ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU
L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE N'EST RÉPARABLE
PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN
SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
Le symbole d'éclair à tête de flèche dans un
triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur
de la présence dans l'enceinte du produit
d'une "tension dangereuse" non isolée d'une
grandeur suffisante pour constituer un risque
d'électrocution pour les personnes.
Le point d'exclamation dans un triangle
équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de
la présence d'instructions importantes de
fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant
l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR LES RISQUES
D'INCENDIE ET D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ.
11 N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par
le fabricant.
12 Utilisez-le uniquement avec des chariots, socles, tré-
pieds, supports ou tables spéciés par le fabricant ou
vendus avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, faites
attention à ne pas être blessé par un renversement
lors du déplacement de l'ensemble chariot/appareil.
13 Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non
utilisation prolongée.
14 Confiez toute réparation à des techniciens de main-
tenance qualifiés. Une réparation est nécessaire si
l'appareil a été endommagé d'une quelconque façon,
par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation
est endommagé, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne
fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.
N'e xp osez pas ce t apparei l aux gouttes ni au x
•
éclaboussures.
1 Lisez ces instructions.
2 Conservez ces instructions.
3 Tenez compte de tous les avertissements.
4 Suivez toutes les instructions.
5 N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité.
6 Nettoyez-le uniquement avec un chion sec.
7 N e bloque z aucune ouvertur e de venti lation .
Installez-le conformément aux instructions du fabricant.
8 Ne l'installez pas près de sources de chaleur telles
que des radiateurs, bouches de chauage, poêles ou
autres appareils (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9
Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la che
polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux
broches, l'une plus large que l'autre. Une fiche de
terre a deux broches identiques et une troisième
broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou
la troisième broche servent à votre sécurité. Si la che
fournie n'entre pas dans votre prise, consultez un
électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
10 Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et
de le pincer, en particulier au niveau des ches, des
prises secteur, et du point de sortie de l'appareil.
Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil,
•
comme par exemple un vase.
N’installez pas cet appareil dans un espace confiné
•
comme une bibliothèque ou un meuble similaire.
L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise
•
secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/
ON n’est pas en position ON.
L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise
•
de courant pour que vous puissiez à tout moment
attraper facilement la fiche du cordon d'alimentation
La fiche secteur est utilisée comme dispositif de décon-
•
nexion et doit donc toujours rester disponible.
Des précautions doivent être prises en cas d'utilisation
•
d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une
pression sonore excessive (volume trop fort) dans les
écouteurs ou dans le casque peut causer une perte
auditive.
Cet appareil possède un numéro de série en face
arrière. Veuillez noter le numéro de modèle et le
numéro de série et les conserver pour mémoire.
N° de modèle ______________________________
N° de série ______________________________
2 TASCAM DP-03
Pour les U.S.A.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE
ª
RAYONNEMENT LASER
Ce produit a été conçu et fabriqué conformément aux
règles de la FDA, “titre 21, CFR, chapitre 1, sous-chapitre J,
reposant sur le texte du Radiation Control for Health and
Safety Act de 1968”, et est classé dans les produits laser
de classe 1. Il n'y a pas de rayonnement laser invisible
dangereux durant le fonctionnement car le rayonnement
laser invisible émis à l'intérieur de ce produit est
totalement confiné dans les boîtiers de protection.
L'étiquette réglementaire est montrée en 1.
Pour les consommateurs européens
ª
Mise au rebut des équipements électriques et
électroniques
(a) Tout équipement électrique et électronique doit être
traité séparément de la collecte d'ordures ménagères
municipales dans des points de collecte désignés par
le gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements
électriques et électroniques, vous contribuerez à la
sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention
de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et
l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements
électriques et électroniques peut avoir des effets
graves sur l'environnement et la santé humaine en
raison de la présence de substances dangereuses dans
les équipements.
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à
roulettes barrée d'une croix, indique que l'équipement
électrique et électronique doit être collecté et traité
séparément des déchets ménagers.
Avertissement :
N'OUVREZ PAS LE BOÎTIER DE PROTECTION AVEC UN
•
TOURNEVIS.
L'UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU
•
LE SUIVI DE PROCÉDURES AUTRES QUE CE QUI EST
DÉCRIT DANS CE DOCUMENT PEUT PROVOQUER UNE
EXPOSITION À UN RAYONNEMENT DANGEREUX.
SI CE PRODUIT PRÉSENTE DES PROBLÈMES, CONTACTEZ
•
LE SERVICE APRÈS-VENTE LE PLUS PROCHE ET
N'UTILISEZ PLUS LE PRODUIT ENDOMMAGÉ.
Capteur optique
Type : SF-DS29I
Fabricant : SANYO Electric Co., Ltd.
Puissance laser : moins de 49,1 mW sur la lentille de
Longueur d'onde
Standard : IEC60825-1 : 2001
l'objectif
: 785 nm (typique)
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles
pour l'utilisateur final. Pour des informations plus
détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements
électriques et électroniques, veuillez contacter votre
mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin
auprès duquel vous avez acquis l'équipement.
Merci d’avoir choisi le Portastudio numérique 8 pistes
TASCAM, DP-03.
Avant de connecter et d’utiliser l’unité, veuillez prendre le
temps de lire ce manuel en totalité pour bien comprendre
comment correctement l’installer et le brancher, ainsi que
comment employer ses nombreuses fonctions pratiques
et utiles. Une fois la lecture de ce mode d'emploi terminée,
veillez à le conserver en lieu sûr pour référence ultérieure.
Vous pouvez aussi télécharger le mode d'emploi depuis le
site internet TASCAM (http://www.tascam.com).
Caractéristiques
Cette unité utilise des cartes SD pour l'enregistrement
multipiste de deux pistes simultanément avec jusqu'à
8 pistes en lecture. À l'aide des fonctions du mélangeur
intégré, plusieurs pistes peuvent être mixées en stéréo
afin de créer une piste master stéréo.
Les pistes master stéréo peuvent être gravées sur CD-R et
supports similaires, ainsi que transférées à un ordinateur
relié par USB.
En outre, comme il est possible de transférer des données
entre l'unité et un ordinateur, en plus des pistes master
stéréo vous pouvez aussi copier les données des pistes
individuelles et sauvegarder les fichiers de morceau dans
un ordinateur.
Le Digital Portastudio 8 pistes possède un graveur de
•
CD-R/RW.
Il utilise comme supports d'enregistrement des cartes
•
SD et accepte la norme SDHC pour des cartes de plus
grande capacité pouvant atteindre 32 Go.
Les fonctions d'enregistreur multipiste comprennent
•
l'enregistrement simultané de deux pistes et la lecture
de 8 pistes (44,1 kHz, 16 bits).
9 faders de 45 mm dont huit faders de piste et un fader
•
de niveau master.
Chaque piste a des réglages indépendants de REVERB
•
et de PAN et des touches de sélection de piste, ainsi
que des faders de volume et des touches d'armement
de piste (REC).
Entrée sur deux canaux par les prises jack 6,35 mm
•
TRS (3 points) standard, les connecteurs XLR ou les
microphones intégrés.
Les connecteurs XLR peuvent fournir une alimentation
•
fantôme.
Les microphones intégrés peuvent enregistrer
•
séparément des pistes mono ou en même temps une
piste stéréo.
Entrée guitare haute impédance acceptée par la prise
•
jack de l'entrée INPUT A
Affichage graphique (128 x 64 pixels) avec rétro-éclairage.
•
Des égaliseurs 2 bandes indépendants peuvent être
•
utilisés sur chaque entrée et piste en lecture.
Possibilité de mixage de réduction sur une piste master
•
dédiée.
Les effets de mastering inclus peuvent être utilisés sur
•
les mixages de réduction des pistes master.
L'effet reverb peut être réglé indépendamment pour
•
chaque piste en lecture.
Fonctions de réenregistrement partiel (punch in/out)
•
automatique.
Fonction de report de pistes.
•
Les fonctions d'édition de piste comprennent copie,
•
déplacement, insertion de silence, coupure, réduction
au silence, clonage et nettoyage.
Fonctions d'annulation et de rétablissement incluant
•
annulations multiples (et rétablissements) à l'aide d'un
historique des opérations.
