TEAC DP 008 User Manual [fr]

DP-008
Pocketstudio numérique 8 pistes
MODE D'EMPLOI
D01092581A
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE N'EST RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
Le symbole d'éclair à tête de fl è c he dans un tr i a n gle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence dans l' e n ceinte du produ i t d'u n e "te n s ion dangereu s e " no n isolée d'une grandeur suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les personnes.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l'appareil.
Cet appareil possède un numéro de série en face arrière. Veuillez noter le numéro de modèle et le numéro de série et les conserver pour mémoire.
N° de modèle
N° de série
AVERTISSEMENT :
POUR PRÉVENIR LES
RISQUES D'INCENDIE
ET D'ÉLECTROCUTION,
N'EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE NI À
L'HUMIDITÉ.
2 TASCAM DP-008
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1 Lisez ces instructions. 2 Conservez ces instructions. 3 Tenez compte de tous les avertissements. 4 Suivez toutes les instructions. 5 N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à
proximité. 6 Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. 7 Ne bloquez aucune ouverture de ventilation.
Installez-le conformément aux instructions
du fabricant. 8 Ne l' in st al lez pa s près de so u rc e s de
chaleur telles que des radiateurs, bouches
de chauffage, poêles ou autres appareils (y
compris des amplificateurs) produisant de la
chaleur. 9 Ne neutralisez pas la fonction de sécurité
de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche
polarisée a deux broches, l'une plus large
qu e l'autre. Une fi c he de terre a deux
broches identiques et une troisième broche
po ur la mise à la terre. La broc he plus
large ou la troisième broche servent à votre
sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans
votre prise, consultez un électricien pour le
remplacement de la prise obsolète. 10 É vi te z d e m a r c h e r s u r l e c o rd o n
d'alimentation et de le pincer, en particulier
au niveau des fiches, des prises secteur, et
du point de sortie de l'appareil. 11 N'utilisez que des fixations/accessoires
spécifiés par le fabricant. 12 Utilisez-le uniquement avec le chariot, socle,
trépied, support ou table spécifié par le
fabricant ou vendu avec l'appareil. Si un
chariot est utilisé, faites attention à ne pas
être blessé par un renversement lors du
déplacement de l'ensemble chariot/appareil.
N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni
•
aux éclaboussures. Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur
•
l'appareil, comme par exemple un vase. N’installez pas cet appareil dans un espace
•
co n finé comm e u n e biblio thèque ou un meuble similaire.
L’appareil tire un courant nominal de veille
•
de la prise secteur quand son interrupteur POW E R ou STAND BY/ON n’e s t pas en position ON.
L’appar e il doit êt re placé su f fi s amment
•
près de la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement la fiche du cordon d'alimentation
L a fi c he se c te u r es t ut i li sé e co mm e
•
di s p o s itif de déconne x ion et doit don c toujours rester disponible.
Si le produi t util i s e de s pile s/batteries
•
(y c o mpris un pack de ba t teries o u des piles installées), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent
•
de s b a t teries re m p laçables au l ithium : remplac e r une ba t te r ie par un modèle incorre ct entraîne un risque d'explosion. Re mplacez-les un iquemen t par un t ype identique ou équivalent.
Des précautions doivent être prises en cas
•
d'utilisation d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une pressi on sonore exces s ive (volu m e tr o p fo r t) dan s le s écouteurs ou dans le casque peut causer une perte auditive.
Si vou s renc ontrez des p roblè mes avec
•
ce pr odui t , co n tacte z TE AC po u r un e assistance techni q u e . N'utilisez pas le produit tant qu'il n'a pas été réparé.
13 Débranchez cet appareil en cas d'orage ou
de non utilisation prolongée. 14 Confiez toute réparation à des techniciens
de maintenance qualifiés. Une réparation est
nécessaire si l'appareil a été endommagé
d'une quelconque façon, par exemple si
le cordon ou la fiche d'aliment ation est
endommagé, si du liquide a été renversé
sur l'appareil ou si des objets sont tombés
de dans, si l'app a reil a été exposé à la
pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas
normalement, ou s'il est tombé.
TASCAM DP-008 3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES
Ce pro d u i t utilise des pi l e s. Le ma u v a i s usage des piles peut provoquer une fuite, une rupture ou d'autres problèmes. Respectez to ujour s les pr écauti o n s suiva n t e s pou r l'emploi de piles.
N e r e c ha rg e z ja m a is de s pi le s no n
•
rechargeables. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie ou des blessures.
Lor s de l’ i n stal l a tion des pile s , fa i t e s
•
at t en t ion au x ind i ca t io n s de pol a ri t é (orientation plus/moins (+/–)) et installez­les correctement dans le compartiment des piles comme indiqué. Les installer à l’envers pe ut entraîne r la rupture ou la fui te de s piles, source d’incendie, de blessure ou de dégât autour d’elles.
Lors q u e vous je t e z les piles usagé e s,
•
suivez le s instructions de mise au rebut indiquées sur les piles et les lois locales sur l’enlèvement des ordures.
