NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE
INTERNE N'EST RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ
TOUTE RÉPARATION À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
Le symbole d'éclair à tête de flèche dans un triangle
équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence dans
l'enceinte du produit d'une «tension dangereuse» non
isolée d'une grandeur suffisante pour constituer un risque
d'électrocution pour les personnes.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral sert à
prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes de fonctionnement et de maintenance (entretien)
dans les documents accompagnant l'appareil.
Cet appareil possède un numéro de série en face
arrière. Veuillez noter le numéro de modèle et le
numéro de série et les conserver pour mémoire.
N° de modèle _________________________
N° de série _________________________
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
8
Pour le Canada
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH
CANADIAN ICES-003.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST
CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA.
TASCAM DP-008EX
2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1 Lisez ces instructions.
2 Conservez ces instructions.
3 Tenez compte de tous les avertissements.
4 Suivez toutes les instructions.
5 N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à
proximité.
6 Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec.
7 Ne bloquez aucune ouverture de ventilation.
Installez-le conformément aux instructions du
fabricant.
8 N'installez pas l'appareil près de sources de
chaleur telles que des radiateurs, bouches de
chauffage, poêles ou autres appareils (y compris
des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9 Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la
fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée
a deux broches, l'une plus large que l'autre.
Une fiche de terre a deux broches identiques et
une troisième broche pour la mise à la terre. La
broche plus large ou la troisième broche servent
à votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas
dans votre prise, consultez un électricien pour le
remplacement de la prise obsolète.
10 Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation
et de le pincer, en particulier au niveau des
fiches, des prises secteur, et du point de sortie de
l'appareil.
11 N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés
par le fabricant.
12 Utilisez-le uniquement avec des chariots, socles,
trépieds, supports ou tables spécifiés par le
fabricant ou vendus avec l'appareil. Si un chariot
est utilisé, faites attention à ne pas être blessé
par un renversement lors du déplacement de
l'ensemble chariot/appareil.
13 Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de
non utilisation prolongée.
14 Confiez toute réparation à des techniciens
de maintenance qualifiés. Une réparation est
nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une
quelconque façon, par exemple si le cordon
ou la fiche d'alimentation est endommagé, si
du liquide a été renversé sur l'appareil ou si
des objets sont tombés dedans, si l'appareil
a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne
fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.
L’appareil tire un courant nominal de veille de la
•
prise secteur quand son interrupteur POWER ou
STANDBY/ON n’est pas en position ON.
La fiche secteur est utilisée comme dispositif de
•
déconnexion et doit donc toujours rester disponible.
Des précautions doivent être prises en cas d'utili-
•
sation d'écouteurs ou d'un casque avec le produit
car une pression sonore excessive (volume trop
fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut
causer une perte auditive.
Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit,
•
contactez TEAC pour une assistance technique.
N'utilisez pas le produit tant qu'il n'a pas été réparé.
ATTENTION
N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux
•
éclaboussures.
Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur
•
l'appareil, comme par exemple un vase.
N’installez pas cet appareil dans un espace
•
confiné comme une bibliothèque ou un meuble
similaire.
L’appareil doit être placé suffisamment près de
•
la prise de courant pour que vous puissiez à tout
moment attraper facilement la fiche du cordon
d'alimentation
Si le produit utilise des piles/batteries (y compris
•
un pack de batteries ou des piles installées), elles
ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou
à une chaleur excessive.
AVERTISSEMENT
Les produits ayant une construction de Classe
sont équipés d'un cordon d'alimentation avec
une fiche de terre. Le cordon d'un tel produit doit
être branché dans une prise secteur avec terre de
sécurité.
TASCAM DP-008EX
3
Informations de sécurité
8
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et
électroniques
(a) Tout équipement électrique et électronique doit
être traité séparément de la collecte municipale
d'ordures ménagères dans des points de collecte
désignés par le gouvernement ou les autorités
locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipe-
ments électriques et électroniques, vous contri-
buerez à la sauvegarde de précieuses ressources
et à la prévention de potentiels effets négatifs sur
la santé humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des déchets d'équipe-
ments électriques et électroniques peut avoir
des effets graves sur l'environnement et la santé
humaine en raison de la présence de substances
dangereuses dans les équipements.
(d) Le symbole de poubelle sur roues barrée d'une
croix, indique que les équipements électriques
et électroniques doivent être collectés et traités
séparément des déchets ménagers.
Mise au rebut des piles et/ou accumulateurs
(a) Les piles et/ou accumulateurs hors d'usage
doivent être traités séparément de la collecte
municipale d'ordures ménagères dans des points
de collecte désignés par le gouvernement ou les
autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des piles
et/ou accumulateurs hors d'usage, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources
et à la prévention de potentiels effets négatifs sur
la santé humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des piles et/ou accumula-
teurs hors d'usage peut avoir des effets graves sur
l'environnement et la santé humaine en raison de
la présence de substances dangereuses.
(d) Le symbole de poubelle sur roues barrée d'une
croix, indique que les piles et/ou accumulateurs
doivent être collectés et traités séparément des
déchets ménagers.
Si une pile ou un accumulateur contient plus que
les valeurs spécifiées de plomb (Pb), mercure
(Hg) et/ou cadmium (Cd) telles que définies
dans la directive sur les piles (2006/66/CE), alors
les symboles chimiques de ces éléments seront
indiqués sous le symbole de poubelle sur roues
barrée d'une croix.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont
disponibles pour l'utilisateur final. Pour des
informations plus détaillées sur la mise au rebut
des vieux équipements électriques et électro-
niques, veuillez contacter votre mairie, le service
d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel
vous avez acheté l'équipement.
TASCAM DP-008EX
4
Pb, Hg, Cd
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont
disponibles pour l'utilisateur final. Pour des
informations plus détaillées sur la mise au rebut
des piles et/ou accumulateurs, veuillez contacter
votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le
magasin dans lequel vous les avez achetés.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES
Ce produit utilise des piles. Le mauvais usage des
piles peut provoquer une fuite, une rupture ou
d'autres problèmes. Respectez toujours les précautions suivantes pour l'emploi de batteries.
Ne rechargez jamais des piles non rechargeables.
•
Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de
causer un incendie ou des blessures.
Lors de l’installation des piles, faites attention
•
aux indications de polarité (orientation plus/
moins (¥/^)) et installez-les correctement dans
le compartiment des piles comme indiqué. Les
installer à l’envers peut entraîner la rupture ou la
fuite des piles, source d’incendie, de blessure ou de
dégât autour d’elles.
Quand vous rangez ou jetez des piles, isolez
•
leurs bornes avec de l'adhésif isolant ou avec un
matériau équivalent pour leur éviter d'entrer en
contact avec d'autres piles ou des objets métalliques.
Lorsque vous jetez les piles usagées, suivez les
•
instructions de mise au rebut indiquées sur les
piles et les lois locales sur l’enlèvement des ordures.
N'utilisez pas d'autres piles que celles spécifiées.
•
N'utilisez pas en même temps des piles neuves et
usagées, ni des types de piles différents. Les piles
peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un
incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles.
Ne transportez pas et ne conservez pas des piles en
•
même temps que de petits objets métalliques. Les
piles peut entrer en court-circuit, provoquant une
fuite, une rupture ou d'autres problèmes.
Ne chauffez et ne démontez pas les piles. Ne les
•
jetez pas dans un feu ou dans de l’eau. Les piles
peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un
incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles.
Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez tout
•
liquide répandu dans le boîtier des piles avant
d’insérer de nouvelles piles. Si le liquide d’une
pile touche un œil, il peut entraîner une perte de
la vue. Dans ce cas, rincez abondamment à l’eau
claire sans frotter l’œil et consultez immédiatement
un médecin. Si le liquide touche le corps ou les
vêtements d’une personne, il peut entraîner des
blessures ou brûlures cutanées. Si cela se produit,
rincez abondamment à l’eau claire puis consultez
immédiatement un médecin.
Informations de sécurité
L’alimentation de l’unité doit être coupée quand
•
vous installez ou remplacez des piles.
Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser
•
l’unité durant une période prolongée. Les piles
peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer
un incendie, des blessures ou des dégâts autour
d’elles. Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez
tout liquide répandu dans le boîtier des piles avant
d’insérer de nouvelles piles.
Ne démontez pas une pile. L'acide qu'elle contient
•
peut entraîner des blessures cutanées ou des
dommages aux vêtements.
Avant de connecter et d’utiliser l’unité, veuillez
prendre le temps de lire ce mode d'emploi en totalité
pour vous assurer une bonne compréhension de sa
mise en service et de son branchement, ainsi que du
mode opératoire de ses nombreuses fonctions utiles
et pratiques. Une fois la lecture de ce mode d'emploi
terminée, veillez à le conserver en lieu sûr pour
référence ultérieure.
Vous pouvez aussi télécharger le mode d'emploi
depuis le site internet TASCAM (http://tascam.fr/).
Caractéristiques
En utilisant cette unité avec une carte SD, vous
pouvez enregistrer simultanément deux pistes et
travailler sur 8 pistes dans un projet multipiste. De
plus, vous pouvez utiliser les fonctions mélangeur,
mastering (automatique et manuel) et traitement
dynamique d'entrée de cette unité pour mixer en
stéréo des enregistrements multipistes et créer ainsi
une piste master stéréo.
Ce master stéréo peut ensuite être transféré dans
un ordinateur relié par USB. En plus de la copie des
pistes individuelles et master stéréo de cette unité
sur un ordinateur, les fichiers de morceau peuvent
également être sauvegardés sur un ordinateur.
Le microphone à condensateur stéréo
omnidirectionnel intégré élimine la capture de
bruit de fond (réglages de gain d'entrée Low (bas),
Mid (moyen), High (élevé))
•
Guitares et basses peuvent être directement
branchées aux deux entrées micro/ligne (INPUT A/B)
•
Les boutons LEVEL (niveau), PAN (panoramique)
et REVERB (réverbération) indépendants pour
chaque piste permettent un fonctionnement
intuitif
•
Une molette permet de rejoindre rapidement des
points particuliers (fonction de positionnement
direct)
•
Réglez et utilisez des points de début (IN) et de fin
(OUT) comme vous le désirez pour la lecture en
boucle et l'édition
•
Piste master stéréo séparée en plus des huit pistes
indépendantes
•
La fonction de report permet l'enregistrement de
plus de huit pistes
•
La fonction de réenregistrement partiel (punch-in/
out) permet de réenregistrer si nécessaire certains
passages
•
Les fonctions d'édition de piste comprennent
la duplication et la suppression de pistes
enregistrées, l'effacement et la suppression
partiels ainsi que l'insertion de silence
•
Les enregistrements et éditions peuvent être
annulés et rétablis
•
Un accordeur chromatique avec indicateurs de
mesure fournit un retour visuel durant l'accordage
•
Métronome
•
Transférez les fichiers à des ordinateurs connectés
par USB 2.0
•
Sauvegardez et restaurez des morceaux
•
Importez et exportez des fichiers WAV stéréo dans
des pistes stéréo
•
Exportez les masters stéréo comme fichiers WAV
stéréo
•
Fonctionne sur 4 piles AA ou sur adaptateur
secteur PS-P520 TASCAM (vendu séparément)
•
Carte SD 2 Go incluse
•
L'unité a une embase filetée pour le montage sur
trépied
Éléments fournis
Ce produit est livré avec les éléments suivants.
Prenez soin de ne pas endommager ces éléments lors
du déballage. Conservez les matériaux d'emballage
pour de futurs transports.
Si un élément quelconque est manquant ou a été
endommagé durant le transport, veuillez contacter
TASCAM.
• Unité principale .......................................................1
• Carte SD (à l'intérieur de l'unité) ........................ 1
• Piles alcalines AA ..................................................... 4
• Câble USB (80cm) .................................................. 1
• Carte de garantie .....................................................1
Dans ce document, les conventions suivantes sont
employées:
•
Quand nous nous référons à des touches,
connecteurs et autres parties de cette unité
ou d'un autre équipement, nous utilisons un
caractère gras comme celui-ci: touche MENU.
•
La touche 7 est appelée touche Lecture (7), la
touche 8 touche Stop (8) et la touche 0 touche
Enregistrement (0).
•
Les paramètres sélectionnables et les messages
affichés sont représentés comme ceci:
•
Les quatre touches sous l'écran LCD sont appelées
touches de fonction et nommées de gauche
à droite F1, F2, F3 et F4. Leurs fonctions sont
représentées au-dessus d'elles dans le bas de
l'écran et dans ce mode d'emploi, entre crochets
après le nom de la touche.
Exemples: touche F2 [EXEC], touche F4 [t].
•
Les cartes mémoire SD sont appelées «cartes SD».
•
Les mots qui apparaissent sur l'écran de
l'ordinateur sont représentés entre guillemets
comme ceci: «DP-008EX».
•
La partition de l'enregistreur multipiste (MTR)
actuellement sélectionnée est appelée la
«partition active».
•
Des informations supplémentaires sont fournies
si besoin est sous les intitulés CONSEIL, NOTE et
ATTENTION.
CONSEIL
Ce sont des conseils concernant l'emploi de l'unité.
NOTE
Ce sont des explications supplémentaires et des
descriptions de cas particuliers.
ATTENTION
Ne pas suivre ces instructions peut par exemple
entraîner des blessures, des dommages pour
l'équipement ou la perte de données enregistrées.
MENU
Marques commerciales
•
TASCAM is a registered trademark of TEAC
Corporation.
•
Microsoft, Windows, Windows Vista, and Windows
7 are either registered trademarks or trademarks
of Microsoft Corporation in the United States and/
or other countries.
•
Apple, Macintosh, iMac, Mac OS and Mac OS X are
trademarks of Apple Inc.
•
Other company names, product names and logos
in this document are the trademarks or registered
trademarks of their respective owners.
Any data, including, but not limited to information,
described herein are intended only as illustrations
of such data and/or information and not as the
specifications for such data and/or information.
TEAC Corporation disclaims any warranty that any
use of such data and/or information shall be free
from infringement of any third party’s intellectual
property rights or other proprietary rights, and
further, assumes no liability of whatsoever nature
in the event of any such infringement, or arising
from or connected with or related to the use of
such data and/or information.
This product is designed to help you record
and reproduce sound works to which you own
the copyright, or where you have obtained
permission from the copyright holder or the
rightful licensor. Unless you own the copyright,
or have obtained the appropriate permission
from the copyright holder or the rightful licensor,
your unauthorized recording, reproduction or
distribution thereof may result in severe criminal
penalties under copyright laws and international
copyright treaties. If you are uncertain about
your rights, contact your legal advisor. Under
no circumstances will TEAC Corporation be
responsible for the consequences of any illegal
copying performed using the recorder.
TASCAM DP-008EX
9
1 – Introduction
À propos des cartes SD
Cette unité utilise des cartes SD pour l'enregistrement
et la lecture.
Les cartes SD aux normes SD/SDHC et ayant une taille
minimale de 512Mo peuvent être utilisées avec cette
unité.
Vous trouverez une liste des cartes SD ayant été
testées avec cette unité sur le site internet TASCAM
(http://tascam.fr/). Veuillez consulter ce site ou
contacter l'assistance clientèle TASCAM.
Précautions d'emploi
Les cartes SD sont des supports fragiles. Afin d'éviter
d'endommager une carte ou le lecteur de carte,
veuillez prendre les précautions suivantes quand vous
les manipulez.
•
Ne les laissez pas dans des endroits extrêmement
chauds ou froids.
•
Ne les laissez pas dans des endroits extrêmement
humides.
•
Ne les mouillez pas.
•
Ne placez rien sur elles et ne les tordez pas.
•
Ne les heurtez pas.
Précautions d'installation
•
La température de fonctionnement nominale de
cette unité est comprise entre 5º et 35º C.
•
Ne l'installez pas dans les types de lieu suivants.
Cela pourrait dégrader la qualité sonore ou causer
des mauvais fonctionnements.
Ne placez pas cette unité sur un amplificateur de
puissance ou un autre appareil générant de la
chaleur.
Attention à la condensation
Si l'unité est déplacée d'un endroit froid à un endroit
chaud, est utilisée dans une pièce qui vient d'être
chauffée ou soumise à des changements brutaux de
température, de la condensation peut se produire.
Si c'est le cas, laissez l’unité une ou deux heures à
température ambiante avant de l'allumer.
Nettoyage de l'unité
Pour nettoyer l'unité, essuyez-la délicatement avec
un chiffon sec et doux. N'utilisez pas de lingettes
nettoyantes imbibées de produit chimique, de diluant
pour peinture, d'alcool ou autre agent chimique pour
nettoyer l'unité car cela pourrait endommager la
surface.
TASCAM DP-008EX
10
2 – Guides de prise en main rapide
Lecture et mixage
D'abord, nous reproduirons le morceau de
démonstration présent sur la carte SD incluse. À
la sortie d'usine de cette unité, la carte SD avec le
morceau de démonstration est déjà installée, mais nous
commencerons d'abord par expliquer comment insérer
une carte SD.
Préparation de l'unité
1. Ouvrez le cache de fente pour carte SD sur le côté
droit de l'unité et insérez la carte SD incluse dans la
fente. N'insérez pas la carte à l'envers et n'exercez
pas de force inutile. Cela pourrait endommager la
fente pour carte SD ou la carte elle-même.
2. Après avoir inséré la carte SD, refermez le cache
de fente de carte SD.
3. Insérez quatre piles AA dans le compartiment des
piles sous l'unité en respectant les indications ¥
et ^ à l'intérieur du compartiment. En plus de
piles alcalines, cette unité peut également utiliser
des batteries NiMH.
4. Fermez le compartiment des piles après avoir
installé les piles.
5. Branchez un casque à la prise PHONES à l'arrière
de l'unité.
Casque
6. Pressez et maintenez la touche en face
supérieure de l'unité jusqu'à ce «TASCAM»
apparaisse à l'écran.
Après démarrage, la page d'accueil apparaît à
l'écran comme ci-dessous.
Écran de démarrage Écran d'accueil
ATTENTION
•
Ne retirez pas ou n'insérez pas la carte SD quand
l'unité est sous tension.
Vérifiez que l'alimentation de l'unité est coupée (en
veille) avant de retirer ou d'insérer une carte SD.
•
Si vous retirez ou insérez une carte alors que l'unité
est sous tension, celle-ci ne peut pas l’actualiser
correctement et toutes les données enregistrées
et tous les réglages effectués depuis la dernière
extinction correcte de l'unité ou la dernière
sauvegarde d'un morceau seront perdus. Les
données et réglages perdus ne peuvent pas être
restaurés.
•
Ne retirez pas les piles et ne déconnectez pas
accidentellement le cordon d'alimentation
pendant que l'unité fonctionne.
•
Les piles alcalines fournies ne le sont que pour
confirmer le fonctionnement de l'unité. Pour
cette raison, elles peuvent ne pas fonctionner très
longtemps.
•
Avant d'activer ou de désactiver l'alimentation (mise
en veille), baissez simplement le volume de tout
système d'écoute externe connecté (enceintes de
contrôle amplifiées ou amplificateur et enceintes).
•
Ne portez pas un casque branché à l'unité lorsque
vous allumez ou éteignez celle-ci (mise en veille).
Les bruits puissants risquant d’être produits
pourraient endommager votre audition.
CONSEIL
•
Cette unité peut aussi être alimentée par un
adaptateur secteur PS-P520 TASCAM (vendu
séparément) (voir «Emploi d’un adaptateur
secteur (vendu séparément)» en page 33).
•
En branchant un système d'écoute externe
(enceintes de contrôle amplifiées ou amplificateur
et enceintes) à la prise LINE OUT à l'arrière de
l'unité, vous pouvez écouter sur des enceintes.
TASCAM DP-008EX
11
2 – Guides de prise en main rapide
Écoute du morceau de démonstration
Avant expédition de l'unité, un morceau de
démonstration a été enregistré sur sa carte SD.
Nous allons maintenant utiliser les fonctions de
base de lecture et de mixage avec ce morceau de
démonstration.
1. Pressez la touche HOME pour ouvrir l'écran
d'accueil.
2. L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche
MENU pour ouvrir l'écran
MENU
.
4. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez)
LOAD
(charger) et pressez la touche F4 [t] pour
ouvrir l'écran
affiche une liste de morceaux.
5. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez)
DEMO_8EX
Le morceau de démonstration se charge et
l'écran
6. Pressez la touche HOME pour revenir à l'écran
d'accueil.
7. Pressez la touche Lecture (7) et montez les
boutons LEVEL des pistes 1-8 (TRACK 1–8), le
bouton MASTER LEVEL et la molette VOLUME
à l'arrière de l'unité pour pouvoir entendre le
morceau de démonstration.
La commande MASTER LEVEL règle le volume
des huit pistes simultanément. La position
standard de ce bouton est entre 2 et 3 heures.
Utilisez les boutons LEVEL des pistes 1-8 (TRACK
1–8) pour régler la balance entre les pistes.
Utilisez la molette VOLUME à l'arrière de l'unité
pour régler le niveau d'écoute final.
SONG LOAD
, et pressez la touche F2 [EXEC].
SONG
réapparaît.
(charger morceau) qui
3. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez)
SONG
(morceau) et pressez la touche F4 [t]
pour ouvrir l'écran de menu
TASCAM DP-008EX
12
SONG
.
2 – Guides de prise en main rapide
8. Utilisez les boutons PAN des pistes 1-8 (TRACK
1–8) pour régler la position stéréo de chaque
piste.
CONSEIL
•
Pressez la touche m [RTZ] en maintenant
pressée la touche Stop (8) pour revenir au début
(00h00m00s00f) du morceau (fonction de retour à
zéro ou RTZ).
•
Quand vous utilisez un menu, si vous vous trompez
de touche et faites apparaître le mauvais écran,
pressez la touche HOME pour revenir à l'écran
d'accueil.
De l'enregistrement au mastering
Ensuite, nous ferons un enregistrement multipîste.
Dans l'exemple suivant, nous utiliserons une guitare
pour enregistrer une partie de guitare rythmique sur
la piste 1 et une partie de guitare solo sur la piste 2.
Après, nous utiliserons le microphone intégré pour
enregistrer un chant en piste 3. Enfin, nous mixerons
les pistes afin d'obtenir une piste stéréo.
Nous partons du principe que vous avez suivi les
instructions de la section précédente, «Lecture et
mixage», et avez déjà connecté un casque à cette
unité, l'avez allumé et avez chargé une carte SD.
CONSEIL
Cet exemple utilise le micro incorporé pour
enregistrer les voix, mais vous pouvez aussi
brancher un micro externe au connecteur INPUT A/B à l'arrière de l'unité en vue d'enregistrer.
2. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez) le
menu
SONG
[t] pour ouvrir l'écran de menu
3. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez)
CREATE
ouvrir l'écran
Quand un nouveau morceau est créé, il prend le
nom (titre) «SONG***» (où *** est un nombre).
4. Changez le nom du morceau si nécessaire (voir
«Édition des noms» en page 38).
5. Pressez la touche F2 [EXEC] pour sauvegarder
le morceau actuellement chargé et créer un
nouveau morceau.
(morceau) et pressez la touche F4
(créer) et pressez la touche F4 [t] pour
SONG CREATE
SONG
.
(créer morceau).
Création d'un nouveau morceau
1. L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche
MENU pour ouvrir l'écran
MENU
.
6. Pressez la touche HOME pour revenir à l'écran
d'accueil.
TASCAM DP-008EX
13
2 – Guides de prise en main rapide
Guitare
Branchement et réglage des sources
d'entrée
1. Branchez une guitare à la prise INPUT A de la
face arrière.
2. Réglez le sélecteur MIC/LINE-GUITAR de la face
arrière sur GUITAR.
CONSEIL
Quand vous branchez une guitare électroacoustique avec un préampli intégré ou une
guitare électrique active, ou si vous branchez par
exemple une guitare électrique avec un boîtier
d'effet entre elle et cette unité, réglez le sélecteur
MIC/LINE–GUITAR sur MIC/LINE.
3. Pressez la touche INPUT SETTING/EQ/DYN
pour ouvrir l'écran
d'entrée).
Dans cet écran, vous pouvez choisir les sources
des entrées INPUT A et INPUT B.
Initialement, la source d'entrée actuelle pour
INPUT A est déjà sélectionnée (surlignée).
INPUT SETTING
(réglages
4. Pour utiliser l'entrée ligne externe afin
d'enregistrer la guitare sur les pistes 1 et 2, avec la
molette DATA , réglez la source d'entrée INPUT A
sur
Ext. Input, LINE/Low, Ext. Input/
ou
Ext. Input/High
Mid
options) (voir «Sélection de la source d’entrée»
en page 42).
NOTE
•
Le gain d'entrée diffère pour les trois réglages
(
Ext. Input, LINE/Low, Ext. Input/
et
Ext. Input/High
Mid
en fonction de la puissance du signal entrant.
Si vous n'êtes pas sûr du réglage à utiliser,
choisissez
niveau d'entrée est encore trop faible après
l'avoir réglé, revenez à l'écran
(réglages d'entrée) et changez ce réglage en
Input/Mid
faible, passez au réglage
5. Pressez la touche F4 [A/B] pour sélectionner
(surligner) la source de l'entrée INPUT B.
Ext.Input, LINE/Low
. Si le niveau d'entrée reste trop
(parmi cinq
). Faites votre choix
. Si le
INPUT SETTING
Ext. Input/High
Ext.
.
TASCAM DP-008EX
14
2 – Guides de prise en main rapide
6. Pour utiliser le micro intégré afin d'enregistrer le
chant en piste 3, avec la molette DATA , réglez la
source d'entrée INPUT B sur
ou
Internal MIC/High
Low
de la source d’entrée» en page 42).
Cela règle MIC B, c'est-à-dire le micro intégré sur
le côté droit de la face avant, comme source pour
l'entrée INPUT B.
NOTE
Internal MIC/Low
changent le gain d'entrée des micros
High
intégrés. Faites votre choix en fonction de la
puissance du signal entrant.
Si vous n'êtes pas sûr du réglage à utiliser,
choisissez
d'entrée est encore trop faible après l'avoir réglé,
revenez à l'écran
d'entrée) et changez ce réglage en
MIC/High
7. Après avoir terminé le réglage, pressez la touche
HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
Internal MIC/Low..
INPUT SETTING
.
Internal MIC/
(voir «Sélection
et
Internal MIC/
Si le niveau
(réglages
Internal
Réglage de la guitare comme source
d'enregistrement de piste 1
L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche ASSIGN
pour ouvrir l'écran
d'entrée) qui a par défaut les valeurs suivantes.
Piste
d'enregistrement
TRACK 1, 3, 5, 7INPUT A
TRACK 2, 4, 6, 8INPUT B
Dans «Branchement et réglage des sources d'entrée»
ci-dessus, nous avons pris comme source pour
l'entrée INPUT A une guitare et pour INPUT B un
micro intégré (MIC B) en écran
Par conséquent, la guitare est déjà réglée pour
s'enregistrer sur les pistes 1, 3, 5 et 7 et le micro
intégré (MIC B) est prêt à enregistrer sur les pistes 2, 4,
6 et 8.
Il n'est donc pas nécessaire de changer les
assignations de source d'entrée pour enregistrer la
guitare sur la piste 1 (TRACK 1) dans cet exemple.
INPUT ASSIGN
Source
d'enregistrement
INPUT SETTING
(assignations
Par
défaut
A
B
.
Réglage du niveau d'entrée et de
l'écoute
1. Pressez la touche HOME pour revenir à l'écran
d'accueil.
TASCAM DP-008EX
15
2 – Guides de prise en main rapide
Voyant OL (Overload ou saturation)
2. Pressez la touche REC de la piste 1 pour armer
l'enregistrement sur cette piste.
Le témoin REC clignote en armement pour
l'enregistrement.
NOTE
•
Voyant REC de la piste 1
3. Utilisez le bouton INPUT A TRIM pour régler le
niveau d'entrée de la guitare.
Réglez la commande TRIM pour que le témoin
de saturation OL de l’entrée INPUT A ne s'allume
pas même lorsque le son le plus puissant devant
être enregistré entre dans l'unité.
Quand vous jouez de la guitare, son niveau
d'entrée est représenté par les indicateurs de
niveau (INPUT A) et (TRACK 1)(piste 1).
Montez les boutons LEVEL de la piste 1 et
MASTER LEVEL et la molette VOLUME à l'arrière
de l'unité pour entendre au casque le son de la
guitare. Quand vous faites cela, les indicateurs
de niveau
s'activent dans l'écran.
(canal gauche) et (canal droit)
•
•
Enregistrement de la guitare en piste 1
1. Pressez la touche Lecture (7) en maintenant
Le voyant d'enregistrement (0) s'allume et le
Si le voyant OL continue de s'allumer même avec
le bouton TRIM abaissé, c'est que le signal de
guitare lui-même est trop fort. Dans ce cas, si la
source d'entrée est réglée sur
, changez-la en
High
Ext.Input, LINE/Low
est réglée sur
Ext. Input, LINE/Low
Si le voyant OL s'allume même avec un réglage sur
Ext. Input, LINE/Low
sortie de la guitare.