Marqueurs de repérage.
•
Fonctions accordeur et métronome.
•
Des CD audio peuvent être créés à partir des pistes
•
master issues du mixage de réduction.
Les pistes des CD audio peuvent lues et importées.
•
Les morceaux peuvent être sauvegardés et restaurés à
•
l'aide de CD-R/RW.
Les fichiers WAV et les morceaux sauvegardés sur la
•
partition FAT de la carte SD peuvent être déplacés et
copiés dans un ordinateur relié par USB 2.0.
Le réenregistrement partiel (punch in/out) et d'autres
•
fonctions peuvent être assignés à un pédalier de
commande (RC-3F, vendu séparément) pour être
contrôlés.
Contenu de l'emballage
Le carton du DP-03 contient les éléments suivants.
Prenez soin de ne pas endommager ces éléments lors du
déballage. Conservez les matériaux d'emballage pour de
futurs transports.
Si un élément quelconque est manquant ou a été
endommagé durant le transport, veuillez contacter le
magasin dans lequel vous avez acheté cette unité.
Dans ce document, les conventions suivantes sont
employées:
Le nom des touches et des commandes apparaît sous
•
la forme: MENU.
Les messages affichés dans l'écran de l'unité
•
apparaissent sous la forme:
MENU
TASCAM DP-03 7
1 – Introduction
Les caractères qui apparaissent sur l'écran de
•
l'ordinateur apparaissent en maigre sous la forme : OK
Les quatre touches sous l'écran LCD sont appelées
•
touches de fonction et nommées de gauche à droite
F1, F2, F3 et F4. Les fonctions affichées en bas de
l'écran juste au-dessus de ces touches sont parfois
représentées entre parenthèses après le nom de la
touche (par exemple, touche F4 (¥), F2 (
“Carte mémoire SD” est parfois abrégé en “carte SD”.
•
Si nécessaire, des informations supplémentaires sont
•
données sous les intitulés suivants:
CONSEIL
Conseils utiles pour l'utilisation de l'unité.
NOTE
Explication des actions en cas de situation spéciale et
informations supplémentaires.
ATTENTION
Instructions à suivre pour éviter des blessures, dommages
à l'unité ou à d'autres équipements et pertes de données.
Droits de propriété intellectuelle
TASCAM is a trademark of TEAC Corporation, registered
•
in the U.S. and other countries.
SDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
•
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista,
•
and Windows 7 are either registered trademarks or
trademarks of Microsoft Corporation in the United
States and/or other countries.
Apple, Macintosh, iMac, Mac OS and Mac OS X are
•
trademarks of Apple Inc.
Pentium and Intel are trademarks of Intel Corporation
•
in the U.S. and/or other countries.
Other company names, product names and logos
•
in this document are the trademarks or registered
trademarks of their respective owners.
Any data, including, but not limited to information,
described herein are intended only as illustrations
of such data and/or information and not as the
specifications for such data and/or information. TEAC
Corporation disclaims any warranty that any use
of such data and/or information shall be free from
infringement of any third party’s intellectual property
rights or other proprietary rights, and further, assumes
no liability of whatsoever nature in the event of any
such infringement, or arising from or connected with
or related to the use of such data and/or information.
EXEC
)).
This product is designed to help you record and
reproduce sound works to which you own the
copyright, or where you have obtained permission
from the copyright holder or the rightful licensor.
Unless you own the copyright, or have obtained the
appropriate permission from the copyright holder
or the rightful licensor, your unauthorized recording,
reproduction or distribution thereof may result in
severe criminal penalties under copyright laws and
international copyright treaties. If you are uncertain
about your rights, contact your legal advisor. Under no
circumstances will TEAC Corporation be responsible
for the consequences of any illegal copying performed
using the recorder.
Précautions concernant
l'emplacement et l'emploi
La température de fonctionnement doit être comprise
•
entre 5 et 35°C (41 et 95°F).
N'installez pas le produit dans les types de lieu suivants.
•
Cela pourrait dégrader la qualité sonore ou causer des
mauvais fonctionnements.
Lieux sujets à des vibrations significatives ou
•
globalement instables
Près de fenêtres ou dans des endroits exposés
•
directement au soleil
Près de chauffages ou dans des lieux extrêmement
•
chauds
Lieux extrêmement froids
•
Lieux mal ventilés ou très humides
•
Lieux très poussiéreux
•
Assurez-vous que l'unité est placée dans une position
•
permettant son fonctionnement correct.
Ne placez aucun objet sur l'unité pour permettre la
•
dissipation thermique.
Évitez d’installer cette unité au dessus d’un appareil
•
électrique produisant de la chaleur comme un
amplificateur de puissance.
Attention à la condensation
Si l'unité est déplacée d'un endroit froid à un endroit
chaud, est utilisée dans une pièce qui vient d'être chauffée
ou encore soumise à des changements brutaux de
température, de la condensation peut se produire. Si c'est
le cas, laissez l’unité une ou deux heures à température
ambiante avant de l'allumer.
Nettoyage de l'unité
Pour nettoyer l'unité, essuyez-la délicatement avec un
chiffon sec et doux. N'utilisez pas de lingettes nettoyantes
imbibées de produit chimique, de benzène, de diluant
8 TASCAM DP-03
1 – Introduction
pour peinture, d'alcool ou autre agent chimique pour
nettoyer l'unité car cela pourrait endommager la surface.
À propos des Compact Discs (CD)
En plus des CD audio (CD-DA), le DP-03 peut lire des CD-R
et CD-RW sur lesquels des fichiers aux formats CD audio
ont été enregistrés. Cette unité peut également lire les CD
de 8 cm.
Précautions d'emploi des CD
Veuillez n'utiliser que des CD, CD-R et CD-RW portant
•
les logos suivants.
CD-R
CD-RW
Placez toujours un CD dans son tiroir avec sa face
•
sérigraphiée dirigée vers le haut.
Pour sortir un disque de son boîtier, appuyez sur le
•
centre du boîtier et soulevez le disque, en le tenant
soigneusement par la tranche.
Ne touchez pas le côté enregistré (non sérigraphié). Les
•
empreintes de doigt, du gras ou d'autres substances
peuvent provoquer des erreurs durant l'enregistrement.
Pour nettoyer la face enregistrée d’un disque, essuyez-
•
la délicatement avec un chiffon sec et doux du centre
vers l’extérieur.
La saleté présente sur les disques peut dégrader la
qualité sonore, aussi nettoyez les disques et conservezles toujours en bon état de propreté.
N’utilisez pas de bombe pour disque, de solution
•
antistatique, d’essence, de diluant pour peinture ou
autre agent chimique pour nettoyer les CD car cela
pourrait endommager la délicate surface de lecture.
Cela peut rendre le CD illisible.
Ne posez pas d'étiquette ou d'autres matériaux sur les
•
disques. N'utilisez pas de disque dont la surface porte
de l'adhésif, des autocollants ou d'autres matériaux.
N'utilisez pas de disques ayant des résidus collants
venant d'anciennes étiquettes etc. De tels disques
pourraient se retrouver collés dans l'unité ou entraîner
son mauvais fonctionnement.
N'utilisez jamais de stabilisateur de CD du commerce.
•
L'emploi de stabilisateurs avec cette unité endommagera
son mécanisme et peut l'amener à mal fonctionner.
N'utilisez pas de disques fendus.
•
Utilisez uniquement des disques circulaires. N'employez
•
pas de disques de forme différente (notamment fournis
à titre promotionnel).
Les disques protégés contre la copie et ceux qui ne
•
sont pas conformes à la norme CD peuvent ne pas être
correctement reproduits par ce lecteur. Si vous utilisez
de tels disques dans cette unité, TEAC Corporation et
ses filiales ne pourront être tenues pour responsables
des conséquences quelles qu'elles soient ni garantir
la qualité de reproduction. Si vous rencontrez des
problèmes avec de tels disques non standard, vous
devez contacter les producteurs du disque.
À propos des CD-R et CD-RW
Les CD-R ne peuvent être enregistrés qu'une seule fois,
et les pistes enregistrées ne peuvent pas être effacées.