N'utilise z pa s d'autre s pi l e s qu e c e l l e s
•
spécifiées. N'utilisez pas en même temps des piles neuves et usagées, ni des types de piles différents. Les p iles peuve nt se romp r e ou fu i r, ri squan t de ca u ser un in c e n d ie, des blessures ou des dégâ t s autour d’elles.
Ne transportez pas et ne conservez pas des
•
piles en même temps que de petits objets métalliques. Les piles peut entrer en court­circuit, provoquant une fuite, une rupture ou d'autres problèmes.
Ne chauffez et ne démontez pas les piles.
•
Ne les jetez pas dans un fe u ou dans de l’eau. Les pi l e s peuve n t se ro m p r e ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles.
•
tout liqui de répandu dans le boîtier des piles avant d’insérer de nouvelles piles. Si le liquide d’une pile touche un œil, il peut entraîner une perte de la vue. Dans ce cas, rincez abondamm ent à l’eau clair e san s frotter l’œil et consultez immédiatement un médecin. Si le liquide touche le corps ou les vêtements d’une personne, il peut entraîner des blessures ou brûlures cutanées. Si cela se pro duit , rincez abondammen t à l’eau claire pui s con sultez immédiatem ent un médecin.
L’alimentation de l’unité doit être coupée
•
qu a nd vous in s tallez ou re mplacez des piles.
Retirez les piles si vous envisagez de ne
•
pas ut i l i s er l’unité du r a nt une pé riode prolongée. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles. Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez tout liquide répandu dans le boî tier des pile s avant d’insérer de nouvelles piles.
4 TASCAM DP-008
Table des matières
1 – Introduction ................................7
Vue d’ensemble de l’unité .......................... 7
À propos de ce mode d'emploi .................. 7
Conventions employées dans ce
mode d'emploi ....................................... 7
Contenu de l'emballage ............................. 8
Droits de propriété intellectuelle ............... 8
À propos des cartes SD .............................. 8
Précautions d'emploi ............................. 9
Précautions d'installation .......................... 9
Attention à la condensation....................... 9
Nettoyage de l'unité .................................. 9
2 –
Guides de prise en main rapide
Lecture et mixage ................................... 10
Préparation à l'écoute de la
démonstration ..................................... 10
Lecture et mixage du morceau de
démonstration ......................................11
De l'enregistrement à la création d'une
piste master ............................................. 13
Création d'un nouveau morceau ......... 13
Connexion et réglages des sources
entrantes ............................................. 14
Réglage de la guitare comme source
d'enregistrement de piste 1 ................. 15
Réglage du niveau d'entrée et de
l'écoute ................................................ 15
Enregistrement de la guitare
en piste 1 (TRACK 1) ........................... 16
Écoute de votre enregistrement .......... 16
Enregistrement de la guitare
en piste 2 (TRACK 2) ............................17
Enregistrement de voix sur
la piste 3 (TRACK 3) ............................ 18
Mixage des pistes ................................ 20
Mastering de mixage ........................... 20
Extinction de l'unité ............................ 23
.10
3 – Noms et fonctions des parties .24
Face supérieure ........................................ 24
Face avant ................................................ 26
Face arrière .............................................. 27
Face latérale droite .................................. 28
Face inférieure.......................................... 29
Page d'accueil ..........................................30
4 – Préparations .............................31
Installation d'une carte SD .................. 31
Préparation de l'alimentation .............. 31
Branchement d'un adaptateur secteur
(vendu séparément) ............................32
Démarrage et extinction ..........................32
Mise sous tension de l'unité ................ 32
Extinction ............................................ 32
Formatage de cartes SD ........................... 33
Modes d'enregistreur .............................. 33
Connexion à d'autres équipements ......... 34
Connexions de la face arrière .............. 34
Connexions du panneau latéral droit ..34
Réglage du contraste (CONTRAST) .......... 34
Réglage du rétroéclairage ........................ 35
5 – Gestion des morceaux .............36
Partitions et morceaux ............................. 36
Sélection de la partition active ................36
Édition des noms ...................................... 37
Chargement d'un morceau sauvegardé ... 37
Création d'un nouveau morceau .............. 37
Sauvegarde d'un morceau ....................... 38
Visualisation des infos sur le morceau .... 38
Copie de morceaux ..................................39
Effacement de morceaux .........................39
Protection des morceaux .........................40
6 – Enregistrement de base ...........41
Sélection de la source d'entrée ................ 41
Alimentation fantôme .............................. 41
Écoute des signaux entrants .................... 42
À propos des témoins OL et des
indicateurs de niveau ............................... 42
