................................................43
Emploi de l'enregistrement partiel
automatique ................................................................43
8 – Édition des pistes ....................................44
Vue d'ensemble de l'édition de piste .........................44
Points d'édition ...........................................................44
Procédures d'édition de base ...............................44
Explications des options ..........................................44
COPY/PASTE (copier/coller) ..........................................45
COPY/INSERT (copier/insérer) .....................................45
MOVE/PASTE (couper/coller) .......................................46
MOVE/INSERT (couper/insérer) ...................................46
OPEN (insertion de silence) ..........................................46
CUT (suppression de partie) .........................................47
SILENCE (effacement d'une partie de piste) ...........47
CLONE TRACK (duplication de piste) ..........................47
CLEAN OUT (effacement d'une piste) ........................47
9 – Mixage de réduction et mastering des
pistes ........................................................48
Mixage de réduction des pistes ...................................48
Niveaux et balance ....................................................48
Position stéréo (panoramique) .............................48
Égaliseur de piste ......................................................48
Reverb ...........................................................................48
Coupure du son des pistes ....................................49
Création d'une piste master stéréo ............................50
Réglage des points de début et de fin ...............50
Enregistrement d'une piste master stéréo .......50
Sortie du mode MIXDOWN ....................................50
Vérification de la piste master stéréo .........................51
Fin de la vérification de la piste master stéréo
Mastering de la piste master stéréo ..........................51
Procédures de mastering ........................................51
Emploi de l'égaliseur de mastering .....................52
Emploi de la compression de mastering ..........52
Emploi de la normalisation .....................................53
Copie de la piste master stéréo .............................53
Sortie du mode MASTERING .................................53
..51
10 – Fonctions diverses ................................54
Métronome .........................................................................54
Accordeur (Tuner) .............................................................54
Mode accordeur chromatique...............................54
Mode oscillateur .........................................................55
Fonction d'économie automatique d'énergie ........55
Restauration des réglages de préférence initiaux .56
Visualisation des informations .....................................56
11 – Gestion des cartes SD ...........................57
Vue d'ensemble des partitions .....................................57
Formatage des cartes ......................................................57
Reformatage des partitions MTR .................................58
Reformatage de la partition FAT ..................................58
Visualisation de la capacité de la partition MTR ....59
Initialisation de cartes SD ...............................................59
12 – Échange de données avec un
ordinateur .............................................60
Systèmes d'exploitation acceptés ...............................60
Branchement à un ordinateur ......................................60
Déconnexion ...............................................................61
Copie de sauvegarde et restauration de morceau
Copie de sauvegarde de morceaux .....................61
Restauration des morceaux ....................................62
Importation et exportation de pistes ........................63
Importation de pistes ...............................................63
Exportation de pistes ................................................64
Exportation d'une piste master stéréo ......................65
..61
13 – Liste des réglages du compresseur de
mastering ..............................................66
Bibliothèque de préréglages (presets) du
compresseur de mastering ............................................66
Liste des paramètres du compresseur de
mastering ............................................................................66
14 – Guide de dépannage ............................67
15 – Messages ...............................................68
Messages généraux ..........................................................68
16 – Caractéristiques techniques ................70
Données ...............................................................................70
Données d'entrée/sortie audio ....................................70
Valeurs d'entrée/sortie de commande ......................70
Performances audio .........................................................70
Configurations informatiques requises ....................70
Générales .............................................................................71
Mémoire de sauvegarde .................................................71
17 – Fonctions communément utilisées .....73
TASCAM DP-03SD 5

1 – Introduction

Merci d’avoir choisi le Portastudio numérique 8 pistes TASCAM DP-03SD.
Avant de connecter et d’utiliser l’unité, veuillez prendre le temps de lire ce mode d'emploi en totalité pour vous assurer une bonne compréhension de sa mise en service et de son branchement, ainsi que du mode opératoire de ses nombreuses fonctions utiles et pratiques. Une fois la lecture de ce mode d'emploi terminée, veillez à le conserver en lieu sûr pour référence ultérieure.
Vous pouvez aussi télécharger le mode d'emploi depuis le site mondial de TEAC (http://teac-global.com/).

Caractéristiques

Cette unité utilise des cartes SD pour l'enregistrement multipiste de deux pistes simultanément avec jusqu'à 8 pistes en lecture. À l'aide des fonctions du mélangeur intégré, plusieurs pistes peuvent être mixées en stéréo afin de créer une piste master stéréo.
Les pistes master stéréo ainsi créées peuvent être transférées sur un ordinateur par USB.
En outre, comme il est possible de transférer des données entre l'unité et un ordinateur, en plus des pistes master stéréo, vous pouvez aussi copier les données des pistes individuelles et sauvegarder les fichiers de morceau dans un ordinateur.
Portastudio numérique 8 pistes utilisant des cartes SD
• comme supports d'enregistrement.
Il utilise comme supports d'enregistrement des cartes SD
• et accepte la norme SDHC pour des cartes de plus grande
capacité pouvant atteindre 32 Go. Les fonctions d'enregistreur multipiste comprennent
• l'enregistrement simultané de deux pistes et la lecture de 8
pistes (44,1 kHz, 16 bits). 9 faders de 45 mm dont huit faders de piste et un fader de
• niveau master.
Chaque piste a des réglages indépendants de REVERB et de
• PAN et des touches de sélection de piste, ainsi que des faders
de volume et des touches d'armement de piste (REC). Entrée sur deux canaux par des prises jack 6,35 mm TRS (3
• points) standard, les connecteurs XLR ou les microphones
intégrés. Les connecteurs XLR peuvent fournir une alimentation
• fantôme.
Les microphones intégrés peuvent enregistrer séparément
• des pistes mono ou en même temps une piste stéréo.
Entrée guitare haute impédance acceptée par la prise jack de
• l'entrée INPUT A.
Affichage graphique (128 x 64 pixels) avec rétro-éclairage.
• Des égaliseurs 2 bandes indépendants peuvent être utilisés
• sur chaque entrée et piste en lecture.
Possibilité de mixage de réduction sur une piste master
• dédiée.
Les effets de mastering inclus peuvent être utilisés sur les
• mixages de réduction des pistes master.
L'effet reverb peut être réglé indépendamment pour chaque
• piste en lecture.
Fonctions de réenregistrement partiel (punch in/out)
• automatique.
Fonction de report de pistes.
Les fonctions d'édition de piste comprennent copie,
• déplacement, insertion de silence, coupure, réduction au
silence, clonage et effacement. Fonctions d'annulation et de rétablissement incluant
• annulations multiples (et rétablissements) à l'aide d'un
historique des opérations. Fonction de marqueur de repérage.
• Fonctions accordeur et métronome.
• Les fichiers WAV et les morceaux sauvegardés sur la partition
• FAT de la carte SD peuvent être déplacés et copiés dans un
ordinateur relié par USB 2.0. Le réenregistrement partiel (punch in/out) et d'autres
• fonctions peuvent être assignés à un pédalier de commande
(RC-3F, vendu séparément) pour être contrôlés.

Contenu de l'emballage

Le carton du DP-03SD contient les éléments suivants. Prenez soin de ne pas endommager ces éléments lors du
déballage. Conservez les matériaux d'emballage pour de futurs transports.
Si un élément quelconque est manquant ou a été endommagé durant le transport, veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité.
Unité principale ........................................................................... 1
Adaptateur secteur (PS-1225L TASCAM) ............................ 1
Cordon d'alimentation pour adaptateur secteur ............ 1
Carte SD (dans l'unité) ............................................................... 1
Mode d'emploi (ce document) .............................................. 1
La garantie est incluse à la fin du mode d'emploi anglais.

À propos de ce mode d'emploi

Dans ce document, les conventions suivantes sont employées:
Le nom des touches et des commandes apparaît sous la
• forme: MENU.
Les messages affichés dans l'écran de l'unité sont représentés
• comme ceci:
Les caractères qui apparaissent sur l'écran de l'ordinateur
• apparaissent en maigre sous la forme: OK
Les quatre touches sous l'écran LCD sont appelées touches de
• fonction et nommées de gauche à droite F1, F2, F3 et F4. Les
fonctions affichées en bas de l'écran juste au-dessus de ces touches sont parfois représentées entre parenthèses après le nom de la touche (par exemple, touche F4 (¥), F2 (
«Carte mémoire SD» est parfois abrégé en «carte SD».
• Si nécessaire, des informations supplémentaires sont
• données sous les intitulés suivants:
CONSEIL
Conseils utiles pour l'utilisation de l'unité.
NOTE
Explication des actions en cas de situation spéciale et informations supplémentaires.
ATTENTION
Instructions à suivre pour éviter des blessures, dommages à l'unité ou à d'autres équipements et pertes de données.
MENU
.
EXEC
)).
6 TASCAM DP-03SD

Droits de propriété intellectuelle

TASCAM is a trademark of TEAC Corporation, registered in the
• U.S. and other countries.
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Windows
• 7 and Windows 8 are either registered trademarks or
trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Apple, Macintosh, iMac, Mac OS and Mac OS X are trademarks
• of Apple Inc.
Pentium and Intel are trademarks of Intel Corporation in the
• U.S. and/or other countries.
Other company names, product names and logos in this
• document are the trademarks or registered trademarks of
their respective owners.
Any data, including, but not limited to information, described herein are intended only as illustrations of such data and/or information and not as the specifications for such data and/ or information. TEAC Corporation disclaims any warranty that any use of such data and/or information shall be free from infringement of any third party’s intellectual property rights or other proprietary rights, and further, assumes no liability of whatsoever nature in the event of any such infringement, or arising from or connected with or related to the use of such data and/or information.
This product is designed to help you record and reproduce sound works to which you own the copyright, or where you have obtained permission from the copyright holder or the rightful licensor. Unless you own the copyright, or have obtained the appropriate permission from the copyright holder or the rightful licensor, your unauthorized recording, reproduction or distribution thereof may result in severe criminal penalties under copyright laws and international copyright treaties. If you are uncertain about your rights, contact your legal advisor. Under no circumstances will TEAC Corporation be responsible for the consequences of any illegal copying performed using the recorder.

Précautions concernant l'emplacement et l'emploi

1 – Introduction
Évitez d’installer cette unité au-dessus d’un dispositif
• électrique dégageant de la chaleur comme un amplificateur
de puissance.

Attention à la condensation

Si l'unité est déplacée d'un endroit froid à un endroit chaud, est utilisée dans une pièce qui vient d'être chauffée ou soumise à des changements brutaux de température, de la condensation peut se produire. Si c'est le cas, laissez l’unité une ou deux heures à température ambiante avant de l'allumer.

Nettoyage de l'unité

Pour nettoyer l'unité, essuyez-la délicatement avec un chiffon sec et doux. N'utilisez pas de lingettes nettoyantes imbibées de produit chimique, de diluant pour peinture, d'alcool ou autre agent chimique pour nettoyer l'unité car cela pourrait endommager la surface.

À propos des cartes SD

Cette unité utilise des cartes SD pour l'enregistrement et la lecture. Les cartes SD et SDHC ayant une taille minimale de 512 Mopeuvent être utilisées. Vous trouverez une liste des cartes SD ayant été testées avec cette unité sur le site mondial de TEAC (http://teac-global.com/).

Précautions d'emploi

Les cartes SD sont des supports fragiles. Afin d'éviter d'endommager une carte ou le lecteur de carte, veuillez prendre les précautions suivantes quand vous les manipulez.
Ne les laissez pas dans des endroits extrêmement chauds ou
• froids.
Ne les laissez pas dans des endroits extrêmement humides.
• Ne les mouillez pas.
• Ne placez rien sur elles et ne les tordez pas.
• Ne les heurtez pas.
• Ne retirez pas ou n'insérez pas la carte SD quand l'appareil est
• sous tension.
La température de fonctionnement doit être comprise entre
• 5 et 35°C.
Ne l'installez pas dans les types de lieu suivants. Cela
• pourrait dégrader la qualité sonore ou causer des mauvais
fonctionnements.
Lieux sujets à des vibrations significatives ou globalement
instables Près de fenêtres ou en exposition directe au soleil
Près de chauffages ou dans des lieux extrêmement chauds
Lieux extrêmement froids
Lieux mal ventilés ou très humides
Lieux très poussiéreux
• Assurez-vous que l'unité est placée dans une position
• permettant son fonctionnement correct.
Ne placez aucun objet sur l'unité pour ne pas gêner la
• dissipation thermique.

Utilisation du site mondial TEAC

Vous pouvez télécharger depuis le site mondial TEAC (http:// teac-global.com/) le mode d'emploi nécessaire à cette unité.
1. Allez sur le site mondial TEAC (http://teac-global.com/).
2. Dans la section TASCAM Downloads (téléchargements TASCAM), cliquez sur la langue souhaitée afin d'ouvrir la page de téléchargement du site web pour cette langue.
NOTE
Si la langue désirée n'apparaît pas, cliquez sur Other Languages (autres langues).
3. Cliquez sur le nom du produit dans la section «Produits» et ouvrez la page «Liens et téléchargements» de ce produit.
4. Sélectionnez et téléchargez le mode d'emploi nécessaire.
TASCAM DP-03SD 7

2 – Guides de prise en main rapide

Lecture et mixage

Dans cette section, nous lirons le morceau de démonstration enregistré sur la carte SD fournie.
Si cette unité a été achetée neuve, la carte SD contenant le morceau de démonstration est déjà installée dans l'unité, mais nous commencerons par expliquer comment insérer une carte SD à l'aide des procédures ci-dessous.

Préparations

1 Ouvrez le cache de fente pour carte SD sur le panneau latéral
gauche et insérez la carte SD incluse dans la fente.
ATTENTION
Faites attention de ne pas forcer l'insertion de la carte dans la mauvaise direction. Cela peut endommager la fente ou la carte.
Il y a un crochet pour maintenir en place le cordon de l'adaptateur secteur en face inférieure. Quand vous utilisez l'adaptateur, enroulez le cordon autour de ce crochet pour éviter sa déconnexion durant l'utilisation.
4 Branchez un casque à la prise PHONES de la face arrière.
Casque
2 Après avoir inséré la carte SD, refermez le cache de fente de
carte.
3 Branchez l'adaptateur secteur fourni (PS-1225L TASCAM) au
connecteur DC IN 12V de la face arrière.
PS-1225L TASCAM
Fiche CC
ATTENTION
N'utilisez jamais un autre adaptateur que le PS-1225L TASCAM (fourni) car celui-ci est conçu pour répondre aux besoins d'alimentation de cette unité. L'emploi d'un autre adaptateur peut entraîner un mauvais fonctionnement, un incendie ou un choc électrique.
Prise secteur
5 Pressez l'interrupteur STANDBY/ON de la face arrière pour
mettre sous tension.
Écran de démarrage
Après que l'unité ait démarré, l'écran d'accueil apparaît dans l'afficheur.
Écran d'accueil
8 TASCAM DP-03SD
2 – Guides de prise en main rapide
ATTENTION
Ne retirez pas ou n'insérez pas une carte SD quand l'unité
• est sous tension. Éteignez-le toujours (mise en veille ou
Standby) avant de retirer ou d'insérer une carte. Si vous retirez ou insérez une carte alors que l'unité est
• sous tension, toutes les données enregistrées et tous les
réglages effectués depuis la dernière extinction de l'unité ou la dernière sauvegarde d'un morceau seront perdus. Les données et réglages perdus ne peuvent pas être restaurés.
Quand l'unité est sous tension, ne coupez pas son alimentation
• en débranchant par exemple le cordon d'alimentation.
Avant d'éteindre, baissez le volume du casque et le volume
• de tout système d'écoute branché à cette unité.
CONSEIL
Si un amplificateur ou des enceintes amplifiées sont connectés aux prises LINE OUT, vous pouvez écouter au travers d'enceintes.

Écoute du morceau de démonstration

La carte SD incluse dans l'unité contient un morceau de démonstration. Nous utiliserons ce morceau de démonstration pour nous entraîner à l'écoute ou au mixage d'un enregistrement.
1 Pressez la touche HOME pour ouvrir l'écran d'accueil.
3 Avec la molette DATA, sélectionnez l'option de menu
et pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir l'écran (morceau).
NOTE
Quand une option est sélectionnée, elle apparaît en négatif.
4 Avec la molette DATA, sélectionnez le paramètre
pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir l'écran (charger morceau) qui affiche une liste des morceaux de la carte.
SONG
LOAD
SONG LOAD
SONG
et
2 Quand l'écran d'accueil est ouvert, pressez la touche MENU
pour ouvrir l'écran
MENU
.
5 Avec la molette DATA, sélectionnez
pressez la touche F2 ( démonstration et revenir à l'écran
6 Pressez la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
EXEC
DEMO_03
) pour charger le morceau de
SONG
et
.
TASCAM DP-03SD 9
2 – Guides de prise en main rapide
7 Pressez la touche PL AY (Á) et montez les faders des pistes
1–8 (TRACK 1–8), le fader MASTER et le bouton de niveau de casque PHONES LEVEL pour écouter le morceau de démonstration. Le fader MASTER règle le volume général des pistes 1–8. La position standard du fader MASTER est «0».
Utilisez les faders des pistes 1–8 pour régler la balance des
pistes.
Utilisez le bouton PHONES LEVEL pour régler le volume
d'écoute final.

Enregistrement et mastering

Dans cette section, nous pratiquerons un enregistrement multipiste. Dans l'exemple suivant, nous expliquerons comment enregistrer une partie de guitare rythmique avec une guitare électrique en piste 1 et une partie de guitare solo en piste
2. Ensuite, nous utiliserons le microphone incorporé pour enregistrer des voix en piste 3. Enfin, nous mixerons les pistes en stéréo.
Pour cette section, nous considérerons que vous avez déjà suivi les instructions de la section précédente et que vous avez branché l'équipement d'écoute, fait démarrer l'unité et installé la carte SD.
CONSEIL
Cet exemple utilise le micro incorporé pour enregistrer les voix, mais vous pouvez aussi brancher un micro externe au connecteur INPUT A ou INPUT B de la face arrière en vue d'enregistrer.

Création d'un nouveau morceau

1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche MENU pour
ouvrir l'écran
MENU
.
8 Utilisez les boutons PAN des pistes 1–8 pour régler la
position stéréo du signal de chaque piste.
CONSEIL
Pressez en même temps les touches STOP (ª) et REW (Ô)
(TO ZERO) pour revenir au début du morceau (point zéro) (fonction TO ZERO de retour à zéro).
Si vous pressez la mauvaise touche et ouvrez un autre écran,
pressez la touche HOME pour revenir à n'importe quel moment à l'écran d'accueil.
2 Avec la molette DATA sélectionnez l'option de menu
et pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir l'écran (morceau).
SONG
SONG
10 TASCAM DP-03SD
2 – Guides de prise en main rapide
Voyant TRACK 1 REC
3 Avec la molette DATA, sélectionnez l'option
et pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir l'écran
CREATE
Le morceau qui a été créé est automatiquement nommé (titre) «
4 Changez si nécessaire le nom (titre) du morceau (voir
«Édition des noms» en page 30).
5 Pressez la touche F2 (
actuellement chargé et créer un nouveau morceau.
6 Pressez la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
(créer morceau).
SONG***
» (*** est un nombre).
EXEC
) pour sauvegarder le morceau
CREATE
SONG 

Réglage de la guitare comme source d'enregistrement pour la piste (Track) 1

Par défaut, la source d'enregistrement pour les pistes 1, 3, 5 et 7 est réglée sur INPUT A («A»), et la source d'enregistrement pour les pistes 2, 4, 6 et 8 sur INPUT B («B»). Voir «Assignation des entrées» en page 34.
Dans la section «Branchement et réglage des sources d'entrée» précédente, nous avons choisi comme source d'entrée pour INPUT A une guitare et pour INPUT B le microphone intégré (INTERNAL MIC B), afin que la guitare puisse être enregistrée sur les pistes 1, 3, 5 et 7 tandis que le micro INTERNAL MIC B pourra l'être sur les pistes 2, 4, 6 et 8. Pour cette raison, il n'y a pas besoin de changer les assignations d'entrée dans cet exemple afin d'enregistrer une guitare en piste 1.

Branchement et réglage des sources d'entrée

1 Branchez une guitare électrique à la prise INPUT A de la face
arrière.
Guitare
2 Réglez le sélecteur INPUT A sur GUITAR.

Réglage et contrôle du niveau d'entrée

1 Pressez la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
2 Pressez la touche TRACK 1 REC.
Le voyant TRACK 1 REC clignote et l'unité est armée pour l'enregistrement.
CONSEIL
Si vous branchez une guitare électro-acoustique avec préampli intégré ou une guitare électrique de type active, ou si vous utilisez par exemple une pédale d'effet entre la guitare et cette unité, réglez le sélecteur INPUT A sur MIC/LINE (micro/ligne).
3 Réglez le sélecteur INPUT B sur INTERNAL MIC B afin
d'utiliser le microphone intégré se trouvant sur le côté droit de la face avant (MIC B) comme source d'entrée pour INPUT B.
TASCAM DP-03SD 11
2 – Guides de prise en main rapide
Voyant OL
Voyant TRACK 1 REC
3 Utilisez le bouton INPUT A TRIM pour régler le niveau
d'entrée de la guitare.
4 Réglez le bouton TRIM de façon à ce que le voyant de
saturation OL de l'entrée INPUT A ne s'allume pas même pour le plus fort son devant être enregistré. Si le voyant OL continue de s'allumer même avec le bouton TRIM abaissé, c'est que le signal de guitare lui-même est trop fort. Dans ce cas, baissez le niveau de sortie de la guitare.
Quand vous jouez de la guitare, le niveau d'entrée est affiché sur les indicateurs de niveau « » (INPUT A) et « »
(TRACK 1) à l'écran.

Enregistrement d'une guitare en piste 1

1 Pressez et maintenez la touche RECORD (º) et pressez la
touche PLAY (Á) pour lancer l'enregistrement. Jouez de la guitare. Le voyant TRACK 1 REC cesse de clignoter et s'allume fixement.
2 Quand vous avez fini de jouer, pressez la touche STOP (ª)
pour arrêter l'enregistrement.
3 Pressez la touche TRACK 1 REC pour désarmer
l'enregistrement. Son voyant REC s'éteindra.
Quand vous montez le fader TRACK 1, le fader MASTER et le bouton PHONES LEVEL, vous pouvez entendre le son de la
guitare au casque et les indicateurs de niveau (gauche) et (droite) bougent.
NOTE
Utilisez le bouton TRACK 1 PAN pour régler la position
• stéréo à l'écoute.
Quand le voyant TRACK 1 REC n'est pas allumé, l'entrée ne
• peut pas être entendue.
12 TASCAM DP-03SD
2 – Guides de prise en main rapide
Voyant TRACK 2 REC

Lecture de l'enregistrement

1 Pour revenir au début du morceau (point zéro), pressez et
maintenez la touche STOP (ª) et pressez la touche REW (Ô) (TO ZERO) (fonction de retour à zéro).
2 Pressez la touche PL AY (Á) pour lire l'enregistrement de la
piste 1.
3 Utilisez le fader TRACK 1 et le fader MASTER pour régler
le niveau d'écoute de lecture. Utilisez le bouton PHONES LEVEL pour régler le volume d'écoute final.
2 Pressez la touche TRACK 2 REC pour régler la
TRACK 2
3 Pressez la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
sur A.
SOURCE
de
CONSEIL
Utilisez le bouton TRACK 1 PAN pour régler la position stéréo à l'écoute.

Enregistrement d'une guitare en piste 2

Nous écouterons la guitare rythmique enregistrée en piste 1 (TRACK 1) tout en enregistrant la guitare solo en piste 2 (TRACK
2). Suivez ces procédures pour changer la source d'entrée.
1 Pressez la touche ASSIGN pour ouvrir l'écran
ASSIGN
(assignation d'entrée).
INPUT 
4 Pressez la touche TRACK 2 REC. Le voyant TRACK 2 REC
clignote et l'unité est armée pour l'enregistrement. Quand vous jouez de la guitare, le niveau d'entrée est affiché
sur les indicateurs de niveau « » (INPUT A) et « » (TRACK 2) à l'écran.
Dans cette page, vous pouvez choisir INPUT A ou INPUT B
comme source d'enregistrement pour chaque piste. Par défaut, la source d'enregistrement des pistes 1, 3, 5 et 7 est réglée sur INPUT A (A), et celle des pistes 2, 4, 6 et 8 est réglée sur INPUT B (B).
TASCAM DP-03SD 13
2 – Guides de prise en main rapide
Voyant TRACK 3 REC
5 Revenez au début du morceau et lancez la lecture de la
guitare rythmique enregistrée. Jouez la partie guitare solo par-dessus l'enregistrement.
Montez le fader TRACK 2 pour entendre au casque à la fois
la lecture de la piste 1 et le signal de guitare entrant.
6 Si nécessaire, utilisez les faders TRACK 1 et 2, les boutons
PAN, le fader MASTER et le bouton PHONES LEVEL pour régler le niveau et la balance d'écoute.
2 Pressez la touche TRACK 3 REC pour régler la
TRACK 3
sur B.
SOURCE
de
7 Retournez au début du morceau, pressez et maintenez la
touche RECORD (º) et pressez la touche PL AY (Á) pour lancer l'enregistrement. Jouez la partie de guitare solo. La touche RECORD (º) s'allume en rouge et le voyant TRACK 2 REC cesse de clignoter et s'allume fixement.
8 Quand vous avez fini de jouer, pressez la touche STOP (ª)
pour arrêter l'enregistrement.
9 Pressez la touche TRACK 2 REC pour désarmer
l'enregistrement. Son voyant REC s'éteindra.

Enregistrement d'une voix en piste 3

3 Pressez la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
4 Pressez la touche TRACK 3 REC.
Son voyant REC clignote et l'unité est armée pour l'enregistrement.
1. Pressez la touche ASSIGN pour ouvrir l'écran
ASSIGN
(assignation d'entrée).
14 TASCAM DP-03SD
INPUT 
2 – Guides de prise en main rapide
Voyant OL
5 Utilisez le bouton TRIM de l'entrée INPUT B pour régler le
niveau d'entrée convenant au micro.
Réglez le bouton TRIM de façon à ce que le voyant de
saturation OL de l'entrée INPUT B ne s'allume pas même pour le plus fort son devant être enregistré.
Quand vous faites entrer un son par le micro MIC B intégré, le niveau d'entrée est affiché par l'indicateur de niveau
« ».
Quand vous montez le fader TRACK 3, le fader MASTER et le bouton PHONES LEVEL, vous pouvez entendre au casque le son entrant dans le micro.
7 Si nécessaire, utilisez les faders TRACK 1 et 2, les boutons
PAN, le fader MASTER et le bouton PHONES LEVEL pour régler le niveau et la balance d'écoute.
8 Retournez au début du morceau, pressez et maintenez la
touche RECORD (º) et pressez la touche PL AY (Á) pour lancer l'enregistrement. Chantez votre morceau. La touche RECORD (º) s'allume en rouge et le voyant TRACK 3 REC cesse de clignoter et s'allume fixement.
9 Quand vous avez fini de chanter, pressez la touche STOP (ª)
pour arrêter l'enregistrement.
10 Pressez la touche TRACK 3 REC pour désarmer
l'enregistrement. Son voyant REC s'éteindra.
NOTE
Si le voyant OL continue de s'allumer même avec le bouton TRIM abaissé, c'est que le signal du micro est trop fort. Dans
ce cas, éloignez le micro de la source sonore ou baissez le volume de la source sonore.
ATTENTION
Écoutez toujours au casque quand vous utilisez un micro.
• Si vous écoutez via des enceintes, un accrochage dû à la
réinjection (larsen) peut se produire.
6 Revenez au début du morceau et lancez la lecture de la
guitare rythmique et de la guitare solo enregistrées. Chantez par-dessus les enregistrements. Vous pouvez entendre la lecture des parties de guitare enregistrées sur les pistes 1 et 2 au casque en même temps que votre voix.