Vous pouvez utiliser la commande PAN de la piste
1 pour régler la position stéréo (panoramique) du
signal de la piste lors de l'écoute.
Le signal entrant ne peut pas être entendu si le
voyant REC de la piste 1 n'est pas allumé.
pressée la touche Enregistrement (0) pour
lancer l'enregistrement et jouez la partie de
guitare rythmique.
voyant REC de la piste 1 cesse de clignoter et
s'allume fixement.
Ext. Input/Mid
Ext. Input/
Ext. Input/Mid
. Si la source d'entrée
, changez-la en
.
, baissez le volume de
ou
TASCAM DP-008EX
16
Voyant REC de la piste 1
2. Quand vous avez fini de jouer, pressez la touche
Stop (8) pour arrêter l'enregistrement.
3. Pressez la touche REC de la piste 1 pour éteindre
son voyant (désarmement de l'enregistrement).
2 – Guides de prise en main rapide
Lecture de l'enregistrement
1. Pressez la touche m [RTZ] en maintenant
pressée la touche Stop (8) pour revenir au début
(00h00m00s00f) du morceau (fonction de retour
à zéro ou RTZ).
2. Pressez la touche Lecture (7) pour lire
l'enregistrement de la piste 1 (TRACK 1).
3. Avec le bouton LEVEL de la piste 1 et le bouton
MASTER LEVEL, réglez le niveau d'écoute.
Utilisez la molette VOLUME à l'arrière de l'unité
pour régler le niveau d'écoute final.
CONSEIL
Utilisez la commande PAN de la piste 1 pour régler
la position stéréo (panoramique) du signal de la
piste lors de l'écoute.
4. Quand vous avez fini d'écouter l'enregistrement,
pressez la touche Stop (8) pour arrêter la lecture.
Enregistrement de la guitare en piste 2
Maintenant, vous enregistrerez la guitare solo sur la
piste 2 tout en écoutant la guitare rythmique sur la
piste 1. Utilisez les procédures suivantes pour changer
la source d'enregistrement de la piste 2.
1. L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche
ASSIGN pour ouvrir l'écran
(assignations d'entrée).
INPUT ASSIGN
2. Pressez la touche REC de la piste 2 pour régler
TRACK 2 SOURCE
3. Pressez la touche HOME pour revenir à l'écran
d'accueil.
4. Pressez la touche REC de la piste 2 pour armer
l'enregistrement sur cette piste.
Le témoin REC clignote en armement pour
l'enregistrement.
Quand vous jouez de la guitare, son niveau
d'entrée est représenté par les indicateurs de
niveau
Montez le bouton LEVEL de la piste 2 pour
entendre au casque le son de la guitare. Quand
vous faites cela, les indicateurs de niveau
gauche) et (canal droit) s'activent dans l'écran.
(INPUT A) et (TRACK 2)(piste 2).
sur A.
(canal
Voyant REC de la piste 2
TASCAM DP-008EX
17
2 – Guides de prise en main rapide
5. Après être revenu au début du morceau
(00h00m00s00f), pressez la touche Lecture (7)
pour lire la piste 1 (TRACK 1) enregistrée. Jouez
la partie de guitare solo par-dessus la guitare
rythmique déjà enregistrée.
Vous pouvez entendre au casque à la fois la piste
1 (TRACK 1) qui est lue et le son de la guitare qui
entre.
6. Si nécessaire, utilisez les boutons LEVEL et PAN
des pistes 1 et 2, le bouton MASTER LEVEL et la
molette VOLUME à l'arrière de l'unité pour régler
les niveaux et la balance d'écoute.
7. Quand vous avez fini la vérification, pressez la
touche Stop (8) pour arrêter la lecture.
8. Retournez au début du morceau (00h00m00s00f)
et pressez la touche Lecture (7) en maintenant
pressée la touche Enregistrement (0) pour
lancer l'enregistrement. Jouez la partie de guitare
solo.
Le voyant d'enregistrement (0) s'allume et le
voyant REC de la piste 2 cesse de clignoter et
s'allume fixement.
9. Quand vous avez fini de jouer, pressez la touche
Stop (8) pour arrêter l'enregistrement.
10. Pressez la touche REC de la piste 2 pour éteindre
son voyant (désarmement de l'enregistrement).
NOTE
Si le voyant OL continue de s'allumer même avec
la commande TRIM au minimum, le signal de
guitare lui-même est trop fort. Dans ce cas, si la
source d'entrée est réglée sur
, changez-la en
High
Ext.Input, LINE/Low
est réglée sur
en
Ext. Input, LINE/Low
OL s'allume même avec un réglage sur
Input, LINE/Low
de la guitare.
Ext. Input/Mid
Ext. Input/
Ext. Input/Mid
. Si la source d'entrée
. Si le voyant
, baissez le volume de sortie
ou
, changez-la
Ext.
Enregistrement de voix sur la piste 3
1. Pressez la touche ASSIGN pour ouvrir l'écran
INPUT ASSIGN
2. Pressez la touche REC de la piste 3 pour régler
TRACK 3 SOURCE
3. Pressez la touche HOME pour revenir à l'écran
d'accueil.
(assignations d'entrée).
sur B.
TASCAM DP-008EX
18
2 – Guides de prise en main rapide
Voyant OL
4. Pressez la touche REC de la piste 3 pour armer
l'enregistrement sur cette piste.
Le témoin REC clignote en armement pour
l'enregistrement.
Voyant REC de la piste 3
5. Utilisez la commande TRIM de l’entrée INPUT B
pour régler le niveau d'entrée du micro.
Réglez la commande TRIM pour que le témoin
de saturation OL de l’entrée INPUT B ne s'allume
pas même lorsque le son le plus puissant devant
être enregistré entre dans l'unité.
Quand vous faites entrer du son par le micro
intégré (MIC B), le niveau d'entrée est affiché
par les indicateurs (INPUT B) et (TRACK 3)
ainsi que par les indicateurs de niveau canal
gauche) et (canal droit) à l'écran.
NOTE
•
Si le voyant OL continue de s'allumer même avec le
bouton TRIM abaissé, c'est que le signal du micro
est trop fort. Dans ce cas, si le réglage d'entrée
est
Internal MIC/High
Internal MIC/Low
Si le témoin OL continue de s'allumer même avec
un réglage
source sonore du micro ou baissez le volume de la
source sonore.
•
Quand la source d'entrée est le micro intégré, si le
voyant REC de la piste ayant le micro intégré réglé
comme source d'entrée n'est pas allumé, le son
entrant ne peut pas être entendu au casque ni par
le système d'écoute connecté.
ATTENTION
Écoutez toujours au casque quand vous utilisez
un micro. Si vous écoutez via des enceintes, un
accrochage dû à la réinjection (larsen) peut se
produire.
6. Revenez au début du morceau (00h00m00s00f)
et pressez la touche Lecture (7) pour
commencer la lecture des enregistrements sur
les pistes 1 (TRACK 1) et 2 (TRACK 2). Chantez
par-dessus les parties de guitare rythmique et
solo déjà enregistrées.
Vous pouvez entendre au casque les guitares sur
les pistes 1 et 2 qui sont lues et votre chant.
7. Si nécessaire, utilisez les boutons LEVEL et PAN
des pistes 1 et 2, le bouton MASTER LEVEL et la
molette VOLUME à l'arrière de l'unité pour régler
les niveaux et la balance d'écoute.
Internal MIC/Low
, changez-le en
.
, éloignez la
Avec le bouton MASTER LEVEL et la molette
VOLUME à l'arrière de l'unité déjà montés,
montez le bouton LEVEL de la piste 3 pour
entendre au casque le son du micro.
8. Quand vous avez fini la vérification, pressez la
touche Stop (8) pour arrêter la lecture.
TASCAM DP-008EX
19
2 – Guides de prise en main rapide
9. Retournez au début du morceau (00h00m00s00f)
et pressez la touche Lecture (7) en maintenant
pressée la touche Enregistrement (0) pour
lancer l'enregistrement. Chantez la partie vocale.
Le voyant d'enregistrement (0) s'allume et le
voyant REC de la piste 3 cesse de clignoter et
s'allume fixement.
10. Quand vous avez fini de jouer, pressez la touche
Stop (8) pour arrêter l'enregistrement.
11. Pressez la touche REC de la piste 3 pour éteindre
son voyant (désarmement de l'enregistrement).
Création d'une piste master stéréo
Après avoir terminé l'enregistrement, nous mixerons
les pistes pour créer une piste master stéréo.
1. Utilisez les boutons LEVEL des pistes 1-3 (TRACK
1–3) pour régler le niveau. Utilisez le bouton
MASTER LEVEL pour régler le niveau global.
2. Utilisez les boutons PAN des pistes 1-3 (TRACK
1–3) pour régler les positions stéréo.
Regardez les indicateurs de niveau
gauche) et (canal droit) dans l'écran quand
vous faites ces réglages.
(canal
3. Pressez la touche IN/OUT pour ouvrir l'écran I/O
SETTING (réglages IN/OUT de début/fin).
4. Pressez la touche Lecture (7) pour lancer la
lecture du morceau et pressez la touche F3
[IN] pour régler le point IN à l'endroit d'où vous
voulez faire démarrer le mixage pour la piste
master stéréo.
Un message local
apparaît.
NOTE
La piste master stéréo sera créée par mixage de
réduction de l'audio entre les points IN et OUT.
SET IN!
(point de début fixé)
TASCAM DP-008EX
20
2 – Guides de prise en main rapide
5. Pressez la touche F4 [OUT] pour régler le point
OUT à l'endroit auquel vous désirez faire se
terminer le mixage pour la piste master stéréo.
Un message local
apparaît.
CONSEIL
Vous pouvez aussi utiliser les touches F3 [IN] et F4
[OUT] pour déterminer les points IN et OUT alors
que la lecture est arrêtée.
6. Quand vous avez terminé le réglage des points IN
et OUT, pressez la touche Stop (8) pour arrêter la
lecture du morceau.
7. L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche
BOUNCE/MIXDOWN/MASTERING pour ouvrir
l'écran
RECORDER MODE
SET OUT!
(point de fin fixé)
(mode d'enregistreur).
8. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez)
MIXDOWN
9. Pressez la touche F4 [EXEC] pour faire passer
l'unité en mode
Après qu'un message local
apparu, l'écran d'accueil revient.
(mixage).
MIXDOWN
(mixage de réduction).
Mixdown!
soit
NOTE
Quand l'enregistreur est en mode mixage,
MIXDOWN apparaît surligné en haut à gauche de
l'écran d'accueil.
10. Pressez la touche Enregistrement (7) en
maintenant pressée la touche Lecture (0) pour
lancer l'enregistrement de la piste master stéréo
depuis le point IN.
L'enregistrement s'arrête automatiquement au
point OUT.
NOTE
•
Les points IN et OUT doivent être distants d'au
moins quatre secondes. S'ils sont séparés par
moins de quatre secondes, un message local
Trk Too Short
vous ne pouvez pas faire passer l'unité en mode
MIXDOWN
•
Vous pouvez utiliser les commandes LEVEL pour
régler les niveaux de piste et le niveau général
pendant d'enregistrement.
(piste trop courte) apparaît et
.
TASCAM DP-008EX
21
2 – Guides de prise en main rapide
Mastering de la piste master stéréo
Vous pouvez régler la piste master stéréo que vous
avez créée pour personnaliser encore plus le son à
votre goût. Ce processus s'appelle le mastering. Dans
cet exemple, nous utiliserons la fonction de mastering
automatique de cette unité pour faire le mastering de
vos morceaux.
1. L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche
BOUNCE/MIXDOWN/MASTERING pour ouvrir
l'écran
RECORDER MODE
2. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez)
MASTERING
.
(mode d'enregistreur).
4. Pressez la touche F3 [AUTO] pour faire passer
l'enregistreur en mode
qu'un message local
l'écran
AUTO MASTERING
5. Pressez la touche F1 [TYPE] pour choisir un des
types de mastering automatique suivants.
NATURAL SOUND
Ce réglage augmente légèrement la pression
sonore.
MAXIMUM SOUND
Ce réglage augmente autant que possible la
pression sonore.
6. Après avoir choisi le type de mastering
automatique, pressez la touche F2 [RHSL]
(Rehearsal ou simulation) pour commencer la
lecture afin que vous puissiez écouter comment
cela sonne.
MASTERING
Mastering!
s'ouvre.
. Après
soit apparu,
3. Pressez la touche F4 [EXEC] pour ouvrir l'écran de
sélection de mode
NOTE
S'il n'y a pas de piste master stéréo, un message
local
No Master Trk
pouvez pas passer en mode
TASCAM DP-008EX
22
MASTERING
apparaît et vous ne
.
MASTERING
.
Après avoir vérifié l'effet du mastering
automatique, pressez la touche Stop (8) pour
arrêter la lecture.
2 – Guides de prise en main rapide
7. Pressez la touche F3 [EXEC] pour lancer le
mastering automatique.
NOTE
Si une détection de crête hors ligne n'a pas encore
été effectuée pour la piste master stéréo dont le
mastering automatique est demandé, un message
local
Peak Detect
pour indiquer qu'une détection de crête hors ligne
est effectuée.
Une fois la détection de crête hors ligne terminée,
le message local suivant apparaît. Pressez
la touche F3 [YES] pour lancer le mastering
automatique.
Pressez la touche F4 [NO] pour ne pas lancer le
mastering automatique et revenir à l'écran
MASTERING
8. Quand le mastering automatique est terminé,
l'écran
AUTO MASTERING
TYPE
réglé sur
9. Quand vous avez fini le mastering, pressez la
touche BOUNCE/MIXDOWN/MASTERING
pour ouvrir l'écran
d'enregistreur).
10. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez)
MULTI TRACK
F4 [EXEC] pour retourner au mode d'enregistreur
MULTI TRACK
(détection de crête) apparaît
.
OFF
(multipiste) et pressez la touche
.
réapparaît avec le
.
RECORDER MODE
(mode
AUTO
Transfert de la piste master stéréo à
un ordinateur
Vous pouvez connecter cette unité à un ordinateur
au moyen du câble USB fourni et transférer la piste
master stéréo que vous avez créée dans «Création de
pistes master stéréo» en page 62 afin, par exemple,
de la graver sur CD.
Pour des instructions sur la façon de transférer une
piste master stéréo à un ordinateur, voir «Exportation
des pistes master stéréo» en page 81.
Extinction de l'unité
Quand vous avez terminé, éteignez l'unité.
1. Pressez la touche HOME pour ouvrir l'écran
d'accueil.
2. Pressez et maintenez la touche
quand
POCKETSTUDIO
L'alimentation se coupe automatiquement après
que l'unité ait terminé son processus d'extinction
(qui sauvegarde diverses informations sur les
opérations menées jusqu'à maintenant).
Suivez toujours ces procédures pour éteindre
correctement l'unité.
ATTENTION
Si vous retirez les piles, débranchez le cordon
d'alimentation ou interrompez d'une façon
quelconque l'alimentation, l'unité ne peut pas
s'éteindre correctement et tous les réglages et
données modifiés depuis la dernière d'extinction
ou opération de sauvegarde de morceau seront
perdus. Ces données et réglages ne peuvent pas
être restaurés.
apparaît à l'écran.
. Relâchez-la
TASCAM DP-008EX
23
3 – Nomenclature et fonctions des parties
Face supérieure
•
1 Touche/voyant
Pressez et maintenez cette touche pour mettre
l'unité sous et hors tension (voir «Allumage et
extinction» en page 33).
2 Touche BOUNCE / MIXDOWN / MASTERING
Pressez cette touche pour ouvrir l'écran
RECORDER MODE
régler le mode d'enregistreur (voir «Modes
d’enregistreur» en page 34).
3 Touche/voyant PHANTOM
Pressez cette touche pour ouvrir l'écran
où vous pouvez commuter ON/OFF l'alimentation
fantôme. Le voyant PHANTOM s'allume quand
l'alimentation fantôme est activée (ON). (voir
«Alimentation fantôme» en page 42).
ATTENTION
•
Utilisez le bouton MASTER LEVEL pour baisser
le volume de sortie de l'unité avant de commuter
l'alimentation fantôme ON ou OFF. Selon le
micro, un bruit fort peut se produire, créant des
dommages pour l'équipement et pour le système
auditif des personnes présentes.
•
Ne branchez/débranchez pas un micro quand
l'alimentation fantôme est en service (ON).
•
N'activez l'alimentation fantôme que si vous utilisez
un microphone à condensateur la nécessitant.
dans lequel vous pouvez
PHANTOM
Ne fournissez pas une alimentation fantôme à un
microphone dynamique asymétrique.
•
Fournir une alimentation fantôme à certains types
de microphone à ruban peut les détruire. En cas de
doute, ne fournissez pas d'alimentation fantôme à
un microphone à ruban.
4 Touche INPUT SETTING / EQ / DYN
Pressez cette touche pour ouvrir l'écran
SETTING
choisissez les sources d'entrée (voir «Sélection de
la source d’entrée» en page 42).
Pressez la touche F2 [EQ] quand l'écran
SETTING
EQ
d'entrée.
Pressez la touche F2 [DYN] quand l'écran
SETTING
DYNAMICS
effets dynamiques agissant sur l'entrée.
5 Touche ASSIGN
Sert à assigner (choisir) les entrées de piste (INPUT
A/B). Pressez cette touche pour ouvrir la page
INPUT ASSIGN
entrées ainsi assignées deviennent les sources
d'enregistrement (voir «Assignation des entrées»
en page 44).
(réglages d'entrée) dans lequel vous
est ouvert pour ouvrir l'écran
dans lequel vous pouvez régler l'égaliseur
est ouvert pour ouvrir l'écran
dans lequel vous pouvez régler les
dans l'écran. Les signaux des
INPUT
INPUT
INPUT
INPUT
INPUT
TASCAM DP-008EX
24
3 – Nomenclature et fonctions des parties
6
Boutons TRIM et voyants OL pour les entrées A/B
Avec les boutons TRIM, réglez les niveaux
des entrées INPUT A/B (voir «Faire le premier
enregistrement» en page 47).
Si le niveau de la source entrante est trop élevé,
son voyant OL (saturation ou Overload) s'allume.
Si un bouton LEVEL est réglé trop haut (au-delà
de 2-3 heures), le voyant OL peut s'allumer même
si le volume du signal de la source d'entrée est
convenable.
7 Bouton MASTER LEVEL
Règle le niveau de la sortie de signal stéréo par les
prises PHONES et LINE OUT.
Ce bouton règle aussi le niveau d'enregistrement
lors du report de pistes, du mixage de réduction
de pistes et du mastering.
8 Touche REVERB
Pressez cette touche pour ouvrir l'écran
SETTING
en page 61). Pressez cette touche et la touche
EQ en même temps pour ouvrir l'écran
MUTE
62).
9 Touche EQ
Pressez-la pour ouvrir l'écran
où vous pouvez régler l'égaliseur de piste (voir
«Égaliseurs de piste» en page 61).
Pressez cette touche et la touche REVERB en
même temps pour ouvrir l'écran
(voir «Coupure du son des pistes» en page 62).
0 Écran
Affiche diverses informations.
q Boutons REVERB (TRACK 1–TRACK 8)
Utilisez le bouton REVERB d'une piste pour régler
le niveau (volume) de son signal de lecture ou
du signal dont l'entrée lui est assignée et qui est
envoyé à l'effet reverb.
w Boutons PAN (TRACK 1–TRACK 8)
Servent à régler la position stéréo du signal lu sur
la piste (voir «Position stéréo (panoramique)» en
page 61).
e Boutons LEVEL (TRACK 1–TRACK 8)
Servent à régler le niveau de la piste (voir «Niveau
et balance» en page 61).
r Touches/voyants REC (TRACK 1–TRACK 8)
Servent à armer et désarmer la fonction
d'enregistrement pour la piste. Pour écouter au
casque et dans un système d'écoute externe
(enceintes amplifiées ou amplificateur et enceintes)
les signaux entrant par les micros internes, pressez
la touche REC de la piste correspondante. Quand
une touche REC est activée, son voyant REC
clignote si l'enregistreur est à l'arrêt et s'allume
fixement durant l'enregistrement.
(réglages de reverb) (voir «Reverb»
(voir «Coupure du son des pistes» en page
EQ SETTING
REVERB
TRACK
TRACK MUTE
En écran
pressez ces touches pour changer les assignations.
En écran
commuter ON ou OFF la coupure du son de la piste.
t Touches de fonction
Les fonctions de ces touches dépendent de ce
qu'affiche actuellement l'écran. Les fonctions
actuellement assignées à ces touches sont
affichées en bas de l'écran.
NOTE
•
Dans ce mode d'emploi, les quatre touches de
fonctions sont baptisées F1, F2, F3 et F4 de
gauche à droite.
•
Les touches de fonction sont assignées aux
fonctions suivantes en écran d'accueil.
y Touche MENU
Pressez-la pour ouvrir l'écran
«Structure du menu» en page 30).
u Touche HOME
Pressez-la pour ouvrir l'écran d'accueil (Home) (voir
«Écran d’accueil» en page 29).
Quand l'unité est à l'arrêt et que l'écran d'accueil
est ouvert, utilisez cette touche pour déplacer le
curseur entre les différentes unités du compteur
temporel (voir «Fonction de repérage direct» en
page 52).
i Touche METRONOME
Pressez cette touche pour ouvrir l'écran
METRONOME
o Touche TUNER
Pressez cette touche pour ouvrir l'écran
(voir «Accordeur (Tuner)» en page 69).
p Molette DATA
Utilisez-la pour sélectionner des paramètres et
changer leur valeur dans les écrans de réglage.
Quand l'unité est à l'arrêt avec l'écran d'accueil
ouvert, tournez-la pour changer la position
d'enregistrement/lecture (voir «Fonction de
repérage direct» en page 52).
a Touche/voyant UN/REDO [HISTORY]
Pressez cette touche pour annuler la dernière action
ou pour rétablir la dernière action annulée (voir
«Annulation d’opérations (undo)» en page 49).
Pressez et maintenez cette touche pour ouvrir
l'écran
plusieurs opérations d'un coup (annulations
multiples).
Ce voyant s'allume quand une ou plusieurs
opérations ayant été annulées peuvent encore
être rétablies.
INPUT ASSIGN
TRACK MUTE
Touches Stop (8) + F1 : saut au point IN
Touches Stop (8) + F2 : saut au point OUT
F3 : définition du point IN
F4 : définition du point OUT
(voir «Metronome» en page 69).
HISTORY
(assignations d'entrée),
,
pressez cette touche pour
MENU
(voir
TUNER
. Utilisez l'écran pour annuler
TASCAM DP-008EX
25
3 – Nomenclature et fonctions des parties
s Touche TRACK EDIT
Pressez cette touche quand l'enregistreur est
arrêté pour ouvrir l'écran
d Touche m [RTZ]
À l'arrêt ou en lecture, pressez-la pour une
recherche vers l'arrière. Pressez-la encore pour
multiplier la vitesse par 50 au lieu de 10, et encore
pour la multiplier par 100 et par 1000.
Pressez-la en maintenant enfoncée la touche
Stop (8) pour revenir au début du morceau
(00h00m00s00f) grâce à la fonction de retour au
zéro (RTZ) (voir «Retour au début du morceau
(fonction RTZ) ou au dernier point duquel vous
avez enregistré (fonction LRP)» en page 52).
f Touche Stop (8)
Pressez-la pour arrêter la lecture, l'enregistrement
et la recherche arrière/avant. Pressez-la en même
temps que la touche m [RTZ] ou la touche
, [LRP] pour revenir au début du morceau
(00h00m00s00f) ou au dernier point de lancement
d'enregistrement (LRP) (voir «Retour au début
du morceau (fonction RTZ) ou au dernier point
duquel vous avez enregistré (fonction LRP)» en
page 52).
g Touche , [LRP]
À l'arrêt ou en lecture, pressez-la pour une
recherche vers l'avant. Pressez-la encore pour
multiplier la vitesse par 50 au lieu de 10, et encore
pour la multiplier par 100 et par 1000.
Pressez-la en maintenant enfoncée la touche Stop
(8) pour accéder au point duquel a été lancé le
dernier enregistrement. Cela s'appelle la fonction
de position du dernier enregistrement ou LRP
(Last recording Position) (voir «Retour au début
du morceau (fonction RTZ) ou au dernier point
duquel vous avez enregistré (fonction LRP)» en
page 52).
TRACK EDIT
.
h Touche Lecture (7)
Pressez cette touche pour lancer la lecture. En
maintenant pressée la touche Enregistrement (0),
pressez cette touche pour lancer l'enregistrement.
Pressez-la à nouveau durant l'enregistrement pour
arrêter celui-ci et faire démarrer la lecture (fin de
réenregistrement partiel ou punch out).
j Touche REPEAT
Active et désactive le mode de lecture en boucle
(voir «Lecture en boucle» en page 53).
k Touche/voyant Enregistrement (0)
Pressez la touche Lecture (7) en maintenant
pressée cette touche pour lancer l'enregistrement.
Le témoin s'allume quand vous enregistrez.
Pressez-la alors qu'un quelconque des témoins
REC de piste est allumé ou durant la lecture
pour lancer l'enregistrement (début de
réenregistrement partiel ou punch in) (voir
«Réenregistrement partiel» en page 54).
Pressez la touche IN/OUT en maintenant pressée
cette touche pour lancer ou arrêter le mode de
réenregistrement partiel automatique (auto
punch in/out) (voir «Emploi du réenregistrement
partiel automatique» en page 55).
l Touche IN/OUT
Pressez cette touche pour ouvrir l'écran
I/O SETTING
OUT servant de base à la lecture en boucle et aux
fonctions d'édition de piste (voir «Réglage des
points IN et OUT» en page 53).
Les points IN et OUT servent aussi de points de
début et de fin pour créer des pistes master stéréo.
Pressez cette touche en maintenant pressée la
touche Enregistrement (0) pour passer en mode
de réenregistrement partiel automatique (auto
punch in/out) (voir «Emploi du réenregistrement
partiel automatique» en page 55).
afin de régler les points IN et
Face avant
; MIC A / MIC B
Ce sont des micros omnidirectionnels intégrés.
Ils peuvent être sélectionnés comme sources
d'entrée pour INPUT A/B quand ces entrées
sont réglées sur
Internal MIC/High
TASCAM DP-008EX
26
Internal MIC/Low
).
ou
Face arrière
3 – Nomenclature et fonctions des parties
z Prise FOOT SWITCH
Vous pouvez utiliser une pédale commutateur
pour le lancement et l'arrêt du réenregistrement
partiel (punch in et punch out).
x INPUT B (jack 2 points (TS) asymétrique
standard)
Utilisez cette prise pour recevoir un signal de
niveau ligne ou de micro (connexion asymétrique).
Utilisez-la comme source d'entrée en réglant
INPUT B
LINE/Low, Ext.Input/Mid, Ext.Input/
High
c INPUT A (jack 2 points (TS) asymétrique
standard)
Utilisez cette prise pour recevoir un signal de
guitare, de niveau ligne ou de micro (connexion
asymétrique).
Utilisez-la comme source d’entrée en réglant
INPUT A
LINE/Low, Ext.Input/Mid, Ext.Input/
High
Réglez le sélecteur MIC/LINE-GUITAR du côté
gauche de l'unité en fonction de la source
d'entrée.
v Sélecteur MIC/LINE-GUITAR
Réglez ce sélecteur en fonction du signal entrant
en prise INPUT A de la face arrière. Pour les
signaux de niveau micro ou ligne, choisissez MIC/LINE. Pour les guitares et basses électriques qui
sont connectées directement, choisissez GUITAR.
CONSEIL
Quand vous branchez une guitare électroacoustique avec un préampli intégré ou une guitare
électrique active, ou si vous branchez une guitare
électrique avec des pédales d'effet entre elle et cette
unité, réglez le sélecteur MIC/LINE-GUITAR sur
MIC/LINE.
pour une entrée externe (
) en écran
) en écran
INPUT SETTING
pour une entrée externe (
INPUT SETTING
Ext.Input
.
Ext.Input
.
b Prises INPUT A/ B (XLR symétriques)
Ce sont des prises d'entrée micro/ligne XLR
symétriques. Les microphones électrostatiques (à
condensateur) qui nécessitent une alimentation
fantôme peuvent y être branchés (1= masse, 2=
point chaud, 3= point froid).