Assignation des entrées ........................... 43
Emploi de l'égaliseur d'entrée .................. 43
Faire le premier enregistrement ............... 44
Enregistrement multipiste ........................ 45
Réglages du témoin REC .................... 45
Réglages de panoramique et de
niveau de piste .................................... 45
Assignation et sélection d'entrée ....... 45
Réglages du niveau d'entrée ..............45
Faire de nouveaux enregistrements
Mixage final de réduction ........................ 45
Niveau et balance ................................ 45
Position stéréo (panoramique) ............ 46
Égaliseur (EQ) de piste .......................46
Reverb ................................................ 46
Coupure du son des pistes .................. 47
Mastering ................................................. 48
Réglage du point de fin .......................48
Enregistrement de la piste master .......48
Annulation d'opérations (undo) ............... 50
Annulation de la dernière opération
(annulation simple) ............................. 50
....... 45
TASCAM DP-008 5
Table des matières
Annulation d'une opération
antérieure (annulation multiple) ......... 50
Effacement de l'historique des
opérations ........................................... 51
7 – Fonctions d'enregistreur ..........52
Début et fin de réenregistrement partiel
(Punch in/out) .......................................... 52
Emploi de la pédale commutateur pour le punch in/out Réglage de la polarité de la pédale
commutateur ...................................... 52
Report de pistes .......................................53
Emploi de la fonction de report ........... 53
Confirmation du résultat ..................... 54
Fonctions de repérage et de recherche .... 54
Fonction d'accès direct ........................ 54
Retour à zéro (TZ) et dernier point
d'enregistrement (LRP) ........................ 54
Recherche par avance/retour rapide ... 55
Lecture d'une piste en boucle ................. 55
Réglage des points IN et OUT ............. 55
Modification des points IN/OUT ......... 55
Emploi de la lecture en boucle ............56
Réglage de l'intervalle entre
répétitions ...........................................56
Localisation du point IN ou du
point OUT ........................................... 57
Punch in/out automatique ...................... 57
Entraînement ...................................... 57
Emploi du punch in/out automatique
pour enregistrer .................................. 57
........................... 52
8 – Édition de pistes .......................58
Vue d'ensemble de l'édition de piste ....... 58
Points d'édition .................................... 58
Procédures d'édition de base ............. 58
Explication des paramètres .................59
COPY/PASTE ........................................... 60
COPY/INSERT ..........................................60
MOVE/PASTE .......................................... 61
MOVE/INSERT ......................................... 61
OPEN
(Insertion d'une section silencieuse) ....... 61
CUT (Suppression d'une partie de piste) . 62 SILENCE
(Effacement d'une partie de piste) ......... 62
CLONE TRACK (Duplication de piste) ...... 62
CLEAN OUT (Effacement d'une piste) ...... 63
9 – Fonctions diverses ....................64
Métronome .............................................64
Accordeur ................................................. 64
6 TASCAM DP-008
Mode accordeur chromatique ............64
Mode oscillateur .................................. 65
Extinction automatique ........................... 66
Restauration des réglages de préférence
initiaux .....................................................66
Voir les informations ................................ 67
10 – Gestion de carte SD ................68
Présentation des partitions ...................... 68
Formatage des cartes et réglage
des tailles de partition .............................68
Reformatage des partitions MTR ............. 69
Reformatage de la partition FAT .............. 70
Initialisation de cartes SD ........................ 70
11 – Échange de données avec
un ordinateur .........................71
Systèmes d'exploitation pris en charge .... 71
Branchement à un ordinateur .................. 71
Déconnexion ........................................ 72
Copie de sauvegarde et restauration de
morceau ...................................................73
Copie de sauvegarde de morceaux ..... 73
Restauration des morceaux ................. 74
Importation et exportation de pistes ....... 74
Importation de pistes ..........................75
Exportation de pistes .......................... 76
Exportation d'un master stéréo ............... 77
12 – Guide de dépannage ..............78
13 – Messages ................................79
14 – Caractéristiques et schémas ..81
Valeurs d'entrée/sortie audio................... 81
Performances audio .................................81
Générales .................................................81
Accessoires optionnels ............................. 82
Configurations informatiques requises .... 82
Mémoire de sauvegarde .......................... 82
Dimensions ............................................... 83
Schéma synoptique .................................. 83
15 – Fonctions courantes ...............84