Mixage des pistes

Après avoir fini d'enregistrer, l'étape suivante consiste à faire un mixage stéréo.
1 Utilisez les faders TRACK 1–3 pour régler les niveaux et faire
la balance. Utilisez le fader MASTER pour régler le niveau général.
2 Utilisez les boutons PAN des pistes 1-3 pour régler la
position stéréo de chaque piste.
Regardez les indicateurs de niveau et à l'écran quand
vous faites les réglages.
TASCAM DP-03SD 15
2 – Guides de prise en main rapide
3 Réglez le point de début (IN).
La partie comprise entre le point IN et le point OUT servira à la piste master stéréo.
Faites lire le morceau et pressez et maintenez la touche IN
[SET IN] à l'endroit duquel doit démarrer la piste master stéréo. La fenêtre locale
L'endroit où vous avez commencé à presser et à tenir la
touche IN [SET IN] devient le point IN, duquel le mixage démarrera.
4 Réglez le point de fin (OUT). Faites lire le morceau et pressez et maintenez la touche OUT
[SET OUT] à l'endroit auquel doit se terminer la piste master stéréo. La fenêtre locale
SET IN !
SET OUT !
apparaît.
apparaît.
6 Pressez et maintenez la touche RECORD (º) et pressez la
touche PLAY (Á) pour lancer l'enregistrement d'une piste master stéréo. L'enregistrement s'arrête automatiquement une fois le point OUT atteint.
NOTE
Les points IN et OUT doivent être distants d'au moins 4
• secondes. Si l'intervalle est inférieur à 4 secondes, le message
local
Trk Too Short
mode de mixage ne peut pas être lancé. Durant l'enregistrement, vous pouvez utiliser les faders de
• piste pour régler les niveaux des pistes et le niveau général.
Vous pouvez utiliser l'égaliseur et l'effet reverb pendant
• l'enregistrement d'une piste master stéréo (voir «Égaliseur
de piste» en page 48 et «Reverb» en page 48). Vous pouvez couper le son des pistes non désirées pour
• qu'elles ne soient pas enregistrées dans la piste master
stéréo (voir «Coupure du son des pistes» en page 49).
(piste trop courte) apparaît et le

Mastering d'une piste stéréo

Le mastering est le processus de finition d'une piste master stéréo en vue d'améliorer le son final.
L'endroit où vous avez commencé à presser et à tenir la
touche OUT [SET OUT] devient le point OUT, auquel le mixage s'arrêtera.
CONSEIL
Vous pouvez aussi utiliser les touches IN [SET IN] et OUT [SET OUT] pour déterminer les points IN et OUT alors que la
lecture est arrêtée.
5 Pressez la touche MIXDOWN/MASTERING pour ouvrir
l'écran
MIXDOWN
Le mode Mixdown est activé et l'écran d'accueil réapparaît.
MIXDOWN
(mixage de réduction).
s'affiche en haut à gauche.
Confirmation de la piste master stéréo
ª
1 En mode multipiste, pressez la touche MIXDOWN/
MASTERING pour ouvrir l'écran
L'unité entre en mode de mastering et l'écran d'accueil réapparaît.
NOTE
Le mode de mastering ne peut pas être lancé si vous n'avez
• pas créé de piste master stéréo.
Depuis le mode multipiste, pressez une fois la touche
MIXDOWN/MASTERING pour passer en mode de mixage et
une fois encore pour passer en mode de mastering.
2 Dans ce mode, pressez la touche PL AY (Á) pour écouter la
piste master stéréo que vous avez créée.
NOTE
Vérifiez que les éléments EQ (égaliseur) et
• (compresseur) sont bien réglés sur
MASTERING
MASTERING
apparaît en haut à gauche.
OFF
.
COMP
. Si l'un ou l'autre est
16 TASCAM DP-03SD
2 – Guides de prise en main rapide
sur ON, le son entendu sera affecté par l'égaliseur et/ou le compresseur (voir «Emploi de l'égaliseur de mastering» en page 52 et «Emploi de la compression de mastering» en page 52).
En mode
• servir à régler le niveau.
Application d'une égalisation (correction
ª
MASTERING
, le fader MASTER ne peut pas
tonale)
Dans cet exemple, nous utiliserons l'égaliseur sur la piste master afin de réduire les hautes fréquences et d'augmenter légèrement les basses fréquences.
1 En mode mastering, pressez la touche F1 (EQ) pour ouvrir
l'écran
MASTERING EQ
.
Application d'une compression
ª
Utilisez le compresseur de la piste master stéréo pour ajuster l'impact de la totalité du morceau.
1 En mode mastering, pressez la touche F2 (
ouvrir l'écran
2 Pressez la touche F3 (
de la bibliothèque.
MASTERING COMP
LIB
) pour ouvrir la liste de réglages
.
COMP
) pour
2 Tournez le bouton EQ HIGH vers la gauche pour baisser
le bouton
-2.0dB
3 Ensuite, tournez le bouton EQ LOW vers la droite pour
augmenter le bouton valeur sur
4 Pressez la touche F2 (ON) pour activer l'égaliseur. Le mot
OFF
5 Pressez la touche F1 ( 6 Pressez la touche PL AY (Á) pour écouter la piste master
stéréo avec cette correction (égalisation).
Hi GAIN
pour réduire les hautes fréquences.
+6.0dB
en haut à gauche de l'écran se change en ON.
affiché à l'écran. Réglez la valeur sur
Lo GAIN
pour augmenter les basses fréquences.
BACK
affiché à l'écran. Réglez la
) pour revenir à l'écran d'accueil.
3 Avec la molette DATA, sélectionnez
et pressez la touche F4 (
MASTERING COMP
CONSEIL
Pressez la touche F4 ( pouvez aussi régler les paramètres du compresseur.
2 Pressez la touche F2 (ON) pour activer le compresseur. Le
mot
OFF
en haut à gauche de l'écran se change en ON.
EXEC
.
PARM
POP ROCK 1
) pour revenir à l'écran
) pour ouvrir l'écran où vous
TASCAM DP-03SD 17
2 – Guides de prise en main rapide
5 Pressez la touche F1 ( 6 Pressez la touche PL AY (Á) pour écouter la piste master
stéréo avec la compression.
NOTE
Si l'élément EQ est également sur ON, vous entendrez aussi l'effet de l'égaliseur sur le son.
Normalisation de la piste master stéréo
ª
La normalisation maximise le volume de la piste master stéréo.
1 En mode mastering, pressez la touche F3 (
ouvrir l'écran
BACK
) pour revenir à l'écran d'accueil.
NORMALIZE
NORM
) pour
.

Extinction

Éteignez l'unité quand vous avez fini de l'utiliser.
1 Pressez la touche HOME pour ouvrir l'écran d'accueil.
2 Pressez et maintenez l'interrupteur STANDBY/ON de la face
arrière jusqu'à ce que
PORTASTUDIO
s'affiche à l'écran.
2 Pressez la touche F4 ( 3 Pressez la touche F1 (
Réenregistrement de la piste master
ª
EXEC
) pour normaliser la piste.
BACK
) pour revenir à l'écran d'accueil.
stéréo
Enregistrez la piste master avec l'égalisation et la compression appliquées afin de créer une nouvelle piste master stéréo.
1 En mode mastering, pressez et maintenez la touche RECORD
(º) et pressez la touche PLAY (Á).
2 Cela écrasera le master existant afin de créer une nouvelle
piste master stéréo à laquelle sont appliquées l'égalisation et la compression.
Quand l'unité a terminé ses procédures d'extinction automatique, qui comprennent l'enregistrement de diverses informations sur les opérations qui ont été menées jusqu'à présent, l'alimentation se coupe (mise en veille).
Utilisez toujours la procédure ci-dessus pour éteindre correctement l'appareil.
ATTENTION
Si vous coupez l'alimentation de l'unité en déconnectant par exemple le cordon d'alimentation, toutes les données enregistrées et tous les réglages effectués depuis la dernière extinction de l'unité ou la dernière sauvegarde d'un morceau seront perdus. Les données et réglages perdus ne peuvent pas être restaurés.
18 TASCAM DP-03SD

3 – Nomenclature et fonctions des parties

Face supérieure
1 Bouton TRIM/voyant OL (INPUT A)
Utilisez ce bouton TRIM pour régler le niveau de l'entrée INPUT A (voir «Faire le premier enregistrement» en page
35). Si le signal source de l'entrée est trop élevé, le voyant OL
(Overload ou saturation) s'allume.
2 Sélecteur INPUT A
Réglez-le en fonction de la source de signal entrant par le connecteur INPUT AMIC A ou LINE A/GUITAR en face arrière. Réglez-le sur GUITAR si vous branchez directement une guitare ou basse électriques. Réglez-le sur MIC/LINE si vous branchez un microphone ou un signal de niveau ligne. Réglez-le sur INTERNAL MIC A si vous utilisez le micro MIC A intégré.
3 Touche/voyant PHANTOM
Pressez cette touche pour ouvrir l'écran pouvez commuter ON/OFF l'alimentation fantôme.
Le voyant s'allume quand l'alimentation fantôme est activée (ON).
ATTENTION
Utilisez le fader MASTER pour baisser le volume de sortie
• de l'unité avant de commuter l'alimentation fantôme ON ou
OFF. Selon le micro, un bruit fort peut se produire, créant des dommages pour l'équipement et pour le système auditif des personnes présentes.
PHANTOM
où vous
Ne branchez/débranchez pas un micro quand l'alimentation
• fantôme est en service (ON).
N'enclenchez ce commutateur que si vous utilisez un
• microphone à condensateur nécessitant une alimentation
fantôme. Ne fournissez pas une alimentation fantôme à un
• microphone dynamique asymétrique.
Fournir une alimentation fantôme à certains types de
• microphone à ruban peut les détruire. En cas de doute, ne
fournissez pas d'alimentation fantôme à un microphone à ruban.
4 Touche ASSIGN
Utilisez cette touche pour assigner une entrée (INPUT A et INPUT B) à une piste. Pressez cette touche pour ouvrir la
page
INPUT ASSIGN
ainsi assignée devient la source d'enregistrement (voir «Assignation des entrées» en page 34).
dans l'écran. Le signal de l'entrée
5 Bouton TRIM/voyant OL (INPUT B)
Utilisez ce bouton TRIM pour régler le niveau de l'entrée INPUT B (voir «Faire le premier enregistrement» en page
35). Si le signal source de l'entrée est trop élevé, le voyant OL
(Overload ou saturation) s'allume.
TASCAM DP-03SD 19
3 – Nomenclature et fonctions des parties
6 Sélecteur INPUT B
Réglez-le en fonction de la source de signal entrant par le connecteur INPUT BMIC B ou LINE B en face arrière. Réglez-le sur MIC/LINE si vous branchez un microphone ou un signal de niveau ligne. Réglez-le sur INTERNAL MIC B si vous utilisez le micro MIC B intégré.
7 Touche BOUNCE
Pressez cette touche pour alterner entre les modes
MULTITRACK
(multipiste) et
BOUNCE
(report de pistes).
8 Touche MIXDOWN/MASTERING
Pressez cette touche pour alterner entre les modes
MULTITRACK
réduction) et
En mode
• passer en mode
En mode
• en mode
pour revenir en mode En mode
• revenir en mode
NOTE
Une fenêtre locale apparaît quand le mode change.
(multipiste),
MASTERING
MULTITRACK
MIXDOWN
MIXDOWN MASTERING
MASTERING
, pressez cette touche pour passer
s'il y a une piste master stéréo ou
MULTITRACK
, pressez cette touche pour
MULTITRACK
MIXDOWN
. , pressez cette touche pour
.
(mixage de
s'il n'y en a pas.
.
9 Touche REVERB
Pressez-la pour ouvrir l'écran vous pouvez régler les paramètres de reverb (voir «Reverb» en page 48).
REVERB SETTING
0 Bouton PHONES LEVEL
Sert à régler le volume de sortie casque.
q Touche EQ
Pressez-la pour ouvrir l'écran pouvez régler les paramètres d'égaliseur de piste (voir «Égaliseur de piste» en page 48).
Après avoir ouvert l'écran touche, pressez F1 (INPUT) pour ouvrir l'écran où vous pouvez régler les paramètres de l'égaliseur d'entrée (voir «Emploi de l'égaliseur d'entrée» en page 34).
EQ SETTING
EQ SETTING
où vous
avec cette
INPUT EQ
w Boutons EQ HIGH/EQ LOW
Utilisez le bouton EQ HIGH pour régler le gain des hautes fréquences dans les écrans de réglage d'égaliseur, c'est-à­dire
EQ SETTING, INPUT EQ
Utilisez le bouton EQ LOW pour régler le gain des basses fréquences dans les écrans de réglage d'égaliseur, c'est-à­dire
EQ SETTING, INPUT EQ
et
MASTERING EQ
et
MASTERING EQ
e Écran
Affiche les divers types d'information de fonctionnement.
r Touches de fonction
Les fonctions de ces touches dépendent de ce qu'affiche actuellement l'écran. Les fonctions actuellement assignées à ces touches sont indiquées en bas de l'écran.
NOTE
Pour plus de commodité, les quatre touches de fonctions seront appelées dans ce manuel F1, F2, F3 et F4 de gauche à droite.
t Boutons REVERB (TRACK 1–TRACK 8)
Servent à régler le niveau (volume) du signal lu de la piste ou du signal de l'entrée assignée à cette piste à destination de l'effet reverb.
y Boutons PAN (TRACK 1–TRACK 8)
Servent à régler la position stéréo du signal lu de la piste ou du signal de l'entrée assignée à cette piste (voir «Position stéréo (panoramique)» en page 48).
u Touches/voyants REC (TRACK 1–TRACK 8)
Servent à armer une piste pour l'enregistrement d'une piste (commutent ON/OFF l'enregistrement). Pour écouter le son entrant dans une piste au casque ou par un système d'écoute, pressez la touche REC de cette piste. Quand la piste est armée pour l'enregistrement (touche REC activée), le voyant REC clignote si l'unité est à l'arrêt et est allumé fixement durant l'enregistrement.
En écran ces touches pour changer les assignations.
En écran touches pour couper et rétablir le son des pistes.
Pressez ces touches alors que l'écran de piste) est ouvert afin de sélectionner les pistes.
INPUT ASSIGN
TRACK MUTE
(coupure de piste), pressez ces
(assignations d'entrée), pressez
TRACK EQ
(égaliseur
i Faders de piste (TRACK 1–TRACK 8)
Servent à régler le niveau d'écoute du signal lu de la piste ou du signal entrant assigné à la piste (voir «Niveaux et balance» en page 48).
o Touche TRACK EDIT
Pressez-la pour ouvrir l'écran «8 – Édition des pistes» en page 44).
TRACK EDIT MENU
(voir
p Touche MENU
Pressez-la pour ouvrir l'écran
MENU
.
a Touche HOME
Pressez-la pour ouvrir l'écran d'accueil. Quand l'unité est à l'arrêt et que l'écran d'accueil est ouvert,
utilisez cette touche pour vous déplacer dans les différentes unités du compteur temporel (voir «Fonction de repérage direct» en page 39).
s Molette DATA
Sert à changer les valeurs de paramètre et à sélectionner des éléments quand vous utilisez les menus.
d Touche METRONOME
Pressez-la pour ouvrir l'écran «Métronome» en page 54).
.
.
f Touche TUNER
Pressez-la pour ouvrir l'écran (Tuner)» en page 54).
g MIC A
Ce microphone omnidirectionnel intégré est la source de l'entrée INPUT A si celle-ci est réglée sur INTERNAL MIC A.
Si vous utilisez l'accordeur, employez le microphone intégré pour capter le son de l'instrument à accorder.
METRONOME
TUNER
(voir «Accordeur
(voir
h Fader MASTER
Sert à régler le niveau du signal stéréo produit par les sorties LINE OUT (ligne) et PHONES (casque). Sert aussi à régler le niveau d'enregistrement lors du report de pistes ou du mixage de réduction.
j Touche MUTE
Pressez-la pour ouvrir l'écran «Coupure du son des pistes» en page 49).
TRACK MUTE
(voir
k Touche STOP (ª)
Pressez-la pour arrêter la lecture, l'enregistrement et faire une recherche avant/arrière.
20 TASCAM DP-03SD
3 – Nomenclature et fonctions des parties
Pressez-la en même temps que la touche REW (Ô) (TO ZERO) ou F FWD () (TO LAST REC) pour revenir au
début du morceau (point zéro) ou à la dernière position de laquelle a été lancé l'enregistrement (dernière position d'enregistrement) (voir «Fonctions de repérage et de recherche» en page 39).
l Touche/voyant PLAY (Á)
Pressez cette touche pour lancer la lecture. Pour lancer l'enregistrement, pressez et maintenez la
touche RECORD (–) et pressez cette touche. Durant l'enregistrement, pressez cette touche pour arrêter celui-ci et lancer la lecture (fin de réenregistrement partiel ou punch out).
Durant la lecture ou l'enregistrement, ce voyant s'allume.
; MIC B
Ce microphone omnidirectionnel intégré devient la source de l'entrée INPUT B si celle-ci est réglée sur INTERNAL MIC B.
Ce microphone intégré ne fonctionne pas quand vous utilisez l'accordeur.
z Touche/voyant RECORD (º)
Pour lancer l'enregistrement, pressez et maintenez cette touche et pressez la touche PLAY (Á). Durant l'enregistrement, ce voyant s'allume.
Durant la lecture, si vous pressez cette touche alors que le voyant REC d'une piste clignote, vous lancez l'enregistrement sur cette piste (réenregistrement partiel ou punch in) (voir «Réenregistrement partiel automatique» en page 43).
x Diverses touches de fonction
c Touche REPEAT
Pressez-la pour commuter ON/OFF le mode de lecture en boucle (voir «Lecture en boucle» en page 41).
v Touche LOCATE LIST [LOCATE SET]
Pressez-la pour ouvrir l'écran points de repère). Si le morceau actuel ne contient aucun point de repère, cela ouvre l'écran d'entrée/sortie).
Pressez et maintenez cette touche pour ajouter un marqueur à l'emplacement actuel.
LOCATE LIST
I/O SETTING
(liste des
b Touche AUTO PUNCH
Pressez-la pour commuter ON/OFF le mode de réenregistrement partiel automatique Auto punch.
Quand le mode Auto punch est activé, apparaît à l'écran (voir «Réenregistrement partiel automatique» en
page 43).
(réglage
n Touche/voyant UNDO/REDO [HISTORY]
Pressez cette touche pour annuler l'action qui vient d'être accomplie (annulation simple) ou pour annuler une annulation simple (rétablir l'action) (voir «Annulation d'une opération» en page 36).
Après une annulation simple ou multiple, le voyant UNDO/ REDO s'allume, signifiant que l'opération annulée peut être rétablie.
Pressez et maintenez cette touche pour ouvrir l'écran
HISTORY
d'enregistrement et d'édition et également mener des opérations d'annulation multiple.
où vous pouvez voir l'historique des opérations
m Touche REW (Ô) (TO ZERO)
À l'arrêt, pressez cette touche pour une recherche en arrière. Pressez-la plusieurs fois pour changer la vitesse de x10 à x50, x100 et x1000.
Durant la lecture, pressez cette touche pour une recherche vers l'arrière tant qu'elle est maintenue pressée.
Pressez et maintenez la touche STOP (ª) et pressez cette touche pour revenir au début du morceau (point zéro =
00:00:00:00
recherche» en page 39).
) (voir «Fonctions de repérage et de
, Touche F FWD () (TO LAST REC)
À l'arrêt, pressez cette touche pour une recherche en avant. Pressez-la plusieurs fois pour changer la vitesse de x10 à x50, x100 et x1000.
Durant la lecture, pressez cette touche pour une recherche vers l'avant tant qu'elle est maintenue pressée.
Pressez et maintenez la touche STOP (ª) et pressez cette touche pour aller à la dernière position de laquelle un enregistrement a été lancé (TO LAST REC ou vers le dernier enregistrement) (voir «Fonctions de repérage et de recherche» en page 39).
. Touche IN [SET IN]
Pressez cette touche pour aller sur le point IN. Pressez et maintenez cette touche pour définir la position de
lecture actuelle comme le point IN.
/ Touche OUT [SET OUT]
Pressez cette touche pour aller sur le point OUT. Pressez et maintenez cette touche pour définir la position de
lecture actuelle comme le point OUT.
! Touche TO [SET TO]
Pressez cette touche pour aller sur le point TO. Pressez et maintenez cette touche pour définir la position de
lecture actuelle comme le point TO.
TASCAM DP-03SD 21
3 – Nomenclature et fonctions des parties
Face arrière
@ Touche STANDBY/ON
Quand l'alimentation est en veille (Standby), pressez cette touche pour allumer l'appareil (ON). Quand l'appareil est allumé, pressez et maintenez cette touche pour le remettre en veille (voir «Allumage et extinction» en page 27).
# Prise DC IN 12V
Branchez l'adaptateur secteur dédié (PS-1225L) à cette prise.
$ Prise PHONES (mini-jack stéréo)
Branchez ici un casque. Utilisez le bouton PHONES LEVEL de la face supérieure pour régler le volume.
% Prises LINE OUT (RCA asymétriques)
Utilisez-les pour brancher un système d'écoute (enceintes amplifiées ou amplificateur avec enceintes).
^ Connecteur INPUT B (XLR symétrique)
C'est une source d'entrée quand le sélecteur INPUT B de la face supérieure est réglé sur MIC/LINE.
C'est une prise d'entrée micro/ligne de type XLR. Vous pouvez aussi y brancher un microphone à
condensateur nécessitant une alimentation fantôme. (1: masse, 2: point chaud, 3: point froid)
NOTE
Ne faites pas entrer des signaux à la fois par la prise XLR et la prise jack 6,35mm standard.
& Prise INPUT B (jack 6,35 mm 3 points [TRS] symétrique)
C'est une source d'entrée quand le sélecteur INPUT B de la face supérieure est réglé sur MIC/LINE.
Vous pouvez y faire entrer un signal de niveau ligne (symétrique/asymétrique) ou micro (symétrique/ asymétrique).
* Prise INPUT A (jack 6,35 mm 3 points [TRS] symétrique)
C'est une source d'entrée quand le sélecteur INPUT A de la face supérieure est réglé sur MIC/LINE ou GUITAR.
Vous pouvez y faire entrer un signal de niveau ligne/ guitare (symétrique/asymétrique) ou micro (symétrique/ asymétrique).
( Connecteur INPUT A (XLR symétrique)
C'est une source d'entrée quand le sélecteur INPUT A de la face supérieure est réglé sur MIC/LINE.
C'est une prise d'entrée micro/ligne de type XLR. Vous pouvez aussi y brancher un microphone à
condensateur nécessitant une alimentation fantôme. (1: masse, 2: point chaud, 3: point froid)
NOTE
Ne faites pas entrer des signaux à la fois par la prise XLR et la prise jack 6,35mm standard.
) Prise REMOTE (mini-jack 2,5 mm 2 points [TS])
Branchez-y un pédalier de commande RC-3F TASCAM (vendu séparément) pour permettre toute une variété d'opérations commandées au pied y compris le réenregistrement partiel par punch in/out (lancement et arrêt de l'enregistrement).
22 TASCAM DP-03SD
Panneau latéral gauche
3 – Nomenclature et fonctions des parties
Q Orifice de fixation d'attache de sécurité Kensington W Cache de fente pour carte SD/connecteur USB E Port USB
Utilisez un câble mini-B compatible USB 2.0 pour relier l'unité à un ordinateur en vue de partager des fichiers avec celui­ci, y compris par importation et exportation, ainsi que pour
Face inférieure
sauvegarder les fichiers de morceau (voir «Branchement à un ordinateur» en page 60). (Aucun câble USB n'est fourni avec cette unité. Veuillez utiliser un des vôtres ou en acquérir un si nécessaire.)
R Fente pour carte SD
Insérez la carte SD dans cette fente.
T Guide de cordon
Sécurisez le passage du cordon de l'adaptateur secteur PS-1225L TASCAM fourni avec ce guide pour éviter sa déconnexion accidentelle.
Y Connecteur GROUND de mise à la masse
En fonction de l'environnement d'utilisation, vous pouvez entendre des parasites lors de l'écoute de contrôle. Si cela se produit, utilisez ce connecteur pour mettre l'unité à la masse (veuillez préparer vous-même le câblage nécessaire).
TASCAM DP-03SD 23
3 – Nomenclature et fonctions des parties

Écran d'accueil

1 Mode de l'enregistreur
Affiche le mode actuel de l'enregistreur.
MULTI TRACK (multipiste) BOUNCE (report de pistes) MIXDOWN (mixage final de réduction) MASTERING
2 Indicateur de numéro de marqueur de repérage
Le numéro (001-999) du marqueur de repérage actuel est affiché après l'icône de drapeau .
3 Indicateur de protection de la carte SD contre l'écriture
Si la carte SD est protégée, l'icône de verrouillage apparaît.
4 Statut d'insertion de la carte SD
Si une carte SD est insérée, apparaît. Sinon, apparaît.
5 Statut de transport de l'enregistreur
Lors de la lecture, Á apparaît. À l'arrêt, ª apparaît. Durant l'enregistrement, – apparaît. Lors de la recherche en arrière, Ô apparaît. Lors de la recherche en avant, apparaît.
6 Indicateur de mode de lecture en boucle/auto punch
Quand le mode de lecture en boucle est activé, apparaît.
Quand le mode de réenregistrement partiel automatique (Auto punch) est activé, apparaît.
7 Compteur temporel de l'enregistreur
Affiche le temps écoulé depuis le début du morceau.
8 Curseur
Affiche l'unité de temps qui est éditée. Tourner la molette DATA change les unités de temps
sélectionnées. Chaque fois que vous pressez la touche HOME, le curseur bouge dans l'ordre de droite à gauche (f, s, m, h) et revient à droite une fois les heures atteintes.
9 Indicateurs de niveau et statut d'égaliseur pour les
entrées A et B
Affichent le niveau des signaux de l'entrée A ( ) et de l'entrée B ( ).
Quand l'égaliseur d'entrée (INPUT EQ) est activé (ON), A et B sont affichés dans des cadres ( ).
0 Indicateurs de niveau et statut de coupure/égaliseur de
piste pour les pistes 1–8
Affichent les niveaux d'entrée en enregistrement et les niveaux des signaux de lecture en lecture.
Quand une piste est coupée, son numéro s'affiche en positif. Par exemple, signifie que les pistes 3 et 4 sont
coupées. Quand une piste n'est pas coupée et que son égaliseur
(TRACK EQ) est activé (ON), son numéro est affiché dans un cadre ( ).
q Indicateurs de niveau pour les sorties stéréo (L, R)
Affichent le niveau du signal sortant par les prises LINE OUT.