Toutefois, s'il reste assez d'espace disponible sur le disque
et si le disque n'a pas encore été finalisé, des données
supplémentaires peuvent y être enregistrées. Une fois
l'enregistrement terminé, finaliser un CD-R le rend lisible
par la plupart des lecteurs de CD ordinaires (néanmoins,
même après finalisation, certains lecteurs de CD ne
peuvent pas lire de tels disques).
Si un CD-RW est plein, vous pouvez effacer les données qui
y sont enregistrées pour permettre sa réutilisation. Toutefois,
vous ne pouvez pas choisir d'effacer spécifiquement
certains morceaux.
Même après finalisation, les CD-RW ne peuvent être
lus que par des lecteurs acceptant spécifiquement leur
reproduction.
À propos des cartes SD
Cette unité utilise des cartes SD pour l'enregistrement et
la lecture. Les cartes SD et SDHC ayant une taille minimale
de 512 Mo peuvent être utilisées. Vous trouverez une liste
des cartes SD ayant été testées avec cette unité sur le site
internet TASCAM (www.tascam.com).
Précautions d'emploi
Les cartes SD sont des supports fragiles. Afin d'éviter
d'endommager une carte ou le lecteur de carte, veuillez
prendre les précautions suivantes quand vous les manipulez.
Ne les laissez pas dans des endroits extrêmement
•
chauds ou froids.
Ne les laissez pas dans des endroits extrêmement
•
humides.
Ne les mouillez pas.
•
Ne placez rien sur elles et ne les tordez pas.
•
Ne les heurtez pas.
•
Ne retirez pas ou n'insérez pas la carte SD quand
•
l'appareil est sous tension.
TASCAM DP-03 9
2 – Guides de prise en main rapide
Lecture et mixage
Dans cette section, nous lirons le morceau de
démonstration enregistré sur la carte SD fournie.
Si cette unité a été achetée neuve, la carte SD contenant
le morceau de démonstration est déjà installée dans
l'unité, mais nous commencerons par expliquer comment
insérer une carte SD à l'aide des procédures ci-dessous.
Préparations
1 Ouvrez le cache de fente pour carte SD sur le
panneau latéral gauche et insérez la carte SD
incluse dans la fente.
ATTENTION
Faites attention de ne pas forcer l'insertion de la carte
dans la mauvaise direction. Cela peut endommager la
fente ou la carte.
4 Branchez un casque à la prise PHONES de la face
arrière.
Casque
2 Après avoir inséré la carte SD, refermez le cache de
fente de carte.
3
Branchez l'adaptateur secteur fourni (PS-1225L
TASCAM) au connecteur DC IN 12V de la face arrière.
PS-1225L
TASCAM
Fiche CC
Prise secteur
5 Pressez l'interrupteur STANDBY/ON de la face
arrière pour mettre sous tension.
Écran de démarrage
Après que l'unité ait démarré, l'écran d'accueil apparaît
dans l'afficheur.
Écran d'accueil
ATTENTION
N'utilisez jamais un autre adaptateur que le PS-1225L
TASCAM (fourni) car celui-ci est conçu pour répondre aux
besoins d'alimentation de cette unité. L'emploi d'un autre
adaptateur peut entraîner un mauvais fonctionnement,
un incendie ou un choc électrique.
Il y a un crochet pour maintenir en place le cordon de
l'adaptateur secteur en face inférieure. Quand vous
utilisez l'adaptateur, enroulez le cordon autour de ce
crochet pour éviter sa déconnexion durant l'utilisation.
10 TASCAM DP- 03
ATTENTION
Ne retirez pas ou n'insérez pas une carte SD quand
•
l'appareil est sous tension. Éteignez-le toujours (mise
en veille ou Standby) avant de retirer ou d'insérer une
carte.
Si vous retirez ou insérez une carte alors que l'unité est
•
sous tension, toutes les données enregistrées et tous
les réglages effectués depuis la dernière extinction de
l'unité ou la dernière sauvegarde d'un morceau seront
perdus. Les données et réglages perdus ne peuvent pas
être restaurés.
2 – Guides de prise en main rapide
Quand l'unité est sous tension, ne coupez pas son
•
alimentation en débranchant par exemple le cordon
d'alimentation.
Avant d'éteindre, baissez le volume du casque et le
•
volume de tout système d'écoute branché à cette unité.
CONSEIL
Si un amplificateur ou des enceintes amplifiées sont
connectés aux prises LINE OUT, vous pouvez écouter au
travers d'enceintes.
Écoute du morceau de démonstration
La carte SD incluse dans l'unité contient un morceau
de démonstration. Nous utiliserons ce morceau de
démonstration pour nous entraîner à l'écoute ou au
mixage d'un enregistrement.
1
Pressez la touche HOME pour ouvrir l'écran d'accueil.
4 Avec la molette DATA, sélectionnez le paramètre
LOAD
et pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir
l'écran
une liste des morceaux de la carte.
SONG LOAD
(charger morceau) qui affiche
2 Quand l'écran d'accueil est ouvert, pressez la
touche MENU pour ouvrir l'écran
MENU
.
5 Avec la molette DATA, sélectionnez
et pressez la touche F2 (
morceau de démonstration et revenir à l'écran
SONG
.
6 Pressez la touche HOME pour revenir à l'écran
d'accueil.
EXEC
DEMO_03
) pour charger le
3 Avec la molette DATA, sélectionnez l'option de
menu
SONG
et pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir
l'écran
NOTE
Quand une option est sélectionnée, elle apparaît en
négatif.
SONG
(morceau).
7 Pressez la touche PLAY (Á) et montez les faders
des pistes 1–8, le fader MASTER et le bouton de
niveau de casque PHONES LEVEL pour écouter le
morceau de démonstration.
TASCAM DP-03 11
2 – Guides de prise en main rapide
Le fader MASTER règle le volume général des pistes
1–8. La position standard du fader MASTER est “0”.
Utilisez les faders des pistes 1–8 pour régler la
balance des pistes.
Utilisez le bouton PHONES LEVEL pour régler le
volume d'écoute final.
avez branché l'équipement d'écoute, fait démarrer l'unité
et installé la carte SD.
CONSEIL
Cet exemple utilise le micro incorporé pour enregistrer les
voix, mais vous pouvez aussi brancher un micro externe
au connecteur INPUT A ou INPUT B de la face arrière en
vue d'enregistrer.
Création d'un nouveau morceau
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche
MENU pour ouvrir l'écran
MENU
.
8 Utilisez les boutons PAN des pistes 1–8 pour régler
la position stéréo du signal de chaque piste.
CONSEIL
Pressez en même temps les touches STOP (ª) et REW
•
(Ô) (TO ZERO) pour revenir au début du morceau
(point zéro) (fonction TO ZERO de retour à zéro).
Si vous pressez la mauvaise touche et ouvrez un
•
autre écran, pressez la touche HOME pour revenir à
n'importe quel moment à l'écran d'accueil.
Enregistrement et mastering
2 Avec la molette DATA, sélectionnez l'option
et pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir l'écran
SONG
(morceau).
SONG
Dans cette section, nous pratiquerons un enregistrement
multipiste. Dans l'exemple suivant, nous expliquerons
comment enregistrer une partie de guitare rythmique
avec une guitare électrique en piste 1 et une partie de
guitare solo en piste 2. Ensuite, nous utiliserons le micro
intégré pour enregistrer des voix en piste 3. Enfin, nous
mixerons ensemble les pistes en stéréo.
Pour cette section, nous considérerons que vous avez déjà
suivi les instructions de la section précédente et que vous
12 TASCAM DP-03
3 Avec la molette DATA, sélectionnez l'option
CREATE
l'écran
Le morceau qui a été créé est automatiquement
nommé “
et pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir
SONG CREATE
SONG***
(créer morceau).
“ (*** est un nombre).
2 – Guides de prise en main rapide
4 Changez si nécessaire le nom (titre) du morceau
(voir "Édition des noms" en page 35).
5 Pressez la touche F2 (
morceau actuellement chargé et créer un nouveau
morceau.
6 Pressez la touche HOME pour revenir à l'écran
d'accueil.
Branchement et réglage des sources
d'entrée
1 Branchez une guitare électrique à la prise INPUT A
de la face arrière.