1 – Introduction

Merci d’avoir choisi le DP-008 Pocketstudio numérique 8 pistes TASCAM.
Le DP-008 est conçu pour vous apporter un son remarquable dans un ensemble compact simple d’emploi, vous permettant de vous concentrer sur la musique plutôt que sur le processus d’enregistrement.
Avant de connecter et d’utiliser l’appareil, veuillez prendre le temps de lire ce mode d'emploi en totalité pour bien comprendre comment correctement l’installer et le brancher, ainsi que comment employer ses nombreuses fonctions pratiques et utiles. Une fois la lecture de ce mode d'emploi terminée, veillez à le conserver en lieu sûr pour référence ultérieure.
Vous pouvez aussi télécharger le mode d'emploi depuis le site internet TASCAM (http://www.tascam.com).

Vue d’ensemble de l’unité

À l’aide d’une carte SD, cette unité peut enregistrer simultanément deux pistes et travailler sur huit pistes dans un projet multipiste. De plus, à l’aide de ses fonctions de mélangeur, vous pouvez mixer un enregistrement multipiste pour créer un master stéréo.
Ce master stéréo peut ensuite être transféré dans un ordinateur relié par USB. En plus de pouvoir copier des masters stéréo de cette unité dans l’ordinateur, diverses autres données, y compris les données de piste et de morceau peuvent être transférées dans l’ordinateur à titre de sauvegarde.
Les chapitres 12 et 13 fournissent un guide de dépannage et une liste des messages. Le chapitre 14 comprend les caractéristiques de l’unité et un schéma synoptique. Le chapitre 15 fournit une liste des fonctions que vous pouvez vouloir utiliser ainsi que l’endroit où les trouver dans le mode d’emploi.

Conventions employées dans ce mode d'emploi

Ce mode d’emploi se réfère souvent au
DP-008 comme "l’unité" et à la carte SD
comme "la carte". Quand nous nous référons aux éléments du
DP-008 tels que les touches et connexions,
nous les représentons comme ceci : Quand nous citons des messages
apparaissant par exemple à l'écran, nous les
représentons comme ceci : Les quatre touches sous l'écran LCD sont
appelées touches de fonction et nommées
de gauche à droite fonctions affichées en bas de l'écran juste au-dessus de ces touches sont parfois représentées entre parenthèses après le nom de la touche (par exemple, touche
F2 (
EXEC
)).
Si nécessaire, des informations
supplémentaires sont données sous les
intitulés suivants :
CONSEIL
Cette icône signale des conseils et astuces que nous vous donnons sur l'emploi du DP-008.
F1, F2, F3 et F4. Les
SONG LOAD
MENU.
.
F4 (¥),

À propos de ce mode d'emploi

Veuillez d'abord lire le chapitre 2, "Guides de prise en main", et suivre les instructions qu'il contient pour apprendre à connaître et à utiliser les fonctions de cette unité.
Le chapitre 3 explique les fonctions des touches, boutons, connecteurs et autres caractéristiques. Les chapitres 4 et 5 expliquent d'autres points à connaître avant d'utiliser cette unité. Les chapitres 6 à 11 expliquent en détail l'utilisation et le fonctionnement de cette unité.
NOTE
Note fournissant des explications supplémentaires en cas de situation spéciale.
ATTENTION
Cette alerte vous indique que vous risquez de perdre des données (enregistrements) si vous ne suivez pas les instructions.
Ce mode d'emploi ne peut pas prétendre être un guide complet des techniques d'enregistrement multipiste. Toutefois, si vous
TASCAM DP-008 7
1 – Introduction
cherchez sur internet ou si vous allez dans une bibliothèque, vous trouverez de nombreux documents sur l'enregistrement.