Structure du menu

Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran les options suivantes.
Paramètre Explication
Affiche les informations sur
INFORMATION
SONG
CARD
DATA BACKUP
IMPORT/ EXPORT
PREFERENCE
Utilisez les touches dédiées suivantes pour accéder à des fonctions spécifiques.
Touche Explication
PHANTOM
ASSIGN
BOUNCE Pour reporter une piste. page 39 MIXDOWN/
MASTERING
REVERB
EQ
MUTE Pour couper des pistes. page 49
TUNER
METRONOME
LOCATE LIST [LOCATE SET]
UNDO/REDO [HISTORY]
TRACK EDIT Pour éditer les pistes. page 44
le fichier, la carte SD et le système.
Pour par exemple charger, sauvegarder et créer de nouveaux morceaux.
Pour par exemple formater les cartes SD.
Pour sauvegarder et restaurer les morceaux.
Pour importer et exporter les pistes ordinaires et les pistes master stéréo.
Pour faire et initialiser les réglages d'intervalle de lecture en boucle, de contraste et d'emploi du pédalier.
Pour activer/désactiver l'alimentation fantôme.
Pour assigner l'entrée A ou B comme source de la piste.
Pour faire et régler des pistes master stéréo.
Pour faire les réglages de reverb.
Pour faire les réglages d'égaliseur de piste et d'entrée.
Pour accorder les instruments.
Pour faire fonctionner le métronome.
Pour définir des marqueurs, les points IN/OUT/TO et les rejoindre.
Pressez et maintenez pour afficher l'historique d'annulation/ rétablissement et sélectionner les étapes d'annulation.
MENU
, qui contient
Page de
référence
page 56
page 30
page 57
page 61
page 63 page 65
page 29 page 38 page 42 page 56
Page de
référence
page 33
page 34
page 50
page 48
page 34 page 48
page 54
page 54
page 40
page 36
24 TASCAM DP-03SD
3 – Nomenclature et fonctions des parties
F1 F2 F3 F4

Opérations à l'écran

Utilisez la touche MENU et les touches dédiées pour ouvrir les écrans. Suivez les directives ci-dessous pour utiliser les fonctions des écrans. Ces exemples montrent des procédures de base mais les assignations réelles des touches de fonction varient en fonction de l'écran.
Utilisez la molette DATA pour sélectionner le paramètre
• désiré.
Dans cet exemple, depuis l'écran est sélectionné par la touche F4 (¥).
NOTE
Les assignations des touches de fonction sont affichées en bas de l'écran au-dessus des touches elles-mêmes.
BACK
apparaît au-dessus de la touche F1, ce qui signifie que
dans cet écran, l'assignation de la touche F1 est « (retour). Dans ce mode d'emploi, nous l'indiquerons par «touche F1 ( touches F2, F3 et F4 sont respectivement
DEL
.
Quand une option a un sous-écran (l'écran
• exemple), un «¥» apparaît à droite de cette option. Utilisez
la touche F4 (¥) pour passer à ce sous-écran. Dans un sous-écran, pressez la touche F1 (
• revenir à l'écran précédent.
BACK
)». De même, les assignations des
MENU
, «
SONG
EXEC, INS
MENU
BACK
» (morceau)
BACK
»
et
par
) pour
Pour exécuter une fonction, pressez la touche de fonction
• assignée à «
Dans cet exemple de l'écran morceau), si vous pressez la touche F2 ( sélectionné par le curseur sera chargé.
Si le curseur est sur une valeur de réglage, utilisez la molette
DATA pour changer cette valeur. Utilisez les touches de
fonction portant les assignations § et pour déplacer le curseur.
Dans cet exemple de l'écran vous pouvez utiliser la molette DATA pour changer la valeur de
SOURCE TRK
et F4 () pour faire monter et descendre le curseur. Pressez la touche F2 (
Lorsqu'il est nécessaire de se déplacer à gauche et à droite,
• utilisez les touches REW (Ô) (TO ZERO) et F FWD ()
(TO LAST REC). Dans ce cas, une illustration apparaît à l'écran pour indiquer que les touches REW (Ô) et F FWD () sont assignées au contrôle du curseur (
Pressez la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
EXEC
».
SONG LOAD
COPY PASTE
(piste source). Utilisez les touches F3 (§)
EXEC
) pour copier et coller le contenu affiché.
(charger
EXEC
CURSOR
), le morceau
(copier coller),
).
TASCAM DP-03SD 25

4 – Préparations

Préparation de l'alimentation et de la carte SD

Installation d'une carte SD

1 Ouvrez le cache de fente pour carte SD sur le panneau latéral
gauche de l'unité.
2 Insérez la carte SD dans la fente comme illustré jusqu'à ce
qu'elle clique en place.
3 Après avoir inséré la carte, refermez le cache.
NOTE
Une carte SD a déjà été installée dans la fente pour carte de l'unité à sa sortie d'usine. Vous pouvez utiliser cette carte telle quelle pour enregistrer et lire des fichiers. Il n'est pas nécessaire de la réinsérer.
Cartes protégées contre l'écriture
ª
Les cartes SD ont des commutateurs de protection contre l'écriture (verrouillage ou «lock»).
Non protégée Protégée
Quand le commutateur de protection est en position LOCK, les fichiers ne peuvent être ni enregistrés ni édités sur la carte. Faites glisser le commutateur hors de la position LOCK si vous voulez enregistrer, effacer ou changer d'une façon quelconque les fichiers d'une carte.

Préparation de l'alimentation

Comme illustré, branchez l'adaptateur secteur PS-1225L à la prise DC IN 12V.
PS-1225L TASCAM
Prise secteur

Éjection de la carte

Poussez sur la carte afin de l'insérer un peu plus et au final de l'éjecter.
ATTENTION
Éteignez toujours l'appareil avant de retirer une carte SD.
• Retirer une carte avec l'appareil sous tension entraînera
la perte des enregistrements et réglages faits depuis la dernière extinction ou la dernière sauvegarde de morceau. Ces données et réglages ne peuvent pas être restaurés.
Cette unité utilise des cartes SD pour l'enregistrement et la
• lecture. Les cartes SD et SDHC ayant une taille minimale de
512 Mopeuvent être utilisées. Vous trouverez une liste des cartes SD ayant été testées avec
• cette unité sur le site mondial de TEAC
(http://teac-global.com/).
Fiche CC
La face inférieure a un crochet (guide de cordon) qui peut servir à maintenir le cordon de l'adaptateur secteur en place.
Quand vous l'utilisez, enroulez le cordon autour de ce guide pour éviter sa déconnexion durant l'utilisation.
ATTENTION
N'utilisez que l'adaptateur secteur PS-1225L TASCAM et
• son cordon d'alimentation. L'emploi d'un autre adaptateur
secteur pourrait entraîner un mauvais fonctionnement, un incendie ou un choc électrique.
L'adaptateur secteur doit être utilisé pour alimenter cette
• unité. L'alimentation ne peut pas être fournie à cette unité
par l'USB.
26 TASCAM DP-03SD
4 – Préparations

Allumage et extinction

Allumage de l'unité

Pressez l'interrupteur STANDBY/ON de la face arrière. Quand l'unité démarre, l'écran de démarrage apparaît, suivi de
l'écran d'accueil, comme ci-dessous.
Écran de démarrage Écran d'accueil Quand l'unité démarre, elle est par défaut en mode enregistreur
multipiste ( utilisé à l'extinction.
ATTENTION
MULTITRACK
Lorsque vous allumez/éteignez l'unité, baissez le volume de tout système d'enceintes ou amplificateur branché à l'unité. De plus, ne portez pas non plus un casque branché à l'unité lorsque vous allumez ou éteignez celle-ci. Cela évitera des dommages à vos enceintes ainsi qu'une altération possible de votre audition à cause du bruit pouvant se produire.
) quel que soit le mode qui était

Formatage des cartes SD

Pour utiliser une carte SD neuve avec cette unité, il est nécessaire de d'abord la formater. Les cartes SD formatées par l'unité sont divisées en partitions FAT et MTR.
Pour plus d'informations sur les partitions, voir «11 – Gestion des cartes SD» en page 57.
ATTENTION
Si vous formatez une carte, toutes les données qui y ont été sauvegardées par cet appareil ou un autre seront effacées et vous ne pourrez plus les récupérer.
NOTE
La carte SD fournie est déjà formatée aussi le formatage n'est-il pas nécessaire. Si vous formatez cette carte, vous effacerez le morceau de démonstration qu'elle contient.
1 La première fois que vous placez une carte SD neuve dans
cette unité, un message vous demandant de la formater apparaît.

Extinction

Faites les préparatifs suivants avant d'éteindre l'unité.
Arrêtez l'enregistreur (l'unité ne peut pas être éteinte durant
• la lecture, l'enregistrement, la recherche avant etc).
Revenez à l'écran d'accueil.
• Si l'unité est branchée à un ordinateur, débranchez le
• câble USB après avoir suivi les procédures nécessaires sur
l'ordinateur pour «démonter» l'unité.
Après avoir suivi ces préparatifs, pressez et maintenez l'interrupteur STANDBY/ON de la face arrière jusqu'à ce que l'écran suivant apparaisse.
L'alimentation se coupe après que l'unité ait suivi son processus d'extinction, qui comprend la sauvegarde de diverses informations concernant votre session.
ATTENTION
Ne débranchez pas le cordon d'alimentation et ne coupez
• pas l'alimentation électrique quand l'appareil est sous
tension. Si vous le faites, toutes les données enregistrées et tous les réglages faits depuis la dernière extinction ou sauvegarde de morceau seront perdus. Les données et réglages perdus ne peuvent pas être restaurés.
À l'extinction de l'appareil, l'historique des opérations
• effectuées sur le morceau actuellement chargé est effacé
(vidé). Quand vous rallumez l'appareil, le morceau retrouve son statut précédent mais vous ne pouvez pas annuler ou rétablir des opérations effectuées sur le morceau.
NOTE
Le message représenté ci-dessus vous demandant de formater la carte apparaîtra aussi si vous insérez une carte SD qui a été formatée par un autre appareil que cette unité.
2 Pressez la touche F3 ( 3 L'écran d'accueil apparaît une fois le formatage effectué
correctement.
NOTE
Pour annuler le formatage à l'étape 2 ci-dessus, pressez à la place la touche F4 (NO).
YES
).
TASCAM DP-03SD 27
4 – Préparations
amplicateur et enceintes

Modes d'enregistreur

Cette unité a quatre modes d'enregistreur.
MULTITRACK
Sert à faire fonctionner l'unité comme un enregistreur multipiste.
BOUNCE
Sert à reporter les pistes (voir «Report de pistes» en page 39).
MIXDOWN
Sert à mixer les pistes pour créer une piste master stéréo (voir «Mixage de réduction des pistes» en page 48 et «Création d'une piste master stéréo» en page 50).
MASTERING
Sert à lire les pistes master stéréo que vous avez créées et à leur appliquer des effets (mastering) (voir «Vérification de la piste master stéréo» en page 51 et «Mastering de la piste master stéréo» en page 51).
À la mise sous tension, l'unité démarre toujours en mode
MULTITRACK
Dans n'importe quel autre mode que nombreuses opérations habituelles effectuées à l'aide de l'écran ne sont pas disponibles.
Dans ce mode d'emploi, le mode d'enregistreur expliqué sauf indication contraire.
.
MULTITRACK
MULTITRACK
, de
est le mode

Branchement d'autres équipements

Face arrière

PS-1225L TASCAM
Fiche CC
Casque
Enceintes ampliées ou
Prise secteur
Pédalier RC-3F TASCAM (optionnel)
Branchez une guitare/basse à la prise INPUT A
Cette section montre des exemples de branchement d'autres équipements à cette unité.
Précautions avant de faire les
ª
branchements
Éteignez d'abord cette unité et tous les appareils que vous
• voulez lui connecter (ou mettez-les en mode de veille).
Alimentez tous les appareils depuis le même circuit
• électrique. Si vous utilisez par exemple une multiprise,
choisissez-en une ayant un câble d'une capacité électrique suffisamment élevée afin de minimiser les fluctuations de tension électrique.
Branchez des micros aux prises MIC A et B
Boîte à rythmes
Branchez un clavier électronique aux prises INPUT A et B
ATTENTION
Ne faites jamais entrer des signaux à la fois par la prise XLR
• et la prise jack 6,35 mm standard.
Ne branchez pas de microphone dynamique avec une
• liaison asymétrique si l'alimentation fantôme est en service.
Cela pourrait l'endommager. Ne branchez/débranchez pas un micro quand l'alimentation
• fantôme est en service (ON). Cela pourrait causer un fort
bruit et endommager l'équipement. Baissez le volume de sortie de l'unité avec le bouton
PHONES et le fader MASTER de la face supérieure avant
d'activer/désactiver l'alimentation fantôme. Selon le micro, un bruit fort peut se produire, créant des dommages pour l'équipement et pour le système auditif des personnes présentes.
28 TASCAM DP-03SD

Panneau latéral gauche

USB
Ordinateur
NOTE
Les fonctions de l'enregistreur ne peuvent pas être utilisées si l'unité est branchée à un ordinateur par USB.

Réglage du contraste

Le contraste de l'écran peut être réglé. Suivez les procédures ci-dessous pour régler le contraste.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche MENU pour
ouvrir l'écran
2 Avec la molette DATA, sélectionnez l'option
PREFERENCE
l'écran
MENU
.
et pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir
PREFERENCE
.
4 – Préparations
3 Utilisez les touches F3 (§) et F4 () pour sélectionner la
valeur du paramètre Contrast et utilisez la molette DATA afin de régler le contraste de l'écran.
La plage de réglage est 1 – 10. La valeur par défaut est 5. Les valeurs plus basses réduisent le contraste de l'écran tandis
que les valeurs plus élevées l'augmentent. Régler le contraste peut faciliter la lecture de l'écran. Son aspect
diffère en fonction de l'angle de visualisation, donc réglez le contraste une fois l'unité placée là où elle sera utilisée.
4 Après avoir fait le réglage, pressez la touche HOME pour
revenir à l'écran d'accueil.
TASCAM DP-03SD 29

5 – Gestion des morceaux

Cet appareil gère les données par unités appelées morceaux ou «Songs». Normalement, chaque projet doit avoir son propre fichier «Song». La première étape est de charger le morceau que vous voulez gérer (chargez un morceau existant ou créez un nouveau morceau).
Dans un morceau sont sauvegardées les données audio enregistrées en multipiste (pistes 18) et la piste master stéréo.
Ce chapitre commence par une explication des partitions de la carte SD puis couvre les opérations de base, y compris les procédures de chargement de morceaux et de création de nouveaux morceaux, ainsi que diverses fonctions de gestion des morceaux.

Partitions et morceaux

Cette unité utilise des cartes SD pour enregistrer les morceaux. Les cartes SD formatées par l'unité sont divisées en partitions.
Les partitions comprennent des partitions MTR pour l'enregistrement des données de morceau et des partitions FAT qui peuvent être lues et utilisées pour l'écriture par des ordinateurs.

Édition des noms

Chargement d'un morceau sauvegardé

Suivez ces procédures pour charger le morceau voulu.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche MENU pour
ouvrir l'écran
2 Avec la molette DATA, sélectionnez
touche F4 (¥) pour ouvrir l'écran
3 Avec la molette DATA, sélectionnez
pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir l'écran qui affiche la liste des morceaux de la partition actuelle. Une icône d'étoile (*) apparaît à droite du morceau actuellement
chargé. Une icône de cadenas ( ) apparaît à gauche des morceaux protégés.
MENU
.
SONG
et pressez la
SONG
.
LOAD
(charger) et
SONG LOAD
Vous pouvez éditer les noms dans les écrans suivants.
Quand vous créez, sauvegardez ou éditez un nom de piste
• (
SAVE, CREATE
Quand vous exportez un fichier WAV (
EXPORT MASTER
Qund vous faites une copie de sauvegarde d'un morceau
• (
SONG BACKUP
Écran d'édition de nom en création de morceau (SONG CREATE)
Utilisez les commandes suivantes pour éditer les noms.
Utilisez les touches REW (Ô) (TO ZERO) et F FWD
• () (TO LAST REC) pour déplacer le curseur (trait de
soulignement). Le caractère souligné par le curseur est celui qui peut être édité.
Utilisez la molette DATA pour changer le caractère souligné
• par le curseur. Des symboles ordinaires, des chiffres et des
lettres anglaises majuscules et minuscules peuvent être utilisés.
Pour insérer un espace à l'emplacement du curseur, pressez
• la touche F3 (
«A» est inséré dans l'espace vide. Pressez la touche F4 (
• souligné par le curseur.
Quand vous avez fini la saisie et l'édition, pressez la touche F2
(
EXEC
) pour sauvegarder le nom édité.
et
NAME EDIT
)
)
INS
). Quand vous éditez un nom de fichier, un
DEL
) pour supprimer le caractère
)
NAME EDIT
et
4 Avec la molette DATA, sélectionnez le morceau voulu et
pressez la touche F2 ( Le morceau actuellement chargé est sauvegardé et le morceau sélectionné est chargé.
5 Pressez la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
EXEC
).

Création d'un nouveau morceau

Suivez ces procédures pour créer un nouveau morceau.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche MENU pour
ouvrir l'écran
2 Avec la molette DATA, sélectionnez
touche F4 (¥) pour ouvrir l'écran
3 Avec la molette DATA, sélectionnez
et pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir l'écran
CREATE
Un nom de morceau par défaut du type « est donné au nouveau morceau ( Dans l'exemple ci-dessus, le nom est «
4 Changez si nécessaire le nom (titre) du morceau (voir
«Édition des noms» en page 30 pour la façon de le faire).
CONSEIL
Vous pouvez éditer ultérieurement le nom d'un morceau en sélectionnant
MENU
.
.
NAME EDIT
SONG
et pressez la
SONG
.
CREATE
SONG****
****
indique un nombre.
SONG0020
depuis l'écran
(créer)
SONG 
»).
SONG
»
.
30 TASCAM DP-03SD
5 – Gestion des morceaux
Vous pouvez aussi éditer le nom du morceau lors de sa sauvegarde.
5 Pressez la touche F2 (
actuellement chargé et créer le nouveau morceau.
6 Pressez la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
EXEC
) pour sauvegarder le morceau

Sauvegarde d'un morceau

Cette unité sauvegarde automatiquement le morceau en cours durant l'extinction et lors du chargement d'un autre morceau. Vous pouvez aussi sauvegarder un morceau à tout moment à l'aide des procédures suivantes.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche MENU pour
ouvrir l'écran
2 Avec la molette DATA, sélectionnez
touche F4 (¥) pour ouvrir l'écran
3 Avec la molette DATA, sélectionnez
pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir l'écran
MENU
.
SONG
et pressez la
SONG
.
SAVE
(sauvegarder) et
SONG SAVE

Copie de morceaux

Vous pouvez copier un ou plusieurs morceaux à la fois. Vous pouvez faire une copie d'un morceau dans la même partition si vous voulez par exemple sauvegarder un certain mixage.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche MENU pour
ouvrir l'écran
2 Avec la molette DATA, sélectionnez
touche F4 (¥) pour ouvrir l'écran
3 Avec la molette DATA, sélectionnez
pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir l'écran qui affiche une liste de morceaux.
.
4 Avec la molette DATA, sélectionnez le morceau à copier et
pressez la touche F4 (). Le morceau est sélectionné comme source de la copie et sa case apparaît cochée.
MENU
.
SONG
et pressez la
SONG
.
COPY
(copier) et
SONG COPY
4 Changez le nom (titre) du morceau si désiré puis pressez la
touche F2 ( Pour sauvegarder sans changer de nom, pressez juste la touche F2 (
5 Pressez la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
EXEC
) (voir «Édition des noms» en page 30).
EXEC
).

Affichage des informations de morceau

Vous pouvez vérifier le nom, la partition et le temps d'enregistrement restant pour le morceau actuellement chargé.
1 Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran 2 Avec la molette DATA, sélectionnez
et pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir la page
(1/3)
le temps d'enregistrement restant pour le morceau actuel.
NOTE
de l'écran
L'écran
INFORMATION
CARD (2/3)
(
PREV
) et F4 (
des informations» en page 56).
INFORMATION
a trois pages:
et
F/W (3/3)
NEXT
), changez de page (voir «Visualisation
MENU
.
INFORMATION
qui affiche le nom et
SONG (1/3)
. Avec les touches F3
SONG 
NOTE
Pour décocher une case, pressez la touche F4 () alors que le morceau en question est sélectionné.
5 Pour copier plusieurs morceaux, répétez l'étape 4. 6 Après avoir sélectionné tous les morceaux que vous voulez
copier, pressez la touche F2 ( dans lequel vous pouvez sélectionner la partition MTR devant servir de destination à la copie.
Cet écran affiche également la quantité d'espace libre sur la partition sélectionnée ( morceau à copier ( taille des morceaux, la copie n'est pas possible et un message d'avertissement disque) apparaît.
NOTE
Une carte SD formatée par cette unité ne peut avoir qu'une partition, aussi n'est-il normalement pas possible de copier dans une autre partition. Toutefois, cette unité peut utiliser
,
une carte SD qui a été créée avec plusieurs partitions par une autre unité de la gamme DP TASCAM, et la copie entre partitions devient alors possible.
Free
Total
No Disk Space
NEXT
) pour ouvrir un écran
) et la taille des données de
). Si l'espace libre est inférieur à la
(pas assez d'espace
TASCAM DP-03SD 31
5 – Gestion des morceaux
7 Pressez la touche F4 (
revenir à l'écran
NOTE
Pour interrompre la copie d'un morceau, pressez la touche
F1 (
BACK
) à la place de la touche F4 (
8. Pressez la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
EXEC
SONG
) pour copier le ou les fichiers et
.
EXEC
).

Effacement de morceaux

Vous pouvez effacer un ou plusieurs morceaux à la fois. Vous pouvez vouloir effacer des morceaux inutiles si la carte SD commence à manquer d'espace.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche MENU pour
ouvrir l'écran
2 Avec la molette DATA, sélectionnez
touche F4 (¥) pour ouvrir l'écran
3 Avec la molette DATA, sélectionnez
et pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir l'écran
ERASE
MENU
.
SONG
SONG
.
ERASE
qui affiche une liste de morceaux.
et pressez la
(effacer)
SONG 
NOTE
Chaque partition MTR doit contenir au moins un morceau, donc si vous effacez tous les morceaux d'une partition, un nouveau morceau est automatiquement créé.

Protection des morceaux

Si vous protégez un morceau, son édition, son enregistrement et son effacement sont interdits.
1 Chargez le morceau que vous voulez protéger. 2 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche MENU pour
ouvrir l'écran
3 Avec la molette DATA, sélectionnez
touche F4 (¥) pour ouvrir l'écran
4 Avec la molette DATA, sélectionnez
la touche F4 (¥) pour ouvrir l'écran vous pouvez commuter ON/OFF la protection.
MENU
.
SONG
et pressez la
SONG
.
PROTECT
SONG PROTECT
et pressez
4 Avec la molette DATA, sélectionnez un morceau que vous
voulez effacer et pressez la touche F4 (). La case en face du morceau est cochée.
NOTE
Pour décocher une case, pressez la touche F4 () alors que le morceau en question est sélectionné.
5 Pour effacer plusieurs morceaux, répétez l'étape 4. 6 Après avoir sélectionné tous les morceaux que vous
voulez effacer, pressez la touche F2 ( confirmation s'ouvre.
7 Pressez la touche F3 (
Une fois les morceaux effacés, l'écran
YES
).
EXEC
SONG
). Un écran de
réapparaît.
5 Avec la molette DATA, réglez
la touche F2 ( Après que réapparaît.
6 Pressez la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
NOTE
Dans la liste des morceaux utilisée pour copier, effacer
• et conduire d'autres fonctions, une icône de cadenas ( ) apparaît en face des morceaux protégés.
Si vous essayez d'exécuter une opération interdite (édition,
• enregistrement, effacement) sur un morceau protégé, un
message « apparaît et l'opération est empêchée.
Pour supprimer la protection d'un morceau, suivez les
• procédures ci-dessus mais à l'étape 4, réglez
OFF
EXEC
).
PROTECT
Song Protected
.
PROTECT
ait été réglé sur ON, l'écran
sur ON et pressez
» (morceau protégé)
PROTECT
SONG
sur
NOTE
Pour interrompre l'effacement d'un morceau, pressez la touche F4 (NO) à la place de la touche F3 (
8 Pressez la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
YES
).
32 TASCAM DP-03SD

6 – Enregistrement de base

Sélection des sources d'entrée

Cette unité a deux entrées (INPUT A et INPUT B) qui peuvent être sélectionnées séparément comme sources d'entrée.
Les sources d'entrée se sélectionnent avec les sélecteurs INPUT A et INPUT B incluant les micros intégrés (MIC A et MIC B) de la face avant ou les appareils connectés aux entrées INPUT A et INPUT B de la face arrière. En plus des signaux micro et ligne, le jack 6,35mm standard INPUT A peut accepter une guitare. Réglez le sélecteur INPUT A sur GUITAR pour brancher une guitare.
INPUT A INPUT B
À utiliser si vous branchez une guitare ou une
GUITAR
MIC/LINE
INTERNAL MIC A/B
NOTE
Ne branchez pas en même temps le connecteur XLR et le jack 6,35 mm d'une entrée (INPUT A ou INPUT B).
CONSEIL
Si vous branchez une guitare électro-acoustique avec un préampli intégré ou une guitare électrique active, ou si vous branchez une guitare électrique avec une pédale d'effet entre elle et cette unité, réglez le sélecteur INPUT A sur MIC/ LINE.
basse directement à la prise jack 6,35 mmstandard INPUT A.
Prise INPUT A (XLR ou jack 6,35mm)
Micro intégré (MIC A)
Prise INPUT B (XLR ou jack 6,35mm)
Micro intégré (MIC B)

Emploi de l'alimentation fantôme

2 Pressez la touche F4 (ON) pour activer l'alimentation
fantôme. Le voyant au-dessus de la touche PHANTOM s'allume et l'écran d'accueil réapparaît. Pour désactiver l'alimentation fantôme, pressez à la place la touche F1 (
L'écran suivant apparaît, que l'alimentation fantôme ait été activée (ON) ou désactivée (OFF).
NOTE
L'écran ci-dessus apparaît quand l'alimentation fantôme est activée ou désactivée. Aucune autre opération ne peut être menée tant que ce message est affiché. Les autres opérations seront possibles une fois que ce message aura disparu et que l'écran d'accueil aura réapparu.
ATTENTION
Baissez le fader master avant d'activer ou de désactiver
• l'alimentation fantôme. Selon le micro, un bruit fort peut se
produire, créant des dommages pour l'équipement et pour le système auditif des personnes présentes.
Ne branchez/débranchez pas un micro quand l'alimentation
• fantôme est en service (ON). Cela pourrait causer un fort
bruit et endommager l'équipement. N'activez l'alimentation fantôme que si vous utilisez un
• microphone à condensateur la nécessitant.
Ne fournissez pas une alimentation fantôme à un
• microphone dynamique asymétrique. Cela pourrait
l'endommager. Fournir une alimentation fantôme à certains types de
• microphone à ruban peut les détruire. En cas de doute, ne
fournissez pas d'alimentation fantôme à un microphone à ruban.
OFF
).
Lorsque vous branchez un microphone à condensateur nécessitant une alimentation fantôme, suivez les procédures ci-dessous pour activer l'alimentation fantôme. Quand l'alimentation fantôme est activée, elle est fournie aux prises XLR des deux entrées INPUT A et INPUT B.
1 Quand l'enregistreur est à l'arrêt, pressez la touche
PHANTOM pour ouvrir l'écran
PHANTOM
.