EXEC
) pour sauvegarder le
Réglage de la guitare comme source
d'enregistrement pour la piste
(Track) 1
Par défaut, la source d'enregistrement pour les pistes
1, 3, 5 et 7 est réglée sur INPUT A (“A”), et la source
d'enregistrement pour les pistes 2, 4, 6 et 8 sur INPUT B
(“B”) (voir "Assignation des entrées" en page 39).
Dans la section “Branchement et réglage des sources
d'entrée” précédente, nous avons choisi comme source
d'entrée pour INPUT A une guitare et pour INPUT B
le microphone intégré (INTERNAL MIC B), afin que la
guitare puisse être enregistrée sur les pistes 1, 3, 5 et 7
tandis que le micro INTERNAL MIC B pourra l'être sur les
pistes 2, 4, 6 et 8. Pour cette raison, il n'y a pas besoin de
changer les assignations d'entrée dans cet exemple afin
d'enregistrer une guitare en piste 1.
Guitare
2 Réglez le sélecteur INPUT A sur GUITAR.
CONSEIL
Si vous branchez une guitare électro-acoustique avec
préampli intégré ou une guitare électrique de type active,
ou si vous utilisez par exemple une pédale d'effet entre
la guitare et cette unité, réglez le sélecteur INPUT A sur
MIC/LINE (micro/ligne).
3 Réglez le sélecteur INPUT B sur INTERNAL MIC B
afin d'utiliser le microphone intégré se trouvant sur
le côté droit de la face avant (MIC B) comme source
d'entrée pour INPUT B.
Réglage et contrôle du niveau d'entrée
1 Pressez la touche HOME pour revenir à l'écran
d'accueil.
TASCAM DP-03 13
Voyant TRACK 1 REC
Voyant de saturation OL
2 – Guides de prise en main rapide
2 Pressez la touche TRACK 1 REC.
Le voyant TRACK 1 REC clignote et l'unité est armée
pour l'enregistrement.
3 Utilisez le bouton INPUT A TRIM pour régler le
niveau d'entrée de la guitare.
Réglez le bouton TRIM de façon à ce que le voyant
de saturation OL de l'entrée INPUT A ne s'allume
pas même pour le plus fort son devant être
enregistré.
Si le voyant OL continue de s'allumer même avec le
bouton TRIM abaissé, c'est que le signal de guitare est
trop fort. Dans ce cas, baissez le niveau de sortie de la
guitare.
NOTE
Utilisez le bouton TRACK 1 PAN pour régler la position
•
stéréo à l'écoute.
Quand le voyant TRACK 1REC n'est pas allumé,
•
l'entrée ne peut pas être entendue.
Enregistrement d'une guitare en piste 1
1 Pressez et maintenez la touche RECORD (º)
et pressez la touche PLAY (Á) pour lancer
l'enregistrement. Jouez de la guitare.
Le voyant TRACK 1REC cesse de clignoter et s'allume
fixement.
Quand vous jouez de la guitare, le niveau d'entrée est
affiché sur les indicateurs de niveau “” (INPUT A) et
“” (TRACK 1) à l'écran.
Quand vous montez le fader TRACK 1, le fader
MASTER et le bouton PHONES LEVEL, vous
pouvez entendre le son de la guitare au casque et
les indicateurs de niveau
bougent.
(gauche) et (droite)
Voyant TRACK 1 REC
2 Quand vous avez fini de jouer, pressez la touche
STOP (ª) pour arrêter l'enregistrement.
3 Pressez la touche TRACK 1 REC pour désarmer
l'enregistrement. Son voyant REC s'éteindra.
14 TASCAM DP-03
2 – Guides de prise en main rapide
Lecture de l'enregistrement
1
Pour revenir au début du morceau (point zéro),
pressez et maintenez la touche STOP (ª) et pressez
la touche REW (Ô) (TO ZERO) (fonction de retour à
zéro).
2
Pressez la touche PLAY (Á) pour lire l'enregistrement
de la piste 1.
3
Utilisez le fader TRACK 1 et le fader MASTER pour
régler le niveau d'écoute de lecture. Utilisez le bouton
PHONES LEVEL pour régler le volume d'écoute final.
Par défaut, la source d'enregistrement des pistes 1, 3, 5
et 7 est réglée sur INPUT A (
et 8 est réglée sur INPUT B (B).
2 Pressez la touche TRACK 2 REC pour régler la
SOURCE
3 Pressez la touche HOME pour revenir à l'écran
d'accueil.
de
TRACK 2
A
), et celle des pistes 2, 4, 6
sur A.
CONSEIL
Utilisez le bouton TRACK 1PAN pour régler la position
stéréo à l'écoute.
Enregistrement d'une guitare en piste 2
Nous écouterons la guitare rythmique enregistrée en piste
1 (TRACK 1) tout en enregistrant la guitare solo en piste 2
(TRACK 2).
Suivez ces procédures pour changer la source d'entrée.
1 Pressez la touche ASSIGN pour ouvrir l'écran
INPUT ASSIGN
(assignation d'entrée).
4 Pressez la touche TRACK 2 REC. Le voyant
TRACK 2 REC clignote et l'unité est armée pour
l'enregistrement.
Quand vous jouez de la guitare, le niveau d'entrée est
affiché sur les indicateurs de niveau “
“” (TRACK 2) à l'écran.
” (INPUT A) et
Dans cette page, vous pouvez choisir INPUT A ou
INPUT B comme source d'enregistrement pour
chaque piste.
Voyant TRACK 2 REC
TASCAM DP-03 15
2 – Guides de prise en main rapide
5 Revenez au début du morceau et lancez la lecture
de la guitare rythmique enregistrée. Jouez la partie
guitare solo par-dessus l'enregistrement.
Montez le fader TRACK 2 pour entendre au casque
à la fois la lecture de la piste 1 et le signal de
guitare entrant.
6 Si nécessaire, utilisez les faders TRACK 1 et 2,
les boutons PAN, le fader MASTER et le bouton
PHONES LEVEL pour régler le niveau et la balance
d'écoute.
Enregistrement d'une voix en piste 3
1. Pressez la touche ASSIGN pour ouvrir l'écran
INPUT ASSIGN
2 Pressez la touche TRACK 3 REC pour régler la
SOURCE
de
(assignation d'entrée).
TRACK 3
sur B.
7 Retournez au début du morceau, pressez et
maintenez la touche RECORD (º) et pressez la
touche PLAY (Á) pour lancer l'enregistrement.
Jouez la partie de guitare solo.
La touche RECORD (º) s'allume en rouge et le voyant
TRACK 2 REC cesse de clignoter et s'allume fixement.
8 Quand vous avez fini de jouer, pressez la touche
STOP (ª) pour arrêter l'enregistrement.
9 Pressez la touche TRACK 2 REC pour désarmer
l'enregistrement. Son voyant REC s'éteindra.
3 Pressez la touche HOME pour revenir à l'écran
d'accueil.
4 Pressez la touche TRACK 3 REC.
Son voyant REC clignote et l'unité est armée pour
l'enregistrement.
16 TASCAM DP- 03
Headphones
Voyant de saturation
2 – Guides de prise en main rapide
Voyant TRACK 3 REC
Utilisez le bouton TRIM de l'entrée INPUT B pour
5
régler le niveau d'entrée convenable dans le micro.
Réglez le bouton TRIM de façon à ce que le voyant
de saturation OL de l'entrée INPUT B ne s'allume
pas même pour le plus fort son devant être
enregistré.
OL
fort. Dans ce cas, éloignez le micro de la source sonore ou
baissez le volume de la source sonore.
ATTENTION
Écoutez toujours au casque quand vous utilisez un micro.
Si vous écoutez via des enceintes, un larsen (réinjection)
peut se produire.
6 Revenez au début du morceau et lancez la
lecture de la guitare rythmique et de la guitare
solo enregistrées. Chantez par-dessus les
enregistrements.
Vous pouvez entendre la lecture des parties de guitare
enregistrées sur les pistes 1 et 2 au casque en même
temps que votre voix.
7 Si nécessaire, utilisez les faders TRACK 1 et 2,
les boutons PAN, le fader MASTER et le bouton
PHONES LEVEL pour régler le niveau et la balance
d'écoute.