NOTE
Si les prises XLR et jack 6,35mm 2 points (TS)
,
,
standard sont en même temps connectés à des
appareils, ce sont les prises jack 6,35 mm 2 points
qui ont priorité (les prises XLR sont désactivées).
n Prises LINE OUT (RCA asymétriques)
Utilisez-les pour brancher un système d'écoute
(enceintes amplifiées ou amplificateur avec
enceintes).
m Prise PHONES (mini-jack stéréo)
Utilisez cette prise mini-jack pour brancher un
casque stéréo. Utilisez la molette VOLUME située
à côté pour régler le volume.
ATTENTION
Avant de brancher un casque, utilisez la molette
VOLUME voisine pour réduire le volume au
minimum. Les bruits puissants risquant d’être
produits pourraient endommager votre audition.
, Molette VOLUME
Sert à régler le volume en sortie casque (prise
PHONES).
TASCAM DP-008EX
27
3 – Nomenclature et fonctions des parties
Panneau latéral droit
. Fente pour carte SD
Insérez les cartes SD dans cette fente.
/ Connecteur USB
Reliez l'unité à un ordinateur à l'aide du câble
USB fourni. Cela permet de partager, importer et
exporter des fichiers entre l'unité et l'ordinateur,
ce qui comprend également la sauvegarde des
fichiers de morceau (voir «Branchement à un
ordinateur» en page 75).
! Connecteur d'alimentation DC IN 5V
Branchez ici un adaptateur secteur dédié (PS-P520,
vendu séparément).
@ Fixation de sécurité Kensington
Face inférieure
TASCAM DP-008EX
28
# Capot du compartiment des piles
$ Compartiment des piles
Les piles (quatre AA) qui alimentent l'unité doivent
être insérées ici.
3 – Nomenclature et fonctions des parties
Écran d'accueil
1 Mode de l'enregistreur
Affiche le mode actuel de l'enregistreur.
IndicationMode de l'enregistreur
MULTI TRACK
BOUNCE
MIXDOWN
MASTERING
2 Indicateur de protection de la carte SD contre
l'écriture
Si le loquet de protection de la carte SD contre
l'écriture est en position «Lock» (verrouillage),
l'icône
3 Statut d'insertion de la carte SD
Quand une carte SD est chargée dans l'unité,
l'icône
pas de carte chargée dans l'unité.
4 Charge des piles
Une icône de pile apparaît quand l'unité
fonctionne sur piles.
Quand des piles sont utilisées, une icône de pile
affiche la charge restante sous forme de barres
(
Quand les piles sont quasiment déchargées et que
l'alimentation ne va pas tarder à se couper, une
icône
Quand vous utilisez l'adaptateur secteur (vendu
séparément),
5 Statut de transport de l'enregistreur
Une des icônes suivantes apparaît selon le statut
de l'enregistreur.
apparaît ici.
apparaît ici (l'icône apparaît s'il n'y a
, , ).
sans barre clignote.
Indicateur Signification
8
t
0
m
,
Mode d'enregistrement
multipiste
Mode de report de pistes
Mode de mixage
Mode de mastering
apparaît.
À l'arrêt
Lecture
Enregistrement
Recherche vers l'arrière
Recherche vers l'avant
6 Indicateur de mode de lecture en boucle/auto
punch
Quand la lecture en boucle est activée,
apparaît.
L'icône
punch in/out est activé.
7 Compteur temporel de l'enregistreur
Affiche le temps écoulé depuis le début du
morceau.
8 Curseur qui affiche l'unité de temps visée par
l'édition
Quand l'unité est à l'arrêt, pressez la touche HOME
pour déplacer le curseur entre les différentes
unités du compteur temporel.
Tournez la molette DATA pour changer la valeur
de l'unité de temps surlignée.
9 Indicateurs de niveau d'entrée A et B, statut
ON/OFF de coupure du son et d'égaliseur
d'entrée
Ils affichent le niveau du signal de la source pour
les entrées INPUT A (
Des icônes apparaissent comme suit selon que leurs
égaliseurs d'entrée sont activés (ON) ou non (OFF).
Égaliseur d'entrée
0 Repère d'indicateur de niveau
Ce repère de réglage des niveaux d'entrée et de
sortie correspond à -12dB.
q Indicateurs de niveau des pistes 1-8, statut ON/
OFF de coupure du son et d'égaliseur d'entrée
Affichent le niveau d'entrée lors de l'enregistrement
et le niveau du signal lu lors de la reproduction.
Quand le son d'une piste est coupé, son numéro
s'affiche en foncé sur fond clair.
Coupure du
son de piste
Des icônes apparaissent comme suit selon que
leurs égaliseurs de piste sont activés (ON) ou non
(OFF).
Égaliseur de piste
w Indicateurs de niveau des sorties stéréo (L, R)
Affichent le niveau de sortie du signal par les
prises LINE OUT et PHONES.
apparaît quand le mode auto
) et INPUT B ( ).
Icônes d'indicateur
de niveau
OFF
ON,
Icônes d'indicateur
de niveau
OFF
ON,
Icônes d'indicateur
de niveau
OFF
ON,
,
,
,
TASCAM DP-008EX
29
3 – Nomenclature et fonctions des parties
Structure du menu
Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran
Les options du menu sont les suivantes.
Option de menu FonctionRéférence
INFORMATIONPour voir des informations sur les fichiers, la carte SD et le système. page 71
SONG
CARDPour formater la carte SD etc.page 72
DATA BACKUPPour faire une copie de sauvegarde des morceaux et les restaurer.page 77
IMPORT/EXPORT Pour importer et exporter les pistes ordinaires et exporter les pistes master.page 79
PREFERENCE
Des touches dédiées peuvent servir à directement accéder à certains écrans de réglage, comme suit.
Touche FonctionRéférence
BOUNCE/MIXDOWN/MASTERING
PHANTOMCommuter ON ou OFF l'alimentation fantôme.page 42
INPUT SETTING/EQ/DYN
ASSIGN
REVERBRégler la reverb.page 61
EQRégler les égaliseurs de piste.page 61
TUNERAccorder les instruments.page 69
METRONOMEFaire les réglages de métronome.page 69
TRACK EDITÉditer les pistes.page 56
UN/REDO [HISTORY]Annuler la dernière action et rétablir la dernière annulation. page 49
Presser et maintenir UN/REDO
[HISTORY]
REPEATLire en boucle entre les points IN et OUT fixés.page 53
IN/OUTRégler les points IN et OUT.page 53
Enregistrement (0) + IN/OUTActiver et désactiver le mode auto punch in/out.page 55
Pour gérer les morceaux, notamment leur chargement et leur sauvegarde et
en créer de nouveaux.
Pour régler l'intervalle lu en boucle, le contraste, le rétro-éclairage, l'économiseur automatique d'énergie, les paramètres de pédale commutateur et
pour par exemple initialiser la mémoire de sauvegarde.
MENU
.
Reporter les pistes et créer et affiner des pistes master
stéréo.
Sélectionner les sources d'entrée et régler les égaliseurs et
effets dynamiques d'entrée.
Assigner les entrées INPUT A et INPUT B comme sources
d'enregistrement pour les pistes.
Afficher l'historique d'annulation/rétablissement et
sélectionner les opérations.
page 37
page 36
page 54
page 55
page 70
page 71
page 51
page 62
page 42
page 44
page 44
page 49
TASCAM DP-008EX
30
3 – Nomenclature et fonctions des parties
Opérations à l'écran
Après avoir utilisé la touche MENU ou une touche
dédiée pour ouvrir un écran, utilisez l'écran de la
façon suivante. Cette section décrit les procédures
de fonctionnement de base. Selon l'écran ouvert, les
assignations des touches de fonction peuvent différer.
NOTE
Durant la lecture ou l'enregistrement, vous ne
pouvez pas ouvrir d'écran risquant d'accéder à la
carte SD. Si vous essayez d'ouvrir un de ces écrans,
un message local
n'est pas à l'arrêt) apparaît.
Touches de fonction
La fonction actuellement assignée à chaque touche
est indiquée au-dessus de chaque touche en bas
de l'écran. Dans ce mode d'emploi, par commodité,
nous nous référons aux touches de fonction sous
l'appellation F1, F2, F3 et F4 de gauche à droite.
Not Stopped
(l'enregistreur
0
Pour exécuter une opération, pressez la touche de
fonction à laquelle est assignée la fonction EXEC.
Cet exemple montre l'écran
morceau). Pressez la touche F2 [EXEC] pour
charger le morceau sélectionné (surligné).
0 Quand une valeur de réglage est sélectionnée
(surlignée), utilisez la molette DATA pour changer
cette valeur.
Pour sélectionner (surligner) un autre élément,
pressez la touche de fonction à laquelle est
assigné 5 ou b.
SONG LOAD
(charger
BACK
apparaît au-dessus de la touche F1 indiquant
que cette touche est assignée à la fonction de retour
à l'affichage précédent dans cet écran. Dans ce mode
d'emploi, nous la citons comme «touche F1 [BACK]».
De la même façon, les assignations des touches F2,
F3 et F4 sont dans cet ordre
0 Avec la molette DATA , sélectionnez (surlignez) les
éléments auxquels vous voulez accéder.
Cet exemple montre l'écran
l'élément
0 S'il y a plus d'éléments au-dessus (en dessous) de
0 Si un élément a un sous-menu (comme dans
0
SONG
est sélectionné (surligné).
ceux actuellement affichés dans la liste du menu,
une icône 5 et b apparaît en haut (en bas) de
la barre de défilement dans la moitié droite de
l'écran (dans l'écran
indique qu'il y a au moins un élément en dessous
de
DATA BACKUP
l'écran
MENU
droite, et presser la touche F4 [t] l'ouvrira.
Dans un sous-menu, vous pouvez presser la
touche F1 [BACK] pour revenir à l'écran précédent.
par exemple), un t apparaît sur sa
EXEC, INS
MENU
MENU
ci-dessus, l'icône b
).
et
DEL
.
. Dans l'écran,
Cet exemple montre l'écran
(cloner piste). Avec la molette DATA, changez la
valeur de
Avec les touches F3 [5] et F4 [b], montez
et descendez pour changer le paramètre
sélectionné (surligné).
Pressez la touche F2 [EXEC] pour dupliquer la piste
conformément aux réglages que vous avez faits.
0 Lorsqu'il est possible de se déplacer à gauche
ou à droite, utilisez les touches m [RTZ] et
, [LRP]. Quand cette opération est possible,
une illustration affiche à l'écran l'assignation des
touches m et , au déplacement du curseur.
0 Pour passer à l'opération suivante, pressez la
touche F4 [NEXT].
0 Pour quitter un écran auquel vous avez accédé à
l'aide d'une touche dédiée, pressez la touche F1
[EXIT].
SOURCE TRK
CLONE TRACK
(la piste dupliquée).
0 Pour revenir à l'écran d'accueil, pressez la touche
HOME.
TASCAM DP-008EX
31
4 – Préparations
Insertion et retrait des cartes SD
Insertion d'une carte SD
1. Ouvrez le capot de la fente pour carte SD sur le
côté droit de l'unité.
2. Insérez la carte SD dans la fente comme illustré
jusqu'à ce qu'elle clique en place.
3. Après avoir inséré la carte SD, refermez le cache
de fente de carte SD.
Retrait de la carte SD
Appuyez délicatement sur une carte déjà insérée
pour l'éjecter.
Loquets de protection des cartes SD
contre l'écriture
Les cartes SD ont des loquets de protection contre
l'écriture.
Écriture possible Protégée contre l'écriture
Quand un loquet de protection contre l'écriture est
en position «LOCK» (verrouillage), vous ne pouvez
pas écrire de fichier sur cette carte ni éditer les
fichiers qu'elle contient. Pour par exemple enregistrer
sur une carte ou effacer les fichiers qu'elle contient,
désactivez sa protection contre l'écriture.
Préparation de l'alimentation
Cette unité peut être alimentée soit par 4 piles AA soit
par un adaptateur secteur PS-P520 TASCAM (vendu
séparément).
Des piles alcalines ou batteries NiMH AA peuvent être
utilisées avec cette unité.
Emploi de piles
Ouvrez le compartiment des piles sous l'unité. Insérez
4 piles AA dans le compartiment en respectant les
indications ¥ et ^.
ATTENTION
•
Éteignez toujours l'unité (mise en veille ou
Standby) avant de retirer ou d'insérer une carte
SD. Ne pas correctement éteindre l'unité au
préalable entraînera la perte des enregistrements
et réglages faits depuis la dernière extinction ou la
dernière sauvegarde. Ces données ne peuvent pas
être restaurées.
•
Les cartes SD aux normes SD/SDHC et ayant
une capacité minimale de 512Mo peuvent être
utilisées avec cette unité.
•
Vous trouverez une liste des cartes SD ayant été
testées avec cette unité sur le site internet TASCAM
(http://tascam.fr/).
TASCAM DP-008EX
32
ATTENTION
•
Vous ne pouvez pas utiliser de piles AA au
manganèse avec cette unité.
•
Cette unité ne peut pas recharger les batteries
nickel-hydrure de métal. Utilisez un chargeur du
commerce.
•
Les piles alcalines fournies ne sont destinées qu'à
confirmer le fonctionnement de l'unité et peuvent
ne pas durer très longtemps.
•
Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser
l’unité durant un certain temps. Laisser les piles
à l'intérieur pourrait entraîner leur décharge
progressive voire leur coulure.
4 – Préparations
Emploi d'un adaptateur secteur (vendu
séparément)
Branchez un adaptateur secteur PS-P520 TASCAM
(vendu séparément) à la prise DC IN 5V comme
représenté dans l'illustration.
PS-P520
TASCAM
(vendu séparément)
Fiche CC
ATTENTION
•
N'utilisez que l'adaptateur secteur PS-P520
(vendu séparément) L'emploi de tout autre
adaptateur secteur peut entraîner un mauvais
fonctionnement, un incendie ou un choc
électrique.
•
Cette unité peut être alimentée par des piles ou
un adaptateur secteur. L'alimentation ne peut pas
être fournie à cette unité par l'USB.
NOTE
L'adaptateur alimente l'unité dès qu'il est connecté
même si des piles sont installées.
Prise murale
Allumage et extinction
Allumage de l'unité
Pressez et maintenez la touche en face supérieure
de l'unité jusqu'à ce «TASCAM» apparaisse à l'écran.
Après l'écran de démarrage, la page d'accueil
apparaît.
Extinction
Faites les préparatifs suivants avant d'éteindre l'unité.
• Arrêtez l'enregistreur (l'unité ne peut pas être
éteinte durant l'enregistrement, la lecture, la
recherche en avant etc).
• Revenez à l'écran d'accueil.
• Si l'unité est branchée à l'ordinateur,
déconnectez le câble USB après avoir suivi les
procédures nécessaires à cette déconnexion sur
l'ordinateur.
Après avoir suivi ces préparatifs, pressez et maintenez
la touche
apparaisse.
L'alimentation s'éteint après que l'unité ait suivi son
processus d'extinction, qui comprend la sauvegarde
de diverses informations concernant votre session.
ATTENTION
•
Ne retirez pas les piles et ne déconnectez pas
accidentellement le câble d'alimentation pendant
que l'unité fonctionne. Si vous le faites, l'unité
ne peut pas s'éteindre correctement et toutes les
données non sauvegardées seront perdues. Les
données perdues ne peuvent pas être restaurées.
Nous vous recommandons également de
sauvegarder souvent manuellement les données.
•
À l'extinction de l’unité (mise en veille),
l'historique des opérations effectuées sur le
morceau actuellement chargé est complètement
effacé. Vous ne pourrez pas annuler ou rétablir
d'anciennes opérations effectuées sur le morceau
après avoir remis l'unité sous tension.
jusqu'à ce que l'écran suivant
Écran de démarrage Écran d'accueil
L'unité démarre toujours en mode enregistreur
multipiste (
était utilisé à l'extinction.
ATTENTION
•
•
MULTI TRACK
Avant d'activer ou de désactiver l'alimentation (mise
en veille), baissez simplement le volume de tout
système d'écoute externe connecté (enceintes de
contrôle amplifiées ou amplificateur et enceintes).
Ne portez pas le casque quand vous allumez ou
éteignez (mettez en veille) car à ces moments
le bruit produit pourrait endommager votre
audition.
) quel que soit le mode qui
TASCAM DP-008EX
33
4 – Préparations
Préparation des cartes SD à l'emploi
Pour utiliser une carte SD neuve avec cette unité,
il est nécessaire de d'abord la formater. Les cartes
SD formatées par l'unité sont divisées en partitions
MTR (enregistreur multipiste) et FAT (pour l'échange
avec un ordinateur). Les cartes SD à haute capacité
peuvent être formatées avec plusieurs partitions.
Pour plus d'informations sur les partitions, voir «11 –
Gestion des cartes SD» en page 72.
NOTE
La carte SD fournie est déjà formatée aussi
le formatage n'est-il pas nécessaire. Si vous
formatez cette carte, vous effacerez le morceau de
démonstration qu'elle contient.
1. La première fois que vous insérez une carte SD
neuve dans cette unité, le message local suivant
vous demandant de la formater apparaît.
NOTE
Le message local vous demandant de la formater
apparaît aussi si vous insérez une carte SD qui a
été formatée par un autre appareil que cette unité.
ATTENTION
Si vous formatez la carte, toutes les données qui y
ont été sauvegardées par l'autre appareil seront
effacées et vous ne pourrez pas les récupérer.
2. Pressez la touche F3 [YES] pour formater la carte
avec le nombre standard de partitions pour la
capacité de cette carte.
La page d'accueil apparaît une fois le formatage
effectué correctement.
NOTE
•
Pour ne pas effectuer le formatage, pressez la
touche F4 [NO].
•
Selon la capacité de la carte SD, le réglage de
partition peut être dans certains cas changé.
Pour faire cela, réglez la taille de partition à l'aide
de l'élément
formater (voir «11 – Gestion des cartes SD» en
page 72).
FORMAT
du menu
CARD
avant de
Modes d'enregistreur
Cette unité a quatre modes d'enregistreur.
MULTI TRACK (multipiste)
Permet d'utiliser l'unité comme un enregistreur
multipiste.
BOUNCE (report de pistes)
Sert à reporter les pistes (voir «Report de pistes»
en page 51).
MIXDOWN (mixage final de réduction)
Sert à créer une piste master stéréo à partir d'un
mixage de toutes les pistes (voir «Mixage» en
page 61), (voir «Création de pistes master
stéréo» en page 62).
MASTERING
Sert à lire les pistes master stéréo que vous avez
créées et à leur appliquer des effets et à les affiner
(voir «Vérification des pistes master stéréo» en
page 64) (voir «Mastering de pistes master
stéréo» en page 64).
À la mise sous tension, l'unité démarre toujours en
mode
MULTI TRACK
Dans les modes d'enregistreur autres que
, de nombreuses opérations à l'écran sont
TRACK
désactivées.
Dans ce mode d'emploi, sauf mention autre, le mode
d'enregistreur expliqué est le mode
.
MULTI
MULTI TRACK
.
TASCAM DP-008EX
34
4 – Préparations
Branchement à un autre
équipement
Cette section montre des exemples de connexions
qui peuvent être faites avec cette unité.
8
Précautions avant de faire les connexions
• Éteignez cette unité (ou mettez-la en veille) de
même que tous les équipements que vous allez
lui connecter.
• Configurez tout votre équipement pour que
toutes les unités soient alimentées par la
même ligne de courant. Si vous utilisez par
exemple une multiprise, choisissez-en une
ayant un câble de forte section et une capacité
élevée en courant électrique afin de réduire les
fluctuations de courant d'alimentation.
Connexions de la face arrière
Casque
Pédale
(jack standard)
Boîte à rythmes
Enceintes ampliées ou
amplicateur et enceintes
Connexions du panneau latéral droit
PS-P520
TASCAM
(vendu séparément)
Fiche CC
Prise USB mini-B
USB
NOTE
•
Les fonctions d'enregistreur ne peuvent pas être
utilisées si l'unité est connectée à un ordinateur
par USB.
•
Cette unité ne peut être connectée à un
ordinateur portable par USB que quand le mode
d'enregistreur est réglé sur
MULTI TRACK
Prise murale
Ordinateur
.
Micro vers INPUT A/B
Clavier vers INPUT A/B
NOTE
Avant de produire du son, baissez le bouton
VOLUME de tout système d'écoute externe
(enceintes de contrôle amplifiées ou amplificateur
et enceintes) connecté à l'unité. Les bruits
puissants risquant d’être produits pourraient
endommager votre audition.
Guitare/basse vers INPUT A
TASCAM DP-008EX
35
4 – Préparations
Réglage du contraste
Vous pouvez régler le contraste de l'écran.
Suivez ces étapes pour régler le contraste.
1. L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche
MENU pour ouvrir l'écran
2. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez) le
paramètre
[t] pour ouvrir l'écran
3. Avec les touches F3 [5] et F4 [b], sélectionnez
le paramètre
de l'écran avec la molette DATA .
Les valeurs de réglage vont de 1 à 10 (valeur par
défaut: 5).
Les valeurs plus basses éclaircissent l'affichage
tandis que les valeurs plus élevées le foncent.
L'écran apparaît différemment selon l'angle de
visualisation aussi réglez-le avec l'unité dans la
position qu'elle occupera réellement quand vous
l'utiliserez. Régler le contraste peut faciliter la
lecture.
4. Après avoir terminé le réglage, pressez la touche
HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
PREFERENCE
Contrast
MENU
.
et pressez la touche F4
PREFERENCE
et réglez le contraste
.
Réglage du rétroéclairage
Vous pouvez régler le temps durant lequel le
rétroéclairage restera allumé.
1. L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche
MENU pour ouvrir l'écran
2. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez) le
paramètre
[t] pour ouvrir l'écran
3. Avec les touches F3 [5] et F4 [b], sélectionnez
(surlignez) le réglage du paramètre
Light
fixer le temps de maintien du rétro-éclairage.
Options de réglage:
Avec un réglage sur
rétro-éclairage reste constamment allumé.
4. Après avoir fait le réglage, pressez la touche
HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
PREFERENCE
et réglez-le avec la molette DATA pour
MENU
.
et pressez la touche F4
PREFERENCE
OFF
(valeur par défaut),
5sec, 10sec, 15sec
30sec
OFF
(valeur par défaut), le
.
Back
,
TASCAM DP-008EX
36
5 – Gestion des morceaux
Cet appareil gère les données par unités appelées
morceaux ou «Songs». D'ordinaire, chaque morceau
réel correspond à une unité appelée «Song». La
première étape quand on utilise cet enregistreur est
de charger le morceau voulu (vous pouvez charger un
morceau existant ou en créer un nouveau).
Les multiples pistes enregistrées (TRACK 1-8) et la
piste master stéréo sont sauvegardées dans chaque
morceau.
Ce chapitre commence par une explication des
deux types de partition de carte SD puis couvre les
opérations de base, y compris le chargement et la
création de morceaux, ainsi que diverses fonctions de
gestion des morceaux.
Partitions et morceaux
Cette unité utilise des cartes SD pour enregistrer les
morceaux. Les cartes SD formatées par l'unité sont
divisées en au moins deux partitions.
Cette unité utilise une «partition multipiste (MTR)»
pour conserver les données de morceau et une
partition FAT qui est lisible par les ordinateurs. Les
cartes SD à haute capacité peuvent être formatées
avec plusieurs partitions MTR.
Quand vous voulez enregistrer, reproduire ou
modifier un morceau, sélectionnez une partition MTR
pour faire d'elle la partition active et chargez dedans
un morceau ou créez un nouveau morceau.
Sélection de la partition active
Si vous voulez utiliser un fichier qui se trouve sur une
partition autre que celle actuellement active pour
charger un morceau existant ou créer à l'intérieur un
nouveau morceau, vous devez changer de partition.
Suivez ces étapes pour sélectionner une partition sur
une carte SD possédant plusieurs partitions MTR.
1. L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche
MENU pour ouvrir l'écran
2. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez)
le menu
CARD
ouvrir l'écran de menu
3. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez) le
paramètre
[t] pour ouvrir l'écran
Cet écran affiche une liste des partitions MTR.
La partition active est indiquée par un astérisque
(*) sur son côté droit. Les tailles des partitions
MTR sont affichées (ce n'est pas l'espace
disponible).
et pressez la touche F4 [t] pour
PARTITION
MENU
.
CARD
(carte).
et pressez la touche F4
PARTITION
.
Carte SD avec une seule partition MTR
Carte SD avec plusieurs partitions MTR
4. Avec la molette DATA, sélectionnez la partition
désirée et pressez la touche F2 [EXEC].
Are you sure?
comme message local de confirmation.
5. Pressez la touche F3 [YES].
L'unité sauvegarde le morceau actuel avant de
changer de partition. Elle charge alors le dernier
morceau utilisé sur cette partition.
(Êtes-vous sûr ?) s'affiche
TASCAM DP-008EX
37
5 – Gestion des morceaux
Édition des noms
Vous pouvez éditer les noms (titres) dans les écrans
suivants.
Lors de la sauvegarde, création ou modification
du nom d'un morceau
SONG SAVE, SONG CREATE
Écrans
NAME EDIT
Lors de la copie de sauvegarde d'un morceau
Écran
SONG BACKUP
Lors de l'exportation de fichiers WAV
Écrans
EXPORT TRACK
Écran
et
EXPORT MASTER
NAME EDIT
Vous pouvez modifier le nom comme suit.
• Employez les touches m [RTZ] et , [LRP]
pour déplacer le curseur (trait de soulignement).
La position du curseur indique l'endroit où se
fait la modification.
• Avec la molette DATA , changez le caractère
souligné.
Dans les écrans
NAME EDIT
SONG SAVE, SONG CREATE
, vous pouvez saisir des symboles
ordinaires, des chiffres et des lettres anglaises
majuscules et minuscules.
Dans les écrans
TRACK
SONG BACKUP, EXPORT
et
EXPORT MASTER
anglaises minuscules ne peuvent pas être
saisies.
• Dans les écrans
et
NAME EDIT
SONG SAVE, SONG CREATE
, pressez la touche F3 [INS] pour
insérer un blanc à l'emplacement du curseur.
Dans les écrans
TRACK
SONG BACKUP, EXPORT
et
EXPORT MASTER
F3 [INS] pour insérer la lettre A à l'emplacement
du curseur.
• Pressez la touche F4 [DEL] pour supprimer le
caractère souligné par le curseur.
• Lorsque vous avez fini la saisie ou l'édition d'un
nom (titre), pressez la touche F2 [EXEC] pour le
sauvegarder.
et
, les lettres
, pressez la touche
Chargement d'un morceau
sauvegardé
Suivez ces étapes pour charger le morceau que vous
voulez depuis la partition active.
1. L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche
MENU pour ouvrir l'écran
2. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez) le
menu
SONG
(morceau) et pressez la touche F4
[t] pour ouvrir l'écran de menu
3. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez) le
paramètre
LOAD
(charger) et pressez la touche
F4 [t] pour ouvrir l'écran
morceau).
Une liste des morceaux présents dans la partition
MTR active est affichée.
Le morceau actuellement chargé est signalé par
et
un astérisque (*) à droite de la taille du morceau.
Une icône apparaît sur la gauche d'un morceau
protégé.
4. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez) le
morceau désiré et pressez la touche F2 [EXEC].
Le morceau actuel est sauvegardé et le morceau
sélectionné est chargé.
5. Pressez la touche HOME pour ouvrir l'écran
d'accueil.
MENU
SONG LOAD
.
SONG
.
(charger
TASCAM DP-008EX
38
5 – Gestion des morceaux
Création d'un nouveau morceau
Suivez ces étapes pour créer un nouveau morceau
dans la partition active.
1. L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche
MENU pour ouvrir l'écran
2. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez) le
menu
SONG
(morceau) et pressez la touche F4
[t] pour ouvrir l'écran de menu
3. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez)
le paramètre
CREATE
[t] pour ouvrir l'écran
morceau)
Le nom (titre) de morceau donné par défaut au
nouveau morceau est «SONG***» (les astérisques
correspondent à un numéro. Dans l'exemple
ci-dessus, le nom est «SONG005»).
4. Changez le nom du morceau si nécessaire (voir
«Édition des noms» en page 38).
CONSEIL
Vous pourrez renommer ultérieurement un
morceau en sélectionnant l'option
(modifier le nom) dans l'écran de menu
Vous pouvez aussi modifier le nom du morceau
lors de sa sauvegarde.
5. Pressez la touche F2 [EXEC] pour sauvegarder
le morceau actuellement chargé et créer un
nouveau morceau.
6. Pressez la touche HOME pour ouvrir l'écran
d'accueil.
MENU
.
SONG
.
et pressez la touche F4
SONG CREATE
(créer
NAME EDIT
SONG
.
Sauvegarde d'un morceau
Cette unité sauvegarde automatiquement le morceau
actuel lors du chargement d'un autre morceau et en
cas d'extinction (durant laquelle elle stocke diverses
informations quant aux opérations menées jusqu'à ce
moment). Vous pouvez aussi sauvegarder un morceau
à tout moment à l'aide des procédures suivantes.