Écoute des signaux entrants

Pour écouter un signal entrant, pressez la touche REC de la piste réglée pour enregistrer ce signal. Le voyant REC de cette piste s'allumera/clignotera.
NOTE
Quand l'unité est en lecture, le signal lu et les signaux sources d'entrée sont mixés et produits par les prises PHONES et LINE OUT, pouvant donc être entendus au travers du casque et des systèmes d'écoute connectés.
TASCAM DP-03SD 33
6 – Enregistrement de base
Voyant de saturation (OL)

Voyants OL et indicateurs de niveau

Les niveaux audio de cette unité peuvent être vérifiés à l'aide des voyants OL des entrées INPUT A et INPUT B et des indicateurs de niveau affichés à l'écran.
Les indicateurs de niveau permettent de contrôler le niveau des signaux et peuvent aussi servir à vérifier si des signaux entrent bien dans l'unité. Par exemple, si les indicateurs de niveau d'entrée A et B bougent, un signal entre dans l'unité même si vous n'entendez rien à l'écoute.
Comme représenté ci-dessous, si un «–» apparaît en haut d'un indicateur de niveau, c'est que le niveau est trop élevé (quand un «–» apparaît, il reste à l'écran un moment avant de disparaître automatiquement). Si le niveau est trop élevé, le son peut souffrir de distorsion aussi baissez le niveau jusqu'à ce que le «–» cesse d'apparaître.
Si un voyant OL s'allume, c'est que le signal de la source d'entrée est trop fort ou que le bouton TRIM est réglé trop haut.
Si un témoin OL s'allume alors que le bouton TRIM est en position minimale, c'est que le signal entrant est trop fort. Baissez le volume sur la source d'entrée.
Indicateurs de niveau d'entrée (A, B)
Les indicateurs de niveau et sur le côté gauche de l'écran affichent les niveaux des entrées INPUT A et INPUT B.
Utilisez les boutons TRIM des entrées INPUT A et INPUT B et les volumes de sortie des sources d'entrée pour régler le niveau.
Indicateurs de niveau des pistes (1-8)
Ces indicateurs de niveau affichent soit le niveau des signaux lus soit le niveau des signaux entrants pour les pistes correspondantes.
Les niveaux des signaux affichés par les indicateurs de niveau de piste dépendent des conditions de fonctionnement comme indiqué ci-dessous.
Voyant REC
Éteint Lecture Signal lu sur la piste Clignotant
(enregistrement armé)
Clignotant (enregistrement armé)
Allumé (durant l'enregistrement)
NOTE
Quand le signal de lecture est affiché, c'est le niveau du signal enregistré sur la piste qui est affiché, aussi les niveaux affichés par les indicateurs ne peuvent pas être changés.
Si c'est le signal d'entrée qui est affiché, les niveaux affichés par les indicateurs de niveau peuvent être changés à l'aide des boutons TRIM des entrées INPUT A et INPUT B.
Statut de
transport
Lecture Signal lu sur la piste
À l'arrêt
Enregistrement
Affichage de
l'indicateur de
niveau
Signal entrant dans la piste
Signal entrant dans la piste
Indicateurs de niveau stéréo (L, R)
Ils affichent le niveau de sortie du bus stéréo de cette unité. Réglez le niveau de sortie avec le fader MASTER.

Assignation des entrées

Dans cette unité, «assigner les entrées» vous permet de choisir le signal reçu en INPUT A ou INPUT B comme la source d'enregistrement d'une piste.
Cette unité peut simultanément enregistrer un maximum de deux pistes. Vous pouvez aussi enregistrer une entrée sur deux pistes simultanément (dans ce cas, vous ne pourrez pas utiliser l'autre entrée). Vous ne pouvez pas assigner deux entrées à la même piste.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche ASSIGN pour
ouvrir l'écran
Par défaut, A (INPUT A) est assigné comme source d'enregistrement pour les pistes 1, 3, 5 et 7, et B (INPUT B) comme source d'enregistrement pour les pistes 2, 4, 6 et 8.
2 Utilisez le touche REC pour choisir la source d'entrée de
chaque piste entre A (INPUT A) ou B (INPUT B).
Chaque fois que vous pressez la touche REC, le réglage
alterne entre A et B.
3 Une fois les réglages finis, pressez la touche HOME pour
revenir à l'écran d'accueil.
INPUT ASSIGN
(assignation d'entrée).

Emploi de l'égaliseur d'entrée

Les entrées INPUT A et INPUT B ont chacune un égaliseur 2 bandes (EQ).
Utilisez l'écran
1 Pressez la touche EQ pour ouvrir l'écran
(réglages d'égaliseur).
Cela affiche l'écran de réglage pour la piste 1 (
INPUT EQ
pour faire ses réglages.
EQ SETTING
TR1
).
34 TASCAM DP-03SD
6 – Enregistrement de base
INPUT EQ
est activé (ON)
2 Pressez la touche F1 (
EQ
(égaliseur d'entrée). Cela affiche l'écran de réglage pour
l'entrée
Les paramètres d'égaliseur sont les suivants.
Utilisez la touche F2 ( INPUT A et INPUT B.
Utilisez le bouton EQ HIGH pour régler le gain des aigus (Hi) et le bouton EQ LOW pour régler le gain des graves (Lo).
Utilisez les touches F3 (§) et F4 () pour sélectionner
Hi FREQ
Pressez la touche F1 (
SETTING
3 Après avoir fait le réglage, pressez la touche HOME pour
revenir à l'écran d'accueil.
NOTE
IN A
Gain des hautes fréquences Plage de réglage: ±12dB
Hi
(valeur par défaut: 0,0dB)
Gain des basses fréquences
Lo
Plage de réglage: ±12dB (par défaut: 0,0dB)
ou Lo et utilisez la molette DATA pour régler la valeur
.
.
Quand le paramètre d'égaliseur d'entrée (INPUT EQ) est activé (ON) pour une entrée, cette entrée s'affiche comme dans l'illustration ci-dessous dans l'écran d'accueil.
INPUT
.
GAIN FREQ
IN B
TRACK
) pour ouvrir l'écran
Valeur de fréquence haute Plage de réglage: 1,7–18 kHz (valeur par défaut: 5 kHz)
Valeur de fréquence basse Plage de réglage: 32 Hz–1,6 kHz (valeur par défaut: 350 Hz)
) (ou
IN A
) pour alterner entre
) pour revenir à l'écran
INPUT 
EQ 

Faire le premier enregistrement

Avant de suivre les procédures d'enregistrement ci-dessous, branchez une source d'enregistrement à une entrée, assignez cette entrée comme source d'enregistrement à une piste et préparez vos écoutes (casque).
1 Pressez la touche REC de la piste sur laquelle vous voulez
enregistrer. Le voyant REC clignote en rouge (ce statut est appelé «armement pour l'enregistrement»).
Au maximum, deux pistes peuvent être simultanément
enregistrées. Si vous pressez une autre touche REC alors que deux voyants REC de piste clignotent déjà, la piste que vous avez armée pour l'enregistrement en premier est désarmée et son voyant REC s'éteint.
Par exemple, si vous pressez les touches REC des pistes 1, 2
et 3 dans cet ordre, la piste 1 armée en premier ne sera plus
armée pour l'enregistrement mais les pistes 2 et 3 qui ont été armées en dernier seront armées pour l'enregistrement.
2 Réglez le niveau d'enregistrement. Utilisez le bouton TRIM des entrées INPUT A ou INPUT
B pour régler le niveau d'entrée. Regardez l'indicateur de niveau A ou B à l'écran et le voyant OL en haut à gauche du bouton TRIM pendant que vous réglez correctement le niveau.
En même temps, vérifiez que le son entendu au casque ou
dans le système d'écoute ne souffre pas de distorsion.
NOTE
L'indicateur de niveau de la piste à laquelle est assigné un
• signal d'entrée affiche le niveau d'entrée après action de
l'égaliseur d'entrée (INPUT EQ). Par conséquent, si vous utilisez l'égaliseur d'entrée, vous devez également regarder l'indicateur de niveau de la piste à laquelle est assigné le signal d'entrée ainsi affecté.
Le voyant OL s'allume si l'entrée est trop forte.
• Si le voyant OL reste allumé même après avoir baissé le
• bouton TRIM pour cette entrée, baissez le niveau du signal
de la source d'entrée.
3 Pressez et maintenez la touche RECORD (–) et pressez la
touche PLAY (Á) pour lancer l'enregistrement. La touche RECORD (–) s'allume en rouge et le voyant REC de la piste cesse de clignoter et s'allume fixement.
4 Pressez la touche STOP (ª) pour arrêter l'enregistrement. Si vous voulez vérifier une partie de l'enregistrement, utilisez
par exemple la touche REW (Ô) (TO ZERO) pour vous y rendre.
CONSEIL
Utilisez la fonction TO LAST REC pour revenir à la dernière position de laquelle a démarré l'enregistrement et la fonction TO ZERO pour revenir au début du morceau (
00:00:00
facilement dans un enregistrement. Pour des indications sur les fonctions de recherche avant et arrière, voir «Fonctions de repérage et de recherche» en page 39.
5 Pressez la touche PL AY (Á) pour lire la piste enregistrée. Utilisez les faders de piste et le fader MASTER pour régler
le niveau de lecture. Réglez le bouton PHONES LEVEL ou la commande de volume de votre système d'écoute pour définir le volume d'écoute finale. Utilisez les boutons PAN pour régler la position stéréo de chaque piste entre les enceintes gauche et droite.
NOTE
Les boutons PAN et les faders de niveau de la piste contrôlent le signal lu sur la piste enregistrée ou le signal entrant sur celle-ci. Ils ne contrôlent pas le signal enregistré sur la piste.
Si vous n'êtes pas satisfait du son enregistré, suivez à nouveau les procédures ci-dessus depuis le début.
), afin par exemple de vous déplacer
TASCAM DP-03SD 35
6 – Enregistrement de base
UNDO/REDO

Enregistrement multipiste

Vous pouvez enregistrer de nouveaux sons sur des pistes différentes tout en lisant les pistes déjà enregistrées.

Préparez les pistes à l'enregistrement

1 Pressez les touches REC des pistes déjà enregistrées pour les
désarmer en vue de l'enregistrement (éteindre leur voyant REC).
2 Pressez les touches REC des pistes sur lesquelles vous
voulez enregistrer afin de les armer pour l'enregistrement (clignotement de leur voyant REC).

Réglages de panoramique et de niveau de piste

Utilisez les faders et les boutons PAN de piste pour régler les niveaux et les positions stéréo des pistes déjà enregistrées que vous écoutez pendant que vous faites les nouveaux enregistrements.

Sélection et assignation d'entrée

Utilisez les procédures décrites plus tôt dans ce chapitre pour assigner les sources d'entrée aux pistes à enregistrer.

Réglage des niveaux d'entrée

Après avoir fait les réglages ci-dessus, pressez la touche PLAY (Á) pour lancer la lecture.
Comme si vous enregistriez déjà, vous pouvez écouter le son des pistes déjà enregistrées et lues en même temps que les sources qui entrent dans les pistes à enregistrer, ce qui vous permet de vérifier la balance et le volume d'écoute. Réglez convenablement les niveaux d'entrée pendant que vous écoutez à la fois les signaux lus et les signaux entrants.

Enregistrement de pistes supplémentaires

Pressez et maintenez la touche RECORD (–) et pressez la touche PLAY (Á) pour lancer les nouveaux enregistrements sur les
autres pistes pendant que vous écoutez la lecture des signaux déjà enregistrés.

Annulation de la dernière opération (annulation simple)

Pressez la touche UNDO/REDO [HISTORY] pour revenir à l'état antérieur à la dernière opération. Après cela, le voyant UN/REDO s'allume, signifiant que vous pouvez rétablir (voir ci-dessous) l'opération annulée.
Voyant

Rétablissement d'une opération annulée (Redo)

Pressez la touche UNDO/REDO [HISTORY] quand son voyant est allumé pour rétablir la dernière opération. Le voyant UNDO/
REDO s'éteint.
NOTE
Si une annulation simple est effectuée alors qu'une annulation multiple (décrite ci-dessous) a déjà été employée pour ramener l'unité à un état antérieur, cela vous fera revenir d'un pas encore en arrière.
Si vous pressez à nouveau la touche UNDO/REDO [HISTORY] pour rétablir une opération, c'est cette dernière opération annulée qui est rétablie et vous retrouvez l'état antérieur ayant suivi l'annulation multiple. Dans ce cas, les opérations ayant subit l'annulation multiple restent conservées en mémoire donc le voyant UNDO/REDO reste allumé.

Annulation d'une opération antérieure (annulation multiple)

1 Pressez et maintenez la touche UNDO/REDO [HISTORY]
pour ouvrir l'écran
HISTORY
.

Annulation d'une opération

Cette unité vous permet d'annuler une opération ou un enregistrement qui n'a pas fonctionné comme prévu ou qui n'est pas satisfaisant. L'annulation peut être utilisée sur de nombreuses opérations ordinaires, y compris les opérations d'édition et d'enregistrement.
Cette unité a deux types de fonction d'annulation. L'annulation simple peut se faire par simple pression d'une touche, tandis que l'annulation multiple vous permet de remonter jusqu'à une opération spécifique faite antérieurement et d'annuler toutes les opérations qui l'ont suivie.
NOTE
Le voyant UNDO/REDO s'allume quand une annulation simple ou multiple a été effectuée.
36 TASCAM DP-03SD
Cet écran affiche sous forme de liste l'historique des opérations. Chaque opération de la liste est appelée un «événement».
La liste des événements part du bas avec l'événement n°«0» ( plus récent tout en haut, qui est marqué par une *.
Tous les événements de cette liste qui se sont produits après un événement sélectionné peuvent tous être annulés d'un coup. Cette opération est appelée «annulation multiple» car elle vous permet d'annuler plusieurs événements et de revenir à un état antérieur.
2 Avec la molette DATA, sélectionnez l'événement auquel
vous désirez revenir (tous les événements situés après l'événement sélectionné seront annulés).
-START UP-
) et remonte jusqu'à l'événement le
6 – Enregistrement de base
3 Pressez la touche F2 (
multiple et restaurer l'état du morceau tel qu'après la survenue de l'événement sélectionné. Dans cet état, le voyant UNDO/REDO s'allume. Les informations d'événements annulés par la procédure ci-dessus ne sont pas effacées. L'unité a été simplement ramenée à un statut antérieur. En écran
*
apparaît à côté de l'événement le plus récent après
annulation.
NOTE
Quand l'écran REDO [HISTORY] ne fonctionne pas, aussi l'annulation et le rétablissement simples ne peuvent pas être utilisés.
ATTENTION
Lors de la sauvegarde d'un morceau, un maximum de 500
• éléments peuvent être sauvegardés dans l'historique des
opérations avec les données du morceau. Si l'historique de fonctionnement dépasse 500 éléments, les événements les plus anciens de l'historique sont effacés lors de la sauvegarde du morceau. Ces événements effacés ne peuvent pas être récupérés.
Quand l'appareil est éteint (mise en veille ou Standby),
• l'historique des opérations est complètement effacé.
L'historique des opérations n'est pas restauré lorsque l'appareil est rallumé.
EXEC
HISTORY
) pour lancer l'annulation
HISTORY
est ouvert, la touche UNDO/
, un

Effacement de l'historique des opérations

À l'extinction ou mise en veille (Standby), l'historique des opérations du morceau actuellement chargé est effacé (vidé).
Quand l'appareil est rallumé, le dernier morceau utilisé est rechargé dans le même état que celui qu'il avait lors de l'extinction (mise en veille ou Standby). L'historique des opérations n'est par contre pas restauré donc les anciennes opérations ne peuvent plus être annulées ni rétablies.
3 Pressez la touche F3 (
Un autre message de confirmation apparaît.
4 Pressez la touche F3 (
opérations et les données non utilisées. L'écran d'accueil réapparaît une fois cette opération terminée.
NOTE
Pour ne pas effectuer l'effacement de l'historique des opérations, pressez à la place la touche F4 (NO).
CONSEIL
Si vous ouvrez l'écran
• avoir effacé l'historique des opérations, le seul événement
(opération) qui apparaît est «0» ( confirme que tout l'historique des opérations a été effacé.
Si vous désirez conserver l'historique des opérations
• même après extinction (STANDBY), activez la protection
de morceau (ON) avant l'extinction (mise en veille) (voir «Protection des morceaux» en page 32).
ATTENTION
Vous ne pouvez pas annuler l'effacement de l'historique des opérations ! Ne l'effacez donc que si vous êtes certain de vouloir le faire.
YES
).
YES
) pour effacer l'historique des
HISTORY
immédiatement après
-START UP-
), ce qui
NOTE
L'historique des opérations des morceaux non chargés n'est pas effacé lors de l'extinction de l'appareil (Standby).
À l'aide des procédures suivantes, vous pouvez également effacer l'historique des opérations du morceau actuellement chargé sans éteindre l'appareil.
1 Pressez et maintenez la touche UNDO/REDO [HISTORY]
pour ouvrir l'écran
2 Pressez la touche F4 (
Un message de confirmation apparaît.
HISTORY
CLEAR
).
.
TASCAM DP-03SD 37

7 – Fonctions de l'enregistreur

Réenregistrement partiel

Le réenregistrement partiel ou «punch in/out» est une technique servant à remplacer une partie d'une piste déjà enregistrée.
Lancez la lecture et quand vous atteignez la partie que vous désirez remplacer, basculez en enregistrement (punch in), puis revenez en lecture (punch out) ou arrêtez quand vous avez terminé le remplacement de la partie.
1 Décidez de la partie de la piste que vous voulez remplacer et
choisissez le point de démarrage du nouvel enregistrement pour qu'il s'enchaîne bien avec celui existant.
2 Pressez la touche REC de la piste dont vous envisagez de
remplacer une partie afin d'armer son enregistrement (le voyant REC clignote).
3 Lancez la lecture en amont de la partie de piste que vous
voulez remplacer.
4 Pressez la touche d'enregistrement RECORD (–) pour
lancer l'enregistrement (punch in) quand vous avez atteint la partie à remplacer. Jouez ou chantez ce que vous voulez enregistrer.
5 Pressez la touche PL AY (Á) pour revenir en lecture (punch
out) une fois le réenregistrement terminé.
NOTE
Quand la source d'enregistrement est un microphone intégré (INTERNAL MIC A/B), vous risquez d'enregistrer le son de la pression des touches servant au punch in/out. Cela peut être évité en utilisant un pédalier pour déclencher au pied le punch in/out ou en employant les fonctions de punch in/out automatique (voir «Réenregistrement partiel automatique» en page 43).
CONSEIL
Vous pouvez également presser la touche STOP (ª) pour mettre fin au réenregistrement partiel.

Emploi du pédalier pour le punch in/out

À l'aide d'un pédalier branché à la prise REMOTE de la face arrière, vous pouvez déclencher le punch in et le punch out.
À l'étape 4 ci-dessus, appuyez sur le pédalier plutôt que de presser la touche RECORD (–). À l'étape 5, appuyez à nouveau sur le pédalier plutôt que de presser la touche PLAY (Á).
NOTE
Pressez la pédale commutateur que vous avez affectée à
PUNCH
pédale centrale (Foot SW C) qui est réglée sur «Réglage du pédalier» en page 38).
dans les réglages de pédalier. Par défaut, c'est la
PUNCH
(voir

Réglage du pédalier

Réglez le pédalier dans l'écran
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche MENU pour
ouvrir l'écran
2 Avec la molette DATA, sélectionnez l'option
PREFERENCE
l'écran
3 Avec les touches F3 (§) et F4 (), sélectionnez
Foot SW L
4 Avec la molette DATA, sélectionnez la fonction à assigner à
la pédale commutateur de gauche.
5 De la même façon, utilisez le paramètre
régler la fonction de la pédale centrale et la fonction de la pédale de droite.
6 Une fois les réglages finis, pressez la touche HOME pour
revenir à l'écran d'accueil.
Réglage Fonction
PLAY Comme la touche PLAY (Á) de l'unité REC Comme la touche RECORD (–) de l'unité STOP Comme la touche STOP (ª) de l'unité
F FWD
REW
PUNCH
PLY/STP
CUE
MENU
et pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir
PREFERENCE
.
Comme la touche F FWD () (TO LAST REC) de l'unité
Comme la touche REW (Ô) (TO ZERO) de l'unité
Pressez durant la lecture pour passer en enregistrement (punch in) et durant l'enregistrement pour revenir en lecture (punch out)
Pressez à l'arrêt pour lancer la lecture et sinon pressez pour arrêter
Ramène au dernier point duquel la lecture a été lancée
PREFERENCE
.
.
.
Foot SW C
Foot SW R
pour
pour
38 TASCAM DP-03SD
Pédalier RC-3F TASCAM (optionnel)
Valeurs par défaut:
CUE
(L),
PUNCH
(C),
PLY/STP
(R)
7 – Fonctions de l'enregistreur

Report de pistes

Utilisez la fonction de report de pistes de cette unité afin de mixer des pistes (1-8) déjà enregistrées sur une ou deux pistes.
Les enregistreurs multipistes à bande ne peuvent faire ce type de report que sur une piste libre (en d'autres termes, ils ne peuvent pas enregistrer sur une piste qui est elle-même la source du mixage). Par exemple, les pistes 1-7 peuvent être reportées sur la piste 8 mais les pistes 1-8 ne peuvent pas être reportées sur la piste 1. Cette unité n'a toutefois pas une telle limitation. Vous pouvez reporter les pistes 1-8 comme un mixage de réduction sur les pistes 1 et 2 (report stéréo) ou les pistes 1-8 comme un mixage mono sur la piste 1 (report mono).
NOTE
Dans cette unité, un mixage de réduction est effectué pour créer un master qui est enregistré dans les pistes désignées.
TRACK 1
TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7 TRACK 8
Batterie G Batterie D Perc. G Perc. D Basse Piano G Piano DEffets
Report du mixage de réduction des pistes 1-8 sur les pistes 1-2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 1 & 2
Rythmique, basse,
piano, effets sonores
TRACK 1 & 2 TRACK 3
Rythmique, basse,
piano, effets sonores
Perc. G
Perc. D
(rempla-
(rempla-
cement
cement
possible)
possible)
TRACK 4
Guitare G Guitare D Guitare
Basse
(rempla-
cement
possible)
TRACK 5
solo
Nouvel enregistrement possible sur les pistes 3-8
Piano G
(rempla-
cement
possible)
TRACK 6
Voix solo
TRACK 7
Les pistes sources sont effacées lorsqu'elles sont la destination du report (dans l'illustration ci-dessus, les parties de batterie sont écrasées par le mixage stéréo). Toutefois, vous pouvez utiliser la fonction d'annulation (Undo) de l'unité pour revenir à l'état antérieur si vous vous êtes trompé (voir «Annulation de la dernière opération (annulation simple)» en page 36).
sonores
TRACK 8
Piano D
Eff. son.
(rempla-
(rempla-
cement
cement
possible)
possible)
TRACK 7 TRACK 8
Chorus G Chorus D
2 Pressez les touches REC des pistes de destination du report
(leurs voyants clignotent).
Pour un report stéréo, pressez les touches REC de deux
pistes quelconques. Pour un report mono (report du mixage sur une seule piste), pressez la touche REC de n'importe quelle piste.
3 Réglez les faders et les boutons PAN des pistes servant de
sources au report.
Quand vous faites un report stéréo, la piste de numéro le
plus bas reçoit le côté gauche (L).
Pour un report mono, tournez à fond vers L (gauche) les
boutons REC des pistes sources du report.
Utilisez le fader MASTER pour régler le niveau général. 4 Après être revenu au début du morceau, pressez la touche
de lecture PLAY (Á) tout en maintenant enfoncée la touche d'enregistrement RECORD (–) pour lancer le report.

Vérification du résultat

Coupez le son des pistes à l'origine du report (voir «Coupure du son des pistes» en page 49) et reproduisez le morceau depuis son début.
Si vous n'êtes pas satisfait du résultat à cause, par exemple, d'une mauvaise balance entre les instruments, ou de mauvais réglages de panoramique, utilisez la fonction d'annulation (voir
«Annulation de la dernière opération (annulation simple)» en page 36).
Si vous êtes satisfait du résultat, pressez la touche BOUNCE pour revenir en mode
MULTI TRACK
.
Après avoir reporté les pistes, vous pouvez faire de nouveaux enregistrements sur les autres pistes.
CONSEIL
Il est possible que vous ayez besoin des pistes d'origine ultérieurement, aussi pensez à faire une copie de sauvegarde des données de ces pistes sur un ordinateur ou copiez le morceau avant le report (voir «Copie de sauvegarde de morceaux» en page 61 et «Branchement à un ordinateur» en page 60).

Fonctions de repérage et de recherche

Emploi de la fonction de report (Bounce)

1 En mode multipiste, pressez la touche BOUNCE.
Après que le message local bascule en mode BOUNCE et l'écran d'accueil réapparaît.
Bounce !
soit apparu, l'unité

Fonction de repérage direct

La position actuelle de l'enregistreur est indiquée en haut de l'écran en «heures: minutes: secondes: images» (30 images ou «frames» par seconde). Vous pouvez régler la position de l'enregistreur sur une valeur spécifique en la saisissant ici.
1 En écran d'accueil, utilisez la touche HOME pour déplacer le
curseur (trait de soulignement) entre les diverses unités de temps. Vous pouvez éditer la valeur soulignée par le curseur. Dans l'illustration suivante, ce sont les secondes qui sont sélectionnées.
TASCAM DP-03SD 39
7 – Fonctions de l'enregistreur
2 Tournez la molette DATA pour changer la valeur soulignée
par le curseur. Lors du réglage, lorsque vous atteignez la plus haute ou la plus basse valeur dans un champ, cela entraîne un changement automatique de l'unité supérieure. Par exemple, lorsque vous tournez la molette DATA pour augmenter la valeur dans le champ des secondes, le nombre passera de 59 à 0 et la valeur des minutes augmentera d'une unité. L'affichage de temps clignote quand vous utilisez la molette DATA . Le clignotement cesse quand l'enregistreur se cale sur la position affichée.
3 Pressez la touche HOME pour déplacer le curseur sur une
autre unité de temps et tournez la molette DATA pour changer sa valeur.
4 Après avoir réglé la valeur temporelle désirée, pressez la
touche PLAY (Á) pour lancer la lecture depuis cette position.