Contenu de l'emballage

Le carton du DP-008 contient les éléments suivants.
Prenez soin de ne pas endommager ces éléments lors du déballage. Conservez les matériaux d'emballage pour de futurs transports.
Si un élément quelconque est manquant ou a été endommagé durant le transport, veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité.
Unité principale ...........................................1
•
Carte SD (dans l'unité) ................................ 1
•
Câble USB ................................................... 1
•
Piles alcalines AA ........................................ 4
•
Carte de garantie .........................................1
•
Mode d'emploi (ce document) ..................... 1
•

Droits de propriété intellectuelle

TASCAM est une marque déposée de
TEAC Corporation.
Le logo SDHC est une marque
commerciale.
déposées de leurs détenteurs respectifs.
Toutes les données fournies ici, y compris, mais sans s'y limiter, les informations, n'ont qu'un but illustratif et ne doivent pas
êtreprisescommedesspécicationsde
telles données et/ou informations. TEAC Corporation récuse toute garantie qu'un emploi quelconque de telles données et/ ou informations n'enfreigne pas les droits de propriété intellectuelle ou autres droits d'une quelconque tierce partie, et d'autre part, n'accepte aucune responsabilité de quelque nature que ce soit en cas d'une telle infraction, ou d'une infraction résultant de ou liée à l'emploi de telles données et/ou informations.
Ce produit est conçu pour vous aider à enregistrer et reproduire une œuvre sonore dont vous détenez les droits, ou pour laquelle vous avez obtenu la permission auprès du détenteur des droits ou du possesseur autorisé de sa licence. A moins de détenir les droits ou d’avoir obtenu la permission idoine du détenteur des droits ou du possesseur autorisé de la licence, votre enregistrement, reproduction ou distribution sans autorisation peut entraîner de sévères condamnations en vertu des lois sur le droit d’auteur et des traités de copyright internationaux. Si vous n’êtes pas certain de vos droits, contactez votre conseiller juridique. En aucun cas, TEAC Corporation ne sera responsable des conséquences d’une quelconque copie illégale accomplie à l’aide de l'enregistreur.
Microsoft, Windows, Windows Vista et
Windows 7 sont des marques commerciales
ou déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Apple, Macintosh, Mac OS et Mac OS X
sont des marques commerciales d’Apple Inc.
Les autres noms de société, noms de
produit et logos présents dans ce document
sont des marques commerciales ou
8 TASCAM DP-008

À propos des cartes SD

Cette unité utilise des cartes SD pour l'enregistrement et la lecture. Les cartes SD et SDHC ayant une taille minimale de 512 Mo peuvent être utilisées. Une liste des cartes SD testées avec cette unité peut être trouvée sur le site web TASCAM (www.tascam.com).
1 – Introduction

Précautions d'emploi

LescartesSDsontdessupportsfragiles.An
d'éviter d'endommager une carte ou le lecteur de carte, veuillez prendre les précautions suivantes quand vous les manipulez.
Ne les laissez pas dans des endroits
extrêmement chauds ou froids.
Ne les laissez pas dans des endroits
extrêmement humides.
Ne les mouillez pas.
Ne placez rien sur elles et ne les tordez pas.
Ne les heurtez pas.

Précautions d'installation

La température nominale de
fonctionnement de l'appareil est comprise
entre5˚Cet35°C(41°–95°F).
N'installez pas le produit dans les types
de lieu suivants. Cela pourrait dégrader
la qualité sonore ou causer des mauvais fonctionnements.
Lieux sujets à des vibrations
•
significatives ou globalement instables Près de fenêtres ou dans des endroits
•
exposés directement au soleil Près de chauffages ou dans des lieux
•
extrêmement chauds Lieux extrêmement froids
•
Lieux mal ventilés ou très humides
•

Nettoyage de l'unité

Pour nettoyer l'unité, essuyez-la délicatement avec un chiffon sec et doux. N'utilisez pas de benzène, diluant, alcool éthylique ou autre agent chimique pour nettoyer l'unité car cela pourrait endommager la surface.