1. L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche
MENU pour ouvrir l'écran
MENU
.
2. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez) le
menu
SONG
[t] pour ouvrir l'écran de menu
(morceau) et pressez la touche F4
SONG
.
3. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez)
le paramètre
touche F4 [t] pour ouvrir l'écran
SAVE
(sauvegarder) et pressez la
SONG SAVE
(sauvegarder morceau).
4. Changez le nom du morceau si nécessaire (voir
«Édition des noms» en page 38).
Pour le sauvegarder tel quel, pressez la touche F2
[EXEC].
Un message local
Storing Song
(stockage
du morceau en cours) apparaît pendant la
sauvegarde du morceau. Un message local
Save Complete
(sauvegarde de morceau
SONG
terminée) apparaît quand cela est fini et l'écran
de menu
SONG
réapparaît.
5. Pressez la touche HOME pour ouvrir l'écran
d'accueil.
Affichage des informations de
morceau
Vous pouvez vérifier le nom (titre), la partition MTR et
la durée d'enregistrement restante pour le morceau
actuellement chargé dans la page
l'écran
INFORMATION
(voir «Visualisation des
informations» en page 71).
NOTE
L'écran
INFORMATION
SONG
(morceau, 1/3),
(firmware, 3/3). Avec les touches F3 [PREV]
W
(précédente) et F4 [NEXT] (suivante), changez la
page (voir «Visualisation des informations» en
page 71).
SONG
a trois pages dont
CARD
(carte, 2/3) et
(1/3) de
F/
TASCAM DP-008EX
39
5 – Gestion des morceaux
Copie de morceaux
Les morceaux de la partition active peuvent être
copiés dans la même partition MTR ou dans une
autre. Plusieurs peuvent aussi être copiés d'un coup.
1. L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche
MENU pour ouvrir l'écran
2. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez) le
menu
SONG
[t] pour ouvrir l'écran de menu
3. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez)
le paramètre
F4 [t] pour ouvrir l'écran
morceau).
Une liste des morceaux de la partition active est
affichée.
4. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez)
le morceau que vous voulez copier et pressez la
touche F4 [✔].
Le morceau est sélectionné comme source de la
copie et sa case apparaît cochée.
(morceau) et pressez la touche F4
COPY
MENU
.
SONG
.
(copier) et pressez la touche
SONG COPY
(copie de
d'espace disque) apparaît pour vous avertir qu'il
n'y a pas suffisamment d'espace libre dans la
partition).
7. Avec la molette DATA, sélectionnez la partition
MTR de destination de la copie et pressez la
touche F4 [EXEC] .
Une fois la copie terminée, l'écran de menu
réapparaît.
NOTE
Pour ne pas faire la copie de morceau, pressez la
touche F1 [BACK].
8. Pressez la touche HOME pour ouvrir l'écran
d'accueil.
SONG
Effacement de morceaux
Les morceaux peuvent être effacés. Vous pouvez
effacer plusieurs morceaux d'un coup. Vous pouvez
vouloir effacer des morceaux inutiles si la carte SD
commence à manquer d'espace.
1. L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche
MENU pour ouvrir l'écran
2. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez) le
menu
SONG
[t] pour ouvrir l'écran de menu
3. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez) le
paramètre
F4 [t] pour ouvrir l'écran
morceau).
(morceau) et pressez la touche F4
ERASE
MENU
.
SONG
.
(effacer) et pressez la touche
SONG ERASE
(effacer
NOTE
Pour décocher une case (supprimer le ✔), pressez
la touche F4 [✔] alors que le morceau est
sélectionné.
5. Pour copier plusieurs morceaux, répétez l'étape 4.
6. Après avoir sélectionné tous les morceaux à
copier (en les cochant avec ✔), pressez la touche
F2 [NEXT].
De plus, l'espace libre sur la partition MTR
sélectionnée (
morceau (
Si l'espace libre (
des données de morceau, la copie n'est bien
sûr pas possible (si vous essayez de l'exécuter,
un message local
TASCAM DP-008EX
40
Free
Total
) sont affichés.
Free
No Disk Space
) et la taille des données de
) est inférieur à la taille
(pas assez
Une liste des morceaux de la partition active est
affichée.
4. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez) le
morceau que vous voulez supprimer et pressez la
touche F4 [✔].
La case à gauche du nom de morceau apparaît
cochée.
NOTE
Pour décocher une case (supprimer le ✔), pressez la
touche F4 [✔] alors que le morceau est sélectionné.
5 – Gestion des morceaux
5. Pour effacer plusieurs morceaux, répétez l'étape
4.
6. Après avoir sélectionné tous les morceaux que
vous voulez effacer (en les cochant avec ✔),
pressez la touche F2 [EXEC].
Un message local de confirmation apparaît.
7. Pressez la touche F3 [YES].
Une fois les morceaux effacés, l'écran du menu
SONG
réapparaît.
NOTE
Pour ne pas effacer de morceau, pressez la touche
F4 [NO].
8. Pressez la touche HOME pour ouvrir l'écran
d'accueil.
NOTE
Chaque partition MTR doit contenir au moins un
morceau, donc si vous effacez tous les morceaux
d'une partition, un nouveau morceau est
automatiquement créé.
Protection des morceaux
Si vous protégez un morceau, sa modification, son
enregistrement et son effacement sont interdits.
1. L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche
MENU pour ouvrir l'écran
2. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez) le
menu
SONG
[t] pour ouvrir l'écran de menu
3. Avec la molette DATA, sélectionnez
et pressez la touche F4 [t] pour ouvrir l'écran
SONG PROTECT
ou
OFF
4. Avec la molette DATA, réglez le paramètre
PROTECT
Une fois la protection activée (ON), l'écran de
menu
NOTE
•
Quand la liste des morceaux sert par exemple à
copier ou effacer, une icône apparaît en face des
morceaux protégés.
•
Si vous essayez d'exécuter une opération
interdite (édition, enregistrement, effacement)
sur un morceau protégé, un message
Protected
l'opération est empêchée.
•
Pour supprimer la protection d'un morceau, suivez
les procédures ci-dessus mais à l'étape 4, réglez
PROTECT
(morceau) et pressez la touche F4
la protection de morceau.
sur ON et pressez la touche F2 [EXEC].
SONG
réapparaît.
(morceau protégé) apparaît et
sur
OFF
MENU
.
SONG
.
PROTECT
où vous pouvez commuter ON
Song
.
TASCAM DP-008EX
41
6 – Enregistrement de base
Sélection de la source d'entrée
Cette unité a deux entrées (INPUT A/B) qui peuvent être
sélectionnées séparément comme sources d'entrée.
Les microphones intégrés (MIC A et MIC B en face
avant) et les signaux d'entrée externes (entrée par les
connecteurs INPUT A/B de la face arrière) peuvent
être choisis comme sources d'entrée. En plus des
signaux de niveau micro et ligne, vous pouvez
brancher une guitare à la prise jack standard INPUT A.
Si vous branchez une guitare, réglez le sélecteur MIC/LINE-GUITAR de la face arrière sur GUITAR.
1. L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche
INPUT SETTING/EQ/DYN pour ouvrir l'écran
INPUT SETTING
Avec les paramètres
choisissez les sources d'entrée pour INPUT A et
INPUT B.
2. Avec la touche F4 [A/B], sélectionnez (surlignez)
le réglage
molette DATA pour sélectionner la source d'entrée.
Options pour INPUT A/B
OptionDescription
Internal MIC/Low
(par défaut)
Internal MIC/High
Ext. Input,
LINE/Low
Ext. Input/Mid
Ext. Input/High
3. Après avoir fait le réglage, pressez la touche
HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
4. Si une source qui utilise le connecteur INPUT A
est sélectionnée comme source d'entrée INPUT
A à l'étape 2 ci-dessus, réglez le sélecteur MIC/
LINE–GUITAR de façon adéquate sur le panneau
latéral gauche. Réglez-le sur GUITAR si vous
branchez directement une guitare ou basse
électrique. Réglez-le sur MIC/LINE lorsque vous
faites entrer un signal de niveau micro ou ligne.
(réglages d'entrée).
INPUT A
INPUT A
ou
et
INPUT B
INPUT B
Micro A/B intégré
(faible gain d'entrée)
Micro A/B intégré (gain
d'entrée élevé)
Entrée ligne A/B externe
(faible gain d'entrée)
Entrée ligne A/B externe
(gain d'entrée moyen)
Entrée ligne A/B externe
(gain d'entrée élevé)
et
tournez la
,
CONSEIL
Quand vous branchez une guitare électro-acoustique
avec un préampli intégré ou une guitare électrique
active, ou si vous branchez une guitare électrique
avec des pédales d'effet entre elle et cette unité,
réglez le sélecteur MIC/LINE-GUITAR sur MIC/LINE.
Alimentation fantôme
Lorsque vous branchez un microphone à
condensateur nécessitant une alimentation fantôme,
suivez les procédures ci-dessous pour activer
l'alimentation fantôme. Quand l'alimentation fantôme
est activée, elle est fournie aux prises XLR des deux
entrées INPUT A et INPUT B.
1. Quand l'enregistreur est à l'arrêt, pressez la
touche PHANTOM pour ouvrir l'écran
2. Pressez la touche F4 [ON] pour activer
l'alimentation fantôme. Le voyant au-dessus de
la touche PHANTOM s'allume et l'écran d'accueil
réapparaît.
Pour désactiver l'alimentation fantôme, pressez à
la place la touche F1 [OFF].
ATTENTION
•
Utilisez le bouton MASTER LEVEL pour baisser
le volume de sortie de l'unité avant de commuter
l'alimentation fantôme ON ou OFF. Selon le
micro, un bruit fort peut se produire, causant des
dommages à l'équipement et au système auditif
des personnes présentes.
•
Ne branchez/débranchez pas un micro quand
l'alimentation fantôme est en service (ON).
•
N'activez l'alimentation fantôme que si vous
utilisez un microphone à condensateur la
nécessitant.
•
Ne fournissez pas une alimentation fantôme à un
microphone dynamique asymétrique.
•
Fournir une alimentation fantôme à certains types
de microphone à ruban peut les détruire. En cas de
doute, ne fournissez pas d'alimentation fantôme à
un microphone à ruban.
•
La consommation des piles est plus rapide quand
l'alimentation fantôme est activée.
PHANTOM
.
TASCAM DP-008EX
42
Écoute des signaux entrants
Afin d’écouter un signal entrant, pressez la touche
REC de la piste réglée pour enregistrer ce signal. Cela
fera allumer/clignoter son voyant REC.
NOTE
En enregistrement, les signaux lus et entrants sont
mixés et produits par les prises PHONES et LINE OUT, ce qui permet de les entendre via un casque
connecté ou un système d'écoute de contrôle
externe connecté (enceintes amplifiées ou un
amplificateur avec des enceintes).
Voyants OL et indicateurs de niveau
Les niveaux audio de cette unité peuvent être
contrôlés à l'aide des voyants OL de INPUT A/B et des
indicateurs de niveau dans l'écran.
Les indicateurs de niveau permettent de contrôler le
niveau des signaux et peuvent aussi servir à vérifier si
des signaux entrent bien dans l'unité. Par exemple, si
les indicateurs de niveau
signal entre dans l'unité même si vous n'entendez
rien au casque ou dans le système d'écoute externe
(enceintes amplifiées ou amplificateur et enceintes).
Dans ce cas, la raison de l'absence de son vient
probablement d'autre chose que de cette unité.
Comme représenté ci-dessous, si un «–» apparaît
en haut d'un indicateur de niveau, c'est que
l'entrée sature (ces indicateurs «–» disparaissent
automatiquement après un certain temps). Dans ce
cas, le son peut souffrir de distorsion aussi baissez le
niveau jusqu'à ce que le «–» cesse d'apparaître.
Si un voyant OL s'allume, c'est que le signal de la
source d'entrée est trop fort ou que le bouton LEVEL
est réglé trop haut.
Si le voyant OL s'allume alors que le bouton LEVEL
est réglé sur la position MIN , c'est que le signal
source d'entrée est trop fort, donc baissez le volume
sur la source d'entrée.
Indicateurs de
saturation
et bougent, c'est qu'un
6 – Enregistrement de base
8
Indicateurs de niveau d'entrée (A/B)
Les indicateurs de niveau et de l'écran affichent
les niveaux des entrées INPUT A et INPUT B de cette
unité.
Utilisez les boutons LEVEL des entrées A/B, les
réglages de l'écran
commandes de volume de sortie de la source sonore
reçue pour ajuster les niveaux.
NOTE
Si un voyant OL d'entrée A/B s'allume alors que les
indicateurs de niveau des entrées A/B affichent un
niveau convenable, c'est que le signal entrant est
trop fort et que le son souffre de distorsion. Baissez
le volume de sortie de la source sonore reçue.
8
Indicateurs de niveau des pistes (1-8)
Ces indicateurs de niveau affichent soit les niveaux
des signaux lus, soit les niveaux des signaux entrant
dans les pistes, selon le mode de fonctionnement,
comme indiqué ci-dessous.
Voyant REC
ÉteintLecture
Clignotant
(enregistrement
armé)
Clignotant
(enregistrement
armé)
Allumé
(enregistrement)
NOTE
Quand le signal lu est affiché, il s'agit du signal
déjà enregistré sur la piste, aussi le niveau indiqué
ne peut pas être changé. Quand le signal entrant
est affiché, les boutons LEVEL des entrées A/B peuvent changer les niveaux affichés par les
indicateurs de niveau.
8
Indicateurs de niveau stéréo (L/R)
Ils affichent le niveau de sortie du bus stéréo de
cette unité. Réglez le niveau de sortie avec le bouton
MASTER LEVEL.
INPUT SETTING
Statut de
transport
Lecture
À l'arrêt
Enregist.
et les
Signaux
mesurés par
les indicateurs
de niveau
Signal lu sur la
piste
Signal lu sur la
piste
Signal entrant
dans la piste
Signal entrant
dans la piste
TASCAM DP-008EX
43
6 – Enregistrement de base
Assignation des entrées
Quand vous utilisez cette unité, «assigner les
entrées» signifie choisir le signal reçu par les entrées
INPUT A ou INPUT B comme source d'enregistrement
d'une piste en écran
NOTE
•
L'illustration ci-dessus montre les valeurs par
défaut.
•
Les réglages d'assignation sont sauvegardés en
même temps que les morceaux et à l'extinction
de l'unité (mise en veille). En outre, les réglages
d'assignation sont rechargés en même temps que
les morceaux.
Cette unité peut simultanément enregistrer un
maximum de deux pistes. Vous pouvez aussi
enregistrer un canal d'entrée sur deux pistes
simultanément (dans ce cas, vous ne pourrez pas
utiliser l'autre canal d'entrée).
Vous ne pouvez pas assigner deux entrées à la même
piste.
1. L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche
ASSIGN pour ouvrir l'écran
(assignations d'entrée).
2. Avec la touche REC de chaque piste, réglez
chaque source d'entrée.
Réglages:
A (INPUT A, valeur par défaut pour les pistes 1,
3, 5 et 7)
B (INPUT B, valeur par défaut pour les pistes 2, 4,
6 et 8)
3. Quand les réglages sont terminés, pressez la
touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
INPUT SETTING
INPUT ASSIGN
.
Emploi des égaliseurs d'entrée
Les entrées INPUT A et INPUT B ont chacune un
égaliseur 2 bandes (EQ).
Utilisez l'écran
pour régler les égaliseurs d'entrée.
1. Pressez la touche INPUT SETTING/EQ/DYN
pour ouvrir l'écran
d'entrée).
2. Pressez la touche F2 [EQ] pour ouvrir l'écran
INPUT EQ
L'égaliseur d'entrée a les paramètres suivants.
ParamètreValeur
EQ-SWITCH
(commutateur d'égaliseur d'entrée)
Hi-F
(plage de hautes
fréquences)
Hi-G
(gain de plage haute)
Lo-F
(plage de basses
fréquences)
Lo-G
(gain de plage basse)
Avec la touche F2 [gt], alternez entre INPUT A
et INPUT B.
Avec les touches F3 [5] et F4 [b], sélectionnez
les paramètres de réglage et réglez leur valeur
avec la molette DATA .
Pressez la touche F1 [BACK] pour revenir à l'écran
INPUT SETTING
3. Une fois les réglages finis, pressez la touche
HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
NOTE
Quand l'égaliseur est activé pour une entrée (ON),
cette entrée s'affiche dans l'écran d'accueil comme
dans l'illustration ci-dessous.
INPUT SETTING
INPUT SETTING
(égaliseur d'entrée).
ON/OFF
(par défaut : OFF)
1,7 kHz – 18 kHz
(par défaut : 5 kHz)
±12 dB
(par défaut : 0,0 dB)
32 Hz – 1,6 kHz
(par défaut : 350 Hz)
±12 dB
(par défaut : 0,0 dB)
.
(réglages d'entrée)
(réglages
TASCAM DP-008EX
44
Icônes quand les
égaliseurs d’entrée
sont activés (ON)
6 – Enregistrement de base
Emploi des effets dynamiques
d'entrée
Cette unité a trois effets dynamiques: un
compresseur, un exciter et un dé-esser. Un seul
peut être utilisé à la fois avec l'entrée INPUT A et/ou
l'entrée INPUT B.
COMPRESSEUR
Cet effet compresse le son, réduisant sa plage
dynamique.
EXCITER
En accentuant les harmoniques des hautes
fréquences, cet effet donne une sensation de
vivacité au son et rend les timbres plus distincts sans
contrarier la balance de volume.
DÉ-ESSER
Cet effet supprime les sons sibilants (en «s»).
Application des effets dynamiques
1. Pressez la touche INPUT SETTING/EQ/DYN
pour ouvrir l'écran
d'entrée).
2. Pressez la touche F3 [DYN] pour ouvrir l'écran
INPUT DYNAMICS
d'entrée).
INPUT SETTING
(effets dynamiques
(réglages
3. Avec les touches F3 [5] et F4 [b], sélectionnez
(surlignez) les paramètres suivants et réglez leur
valeur avec la molette DATA .
INPUT A ou INPUT B
Sélectionnez l'entrée sur laquelle sera utilisé
l'effet dynamique.
DYN-SW (commutateur d'effet dynamique)
Réglez-le sur «ON» pour appliquer l'effet
sélectionné (par défaut: OFF).
Avant de commencer les procédures d'enregistrement
suivantes, branchez une source d'enregistrement
(guitare, clavier etc.) à une entrée, assignez cette
entrée comme source d'enregistrement à une piste et
branchez un casque ou un système d'écoute externe
(enceintes de contrôle amplifiées ou un amplificateur
et des enceintes).
1. Pressez la touche REC d'une piste pour armer
l'enregistrement de celle-ci.
Son voyant REC clignotera.
Au maximum, deux pistes peuvent être
simultanément enregistrées.
Si vous pressez une autre touche REC quand
les témoins REC de deux pistes clignotent
déjà, la première piste ayant été armée pour
l'enregistrement est désarmée et son voyant REC
s'éteint.
Par exemple, si vous pressez les touches REC des
pistes 1, 2 et 3 dans cet ordre, la piste 1 armée en
premier ne sera plus armée pour l'enregistrement
mais les pistes 2 et 3 qui ont été armées en
dernier seront armées pour l'enregistrement.
2. Réglez le niveau d'enregistrement.
Avec les boutons TRIM des entrées A/B, réglez
les niveaux d'entrée.
Regardez les indicateurs de niveau
l'écran et les voyants OL au-dessus et à gauche
des boutons TRIM pendant que vous réglez le
niveau de façon appropriée.
En même temps, vérifiez que le son que vous
entendez au casque ou par un système d'écoute
externe (enceintes de contrôle amplifiées ou un
amplificateur et des enceintes) ne souffre pas de
distorsion.
NOTE
Les indicateurs de niveau des pistes ayant des
sources d'entrée assignées bougent de la même
façon que les indicateurs de niveau d'entrée A/B
(
et ). Le voyant OL s'allume si l'entrée est trop
forte. Si le témoin OL reste allumé alors que vous
baissez la commande TRIM, baissez le niveau de
sortie de la source de signal connectée à l'entrée.
3. En maintenant pressée la touche Enregistrement
(0), pressez la touche Lecture (7).
Le voyant d'enregistrement (0) s'allume en
rouge quand l'enregistrement démarre et les
voyants REC des pistes cessent de clignoter et
s'allument fixement.
4. Pressez la touche Stop (8) pour arrêter
l'enregistrement.
et à
TASCAM DP-008EX
47
6 – Enregistrement de base
5. Avec par exemple la touche m [RTZ],
calez-vous sur un point que vous voulez vérifier.
CONSEIL
Utilisez les fonctions RTZ et LRP pour facilement
revenir au début du morceau (00h00m00s00f)
ou au dernier endroit duquel l'enregistrement a
démarré. Pour plus d'informations sur la recherche
en avant et le positionnement, voir «Fonctions de
repérage et de recherche» en page 52.
6. Pressez la touche Lecture (7) pour lire
l'enregistrement de la piste.
Utilisez la commande LEVEL de la piste et la
commande MASTER LEVEL pour régler le niveau
de lecture.
Avec les boutons PAN de piste, réglez la position
stéréo gauche/droite de chaque piste.
Avec la molette VOLUME à l'arrière de l'unité ou
la commande de volume du système d'écoute
de contrôle externe (enceintes de contrôle
amplifiées ou un amplificateur et des enceintes),
réglez le volume d'écoute final.
NOTE
•
Avec les boutons PAN et LEVEL de piste, réglez la
position stéréo et le niveau de la sortie des signaux
lus sur les pistes qui ont été déjà enregistrées.
•
Si vous n'êtes pas satisfait du son enregistré, suivez
à nouveau les procédures ci-dessus depuis le
début.
Enregistrement multipiste
Vous pouvez enregistrer de nouveaux sons sur
des pistes différentes tout en lisant les pistes déjà
enregistrées.
Réglage des pistes d'enregistrement
0 Pressez les touches REC des pistes déjà
enregistrées pour éteindre leur voyant REC.
0 Pressez les touches REC des pistes à enregistrer
pour les armer en vue d'un enregistrement (les
voyants REC clignotent).
Réglage des valeurs PAN et LEVEL des
pistes
Utilisez les commandes PAN et LEVEL des pistes déjà
enregistrées pour régler leur niveau de lecture et leur
position stéréo en écoute durant l'enregistrement.
Sélection et assignation d'entrée
Utilisez les procédures décrites plus tôt dans ce
chapitre pour assigner les sources d'entrée aux pistes
à enregistrer.
Réglage des niveaux d'entrée
Comme si vous enregistriez déjà, vous pouvez
écouter le son des pistes déjà enregistrées et lues en
même temps que les sources des pistes à enregistrer,
ce qui vous permet de vérifier la balance et le volume
d'écoute.
TASCAM DP-008EX
48
Enregistrement de pistes
supplémentaires
En maintenant pressée la touche Enregistrement (0),
pressez la touche Lecture (7).
Tout en écoutant les pistes lues, faites vos nouveaux
enregistrements sur les autres pistes.
6 – Enregistrement de base
Annulation d'opérations (undo)
Cette unité vous permet d'annuler par exemple des
opérations indésirables ou des enregistrements ratés.
L'annulation peut être utilisée sur de nombreuses
opérations ordinaires, y compris les opérations
d'édition et d'enregistrement. Cette unité a deux
types de fonction d'annulation. L'annulation simple
peut être utilisée d'une simple pression de touche
tandis que l'annulation multiple vous permet de
remonter à une opération antérieure spécifique et de
l'annuler.
NOTE
Le voyant UN/REDO [HISTORY] s'allume quand
une annulation simple ou multiple a été effectuée.
Annulation de la dernière opération
(annulation simple)
Pressez la touche UN/REDO [HISTORY] pour revenir
à l'état antérieur à la dernière opération. Après avoir
fait cela, le voyant UN/REDO [HISTORY] s'allume,
indiquant que la restauration (Redo – voir ci-dessous)
est possible.
Voyant UN/REDO [HISTORY]
8
Rétablissement d'une opération annulée
(Redo)
Pressez la touche UN/REDO [HISTORY] quand elle
est allumée pour rappeler la dernière opération. Le
voyant UN/REDO [HISTORY] s'éteint.
NOTE
Si une annulation simple est effectuée alors
qu'une annulation multiple (décrite ci-dessous)
a déjà été employée pour ramener l'unité à un
état antérieur, cela vous fera revenir d'un pas
encore en arrière. Si vous pressez à nouveau la
touche UN/REDO [HISTORY] pour rétablir l'étape
annulée, l'opération d'annulation simple est
annulée et le statut de multi-annulation précédent
est rétabli. Dans ce cas, l'unité n'est pas ramenée
à l'état obtenu suite à la dernière opération
conduite, aussi le voyant UN/REDO [HISTORY]
reste-t-il allumé puisque d'autres opérations de
restauration restent possibles.
Annulation d'une opération antérieure
(annulation multiple)
1. Pressez et maintenez la touche UN/REDO
[HISTORY] pour ouvrir l'écran
(historique).
L'écran
Chaque opération de la liste est appelée un
La liste des événements commence par le bas
L'événement le plus récent porte un astérisque (*)
Tous les événements qui se sont produits après
2. Avec la molette DATA, sélectionnez l'événement
3. Pressez la touche F2 [EXEC] pour lancer
Dans cet état, le voyant UN/REDO [HISTORY]
L'unité a été ramenée à un statut antérieur, mais
Si vous faites un nouvel enregistrement ou
NOTE
HISTORY
l'historique des opérations.
«événement».
avec l'événement de numéro
sur sa droite.
un événement sélectionné peuvent tous être
annulés d'un coup. Cette opération est appelée
«annulation multiple» car elle vous permet
d'annuler plusieurs événements et de revenir à
un état antérieur.
auquel vous désirez revenir (tous les événements
situés après l'événement sélectionné seront
annulés).
l'annulation multiple et restaurer les conditions
telles qu'après la survenue de l'événement
sélectionné.
s'allume.
les informations concernant les événements
annulés par l'opération ci-dessus ne sont pas
effacées. En écran
droite de l'événement actuel après annulation.
de nouvelles modifications après avoir utilisé
l'annulation multiple (voyant UN/REDO [HISTORY] allumé), l'historique des événements
situés après l'événement actuel est effacé et la
dernière opération effectuée devient l'événement
le plus récent.
Quand l'écran
UN/REDO [HISTORY] ne fonctionne pas, aussi
l'annulation et le rétablissement simples ne
peuvent pas être utilisés.
affiche sous forme de liste
HISTORY
HISTORY
HISTORY
0 (-START UP-
, un * apparaît à
est affiché, la touche
).
TASCAM DP-008EX
49
6 – Enregistrement de base
ATTENTION
•
Quand l'annulation a été utilisée et qu'il existe une
ou plusieurs opérations annulées, le voyant UN/REDO [HISTORY] s'allume.
Le voyant UN/REDO [HISTORY] ne s'allume pas si
aucune opération n'a été annulée (les conditions
actuelles sont celles de la dernière opération).
Quand le voyant UN/REDO [HISTORY] est
allumé (car il y a des opérations annulées), si
vous effectuez un nouvel enregistrement ou
modification, la dernière opération menée devient
l'événement le plus récent et vous ne pouvez plus
rétablir les opérations précédemment annulées.
•
Lors de la sauvegarde d'un morceau, un maximum
de 500 éléments peuvent être sauvegardés dans
l'historique des opérations comme fichiers de
morceau. Si l'historique de fonctionnement
dépasse 500 éléments, les événements les plus
anciens de l'historique sont effacés lors de la
sauvegarde du morceau. Les événements effacés
ne peuvent pas être restaurés.
•
Quand l'appareil est éteint (mise en veille
ou Standby), l'historique des opérations est
complètement effacé. L'historique des opérations
n'est pas restauré lorsque l'appareil est rallumé.
Effacement de l'historique des
opérations
À l'extinction ou mise en veille (Standby), l'historique
des opérations du morceau actuellement chargé est
effacé (vidé). L'historique des opérations n'est pas
restauré, aussi les opérations antérieures ne peuventelles plus être annulées ou rétablies lorsque l’unité est
remise sous tension.
À l'aide des procédures suivantes, vous pouvez
également effacer l'historique des opérations du
morceau actuellement chargé sans éteindre l'appareil.
NOTE
L'extinction ou mise en veille (Standby) n'efface
pas l'historique des opérations pour les morceaux
qui ne sont pas chargés.
1. Pressez la touche UN/REDO [HISTORY] en
maintenant pressée la touche Stop (8) afin
d'ouvrir l'écran
HISTORY
(historique).
3. Pressez la touche F3 [YES].
Un autre message local de confirmation apparaît.
4. Pressez la touche F3 [YES] pour effacer
l'historique des opérations et supprimer les
données non utilisées.
L'écran d'accueil réapparaît une fois cette
opération terminée.