Marqueurs de repérage

L'unité peut mémoriser jusqu'à 999 marqueurs de repérage par morceau! Utilisez-les pour marquer le début des couplets, les points d'entrée du chant etc.

Pour placer un marqueur de repérage

À l'arrêt, en enregistrement ou en lecture, pressez et maintenez la touche LOCATE LIST [LOCATE SET] à l'endroit où vous voulez un nouveau marqueur.
Le numéro du marqueur est affiché à côté de l'icône en écran d'accueil. Le numéro de marqueur que vous voyez est celui qui
se trouve sur ou immédiatement avant la position actuelle. Dans l'exemple ci-dessous, morceau sélectionné.
NOTE
Les marqueurs sont numérotés dans l'ordre de leur programmation, pas de leur position dans le morceau. Le marqueur 005 peut donc apparaître avant le marqueur 001 dans un morceau.

Pour rejoindre un marqueur de repérage

Pressez la touche LOCATE LIST [LOCATE SET] pour afficher la liste des marqueurs de repérage:
001
indique le premier marqueur du
Avec la molette DATA, choisissez un marqueur (ils sont listés dans l'ordre de leur apparition dans le morceau) et pressez F4
(
JUMP
) pour sauter à ce marqueur.
NOTE
Pressez la touche F1 (
• ou HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
Si le morceau actuel ne contient aucun marqueur de
• repérage, la liste des marqueurs de repérage ne s'ouvrira
pas. Une fenêtre locale indiquant s'affichera brièvement puis l'écran reviendra.
EXIT
), LOCATE LIST [LOCATE SET]
No Locate Mark
I/O SETTING

Pour supprimer un marqueur de repérage

Vous pouvez effacer un marqueur de repérage quand l'enregistreur est à l'arrêt.
1 Pressez la touche LOCATE LIST [LOCATE SET] pour afficher
la liste des marqueurs de repérage.
2 Avec la molette DATA, sélectionnez un marqueur et pressez
la touche F2 (
3 Pressez la touche F2 (
revenir à l'écran
4 Pressez la touche F1 (
ou HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
NOTE
Les marqueurs sont affichés selon leur ordre d'apparition
• dans le morceau, pas par numéro.
Cette opération ne peut pas être annulée. Soyez donc sûr de
• vous avant de l'exécuter.
EDIT
) pour afficher l'écran d'édition.
DEL
) pour effacer ce marqueur et
LOCATE LIST
EXIT
.
), LOCATE LIST [LOCATE SET]

Pour éditer un marqueur de repérage

Si vous avez fait une erreur lors de la programmation d'un marqueur de repérage, vous pouvez changer sa position temporelle.
CONSEIL
Cela s'appelle parfois le «recalage».
1 Pressez la touche LOCATE LIST [LOCATE SET] pour afficher
la liste des marqueurs de repérage.
40 TASCAM DP-03SD
7 – Fonctions de l'enregistreur
2 Avec la molette DATA, sélectionnez un marqueur et pressez
la touche F2 (
NOTE
Les marqueurs sont affichés selon leur ordre d'apparition
• dans le morceau, pas par numéro.
3 Utilisez les touches F3 (˙) et F4 (¥) pour déplacer le
curseur entre les champs d'unité temporelle.
4 Tournez la molette DATA pour changer la valeur soulignée
par le curseur. Lors du réglage, lorsque vous atteignez la plus haute ou la plus basse valeur dans un champ, cela entraîne un changement automatique de l'unité supérieure. Par exemple, lorsque vous tournez la molette DATA pour augmenter la valeur dans le champ des secondes, le nombre passera de 59 à 0 et la valeur des minutes augmentera d'une unité.
NOTE
Vous ne pouvez pas déplacer un marqueur au-delà du marqueur suivant dans la liste ou en amont du marqueur précédent dans la liste.
5 Quand vous avez fini l'édition, pressez la touche F1 (
pour confirmer la valeur éditée et revenir à l'écran
LIST
EDIT
) pour afficher l'écran d'édition.
EXIT
)
LOCATE 
.

Retour à zéro (TO ZERO) et à la dernière position d'enregistrement (TO LAST REC)

Utilisez des raccourcis simples pour revenir au début d'un morceau ou à la position de laquelle a été lancé le dernier enregistrement.
Retour au point zéro (morceau commençant en 00:00:00:00)
Pressez la touche REW (Ô) (TO ZERO) tout en maintenant enfoncée la touche STOP (ª) (fonction de retour à zéro).
Dernière position d'enregistrement (de laquelle a commencé le dernier enregistrement)
Pressez la touche F FWD () (TO LAST REC) tout en maintenant enfoncée la touche STOP (ª).
Cette fonction est utile lorsque vous désirez réenregistrer le même passage.
Recherche rapide en avant/arrière
Pressez la touche REW (Ô) (TO ZERO) ou F FWD () (TO LAST REC) à l'arrêt pour respectivement un retour rapide ou une
avance rapide. Chaque fois que vous pressez une de ces touches, la vitesse
augmente de x10 à x50, x100 et x1000. Pressez ces touches durant la lecture pour une recherche en
arrière ou en avant tant que la touche est pressée. La vitesse de recherche est fixe, et équivaut à 10 fois la vitesse de lecture normale.

Lecture en boucle

Utilisez la fonction de lecture en boucle pour relire indéfiniment le même passage.
Le passage répété est compris entre les points IN et OUT.

Emploi des points IN, OUT et TO

En plus de déterminer l'intervalle lu en boucle, les points IN et OUT servent aussi à définir des intervalles à éditer dans une piste et de points de limite de réenregistrement partiel (punch in/out). De plus, ces points servent de points de début et de fin pour créer une piste master.
Vous pouvez définir ces points durant l'enregistrement, la lecture ou quand l'unité est à l'arrêt.
NOTE
Les points IN, OUT et TO ne peuvent pas être définis ou édités dans les moments suivants.
Durant la lecture en boucle
• En mode de réenregistrement partiel (punch in/out)
• automatique
Quand l'enregistreur est en mode MIXDOWN ou
• MASTERING
Quand l'écran
• est ouvert
Réglage des points IN, OUT et TO
Que l'unité soit à l'arrêt, en lecture ou en enregistrement, vous pouvez placer ces points aux endroits voulus en pressant et en maintenant la touche IN [SET IN], OUT [SET OUT] ou TO [SET TO]. Le point IN, OUT ou TO correspondant est placé à l'endroit où vous avez commencé à maintenir pressée la touche et sa position temporelle apparaît dans un message local (
SET IN !, SET OUT !
point).
Message local SET IN de programmation de point IN
Accès aux points IN, OUT et TO
Que l'unité soit à l'arrêt ou en lecture, vous pouvez presser la touche IN [SET IN], OUT [SET OUT] ou TO [SET TO] pour accéder au point correspondant.
Vous pouvez aussi utiliser l'écran
1 Pressez la touche LOCATE LIST [LOCATE SET] pour ouvrir
une liste des marqueurs de repérage.
2 Pressez la touche F3 (
SETTING
LOCATE LIST
.
ou
SET TO !
I/O SETTING
POINT
) pour ouvrir l'écran
ou
I/O SETTING
selon le type de
pour cela.
I/O 
TASCAM DP-03SD 41
7 – Fonctions de l'enregistreur
Icône de lecture en boucle
NOTE
Si le morceau actuel ne contient aucun marqueur de repérage, la liste des marqueurs de repérage ne s'ouvrira pas. Une fenêtre locale indiquant « s'affichera brièvement puis l'écran reviendra.
3 Avec la molette DATA, sélectionnez le marqueur et pressez
la touche F4 (
Édition des points IN, OUT et TO
1 Pressez la touche LOCATE LIST [LOCATE SET] pour afficher
la liste des marqueurs de repérage.
2 Pressez la touche F3 (
SETTING
NOTE
Si le morceau actuel ne contient aucun marqueur de repérage, la liste des marqueurs de repérage ne s'ouvrira pas. Une fenêtre locale indiquant s'affichera brièvement puis l'écran reviendra.
3 Avec la molette DATA, sélectionnez un marqueur et pressez
la touche F2 ( en mode d'édition.
4 Utilisez les touches F3 (˙) et F4 (¥) pour déplacer le
curseur entre les unités de temps.
5 Avec la molette DATA, changez la valeur de l'unité soulignée
par le curseur. L'unité de temps supérieure adjacente augmentera ou diminuera automatiquement lorsque vous dépasserez la limite haute ou basse. Par exemple, si la molette DATA est tournée au delà de 59 pour les secondes, la valeur revient à «00» et l'unité des minutes augmente d'un.
6 Pressez la touche F1 (
du point pour valider votre réglage et revenir à l'écran
SETTING
7 Pressez la touche F4 ( Pour revenir à l'écran d'accueil sans accéder au point, pressez
la touche F1 (
JUMP
.
EDIT
.
EXIT
) pour sauter au point désigné.
POINT
) pour ouvrir l'écran
EXIT
JUMP
) ou la touche HOME.
No Locate Mark
I/O SETTING
) pour ouvrir l'écran
No Locate Mark
I/O SETTING
I/O SETTING
) quand vous avez fini l'édition
) pour accéder au point.
I/O 
I/O 
»

Emploi de la lecture en boucle

1 Réglez les points de début (IN) et fin (OUT) de la zone que
vous désirez lire en boucle puis revenez à l'écran d'accueil.
2 Pressez la touche REPEAT pour lancer la lecture en boucle.
L'icône de lecture en boucle apparaît dans l'écran d'accueil.
La lecture part du point IN. Quand le point OUT est atteint, une fois la zone à lire en boucle écoulée, la lecture reprend depuis le point IN. La lecture se poursuit en boucle entre les points IN et OUT.
3 Pressez à nouveau la touche REPEAT pour arrêter la lecture
en boucle. L'icône de lecture en boucle disparaît de l'écran d'accueil.
La section suivante explique comment régler l'intervalle de temps séparant les diverses répétitions quand le point OUT est atteint.

Réglage de l'intervalle entre répétitions

L'intervalle peut être réglé de 1,0 à 9,9 secondes.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche MENU pour
ouvrir l'écran
2 Avec la molette DATA, sélectionnez l'option
PREFERENCE
l'écran
3 Avec les touches F3 (§) et F4 (), sélectionnez la valeur
de réglage du paramètre répétitions). Avec la molette DATA, réglez la valeur de à
9.9 sec.
Le réglage par défaut est
4 Quand les réglages sont terminés, pressez la touche HOME
pour revenir à l'écran d'accueil.
MENU
.
et pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir
PREFERENCE
par unités de 0,1 seconde.
.
Repeat Int
1.0sec
.
(intervalle entre
1.0
42 TASCAM DP-03SD
7 – Fonctions de l'enregistreur
Icône de mode de réenregistrement par

Réenregistrement partiel automatique

Quand un point IN et un point OUT ont été définis, pressez la touche AUTO PUNCH pour passer en mode de réenregistrement partiel (punch in/out) automatique.
tiel automatique
Ce mode comprend une fonction permettant de vous entraîner. Quand vous l'utilisez, vous pouvez écouter entre les points IN et OUT de la même façon que lorsque vous enregistrez mais sans réellement enregistrer.

Entraînement

1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche MENU pour
ouvrir l'écran
2 Pressez les touches REC des pistes sur lesquelles vous voulez
utiliser le réenregistrement partiel automatique.
3 Après avoir réglé les points IN et OUT, pressez la touche
AUTO PUNCH afin de passer en mode de réenregistrement partiel automatique.
MENU
.

Emploi de l'enregistrement partiel automatique

Quand vous vous êtes bien entraîné, vous pouvez réellement enregistrer de façon automatique la partie comprise entre les points IN et OUT.
1 En mode de réenregistrement partiel automatique (auto
punch in/out), maintenez enfoncée la touche RECORD (–) et pressez la touche PLAY (Á). De la même façon que durant votre entraînement, la lecture démarre deux secondes avant le point IN. L'enregistrement entre en action et le voyant RECORD (–) s'allume entre les points IN et OUT.
2. Une seconde après que le point OUT ait été atteint, l'enregistreur s'arrête automatiquement, le mode de réenregistrement partiel automatique est abandonné et le transport se cale deux secondes avant le point IN.
NOTE
Vous ne pouvez pas entrer en mode de réenregistrement
• partiel automatique durant le mode de lecture en boucle ou
si aucune touche REC n'a été pressée. Le réenregistrement partiel automatique peut être annulé.
4 Pressez la touche PL AY (Á).
La lecture démarre deux secondes avant le point IN, et au point IN, le son entendu sur la ou les pistes d'enregistrement bascule du mixage entre son lu sur la piste et son entrant au simple son entrant. Le voyant RECORD (–) clignote entre les points IN et OUT.
Quand le point OUT est atteint, vous entendez à nouveau le son lu sur la piste et le son entrant et le voyant RECORD (–) cesse de clignoter et s'éteint. La lecture s'arrête automatiquement une seconde après le point OUT.
Vous pouvez répéter cet entraînement jusqu'à ce que vous soyez satisfait.
TASCAM DP-03SD 43

8 – Édition des pistes

L'édition sur un magnétophone à bande conventionnel du passé nécessitait des techniques sophistiquées, mais avec cette unité, l'édition des pistes est facile et précise. Plus encore, avec un magnétophone à bande, une erreur d'édition ne pouvait pas être annulée, tandis que cette unité utilise une édition non destructrice qui vous permet de faire des modifications sans altérer les données d'origine. Cela signifie que la fonction d'annulation peut être utilisée pour facilement corriger une édition malheureuse (voir «Annulation de la dernière opération (annulation simple)» en page 36).

Vue d'ensemble de l'édition de piste

Cette unité possède les fonctions d'édition de piste suivantes.
COPY/PASTE (copier et coller)
• COPY/INSERT (copier et insérer)
• MOVE/PASTE (couper et coller)
• MOVE/INSERT (couper et insérer)
• OPEN (insérer un blanc ou section silencieuse)
• CUT (supprimer une partie d'une piste)
• SILENCE (effacer une partie d'une piste)
• CLONE TRACK (dupliquer une piste)
• CLEAN OUT (effacer une piste)

Procédures d'édition de base

1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche TRACK EDIT
pour ouvrir l'écran
2 Avec la molette DATA, sélectionnez la fonction d'édition de
piste désirée et pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir l'écran de cette fonction.
3 Sélectionnez la valeur du paramètre. S'il y a plusieurs
paramètres, utilisez les touches F3 (§) et F4 () pour en sélectionner un. Tournez la molette DATA pour régler la valeur de ce paramètre.
4 Pressez la touche F2 ( Pressez la touche F1 (BACK) pour au contraire revenir à
l'écran de menu
TRACK EDIT
EXEC
) pour exécuter la fonction.
TRACK EDIT
(édition de piste).
sans exécuter la fonction.

Points d'édition

Parmi les fonctions d'édition de piste, COPY/PASTE, COPY/ INSERT, MOVE/PASTE et MOVE/INSERT utilisent les points IN et OUT comme points d'édition. Elles utilisent aussi la position actuelle comme point TO quand l'opération d'édition a commencé. SILENCE, CUT et OPEN utilisent les points IN et OUT. Ces points IN et OUT sont les mêmes que ceux utilisés pour la lecture en boucle (voir «Emploi des points IN, OUT et TO» en page 41 pour des instructions sur la façon de procéder).
Point IN
Le point IN est le point de départ de la partie de la piste subissant l'édition.
Le point IN est défini à l'instant où vous commencez à presser la touche IN [SET IN].
Point OUT
Le point OUT est le point de fin de la partie de la piste subissant l'édition.
Le point OUT est défini à l'instant où vous commencez à presser la touche OUT [SET OUT].
Point TO
Le point TO sert de point de destination de collage (PASTE) pour les opérations copier (COPY) et couper (MOVE).
Le point TO est défini à l'instant où vous commencez à presser la touche TO [SET TO].
Les points IN, OUT et TO peuvent également être changés dans divers écrans d'édition.

Explications des options

SOURCE TRK
• OPEN TRK
• CUT TRK
• SILENCE TRK
• CLEAN OUT TRK
C'est la piste à éditer. Les choix possibles dépendent de la fonction d'édition.
1
à 8: pistes simples
1/2, 3/4, 5/6, 7/8
1-8
: toutes les pistes
MST
: piste master stéréo
ALL
: toutes les pistes ou la piste master stéréo
Écran CLEAN OUT TRK (piste à effacer)
: paires de pistes
Écran SOURCE TRK (piste source)
44 TASCAM DP-03SD
8 – Édition des pistes
IN OUT TO
IN OUT TO
IN/OUT/TO
Ces points servent à l'édition. Pour changer le point IN, OUT ou TO, utilisez les touches F3 (§) et F4 () afin de le sélectionner. Puis utilisez les touches REW (Ô) (TO ZERO) et F FWD () (TO LAST REC) pour déplacer le curseur et la molette DATA pour régler la position temporelle.
Écran d'édition du point IN
Écran d'édition du point OUT
Écran d'édition du point TO
DESTINATION TRK
Sélectionnez la piste que vous voulez voir servir de destination pour copier (COPY), insérer (INSERT) ou couper (MOVE). Les choix dépendent de ce que vous avez déjà choisi comme piste à éditer avec
Si vous avez choisi une seule piste pour choix pour
Si vous avez choisi une paire de pistes (par exemple, 1/2) pour
SOURCE TRK 1/2, 3/4, 5/6
Si vous avez choisi
TRK
(toutes les pistes). En d'autres termes, ce réglage ne peut pas être changé.
SOURCE TRK
DESTINATION TRK
, les choix pour
et 7/8 (paires de pistes).
1-8
, le choix pour
DESTINATION TRK
.
SOURCE TRK
sont 1 à 8 (pistes simples).
DESTINATION TRK
(toutes les pistes) pour
SOURCE 
se limite à
, les
sont
1-8

COPY/PASTE (copier/coller)

IN OUT TO
Cette fonction copie les données audio présentes entre les points IN et OUT de la piste source de la copie et les colle dans la piste de destination de la copie à partir du point TO. Cette opération ne change rien à la piste source de la copie.
Cette opération écrase les données enregistrées à cet endroit sur la piste de destination de la copie. Par conséquent, la longueur de la piste de destination de la copie ne change pas.
Vous pouvez effectuer plusieurs copies en une seule opération. En d'autres termes, vous pouvez écraser les données de la piste de destination de la copie à partir du point TO avec un nombre donné de répétitions des données copiées.
Les paramètres suivants servent dans cette opération.
SOURCE TRK (1 à 8, 1/2, 3/4, 5/6, 7/8, 1-8) (piste source)
• IN/OUT/TO
• DESTINATION TRK (piste de destination)
• COPY TIMES (nombre de copies)

COPY/INSERT (copier/insérer)

IN OUT TO
COPY TIMES (nombre de copies)
Détermine le nombre de fois où sera collée la section copiée. Choisissez un nombre entre 1 et 99.
Cette fonction copie les données audio présentes entre les points IN et OUT de la piste source de la copie et les insère dans la piste de destination de la copie à partir du point TO. Cette opération ne change rien à la piste source de la copie.
Cette opération insère les données enregistrées dans la piste de destination de la copie. Les données qui étaient enregistrées après le point TO dans la piste de destination de la copie sont repoussées d'un temps équivalent à celui utilisé par les données audio insérées. Par conséquent, la piste de destination de la copie s'allonge.
Vous pouvez effectuer plusieurs copies en une seule opération. En d'autres termes, vous pouvez insérer un nombre donné de répétitions des données copiées dans la piste de destination de la copie à partir du point TO.
TASCAM DP-03SD 45
8 – Édition des pistes
IN OUT TO
IN OUT TO
IN OUT
Les paramètres suivants servent dans cette opération.
SOURCE TRK (1 à 8, 1/2, 3/4, 5/6, 7/8, 1-8) (piste source)
• IN/OUT/TO
• DESTINATION TRK (piste de destination)
• COPY TIMES (nombre de copies)

MOVE/PASTE (couper/coller)

IN OUT TO
Les données audio comprises entre les points IN et OUT sur la piste source où vous coupez sont retirées et collées dans la piste de destination à partir du point TO. Cette opération laisse un blanc (silence) sur la piste source entre les points IN et OUT.
Cette opération écrase les données enregistrées sur la piste de destination. Par conséquent, la longueur de la piste de destination ne change pas.
Les paramètres suivants servent dans cette opération.
SOURCE TRK (1 à 8, 1/2, 3/4, 5/6, 7/8, 1-8) (piste source)
• IN/OUT/TO
• DESTINATION TRK (piste de destination)

MOVE/INSERT (couper/insérer)

IN OUT TO
Les données audio comprises entre les points IN et OUT sur la piste source où vous coupez sont retirées et insérées dans la piste de destination à partir du point TO. Cette opération laisse un blanc (silence) sur la piste source entre les points IN et OUT.
Cette opération insère les données enregistrées dans la piste de destination à partir du point TO. Par conséquent, la piste de destination s'allonge.
Les paramètres suivants servent dans cette opération.
SOURCE TRK (1 à 8, 1/2, 3/4, 5/6, 7/8, 1-8) (piste source)
• IN/OUT/TO (piste de destination)
• DESTINATION TRK

OPEN (insertion de silence)

IN OUT
Cette fonction insère un silence entre les points IN et OUT sur la piste sélectionnée.
Cette opération coupe la piste au point IN et repousse les données enregistrées après le point IN au delà du point OUT. Par conséquent, la piste s'allonge.
Les paramètres suivants servent dans cette opération.
OPEN TRK (1 à 8, 1/2, 3/4, 5/6, 7/8, 1-8,
• d'insertion de silence)
IN/OUT
ALL
) (piste
46 TASCAM DP-03SD
8 – Édition des pistes
IN OUT
IN OUT

CUT (suppression de partie)

IN
Cette fonction coupe (supprime) les données audio comprises entre les points IN et OUT de la piste sélectionnée et ramène l'enregistrement restant au delà du point OUT jusqu'au point IN. Par conséquent, la piste se raccourcit.
Les paramètres suivants servent dans cette opération.
CUT TRK (1 à 8, 1/2, 3/4, 5/6, 7/8, 1-8,
• coupée)
IN/OUT
ALL
) (piste

SILENCE (effacement d'une partie de piste)

CLONE TRACK (duplication de piste)

Utilisez cette fonction pour dupliquer une simple piste, une paire de pistes ou la piste master stéréo sur une autre piste ou paire de pistes. Chaque piste est copiée dans sa totalité, donc les points IN, OUT et TO n'ont pas d'effet.
Les paramètres suivants servent dans cette opération.
SOURCE TRK (1 à 8, 1/2, 3/4, 5/6, 7/8,1-8,
• dupliquer)
DESTINATION TRK (piste de destination)
NOTE
Si vous choisissez la même piste comme source (SOURCE TRK) et comme destination (DESTINATION TRK) et pressez la touche F2 ( piste) apparaît et l'opération ne se fait pas.
EXEC
), le message
Same Track
MST
) (piste à
(même
IN OUT
Cette fonction efface les données audio comprises entre les points IN et OUT de la piste sélectionnée, en laissant un blanc (du silence) entre les points IN et OUT, comme si rien n'y avait été enregistré.
Cette opération ne change pas la longueur de la piste. Les paramètres suivants servent dans cette opération.
SILENCE TRK (1 à 8, 1/2, 3/4, 5/6, 7/8, 1-8) (piste dont
• une partie est réduite au silence)
IN/OUT
CONSEIL
Cette fonction peut être utilisée par exemple pour supprimer de courts bruits.

CLEAN OUT (effacement d'une piste)

Utilisez cette fonction pour complètement effacer la piste sélectionnée. Cela efface la totalité de la piste, donc les points IN, OUT et TO n'ont pas d'effet.
Le paramètre suivant sert dans cette opération.
CLEAN OUT TRK (1 à 8, 1/2, 3/4, 5/6, 7/8, 1-8) (piste à
• effacer)
TASCAM DP-03SD 47
9 –
L'égaliseur de piste activé
Mixage de réduction et mastering des pistes

Mixage de réduction des pistes

Le mixage de réduction des pistes est le processus de réglage du volume et de la position stéréo de chaque piste enregistrée puis du mixage de ces pistes dans une piste stéréo bien équilibrée.

Niveaux et balance

Utilisez les faders TRACK 1-8 pour régler la balance relative des pistes. Puis utilisez le fader MASTER pour régler le niveau général. En regardant les indicateurs de niveau L et R à l'écran, réglez le niveau jusqu'à ce qu'il convienne.
Si le volume est trop fort, le son souffrira de distorsion.
NOTE
Les indicateurs de niveau de piste affichent à l'écran le niveau du signal enregistré sur les pistes. Par conséquent, ces indicateurs ne réagissent pas au réglage des faders de piste.
CONSEIL
Vous n'avez pas à garder la totalité du morceau au même volume. Par exemple, vous pouvez progressivement augmenter le volume durant un solo de guitare.

Position stéréo (panoramique)

Utilisez les boutons PAN des pistes pour régler la position stéréo de leurs signaux.