Quand vous faites entrer un son par le micro MIC B
intégré, le niveau d'entrée est affiché par l'indicateur
de niveau “
Quand vous montez le fader TRACK 3, le fader
MASTER et le bouton PHONES LEVEL, vous pouvez
entendre au casque le son entrant dans le micro.
NOTE
Si le voyant OL continue de s'allumer même avec le
bouton TRIM abaissé, c'est que le signal du micro est trop
”.
8 Retournez au début du morceau, pressez et
maintenez la touche RECORD (º) et pressez la
touche PLAY (Á) pour lancer l'enregistrement.
Chantez votre morceau.
La touche RECORD (º) s'allume en rouge et le voyant
TRACK 3 REC cesse de clignoter et s'allume fixement.
9 Quand vous avez fini de chanter, pressez la touche
STOP (ª) pour arrêter l'enregistrement.
10 Pressez la touche TRACK 3 REC pour désarmer
l'enregistrement.
Son voyant REC s'éteindra.
Mixage des pistes
Après avoir fini d'enregistrer, l'étape suivante consiste à
faire un mixage stéréo.
1 Utilisez les faders TRACK 1–3 pour régler les
niveaux et faire la balance. Utilisez le fader MASTER
pour régler le niveau général.
TASCAM DP-03 17
2 – Guides de prise en main rapide
L'endroit où vous avez commencé à presser et à
tenir la touche OUT [SET OUT] devient le point OUT,
auquel le mixage s'arrêtera.
2 Utilisez les boutons TRACK 1–3 PAN pour régler la
position stéréo de chaque piste.
Regardez les indicateurs de niveau
l'écran quand vous faites les réglages.
3 Réglez le point de début (IN).
La partie comprise entre le point IN et le point OUT
servira à la piste master stéréo.
Faites lire le morceau et pressez et maintenez la
touche IN [SET IN] à l'endroit duquel doit démarrer
la piste master stéréo. La fenêtre locale
apparaît.
et à
SET IN !
CONSEIL
Vous pouvez aussi utiliser les touches IN [SET IN] et OUT
[SET OUT] pour déterminer les points IN et OUT alors que
la lecture est arrêtée.
5 Pressez la touche MIXDOWN/MASTERING pour
ouvrir l'écran
Le mode Mixdown est activé et l'écran d'accueil
réapparaît.
6 Pressez et maintenez la touche RECORD (º)
et pressez la touche PLAY (Á) pour lancer
l'enregistrement d'une piste master stéréo.
L'enregistrement s'arrête automatiquement une fois le
point OUT atteint.
MIXDOWN
MIXDOWN
(mixage de réduction).
s'affiche en haut à gauche.
L'endroit où vous avez commencé à presser et
à tenir la touche IN [SET IN] devient le point IN,
duquel le mixage démarrera.
4 Réglez le point de fin (OUT).
Faites lire le morceau et pressez et maintenez la
touche OUT [SET OUT] à l'endroit auquel doit se
terminer la piste master stéréo. La fenêtre locale
SET OUT !
apparaît.
18 TASCAM DP- 03
NOTE
Les points IN et OUT doivent être distants d'au moins
•
4 secondes. Si l'intervalle est inférieur à 4 secondes, le
message local
apparaît et le mode de mixage ne peut pas être lancé.
Durant l'enregistrement, vous pouvez utiliser les faders
•
de piste pour régler les niveaux des pistes et le niveau
général.
Vous pouvez utiliser l'égaliseur et l'effet reverb pendant
•
l'enregistrement d'une piste master stéréo (voir
"Égaliseur de piste" en page 53 et "Reverb" en page 53).
Vous pouvez couper le son des pistes non désirées
•
pour qu'elles ne soient pas enregistrées dans la piste
master stéréo (voir "Coupure du son des pistes" en
page 54).
Trk Too Short
(piste trop courte)
Mastering d'une piste stéréo
Le mastering est le processus d'affinage d'une piste
master stéréo en vue d'améliorer le son final.
2 – Guides de prise en main rapide
Confirmation de la piste master stéréo
ª
1 En mode multipiste, pressez la touche MIXDOWN/
MASTERING pour ouvrir l'écran
L'unité entre en mode de mastering et l'écran d'accueil
réapparaît.
NOTE
Le mode de mastering ne peut pas être lancé si vous
•
n'avez pas créé de piste master stéréo.
Depuis le mode multipiste, pressez une fois la touche
•
MIXDOWN/MASTERING pour passer en mode de
mixage et une fois encore pour passer en mode de
mastering.
2 Dans ce mode, pressez la touche PLAY (Á) pour
écouter la piste master stéréo que vous avez créée.
NOTE
Vérifiez que les éléments
•
(compresseur) sont bien sur
est sur ON, le son entendu sera effecté par l'égaliseur
et/ou le compresseur (voir "Emploi de l'égaliseur de
mastering" en page 57 et "Emploi de la compression de
mastering" en page 57).
En mode
•
servir à régler le niveau.
MASTERING
MASTERING
apparaît en haut à gauche.
EQ
, le fader MASTER ne peut pas
MASTERING
(égaliseur) et
OFF
. Si l'un ou l'autre
COMP
.
2 Tournez le bouton EQ HIGH vers la gauche pour
baisser le bouton
Réglez la valeur sur fréquences.
3 Ensuite, tournez le bouton EQ LOW vers la droite
pour augmenter le bouton
à l'écran. Réglez la valeur sur
augmenter les basses fréquences.
4 Pressez la touche F2 (ON) pour activer l'égaliseur.
Le mot
en ON.
5 Pressez la touche F1 (
d'accueil.
6 Pressez la touche PLAY (Á) pour écouter la piste
master stéréo avec cette correction (égalisation).
ª
Utilisez le compresseur de la piste master stéréo pour
ajuster l'impact de la totalité du morceau.
1 En mode mastering, pressez la touche F2 (
pour ouvrir l'écran
OFF
Application d'une compression
Hi GAIN
2.0dB
en haut à gauche de l'écran se change
MASTERING COMP
affiché à l'écran.
pour réduire les hautes
Lo GAIN
+6.0dB
BACK
) pour revenir à l'écran
affiché
pour
COMP
.
)
Application d'une égalisation (correction
ª
tonale)
Dans cet exemple, nous utiliserons l'égaliseur sur la
piste master afin de réduire les hautes fréquences et
d'augmenter légèrement les basses fréquences.
1 En mode mastering, pressez la touche F1 (
ouvrir l'écran
MASTERING EQ
.
EQ
) pour
2 Pressez la touche F3 (
réglages de la bibliothèque ("Library").
LIB
) pour ouvrir la liste de
TASCAM DP-03 19
2 – Guides de prise en main rapide
3 Avec la molette DATA, sélectionnez
1
et pressez la touche F4 (
l'écran
MASTERING COMP
EXEC
.
POP ROCK
) pour revenir à
Réenregistrement de la piste master
ª
stéréo
Enregistrez la piste master avec l'égalisation et la
compression appliquées afin de créer une nouvelle piste
master stéréo.
1 En mode mastering, pressez et maintenez la touche
RECORD (º) et pressez la touche PLAY (Á).
2 Cela écrasera le master existant afin de créer
une nouvelle piste master stéréo à laquelle sont
appliquées l'égalisation et la compression.
CONSEIL
Pressez la touche F4 (
pouvez aussi régler les paramètres du compresseur.
4 Pressez la touche F2 (
compresseur. Le mot
l'écran se change en ON.
5 Pressez la touche F1 (
d'accueil.
6 Pressez la touche PLAY (Á) pour écouter la piste
master stéréo avec la compression.
NOTE
Si l'élément EQ est également sur ON, vous entendrez
aussi l'effet de l'égaliseur sur le son.
Normalisation de la piste master stéréo
ª
La normalisation maximise le volume de la piste master
stéréo.
1 En mode mastering, pressez la touche F3 (
pour ouvrir l'écran
PARM
) pour ouvrir l'écran où vous
ON
) pour activer le
OFF
en haut à gauche de
BACK
) pour revenir à l'écran
NORMALIZE
.
NORM
Création d'un CD audio avec la
piste master
Vous pouvez utiliser une piste master stéréo que vous
avez créée afin de réaliser un CD audio pouvant être lu par
exemple sur un lecteur de CD ordinaire.