NOTE
Pour ne pas effectuer l'effacement de l'historique
des opérations, pressez à la place la touche F4
[NO].
CONSEIL
•
Si vous ouvrez l'écran immédiatement après avoir
effacé l'historique des opérations, l'événement
(opération) qui apparaît est le 0 (
signifiant que l'historique des opérations a été
effacé.
•
Si vous désirez conserver l'historique des
opérations même après extinction (Standby),
activez la protection de morceau (ON) avant
l'extinction (mise en veille) (voir «Protection des
morceaux» en page 41).
ATTENTION
Vous ne pouvez pas annuler l'effacement de
l'historique des opérations ! Ne le faites que si vous
êtes certain de le vouloir.
-START UP-
),
2. Pressez la touche F4 [CLEAR].
Un message local de confirmation apparaît.
TASCAM DP-008EX
50
7 – Fonctions de l'enregistreur
Report de pistes
Utilisez la fonction de report de pistes de cette unité afin de mixer des pistes (1-8) déjà enregistrées sur une ou
deux pistes.
Les enregistreurs multipistes à bande ne peuvent faire ce type de report que sur une piste libre (en d'autres
termes, ils ne peuvent pas enregistrer sur une piste qui est elle-même la source du mixage). Par exemple, les
pistes 1-7 peuvent être reportées sur la piste 8 mais les pistes 1-8 ne peuvent pas être reportées sur la piste 1.
Cette unité n'a toutefois pas une telle limitation.
Vous pouvez reporter les pistes 1-8 comme un mixage stéréo sur les pistes 1 et 2 (report stéréo) ou les pistes 1-8
comme un mixage mono sur la piste 1 (report mono).
Piste 1
Batterie G
Piste 2
Batterie D
Piste 3
Percu. G
Les pistes 1–8 sont mixées (réduites) en stéréo et reportées sur les pistes 1–2
Piste 4
Percu. D
Piste 5
Basse
Piste 6
Piano G
Piste 7
Piano D
Piste 8
Effets spéciaux
Pistes 1 et 2
Rythmique, basse,
piano, eets spéciaux
Pistes 1 et 2
Rythmique, basse,
piano, eets spéciaux
Piste 3
Percu. G
(peut être
écrasée)
Piste 3
Guitare G
Piste 4
Percu. D
(peut être
écrasée)
Piste 4
Guitare D
Piste 5
Basse
(peut être
écrasée)
Piste 5
Guitare solo
Piste 6
Piano G
(peut être
écrasée)
De nouveaux enregistrements peuvent
être faits sur les pistes 3–8
Piste 6
Chant
principal
Piste 7
Piano D
(peut être
écrasée)
Piste 7
Chœur G
Piste 8
Effets spéciaux
(peut être
écrasée)
Piste 8
Chœur D
Les pistes sources sont effacées lorsqu'elles sont la destination du report (dans l'illustration ci-dessus, les parties
de batterie sont écrasées par le mixage stéréo). Toutefois, vous pouvez utiliser la fonction d'annulation (Undo) de
l'unité pour revenir à l'état antérieur si vous vous êtes trompé (voir «Annulation d’opérations (undo)» en page
49).
Emploi de la fonction de report (Bounce)
1. L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche
BOUNCE/MIXDOWN/MASTERING pour ouvrir
l'écran
RECORDER MODE
(mode d'enregistreur).
2. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez)
l'option
BOUNCE
(report).
3. Pressez la touche F4 [EXEC].
Après qu'un message local
apparu, l'enregistreur bascule en mode
Bounce!
soit
BOUNCE
et l'écran d'accueil réapparaît.
NOTE
Quand l'enregistreur est en mode
BOUNCE
apparaît surligné en haut à gauche de
BOUNCE
l'écran d'accueil.
4. Pressez les touches REC des pistes de destination
du report pour allumer leur voyant.
Pour un report stéréo, pressez les touches REC de
deux pistes quelconques.
Pour un report mono (report du mixage sur une
seule piste), pressez la touche REC de n'importe
quelle piste.
5. Réglez les commandes LEVEL et PAN des pistes
sources du report.
Pour un report stéréo, réglez comme suit les
pistes sources du report en fonction de leur type
pour maintenir la séparation des canaux gauche
et droit.
6. Après avoir rejoint le point d'où démarrera
le report, en maintenant pressée la touche
Enregistrement (0), pressez la touche Lecture
(7) pour reporter les pistes.
Pressez la touche Stop (8) à l'endroit où vous
souhaiter arrêter le report.
,
TASCAM DP-008EX
51
7 – Fonctions de l'enregistreur
Vérification du résultat
Montez le bouton LEVEL de la piste de destination du
report (abaissez les boutons LEVEL des autres pistes)
et le bouton MASTER LEVEL puis lancez la lecture
depuis le début du morceau. Si vous n'êtes pas satisfait
du résultat à cause, par exemple, d'une mauvaise
balance entre les instruments, ou de mauvais réglages
de panoramique, utilisez la fonction d'annulation (voir
«Annulation d’opérations (undo)» en page 49).
Si vous êtes satisfait du résultat, quand l'enregistreur
est arrêté, pressez la touche BOUNCE/MIXDOWN/MASTERING pour ouvrir l'écran
(mode d'enregistreur) et sélectionnez
MODE
MULTI TRACK
Après le report des pistes, vous pouvez de nouveau
enregistrer (écraser) les pistes autres que celles ayant
reçu le report.
CONSEIL
Il est possible que vous ayez besoin des pistes
d'origine ultérieurement, aussi pensez à faire une
copie de sauvegarde des données de ces pistes
sur un ordinateur ou copiez le morceau avant le
report (voir «Copie de morceaux» en page 40 et
«Branchement à un ordinateur» en page 75).
.
RECORDER
Fonctions de repérage et de
recherche
Fonction de repérage direct
La position actuelle de l'enregistreur est indiquée
en haut de l'écran d'accueil en «heures: minutes:
secondes: images» (30 images ou «frames» par
seconde).
Vous pouvez vous déplacer à l'endroit voulu dans le
morceau en saisissant ici sa valeur temporelle.
1. En écran d'accueil, utilisez la touche HOME pour
déplacer le curseur (trait de soulignement) entre
les diverses unités de temps du compteur.
Vous pouvez éditer la valeur soulignée par le
curseur.
Dans l'illustration suivante, ce sont les secondes
qui sont sélectionnées.
2. Avec la molette DATA, changez la valeur
soulignée par le curseur.
Lors du réglage, lorsque vous atteignez la plus
haute ou la plus basse valeur dans un champ, cela
entraîne un changement automatique de l'unité
supérieure. Par exemple, lorsque vous tournez la
molette DATA pour augmenter la valeur dans le
champ des secondes, le nombre passera de 59 à 0
et la valeur des minutes augmentera d'une unité.
NOTE
Quand on tourne la molette DATA , le message
local suivant apparaît.
3. Pressez la touche HOME pour déplacer le curseur
sur une autre unité de temps et utilisez la molette
DATA pour changer sa valeur.
4. Après avoir réglé la valeur temporelle désirée,
pressez la touche Lecture (7) pour lancer la
lecture depuis cette position.
Retour au début du morceau (fonction
RTZ) ou au dernier point duquel vous
avez enregistré (fonction LRP)
Utilisez des raccourcis simples pour revenir au début
d'un morceau (00h00m00s00f) ou à la position de
laquelle a été lancé le dernier enregistrement.
RTZ est l'abréviation de «retour à zéro» et LRP
de «Last Recording Position» (dernière position
d'enregistrement).
Retour à zéro (début du morceau à 00h00m00s00f)
Pressez la touche m [RTZ] en maintenant enfoncée
la touche Stop (8).
Dernière position d'enregistrement (de laquelle a
commencé le dernier enregistrement)
Pressez la touche , [LRP] en maintenant enfoncée
la touche Stop (8).
Cette fonction est utile lorsque vous désirez
réenregistrer le même passage.
Recherche vers l'arrière/avant
À l'arrêt, pressez la touche m [RTZ]/, [LRP] pour
une recherche vers l'arrière/l'avant.
Chaque fois que vous pressez une de ces touches, la
vitesse augmente de x10 à x50, x100 et x1000.
Durant la lecture, maintenez pressée la touche m
[RTZ]/, [LRP] pour une recherche vers l'arrière/
l'avant. Durant la lecture, la vitesse de recherche vers
l'arrière/vers l'avant est fixée à x10.
TASCAM DP-008EX
52
Lecture en boucle
Utilisez la fonction de lecture en boucle pour relire
indéfiniment le même passage. Le passage répété est
compris entre les points IN et OUT.
Réglage des points IN et OUT
En plus de définir le passage à lire en boucle,
les points IN et OUT servent également à définir
l'intervalle concerné par une modification de piste. En
outre, les points IN et OUT servent de points de début
et de fin pour créer des pistes master stéréo.
Vous pouvez définir ces points durant
l'enregistrement, durant la lecture et à l'arrêt.
NOTE
Dans les cas suivants, les points IN et OUT ne
peuvent pas être définis ni modifiés.
i Durant la lecture en boucle
i Quand le mode d'enregistreur est réglé sur
MIXDOWN
8
Établissement des points IN et OUT
1. Pressez la touche IN/OUT pour ouvrir l'écran
I/O SETTING
ou
MASTERING
(réglages IN/OUT de début/fin).
7 – Fonctions de l'enregistreur
8
Modification des points IN/OUT
1. Quand l'écran
la touche F2 [EDIT] pour activer l'édition.
2. Modifiez les valeurs des points IN et OUT en
suivant les instructions ci-dessous.
• Avec les touches F3 [5] et F4 [b], déplacez
le curseur (trait de soulignement) entre les
paramètres IN et OUT.
• Avec les touches m [RTZ] et , [LRP],
déplacez le curseur (trait de soulignement)
entre les champs d'unité de temps
• Avec la molette DATA, changez la valeur
soulignée par le curseur.
3. Une fois l'édition terminée, pressez la touche
HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
Emploi de la lecture en boucle
1. Réglez les points de début (IN) et fin (OUT) de la
zone que vous désirez lire en boucle puis revenez
à l'écran d'accueil.
2. Pressez la touche REPEAT pour lancer la lecture
en boucle.
I/O SETTING
est ouvert, pressez
2. Pressez la touche F3 [IN] ou F4 [OUT] à l'endroit
désiré (que l'unité soit à l'arrêt, en lecture ou en
enregistrement) pour définir le point IN/OUT.
SET IN!
temporelle ainsi mémorisée dans un message
local.
Marquage du point IN Marquage du point OUT
NOTE
Quand l'écran d'accueil est ouvert, vous pouvez
aussi utiliser les touches F3 et F4 pour définir
les points IN et OUT même si ces assignations
n'apparaissent pas pour les touches F3/F4.
Les temps ainsi définis apparaîtront avec un
message
ci-dessus.
ou
SET OUT!
SET IN!
s'affiche avec la position
ou
SET OUT!
comme
L'icône apparaît en écran d'accueil durant la
lecture en boucle.
Icône de
lecture en
boucle
La lecture part du point IN. Quand le point OUT
est atteint, une fois écoulé l'intervalle choisi pour
la lecture en boucle, la lecture reprend depuis le
point IN.
La lecture se poursuit en boucle entre les points
IN et OUT.
TASCAM DP-008EX
53
7 – Fonctions de l'enregistreur
3. Pressez à nouveau la touche REPEAT pour arrêter
la lecture en boucle. L'icône disparaît de
l'écran d'accueil.
La section suivante explique comment régler
l'intervalle de temps séparant les diverses
répétitions quand le point OUT est atteint.
NOTE
Si les points IN et OUT sont distants de moins de
2 images (frames), un message local
(IN/OUT trop proches) apparaît quand
Short
vous pressez la touche REPEAT et la lecture en
boucle ne se fait pas.
I/O Too
Réglage du temps séparant les
répétitions (intervalle de répétition)
L'intervalle de répétition (temps séparant les
répétitions) peut être réglé de 0,5 à 9,9 secondes.
1. Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran
MENU
.
2. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez) le
menu
PREFERENCE
pour ouvrir l'écran
3. Avec les touches F3 [5] et F4 [b], sélectionnez
(surlignez) la valeur de réglage du paramètre
Repeat Int
la molette DATA , réglez sa valeur entre
(valeur par défaut) et
0,1 seconde).
4. Après avoir fait le réglage, pressez la touche
HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
et pressez la touche F4 [t]
PREFERENCE
(intervalle de répétition) et avec
9.9sec
.
1.0sec
(par paliers de
Accès aux points IN et TO
Avec l'écran d'accueil ouvert, pressez la touche F1
tout en maintenant la touche Stop (8) pour rejoindre
le point IN. Pressez la touche F2 en maintenant
pressée la touche Stop (8) pour rejoindre le point
OUT.
Réenregistrement partiel
Le réenregistrement partiel ou «punch in/out» est
une technique servant à remplacer une partie d'une
piste déjà enregistrée.
Lancez la lecture et quand vous atteignez la
partie que vous désirez remplacer, basculez en
enregistrement (punch in), puis revenez en lecture ou
arrêtez quand vous avez terminé le remplacement de
la partie (punch out).
1. Décidez de la partie de la piste que vous voulez
remplacer et choisissez le point de démarrage du
nouvel enregistrement pour qu'il s'enchaîne bien
avec celui existant.
2. Pressez la touche REC de la piste dont vous
envisagez de remplacer une partie afin d'armer
son enregistrement (le voyant REC clignote).
3. Lancez la lecture en amont de la partie de piste
que vous voulez remplacer.
4. Pressez la touche d'enregistrement
Enregistrement (0) pour lancer l'enregistrement
(punch in) quand vous avez atteint la partie à
remplacer. Jouez ou chantez ce que vous voulez
enregistrer.
5. Pressez la touche Lecture (7) pour revenir en
lecture (punch out) une fois le réenregistrement
terminé.
CONSEIL
Vous pouvez également presser la touche Stop (8)
pour mettre fin au réenregistrement partiel.
Emploi d'une pédale pour le punch in/out
À l'aide d'une pédale (jack standard) branché à la
prise FOOT SWITCH de la face arrière, vous pouvez
déclencher le punch in et le punch out.
À l'étape 4 ci-dessus, appuyez sur la pédale plutôt
que sur la touche Enregistrement (0). À l'étape 5
ci-dessus, appuyez sur la pédale plutôt que sur la
touche Lecture (7).
TASCAM DP-008EX
54
Pédale (jack standard)
7 – Fonctions de l'enregistreur
Réglage de la polarité de la pédale
Réglez la polarité de la pédale dans l'écran
PREFERENCE
dessus, réglez
pédale) sur
l’unité à la polarité de la pédale connectée.
1. Branchez une pédale à la prise FOOT SWITCH de
la face arrière.
2. L'enregistreur étant à l'arrêt et l'écran d'accueil
ouvert, pressez la touche MENU pour ouvrir
l'écran
3. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez)
PREFERENCE
ouvrir l'écran
4. Avec les touches F3 [5] et F4 [b], sélectionnez
(surlignez)
5. Sans presser la pédale, sélectionnez
molette DATA .
6. Après avoir fait le réglage, pressez la touche
HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
. Branchez la pédale et, sans appuyer
FootSW Polarity
OFF
. Cela adaptera le fonctionnement de
MENU
.
et pressez la touche F4 [t] pour
PREFERENCE
FootSW Polarity
(polarité de la
.
.
OFF
avec la
Emploi du réenregistrement partiel
automatique
Quand les points IN et OUT sont fixés, pressez la
touche Enregistrement (0) et en même temps
la touche IN/ OUT pour passer en mode de
réenregistrement partiel automatique (auto punch
in/out). L'icône apparaît vers le haut de l'écran
d'accueil dans ce mode.
Mode de
réenregistrement
partiel automatique
Ce mode possède une fonction de simulation pour
vous entraîner. Quand vous utilisez cette fonction,
vous pouvez faire un contrôle auditif entre les points
IN et OUT comme si vous enregistriez mais sans
véritablement enregistrer.
Simulation de réenregistrement partiel
automatique
Avant de réenregistrer partiellement entre les points
IN et OUT, vous pouvez vous entraîner grâce à une
simulation. Quand vous vous entraînez, vous pouvez
entendre ce qui se passe comme si vous enregistriez
mais sans enregistrer.
1. Pressez les touches REC des pistes sur lesquelles
vous voulez utiliser le réenregistrement partiel
automatique.
2. Quand les points IN et OUT sont fixés, pressez
en même temps les touches Enregistrement
(0) et IN/ OUT pour passer en mode de
réenregistrement partiel automatique.
3. Pressez la touche Lecture (7).
La lecture démarre deux secondes avant le point
IN, et le son entendu bascule au point IN du
mixage du son lu sur la piste et du son entrant au
simple son entrant. Le voyant d'enregistrement
(0) clignote entre les points IN et OUT.
Quand la lecture atteint le point OUT, vous
entendez à nouveau le son lu sur la piste et le
son entrant, et le voyant d'enregistrement (0)
cesse de clignoter et s'éteint. La lecture s'arrête
automatiquement une seconde après le point OUT.
Vous pouvez répéter cet entraînement jusqu'à ce
que vous soyez satisfait.
Réenregistrement partiel avec
déclenchement automatique
Quand vous vous êtes bien entraîné, vous pouvez
réellement réenregistrer la partie voulue de façon
automatique.
1. En mode de réenregistrement partiel
automatique (auto punch in/out), maintenez
enfoncée la touche Enregistrement (0) et
pressez la touche Lecture (7).
De la même façon que durant votre entraînement,
la lecture démarre deux secondes avant le point
IN.
L'enregistrement entre en action et le voyant
Enregistrement (0) s'allume entre les points IN
et OUT.
2. Une seconde après que le point OUT ait été
atteint, l'enregistreur s'arrête automatiquement,
le mode de réenregistrement partiel automatique
est abandonné et le transport se cale deux
secondes avant le point IN.
NOTE
•
Le mode de réenregistrement partiel automatique
ne peut pas être activé durant le mode de lecture
en boucle ou si aucune touche REC n'a été pressée.
•
Le réenregistrement partiel automatique ne peut
pas être annulé.
TASCAM DP-008EX
55
8 – Édition des pistes
L'édition sur un magnétophone à bande conventionnel
du passé nécessitait des techniques sophistiquées,
mais avec cette unité, l'édition des pistes est facile
et précise. Plus encore, avec un magnétophone
à bande, une erreur d'édition ne pouvait pas être
annulée, tandis que cette unité utilise une édition
non destructrice qui vous permet de faire des
modifications sans altérer les données d'origine. Cela
signifie que la fonction d'annulation peut être utilisée
pour facilement corriger une édition malheureuse (voir
«Annulation d’opérations (undo)» en page 49).
Vue d'ensemble de l'édition de piste
Cette unité possède les fonctions d'édition de piste
suivantes.
•
COPY/PASTE (copier/coller)
•
COPY/INSERT (copier/insérer)
•
MOVE/PASTE (couper/coller)
•
MOVE/INSERT (couper/insérer)
•
OPEN (insérer un blanc ou section silencieuse)
•
CUT (supprimer une partie d'une piste)
•
SILENCE (effacer une partie d'une piste)
•
CLONE TRACK (dupliquer une piste)
•
CLEAN OUT (effacer une piste)
Points d'édition de piste
Parmi les fonctions d'édition de piste, COPY/PASTE,
COPY/INSERT, MOVE/PASTE et MOVE/INSERT utilisent
les points IN et OUT comme points d'édition. Comme
point d'édition supplémentaire, elles utilisent aussi la
position actuelle en tant que point de destination TO
quand l'opération d'édition a commencé.
Parmi les fonctions d'édition de piste, SILENCE, CUT et
OPEN utilisent pour l'édition les points IN et OUT. Ce
sont les mêmes points IN et OUT qui sont employés
pour la lecture en boucle.
Pour des instructions sur la façon de définir les points
IN et OUT, voir «Réglage des points IN et OUT» en
page 53.
Utilisez l'écran
points IN et OUT (voir «Réglage des points IN et
OUT» en page 53).
Point IN
Le point IN marque le début de la partie de la piste
qui subira l'édition.
Pressez la touche IN/OUT pour ouvrir l'écran
SETTING
vous voulez placer le point IN.
Point OUT
Le point OUT marque la fin de la partie de la piste qui
subira l'édition.
I/O SETTING
et pressez la touche F3 [IN] à l'endroit où
pour modifier les
I/O
Pressez la touche IN/OUT pour ouvrir l'écran
SETTING
où vous voulez placer le point OUT.
Point TO
Le point TO sert de point de destination de collage et
de déplacement (PASTE) pour les opérations de copie
(COPY) et de déplacement (MOVE).
L'endroit auquel la lecture a été arrêtée avant
l'ouverture de l'écran
comme point TO.
et pressez la touche F4 [OUT] à l'endroit
TRACK EDIT
NOTE
Les points IN, OUT et TO peuvent également être
changés dans divers écrans d'édition.
est choisie
I/O
Procédures d'édition de base
1 Pressez la touche HOME pour ouvrir l'écran
d'accueil.
2 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche
TRACK EDIT pour ouvrir l'écran
(édition de piste) où vous pouvez sélectionner les
options d'édition.
3. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez)
la fonction d'édition de piste désirée et pressez
la touche F4 [t] pour ouvrir l'écran de cette
fonction.
4. Sélectionnez la valeur d'un paramètre de réglage.
Quand il y a plusieurs paramètres de réglage,
sélectionnez celui voulu avec les touches F3 [5]
et F4 [b] et réglez sa valeur avec la molette
DATA . Pour des détails sur les réglages, voir
les explications des fonctions dans les pages
suivantes.
5. Pressez la touche F2 [EXEC] pour exécuter la
fonction.
NOTE
Pressez la touche F1 [BACK] pour revenir à l'écran
TRACK EDIT
.
TRACK EDIT
TASCAM DP-008EX
56
8 – Édition des pistes
Paramètres de réglage des fonctions
d'édition de piste
Dans cette section, nous expliquons les paramètres
de réglage qui apparaissent dans les divers écrans de
fonction d'édition de piste.
SOURCE TRK (piste source de la copie)
CLEAN OUT TRK (piste à supprimer)
SILENCE TRK (piste partiellement réduite au
silence)
CUT TRK (piste partiellement supprimée)
OPEN TRK (piste où insérer du silence)
Ces paramètres servent à sélectionner les pistes à
éditer.
Les options dépendent de la fonction d'édition.
• 1 à 8: pistes individuelles
• 1
/2, 3/4, 5/6, 7/8: paires de pistes
• 1-8: toutes les pistes
• MST: piste master stéréo
• ALL: pistes 1-8 et piste master stéréo
Exemple du paramètre
Exemple du paramètre
SOURCE TRK
CLEAN OUT TRK
IN/OUT/TO
Ils indiquent les points de début/fin lorsqu'il est
nécessaire de définir la partie d'enregistrement qui
sera éditée.
Toutefois, vous ne pouvez pas changer les points IN,
OUT et TO quand vous utilisez une fonction d'édition
de piste. Définissez ces points dans l'écran
SETTING
touche IN/OUT («Réglage des points IN et OUT» en
page 53).
DESTINATION TRK (piste de destination de la copie)
Sert à choisir la piste qui sera la destination d'une
copie, d'une insertion ou d'une duplication.
Quand une piste mono a été choisie pour
SOURCE TRK
les options affichées pour
dans laquelle seront copiées les données) sont des
pistes mono.
Quand une paire de pistes ou une piste master stéréo
a été choisie pour
lesquelles se fait la copie), les options affichées pour
DESTINATION TRK
copiées les données) sont des paires de pistes.
, que vous pouvez ouvrir en pressant la
Édition du point IN
Édition du point OUT
Édition du point TO
(piste depuis laquelle se fait la copie),
DESTINATION TRK
SOURCE TRK
(pistes dans lesquelles seront
(pistes/piste depuis
I/O
(piste
Exemple de réglage
COPY TIMES (nombre de copies)
Détermine le nombre de fois où seront collées les
données de piste copiées. Choisissez un nombre
entre 1 et 99.
DESTINATION TRK
TASCAM DP-008EX
57
8 – Édition des pistes
IN OUTTO
IN OUTTO
COPY/PASTE (copier/coller)
IN OUTTO
Cette fonction copie les données audio présentes
entre les points IN et OUT de la piste source de la
copie et les colle dans la piste de destination de la
copie à partir du point TO.
Cette opération écrase les données enregistrées à
cet endroit sur la piste de destination de la copie. Par
conséquent, la longueur de la piste de destination de
la copie ne change pas.
Vous pouvez coller plusieurs copies en une seule
opération. En d'autres termes, vous pouvez écraser les
données de la piste de destination de la copie à partir
du point TO avec un nombre donné de répétitions
des données copiées.
Cette fonction copie les données audio présentes
entre les points IN et OUT de la piste source de la
copie et les insère dans la piste de destination de la
copie à partir du point TO.
Cette opération insère les données enregistrées dans
la piste de destination de la copie. Les données qui
étaient enregistrées après le point TO dans la piste
de destination de la copie sont repoussées par les
données audio insérées. Par conséquent, la piste de
destination de la copie s'allonge.
Vous pouvez insérer plusieurs copies en une seule
opération. En d'autres termes, vous pouvez insérer un
nombre donné de répétitions des données copiées
dans la piste de destination de la copie à partir du
point TO.
Les données audio comprises entre les points IN
et OUT sur la piste source du déplacement sont
retirées et collées dans la piste de destination du
déplacement à partir du point TO.
Cette opération laisse un blanc (silence) sur la piste
source du déplacement entre les points IN et OUT.
Cette opération écrase les données enregistrées sur la
piste de destination du déplacement. Par conséquent,
la longueur de la piste de destination du déplacement
ne change pas.
Un passage silencieux est inséré entre les points IN et
OUT de la piste sélectionnée. Cette opération coupe
une piste au point IN et le restant de la piste située
après le point IN recule jusqu'au point OUT. La piste
s'en trouve donc allongée.
Les paramètres réglables sont les suivants.
OPEN TRK («1» – «8», «1/2», «3/4», «5/6»,
•
«7/8», «1–8», «ALL»)
IN/OUT
•
CUT (suppression de partie)
IN
IN OUTTO
Les données audio comprises entre les points IN
et OUT sur la piste source du déplacement sont
retirées et insérées dans la piste de destination du
déplacement à partir du point TO.
Cette opération laisse un blanc (silence) sur la piste
source du déplacement entre les points IN et OUT.
Cette opération insère les données enregistrées dans
la piste de destination du déplacement à partir du
point TO. Par conséquent, la piste de destination du
déplacement s'allonge.
La partie de piste comprise entre les points IN et OUT
de la piste sélectionnée est coupée (supprimée) et le
reste de la piste situé après le point OUT avance pour
être accolé au point IN et ainsi combler le vide créé.
Par conséquent, la piste est raccourcie.
Cela efface la partie de la piste sélectionnée comprise
entre les points IN et OUT. Cela a le même effet que
d'enregistrer un signal silencieux entre les points IN et
OUT. Cette opération ne change pas la longueur de la
piste.
Régler les volumes et les positions stéréo des pistes
enregistrées pour créer un mixage stéréo bien
équilibré s'appelle le mixage final de réduction.
Niveau et balance
Utilisez les commandes LEVEL des pistes 1-8 pour
régler la balance des pistes entre elles. Ensuite, utilisez
le bouton MASTER LEVEL pour régler le niveau
global.
En regardant les indicateurs de niveau
à l'écran, réglez les niveaux jusqu'à ce qu'ils
conviennent. Si le volume est trop fort, le son souffrira
de distorsion.
NOTE
Les indicateurs de niveau de piste affichent à
l'écran les niveaux des signaux enregistrés sur
les pistes. Par conséquent, ces indicateurs ne
changent pas même si on manipule les boutons
LEVEL des pistes.
CONSEIL
Vous n'avez pas à garder la totalité du morceau
au même volume. Par exemple, vous pouvez
progressivement augmenter le volume durant un
solo de guitare.
Position stéréo (panoramique)
Utilisez les commandes PAN des pistes pour régler la
position stéréo (panoramique) des pistes.
Égaliseurs de piste
Chaque piste a un égaliseur deux bandes.
Utilisez l'écran
pour régler les égaliseurs de piste.
1. Pressez la touche EQ pour ouvrir l'écran
SETTING
EQ SETTING
(réglages d'égaliseur).
(réglages d'égaliseur)
et
EQ
2. Réglez les paramètres suivants pour les égaliseurs
de piste.
ParamètreRéglages
EQ-SWITCH
(commutateur
d'égaliseur de piste)
Hi-F
(plage de hautes
fréquences)
Hi-G
(gain de plage haute)
Lo-F
(plage de basses
fréquences)
Lo-G
(gain de plage basse)
Avec les touches F1 [g] et F2 [t], changez la
piste à régler.