Égaliseur de piste

Chaque piste a un égaliseur 2 bandes (EQ). Réglez l'égaliseur de piste à l'aide de l'écran
1 Pressez la touche EQ pour ouvrir l'écran
(réglages d'égaliseur).
EQ SETTING
EQ SETTING
.
2 Réglez l'égaliseur de piste.
L'égaliseur de piste a les paramètres suivants.
GAIN FREQ
Gain des hautes fréquences
Hi
Plage de réglage: ±12dB (par défaut: 0,0dB)
Gain des basses fréquences
Lo
Plage de réglage: ±12dB (par défaut: 0,0dB)
Utilisez la touche REC pour sélectionner la piste. Utilisez le bouton EQ HIGH pour régler le gain des aigus (Hi)
et le bouton EQ LOW pour régler le gain des graves (Lo).
Utilisez les touches F3 (§) et F4 () pour sélectionner
Hi
ou Lo et utilisez la molette DATA pour régler la valeur
FREQ
.
Pressez la touche F1 (
l'égaliseur d'entrée d'entrée» en page 34).
3 Après avoir fait le réglage, pressez la touche HOME pour
revenir à l'écran d'accueil.
NOTE
Quand l'égaliseur est appliqué à une piste, la piste s'affiche comme dans l'illustration ci-dessous dans l'écran d'accueil.
(EQ) est
Dans l'exemple ci-dessus, l'égaliseur de piste est utilisé sur toutes les pistes.
INPUT
INPUT EQ
Valeur de fréquence haute Plage de réglage: 1,7–18 kHz (valeur par défaut: 5 kHz)
Valeur de fréquence basse Plage de réglage: 32 Hz–1,6 kHz (valeur par défaut: 350 Hz)
) pour faire les réglages de
(voir «Emploi de l'égaliseur

Reverb

Cette unité a six types d'effet reverb. Réglez le niveau du signal envoyé à l'effet reverb par chaque
piste à l'aide de son bouton REVERB.
NOTE
La reverb et l'égaliseur de piste peuvent être utilisés en même temps. La reverb s'applique après l'égaliseur de piste.
48 TASCAM DP-03SD
9 – Mixage de réduction et mastering des pistes
Les pistes 2, 3, 4 et 7 sont coupées
1 Pressez la touche REVERB pour ouvrir l'écran
SETTING
2 Réglez la reverb à l'aide des paramètres suivants.
TYPE
TIME
LEVEL
Avec les touches F3 (˙) et F4 (¥), sélectionnez un
paramètre et utilisez la molette DATA pour le régler. Le signal de retour de reverb (signal après application de l'effet) est mixé dans le signal stéréo.
3 Après avoir fait le réglage, pressez la touche HOME pour
revenir à l'écran d'accueil.
4 Utilisez le bouton REVERB de chaque piste pour régler la
quantité de signal envoyée par chaque piste à l'effet reverb.
(réglages de reverb).
Paramètres Valeurs de réglage
Type de reverb
Durée de reverb (profondeur)
Niveau de reverb (volume)
Hall 1, Hall 2, Room, Studio, Plate 1, Plate 2 (par défaut: Hall 1)
0.2 (0.8 pour les types Plate) –
3.2 Sec
0-100
REVERB 
NOTE
Les valeurs par défaut de chaque type de reverb sont les suivantes.
TYPE
Hall (salle) 1 Hall (salle) 2
Room (pièce)
Studio Plate (plaque) 1 Plate (plaque) 2
Quand la valeur réglée correspond à la valeur prévue par défaut pour ce type de reverb, valeur de réglage.
Valeurs par défaut:
TIME LEVEL
1,8 80 2,2 80 1,4 10 0,6 20 1,4 60 1,8 60
INI
apparaît sous cette

Coupure du son des pistes

1 Pressez la touche MUTE pour ouvrir l'écran
2 Pressez la touche REC de chaque piste pour commuter ON/
OFF la coupure du son de cette piste. Quand la coupure est activée, le numéro de piste est affiché en positif.
TRACK MUTE
.
Dans l'exemple ci-dessus, le son des pistes 2, 3, 4 et 7 est coupé.
3 Après avoir coupé le son des pistes voulues, pressez la
touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
NOTE
Quand le son d'une piste est coupé, le numéro de cette piste apparaît en positif dans l'écran d'accueil comme ci-dessous.
TASCAM DP-03SD 49
9 – Mixage de réduction et mastering des pistes

Création d'une piste master stéréo

Quand vous êtes satisfait de votre mixage, cette unité peut enregistrer les pistes issues du mixage de réduction et créer en interne une piste master stéréo.
Une piste master stéréo enregistrée par cette unité est sauvegardée comme partie du morceau.
Cette piste master stéréo peut être enregistrée sur un enregistreur stéréo externe et également convertie par l'unité en fichier WAV puis exportée dans un ordinateur (voir «Exportation d'une piste master stéréo» en page 65).
NOTE
Une seule piste master stéréo peut être sauvegardée dans chaque morceau.

Réglage des points de début et de fin

Avant de créer une piste master stéréo, réglez les points de début et de fin de celle-ci. L'intervalle de temps entre les points IN et OUT du morceau sera enregistré comme piste master stéréo.
D'ordinaire, vous réglerez le début du morceau comme point IN et la fin du morceau comme point OUT.
Pressez et maintenez la touche IN [SET IN] à l'endroit voulu comme point de début (IN) de la piste master stéréo et pressez et maintenez la touche OUT [SET OUT] à l'endroit voulu comme point de fin (OUT).
Pour des instructions sur la façon de changer les points IN et OUT, voir «Emploi des points IN, OUT et TO» en page 41.
Si vous essayez de passer en mode
• l'intervalle séparant les points IN et OUT fait moins de 4
secondes, un message local trop courte) apparaît et vous ne pouvez pas passer en mode
MIXDOWN
En mode
• points IN, OUT ou TO.
Certaines fonctions de lecture et d'autres fonctions
• n'agissent pas quand l'unité est en mode MIXDOWN. Si
vous essayez de les utiliser, un message local «In Mixdown Mode» (en mode Mixdown) apparaît.
2 Pressez et maintenez la touche RECORD (–) et pressez la
touche PLAY (Á) pour lancer le mixage. Le voyant de la touche RECORD (–) s'allume. Quelle que soit la position de lecture actuelle de l'enregistreur, le mixage part du point IN.
Utilisez si nécessaire les faders et boutons PAN de piste pour
mixer les pistes en stéréo. Ces réglages se refléteront dans la piste master stéréo. Quand l'enregistreur atteint le point OUT, l'enregistrement s'arrête automatiquement.
3 Si vous voulez recommencer la création de la piste master
stéréo, pressez et maintenez la touche RECORD (–) et pressez la touche PLAY (Á) pour commencer. Une nouvelle piste master stéréo sera créée, écrasant la précédente.
NOTE
Après avoir enregistré la piste master stéréo, vous pouvez la lire pour la vérifier (voir «Vérification de la piste master stéréo» en page 51).
.
MIXDOWN
, vous ne pouvez pas changer les
MIXDOWN
Trk Too Short
alors que
(piste

Enregistrement d'une piste master stéréo

Après avoir réglé les points IN et OUT, vous êtes prêt à enregistrer la piste master stéréo.
1 En mode MULTITRACK (multipiste), pressez la touche
MIXDOWN/MASTERING.
Après que le message local l'unité bascule en mode et l'écran d'accueil réapparaît.
Dans cet état, si vous lisez ou enregistrez, vous entendez le signal des pistes mixées (les signaux enregistrés) au casque ou dans un système d'écoute.
Mixdown !
MIXDOWN
soit apparu,
(mixage de réduction)
CONSEIL
Vous pouvez aussi annuler la création d'une piste master stéréo. En d'autres termes, après avoir enregistré plusieurs fois la piste master stéréo, vous pouvez annuler et revenir à une piste master stéréo enregistrée antérieurement.

Sortie du mode MIXDOWN

Pressez deux fois la touche MIXDOWN/MASTERING pour revenir en mode MULTITRACK.
NOTE
En mode MIXDOWN,
• haut à gauche de l'écran.
50 TASCAM DP-03SD
MIXDOWN
apparaît dans la barre en
9 – Mixage de réduction et mastering des pistes

Vérification de la piste master stéréo

Suivez ces procédures pour écouter une piste master stéréo après l'avoir enregistrée.
1 En mode MIXDOWN, pressez la touche MIXDOWN/
MASTERING. Après que le message local l'unité bascule en mode réapparaît.
NOTE
En mode MASTERING,
• barre en haut à gauche de l'écran.
En mode MULTITRACK, pressez la touche MIXDOWN/
MASTERING pour activer le mode MIXDOWN puis pressez à
nouveau la touche MIXDOWN/MASTERING pour activer le mode MASTERING.
Vous ne pouvez pas passer en mode MASTERING s'il n'y a
• pas de piste master stéréo.
2 Dans cet état, pressez la touche PL AY (Á) pour lancer la
lecture de la piste master stéréo.
NOTE
Vérifiez que les éléments EQ (égaliseur) et COMP (compresseur) sont bien réglés sur OFF. Si l'un ou l'autre est sur ON, le son entendu sera affecté par l'égaliseur et/ou le compresseur (voir «Emploi de l'égaliseur de mastering» en page 52 et «Emploi de la compression de mastering» en page 52).
3 En mode MASTERING, les commandes de transport ont les
fonctions suivantes.
Pressez la touche PL AY (Á) pour lire la piste master
• stéréo depuis la position actuelle jusqu'à sa fin.
Utilisez les touches REW (Ô) (TO ZERO) et F FWD ()
• (TO LAST REC) pour une recherche en arrière et en avant,
comme en mode MULTITRACK. Pressez la touche STOP (ª) pour arrêter la lecture.
• Un enregistrement ordinaire n'est pas possible.
• Les fonctions de lecture en boucle et de marqueur de
• repérage ne peuvent pas être utilisées.
Comme le signal de lecture de la piste master stéréo est produit par les prises PHONES et LINE OUT, vous pouvez enregistrer la sortie sur un enregistreur stéréo externe.
Si vous n'êtes pas satisfait de la piste master stéréo obtenue, vous pouvez refaire le mixage.
NOTE
Pour écouter la piste master stéréo enregistrée dans un morceau sauvegardé, chargez ce morceau, réglez l'enregistreur en mode
PLAY (Á) pour lancer la lecture.
CONSEIL
Une piste master stéréo peut être copiée dans n'importe quelle paire de pistes 1-8, en créant une piste «clone» (voir «CLONE TRACK (duplication de piste)» en page 47).
Mastering !
MASTERING
MASTERING
MASTERING
soit apparu,
et l'écran d'accueil
apparaît dans la
et pressez la touche

Fin de la vérification de la piste master stéréo

Quand vous avez terminé la vérification de la piste master stéréo, pressez la touche MIXDOWN/MASTERING pour retourner en mode MULTITRACK.

Mastering de la piste master stéréo

Cette unité a des outils spécialisés pour le mastering de la piste master stéréo. Utilisez la compression multibande, l'égalisation et la normalisation pour ajuster le volume général et la qualité sonore. Faites passer l'unité en mode MASTERING et utilisez les outils de mastering pour peaufiner («masteriser») la piste master stéréo.

Procédures de mastering

Suivez ces étapes pour le mastering d'une piste stéréo.
Étape 1. Passez en mode MASTERING. En mode de mixage de réduction Mixdown, pressez la touche MIXDOWN/MASTERING.
Après que le message local bascule en mode MASTERING et l'écran d'accueil réapparaît.
NOTE
En mode MULTITRACK, pressez la touche MIXDOWN/
MASTERING pour activer le mode MIXDOWN puis pressez à nouveau la touche MIXDOWN/MASTERING pour activer le mode MASTERING.
Vous ne pouvez pas passer en mode MASTERING s'il n'y a
• pas de piste master stéréo.
Étape 2. Avec les outils de mastering, ajustez le son de la piste. Pressez la touche F1 (EQ), F2 ( ouvrir l'écran de l'outil désiré.
Ces outils comprennent les écrans (égaliseur),
NORMALIZE
un compresseur à bande simple ou multibande à l'aide de la bibliothèque. L'écran de compression multibande est réparti entre les pages LOW BAND (bande des graves), MID BAND (bande des médiums) et HIGH BAND (bande des aigus).
Faites des réglages pour chacun des écrans (pour des détails, voir «Emploi de la compression de mastering», «Emploi de l'égaliseur de mastering» et «Normalisation» ci-après).
En mode MASTERING, comme vous pouvez utiliser les touches de transport PLAY (Á), STOP (ª), REW (Ô) (TO ZERO) et F FWD () (TO LAST REC), faites les réglages pendant que vous écoutez le signal lu.
Étape 3. Enregistrez avec les effets de mastering. Après avoir ajusté les réglages des outils de mastering, pressez et maintenez la touche RECORD (–) et pressez la touche PLAY (Á) pour lancer l'enregistrement. Durant l'enregistrement, les voyants PLAY (Á) et RECORD (–) s'allument.
L'enregistrement part toujours de soit la position actuelle.
MASTERING COMP
(normalisation). Vous pouvez sélectionner
Mastering !
COMP
) ou F3 (
MASTERING EQ
(compresseur) et
00:00:00:00
soit apparu, l'unité
NORM
) pour
quelle que
TASCAM DP-03SD 51
9 – Mixage de réduction et mastering des pistes
Enregistrer en mode MASTERING écrase la piste master stéréo.
NOTE
Si vous arrêtez l'enregistrement en cours, une piste master stéréo sera créée jusqu'à l'endroit où vous avez stoppé l'unité.
Étape 4. Vérifiez l'enregistrement avec mastering. Désactivez (OFF) l'égaliseur et le compresseur avant de reproduire la piste stéréo avec mastering afin de vérifier les résultats de celui-ci. L'annulation et le rétablissement peuvent être utilisés pour que vous puissiez comparer le son avant et après mastering.
Si vous n'êtes pas satisfait du résultat:
Annulez l'enregistrement pour restaurer la piste master stéréo telle qu'elle était avant son écrasement et reprenez les procédures de mastering ci-dessus à partir de l'étape 1.
NOTE
L'annulation et le rétablissement ne peuvent pas être utilisés quand cette unité est en mode MASTERING. Passez en mode MULTITRACK ou MIXDOWN pour utiliser ces fonctions.

Emploi de l'égaliseur de mastering

1 Quand l'écran
F1 (EQ) pour ouvrir l'écran mastering).
MASTERING
MASTERING EQ
est ouvert, pressez la touche
(égaliseur de
3 Une fois le réglage fait, pressez la touche F1 (
revenir à l'écran d'accueil. Le paramètre EQ de l'écran l'égaliseur de mastering est actuellement activé (ON) ou non (OFF).
MASTERING
BACK
) pour
indique si

Emploi de la compression de mastering

Vous pouvez sélectionner un compresseur de type simple bande ou multibande dans la bibliothèque.
Les compresseurs multibandes divisent la piste master stéréo en bandes de fréquences basses, moyennes et hautes qui peuvent être traitées par des réglages indépendants, ce qui permet un réglage de la balance de volume général.
En utilisant la compression, vous pouvez réduire les crêtes indésirables et augmenter le gain global de façon à monter le volume et créer un son masterisé ayant plus d'impact.
1 Quand l'écran
F2 (
COMP
(compresseur de mastering).
MASTERING
) pour ouvrir l'écran
est ouvert, pressez la touche
MASTERING COMP
2 Réglez l'égaliseur de mastering à l'aide des paramètres
suivants.
GAIN FREQ
Gain des hautes fréquences
Hi
Plage de réglage: ±12dB (par défaut: 0,0dB)
Gain des basses fréquences
Lo
Plage de réglage: ±12dB (par défaut: 0,0dB)
Utilisez le bouton EQ HIGH pour régler le gain des aigus (Hi) et le bouton EQ LOW pour régler le gain des graves (Lo).
Utilisez les touches F3 (§) et F4 () pour sélectionner
Hi
ou Lo et utilisez la molette DATA pour régler la valeur
FREQ
.
Le statut ON ou en haut à gauche de l'écran. S'il est sur touche F2 (ON) pour activer l'égaliseur et s'il est sur ON, pressez la touche F2 (
OFF
de l'égaliseur de mastering est affiché
OFF
Valeur de fréquence haute Plage de réglage: 1,7–18 kHz (valeur par défaut: 5 kHz)
Valeur de fréquence basse Plage de réglage: 32 Hz–1,6 kHz (valeur par défaut: 350 Hz)
OFF
, pressez la
) pour le désactiver.
2 Pressez la touche F3 (
de la bibliothèque.
3 Avec la molette DATA, sélectionnez un élément de la
bibliothèque et pressez la touche F4 ( votre sélection. Les éléments dont le compresseurs multibandes et ceux de type des compresseurs à simple bande.
Une fois l'élément chargé depuis la bibliothèque, l'écran
MASTERING COMP
4 Ensuite, pressez la touche F4 (
réglage des paramètres.
À cet instant, la bande sélectionnée est affichée en haut
à gauche. Si c'est un compresseur multibande, pressez la touche F2 ( Chaque fois que vous pressez cette touche, vous passez en revue les bandes
HIGH
fait alterner entre automatique).
BAND
(aigus). Pour les compresseurs à simple bande, F2
LIB
) pour ouvrir la liste de réglages
EXEC
) pour confirmer
TYPE
est
COMPX3
revient.
PARM
) pour changer la bande que vous réglez.
LOW
(graves),
BAND
et
A.MAKEUP
sont des
COMPX1
) pour ouvrir l'écran de
MID
(médiums) et
(compensation
sont
52 TASCAM DP-03SD
9 – Mixage de réduction et mastering des pistes
Indication ON/OFF
5 Avec les touches F3 (§) et F4 (), sélectionnez la valeur du
paramètre que vous voulez régler et réglez-la avec la molette DATA. Quand un paramètre a sa valeur par défaut, un «i» apparaît à côté de lui. Les paramètres de réglage et leur plage sont les suivants.
THRSHLD
où le compresseur commence à agir (plage: -32 dB à 0 dB par paliers de 1 dB).
RATIO
1.5: 1, 1.7: 1, 2.0: 1, 2.5: 1, 3.0: 1, 3.5: 1, 4.0: 1, 5.0: 1, 6.0: 1, 8.0: 1,
16.0: 1, inf: 1).
LEVEL
par paliers de 1 dB).
6 Si vous utilisez un compresseur multibande, pressez la
touche F2 ( réglages nécessaires pour toutes les bandes.
7 Si vous utilisez un compresseur à simple bande, pressez la
touche F2 (
Vous pouvez activer cette fonction de compensation automatique de gain afin d'augmenter automatiquement le volume s'il a été abaissé par l'action du compresseur. Quand un paramètre a sa valeur par défaut, un «i» apparaît à côté de lui.
8 Une fois les réglages des paramètres faits, pressez la touche
F1 (
BACK
9 Utilisez la touche F2 (SW) pour activer (ON) et désactiver
(OFF) le compresseur. Le statut ON/OFF est affiché en écran
MASTERING COMP
: règle la valeur du seuil déterminant le moment
: règle le taux de compression. (1.0: 1, 1.1: 1, 1.3: 1,
: règle le niveau de sortie (plage: -20 dB à +20 dB
BAND
) pour ouvrir la bande suivante. Faites les
BAND
) pour afficher le réglage
) pour revenir à l'écran
.
MASTERING COMP
A.MAKEUP
.
.

Emploi de la normalisation

Utilisez la fonction de normalisation pour ajuster automatiquement le volume.
Cette fonction détecte le plus haut niveau de volume et monte le volume général jusqu'à ce que ce niveau le plus élevé atteigne la limite maximale.
ATTENTION
Si vous utilisez une égalisation ou une compression après avoir normalisé la piste, de la distorsion peut survenir. Utilisez la normalisation après avoir réglé la qualité sonore à l'aide de l'égaliseur et du compresseur.
1 Quand l'écran
F3 (
NORM
2 Pressez la touche F4 ( 3 Une fois la normalisation terminée, pressez la touche F1
(
BACK
MASTERING
) pour ouvrir l'écran
EXEC
) pour revenir à l'écran
est ouvert, pressez la touche
NORMALIZE
) pour normaliser la piste.
MASTERING
.
.

Copie de la piste master stéréo

Vous pouvez utiliser la fonction CLONE TRACK pour copier la piste master stéréo dans d'autres pistes (voir «CLONE TRACK (duplication de piste)» en page 47).

Sortie du mode MASTERING

Pressez la touche MIXDOWN/MASTERING pour quitter le mode MASTERING et revenir au mode MULTITRACK ordinaire.
10 Une fois les réglages des paramètres faits, pressez la touche
F1 (
BACK
) pour revenir à l'écran Pour des informations sur les réglages du compresseur, voir «14 – Liste des réglages du compresseur de mastering».
MASTERING
.
TASCAM DP-03SD 53

10 – Fonctions diverses

Métronome

Cette unité a une fonction métronome intégrée qui peut être utilisée quand l'enregistreur fonctionne. Vous pouvez la régler pour qu'elle fonctionne durant la lecture et l'enregistrement ou seulement durant l'enregistrement.
1 Pressez la touche METRONOME pour ouvrir l'écran
METRONOME
2 Réglez les paramètres suivants. Avec les touches F3 (§) et
F4 (), sélectionnez chaque paramètre et tournez la molette DATA pour changer sa valeur.
MODE
OFF
REC&PLAY
REC ONLY
.
Par défaut, métronome désactivé Fonctionne à la fois en
enregistrement et en lecture Ne fonctionne que durant
l'enregistrement
NOTE
Quand le métronome fonctionne, vous pouvez l'écouter au
• travers d'enceintes externes connectées. Dans ce cas, le son
du métronome risque aussi d'être enregistré si vous utilisez un microphone pour la prise.
Quand le métronome est en fonction, vous pouvez régler
• son niveau (
l'écran plus, durant l'enregistrement, vous ne pouvez pas ouvrir l'écran
LEVEL METRONOME
CONSEIL
Vous pouvez utiliser le métronome comme une piste de clics
• pour vous aider à rester en mesure lorsque vous enregistrez
les premières pistes (guitare rythmique, basse etc) d'un morceau.
Pour utiliser le métronome quand vous étudiez, vous
• pouvez soit baisser complètement le fader de chaque piste
durant la lecture soit lire un morceau qui ne contient aucun enregistrement.
LEVEL
METRONOME
METRONOME
si vous avez commencé à enregistrer avec l'écran
), mais les autres paramètres de
ne peuvent pas être modifiés. De
. Vous pouvez régler le paramètre
ouvert et si vous n'avez pas changé d'écran.

Accordeur (Tuner)

Utilisez l'accordeur chromatique intégré pour accorder guitares et instruments à vent.
En plus du mode accordeur chromatique, qui vous permet d'accorder un instrument tout en regardant l'indicateur de hauteur, l'accordeur de cette unité possède également un mode oscillateur qui produit un diapason de référence.

Mode accordeur chromatique

TEMPO
Règle la vitesse de 20 à Le réglage par défaut est
BEAT (temps)
Règle la fréquence de l'accentuation de 1 à 12 pour obtenir différentes signatures (formats de mesure).
Le réglage par défaut est 4.
LEVEL
Règle le volume du métronome de 0 à Le réglage par défaut est
3 Quand les réglages sont terminés, pressez la touche HOME
pour revenir à l'écran d'accueil. Le métronome doit maintenant fonctionner selon le réglage
MODE
fait à l'étape 2 ci-dessus.
Même si le métronome est en service durant l'enregistrement, son signal n'est pas enregistré.
250
battements par minute (BPM).
120
.
100
.
100
.
1 Branchez une guitare ou basse à l'entrée INPUT A. L'entrée
INPUT B ne peut pas servir à l'accordage.
Utilisez le micro intégré MIC A si vous accordez par exemple
des instruments à vent.
2 Réglez le sélecteur INPUT A sur GUITAR (voir «Sélection des
sources d'entrée» en page 33).
Pour utiliser le micro intégré, réglez le sélecteur INPUT A sur
INTERNAL MIC A.
3 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche TUNER pour
ouvrir l'écran La valeur du paramètre diapason) est sélectionnée.
TUNER
.
CALIB
(fréquence standard du
54 TASCAM DP-03SD
10 – Fonctions diverses
4 Tournez la molette DATA pour régler la fréquence standard
du la médian entre 435 et 445Hz. Le réglage par défaut est 440Hz.
5 Jouez de l'instrument et commencez à vous accorder. Le
nom de la note la plus proche de celle produite par la corde apparaît au-dessus des indicateurs. Accordez grossièrement la corde jusqu'à ce que le nom de la note voulue apparaisse. Puis, affinez l'accordage jusqu'à ce que s'assombrisse le rectangle au milieu de l'indicateur, signifiant ainsi que la corde est accordée. Si la hauteur est trop basse, une barre s'étend sur la gauche du point médian et si elle est trop haute, cette barre s'étend sur la droite. Plus vous êtes loin de l'accord juste, plus longue est la barre.
Quand la hauteur jouée correspond à la note affichée, le nom de la note apparaît entre les icônes ¥˙.
6 Après avoir terminé l'accordage, pressez la touche HOME
pour revenir à l'écran d'accueil.
NOTE
Si vous voulez écouter le son entrant, pressez la touche REC d'une piste à laquelle est assignée l'entrée
INPUT A
.