Insertion d'un CD
1 En mode multipiste, pressez la touche CD pour
ouvrir l'écran
)
CD
.
2 Pressez la touche F4 (
piste.
3 Pressez la touche F1 (
d'accueil.
20 TASCAM DP-03
EXEC
) pour normaliser la
BACK
) pour revenir à l'écran
ATTENTION
L'écran CD ne peut être ouvert dans aucun autre mode
•
que le mode multipiste. En mode de mixage ou en
mode de mastering, pressez si nécessaire plusieurs
fois la touche MIXDOWN/MASTERING jusqu'à ce que
vous reveniez au mode multipiste. En mode de report
de pistes ("Bounce"), pressez la touche BOUNCE pour
ouvrir le mode multipiste.
Le tiroir du disque ne s'ouvrira pas si l'écran d'accueil
•
ou un écran de menu est affiché. Ouvrez le tiroir du
disque quand l'écran
2 Pressez la touche F2 (
tiroir de disque sur le panneau latéral droit pour
ouvrir légèrement le tiroir. Tirez-le ensuite jusqu'à
ce qu'il soit complètement ouvert.
CD
ou
CD PLAYER
ø
) ou le bouton d'éjection du
est affiché.
3 Maintenez le disque par sa tranche avec la face
imprimée vers le haut et placez-le dans le tiroir
pour que son trou central soit sur la protrusion
circulaire au centre du tiroir. Pressez délicatement
le disque près du centre pour bien le fixer dans le
tiroir.
2 – Guides de prise en main rapide
liste des morceaux ayant des pistes master stéréo
enregistrées.
3 Avec la molette DATA, sélectionnez un morceau
que vous voulez graver sur le CD et pressez la
touche F4 (✔) afin de cocher la case du morceau
sélectionné. Pressez à nouveau la touche F4 (✔)
pour décocher la case.
NOTE
Le disque cliquera en place et sera dans le plan du tiroir.
4 Pressez le tiroir pour le fermer. Il cliquera une fois
bien fermé.
Écriture sur un CD
Quand vous écrivez sur un CD, la procédure diffère selon
que vous ayez à choisir parmi plusieurs pistes master
stéréo ou que vous n'en ayez qu'une seule. Dans cet
exemple, nous sélectionnerons plusieurs masters stéréo
afin de créer un CD pouvant être lus par des lecteurs de
CD ordinaires.
Pour des détails sur la gravure d'un CD, voir “Création d'un
CD audio” en page 72.
1 En mode de mixage (Mixdown), pressez la touche
CD pour ouvrir l'écran
2 Avec la molette DATA, sélectionnez
WRITE
et pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir une
CD
.
MASTER
4 Répétez l'étape 3 si nécessaire.
5 Quand vous avez décidé des morceaux à graver sur
le disque, pressez la touche F2 (
l'écran
vous pouvez changer l'ordre de gravure des pistes
master stéréo sur le CD et définir les intervalles
entre celles-ci (pour des détails sur le changement
d'ordre des morceaux et la longueur de blanc, voir
“Création d'un CD audio” en page 72).
6 Pressez la touche F2 (
ouvrir un message local de confirmation.
7 Pressez la touche F3 (
gravure du CD.
8 Une fois la gravure terminée, un message apparaît
pour vous demander si vous désirez graver un
autre CD avec le même contenu.
Pressez la touche F3 (
autre CD avec le même contenu. Sinon, pressez la
touche F4 (NO) pour terminer la procédure.
WRITE SONG LIST
NEXT
YES
YES
NEXT
) pour ouvrir
. Dans cet écran,
) pour monter le CD et
) pour commencer la
) si vous voulez graver un
TASCAM DP-03 21
2 – Guides de prise en main rapide
Éjection du CD
1 En mode multipiste, pressez la touche CD pour
ouvrir l'écran CD.
ATTENTION
Le tiroir du disque ne s'ouvrira pas si l'écran d'accueil ou
un écran de menu est affiché. Ouvrez le tiroir du disque
quand l'écran CD ou
2 Pressez la touche F2 (
tiroir de disque sur le panneau latéral droit pour
ouvrir légèrement le tiroir. Tirez-le ensuite jusqu'à
ce qu'il soit complètement ouvert.
Saisissez le disque par sa tranche et soulevez-le.
ATTENTION
Ne forcez pas sur le disque pour le soulever. Cela pourrait
endommager l'unité ou le disque lui-même.
CD PLAYER
ø
est affiché.
) ou le bouton d'éjection du
Extinction
Éteignez l'unité quand vous avez fini de l'utiliser.
1 Pressez la touche HOME pour ouvrir l'écran
d'accueil.
2 Pressez et maintenez l'interrupteur STANDBY/ON
de la face arrière jusqu'à ce que
s'affiche à l'écran.
PORTASTUDIO
Quand l'unité a terminé ses procédures d'extinction
automatique, qui comprennent l'enregistrement de
diverses informations sur les opérations qui ont été
menées jusqu'à présent, l'alimentation se coupe (mise
en veille).
Utilisez toujours la procédure ci-dessus pour éteindre
correctement l'appareil.
ATTENTION
Si vous coupez l'alimentation de l'unité en déconnectant
par exemple le cordon d'alimentation, toutes les données
enregistrées et tous les réglages effectués depuis la
dernière extinction de l'unité ou la dernière sauvegarde
d'un morceau seront perdus. Les données et réglages
perdus ne peuvent pas être restaurés.
22 TASCAM DP- 03
3 – Nomenclature et fonctions des parties
Face supérieure
1 Bouton TRIM/voyant OL (INPUT A)
Utilisez ce bouton TRIM pour régler le niveau de l'entrée
INPUT A (voir "Faire le premier enregistrement” en page
40).
Si le signal source de l'entrée est trop élevé, le
voyant OL (Overload ou saturation) s'allume.
2 Sélecteur INPUT A
Réglez-le en fonction de la source de signal entrant par
le connecteur INPUT A — MIC A ou LINE A/GUITAR
en face arrière. Réglez-le sur GUITAR si vous branchez
directement une guitare ou basse électriques. Réglez-
le sur MIC/LINE si vous branchez un microphone ou
un signal de niveau ligne. Réglez-le sur INTERNAL MIC
A si vous utilisez le micro MIC A intégré.
3 Touche/voyant PHANTOM
Pressez cette touche pour ouvrir l'écran
où vous pouvez commuter ON/OFF l'alimentation
fantôme. Le voyant s'allume quand l'alimentation
fantôme est activée (ON).
ATTENTION
Utilisez le fader MASTER pour baisser le volume de
•
sortie de l'unité avant de commuter l'alimentation
fantôme ON ou OFF. Selon le micro, un bruit fort peut
se produire, endommageant l'équipement et l'audition
des personnes.
PHANTOM
Ne branchez/débranchez pas un micro quand
•
l'alimentation fantôme est en service (ON).
N'enclenchez ce commutateur que si vous utilisez
•
un microphone à condensateur nécessitant une
alimentation fantôme.
Ne fournissez pas une alimentation fantôme à un
•
microphone dynamique asymétrique.
Envoyer une alimentation fantôme à certains types
•
de microphone à ruban peut les détruire. En cas de
doute, ne fournissez pas d'alimentation fantôme à un
microphone à ruban.
4 Touche ASSIGN
Utilisez cette touche pour assigner une entrée (INPUT A
ou INPUT B) à une piste. Pressez-la pour ouvrir la page
INPUT ASSIGN
ainsi assignée devient la source d'enregistrement (voir
"Assignation des entrées" en page 39).
dans l'écran. Le signal de l'entrée
5 Bouton TRIM/voyant OL (INPUT B)
Utilisez ce bouton TRIM pour régler le niveau de
l'entrée INPUT B (voir "Faire le premier enregistrement”
en page 40).
Si le signal source de l'entrée est trop élevé, le voyant
OL (Overload ou saturation) s'allume.
TASCAM DP-03 23
3 – Nomenclature et fonctions des parties
6 Sélecteur INPUT B
Réglez-le en fonction de la source de signal entrant
par le connecteur INPUT B — MIC B ou LINE B en face
arrière. Réglez-le sur MIC/LINE si vous branchez un
microphone ou un signal de niveau ligne. Réglez-le sur
INTERNAL MIC B si vous utilisez le micro MIC B intégré.