Avec les touches F3 [5] et F4 [b], sélectionnez
(surlignez) les paramètres et réglez leur valeur
avec la molette DATA .
3. Après avoir fait les réglages d'égaliseur de piste,
pressez la touche HOME pour revenir à l'écran
d'accueil.
NOTE
Quand un égaliseur de piste est activé (ON), sa
piste s'affiche dans l'écran d'accueil comme dans
l'illustration ci-dessous.
Icônes quand les
égaliseurs de piste
sont activés (ON)
Exemple montrant des égaliseurs sur les pistes 1-4
On/Off
(par défaut : Off)
1,7 kHz – 18 kHz
(par défaut : 5 kHz)
±12 dB
(par défaut : 0,0 dB)
32 Hz – 1,6 kHz
(par défaut : 350 Hz)
±12 dB
(par défaut : 0,0 dB)
Reverb
Cette unité a six types d'effet reverb.
Réglez le niveau du signal envoyé à l'effet reverb par
chaque piste à l'aide de son bouton REVERB.
Les signaux sont envoyés à l'effet reverb après être
passés par l'égaliseur de piste.
1. Pressez la touche REVERB pour ouvrir l'écran
REVERB SETTING
(réglages de reverb).
TASCAM DP-008EX
61
9 – Mixage et mastering
2. Faites les réglages de reverb à l'aide des
paramètres suivants.
ParamètresRéglages
Caractère
TYPE
de la
reverb
Temps
TIME
(profondeur)
Ampleur
LEVEL
(volume)
* Les valeurs par défaut pour les paramètres
TIME
et
LEVEL
après l'étape 4.
Avec les touches F3 [5] et F4 [b], sélectionnez
(surlignez) les paramètres et réglez leur valeur
avec la molette DATA .
Le signal sortant de l'effet reverb (signal de
retour) est mixé avec le signal stéréo.
3. Après avoir fait les réglages de reverb, pressez la
touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
4. Utilisez les boutons REVERB de chaque piste
pour régler la quantité de signal envoyée par
chaque piste à l'effet reverb.
NOTE
Les valeurs par défaut de chaque type de reverb
sont les suivantes.
TYPE
Hall 11,880
Hall 22,280
Room1,410
Studio0,620
Plate 11,460
Plate 21,860
«INI» apparaît sous une valeur de réglage lorsqu'il
s'agit de la valeur par défaut pour le TYPE.
Hall 1 (par défaut), Hall 2,
Room, Studio, Plate 1,
Plate 2
0,2 (0,8 pour les types
Plate) – 3,2 Sec*
0 – 100*
sont expliqués dans la NOTE
Par défaut
TIMELEVEL
Coupure du son des pistes
1. Pressez la touche EQ et la touche REVERB en
même temps pour ouvrir l'écran
(coupure du son des pistes).
2. Pressez une touche REC de piste pour couper/
rétablir le son de cette piste.
Quand le son d'une piste est coupé, le numéro de
cette piste s'affiche en foncé sur fond clair.
Exemple de son coupé sur les pistes 3-8
3. Après avoir coupé le son des pistes, pressez la
touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
NOTE
Quand le son d'une piste est coupé, le numéro de
cette piste s'affiche comme ci-dessous dans l'écran
d'accueil (numéro foncé sur fond clair).
Indication de coupure
du son des pistes 3 à 8
TRACK MUTE
Création de pistes master stéréo
Quand vous êtes satisfait du mixage de vos pistes,
vous pouvez les réduire à une piste master stéréo.
Un master stéréo enregistré par cette unité est
sauvegardé comme partie du morceau et peut être
enregistré sur un enregistreur stéréo externe. Il peut
également être converti par l'unité en fichier WAV
et exporté dans un ordinateur où le son pourra être
traité de façon plus poussée ou associé à d'autres
enregistrements (voir «Exportation des pistes master
stéréo» en page 81).
NOTE
Il ne peut exister qu'un seul master stéréo par
morceau.
TASCAM DP-008EX
62
9 – Mixage et mastering
Réglage des points de début et de fin
Avant de commencer la création d'une piste master
stéréo, vous devez définir les points de début et de
fin. La partie de morceau comprise entre les points IN
et OUT sera enregistrée comme piste master stéréo.
D'ordinaire, c'est le début du morceau qui est choisi
comme point IN et la fin du morceau comme point
OUT.
Pressez la touche F3 [IN] à l'endroit où vous voulez
faire démarrer la piste master stéréo pour définir
le point IN (départ) et pressez la touche F4 [OUT]
à l'endroit où vous voulez la voir se terminer pour
définir le point OUT (fin).
Pour des détails sur le réglage des points IN et OUT,
voir «Réglage des points IN et OUT» en page 53.
Création d'une piste master stéréo
Après avoir réglé les points IN et OUT, vous pouvez
faire la piste master stéréo.
1. L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche
BOUNCE/MIXDOWN/MASTERING pour ouvrir
l'écran
RECORDER MODE
2. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez)
l'option
MIXDOWN
3. Pressez la touche F4 [EXEC].
Après qu'un message local
soit apparu, l'enregistreur bascule en mode
d'enregistrement de master et l'écran d'accueil
réapparaît.
À ce moment, si vous commencez la lecture
ou l'enregistrement, vous pouvez entendre
les signaux mixés des pistes (y compris ceux
qui seront enregistrés) au casque ou dans un
système d'écoute externe (enceintes de contrôle
amplifiées ou un amplificateur et des enceintes).
(mode d'enregistreur).
(mixage).
Mixdown!
(mixage)
NOTE
•
En mode d'enregistrement de master,
apparaît surligné en haut à gauche de l'écran
d'accueil.
•
Si vous essayez de passer en mode
alors que l'intervalle séparant les points IN et OUT
fait moins de quatre secondes, un message local
Trk Too Short
mode
MIXDOWN
•
Vous ne pouvez pas changer les points IN et OUT
en mode
•
La lecture et certaines autres fonctions n'agissent
pas quand l'unité est en mode
vous essayez de les utiliser, un message local
Mixdown Mode
4. En maintenant pressée la touche Enregistrement
(0), pressez la touche Lecture (7) pour lancer
la création d'une piste master stéréo. Le voyant
d'enregistrement (0) s'allume.
Quelle que soit la position actuelle de
l'enregistreur, l'enregistrement part du point IN.
Utilisez les commandes LEVEL et PAN en
fonction des besoins pour contrôler le mixage.
Ces réglages affecteront la piste master stéréo
enregistrée.
La création de piste master stéréo s'arrête
automatiquement quand l'enregistreur atteint le
point OUT.
5. Si vous voulez refaire la piste master stéréo,
pressez à nouveau la touche Lecture (7) en
maintenant pressée la touche Enregistrement
(0).
Cela créera une nouvelle piste master stéréo,
écrasant (supprimant) ainsi la précédente.
NOTE
•
Après avoir enregistré une piste master
stéréo, vous pouvez la lire pour la vérifier (voir
«Vérification des pistes master stéréo» en page
64).
•
Vous pouvez annuler la création d'une piste master
stéréo. Donc, après avoir réenregistré plusieurs
fois la piste master stéréo, vous pouvez revenir en
arrière et en choisir une que vous aviez enregistrée
auparavant.
6. Pressez la touche BOUNCE/MIXDOWN/
MASTERING pour ouvrir l'écran
et avec la molette DATA , ramenez
MODE
l'enregistreur en mode
(piste trop courte) apparaît et le
n'est pas activé.
MIXDOWN
.
(en mode MIXDOWN) apparaît.
MULTI TRACK
MIXDOWN
MIXDOWN
MIXDOWN
RECORDER
. Si
In
.
TASCAM DP-008EX
63
9 – Mixage et mastering
Vérification des pistes master stéréo
Après avoir créé une piste master stéréo, vous pouvez
l'écouter grâce aux procédures suivantes.
1. L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche
BOUNCE/MIXDOWN/MASTERING pour ouvrir
l'écran
RECORDER MODE
2. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez)
l'option
MASTERING
3. Pressez la touche F4 [EXEC] pour ouvrir l'écran de
sélection de mode
NOTE
S'il n'y a pas de piste master stéréo, un message
local
No Master Trk
apparaît et l'enregistreur ne passe pas en mode
MASTERING
4. Pressez la touche F4 [MANUAL].
Après que le message local
apparu, l'unité bascule en mode MASTERING et
l'écran
.
MASTERING
(mode d'enregistreur).
.
MASTERING
(pas de piste master)
apparaît.
.
Mastering!
soit
NOTE
Pour écouter la piste master stéréo enregistrée
dans un morceau sauvegardé, chargez ce morceau,
réglez l'enregistreur en mode
pressez la touche Lecture (7) pour lancer la
lecture.
CONSEIL
•
Quand cet enregistreur est en mode
, vous pouvez transférer un mixage
TRACK
master stéréo créé sur cette unité sous forme d'un
fichier pouvant être lu sur un ordinateur (voir
«Exportation des pistes master stéréo» en page
81).
•
Quand cet enregistreur est en mode MULTI
TRACK, vous pouvez copier une piste master
stéréo sur une paire de pistes adjacentes (1-2, 3-4,
5-6 ou 7-8) en dupliquant la piste (voir «CLONE
TRACK (duplication de piste)» en page 60).
MASTERING
MULTI
et
Mastering de pistes master stéréo
Cette unité a des outils spécialisés pour le mastering
de pistes master stéréo. Vous pouvez utiliser
l'égalisation, la compression et la normalisation pour
ajuster la pression sonore générale et le caractère des
pistes master.
Vous pouvez utiliser ces outils de mastering sur une
piste master stéréo quand l'unité est dans l'un des
deux modes
8
Mode AUTO MASTERING
Dans ce mode, après avoir réglé le caractère de
l'effet (
automatiquement la piste master stéréo.
8
Mode MANUAL MASTERING
Dans ce mode, vous pouvez régler individuellement
l'égalisation, la compression et la normalisation du
mastering lors du mastering des pistes master stéréo.
MASTERING
MAXIMUM
ou
NATURAL
.
), l'unité masterise
5. Dans ce mode, pressez la touche Lecture [7]
pour lire la piste master stéréo.
Le son du master stéréo est produit par la prise
LINE OUT pour qu'il puisse également être
recopié sur un enregistreur stéréo externe.
6. Après avoir créé une piste master stéréo dont
vous êtes satisfait, pressez la touche BOUNCE/MIXDOWN/MASTERING pour ouvrir l'écran
RECORDER MODE
ramenez l'enregistreur en mode
Si vous n'êtes pas satisfait de la piste master
stéréo, vous pouvez en créer une autre. Une
nouvelle piste master stéréo écrasera l'ancienne.
TASCAM DP-008EX
64
et avec la molette DATA ,
MULTI TRACK
.
9 – Mixage et mastering
Emploi du mastering automatique
1. L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche
BOUNCE/MIXDOWN/MASTERING pour ouvrir
l'écran
RECORDER MODE
2. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez)
MASTERING
(morceau) et pressez la touche F4
[EXEC] pour ouvrir l'écran de sélection de mode
MASTERING
.
NOTE
S'il n'y a pas de piste master stéréo, un message
local
No Master Trk
pouvez pas passer en mode
3. Pressez la touche F3 [AUTO] pour faire passer
l'enregistreur en mode
qu'un message local
l'écran
AUTO MASTERING
NOTE
Les touches Enregistrement (8) et Lecture (7)
ne fonctionnent pas quand l'unité est en mode de
mastering automatique.
4. Pressez la touche F1 [TYPE] pour choisir un des
types de mastering automatique suivants.
NATURAL SOUND
Ce réglage augmente légèrement la pression
sonore.
(mode d'enregistreur).
apparaît et vous ne
MASTERING
MASTERING
Mastering!
s'ouvre.
.
. Après
soit apparu,
5. Après avoir réglé le TYPE de mastering
automatique, pressez la touche F2 [RHSL] et
vérifiez l'effet que cela a sur le son lu.
Après avoir vérifié le son, pressez la touche F2
[STOP] pour arrêter la lecture.
6. Pressez la touche F3 [EXEC] pour lancer le
mastering automatique.
NOTE
Si une détection de crête hors ligne n'a pas encore
été effectuée pour la piste master stéréo dont le
mastering automatique est demandé, un message
local
Peak Detect
(détection de crête) apparaît
pour indiquer qu'une détection de crête hors ligne
est effectuée.
Une fois la détection de crête hors ligne terminée,
le message local suivant apparaît. Pressez
la touche F3 [YES] pour lancer le mastering
automatique.
MAXIMUM SOUND
Ce réglage augmente autant que possible la
pression sonore.
Pressez la touche F4 [NO] pour ne pas lancer le
mastering automatique et revenir à l'écran
MASTERING
.
AUTO
7. Quand le mastering automatique est terminé,
l'écran
AUTO MASTERING
TYPE
réglé sur
OFF
réapparaît avec le
.
NOTE
L'annulation et le rétablissement ne sont pas
possibles en mode
mode
MULTI TRACK
AUTO MASTERING
ou
MIXDOWN
pour annuler
. Passez en
ou rétablir.
TASCAM DP-008EX
65
9 – Mixage et mastering
Emploi du mastering manuel
Suivez ces procédures pour faire manuellement le
mastering d'un titre.
1. Activez le mode de mastering manuel.
Quand l'écran de sélection de mode
MASTERING
[MANUAL] pour activer le mode de mastering
manuel.
Après qu'un message local
apparu, l'écran
NOTE
S'il n'y a pas de piste master stéréo, un message
local
pouvez pas passer en mode
2. Utilisez les outils de mastering pour affiner la
piste.
Pressez la touche F1 [EQ], la touche F2 [COMP] ou
la touche F3 [NORM] pour ouvrir l'écran de l'outil
désiré.
Il y a un écran pour l'égaliseur (MASTERING
EQ), le compresseur (MASTERING COMP) et le
normaliseur (écran NORMALIZE).
De plus, vous pouvez choisir dans la bibliothèque
un compresseur multibande ou monobande.
Si vous utilisez un compresseur multibande,
les paramètres de l'écran
comprennent les plages de fréquences
BAND
moyenne) et
Faites les réglages de chacun de ces écrans
d'outil (pour des détails, voir les sections «Emploi
du compresseur de mastering», «Emploi de
l'égaliseur de mastering» et «Normalisation des
pistes master» ci-après).
Quand l'unité est en mode de mastering, vous
pouvez utiliser les touches de transport Lecture
(7), Stop (8), m [RTZ] et , [LRP] pour que
vous puissiez régler les outils tout en écoutant la
reproduction de la piste.
3. Réenregistrement avec les effets de mastering.
Après avoir réglé les outils de mastering, pressez
la touche Lecture (7) en maintenant pressée
la touche Enregistrement (0) pour lancer le
réenregistrement de la piste master stéréo avec
les effets master.
Durant l'enregistrement, le voyant
d'enregistrement (0) s'allume.
est ouvert, pressez la touche F4
MASTERING
No Master Trk
(bande basse),
HIGH BAND
apparaît et vous ne
MASTERING COMP
MID BAND
Mastering!
s'ouvre.
MASTERING
LOW
(bande
(bande haute).
soit
.
L'enregistrement commence toujours du début
du morceau (00h00m00s00f) quelle que soit la
position actuelle de la tête de lecture.
En mode
MASTERING
, l'enregistrement écrase
l'ancienne piste master stéréo.
NOTE
Si l'unité est arrêtée en cours d'enregistrement, la
piste master stéréo est créée jusqu'à ce point.
4. Vérification des résultats.
Désactivez l'égaliseur et le compresseur et lisez
l'enregistrement pour vérifier les résultats de
l'emploi des effets de mastering.
Vous pouvez à ce moment annuler et rétablir afin
de comparer le son avant et après avoir utilisé
l'effet de mastering.
8
Si vous n'êtes pas satisfait
Annulez pour restaurer la piste master stéréo telle
qu'avant l'application des effets de mastering et
reprenez ces procédures depuis l'étape 1.
NOTE
Vous ne pouvez pas annuler ou rétablir en mode
AUTO MASTERING
ou
TRACK
MIXDOWN
. Passez en mode
MULTI
pour annuler ou rétablir.
Emploi de l'égaliseur de mastering
1. En mode
pour ouvrir l'écran
2. Réglez l'égaliseur de mastering qui a les
paramètres suivants.
Avec la touche F3 [gt], alternez entre GAIN et
FREQ.
Avec la touche F4 [Hi/Lo], sélectionnez (surlignez)
Hi
Utilisez la molette DATA pour régler le paramètre
sélectionné au moyen des touches F3 [gt] et
F4 [Hi/Lo].
MASTERING
GAINFREQ
Gain de plage
haute
Hi
valeur : ±12 dB
(par défaut:
0,0 dB)
Gain de plage
basse
Lo
valeur : ±12 dB
(par défaut:
0,0 dB)
ou Lo.
, pressez la touche F1 (EQ)
MASTERING EQ
.
Plage de hautes
fréquences
valeur : 1,7 kHz – 18 kHz
(par défaut: 5 kHz)
Plage de hautes
fréquences
valeur : 32 Hz – 1,6 kHz
(par défaut: 350 Hz)
TASCAM DP-008EX
66
9 – Mixage et mastering
En haut à gauche de l'écran
MASTERING EQ
,
un témoin indique si l'égaliseur de mastering est
en service (ON) ou non (OFF). Sur OFF, pressez la
touche F2 [ON] pour l'activer. Sur ON, pressez la
touche F2 [OFF] pour le désactiver.
3. Une fois les réglages faits, pressez la touche F1
[BACK] pour revenir à l'écran
4. Le paramètre
EQ
de l'écran
MASTERING
MASTERING
.
indique
si l'égaliseur de mastering est activé (ON) ou non
(OFF).
Emploi du compresseur de mastering
Vous pouvez utiliser un compresseur de mastering
monobande ou multibande.
Comme l'emploi d'un compresseur multibande vous
permet de séparer les bandes de fréquences basses,
moyennes et hautes d'une piste master stéréo et de
les traiter indépendamment au moyen de réglages
différents, vous pouvez ainsi régler la balance de
pression acoustique générale. En faisant cela, vous
pouvez supprimer les crêtes indésirables, remonter
le gain général pour augmenter la pression sonore et
obtenir un son ayant un plus grand impact.
1. En mode
[COMP] pour ouvrir l'écran
2. Pressez la touche F3 [LIB] pour ouvrir la
bibliothèque
COMPx3
multibande.
monobande.
3. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez)
un préréglage (preset) dans la bibliothèque et
pressez la touche F4 [EXEC].
Après avoir chargé le preset, l'écran
COMP
MASTERING
MASTERING COMP
comme
COMPx1
revient.
, pressez la touche F2
MASTERING COMP
.
TYPE
indique un compresseur
indique un compresseur
MASTERING
4. Pressez la touche F4 [PARM] pour ouvrir l'écran
de réglage des paramètres de
.
COMP
MASTERING
Exemple de compresseur multibande
Exemple de compresseur monobande
À cet instant, la bande sélectionnée est affichée
en haut à gauche.
Si vous utilisez un compresseur multibande,
pressez la touche F2 [BAND] pour passer en
revue les bandes qui peuvent être réglées
dans cet ordre:
HIGH BAND
LOW BAND
(w
LOW BAND
w
MID BAND
).
Si vous utilisez un compresseur monobande,
pressez la touche F2 [BAND] pour alterner
entre les écrans
BAND
(bande) et
(compensation automatique de gain).
5. Avec les touches F3 [5] et F4 [b], sélectionnez
(surlignez) un paramètre que vous voulez régler
et réglez sa valeur avec la molette DATA .
Quand un paramètre a sa valeur par défaut,
apparaît sur la droite de cette valeur.
Les plages pour chaque paramètre sont les
suivantes.
.
THRSHLD (Threshold ou seuil)
Règle la valeur de seuil au-dessus de laquelle
s'active le compresseur.
Plage: -32 dB (par défaut) – 0 dB
RATIO (taux)
Règle le taux de compression.
Options: 1.0:1, 1.1:1, 1.3:1, 1.5:1, 1.7:1, 2.0:1,
Règle le niveau de sortie.
Options: -20 dB – +20 dB
6. Pressez la touche F2 [BAND] quand vous utilisez
un compresseur multibande pour choisir la bande
de fréquences entre
HIGH BAND
LOW BAND, MID BAND
et réglez les paramètres pour cette
bande.
w
A.MAKEUP
i
ou
TASCAM DP-008EX
67
9 – Mixage et mastering
Pressez la touche F2 [BAND] quand vous utilisez
un compresseur monobande pour afficher le
réglage de compensation de gain automatique
A.MAKEUP
Active (ON)/désactive (OFF) la fonction de
compensation automatique de gain. Sur ON,
l'unité ajustera automatiquement le volume
après compression de façon à ce qu'il ne soit pas
réduit.
Quand ce réglage a sa valeur par défaut,
apparaît sur la droite de cette valeur.
7. Une fois les réglages faits, pressez la touche
F1 [BACK] pour revenir à l'écran
COMP
8. Pressez la touche F2 [ON] pour activer/désactiver
le compresseur. L'écran
indique si le compresseur de mastering est en
service (ON) ou non (OFF).
Témoin ON/OFF
du compresseur
9. Une fois les réglages faits, pressez la touche F1
[BACK] pour revenir à l'écran
Pour des détails sur les réglages du compresseur,
voir «13 – Réglages du compresseur de
mastering» en page 82.
.
i
.
MASTERING
MASTERING COMP
MASTERING
.
Normalisation des pistes master
Vous pouvez utiliser la fonction de normalisation
pour ajuster automatiquement le volume. L'unité
détermine le plus haut niveau de volume dans la
piste et augmente le volume de la totalité de la
piste jusqu'à ce que ce plus haut niveau ait atteint le
maximum possible.
ATTENTION
Si vous utilisez l'égaliseur ou le compresseur
de mastering après la normalisation, cela peut
entraîner de la distorsion.
Faites toujours la normalisation après avoir utilisé
l'égaliseur et le compresseur de mastering pour
ajuster le son.
1. En mode
[NORM] pour ouvrir l'écran
2. Pressez la touche F4 [EXEC] pour normaliser la
piste.
3. Une fois la normalisation terminée, pressez
la touche F1 [BACK] pour revenir à l'écran
MASTERING
MASTERING
.
, pressez la touche F3
NORMALIZE
.
Copie d'une piste master stéréo
Vous pouvez utiliser la fonction de duplication de
piste pour copier une piste master stéréo dans une
autre piste (voir «CLONE TRACK (duplication de
piste)» en page 60).
Sortie du mode de mastering
Pressez la touche BOUNCE/MIXDOWN/MASTERING
pour quitter le mode
mode
MULTI TRACK
MASTERING
.
et revenir en
TASCAM DP-008EX
68
10 – Fonctions diverses
Metronome
Cette unité a une fonction métronome intégrée qui
peut être utilisée quand l'enregistreur fonctionne.
Vous pouvez la régler pour qu'elle fonctionne durant
la lecture et l'enregistrement ou seulement durant
l'enregistrement.
1. L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche
METRONOME pour ouvrir l'écran
2. Réglez les paramètres suivants.
Sélectionnez (surlignez) le paramètre voulu avec
les touches F3 [5] et F4 [b] et réglez sa valeur
avec la molette DATA .
MODE
Sélectionnez un des modes suivants.
ModeSignification
OFF
(valeur par
défaut)
REC&PLAY
REC ONLY
TEMPO
Réglez la vitesse entre 20 et 250 BPM (battements
par minute, réglage par défaut: 120).
BEAT (temps)
Réglez le nombre de temps entre 1 et 12 (valeur
par défaut: 4).
L'accent tombe sur le premier temps.
LEVEL (niveau)
Réglez le volume de métronome entre 0 et 127
(valeur par défaut: 100).
Métronome désactivé
Le métronome fonctionne
durant l'enregistrement et la
lecture
Le métronome ne fonctionne
que durant l'enregistrement
METRONOME
.
3. Après avoir terminé le réglage, pressez la touche
HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
Le métronome fonctionnera maintenant
conformément au réglage
Même si le métronome est actif durant
l'enregistrement, sa sonorité n'est pas
directement enregistrée.
NOTE
•
Si vous enregistrez au moyen d'un micro tout en
écoutant le son du métronome par des enceintes
connectées, le son du métronome risque d'être
enregistré.
•
Quand le métronome est en fonction, vous pouvez
régler son paramètre de niveau
autres paramètres de l'écran
peuvent pas être modifiés.
•
Vous pouvez utiliser le métronome pour vous
fournir un clic lors du premier enregistrement, par
exemple d'une partie de guitare rythmique ou de
basse.
•
Si vous voulez utiliser le métronome pour vous
exercer, vous pouvez soit faire jouer un morceau
ne contenant aucun enregistrement, soit baisser
au minimum les boutons LEVEL de piste durant la
lecture.
MODE
fait à l'étape 2.
LEVEL
METRONOME
, mais les
ne
Accordeur (Tuner)
Utilisez l'accordeur chromatique intégré pour
accorder guitares et autres instruments.
En plus du mode accordeur chromatique, qui vous
permet d'accorder un instrument tout en regardant
l'indicateur de hauteur, l'accordeur de cette unité
possède également un mode oscillateur qui produit
un diapason de référence.
Mode accordeur chromatique
1.
Branchez une guitare ou basse en entrée INPUT A.
L'entrée INPUT B ne peut pas servir à l'accordage.Utilisez le micro intégré MIC A pour accorder
d'autres instruments tels que les instruments à
vent.
2. En écran
réglez la source d'entrée
Ext. Input, LINE/Low, Ext. Input/
Mid
de la source d’entrée» en page 42).
NOTE
Si vous utilisez le microphone intégré, sélectionnez
Internal MIC /Low
High
INPUT SETTING
ou
Ext. Input/High
dans l'écran
INPUT SETTING
(réglages d'entrée),
INPUT A
ou
sur
(voir «Sélection
Internal MIC/
.
TASCAM DP-008EX
69
10 – Fonctions diverses
3. L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche
TUNER pour ouvrir l'écran
paramètre
sélectionnée (surlignée) à l'ouverture.
4. Avec la molette DATA, réglez la fréquence
standard du la médian entre 435 et 445Hz (valeur
par défaut : «440 Hz»).
5. Jouez de l'instrument et accordez-le.
Le nom de la note la plus proche de celle produite
par la corde apparaît au-dessus des indicateurs.
Accordez grossièrement la corde jusqu'à ce
que le nom de la note voulue apparaisse. Puis,
affinez l'accordage jusqu'à ce que s'assombrisse
le rectangle au milieu de l'indicateur, signifiant
ainsi que la corde est accordée. Si la hauteur est
trop basse, une barre s'étend sur la gauche du
point médian et si elle est trop haute, cette barre
s'étend sur la droite. Plus grande est la barre, plus
la corde est éloignée de la hauteur correcte.
Quand la hauteur est juste, le t et le g sur
la gauche et la droite du nom de la note ne
clignotent plus.
6. Quand vous avez terminé l'accordage, pressez la
touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
NOTE
Si vous voulez écouter le signal entrant, pressez
la touche REC d'une piste à laquelle est assignée
l'entrée
entrées» en page 44).
CALIB
IN A
(INPUT A) (voir «Assignation des
TUNER
(fréquence du diapason) est
. La valeur du
Mode oscillateur
1. L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche
TUNER pour ouvrir l'écran
2. Pressez la touche F4 [OSC.] pour afficher le mode
d'oscillateur dans l'écran
3 Faites les réglages de mode d'oscillateur suivants
dans l'écran
CALIB
Sert à régler la fréquence du diapason (A4 ou
la4) entre 435Hz et 445Hz (par défaut : 440Hz).
NOTE
Sert à régler la note produite, entre C3 et B5
(par défaut: A4).
LEVEL
Sert à régler le niveau de sortie entre une
valeur minimale de 10 et un maximum de 100
(valeur par défaut: 50).
Avec les touches F3 [5] et F4 [b], sélectionnez
(surlignez) les paramètres et réglez leur valeur
avec la molette DATA .
Utilisez la touche F2 [ON] pour commuter la
sortie ON/OFF.
Utilisez la touche F1 [CHROM.] pour passer en
mode accordeur chromatique.
4. Quand vous avez terminé l'accordage, pressez la
touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
TUNER
.
TUNER
TUNER
.
.
Fonction d'économie automatique
d'énergie
Vous pouvez régler l'intervalle de temps qui sépare
la dernière activité ou opération de l'extinction
automatique de l'unité (mise en veille).
1. L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche
MENU pour ouvrir l'écran
2. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez) le
menu
PREFERENCE
pour ouvrir l'écran
3. Avec les touches F3 [5] et F4 [b], sélectionnez
(surlignez) le paramètre
(économie automatique d'énergie) et réglez-le
sur une des valeurs suivantes avec la molette
DATA .
Options: OFF (pas d'extinction automatique),
3min, 5min, 10min, 30min (valeur par défaut).