Mode oscillateur

Le réglage par défaut est 50. Avec les touches F3 (§) et F4 (), sélectionnez les
paramètres et réglez leur valeur avec la molette DATA. Utilisez la touche F2 (ON) pour commuter la sortie ON/OFF.
Utilisez la touche F1 ( accordeur chromatique.
3 Après avoir terminé l'accordage, pressez la touche HOME
pour revenir à l'écran d'accueil.
CHROM
) pour passer en mode

Fonction d'économie automatique d'énergie

Vous pouvez régler l'intervalle de temps qui sépare la dernière activité ou opération de l'extinction automatique de l'unité (mise en veille).
1. L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche MENU pour
ouvrir l'écran
2. Avec la molette DATA , sélectionnez (surlignez) le paramètre
PREFERENCE
l'écran
3. Avec les touches F3 (5) et F4 (b), sélectionnez (surlignez)
le paramètre automatique d'énergie) et réglez-le sur une des valeurs suivantes avec la molette DATA.
Options: OFF (pas d'extinction automatique), 3min, 5min,
10min, 30min (valeur par défaut).
MENU
.
et pressez la touche F4 (t) pour ouvrir
PREFERENCE
Auto Power Save
.
(économie
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche TUNER pour
ouvrir l'écran
2 Pressez la touche F4 (
l'oscillateur.
Les réglages suivants peuvent se faire dans cet écran.
CALIB
Sert à régler la fréquence standard du la4 (A4) du diapason. La plage de réglage est 435 Hz – 445 Hz.
Le réglage par défaut est 440 Hz.
NOTE
Sert à choisir la note produite. La plage de réglage est C3–
B5
(do3si5).
Le réglage par défaut est A4 (la4).
LEVEL
Sert à régler le niveau de sortie. La plage de réglage est 10 (minimum) – 100 (maximum).
TUNER
.
OSC.
) pour afficher l'écran de
4. Après avoir terminé le réglage, pressez la touche HOME pour
revenir à l'écran d'accueil.
TASCAM DP-03SD 55
10 – Fonctions diverses

Restauration des réglages de préférence initiaux

Vous pouvez restaurer les réglages de l'écran afin de retrouver leurs valeurs initiales (les valeurs qu'ils avaient lors de la sortie d'usine de l'unité). Cette opération est appelée initialisation.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche MENU pour
ouvrir l'écran
2 Avec la molette DATA, sélectionnez l'option
PREFERENCE
l'écran
3 Avec les touches F3 (§) et F4 (), sélectionnez
côté de l'option
4 Pressez F2 (
MENU
.
et pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir
PREFERENCE
Initialize
EXEC
) pour ouvrir un écran de confirmation.
.
.
PREFERENCE
Exec
à

Visualisation des informations

Vous pouvez visualiser les informations sur le morceau actuel, la carte SD et le firmware.
1 Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran 2 Tournez la molette DATA pour sélectionner
INFORMATION
La page apparaît.
L'écran
3 Avec les touches F3 (
Les pages contiennent les informations suivantes. Page actuellement chargé, temps d'enregistrement restant sur la partition
SONG (1/3)
INFORMATION
SONG (1/3)
et pressez la touche F4 (¥).
de l'écran
a trois pages dont celle-ci.
PREV
) et F4 (
NEXT
: nom et partition du morceau
MENU
INFORMATION
), changez la page.
.
5 Pressez F3 (
PREFERENCE
NOTE
Pressez à la place la touche F4 (NO) pour interrompre l'initialisation.
6 Après avoir terminé l'accordage, pressez la touche HOME
pour revenir à l'écran d'accueil.
YES
) pour initialiser l'unité. L'écran
réapparaît une fois le processus terminé.
Page
CARD (2/3)
de la partition FAT
Page
F/W (3/3)
: partitions MTR et capacités, capacité
: version de firmware du système
56 TASCAM DP-03SD

11 – Gestion des cartes SD

T

Vue d'ensemble des partitions

Comme décrit dans «Partitions et morceaux» en page 30, les cartes SD formatées par cette unité sont divisées en partitions. Les partitions MTR servent aux données d'enregistrement tandis que la partition FAT est accessible depuis un ordinateur personnel.
La partition FAT est au format FAT32 et est accessible à un ordinateur branché à cette unité via USB. Cette partition FAT sert à sauvegarder des morceaux et à exporter des pistes master stéréo dans les ordinateurs, ainsi qu'à permettre à cette unité d'importer des fichiers audio dans des morceaux, par exemple. Pour cette raison, deux étapes sont nécessaires pour faire une copie d'une partition MTR vers un ordinateur. Vous pouvez également formater la totalité d'une carte ou une partition individuelle ainsi que changer si nécessaire les divisions en partitions (répartition).
ATTENTION
Les opérations de formatage et de répartition ne peuvent pas être annulées !
NOTE
Le format FAT (File Allocation Table ou Table d'allocation de
• fichiers) est un format de disque lisible par un ordinateur.
Une carte SD ou SDHC d'au moins 512 Mo peut être utilisée.
3 Tournez la molette DATA pour sélectionner
pressez la touche F4 (¥). L'écran
FORMAT
aille de la partition MTR Taille de la partition FAT
Taille totale de la carte
Le tableau suivant donne les tailles des partitions FAT et MTR pour des cartes SD de différentes capacités. La taille de la partition FAT est automatiquement réglée en fonction de la capacité de la carte.
Capacité de la carte et taille des partitions
Capacité de la
carte
32Go 4 Go 28 Go 16 Go 4 Go 12 Go 8 Go 2 Go 6 Go 4 Go 2 Go 2 Go 2 Go 1 Go 1 Go 1 Go 512 Mo 512 Mo 512 Mo 256 Mo 256 Mo
Un message apparaît vous avertissant que tous les morceaux seront effacés.
s'ouvre.
Taille de la
partition FAT
FORMAT
Taille de la
partition MTR
et

Formatage des cartes

Cette opération formate la totalité de la carte.
ATTENTION
Cette opération efface toutes les données sur la carte et ne peut pas être annulée ! Vérifiez donc que vous ne perdrez pas de données importantes avant de formater une carte.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche MENU pour
ouvrir l'écran
2 Tournez la molette DATA pour sélectionner
pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir l’écran
MENU
.
CARD
et
CARD
.
4 Pressez la touche F3 (
Par exemple, si vous formatez une carte de 16 Go, 12 Go sont réservés aux partitions MTR après que 4 Go aient été utilisés pour la partition FAT (comme 1 Go vaut en réalité 1024 Mo, la taille totale des partitions ne correspond donc pas toujours à la taille de la carte).
Quand le formatage est terminé, l'écran de menu
• réapparaît.
Après le formatage, un morceau est automatiquement créé
• dans chaque partition MTR.
Pour ne pas formater, pressez la touche F4 (NO).
YES
) pour formater la carte.
CARD
TASCAM DP-03SD 57
11 – Gestion des cartes SD

Reformatage des partitions MTR

Vous pouvez reformater une partition MTR si vous le désirez. Utilisez cette fonction lorsque vous désirez juste formater une partition spécifique sans changer sa taille.
ATTENTION
Vous ne pouvez pas annuler cette opération ! Toutes les données de la partition MTR sélectionnée seront effacées, aussi soyez sûr de ne rien perdre d'important à cause de ce reformatage.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche MENU pour
ouvrir l'écran
2 Avec la molette DATA, sélectionnez
touche F4 (¥) pour ouvrir l'écran de menu
3 Tournez la molette DATA pour sélectionner
(reformater).
MENU
.
CARD
et pressez la
CARD
.
REFORMAT

Reformatage de la partition FAT

Vous pouvez aussi ne reformater que la partition FAT. La taille de la partition FAT ne peut pas être changée.
ATTENTION
Vous ne pouvez pas annuler cette opération ! Toutes les données de la partition FAT seront effacées aussi soyez bien sûr de ne perdre rien d'important à cause de ce reformatage.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche MENU pour
ouvrir l'écran
2 Tournez la molette DATA pour sélectionner
pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir l’écran
3 Tournez la molette DATA pour sélectionner
REFORMAT
MENU
.
et pressez la touche F4 (¥).
CARD
CARD
FAT 
et
.
Pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir l'écran
Une liste des partitions MTR avec leur taille (pas leur espace encore libre) apparaît.
* marque la partition active.
4 Tournez la molette DATA pour sélectionner la partition à
reformater et pressez la touche F2 ( Un message local apparaît pour vous avertir que toutes les données de la partition seront effacées.
5 Pressez la touche F3 (
Quand le reformatage est terminé, le menu
• Un morceau est automatiquement créé dans la partition MTR
• après reformatage.
Pour ne pas reformater, pressez la touche F4 (NO).
YES
) pour reformater la partition.
EXEC
REFORMAT
).
CARD
réapparaît.
Un message local apparaît pour vous avertir que toutes les données de la partition FAT seront effacées.
.
4 Pressez la touche F3 (
Quand le reformatage est terminé, l'écran de menu
• réapparaît.
Pour ne pas reformater, pressez la touche F4 (NO).
YES
) pour reformater la partition FAT.
CARD
58 TASCAM DP-03SD
11 – Gestion des cartes SD

Visualisation de la capacité de la partition MTR

Suivez ces procédures pour afficher la capacité de la partition MTR.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche MENU pour
ouvrir l'écran
2 Avec la molette DATA, sélectionnez
touche F4 (¥) pour ouvrir l'écran de menu
Avec la molette DATA, sélectionnez
pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir l'écran de menu
PARTITION
partition MTR.
MENU
.
CARD
et pressez la
CARD
PARTITION
, où vous pouvez voir la capacité de la
.
et

Initialisation de cartes SD

Si vous voulez utiliser avec cette unité une carte SD qui a été employée par un autre équipement, nous vous recommandons de l'initialiser.
Quand vous initialisez une carte SD, la totalité de la carte est formatée au format FAT32.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche MENU pour
ouvrir l'écran
2 Tournez la molette DATA pour sélectionner
pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir l’écran
3 Tournez la molette DATA pour sélectionner
INITIALIZE
MENU
.
et pressez la touche F4 (¥).
CARD
CARD
SD 
et
.
Un message local apparaît pour vous avertir que toutes les données de la carte seront effacées.
4 Pressez la touche F3 (
carte et la formater en FAT32. Pour ne pas initialiser, pressez à la place la touche F4 (NO).
ATTENTION
Après avoir initialisé une carte SD, il est nécessaire de la formater si vous voulez l'utiliser à nouveau avec le DP-03SD (voir «Formatage des cartes SD» en page 27).
YES
) pour initialiser la totalité de la
TASCAM DP-03SD 59

12 – Échange de données avec un ordinateur

Vous pouvez sauvegarder sur un ordinateur des données de morceau présentes dans cette unité et restaurer ultérieurement les données de morceau ainsi sauvegardées. De plus, vous pouvez exporter les fichiers de piste et le fichier master d'un morceau vers un ordinateur et importer des fichiers audio de l'ordinateur dans l'unité.
Les données sauvegardées peuvent être restaurées dans un autre DP-03SD que celui qui les a créées. En d'autres termes, les fichiers peuvent être librement échangés entre DP-03SD, facilitant l'ajout d'enregistrements supplémentaires ou le mixage d'enregistrements existants à un autre endroit.
NOTE
Les partitions MTR où les fichiers de morceau sont stockés
• ne sont pas directement accessibles depuis un ordinateur.
Dans ce chapitre, «ordinateur» se réfère à un ordinateur
• personnel Windows ou Macintosh branché à cette unité (voir
«Systèmes d'exploitation acceptés» ci-dessous).
ATTENTION
Si vous voulez retirer une carte SD de cette unité et faire une copie de ses données sur un ordinateur à l'aide d'un lecteur de carte, éteignez toujours l'unité avant de retirer la carte.
Les types de données suivants peuvent être transférés de cette unité dans un ordinateur.
Morceaux entiers
Vous pouvez transférer dans un ordinateur les données d'un morceau entier depuis le répertoire BACKUP de la partition FAT de l'unité. Cette opération est appelée copie de sauvegarde ou «backup». De plus, les données ainsi sauvegardées sur un ordinateur peuvent être transférées dans le répertoire BACKUP de la partition FAT puis restaurées comme données de morceau. Cette opération s'appelle la «restauration».
Pistes au format WAV
Une ou plusieurs pistes peuvent être converties en fichiers WAV et exportées dans un ordinateur, et les fichiers WAV d'un ordinateur peuvent être importés dans cette unité. Ces fichiers WAV sont stockés dans le répertoire WAVE de la partition FAT de cette unité.
Piste master stéréo
Une piste master stéréo faite avec cette unité peut être transférée dans un ordinateur sous forme de fichier WAV stéréo depuis le répertoire WAVE de la partition FAT. Seule l'exportation est possible.

Systèmes d'exploitation acceptés

Vous pouvez brancher cette unité à des ordinateurs fonctionnant sous les systèmes d'exploitation suivants.
Windows
Windows XP, Windows Vista, Windows 7 ou Windows 8 (y compris 8.1)
Mac OS X
Mac OS X 10.2 ou ultérieur Quand cette unité est connectée à un ordinateur, ce dernier la
détecte comme un disque amovible. Il n'y a pas besoin de pilote particulier.
NOTE
Le transfert de données entre cette unité et un ordinateur se fait à la vitesse de l'USB 2.0 (maximum). Les données sont transférées même si l'ordinateur a une connexion USB1.1, mais de façon plus lente.
De plus, pour obtenir la vitesse de l'USB 2.0, utilisez un câble répondant à la norme USB 2.0.

Branchement à un ordinateur

Pour utiliser la partition FAT de cette unité, cette dernière doit être branchée à un ordinateur par USB. Une fois le branchement USB fait, vous ne pouvez plus utiliser les fonctions d'enregistrement, lecture et autres opérations d'enregistreur de cette unité.
Pour le branchement à un ordinateur, reliez le port USB du panneau latéral gauche de l'unité à un port USB de l'ordinateur à l'aide d'un câble USB 2.0 de type mini-B. Peu importe que vous mettiez l'unité sous tension avant ou après avoir fait la connexion USB.
Si la connexion USB est faite quand l'unité est sous tension, le morceau actuellement chargé est sauvegardé avant que la connexion USB n'entre en service. Une fois la connexion faite, l'écran suivant s'affiche.
Si vous allumez l'unité après avoir fait la connexion USB, l'écran ci-dessus apparaît directement.
L'unité apparaît sur le moniteur de l'ordinateur comme un disque externe appelé DP-03.
La partition FAT du DP-03SD TASCAM comprend 3 répertoires (dossiers): BACKUP, WAVE et UTILITY.
ATTENTION
Cette unité peut recevoir une alimentation venant de
• l'adaptateur secteur. Elle ne peut pas être alimentée par une
connexion USB. Ne changez pas le nom des trois répertoires (dossiers) du
• « disque » DP-03.
Le nombre total de fichiers et dossiers que cette unité peut
• reconnaître dans une partition FAT est de 100. Si le nombre
dépasse 100, transférez-les sur un ordinateur ou un autre appareil.
Ne débranchez pas l'adaptateur secteur et ne coupez pas de
• façon générale l'alimentation de l'unité durant le transfert
des données. Cela pourrait entraîner la perte de toutes les données. Les données perdues ne peuvent pas être récupérées.
NOTE
Vérifiez avant de relier l'unité et l'ordinateur par USB que
• vous avez copié dans la partition FAT tous les fichiers que
vous voulez transférer à un ordinateur. Le répertoire UTILITY sert par exemple à mettre à jour le
• logiciel système utilisé par l'unité.
60 TASCAM DP-03SD
12 – Échange de données avec un ordinateur

Déconnexion

Utilisez les procédures suivantes pour débrancher correctement la liaison USB.
NOTE
Lors de la déconnexion d'un ordinateur, la procédure sur l'ordinateur peut être appelée «éjection», «démontage» ou «retrait».
ATTENTION
Lors du transfert de données, ne débranchez pas l'unité et ne retirez pas le câble USB. Cela pourrait endommager les données de l'ordinateur ou de cette unité.
Déconnexion sous Windows XP/Windows Vista/Windows 7/ Windows 8
Suivez les procédures ci-dessous pour débrancher des ordinateurs qui utilisent les systèmes d'exploitation Windows XP, Windows Vista, Windows 7 ou Windows 8.
Une icône de carte de PC et une flèche apparaissent dans la barre des tâches (généralement en bas à droite de l'écran).

Copie de sauvegarde et restauration de morceau

La copie de sauvegarde d'un morceau sauvegarde non seulement les pistes audio, mais également les données d'édition et d'autres données de morceau. La restauration de morceau est le processus inverse. En résumé, les données de morceau sont transférées de l'ordinateur dans la partition FAT de l'unité puis utilisées pour restaurer le morceau.

Copie de sauvegarde de morceaux

1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche MENU pour
ouvrir l'écran
2. Tournez la molette DATA pour sélectionner
BACKUP DATA BACKUP
3 Avec la molette DATA, sélectionnez
pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir une liste de morceaux.
MENU
.
DATA 
. Pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir le menu
.
SONG BACKUP
et
1 Faites un clic gauche sur cette icône pour ouvrir une info-
bulle. Cliquez sur cette info-bulle pour déconnecter cette unité de l'ordinateur.
2 Après qu'un message se soit affiché sur le moniteur de
l'ordinateur pour indiquer que cette unité pouvait être débranchée, retirez le câble USB. Cette unité redémarre et l'écran d'accueil apparaît
Si un message apparaît sur le moniteur de l'ordinateur indiquant que cette unité ne peut pas être déconnectée en toute sécurité, ne débranchez pas le câble USB. Fermez tous les programmes et fenêtres de l'ordinateur qui accèdent aux fichiers de cette unité et réessayez l'opération.
Déconnexion sous systèmes Macintosh
1 Faites glisser l'icône du DP-03 représentant cette unité à la
corbeille ou pressez Commande-E pour éjecter le DP-03.
CONSEIL
Selon la version ou les réglages du système d'exploitation, vous pouvez également éjecter l'icône du DP-03 en cliquant sur un bouton d'éjection à côté de celle-ci dans la fenêtre du finder ou en utilisant un bouton de commande.
2 Après disparition de l'icône du bureau, retirez le câble USB.
Cette unité redémarre et l'écran d'accueil apparaît.
4 Avec la molette DATA, sélectionnez le morceau que vous
voulez sauvegarder et pressez la touche F4 ( Un écran apparaît pour vous permettre de nommer le fichier du morceau ainsi copié pour la sauvegarde.
5 Utilisez les touches REW (Ô)/F FWD (), la molette
DATA et les touches F3 ( le morceau (8 caractères au maximum) (voir «Édition des noms» en page 30).
INS
) et F4 (
NEXT
DEL
) pour nommer
).
TASCAM DP-03SD 61
12 – Échange de données avec un ordinateur
6 Après avoir nommé le fichier, pressez la touche F2 (
Une copie de sauvegarde du morceau est faite de la partition active dans la partition FAT ( extension).
Writing File
Quand la copie de sauvegarde est terminée, le menu
BACKUP
NOTE
S'il n'y a pas suffisamment d'espace libre dans la partition FAT pour la copie de sauvegarde d'un morceau, un message d'erreur apparaît. Dans ce cas, reliez cette unité à un ordinateur et effacez de la partition les fichiers inutiles à l'aide de l'ordinateur pour libérer suffisamment d'espace.
7 Reliez cette unité à un ordinateur à l'aide du câble USB (voir
«Branchement à un ordinateur» en page 60).
8 Avec l'ordinateur, copiez dans l'ordinateur les fichiers de
sauvegarde du répertoire BACKUP de la partition FAT de l'unité.
9 Une fois la copie terminée, débranchez l'unité de l'ordinateur
en utilisant les procédures correctes puis retirez le câble USB (voir «Déconnexion» en page 61).
ATTENTION
Si vous utilisez un ordinateur pour changer le nom d'un
• fichier de morceau qui est une copie de sauvegarde,
n'utilisez pas plus de huit lettres et chiffres anglais ordinaires (simple octet).
Ne changez pas l'extension de fichier.
réapparaît.
s'affiche.
.001
est ajouté comme
EXEC
DATA 
).
5 Avec la molette DATA, sélectionnez
pressez F4 (¥).
L'écran
DATA BACKUP
6 Avec la molette DATA, sélectionnez
pressez la touche F4 (¥).
L'écran affiche les fichiers de sauvegarde présents dans la partition FAT.
NOTE
Un message d'erreur apparaît s'il n'y a aucun fichier dans la partition FAT.
7 Avec la molette DATA, sélectionnez le fichier que vous
voulez restaurer et pressez la touche F2 ( Le nom du morceau actuel et un message de confirmation (
Are you sure
apparaît.
apparaît.
?), c'est-à-dire «êtes-vous sûr ?»,
DATA BACKUP
SONG RESTORE
EXEC
).
et
et

Restauration des morceaux

Fondamentalement, la restauration est l'inverse de la copie de sauvegarde. En résumé, vous transférez un fichier de sauvegarde d'un ordinateur dans cette unité pour restaurer un morceau.
1 Reliez cette unité à un ordinateur à l'aide du câble USB (voir
«Branchement à un ordinateur» en page 60).
2 Avec l'ordinateur, copiez les fichiers de sauvegarde de
l'ordinateur dans le répertoire BACKUP de la partition FAT de l'unité.
3 Une fois la copie terminée, débranchez l'unité de l'ordinateur
en utilisant les procédures correctes puis retirez le câble USB (voir «Déconnexion» en page 61).
4 Après le redémarrage automatique de cette unité, pressez
MENU pour ouvrir l'écran
MENU
.
NOTE
Si le nom de fichier est court, des espaces apparaissent après le nom du fichier dans la partition FAT, mais ces espaces ne sont pas inclus dans le véritable nom du fichier.
8 Pressez la touche F3 (
Après sauvegarde du morceau qui était chargé, le morceau sélectionné à l'étape 6 est restauré et chargé.
NOTE
Si l'espace libre sur la carte est insuffisant, un message d'erreur apparaît.
9 Pressez la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
YES
).
62 TASCAM DP-03SD
12 – Échange de données avec un ordinateur

Importation et exportation de pistes

Vous pouvez importer et exporter individuellement des pistes entre un ordinateur et la partition FAT de cette unité. Les fichiers qui peuvent être importés/exportés comme pistes doivent être au format WAV (avec l'extension «.WAV»). Vous pouvez importer des fichiers mono et stéréo et exporter des fichiers mono. Si vous voulez importer dans cette unité de l'audio ayant un format différent, vous devez d'abord le convertir en fichier WAV 16bits, 44,1kHz mono/stéréo.

Importation de pistes

1 Reliez cette unité à un ordinateur à l'aide du câble USB (voir
«Branchement à un ordinateur» en page 60).
2 Utilisez l'ordinateur pour copier des fichiers WAV de son
disque dans le répertoire WAVE de la partition FAT de cette unité.
3 Débranchez l'unité de l'ordinateur en utilisant les procédures
correctes puis retirez le câble USB (voir «Déconnexion» en page 61).
4 Après le redémarrage automatique de cette unité, pressez
MENU pour ouvrir l'écran
5 Avec la molette DATA, sélectionnez
et pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir le menu
EXPORT
.
MENU
.
IMPORT/EXPORT
IMPORT/
7 Avec la molette DATA, sélectionnez le fichier WAV à importer
et pressez F2 ( L'espace libre sur la partition MTR et la taille du fichier WAV sélectionné s'affichent.
8 Avec la molette DATA, sélectionnez la piste dans laquelle
vous voulez importer le fichier WAV et pressez la touche F4
(
EXEC
L'importation commence.
NOTE
S'il n'y a pas assez d'espace libre ou si le format de fichier
• n'est pas bon, un message d'erreur apparaît.
La piste de destination de l'importation doit être vide.
• L'unité lit le fichier depuis la partition FAT et l'importe dans
la piste choisie. Le début du fichier est calé sur le début du morceau (00:00:00:00). De la même façon que pour les autres pistes d'enregistrement, vous pouvez éditer la piste ayant reçu le fichier importé (voir «8 – Édition des pistes» en page 44).
Pour importer un fichier WAV stéréo, une paire de pistes
• vides est nécessaire.
9 Une fois l'importation terminée, pressez HOME pour
retourner à l'écran d'accueil.
NEXT
).
).
6 Avec la molette DATA, sélectionnez
pressez la touche F4 (¥).
Les fichiers WAV de la partition FAT s'affichent.
NOTE
Cette unité ne peut pas utiliser de fichiers WAV dont la
• fréquence d'échantillonnage est autre que 44,1 kHz. De tels
fichiers ne sont pas affichés même s'ils ont été importés. Si aucun fichier pouvant être importé ne se trouve sur la partition FAT, une fenêtre locale affiche
Not Found
Si le nom de fichier est court, des espaces apparaissent après
• le nom du fichier dans la partition FAT, mais ces espaces ne
sont pas inclus dans le véritable nom du fichier.
(pas de fichier d'importation trouvé).
IMPORT TRACK
Import File 
et
TASCAM DP-03SD 63
12 – Échange de données avec un ordinateur

Exportation de pistes

Vous pouvez exporter des pistes comme fichiers WAV 16bits 44,1kHz mono.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche MENU pour
ouvrir l'écran
2 Avec la molette DATA, sélectionnez
et pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir le menu
EXPORT
3 Avec la molette DATA, sélectionnez
pressez la touche F4 (¥).
Les pistes du morceau qui contiennent des enregistrements audio sont affichées dans une liste. Le nom de fichier contient le numéro de la piste source.
CONSEIL
Pressez F3 (
MENU
.
NAME
.
IMPORT/EXPORT
IMPORT/
EXPORT TRACK
) pour changer le nom du fichier.
et
5 Quand vous avez fini de cocher les pistes que vous voulez
exporter, pressez la touche F2 (
L'espace libre sur la partition FAT (qui est la destination des pistes exportées) et le nombre total de pistes à exporter sont affichés.
6 Pressez la touche F4 (
exportée dans la partition FAT avec le nom de fichier que vous avez éventuellement édité et l'extension «.WAV» ajoutée à la fin du nom de fichier de piste. Si vous avez déjà exporté un fichier de piste portant le même nom, un message de confirmation (
Are you sure?
apparaît. Pressez la touche F3 ( fichier.
7 Pressez la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil. 8 Branchez cette unité à un ordinateur (voir «Branchement à
un ordinateur» en page 60).
9 Utilisez l'ordinateur pour copier les fichiers de piste du
répertoire WAVE de la partition FAT à l'ordinateur.
10 Après avoir exporté les fichiers de piste dans l'ordinateur,
débranchez l'unité de l'ordinateur en utilisant les procédures correctes puis retirez le câble USB (voir «Déconnexion» en page 61).
EXEC
) (Doublon de nom – êtes-vous sûr ?)
NEXT
).
). La piste sélectionnée est
Duplicate name
YES
) pour écraser l'ancien
NOTE
Les pistes de morceau ne contenant pas d'enregistrement audio ne sont pas affichées dans la liste des fichiers.
4 Avec la molette DATA, sélectionnez une piste à exporter et
pressez la touche F4 () pour cocher sa case
En cochant plusieurs cases, vous pouvez exporter plusieurs
pistes à la fois. Sélectionnez une piste et pressez à nouveau la touche F4 () pour la décocher.
64 TASCAM DP-03SD
12 – Échange de données avec un ordinateur

Exportation d'une piste master stéréo

Vous pouvez exporter dans un ordinateur une piste master stéréo que vous avez réalisée dans l'unité (voir «Création d'une piste master stéréo» en page 50). Quand vous créez une nouvelle piste master stéréo pour un morceau, celle existant déjà est écrasée, donc si vous désirez conserver plusieurs pistes master stéréo différentes, il peut être utile de les sauvegarder dans un ordinateur.
Avant de lancer la procédure d'exportation suivante, assurez­vous que le morceau dont vous voulez exporter la piste master stéréo est actuellement chargé et que vous avez déjà créé une piste master stéréo pour celui-ci.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche MENU pour
ouvrir l'écran
2 Avec la molette DATA, sélectionnez
et pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir le menu
EXPORT
3 Avec la molette DATA, sélectionnez
et pressez la touche F4 (¥).
.
MENU
.
IMPORT/EXPORT
IMPORT/
EXPORT MASTER
5 Après avoir nommé le fichier, pressez la touche F2 (
Un fichier de piste master stéréo est exporté dans la partition FAT comme fichier WAV 16 bits, 44,1 kHz stéréo. Le nom du fichier exporté est celui défini à l'étape 4 suivi de l'extension «.WAV».
Si vous avez déjà exporté une piste master stéréo portant le même nom, un message de confirmation (
name - Are you sure?
vous sûr ?) apparaît.
Pressez la touche F3 ( Si vous ne voulez pas écraser l'ancien fichier, pressez la
touche F4 (NO).
NOTE
Pour ne pas exporter, pressez la touche F1 (
6 Pressez la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil. 7 Reliez cette unité à un ordinateur à l'aide du câble USB (voir
«Branchement à un ordinateur» en page 60).
8 Utilisez l'ordinateur pour copier dans l'ordinateur le fichier
master stéréo du dossier WAVE de la partition FAT de l'unité.
9 Une fois la copie terminée, débranchez l'unité de l'ordinateur
en utilisant les procédures correctes puis retirez le câble USB (voir «Déconnexion» en page 61).
YES
) pour remplacer l'ancienne piste.
Duplicate 
) (Doublon de nom – êtes-
BACK
EXEC
).
).
Le nom de fichier par défaut est affiché et peut être édité.
NOTE
S'il n'y a pas de piste master stéréo, un message d'erreur apparaît.
4 Utilisez les touches REW (Ô)/F FWD (), la molette
DATA et les touches F3 (
nom du fichier master stéréo exporté (voir «Édition des noms» en page 30).
INS
) et F4 (
DEL
) pour éditer le
TASCAM DP-03SD 65
13 –
Liste des réglages du compresseur de mastering

Bibliothèque de préréglages (presets) du compresseur de mastering

Compresseur multibande
Nom du preset Description
Basic CD M. Bon pour le mastering basique de CD
POP
POP Rock1
POP Rock2 Applique encore plus de compression que le préréglage «POP Rock1»
Rock1 Produit des graves pleins convenant bien au rock
Rock2
Classic Compression douce convenant à la musique classique
Dance Adapté à la musique dance, ce preset accentue les fréquences très hautes et très basses
R&B Hip Hop
Compresseur simple bande
Rend le son plus ostentatoire, faisant ressortir les basses fréquences et accentuant particulièrement les hautes fréquences
Tout en faisant ressortir les hautes fréquences, ces réglages augmentent aussi l'impact des fréquences moyennes
Accentue les basses et hautes fréquences encore plus que «Rock1» pour un son qui se démarque
Bon pour le R&B et le hip-hop, ce preset applique une forte compression aux hautes fréquences et ajoute du punch aux basses fréquences
Nom du preset Description
Basic Comp Réglage de base pour niveler le volume
Basic Limit Réglage basique de limiteur
Hard Comp Entraîne une compression assez profonde
Hard Limit Réglage poussé de limiteur
Si l'utilisation du compresseur entraîne une distorsion du son, baissez le gain de chaque bande ou réglez le mixage de réduction pour que le niveau maximal ne fasse pas s'allumer le voyant de saturation. Ainsi, vous pouvez obtenir une bonne balance et efficacement augmenter le niveau sonore général.