Attention à la condensation

Si l'unité est déplacée d’un endroit froid à un endroit chaud, ou utilisée après un changement soudain de température, il existe un danger de condensation ; la vapeur de l'air peut se condenser sur le mécanisme interne, empêchant le bon fonctionnement. Pour éviter ce phénomène ou s’il se produit malgré tout, laissez le Pocketstudio une ou deux heures à la température de la nouvelle pièce avant utilisation.
TASCAM DP-008 9

2 – Guides de prise en main rapide

Lecture et mixage

D'abord, nous reproduirons le morceau de démonstration présent sur la carte SD incluse. La carte SD avec le morceau de démonstration est déjà installée, mais nous commencerons d'abord par expliquer comment insérer à cet endroit une carte SD.

Préparation à l'écoute de la démonstration

1 Ouvrez le cache de la fente pour carte SD
sur le côté droit de l'unité et insérez la carte SD fournie dans la fente.
N'insérez pas la carte à l'envers et
n'exercez pas de force inutile. Cela pourrait endommager la fente ou la carte.
4 Fermez le compartiment des piles après
avoir installé les piles.
5 Branchez un casque à la prise
Casque
5 Pressez et maintenez la touche STANDBY/
ON en face supérieure de l'unité jusqu'à
ce que
TASCAM
apparaisse à l'écran.
Après démarrage, la page d'accueil
apparaît à l'écran.
PHONES.
2 Refermez le cache. 3 Ouvrez le capot du compartiment
des piles et insérez 4 piles AA dans le compartiment, en respectant bien l'orientation (+/–). Cette unité peut utiliser des piles alcalines ou des batteries NiMH.
10 TASCAM DP-008
[Écran de démarrage]
[Page d'accueil]
ATTENTION
• Ne retirez pas ou n'insérez pas la carte SD quand l'unité est sous tension. Vérifiez que l'unité est éteinte avant de retirer ou d'insérer la carte. Si vous le faites, l'unité
2–Guide de prise en main rapide
ne peut pas s'éteindre correctement et toutes les données non sauvegardées seront perdues. Ces données et réglages ne peuvent pas être restaurés.
• Ne retirez pas les piles et ne déconnectez pas accidentellement le câble d'alimentation pendant que l'unité fonctionne.
• Les piles alcalines incluses n'ont pour but que de confirmer le fonctionnement de l'unité et peuvent ne pas durer très longtemps.
• Avant de mettre sous tension, baissez complètement le volume du casque et du système d'écoute connectés.
CONSEIL
• Cette unité peut également être alimentée par un adaptateur secteur PS-P520 (vendu séparément) (voir “Branchement d'un adaptateur secteur” en page 32).
• Vous pouvez écouter les enregistrements au travers d'enceintes en branchant un amplificateur ou des enceintes amplifiées aux prises LINE OUT.

Lecture et mixage du morceau de démonstration

Avant expédition de l'unité, un morceau de démonstration a été enregistré sur sa carte SD. Nous allons maintenant utiliser les fonctions de base de lecture et de mixage avec ce morceau de démonstration.
1 Pressez la touche
page d'accueil.
HOME pour ouvrir la
2 Quand la page d'accueil est affichée,
pressez la touche l'écran
MENU
MENU pour ouvrir
.
3 Utilisez la molette DATA pour
sélectionner le menu touche
F4 (¥) pour ouvrir l'écran de
menu
SONG
.
SONG
et pressez la
4 Tournez la molette DATA pour
sélectionner
(
¥) pour ouvrir l’écran
LOAD
, et pressez la touche F4
SONG LOAD
affiche une liste de morceaux.
TASCAM DP-008 11
qui
2 – Guides de prise en main rapide
5 Tournez la molette DATA pour
sélectionner touche
F2 (
DEMO_008
EXEC
).
, et pressez la
Le morceau de démonstration se charge
et l'écran
SONG
réapparaît.
6 Pressez la touche HOME pour rouvrir la
page d'accueil.
La commande
MASTER LEVEL règle le
volume des huit pistes simultanément. La position standard est aux alentours de 2–3 heures.
Utilisez les commandes
LEVEL pour faire
une balance entre les pistes 1–8.
Utilisez la molette
VOLUME pour régler
le volume d'écoute final.
7 Pour écouter le morceau de
démonstration, pressez la touche de lecture (Á) et utilisez les commandes
LEVEL des pistes 1–8, la commande MASTER LEVEL et la molette VOLUME.
12 TASCAM DP-008
8 Utilisez les commandes PAN des
pistes pour régler la position stéréo (panoramique) des pistes 1-8.
CONSEIL
• Pour revenir au début du morceau , pressez la touche (
en même temps (c'est la fonction de retour à zéro – RTZ).
• Quand vous utilisez un menu, si vous pressez une touche par erreur, faisant apparaître le mauvais écran, pressez la touche HOME pour revenir à la page d'accueil.
ª) et la touche Ô
2 – Guides de prise en main rapide