MENU
.
et pressez la touche F4 [t]
PREFERENCE
Auto Power Save
.
TASCAM DP-008EX
70
4. Après avoir terminé le réglage, pressez la touche
HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
10 – Fonctions diverses
Restauration des valeurs par défaut
des préférences
Vous pouvez restaurer les réglages de l'écran
PREFERENCE
sauvegarde (voir page 88) pour qu'ils retrouvent
leurs valeurs initiales (valeurs qu'ils avaient quand
l'unité est sortie d'usine). Cette opération est appelée
initialisation.
1. L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche
MENU pour ouvrir l'écran
2. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez) le
menu
pour ouvrir l'écran
3. Avec les touches F3 [5] et F4 [b],
sélectionnez (surlignez)
Initialize
[EXEC].
4. Quand une fenêtre locale de confirmation
apparaît, pressez la touche F3 [YES].
Une fois l'initialisation terminée, l'écran
PREFERENCE
NOTE
Pressez sinon la touche F4 (NO) pour ne pas
effectuer l'initialisation.
5. Une fois l'initialisation terminée, pressez la touche
HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
et les éléments de la mémoire de
MENU
.
PREFERENCE
et pressez la touche F4 [t]
PREFERENCE
Exec
(initialiser) et pressez la touche F2
réapparaît.
à côté de l'option
.
Visualisation des informations
Vous pouvez visualiser des informations sur le
morceau actuel (morceau actuellement chargé), la
carte SD et le firmware.
1. L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche
MENU pour ouvrir l'écran
2. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez)
le menu
INFORMATION
F4 [t] pour ouvrir la page
INFORMATION
L'écran
3. Avec les touches F3 [PREV] et F4 [NEXT], changez
Les pages contiennent les informations suivantes.
Pour la partition MTR qui contient le morceau
Partitions MTR et capacités, capacité de la
INFORMATION
ci.
la page.
Page SONG (1/3)
actuellement chargé, le numéro de partition,
le nom (titre) de ce morceau et le temps
d'enregistrement restant sont affichés.
Page CARD (2/3)
partition FAT.
.
MENU
.
et pressez la touche
SONG
(1/3) de l'écran
a trois pages dont celle-
Page F/W (3/3)
Version de firmware du système
TASCAM DP-008EX
71
11 – Gestion des cartes SD
Vue d'ensemble des partitions
Comme décrit dans «Partitions et morceaux», page
37, les cartes SD formatées par cette unité sont
divisées en partitions. Les partitions MTR servent aux
données d'enregistrement tandis que la partition
FAT est accessible depuis un ordinateur personnel.
Les cartes de haute capacité peuvent avoir plusieurs
partitions MTR. Dans ce cas, vous pouvez utiliser les
partitions MTR par exemple pour différents morceaux,
ou pour copier des morceaux dans une autre
partition MTR afin de sauvegarder leurs informations.
La partition FAT est au format FAT32 et est accessible
à un ordinateur branché à cette unité via USB. Cette
partition FAT sert à sauvegarder les morceaux et à
exporter les masters stéréo dans des ordinateurs, ainsi
qu'à permettre à cette unité d'importer des fichiers
audio dans des morceaux, par exemple. Pour cette
raison, deux étapes sont nécessaires pour faire une
copie d'une partition MTR vers un ordinateur. Vous
pouvez également formater la totalité d'une carte
ou une partition individuelle ainsi que repartitionner
différemment le support si nécessaire.
ATTENTION
Les opérations de formatage et de changement
des partitions ne peuvent pas être annulées !
NOTE
•
Le format FAT (File Allocation Table ou Table
d'allocation de fichiers) est un format de disque
lisible par un ordinateur.
•
Les cartes SD aux normes SD/SDHC et ayant une
taille minimale de 512Mo peuvent être utilisées
avec cette unité. Vous trouverez une liste des
cartes SD ayant été testées avec cette unité sur le
site internet TASCAM (http://tascam.fr/).
•
Voir «Sélection de la partition active» en page
37 pour la façon de changer la partition active.
Formatage des cartes SD
Cette opération formate la totalité de la carte et vous
permet de définir la taille des partitions MTR pour les
cartes de haute capacité.
ATTENTION
Cette opération efface toutes les données sur la
carte et ne peut pas être annulée ! Vérifiez donc
que vous ne perdrez pas de données importantes
avant de formater une carte.
1. L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche
MENU pour ouvrir l'écran
2. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez)
le menu
CARD
ouvrir l'écran
et pressez la touche F4 [t] pour
CARD
(carte).
MENU
.
3. Avec la molette DATA, sélectionnez le paramètre
FORMAT
l'écran .
Taille de la partition MTR
Taille de la partition FAT
Le tableau suivant donne les tailles des
partitions FAT et MTR pour des cartes SD de
différentes capacités. La taille de la partition
FAT est automatiquement réglée en fonction de
la capacité de la carte. La taille de la partition
MTR est également fixée pour des cartes d'un
maximum de 4 Go, mais les cartes de 8 Go ou
plus ont plusieurs partitions MTR dont la taille
peut être choisie. Toutefois, la dernière partition
MTR couvrant l'espace encore disponible sur la
carte, sa taille est automatiquement déterminée
et ne peut être choisie.
Capacité de la carte SD et taille des partitions
NOTE
•
L'unité peut gérer un maximum de 4 partitions
MTR, aussi petites soient elles.
•
Quand vous insérez une carte SD non formatée,
l'unité vous demande de la formater. À ce moment,
vous ne pouvez toutefois pas choisir la taille des
partitions MTR. Si vous voulez changer leur taille,
suivez les procédures ci-dessus pour formater la
carte.
et pressez la touche F4 [t] pour ouvrir
Capacité totale
de la carte SD
Capacité
de la
carte SD
32Go4 Go
16 Go4 Go2 Go, 4 Go ou 8 Go
8 Go2 Go2 Go ou 4 Go
4 Go2 Go2 Go fixe
2 Go1 Go2 Go fixe
1 Go512 Mo512Mo fixe
512 Mo256 Mo256 Mo fixe
Taille de la
partition FAT
Taille de la
partition MTR
2 Go, 4 Go, 8 Go ou
16 Go
TASCAM DP-008EX
72
11 – Gestion des cartes SD
4. Si la capacité de la carte SD n’atteint pas 8Go,
pressez la touche F2 [EXEC].
Si la capacité de la carte SD est au moins égale
à 8Go, réglez la taille de la partition MTR avec la
molette DATA et pressez la touche F2 [EXEC].
Un message local apparaît, vous avertissant que
tous les morceaux seront effacés.
5. Pressez la touche F3 [YES] pour formater la carte
SD.
Par exemple, si vous formatez une carte SD de
16Go avec des partitions MTR de 4Go, 12Go sont
réservés aux partitions MTR après que 4Go aient
été utilisés pour la partition FAT. Trois partitions
sont donc créées. Deux font 4Go et la dernière
fait 3Go (comme 1Go vaut en réalité 1024Mo,
la taille totale des partitions ne correspond donc
pas toujours à la taille de la carte SD).
NOTE
•
Quand le formatage est terminé, l'écran de menu
CARD
réapparaît.
•
Après le formatage, un morceau est
automatiquement créé dans chaque partition
MTR.
•
Pour ne pas lancer le formatage, pressez la touche
F4 [NO].
Reformatage des partitions MTR
Vous pouvez reformater n'importe quelle partition
MTR si vous le désirez. Utilisez cette fonction lorsque
vous désirez juste formater une partition spécifique
sans changer sa taille.
ATTENTION
Vous ne pouvez pas annuler cette opération !
Toutes les données de la partition sélectionnée
seront effacées aussi soyez bien sûr de ne rien
perdre d'important lorsque vous reformatez.
1. L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche
MENU pour ouvrir l'écran
2. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez)
le menu
CARD
ouvrir l'écran
3. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez)
l'option
pour ouvrir l'écran
Une liste des partitions MTR et leur taille (pas leur
espace encore libre) apparaît.
La partition MTR actuellement sélectionnée porte
un astérisque (*) sur sa droite.
4. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez) la
partition MTR à reformater et pressez la touche
F2 [EXEC].
Un message local apparaît, vous avertissant que
cela supprimera toutes les données contenues
par la partition MTR.
et pressez la touche F4 [t] pour
CARD
REFORMAT
MENU
.
(carte).
et pressez la touche F4 [t]
REFORMAT
(reformater carte).
5. Pressez la touche F3 [YES] pour reformater la
partition MTR.
NOTE
•
Quand le reformatage est terminé, le menu
réapparaît.
•
Un morceau est automatiquement créé dans la
partition MTR après reformatage.
•
Pour ne pas lancer le reformatage, pressez à la
place la touche F4 [NO].
TASCAM DP-008EX
CARD
73
11 – Gestion des cartes SD
Reformatage des partitions FAT
Vous pouvez aussi ne reformater que la partition FAT.
La taille de la partition FAT ne peut pas être changée.
ATTENTION
Vous ne pouvez pas annuler cette opération !
Toutes les données de la partition FAT seront
effacées aussi soyez bien sûr de ne perdre rien
d'important lorsque vous reformatez.
1. L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche
MENU pour ouvrir l'écran
2. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez)
le menu
CARD
ouvrir l'écran
3. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez)
l'option
[t].
Un message local apparaît pour vous avertir que
toutes les données de la partition FAT seront
effacées.
4. Pressez la touche F3 [YES] pour reformater la
partition FAT.
NOTE
•
Quand le formatage est terminé, l'écran de menu
CARD
réapparaît.
•
Pour ne pas lancer le reformatage, pressez à la
place la touche F4 [NO].
et pressez la touche F4 [t] pour
CARD
FAT REFORMAT
MENU
.
(carte).
et pressez la touche F4
Initialisation de cartes SD
Si vous voulez utiliser avec cette unité une carte SD
qui a été employée par un autre équipement, nous
vous recommandons de l'initialiser.
Quand vous initialisez une carte SD, la totalité de la
carte est formatée au format FAT32.
1. L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche
MENU pour ouvrir l'écran
2. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez)
le menu
CARD
ouvrir l'écran
3. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez)
l'option
et pressez la touche F4 [t].
Un message local apparaît pour vous avertir que
toutes les données de la carte seront effacées.
4. Pressez la touche F3 [YES] pour initialiser la
totalité de la carte SD et la formater en FAT32.
NOTE
•
Pour ne pas faire l'initialisation, pressez à la place
la touche F4 [NO].
•
Après avoir initialisé une carte SD, elle doit être
de nouveau formatée pour être utilisée par cette
unité (voir «Formatage des cartes SD» en page
72).
et pressez la touche F4 [t] pour
CARD
SD INITIALIZE
MENU
.
(carte).
(initialiser la carte SD)
TASCAM DP-008EX
74
12 – Échange de données avec un ordinateur
En raccordant cette unité à un ordinateur au moyen
du câble USB fourni, vous pouvez faire sur l'ordinateur
une copie de sauvegarde des données de morceau
contenues par la carte SD de cette unité et restaurer
depuis l'ordinateur des données de morceau ainsi
sauvegardées. De plus, vous pouvez exporter les
fichiers de piste et le fichier master stéréo d'un
morceau vers un ordinateur et importer des fichiers
audio de l'ordinateur dans l'unité.
Les données sauvegardées peuvent être restaurées
dans un autre DP-008EX que celui qui les a créées.
Ainsi, les fichiers peuvent être librement échangés
entre DP-008EX, facilitant l'ajout d'enregistrements
supplémentaires ou le mixage d'enregistrements
existants à un autre endroit.
ATTENTION
Plutôt que d'utiliser la connexion USB, si vous
voulez retirer une carte SD de cette unité et faire
une copie de ses données sur un ordinateur en
l'insérant directement dans un ordinateur (ou
à l'aide d'un lecteur de carte), éteignez toujours
l'unité (mettez la en veille) avant de retirer la carte.
NOTE
•
Les partitions MTR où les fichiers de morceau sont
stockés ne sont pas directement accessibles depuis
un ordinateur.
•
Dans ce chapitre, «ordinateur» se réfère à un
ordinateur Windows ou Macintosh branché à cette
unité (voir «Systèmes d’exploitation acceptés» en
page 75).
Les types de données suivants peuvent être transférés
de cette unité dans un ordinateur.
8
Morceaux entiers
Vous pouvez transférer dans un ordinateur
les données d'un morceau entier depuis le
répertoire BACKUP de la partition FAT de
l'unité. Cette opération est appelée copie de
sauvegarde ou «backup». De plus, les données
ainsi sauvegardées sur un ordinateur peuvent
être transférées dans le répertoire BACKUP de la
partition FAT puis restaurées comme données
de morceau. Cette opération s'appelle la
«restauration».
8
Pistes au format WAV
Vous pouvez convertir les pistes en fichiers WAV et
les exporter dans un ordinateur. Vous pouvez aussi
importer des fichiers WAV depuis un ordinateur.
Ces fichiers WAV sont stockés dans le répertoire WAVE
de la partition FAT de cette unité.
8
Fichiers master stéréo
Les fichiers master stéréo peuvent être transférés sous
forme de fichiers WAV stéréo depuis le dossier WAVE
de la partition FAT de cette unité dans un ordinateur.
Seule l'exportation est possible.
Systèmes d'exploitation acceptés
Vous pouvez brancher cette unité à des ordinateurs
fonctionnant sous les systèmes d'exploitation
suivants.
8
Windows
Windows XP, Windows Vista, Windows 7
8
Mac OS X
Mac OS X 10.2 ou ultérieur
Quand cette unité est connectée à un ordinateur, ce
dernier la détecte comme un disque amovible. Il n'y a
pas besoin de pilote particulier.
NOTE
Le transfert de données entre cette unité et
un ordinateur se fait à la vitesse de l'USB 2.0
(maximum). Les données sont transférées même
si l'ordinateur a une connexion USB1.1, mais de
façon plus lente. De plus, pour garantir la vitesse
de l'USB 2.0, utilisez le câble fourni ou un câble à la
norme USB 2.0.
Branchement à un ordinateur
Pour utiliser la partition FAT de cette unité, cette
dernière doit être branchée à un ordinateur par USB.
Une fois le branchement USB fait, vous ne pouvez
plus utiliser les fonctions d'enregistrement, lecture et
autres opérations d'enregistreur de cette unité.
Pour le branchement à un ordinateur, reliez le port
USB situé sur le panneau latéral droit de l'unité à un
port USB de l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
Peu importe que vous mettiez l'unité sous tension
avant ou après avoir fait la connexion USB.
Si la connexion USB est faite quand cette unité est
sous tension, le morceau actuellement chargé est
sauvegardé avant que la connexion USB n'entre en
service et l'écran suivant s'affiche.
Si vous allumez l'unité après avoir fait la connexion
USB, l'écran ci-dessus apparaît directement.
L'unité apparaît sur le moniteur de l'ordinateur
comme un disque externe intitulé «DP-008EX».
Cliquez sur le support «DP-008EX» dans l'ordinateur
pour afficher les dossiers «BACKUP», «WAVE» et
«UTILITY» dans la partition FAT du DP-008EX.
TASCAM DP-008EX
75
12 – Échange de données avec un ordinateur
ATTENTION
•
Cette unité peut être alimentée par des piles ou un
adaptateur secteur PS-P520 TASCAM. Elle ne peut
pas être alimentée par USB.
•
Ne faites pas de connexion USB quand le niveau
de charge des piles est faible. Si l'alimentation se
coupe durant le transfert des données, toutes les
données seront perdues. Les données perdues ne
peuvent pas être récupérées.
•
Ne changez pas le nom des trois dossiers dans
«DP-008EX».
•
Le nombre total de fichiers et dossiers que cette
unité peut reconnaître dans une partition FAT est
de 100. Si ce nombre dépasse 100, transférez-les
par exemple sur un disque dur d'ordinateur.
NOTE
•
Cette unité ne peut être connectée à un
ordinateur portable par USB que quand le mode
d'enregistreur est réglé sur
•
Avant de relier l'unité et l'ordinateur par USB,
vérifiez que vous avez bien exporté ou sauvegardé
dans la partition FAT tous les fichiers que vous
voulez transférer à l'ordinateur.
•
Le dossier «UTILITY» sert par exemple à la mise à
jour du logiciel système de l'unité.
MULTI TRACK
.
Déconnexion
Suivez ces étapes pour mettre correctement fin à la
connexion USB.
ATTENTION
Lors du transfert de données, ne débranchez pas
l'unité et ne retirez pas le câble USB. Cela pourrait
endommager les données de l'ordinateur ou de
cette unité.
NOTE
La procédure de déconnexion peut être appelée
«éjection» ou «démontage» sur l'ordinateur.
Déconnexion sous Windows XP/Windows Vista/
Windows 7
Suivez les procédures ci-dessous pour débrancher des
ordinateurs qui utilisent les systèmes d'exploitation
Windows XP, Windows Vista ou Windows 7.
Une icône de carte de PC et une flèche apparaissent
dans la barre des tâches (généralement en bas à
droite de l'écran).
2. Après qu'un message local se soit affiché sur le
moniteur de l'ordinateur pour indiquer que cette
unité pouvait être débranchée, retirez le câble
USB.
L'unité redémarre automatiquement et son écran
d'accueil s'affiche.
NOTE
Ne retirez pas le câble USB si un message local
vous avertissant que l'unité ne peut pas être
retirée en toute sécurité s'affiche sur l'écran de
l'ordinateur. Fermez tous les programmes et
fenêtres de l'ordinateur qui accèdent (par lecture
ou écriture) aux fichiers de cette unité et réessayez
l'opération.
Déconnexion sous Mac OS X
1. Faites glisser l'icône «DP-008EX» qui représente
cette unité à la corbeille ou tapez Commande-E
pour déconnecter le DP-008EX.
2. Après disparition de l'icône du DP-008EX du
bureau, retirez le câble USB.
Cette unité redémarre et l'écran d'accueil apparaît
CONSEIL
Selon la version ou les réglages de système
d'exploitation, vous pouvez également éjecter
l'icône «DP-008EX» en cliquant sur un bouton
d'éjection situé à côté d'elle dans la fenêtre du
finder ou en utilisant une touche de contrôle.
1. Faites un clic gauche sur cette icône pour ouvrir
une info-bulle. Cliquez sur cette info-bulle pour
déconnecter cette unité de l'ordinateur.
TASCAM DP-008EX
76
12 – Échange de données avec un ordinateur
Copie de sauvegarde et restauration
de morceau
La copie de sauvegarde d'un morceau sauvegarde
non seulement les pistes audio, mais également les
données d'édition et d'autres données de morceau.
La restauration de morceau est le processus inverse.
En résumé, les fichiers de morceau sont transférés
de l'ordinateur dans la partition FAT de l'unité puis
utilisés pour restaurer le morceau.
Copie de sauvegarde de morceaux
Avant de lancer la copie de sauvegarde, vérifiez que
la partition MTR qui contient le morceau que vous
désirez sauvegarder est sélectionnée (voir «Sélection
de la partition active» en page 37).
1. L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche
MENU pour ouvrir l'écran
2. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez) le
menu
DATA BACKUP
pour ouvrir l'écran
des données).
3. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez)
l'option
SONG BACKUP
F4 [t] pour ouvrir l'écran
(sauvegarde de morceau).
Une liste des morceaux contenus par la partition
MTR actuellement sélectionnée apparaît.
MENU
.
et pressez la touche F4 [t]
DATA BACKUP
et pressez la touche
(sauvegarde
SONG BACKUP
5. Éditez si nécessaire le nom (titre) du morceau qui
sera sauvegardé (voir «Édition des noms» en
page 38).
6. Après avoir nommé le fichier, pressez la touche
F2 [EXEC].
Une copie de sauvegarde du morceau présent sur
la partition active est faite dans la partition FAT
(«.001» est ajouté comme extension).
Un message local
fichier) s'affiche pendant la copie de sauvegarde.
Quand la copie de sauvegarde est terminée,
l'écran
DATA BACKUP
NOTE
Si l'espace libre nécessaire à la copie de sauvegarde
d'un morceau n'est pas suffisant sur la partition
FAT, un message local
fichier est plus grand que l'espace disponible)
apparaît. Dans ce cas, reliez cette unité à un
ordinateur et effacez de la partition les fichiers
inutiles à l'aide de l'ordinateur pour libérer
suffisamment d'espace.
7. Reliez cette unité à un ordinateur à l'aide du
câble USB (voir «Branchement à un ordinateur»
en page 75).
8. Avec l'ordinateur, copiez dans l'ordinateur les
fichiers de sauvegarde du répertoire BACKUP de
la partition FAT de l'unité.
9. Quand la copie de sauvegarde est terminée,
mettez fin à la connexion USB (voir
«Déconnexion» en page 76).
ATTENTION
•
Si vous utilisez un ordinateur pour changer le
nom d'un fichier de morceau qui est une copie de
sauvegarde, n'utilisez pas plus de huit lettres et
chiffres anglais ordinaires.
•
Ne changez pas l'extension de fichier.
Writing File
réapparaît.
It's too Large
(écriture de
(le
4. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez)
le morceau dont vous voulez faire une copie de
sauvegarde et pressez la touche F4 [NEXT].
Un écran apparaît pour vous permettre d'éditer le
nom (titre) de fichier du morceau sélectionné en
écran
SONG BACKUP
.
TASCAM DP-008EX
77
12 – Échange de données avec un ordinateur
Restauration des morceaux
Fondamentalement, la restauration est l'inverse de
la copie de sauvegarde. En résumé, vous transférez
un fichier de sauvegarde d'un ordinateur dans cette
unité pour restaurer un morceau.
1. Reliez cette unité à un ordinateur à l'aide du
câble USB (voir «Branchement à un ordinateur»
en page 75).
2. Avec l'ordinateur, copiez les fichiers de
sauvegarde de l'ordinateur jusque dans le
répertoire BACKUP de la partition FAT de l'unité.
3. Une fois la copie faite, retirez le câble USB en
suivant les procédures correctes et débranchez
l'unité de l'ordinateur (voir «Déconnexion» en
page 76).
4. Après le redémarrage automatique de cette
unité, pressez MENU pour ouvrir l'écran
5. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez) le
menu
DATA BACKUP
pour ouvrir l'écran
des données).
6. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez)
l'option
SONG RESTORE
F4 [t] pour ouvrir l'écran
(restauration de morceau).
et pressez la touche F4 [t]
DATA BACKUP
et pressez la touche
SONG RESTORE
MENU
(sauvegarde
.
7. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez)
le fichier que vous voulez restaurer et pressez la
touche F2 [EXEC].
Le nom du morceau actuel et un message local
de confirmation
sûr?) apparaît.
NOTE
Si le nom de fichier est court, des espaces
apparaissent après le nom du fichier dans la
partition FAT, mais ces espaces ne sont pas inclus
dans le véritable nom du fichier.
8. Pressez la touche F3 [YES].
Après sauvegarde du morceau qui était chargé,
le morceau sélectionné à l'étape 7 est restauré et
chargé.
NOTE
S'il n'y a pas assez d'espace libre sur la carte SD,
un message local
apparaît.
9. Pressez la touche HOME pour rouvrir l'écran
d'accueil.
Are you sure?
Card Full
(carte pleine)
(Êtes-vous
Cet écran affiche les fichiers de sauvegarde
présents dans la partition FAT.
NOTE
Un message local
ne peut pas être trouvé) apparaît s'il n'y a pas de
fichiers dans la partition FAT.
TASCAM DP-008EX
78
File Not Found
(le fichier
12 – Échange de données avec un ordinateur
Importation et exportation de
pistes
Vous pouvez importer et exporter individuellement
des pistes entre un ordinateur et la partition FAT de
cette unité.
Les fichiers qui peuvent être importés/exportés
comme pistes doivent être au format WAV (avec
l'extension «.WAV»).
Vous pouvez importer et exporter des fichiers aussi
bien mono que stéréo.
Si vous voulez importer un fichier audio d'un format
différent, vous devez d'abord le convertir en fichier
WAV 16bits, 44,1kHz mono/stéréo.
Importation dans les pistes
Avant d'importer une piste, sélectionnez d'abord
comme partition active la partition contenant le
morceau dans lequel vous voulez importer. Puis,
chargez le morceau dans lequel vous voulez importer
des pistes (voir «Sélection de la partition active» en
page 37).
1. Reliez l'unité à un ordinateur à l'aide du câble
USB fourni (voir «Branchement à un ordinateur»
en page 75).
2. Utilisez l'ordinateur pour copier des fichiers WAV
de son disque dans le répertoire WAVE de la
partition FAT de cette unité.
NOTE
Les fichiers à copier doivent porter des noms
à caractères alphanumériques composés d'un
simple octet (8 caractères maximum). Si vous
essayez de copier un fichier dont le nom contient
des caractères japonais, comme ce nom de fichier
n'apparaît pas dans l'écran à l'étape 6 ci-dessous,
il ne peut pas être importé.
3. Après avoir importé les fichiers de piste depuis
l'ordinateur, retirez le câble USB en suivant les
procédures correctes et débranchez l'unité de
l'ordinateur (voir «Déconnexion» en page 76).
4. Après le redémarrage automatique de cette
unité, pressez MENU pour ouvrir l'écran
5. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez) le
menu
IMPORT/EXPORT
[t] pour ouvrir l'écran
L'écran
IMPORT/EXPORT
et pressez la touche F4
IMPORT/EXPORT
apparaît.
MENU
.
.
6. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez)
l'option
IMPORT TRACK
pressez la touche F4 [t].
Les fichiers de morceau de la partition FAT
s'affichent.
NOTE
•
Cette unité n'accepte pas les fichiers WAV ayant des
fréquences d'échantillonnage autres que 44,1kHz.
De tels fichiers ne sont pas affichés même s'ils ont
été importés. Si aucun fichier pouvant être importé
ne se trouve sur la partition FAT, un message local
Import File Not Found
d'importation trouvé) s'affiche.
•
Si le nom de fichier est court, des espaces
apparaissent après le nom du fichier dans la
partition FAT, mais ces espaces ne sont pas inclus
dans le véritable nom du fichier.
7. Avec la molette DATA, sélectionnez le fichier WAV
à importer et pressez la touche F2 [NEXT].
L'espace libre sur la partition MTR et la taille du
fichier WAV sélectionné s'affichent.
8. Avec la molette DATA, sélectionnez la piste
dans laquelle vous voulez importer le fichier
WAV et pressez la touche F4 [EXEC] pour lancer
l'importation.
NOTE
•
S'il n'y a pas assez d'espace libre, un message local
d'avertissement
fichier à importer est trop grand) s'affiche.
•
La piste de destination de l'importation doit être
vide. L'unité lit le fichier depuis la par tition FAT et
l'importe dans la piste choisie. Le début du fichier
est calé sur le début du morceau (00h00m00s00f).
De la même façon que pour les autres pistes
d'enregistrement, vous pouvez éditer la piste
ayant reçu le fichier importé (voir «8 – Édition des
pistes» en page 56).
•
Quand vous importez des fichiers WAV stéréo, il est
nécessaire d'avoir une paire de pistes ou une piste
stéréo libre.
Import File Too Large
(importer piste) et
(pas de fichier
(le
TASCAM DP-008EX
79
12 – Échange de données avec un ordinateur
9. Une fois l'importation terminée, pressez la touche
HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
Exportation de pistes
Vous pouvez exporter les pistes de votre choix
comme fichiers WAV 16bits, 44,1kHz mono et stéréo.
1. L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche
MENU pour ouvrir l'écran
2. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez) le
menu
IMPORT/EXPORT
[t] pour ouvrir l'écran
3. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez)
l'option
EXPORT TRACK
F4 [t] pour ouvrir l'écran
(exporter piste).
Dans cet écran, les pistes du morceau qui
contiennent des fichiers audio sont affichées
dans une liste.
Vous pouvez connaître le numéro de piste
d'origine grâce au nom de fichier.
CONSEIL
Pressez la touche F3 [NAME] pour ouvrir l'écran
NAME EDIT
fichier (voir «Édition des noms» en page 38).
où vous pouvez éditer le nom du
MENU
.
et pressez la touche F4
IMPORT/EXPORT
et pressez la touche
EXPORT TRACK
.
4. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez)
une piste à exporter et pressez la touche F4 [✔]
pour cocher sa case.
En cochant ✔ plusieurs cases, vous pouvez
exporter plusieurs pistes en même temps.
NOTE
Pour enlever un ✔ d'une case à cocher,
sélectionnez (surlignez) la piste correspondante et
pressez la touche F4 [✔].
5. Quand vous avez fini de cocher (✔) les pistes que
vous voulez exporter, pressez la touche F2 [NEXT].
L'espace libre sur la partition FAT (qui est la
destination des pistes exportées) et le nombre
total de pistes à exporter sont affichés.