7 Touche BOUNCE
Pressez cette touche pour alterner entre les modes
MULTITRACK
pistes).
(multipiste) et
BOUNCE
(report de
8 Touche MIXDOWN/MASTERING
Pressez cette touche pour alterner entre les modes
MULTITRACK
réduction) et
En mode
•
passer en mode
En mode
•
pour passer en mode
piste master stéréo ou pour revenir en mode
MULTITRACK
En mode
•
revenir en mode
NOTE
Une fenêtre locale apparaît quand le mode change.
(multipiste),
MASTERING
MULTITRACK
MIXDOWN
MIXDOWN
MASTERING
, pressez cette touche
MASTERING
s'il n'y en a pas.
, pressez cette touche pour
MULTITRACK
MIXDOWN
.
, pressez cette touche pour
.
(mixage de
s'il y a une
.
9 Touche REVERB
Pressez-la pour ouvrir l'écran
où vous pouvez régler les paramètres de reverb (voir
"Reverb" en page 53).
REVERB SETTING
0 Bouton PHONES LEVEL
Sert à régler le volume de sortie casque.
q Touche EQ (égaliseur)
Pressez-la pour ouvrir l'écran
pouvez régler les paramètres d'égaliseur de piste (voir
"Égaliseur de piste" en page 53).
Après avoir ouvert l'écran
touche, pressez F1 (INPUT) pour ouvrir l'écran
EQ
où vous pouvez régler les paramètres de l'égaliseur
d'entrée (voir "Emploi de l'égaliseur d'entrée" en page
39).
EQ SETTING
EQ SETTING
où vous
avec cette
w Boutons EQ HIGH/EQ LOW
Utilisez le bouton EQ HIGH pour régler le gain
des hautes fréquences dans les écrans de réglage
d'égaliseur, c'est-à-dire
et
MASTERING EQ
Utilisez le bouton EQ LOW pour régler le gain
des basses fréquences dans les écrans de réglage
d'égaliseur, c'est-à-dire
et
MASTERING EQ
EQ SETTING, INPUT EQ
.
EQ SETTING, INPUT EQ
.
e Écran
Affiche les divers types d'information de fonctionnement.
r Touches de fonction
Les fonctions de ces touches dépendent de ce qu'affiche
actuellement l'écran. Les fonctions actuellement
assignées à ces touches sont indiquées en bas de l'écran.
INPUT
NOTE
Pour plus de commodité, les quatre touches de fonctions
seront appelées dans ce manuel F1, F2, F3 et F4 de
gauche à droite.
t Boutons REVERB (TRACK 1–TRACK 8)
Servent à régler le niveau (volume) du signal lu de la
piste ou du signal de l'entrée assignée à cette piste à
destination de l'effet reverb.
y Boutons PAN (TRACK 1–TRACK 8)
Servent à régler la position stéréo du signal lu de la
piste ou du signal de l'entrée assignée à cette piste (voir
“Position stéréo (panoramique)” en page 53).
u Touches/voyants REC (TRACK 1–TRACK 8)
Servent à armer une piste pour l'enregistrement
(commutent ON/OFF l'enregistrement). Pour écouter
le son entrant dans une piste au casque ou par un
système d'écoute, pressez la touche REC de cette piste.
Quand la piste est armée pour l'enregistrement (touche
REC activée), le voyant REC clignote si l'unité est à
l'arrêt et est allumé fixement durant l'enregistrement.
En écran
pressez ces touches pour changer les assignations.
En écran
ces touches pour couper et rétablir le son des pistes.
Pressez-les alors que l'écran
piste) est ouvert afin de sélectionner les pistes.
INPUT ASSIGN
TRACK MUTE
(coupure de piste), pressez
(assignation d'entrée),
TRACK EQ
(égaliseur de
i Faders de piste (TRACK 1–TRACK 8)
Servent à régler le niveau d'écoute du signal lu de
la piste ou du signal entrant assigné à la piste (voir
"Niveaux et balance" en page 53).
o Touche CD
Pressez-la pour ouvrir l'écran
CD MENU
.
p Touche MENU
MENU
Pressez-la pour ouvrir l'écran
.
a Touche HOME
Pressez-la pour ouvrir l'écran d'accueil.
Quand l'unité est à l'arrêt et que l'écran d'accueil est
ouvert, utilisez cette touche pour vous déplacer dans
les différentes unités du compteur temporel (voir
"Fonction de repérage direct" en page 44).
s Molette DATA
Sert à changer les valeurs de paramètre et à choisir des
éléments quand vous utilisez les menus.
d Touche METRONOME
Pressez-la pour ouvrir l'écran
"Métronome" en page 59).
METRONOME
(voir
f Touche TUNER
Pressez-la pour ouvrir l'écran
en page 59).
TUNER
(voir "Accordeur"
g MIC A
Ce microphone omnidirectionnel intégré devient la
source de l'entrée INPUT A si celle-ci est réglée sur
INTERNAL MIC A.
24 TASCAM DP-03
3 – Nomenclature et fonctions des parties
Si vous utilisez l'accordeur, utilisez le microphone
intégré pour capter le son de l'instrument à accorder.
hFader MASTER
Sert à régler le niveau du signal stéréo produit par les
sorties LINE OUT (ligne) et PHONES (casque). Sert
aussi à régler le niveau d'enregistrement lors du report
de pistes ou du mixage de réduction.
j Touche MUTE
Pressez-la pour ouvrir l'écran
"Coupure du son des pistes" en page 54).
TRACK MUTE
(voir
k Touche STOP (ª)
Pressez-la pour arrêter la lecture, l'enregistrement et
faire une recherche avant/arrière.
Pressez-la en même temps que la touche REW (Ô)
(TO ZERO) ou F FWD () (TO LAST REC) pour revenir
au début du morceau (point zéro) ou à la dernière
position de laquelle a été lancé l'enregistrement
(dernière position d'enregistrement) (voir "Fonctions de
repérage et de recherche" en page 44).
l Touche/voyant PLAY (Á)
Pressez cette touche pour lancer la lecture.
Pour lancer l'enregistrement, pressez et maintenez la
touche RECORD (–) et pressez cette touche. Durant
l'enregistrement, pressez cette touche pour arrêter
celui-ci et lancer la lecture (fin de réenregistrement
partiel ou punch out).
Durant la lecture ou l'enregistrement, ce voyant
s'allume.
; MIC B
Ce microphone omnidirectionnel intégré devient la
source de l'entrée INPUT B si celle-ci est réglée sur
INTERNAL MIC B.
Ce microphone intégré ne fonctionne pas quand vous
utilisez l'accordeur.
z Touche/voyant RECORD (º)
Pour lancer l'enregistrement, pressez et maintenez
cette touche et pressez la touche PLAY (Á). Durant
l'enregistrement, ce voyant s'allume.
Durant la lecture, si vous pressez cette touche alors
que le voyant REC d'une piste clignote, vous lancez
l'enregistrement sur cette piste (réenregistrement
partiel ou punch in) (voir “Réenregistrement partiel
automatique” en page 48).
x Diverses touches de fonction
c Touche REPEAT
Pressez-la pour commuter ON/OFF le mode de lecture
en boucle (voir "Lecture en boucle" en page 46).
v Touche LOCATE LIST [LOCATE SET]
Pressez-la pour ouvrir l'écran
(liste des points de repère). Si le morceau actuel ne
contient aucun point de repère, cela ouvre l'écran
O SETTING
Pressez et maintenez cette touche pour ajouter un
marqueur à l'emplacement actuel.
(réglage des points IN/OUT).
LOCATE LIST
b Touche AUTO PUNCH
Pressez-la pour commuter ON/OFF le mode de
réenregistrement partiel automatique Auto Punch.
Quand le mode Auto Punch est activé,
apparaît à l'écran (voir “Réenregistrement partiel
automatique” en page 48).
n Touche/voyant UNDO/REDO [HISTORY]
Pressez cette touche pour annuler l'action qui
vient d'être accomplie (annulation simple) ou pour
annuler une annulation simple (rétablir l'action) (voir
“Annulation d'une opération” en page 41).