Liste des paramètres du compresseur de mastering

Bibliothèque TYPE
Basic CD M. 3 bandes –16 dB –11 dB –15 dB 3.0:1 3.0:1 3.0:1 +6dB +5dB +6dB — POP 3 bandes –13 dB –13 dB –11 dB 4.0:1 4,0:1 4.0:1 +8dB +2dB +6dB — POP Rock1 3 bandes –13 dB –13 dB –11 dB 4.0:1 4.0:1 4.0:1 +7dB +2dB +6dB — POP Rock2 3 bandes –15 dB –13 dB –11 dB 6.0:1 6.0:1 6.0:1 +7dB +2dB +5dB — Rock1 3 bandes –17 dB –13 dB –11 dB 2.0:1 2.0:1 3.0:1 +4dB +2dB +3dB — Rock2 3 bandes –17 dB –13 dB –11 dB 2.0:1 2.0:1 4.0:1 +8dB +2dB +3dB — Classic 3 bandes –15 dB –13 dB –15 dB 1.5:1 1.5:1 1.5:1 +3dB +5dB +3dB — Dance 3 bandes –14 dB –13 dB –16 dB 4.0:1 1.5:1 4.0:1 +8dB +2dB +5dB — R&B 3 bandes –20 dB –13 dB –19 dB 8.0:1 2.0:1 6.0:1 –11dB +1dB +8dB — Basic Comp 1 bande –16 dB –16 dB –16 dB 2.0:1 2.0:1 2.0:1 +2dB +2dB +2dB Activée Basic Limit 1 bande –18 dB –18 dB –18 dB 16:1 16:1 16:1 +2dB +2dB +2dB Activée Hard Comp 1 bande –24 dB –24 dB –24 dB 2.5:1 2.5:1 2.5:1 +2dB +2dB +2dB Activée Hard Limit 1 bande –24 dB –24 dB –24 dB 16:1 16:1 16:1 +1dB +1dB +1dB Activée
Threshold (seuil) Ratio (taux) Niveau
High Mid Low High Mid Low High Mid Low
Auto
Makeup
66 TASCAM DP-03SD

14 – Guide de dépannage

Lorsque vous utilisez un nouvel équipement comme cette unité, il est parfois difficile de comprendre pourquoi les choses ne se font pas comme vous l'espériez. La première chose à faire est de prendre votre temps – après tout, vous n'avez pas à payer d'heures de studio. Arrêtez-vous et réfléchissez. Posez­vous des questions comme celles ci-dessous et vous pourrez généralement trouver la réponse.
Voyez également «15 – Messages» en page 68 pour connaître la signification des messages qui peuvent s'afficher. Consultez ce tableau quand un message apparaît alors qu'une opération n'a pas pu être effectuée par l'unité.
Pourquoi n'entends-je aucun son en lecture ?
Les faders des pistes sont-ils suffisamment montés ?
Le fader MASTER est-il suffisamment monté ?
Avez-vous correctement relié la prise PHONES ou LINE OUT
• à votre système d'écoute et votre système d'écoute est-il
correctement configuré ? Le bouton PHONES LEVEL est-il réglé assez haut ?
Pourquoi le son que j'enregistre souffre-t-il de distorsion ?
Les commandes TRIM des entrées INPUT A ou INPUT B de la
• face avant de l'unité sont-elles réglées trop haut ? La source
d'entrée est-elle trop forte? Le système d'écoute ne sature-t-il pas parce que le niveau
• d'écoute est trop élevé ?
Pourquoi ne puis-je pas enregistrer ?
Vous devez avoir au moins une piste armée (voyant REC
• clignotant) avant de pouvoir lancer l'enregistrement en
pressant la touche PLAY (Á) tout en maintenant la touche RECORD (–).
Les sources d'entrée sont-elles assignées aux pistes (voir
• «Assignation des entrées» en page 34)?
Pourquoi mon ordinateur ne «voit-il» pas les fichiers de l'unité ?
L'unité est-elle branchée à un ordinateur par la prise USB(voir
• «Branchement à un ordinateur» en page 60)?
Avant de faire la connexion USB, les morceaux, pistes ou piste
• master stéréo ont-ils été sauvegardés ou exportés dans la
partition FAT ? (les fichiers de la partition MTR ne peuvent pas être directement lus).
Du bruit survient si je branche une guitare ou basse passive directement.
Brancher un autre appareil à la sortie ligne (LINE OUT) de
• l'unité peut réduire le bruit.
Cela peut être causé par des parasites venant d'un autre
• appareil. S'il y a un amplificateur de puissance ou autre
appareil à gros transformateur, un éclairage fluorescent ou appareil identique à proximité, vous devez pouvoir réduire le bruit en changeant la distance ou l'orientation de cette unité par rapport à de tels équipements.
Vous devez aussi pouvoir réduire le bruit si vous utilisez le
• connecteur GROUND de cette unité pour mettre l'unité à la
masse.
L'unité s'éteint.
Ce produit est conforme à la Directive européenne ErP
• sur l’alimentation en veille en matière d’écoconception
applicable aux produits liés à l’énergie. Pour se conformer à cette Directive, la fonction d’économie automatique d’énergie de cette unité est réglée sur 30minutes à sa sortie d’usine. Donc, par défaut, son alimentation se coupera automatiquement après 30minutes sans opération. Changez le réglage de la fonction d'économie automatique d'énergie si vous voulez la désactiver (voir «Fonction d'économie automatique d'énergie» en page 55).
TASCAM DP-03SD 67

15 – Messages

Messages généraux

Les messages suivants vous préviennent de situations survenant durant l'utilisation de l'unité. Consultez ce tableau si vous voyez quelque chose que vous ne comprenez pas.
Messages Signification et remède
Card Full
Empty Export Track
File Not Found
I/O Too Short
Import File Not Found
Import File Too Large
In Bounce Mode In Master Mode
In Punch Mode
In Repeat Mode
I
nvalid Card
Mark Full
Master Track Not Found
Master Track Too Large
No Armed Track
No Disk Space
No Locate Mark
No Master Trk
No SD Card
No Undo History
Not Stopped
La carte SD a été remplie durant l'enregistrement. Vous avez essayé d'exporter une piste qui ne contient aucune donnée d'enregistrement.
Ce message apparaît si vous essayez d'exporter une piste de morceau ne contenant aucun enregistrement (voir «Importation et exportation de pistes» en page 63). Exportez une piste de morceau sur laquelle vous avez enregistré.
Vous essayez de restaurer un morceau alors qu'il n'y a pas de copie de sauvegarde de morceau dans la partition FAT (voir «Copie de sauvegarde et restauration de morceau» en page 61).
Vous essayez de passer en mode de lecture en boucle, mais l'intervalle séparant les points IN et OUT est trop court. Éloignez-les (de plus de 4 secondes) (voir «Emploi des points IN, OUT et TO» en page 41).
Vous essayez d'importer un fichier WAV depuis la partition FAT alors que celle-ci ne contient pas de fichier WAV (voir «Importation de pistes» en page 63). Reliez l'unité à un PC et transférez dans la partition FAT quelques fichiers à importer.
Vous essayez d'importer depuis la partition FAT un fichier WAV qui est trop grand pour l'espace encore libre sur la partition. Libérez de l'espace dans la partition MTR et ré-essayez.
Vous avez essayé d'accomplir une action qui n'est pas possible en mode Bounce (report). Vous avez essayé d'accomplir une action qui n'est pas possible en mode Master. Vous avez essayé d'utiliser une fonction interdite durant le mode de réenregistrement partiel
(punch in/out). Vous avez essayé d'accomplir une action qui n'est pas possible en mode de lecture en boucle
(Repeat). Insérez une autre carte SD après avoir éteint l'unité ou reformatez la carte avec MENU ®
CARD
®
FORMAT
Vous avez essayé de mémoriser plus de 999 marqueurs de repérage dans un morceau (voir «Marqueurs de repérage» en page 40). Supprimez certains marqueurs de repérage et réessayez.
Vous avez essayé d'exporter une piste master stéréo («Exportation d'une piste master stéréo» en page 65) alors que le morceau n'en avait pas. Faites un master du morceau puis exportez la piste master stéréo.
Vous avez essayé d'exporter une piste master stéréo qui était trop grande pour l'espace restant dans la partition FAT (voir «Exportation d'une piste master stéréo» en page 65). Branchez l'unité à un ordinateur et libérez de l'espace sur la partition FAT ou reformatez la partition FAT.
Vous avez essayé de passer en mode de réenregistrement partiel automatique (auto punch in/out) alors qu'aucune piste n'était armée pour l'enregistrement (voir «Réenregistrement partiel automatique» en page 43). Armez une piste pour l'enregistrement avant d'activer le mode de réenregistrement partiel automatique.
Ce message apparaît quand la partition MTR ne contient pas assez d'espace libre alors que vous essayez de créer ou de copier un morceau. Effacez un morceau indésirable (voir «Effacement de morceaux» en page 32), formatez la carte (voir «Formatage des cartes» en page 57) ou prenez d'autres mesures pour faire de la place sur une carte.
Vous essayez d'éditer la liste des marqueurs de repérage («Pour éditer un marqueur de repérage» en page 40) alors qu'aucun marqueur de repérage n'a été défini.
Vous avez essayé d'utiliser une piste master inexistante comme source lors d'une opération de duplication de piste (voir «CLONE TRACK (duplication de piste)» en page 47). Sélectionnez une autre source ou faites un master du morceau avant de réessayer.
Insérez une carte SD après avoir éteint l'unité. Il n'y a aucune action pouvant être annulée (voir «Effacement de l'historique des opérations»
en page 37). L'enregistreur est en mouvement (pas à l'arrêt, mais en lecture, en enregistrement etc.) et
vous avez pressé une touche du type UN/REDO [HISTORY] qui ne peut pas être utilisée tant que vous n'avez pas pressé STOP.
.
68 TASCAM DP-03SD
Messages Signification et remède
Now Recording Protected Card
Same Track
SD Size Error
Song Protected
Too Many songs
Track Full
Trk Edit Fail
Trk Too Short
Work Memory Full
Audio Rst Fail Device Error FileErr FX Busy FX Rx Failed I/F Error Mount Error SaveParam Fail SD-Card Error! SD Not Found SD Read Busy SD Write Busy
15 – Messages
Vous essayez d'accomplir une action qui ne peut pas être effectuée durant l'enregistrement. Pour enregistrer ou éditer, éteignez l'unité et déprotégez la carte SD. Vous ne pouvez pas cloner une piste sur elle-même (voir «CLONE TRACK (duplication de
piste)» en page 47). Utilisez une carte SD d'au moins 512 Mo. Le morceau est protégé («Protection des morceaux» en page 32) et vous essayez de le
modifier (d'enregistrer dedans ou de l'éditer etc.). Déprotégez le morceau. Vous avez 250 morceaux dans une partition. Vous devez en supprimer avant de pouvoir créer
un autre morceau. Ce message apparaît si vous essayez d'importer un fichier alors que toutes les pistes
contiennent déjà des enregistrements (voir «Importation de pistes» en page 63). Sauvegardez le morceau et éteignez l'unité puis rallumez-la avant de refaire l'édition de piste. Vous essayez de passer en mode de mixage de réduction mais l'intervalle séparant les points
IN et OUT est trop court. Éloignez-les (de plus de 4 secondes) (voir «Emploi des points IN, OUT et TO» en page 41).
Même si la carte a encore suffisamment d'espace libre, cette erreur peut se produire si vous enregistrez un long morceau ou effectuez beaucoup d'éditions. Vous pouvez continuer à travailler si vous effacez l'historique (voir «Effacement de l'historique des opérations» en page 37), ce qui peut augmenter l'espace mémoire disponible pour le travail Vous pouvez également continuer à travailler en éteignant l'unité puis en la rallumant, ce qui peut augmenter l'espace disponible pour le travail.
Si une de ces erreurs survient, éteignez l'unité et rallumez-la. Si ces messages d'erreur continuent de s'afficher, contactez un service après-vente TASCAM.
TASCAM DP-03SD 69

16 – Caractéristiques techniques

Prise LINE OUT

Données

Supports d'enregistrement
Carte SD (512Mo – 2Go) ou carte SDHC (4Go – 32Go)
Système de fichiers
Partition MTR: format propre à TASCAM Partition FAT: FAT 32
Micro intégré
Omnidirectionnel, 2 pièces

Données d'entrée/sortie audio

Prise INPUT A
ª
Type XLR (symétrique)
Connecteur: XLR-3-31 (1: masse, 2: point chaud, 3: point froid) Impédance d’entrée: 2,4kΩ. Niveau d’entrée standard: -16dBu Niveau d’entrée maximal: 0dBu
Type jack 6,35 mm (symétrique)
Connecteur: jack 6,35 mm 3 points (TRS) (pointe : point chaud, bague : point froid, manchon : masse). Avec le sélecteur INPUT A sur MIC/LINE: Impédance d’entrée: 10kΩ ou plus Niveau d’entrée standard: +4dBu Niveau d’entrée maximal: +24dBu Marge: 20dB Avec le sélecteur INPUT A sur GUITAR: Impédance d’entrée: 1 MΩ Niveau d’entrée standard: -2dBV Niveau de sortie maximal: +14dBV Marge: 16dB
Prise INPUT B
ª
Type XLR (symétrique)
Connecteur: XLR-3-31 (1: masse, 2: point chaud, 3: point froid) Impédance d’entrée: 2,4kΩ. Niveau d’entrée standard: -16dBu Niveau d’entrée maximal: 0dBu
Type jack 6,35 mm (symétrique)
Connecteur: jack 6,35 mm 3 points (TRS) (pointe : point chaud, bague : point froid, manchon : masse). Impédance d’entrée: 10 kΩ ou plus Niveau d’entrée standard: +4dBu Niveau d’entrée maximal: +24dBu Marge: 20dB
ª
Connecteur: RCA Niveau de sortie standard: -10dBV Niveau de sortie maximal: +6dBV
Prise PHONES
ª
Connecteur: mini-jack 3,5 mm stéréo Niveau de sortie maximal: 40 mW + 40 mW ou plus (DHT + B 0,1%
ou moins, sous charge de 32 Ω)

Valeurs d'entrée/sortie de commande

Prise USB
Connecteur: type mini-B Format: USB 2.0 HIGH SPEED, classe de périphériques de
stockage de masse
Prise REMOTE
Connecteur: mini-jack 2,5 mm 2 points (TS)

Performances audio

Réponse en fréquence
Entrée (micro/ligne) sortie ligne:
Distorsion
Entrée (micro/ligne) sortie ligne: 0,01% ou moins
Rapport signal/bruit
Entrée (micro/ligne) sortie ligne: 90dB ou plus

Configurations informatiques requises

Voir le site internet TASCAM pour des informations actualisées sur la compatibilité des systèmes d'exploitation (OS)
Windows
Pentium 300 MHz ou plus rapide 128 Mo ou plus de mémoire Port USB (USB 2.0 recommandé)
Macintosh
Power PC, iMac, G3, G4 266 MHz ou plus rapide 64 Mo ou plus de mémoire Port USB (USB 2.0 recommandé)
Contrôleur hôte USB recommandé
Jeu de composants Intel
Systèmes d'exploitation pris en charge
Windows XP, Windows Vista, Windows 7 ou Windows 8 (y compris 8.1)
Macintosh Mac OS X 10.2 ou ultérieur
20Hz à 20kHz, +1 dB/-3 dB
70 TASCAM DP-03SD
16 – Caractéristiques techniques

Générales

Alimentation électrique
Adaptateur secteur PS-1225L TASCAM (fourni)
Entrée CA: 100-240 V, 1,0 A Sortie CC: +12V, 2,5A
Consommation électrique
5 W
Dimensions (L x H x P)
290 x 54,1 x 207,2 mm (sans les saillies)
Dessin avec cotes
Poids
1,4 kg (sans l'adaptateur secteur)
Plage de température de fonctionnement
5 - 35 °C

Mémoire de sauvegarde

Les réglages suivants sont conservés même après extinction de l'unité.
Paramètre de PREFERENCE
Intervalle des répétitions
• Contraste
• Assignation des pédales L/C/R du pédalier
290mm
Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent différer du
• produit réel.
Caractéristiques et apparence peuvent être changées sans
• préavis en vue d'améliorer le produit.
207.2mm
54.1mm
TASCAM DP-03SD 71
16 – Caractéristiques techniques
Schéma synoptique
72 TASCAM DP-03SD

17 – Fonctions communément utilisées

Cette section est un court guide résumant des opérations sur le DP-03SD qui peuvent ne pas être immédiatement évidentes en regardant les commandes de sa façade.
Les séquences de touches sont décrites ainsi : STOP + Ô signifie «pressez et maintenez la touche STOP et pressez Ô». Les éléments de menu sont décrits comme ceci : MENU ® CARD ® FORMAT signifie «pressez la touche MENU, sélectionnez le menu
CARD puis l'action FORMAT». La liste des messages locaux et leur signification («15 – Messages» en page 68) peut également vous être utile.
Comment Touches, etc. à presser Description
Ajouter de la reverb REVERB Voir «Reverb» en page 48.
Voir «Emploi de l'égaliseur d'entrée» en
Régler le gain et la fréquence de l'égaliseur EQ
Sauvegarder un morceau sur PC MENU ® DATA BACKUP ® SONG BACKUP
Reporter des pistes BOUNCE Voir «Report de pistes» en page 39.
Changer l'intervalle entre répétitions MENU ® PREFERENCE
Changer le contraste de l'écran MENU ® PREFERENCE Voir «Réglage du contraste» en page 29. Changer la piste à laquelle l'entrée INPUT
A/B est assignée Copier un morceau MENU ® SONG ® COPY Voir «Copie de morceaux» en page 31.
Créer un nouveau morceau MENU ® SONG ® CREATE
Créer une piste master stéréo MIXDOWN/MASTERING
Couper et refermer le blanc dans une piste TRACK EDIT ® CUT
Supprimer un marqueur de repérage
Supprimer un morceau MENU ® SONG ® ERASE
Supprimer la totalité d'une piste TRACK EDIT ® CLEAN OUT
Afficher le nom du morceau MENU ® INFORMATION
Éditer les points IN, OUT et TO
Éditer les marqueurs de repérage
Exporter une piste master stéréo sur ordinateur
Exporter le contenu d'une piste sur ordinateur
Voir combien de temps il reste pour l'enregistrement
Formater une carte SD MENU ® CARD ® FORMAT Voir «Formatage des cartes» en page 57.
Formater la partition FAT MENU ® CARD ® FAT REFORMAT
Formater la partition MTR MENU ® CARD ® REFORMAT
Importer un fichier WAV dans une piste (depuis la partition FAT)
Insérer du silence en un point d'une piste TRACK EDIT ® OPEN
Sauter à un marqueur de repérage
Sauter aux points IN, OUT et TO Pressez IN, OUT ou TO
ASSIGN
LOCATE LIST® sélectionner le marqueur
avec la molette DATA ® F2 (EDIT) ® F2 (DEL)
LOCATE LIST ® F3
(F3 n'est pas nécessaire si aucun marqueur n'a encore été ajouté)
LOCATE LIST ® sélectionner le marqueur avec la molette DATA ® F2 (EDIT)
MENU ® IMPORT/EXPORT ® EXPORT MASTER
MENU ® IMPORT/EXPORT ® EXPORT TRACK
MENU ® INFORMATION
MENU ® IMPORT/EXPORT ® IMPORT
TRACK
LOCATE LIST ® sélectionner le marqueur avec la molette DATA ® F4 (JUMP)
page 34. Voir «Égaliseur de piste» en page 48.
Voir «Copie de sauvegarde de morceaux» en page 61.
Voir «Réglage de l'intervalle entre répétitions» en page 42.
Voir «Assignation des entrées» en page
34.
Voir «Création d'un nouveau morceau» en page 30.
Voir «Création d'une piste master stéréo» en page 50.
Voir «CUT (suppression de partie)» en page
47.
Voir «Marqueurs de repérage» en page
40.
Voir «Effacement de morceaux» en page
32. Voir «CLEAN OUT (effacement d'une piste)»
en page 47. Voir «Visualisation des informations» en
page 56.
Voir «Emploi des points IN, OUT et TO» en page 41.
Voir «Marqueurs de repérage» en page
40. Voir «Exportation d'une piste master
stéréo» en page 65.
Voir «Exportation de pistes» en page 64.
Voir «Affichage des informations de morceau» en page 31.
Voir «Reformatage de la partition FAT» en page 58.
Voir «Reformatage des partitions MTR» en page 58.
Voir «Importation de pistes» en page 63.
Voir «OPEN (insertion de silence)» en page
46. Voir «Marqueurs de repérage» en page
40. Voir «Emploi des points IN, OUT et TO» en
page 41.
TASCAM DP-03SD 73
17 – Fonctions communément utilisées
Comment Touches, etc. à presser Description
Charger un morceau MENU ® SONG ® LOAD
Rendre toute une carte SD utilisable par un ordinateur
Faire une copie exacte (clone) d'une piste TRACK EDIT ® CLONE TRACK
Régler le métronome METRONOME Voir «Métronome» en page 54.
Couper le son d'une piste MUTE
Nommer un morceau MENU ® SONG ® NAME EDIT Voir «Édition des noms» en page 30. Normaliser le volume de la piste master
stéréo Ping-pong (report) sur d'autres pistes BOUNCE Voir «Report de pistes» en page 39.
Lire la piste master stéréo créée MIXDOWN/MASTERING x 2
Protéger un morceau MENU ® SONG ® PROTECT
Enregistrer une guitare Réglez le sélecteur INPUT A sur GUITAR
Rétablir une opération UNDO/REDO
Supprimer une section de piste et la remplacer par du silence
Interrompre la connexion USB Débranchez l'unité de l'ordinateur Voir «Déconnexion» en page 61.
Restaurer un morceau depuis un ordinateur MENU ® DATA BACKUP ® SONG RESTORE
Sauvegarder un morceau MENU ® SONG ® SAVE
Placer un marqueur de repérage Pressez et maintenez LOCATE LIST
Régler les points IN, OUT ou TO Pressez et maintenez IN, OUT ou TO
Accorder une guitare ou un instrument à vent
Annuler une opération UNDO/REDO
Déprotéger un morceau MENU ® SONG ® PROTECT
Utiliser l'égaliseur sur une piste EQ Voir «Égaliseur de piste» en page 48.
Utiliser l'égaliseur sur un signal entrant EQ
Utiliser l'égalisation sur la piste master stéréo
Utiliser l'alimentation fantôme PHANTOM
Utiliser le micro incorporé
Utiliser le métronome METRONOME Voir «Métronome» en page 54.
Utiliser la connexion USB
Utiliser la compression sur la piste master stéréo
MENU ® CARD ® SD INITIALIZE
MIXDOWN/MASTERING x 2 ® F3
TRACK EDIT ® SILENCE
TUNER Voir «Accordeur (Tuner)» en page 54.
MIXDOWN/MASTERING x 2 ® F1
Régler le sélecteur INPUT A/B sur INTERNAL MIC A/B
Branchez l'unité à un ordinateur à l'aide du câble USB.
MIXDOWN/MASTERING x 2 ® F2
Voir «Chargement d'un morceau sauvegardé» en page 30.
Voir «Initialisation de cartes SD» en page
59. Voir «CLONE TRACK (duplication de piste)»
en page 47.
Voir «Coupure du son des pistes» en page
49.
Voir «Mastering de la piste master stéréo» en page 51.
Voir «Vérification de la piste master stéréo» en page 51.
Voir «Protection des morceaux» en page
32. Voir «Sélection des sources d'entrée» en
page 33. Voir «Annulation d'une opération» en page
36. Voir «SILENCE (effacement d'une partie de
piste)» en page 47.
Voir «Restauration des morceaux» en page
62. Voir «Sauvegarde d'un morceau» en page
31. Voir «Marqueurs de repérage» en page
40. Voir «Emploi des points IN, OUT et TO» en
page 41.
Voir «Annulation d'une opération» en page
36. Voir «Protection des morceaux» en page
32.
Voir «Emploi de l'égaliseur d'entrée» en page 34.
Voir «Mastering de la piste master stéréo» en page 51.
Voir «Emploi de l'alimentation fantôme» en page 33.
Voir «Sélection des sources d'entrée» en page 33.
Voir «Branchement à un ordinateur» en page 60.
Voir «Mastering de la piste master stéréo» en page 51.
74 TASCAM DP-03SD
Information de GARANTIE
< Europe >
Ce produit est assujetti à la législation sur les garanties du pays d'achat. En cas de défaut ou de problème, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
Si cette unité a été achetée hors de l'Union Européenne, les dispositions de garantie sont indiquées dans le mode d'emploi anglais. Cette garantie n'est valable que dans le pays où l'unité a été initialement achetée.
TASCAM DP-03SD 75
DP-03SD
TEAC CORPORATION
Téléphone : +81-42-356-9143 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japon
TEAC AMERICA, INC. http://tascam.com/
Téléphone : +1-323-726-0303 1834 Gage Road, Montebello, Californie 90640 U.S.A.
TEAC MEXICO, S.A. de C.V. http://teacmexico.net/
Téléphone : +52-55-5010-6000 Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacán, CP 04100, México DF, Mexique
TEAC UK LIMITED http://tascam.eu/
Téléphone : +44-8451-302511 Meridien House, Ground Floor,69 - 71, Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1DS, R.-U.
TEAC EUROPE GmbH http://tascam.eu/
Téléphone : +49-611-71580 Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Allemagne
TEAC SALES & TRADING(SHENZHEN) CO., LTD http://tascam.cn/
Téléphone: +86-755-88311561~2 Room 817, Block A, Hailrun Complex, 6021 Shennan Blvd., Futian District, Shenzhen 518040, Chine
http://tascam.jp/
Imprimé en Chine
Loading...