CONSEIL
À l'étape 4 ci-dessus, après avoir sélectionné
(surligné) une piste (mais avant d'ajouter un
quelconque marqueur ✔), si vous pressez la
touche F2 [NEXT], seule la piste sélectionnée sera
exportée.
6. Pressez la touche F4 [EXEC].
Les pistes sélectionnées sont exportées dans la
partition FAT avec le nom de fichier que vous
avez éventuellement édité et l'extension «.WAV»
ajoutée à la fin du nom de fichier de piste.
Si vous avez déjà exporté un fichier de piste
portant le même nom (titre), un message de
confirmation
sure?
déjà. Êtes-vous sûr de vouloir l'écraser?) apparaît.
Duplicate name Are you
(un fichier portant le même nom existe
NOTE
Les pistes de morceau ne contenant pas de fichier
audio ne sont pas affichées dans la liste des
fichiers.
TASCAM DP-008EX
80
Pressez la touche F3 [YES] pour remplacer
l'ancien fichier.
Pressez la touche F4 [NO] pour ne pas faire
l'exportation et revenir à l'écran de liste de
fichiers.
7. Pressez la touche HOME pour rouvrir l'écran
d'accueil.
8. Branchez cette unité à un ordinateur (voir
«Branchement à un ordinateur» en page 75).
12 – Échange de données avec un ordinateur
9. Utilisez l'ordinateur pour y copier les fichiers de
piste du dossier WAVE de la partition FAT.
10. Après avoir exporté les fichiers de piste dans
l'ordinateur, retirez le câble USB en suivant les
procédures correctes et débranchez l'unité de
l'ordinateur (voir «Déconnexion» en page 76).
NOTE
•
Sur l'ordinateur, vous pouvez changer le nom d'un
fichier de piste exporté. Si vous le faites, n'utilisez
pas plus de 8 lettres anglaises et chiffres pour le
nom et faites-les toujours suivre de l'extension
«.WAV». N'utilisez pas non plus de caractères
spéciaux, par exemple des symboles.
•
Les fichiers exportés sont nommés de la façon
suivante en fonction de leur piste source.
Quand vous créez une nouvelle piste master stéréo
pour un morceau, celle existant déjà est écrasée,
donc si vous désirez conserver plusieurs pistes master
stéréo différentes, vous devez les sauvegarder dans
un ordinateur.
Avant de lancer la procédure d'exportation suivante,
assurez-vous que le morceau dont vous voulez
exporter la piste master stéréo est actuellement
chargé et que vous avez déjà créé une piste master
stéréo pour celui-ci.
1. L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche
MENU pour ouvrir l'écran
2. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez) le
menu
IMPORT/EXPORT
[t] pour ouvrir l'écran
3. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez)
l'option
EXPORT MASTER
F4 [t] pour ouvrir l'écran
(exporter piste master).
MENU
.
et pressez la touche F4
IMPORT/EXPORT
et pressez la touche
EXPORT MASTER
.
NOTE
Un message local d'avertissement
Track Not Found
apparaît s'il n'y a pas de piste master stéréo.
4. Éditez si nécessaire le nom (titre) du fichier
master stéréo (voir «Édition des noms» en page
38).
5. Lorsque vous avez fini l'édition du nom de fichier,
pressez la touche F2 [EXEC] pour exporter la
piste master stéréo comme un simple fichier WAV
16 bits, 44,1kHz stéréo dans la partition FAT.
Le nom du fichier exporté est celui défini à l'étape
4 suivi de l'extension «.WAV».
Si vous avez déjà exporté une piste master stéréo
portant le même nom (titre), un message de
confirmation
(un fichier portant le même nom existe
sure?
déjà. Êtes-vous sûr de vouloir l'écraser?) apparaît.
Pressez la touche F3 [YES] pour remplacer
l'ancien fichier.
Pressez la touche F4 [NO] pour ne pas faire
l'exportation et revenir à l'écran précédent dans
lequel vous pouvez éditer le nom (titre).
6. Pressez la touche HOME pour rouvrir l'écran
d'accueil.
7. Reliez cette unité à un ordinateur à l'aide du
câble USB (voir «Branchement à un ordinateur»
en page 75).
8. Utilisez l'ordinateur pour y copier le fichier master
stéréo du dossier WAVE de la partition FAT de
l'unité.
9. Une fois la copie faite, retirez le câble USB en
suivant les procédures correctes et débranchez
l'unité de l'ordinateur (voir «Déconnexion» en
page 76).
(piste master non trouvée)
Duplicate name Are you
Master
TASCAM DP-008EX
81
13 – Réglages du compresseur de mastering
Bibliothèque de préréglages (presets) du compresseur de mastering
La bibliothèque de préréglages (presets) du compresseur de mastering comprend les presets suivants.
8
Presets de compresseur multibande
Nom du presetDescription
Basic CD M.Bon pour le mastering basique de CD
POPRend le son plus ostentatoire, faisant ressortir les basses fréquences et accentuant particu-
POP Rock1Tout en faisant ressortir les hautes fréquences, ces réglages augmentent aussi l'impact des
POP Rock2Applique encore plus de compression que le préréglage «POP Rock1»
Rock1Produit des graves pleins convenant bien au rock
Rock2Accentue les basses et hautes fréquences encore plus que «Rock1» pour un son qui se
ClassicCompression douce convenant à la musique classique
DanceAdapté à la musique dance, ce preset accentue les fréquences très hautes et très basses
R&B Hip HopBon pour le R&B et le hip-hop, ce preset applique une forte compression aux hautes
8
Presets de compresseur monobande
Nom du presetDescription
Basic CompRéglage de base pour niveler le volume
Basic LimitRéglage basique de limiteur
Hard CompEntraîne une compression assez profonde
Hard LimitRéglage poussé de limiteur
Si de la distorsion se produit quand on utilise le compresseur, baissez le gain des bandes du compresseur ou
mixez à nouveau les pistes, en vous assurant que les niveaux maximaux sont juste assez bas pour que les voyants
de saturation (OL) ne s'allument pas. En faisant ces réglages, vous devez pouvoir augmenter efficacement la
pression sonore avec une bonne balance.
lièrement les hautes fréquences
fréquences moyennes
démarque
fréquences et ajoute du punch aux basses fréquences
Réglages des paramètres par défaut des presets de compresseur de mastering
Les réglages par défaut des presets de compresseur de mastering sont les suivants.
Bibliothèque
Basic CD M.
POP
POP Rock 1
POP Rock 2
Rock 1
Rock 2
Classic
Dance
R&B HipHop
Basic Comp
Basic Limit
Hard Comp
Hard Limit
-20dB -13dB -19dB 8,0:12,0:16,0:1-11 dB +1dB +8dB−
-16dB2,0:1+2dBActivée
-18dB16:1+2dBActivée
-24dB2,5:1+2dBActivée
-24dB16:1+1dBActivée
Auto
Makeup
14 – Guide de dépannage
En cas de problème durant l’emploi de cette unité, reportez-vous à ce guide de dépannage et essayez de le
résoudre. Si un message d’erreur s’affiche, voir «15 – Listes des messages» en page 84.
L’unité ne s’allume pas
• Les piles sont-elles déchargées ?
• Les piles sont-elles insérées à l’envers (inversion
• La fonction d’économie automatique d’énergie
est-elle activée ? (voir «Fonction d’économie
automatique d’énergie» en page 70).
• Ce produit est conforme à la directive
européenne Erp sur l’alimentation en veille
en matière d’écoconception applicable aux
produits liés à l’énergie. Pour cette raison, la
fonction d’économie automatique d’énergie
entre en action, qu’il fonctionne sur piles ou
avec l’adaptateur secteur. Réglez la fonction
d’économie automatique d’énergie sur OFF si
vous voulez la désactiver (elle est réglée par
défaut sur 30 minutes).
Pourquoi n'entends-je aucun son en lecture ?
• Les boutons LEVEL des pistes sont-ils
suffisamment montés ?
• Le bouton MASTER LEVEL est-il suffisamment
monté ?
• Avez-vous correctement relié la prise PHONES
ou LINE OUT à un casque ou à un système
d'écoute externe (enceintes de contrôle
amplifiées ou un amplificateur et des enceintes)?
Le système d'écoute externe est-il bien réglé?
• La molette VOLUME à l'arrière de l'unité a-t-elle
été montée à un niveau suffisant?.
Pourquoi le son que j'enregistre souffre-t-il de
distorsion ?
• Les boutons LEVEL des entrées INPUT A ou
INPUT B de la face supérieure de l'unité sont-ils
réglés trop haut? La source d'entrée est-elle
trop forte?
• Le niveau d'écoute est-il trop élevé, entraînant
une distorsion du système d'écoute externe
(enceintes de contrôle amplifiées ou un
amplificateur et des enceintes)?
Pourquoi ne puis-je pas enregistrer ?
• Quand vous pressez la touche Lecture (7) en
maintenant pressée la touche Enregistrement
(0) pour lancer l'enregistrement, y a-t-il au
moins une piste armée pour l'enregistrement
(voyant REC allumé)?
• Des entrées sont-elles assignées aux pistes?
(voir «Assignation des entrées» en page 44).
Pourquoi mon ordinateur ne «voit-il» pas les
fichiers de l'unité ?
• L'unité est-elle branchée à un ordinateur
par la prise USB? (voir «Branchement à un
ordinateur» en page 75).
• Avant de faire les connexions USB, les
morceaux, pistes ou masters stéréo ont-ils été
sauvegardés ou exportés dans la partition FAT ?
Les fichiers d'une partition MTR ne sont pas
directement accessibles depuis un ordinateur.
Quand j'utilise l'adaptateur secteur, du bruit
survient si je branche directement une guitare ou
basse passive.
• Brancher un autre appareil à la prise LINE OUT
de l'unité peut réduire le bruit.
• Cela peut être causé par des parasites venant
d'un autre appareil. S'il y a un amplificateur
de puissance ou autre appareil à gros
transformateur, un éclairage fluorescent ou
appareil identique à proximité, vous devez
pouvoir réduire le bruit en changeant la
distance ou l'orientation de cette unité par
rapport à de tels équipements.
TASCAM DP-008EX
83
15 – Listes des messages
Les messages suivants vous préviennent de situations survenant durant l'utilisation de l'unité. Consultez ce
tableau si vous voyez quelque chose que vous ne comprenez pas.
MessagesSignification et remède
Les piles sont déchargées.
Battery Empty
Battery Low
Card Full
Empty Export Track
File Not Found
I/O Too Short
Import File Not
Found
Import File Too
Large
In Bounce Mode
In Mixdown Mode
In Master Mode
In Punch Mode
In Repeat Mode
Invalid Card
Cela apparaît quand les piles n'ont plus d'énergie.
Remplacez les piles par des neuves ou utilisez un adaptateur secteur PS-P520 (vendu
séparément).
La charge des piles est faible.
Apparaît si vous essayez d'enregistrer alors que la charge des piles est faible.
Remplacez les piles par des neuves ou utilisez un adaptateur secteur PS-P520 (vendu
séparément).
La carte SD a été remplie durant l'enregistrement.
Exportez ou supprimez les données inutiles pour faire de la place sur la carte ou utilisez
une autre carte SD.
Il n'y a pas de données enregistrées pour la piste à exporter.
Apparaît si vous essayez d'exporter une piste du morceau ne contenant aucun
enregistrement (voir «Importation et exportation de pistes» en page 79).
Exportez des pistes de morceau contenant des enregistrements.
Le fichier ne peut pas être trouvé.
Apparaît si vous essayez de restaurer un morceau alors que la partition FAT ne contient
aucun morceau sauvegardé (voir «Copie de sauvegarde et restauration de morceau» en
page 77).
Les points IN et OUT sont trop proches l'un de l'autre.
Apparaît si vous essayez d'activer le mode de lecture en boucle alors que les points IN
et OUT sont trop proches l'un de l'autre. Assurez-vous que les points IN et OUT soient
séparés d'au moins 2 images (frames) (voir «Emploi de la lecture en boucle» en page
53).
Le fichier que vous essayez d'importer ne peut pas être trouvé.
Vous essayez d'importer un fichier WAV depuis la partition FAT alors que celle-ci ne
contient pas de fichier WAV (voir «Importation dans les pistes» en page 79).
Reliez l'unité à un ordinateur et transférez dans la partition FAT quelques fichiers à
importer.
Le fichier que vous essayez d'importer est trop grand.
Vous essayez d'importer depuis la partition FAT un fichier WAV qui est trop grand pour
l'espace encore libre sur la partition. Libérez de l'espace sur la partition (native) et
ré-essayez.
L'unité est en mode
Vous avez essayé d'accomplir une action qui ne peut être faite en mode
L'unité est en mode
Vous avez essayé d'accomplir une action qui ne peut être faite en mode
L'unité est en mode
Vous avez essayé d'accomplir une action qui ne peut être faite en mode
L'unité est en mode de réenregistrement partiel (punch in/out).
Vous essayez d'utiliser une fonction qui n'est pas permise quand le mode de réenregis-
trement partiel (punch in/out) est activé.
L'unité est en mode de lecture en boucle.
Vous essayez d'accomplir une action qui ne peut être faite en mode de lecture en boucle
(Repeat).
La carte SD insérée dans la fente pour carte est à un format qui ne peut pas être utilisé par
cette unité.
Insérez une autre carte SD après avoir éteint l'unité (mise en veille) ou formatez la carte
en ouvrant le
BOUNCE
MIXDOWN
MASTERING
MENU
, en sélectionnant
(report).
(mixage).
.
CARD
puis en sélectionnant
BOUNCE
MIXDOWN
MASTERING
FORMAT
.
.
.
.
TASCAM DP-008EX
84
MessagesSignification et remède
Le fichier de morceau est trop grand.
Vous essayez de faire une copie de sauvegarde d'un fichier de morceau qui est plus grand
It’s too Large
Master Track Not
Found
Master Track Too
Large
No Armed Track
No Disk Space
No Master Trk
No Song
No Undo History
No SD Card
Not Stopped
Now Recording
Protected Card
que l'espace disponible sur la partition FAT (voir «Copie de sauvegarde et restauration de
morceau» en page 77).
Formatez la partition FAT (voir «Reformatage des partitions FAT» en page 74) ou
connectez l'unité à un ordinateur et libérez de l'espace sur la partition en supprimant par
exemple des fichiers inutiles.
La piste master stéréo ne peut pas être trouvée.
Apparaît si vous essayez d'exporter une piste master stéréo d'un morceau pour lequel il
n'y en a pas eu d'enregistrée (voir «Exportation des pistes master stéréo» en page 81).
Créez une piste master stéréo puis exportez-la.
La piste master stéréo est trop grande.
Vous essayez d'exporter une piste master stéréo qui est plus grande que l'espace dispo-
nible sur la partition FAT (voir «Exportation des pistes master stéréo» en page 81).
Reformatez la partition FAT (voir «Reformatage des partitions FAT» en page 74) ou
connectez l'unité à un ordinateur et supprimez par exemple des fichiers inutiles pour
libérer de la place.
Aucune piste n'est armée pour l'enregistrement.
Vous essayez de passer en mode de réenregistrement partiel automatique (auto punch
in/out) sans avoir armé au moins une piste pour l'enregistrement (voir «Emploi du
réenregistrement partiel automatique» en page 55).
Passez en mode de réenregistrement partiel automatique (auto punch in/out) après avoir
armé l'enregistrement sur une ou plusieurs pistes.
Il n'y a pas assez d'espace.
Apparaît si vous essayez de créer ou de copier un morceau alors que la partition MTR n'a
plus assez de place.
Supprimez des morceaux (voir «Effacement de morceaux» en page 40) ou formatez la
carte SD (voir «Formatage des cartes SD» en page 72) par exemple, pour libérer de la
place.
Il n'y a pas de piste master.
Apparaît si vous essayez de sélectionner une piste master stéréo qui n'existe pas comme
piste source lors de la duplication de piste (voir «CLONE TRACK (duplication de piste)» en
page 60).
Créez une piste master stéréo ou sélectionnez une autre piste source.
Il n'y a pas de morceau.
Vous essayez de charger un morceau depuis une partition qui n'en contient pas (voir
«Chargement d’un morceau sauvegardé» en page 38).
Changez de partition (voir «Sélection de la partition active» en page 37).
Il n'y a pas d'historique d'actions à annuler.
Il n'y a aucune action pouvant être annulée (voir «Effacement de l’historique des opéra-
tions» en page 50).
Aucune carte SD n'a été chargée.
Éteignez l'unité (mettez-la en veille) puis insérez une carte SD.
L'enregistreur n'est pas à l'arrêt.
Apparaît quand l'enregistreur n'est pas à l'arrêt alors que vous avez pressé la touche UN/
REDO [HISTORY] ou toute autre touche qui ne fonctionne qu'avec l'enregistreur à l'arrêt.
L'unité enregistre actuellement.
Apparaît lorsque vous essayez d'effectuer une action de menu durant l'enregistrement. Il
existe également d'autres opérations qui ne peuvent être faites durant l'enregistrement.
La carte SD installée dans l'unité est protégée contre l'écriture.
Pour enregistrer ou éditer, éteignez (mettez en veille) l'unité et déprotégez la carte SD.
15 – Listes des messages
TASCAM DP-008EX
85
15 – Listes des messages
MessagesSignification et remède
Same Track
SD Size Error
Song Protected
Too Many songs
Track Full
Trk Edit Fail
Trk Too Short
Work Memory Full
Audio Rst Fail
Device Error
FileErr
FX Busy
FX Rx Failed
I/F Error
Mount Error
SaveParam Fail
SD-Card Error!
SD Not Found
SD Read Busy
SD Write Busy
Vous avez choisi la même piste.
Dans les réglages de duplication de piste, vous avez choisi la même piste comme source
(
SOURCE TRK
La capacité de la carte SD installée dans l'unité est insuffisante pour son utilisation par
cette unité.
Utilisez une carte SD d'au moins 512 Mo.
Le morceau est protégé.
Ce message apparaît quand vous essayez d'enregistrer, d'éditer ou de changer de
quelque façon que ce soit un morceau protégé.
Supprimez la protection du morceau avant d'essayer de le modifier (voir «Protection des
morceaux» en page 41).
Il n'est pas possible de créer plus de morceaux.
Vous avez 250 morceaux dans une partition. Vous devez en supprimer avant de pouvoir
créer un autre morceau.
Les pistes ont déjà été enregistrées.
Apparaît si vous essayez d'importer alors que toutes les pistes ont déjà été enregistrées
(voir «Importation dans les pistes» en page 79).
Échec de l'édition de piste.
Après sauvegarde du morceau, faites redémarrer l'unité et refaites l'édition.
La piste est trop courte.
Apparaît si vous essayez de faire passer l'enregistreur en mode
points IN et OUT sont séparés de moins de quatre secondes. Réglez les points IN et OUT à
au moins 4 secondes l'un de l'autre (voir «Réglage des points IN et OUT» en page 53).
La mémoire de travail intégrée est pleine.
Même si la carte SD a encore suffisamment d'espace libre, cette erreur peut se produire si
vous enregistrez un long morceau ou effectuez beaucoup d'éditions.
Vous pouvez continuer à travailler si vous effacez l'historique, ce qui peut augmenter
l'espace mémoire disponible pour le travail (voir «Effacement de l’historique des opérations» en page 50).
Vous pouvez également continuer à travailler en éteignant l'unité puis en la rallumant, ce
qui peut augmenter la mémoire de travail disponible.
Si une quelconque de ces erreurs survient, éteignez l'unité et rallumez-la.
Si ces messages d'erreur continuent de s'afficher, contactez le détaillant ou le repré-
sentant TASCAM le plus proche.
) et comme destination (
DESTINATION TRK
).
MIXDOWN
alors que les
TASCAM DP-008EX
86
16 – Caractéristiques techniques
Supports et systèmes de fichiers
Supports d'enregistrement
Carte SD (512 Mo – 2 Go)
Carte SDHC (4 Go – 32 Go)
Système de fichiers
Partition MTR: format propre à TASCAM
Partition FAT: FAT 32
Entrées et sorties
Entrée et sortie audio analogique
Connecteurs INPUT A
• XLR [symétrique]
Connecteur: XLR-3-31
(1= masse, 2= point chaud, 3= point froid)
Impédance d’entrée: 2,4 Ω
Niveau d’entrée standard: -8dBu
Niveau d’entrée maximal: +8dBu
• Jack standard [asymétrique]
Connecteur: jack 6,35 mm 2 points (TRS)
Impédance d'entrée:
10 kΩ ou plus
(avec sélecteur INPUT A sur MIC/LINE)
1 MΩ
(avec sélecteur INPUT A sur GUITAR)
Niveau d’entrée standard: -10dBV
Niveau de sortie maximal: +6dBV
Marge: 16dB
Connecteurs INPUT B
• XLR [symétrique]
Connecteur: XLR-3-31
(1= masse, 2= point chaud, 3= point froid)
Impédance d’entrée: 2,4 Ω
Niveau d’entrée standard: -8dBu
Niveau d’entrée maximal: +8dBu
• Jack standard [asymétrique]
Connecteur: jack 6,35 mm 2 points (TRS)
Impédance d’entrée: 10Ω ou plus
Niveau d’entrée standard: -10dBV
Niveau de sortie maximal: +6dBV
Marge: 16dB
Microphones intégrés
Omnidirectionnel x 2
Prises de sortie ligne LINE OUT
Connecteur: RCA
Niveau de sortie standard: -10dBV
Niveau de sortie maximal: +6dBV
Prise PHONES
Connecteur: mini-jack 3,5 mm stéréo
Niveau de sortie maximal: 20mW+20mW
(DHT+B 0,1%, 32Ω)
Entrée et sortie de données
Prise USB
Connecteur: USB mini-B 4 broches
Format: USB 2.0 HIGH SPEED, classe de
périphériques de stockage de masse
Performances audio
Réponse en fréquence
Entrée (MIC/LINE) w Sortie ligne: 20Hz–20kHz,
+1dB/−3dB
Distorsion
Entrée (LINE) w Sortie ligne: moins de 0,05%
Rapport signal/bruit
Entrée (LINE) w Sortie ligne: plus de 81dB
Systèmes d'exploitation requis
Pour les toutes dernières informations sur les
systèmes d'exploitation compatibles, consultez le site
web TASCAM (http://tascam.fr/).
Systèmes d'exploitation acceptés
Windows XP, Windows Vista et Windows 7
Mac OS X 10.2 ou ultérieur
Générales
Alimentation
Quatre piles AA (alcalines ou nickel-hydrure de
métal) ou adaptateur secteur PS-P520 TASCAM
(vendu séparément)
Consommation électrique
2,4 W (maximum)
TASCAM DP-008EX
87
16 – Caractéristiques techniques
Autonomie des piles/batteries (en fonctionnement
continu)
• Avec des piles alcalines (EVOLTA)
Autonomie en
continu
Environ 5,5
heures
Environ 6,0
heures
(normes JEITA utilisées pour l'enregistrement et
la lecture)
• Avec des batteries nickel-hydrure de métal
(eneloop)
Autonomie en
continu
Environ 6,5
heures
Environ 7,0
heures
(normes JEITA utilisées pour l'enregistrement et
la lecture)
Note
En utilisant l'entrée ligne
et en enregistrement
En utilisant un casque et
en lecture
Note
En utilisant l'entrée ligne
et en enregistrement
En utilisant un casque et
en lecture
Dimensions
Dimensions (L x H x P) (hors tout)
221 x 44,3 x 126,5 mm
(sans les piles)
Poids
610g
Plage de température de fonctionnement
5–35°C
Mémoire de sauvegarde
Cette unité conserve les réglages suivants même
après extinction (mise en veille).
• Paramètres de l'écran
(égaliseurs d'entrée non inclus)
• Les paramètres suivants de l'écran
PREFERENCE
o Repeat Int
o Contrast
o Back Light
o Auto Power Save
o FootSW Polarity
INPUT SETTING
.
126.5mm
221mm44.3mm
•
Les illustrations et autres descriptions peuvent partiellement différer du produit réel.
•
Caractéristiques et aspect externe peuvent être changés sans préavis en vue d'améliorer le produit.
TASCAM DP-008EX
88
Schéma synoptique
16 – Caractéristiques techniques
TASCAM DP-008EX
89
17 – Fonctions communément utilisées
Cette section est un court guide résumant des opérations sur le DP-008EX qui peuvent ne pas être
immédiatement évidentes en regardant les commandes de sa façade.
• Les noms des touches sont indiqués comme ceci: REPEAT.
• MENUeCARDeFORMAT signifie «pressez la touche MENU, sélectionnez le menu
FORMAT
».
• Des indications telles que REVERB + EQ signifient «pressez la touche EQ en maintenant pressée la touche
REVERB».
• Les opérations complexes ne sont pas entièrement développées dans ce tableau.
Comment
Formater la partition FATMENUeCARDeFAT REFORMAT
Régler les points IN et OUTIN/OUT, F3, F4
Éditer les points IN et OUTIN/OUTeF2
Utiliser la connexion USB
Interrompre la connexion USBDébranchez l'unité de l’ordinateur. «Déconnexion» en page 76
Importer un fichier WAV dans
une piste
Choisir une autre partition
comme partition active
Accorder une guitare ou une
basse
Avoir des infos sur la partition
actuelle
Rendre toute une carte SD
utilisable par un ordinateur
Formater une carte SDMENUeCARDeFORMAT
Créer un nouveau morceauMENUeSONGeCREATE
Créer une piste master stéréo
Exporter une piste master stéréo
sur un ordinateur
Rétablir une opérationUN/REDO [HISTORY]
Annuler une opérationUN/REDO [HISTORY]
Nommer un morceauMENUeSONGeNAME EDIT«Édition des noms» en page 38
Protéger un morceauMENUeSONGePROTECT
Déprotéger un morceauMENUeSONGePROTECT
Afficher le nom du morceau
(titre)
Copier un morceauMENUeSONGeCOPY«Copie de morceaux» en page 40
Supprimer un morceauMENUeSONGeERASE
Faire une copie de sauvegarde
d’un morceau sur ordinateur
Sauvegarder un morceauMENUeSONGeSAVE
Méthode d'exécution
(touches utilisées)
Branchez l'unité à un ordinateur à
l'aide du câble USB.
«Affichage des informations de
morceau» en page 39
«Initialisation de cartes SD» en page
74
«Formatage des cartes SD» en page
72
«Création d’un nouveau morceau» en
page 39
«Création de pistes master stéréo» en
page 62
«Exportation des pistes master stéréo»
en page 81
«Annulation d’opérations (undo)» en
page 49
«Annulation d’opérations (undo)» en
page 49
«Protection des morceaux» en page 41
«Protection des morceaux» en page 41
«Affichage des informations de
morceau» en page 39
«Effacement de morceaux» en page
40
«Copie de sauvegarde et restauration
de morceau» en page 77
«Sauvegarde d’un morceau» en page
39
CARD
, puis l'action
TASCAM DP-008EX
90
17 – Fonctions communément utilisées
Comment
Charger un morceauMENUeSONGeLOAD
Supprimer la totalité d'une piste TRACK EDITeCLEAN OUT
Insérer du silence en un point
d'une piste
Couper et refermer le blanc
dans une piste
Supprimer une section de piste
et la remplacer par du silence
Copier une pisteTRACK EDITeCLONE TRACK
Exporter le contenu d'une piste
sur un ordinateur
Reporter des pistes
Formater une partitionMENUeCARDeREFORMAT
Restaurer un morceau depuis un
ordinateur
Reporter (ping-pong) des pistes
dans d'autres
Régler le métronomeMETRONOME«Metronome» en page 69
Utiliser le métronomeMETRONOME«Metronome» en page 69
Voir combien de temps reste
pour l'enregistrement
Lire la piste master stéréo créée
Utiliser les effets de mastering
sur une piste master stéréo
Utiliser le micro incorporéINPUT SETTING/EQ/DYN
Enregistrer une guitareINPUT SETTING/EQ/DYN
Changer la piste à laquelle
l'entrée INPUT A/B est assignée
Changer l'intervalle entre
répétitions utilisé pendant la
lecture en boucle
Utiliser la fonction d'économie
automatique d'énergie
Changer le contraste de l'écranMENUePREFERENCE«Réglage du contraste» en page 36
Utiliser la reverb REVERB«Reverb» en page 61
Utiliser l'égaliseur sur un signal
entrant
Utiliser un effet dynamique sur
un son entrant
Utiliser l'égaliseur sur une pisteEQ«Égaliseurs de piste» en page 61
Utiliser l'alimentation fantômePHANTOM
Couper le son de lecture de la
TEAC MEXICO, S.A. de C.V.
Téléphone: +52-55-5010-6000 http://teacmexico.net/
Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacán, CP 04100, México DF, Mexique
TEAC UK LIMITED
Téléphone: +44-8451-302511 http://tascam.eu/
Suites 19 & 20, Building 6, Croxley Green Business Park, Hatters Lane, Watford, Hertfordshire. WD18 8TE,
Royaume-Uni