Après une annulation simple ou multiple, le voyant
UNDO/REDO s'allume, signifiant que l'opération
annulée peut être rétablie.
Pressez et maintenez cette touche pour ouvrir l'écran
HISTORY
opérations d'enregistrement et d'édition et également
mener des opérations d'annulation multiple.
où vous pouvez voir l'historique des
m Touche REW (Ô) (TO ZERO)
À l'arrêt, pressez cette touche pour une recherche en
arrière. Pressez-la plusieurs fois pour changer la vitesse
de x10 à x50, x100 et x1000.
Durant la lecture, pressez cette touche pour une
recherche vers l'arrière tant qu'elle est maintenue
pressée.
Pressez et maintenez la touche STOP (ª) et pressez
cette touche pour revenir au début du morceau (point
zéro =
00:00:00:00
et de recherche" en page 44).
) (voir "Fonctions de repérage
, Touche F FWD () (TO LAST REC)
À l'arrêt, pressez cette touche pour une recherche en
avant. Pressez-la plusieurs fois pour changer la vitesse
de x10 à x50, x100 et x1000.
Durant la lecture, pressez cette touche pour une
recherche vers l'avant tant qu'elle est maintenue
pressée.
Pressez et maintenez la touche STOP (ª) et pressez
cette touche pour aller à la dernière position de
laquelle un enregistrement a été lancé (TO LAST REC
ou vers le dernier enregistrement) (voir "Fonctions de
repérage et de recherche" en page 44).
. Touche IN [SET IN]
Pressez cette touche pour aller sur le point IN.
Pressez et maintenez cette touche pour définir la
position de lecture actuelle comme le point IN.
I/
TASCAM DP-03 25
3 – Nomenclature et fonctions des parties
/ Touche OUT [SET OUT]
Pressez cette touche pour aller sur le point OUT.
Pressez et maintenez cette touche pour définir la
position de lecture actuelle comme le point OUT.
! Touche TO [SET TO]
Pressez cette touche pour aller sur le point TO.
Pressez et maintenez cette touche pour définir la
position de lecture actuelle comme le point TO.
Face arrière
@ Interrupteur STANDBY/ON
Quand l'alimentation est en veille (Standby), pressez
cette touche pour allumer l'appareil (ON). Quand
l'appareil est allumé, pressez et maintenez cette
touche pour le remettre en veille (voir “Allumage et
extinction” en page 32).
# Prise DC IN 12V
Branchez l'adaptateur secteur dédié (PS-1225L
TASCAM) à cette prise.
$ Prise PHONES (mini-jack stéréo)
Branchez ici un casque. Utilisez le bouton PHONES
LEVEL de la face supérieure pour régler le volume.
% Prises LINE OUT (RCA asymétriques)
Utilisez-les pour brancher un système d'écoute
(enceintes amplifiées ou amplificateur avec enceintes).
^ Connecteur INPUT B (XLR symétrique)
C'est une source d'entrée quand le sélecteur INPUT B
de la face supérieure est réglé sur MIC/LINE.
C'est une prise d'entrée micro/ligne de type XLR.
Vous pouvez aussi y brancher un microphone à
condensateur nécessitant une alimentation fantôme.
(1: masse, 2: point chaud, 3: point froid)
NOTE
Ne faites pas entrer des signaux à la fois par la prise XLR et
la prise jack 6,35 mm.
& Prise INPUT B (jack 6,35 mm 3 points (TRS)
symétrique)
C'est une source d'entrée quand le sélecteur INPUT B
de la face supérieure est réglé sur MIC/LINE.
Vous pouvez y faire entrer un signal de niveau ligne
(symétrique/asymétrique) ou micro (symétrique/
asymétrique).
* Prise INPUT A (jack 6,35 mm 3 points (TRS)
symétrique)
C'est une source d'entrée quand le sélecteur INPUT
A de la face supérieure est réglé sur MIC/LINE ou
GUITAR.
Vous pouvez y faire entrer un signal de niveau
ligne/guitare (symétrique/asymétrique) ou micro
(symétrique/asymétrique).
( Connecteur INPUT A (XLR symétrique)
C'est une source d'entrée quand le sélecteur INPUT A
de la face supérieure est réglé sur MIC/LINE.
C'est une prise d'entrée micro/ligne de type XLR.
Vous pouvez aussi y brancher un microphone à
condensateur nécessitant une alimentation fantôme.
(1: masse, 2: point chaud, 3: point froid)
NOTE
Ne faites pas entrer des signaux à la fois par la prise XLR et
la prise jack 6,35 mm.
) Prise REMOTE (mini-jack 3,5 mm 2 points (TS))
Branchez-y un pédalier de commande RC-3F TASCAM
(vendu séparément) pour permettre toute une variété
d'opérations commandées au pied y compris le
réenregistrement partiel par punch in/out (lancement
et arrêt de l'enregistrement).
26 TASCAM DP-03
Panneau latéral gauche
3 – Nomenclature et fonctions des parties
Q Orifice de fixation d'attache de sécurité Kensington
W Cache de fente pour carte SD/connecteur USB
E Port USB
Utilisez un câble mini-B compatible USB 2.0 pour relier
l'unité à un ordinateur en vue de partager des fichiers
avec celui-ci, y compris par importation et exportation,
ainsi que pour sauvegarder les fichiers de morceau
(voir "Branchement à un ordinateur" en page 65)
(aucun câble USB n'est fourni avec cette unité. Veuillez
utiliser un des vôtres ou en acquérir un si nécessaire).
Panneau latéral droit
R Fente pour carte SD
Insérez la carte SD dans cette fente.
T Tiroir de disque
ø
Pressez la touche F2 (
pour ouvrir le tiroir de disque afin d'insérer ou de
retirer un disque.
Repoussez le tiroir de disque jusqu'à ce qu'il clique en
place afin de le fermer.
) quand l'écran CD est affiché
Y Témoin d'accès
Il s'allume quand l'unité accède au disque.
U Touche d'éjection
Pressez-la pour ouvrir et fermer le tiroir de disque
CD
quand l'écran
est affiché.
I Commutateur d'éjection de secours
Si le tiroir de disque ne s'ouvre pas, pressez le
commutateur qui se trouve à l'intérieur de cet orifice
pour forcer l'ouverture du tiroir de disque.
ATTENTION
N'utilisez jamais ce commutateur autrement qu'en
cas d'absolue nécessité. Avant de l'utiliser, réglez
l'alimentation sur STANDBY (veille) et débranchez
l'adaptateur secteur.
TASCAM DP-03 27
3 – Nomenclature et fonctions des parties
Face inférieure
O Guide de cordon
Sécurisez le passage du cordon de l'adaptateur secteur
PS-1225L TASCAM fourni avec ce guide pour éviter sa
déconnexion accidentelle.
P Connecteur GROUND de mise à la masse
En fonction de l'environnement d'utilisation, vous
pouvez entendre des parasites lors de l'écoute de
contrôle. Si cela se produit, utilisez ce connecteur pour
mettre l'unité à la masse (veuillez préparer vous-même
le câblage nécessaire).
Écran d'accueil
1 Mode de l'enregistreur
Affiche le mode actuel de l'enregistreur.
MULTI TRACK (multipiste)
BOUNCE (report de pistes)
MIXDOWN (mixage final de réduction)
MASTERING
2 Indicateur de numéro de marqueur de repérage
Le numéro (001-999) du marqueur de repérage actuel
est affiché après l'icône de drapeau
.
3 Indicateur de protection de la carte SD
Si la carte SD est protégée, l'icône de verrouillage
apparaît.
4 Statut d'insertion de la carte SD
Si une carte SD est insérée,
apparaît.
apparaît. Sinon,
5 Statut de transport de l'enregistreur
Lors de la lecture, Á apparaît. À l'arrêt, ª apparaît.
Durant l'enregistrement, – apparaît.
6 Indicateur de mode de lecture en boucle/Auto
Punch
Quand le mode de lecture en boucle est activé,
apparaît.
Quand le mode de réenregistrement partiel
automatique (Auto Punch) est activé,
apparaît.
28 TASCAM DP-03
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.