De l'enregistrement à la création d'une piste master

Essayons ici l'enregistrement multipiste. Dans l'exemple suivant, nous utiliserons une guitare électrique pour enregistrer une rythmique en piste 1 et un solo en piste 2. Ensuite, nous utiliserons le micro intégré pour enregistrer une voix en piste 3.
Enn,nousmixeronstoutescespistes.
Dans cette section, nous considérons que vous avez déjà suivi les instructions de “Lecture et mixage” pour brancher l'équipement d'écoute et installer la carte SD.
CONSEIL
Cet exemple utilise le micro incorporé pour enregistrer les voix, mais vous pouvez aussi brancher un micro externe au connecteur d'entrée INPUT A ou INPUT B de la face arrière en vue d'enregistrer.

Création d'un nouveau morceau

1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la
touche
MENU pour ouvrir l'écran
MENU
.
3 Utilisez la molette DATA pour
sélectionner
F4 (¥) pour ouvrir l'écran de menu
SONG CREATE
CREATE
et pressez la touche
.
Quand un nouveau morceau est créé, il prend le nom “
SONG***
” (où
***
nombre).
est un
2
Utilisez la molette DATA pour sélectionner le menu
SONG
pour ouvrir l'écran de menu
et pressez la touche F4 (¥)
SONG
.
4 Changez le nom du morceau si nécessaire
(voir "Édition des noms" en page 37).
5 Pressez la touche
F2 (
EXEC
). Le morceau actuellement chargé est sauvegardé et un nouveau morceau est créé.
6 Pressez la touche HOME pour revenir à la
page d'accueil.
TASCAM DP-008 13
2 – Guides de prise en main rapide

Connexion et réglages des sources entrantes

1 Branchez une guitare électrique au
connecteur
2 Réglez le sélecteur MIC/LINE-GUITAR de
la face arrière sur
INPUT A de la face arrière.
Guitare
GUITAR.
Dans cet écran, vous pouvez choisir les
sources d'entrée des entrées
INPUT B
.
Initialement, la source d'entrée pour
INPUT A
4 Utilisez la molette
source d'entrée
LINE/ Low
est déjà sélectionnée.
DATA pour changer la
INPUT A
en
.
INPUT A
Ext.Input,
et
CONSEIL
Quand vous branchez une guitare électro­acoustique avec un préampli intégré ou une guitare électrique active, ainsi que si vous branchez une guitare électrique avec des pédales d'effet entre elle et cette unité, réglez le sélecteur MIC/LINE–GUITAR sur MIC/LINE.
3 Pressez la touche INPUT SETTING pour
afficher l'écran
INPUT SETTING
.
14 TASCAM DP-008
5 Pressez la touche F4 ()
sélectionner l'entrée actuelle pour
.
B
afin de
INPUT
6. Utilisez la molette DATA pour régler la source d'entrée
INPUT B
sur
Internal
Témoin REC de piste 1
2 – Guides de prise en main rapide
MIC / Low
Cela règle MIC B, c'est-à-dire le micro
ou
Internal MIC / High
.
incorporé sur le côté droit de la face avant, comme source d'entrée pour
NOTE
Internal MIC / Low et Internal MIC / High changent la sensibilité du micro intégré. Faites ce réglage en fonction de la puissance du signal enregistré.
Si vous n'êtes pas sûr du réglage à utiliser, choisissez Internal MIC / Low. Si le niveau d'entrée est trop faible après l'avoir réglé par la suite, revenez à cet écran et passez au réglage Internal MIC / High.
INPUT B
.
7 Après avoir changé le réglage, pressez
la touche
HOME pour revenir à la page
d'accueil.
la guitare sur la piste 1 dans cet exemple.

Réglage du niveau d'entrée et de l'écoute

1 Pressez la touche HOME pour revenir à la
page d'accueil.
2. Pressez la touche REC de la piste 1. Elle clignote pour indiquer que la piste est armée pour l'enregistrement.

Réglage de la guitare comme source d'enregistrement de piste 1

Avec les réglages par défaut, source d'enregistrement pour les pistes et
7 et
INPUT B
pour les pistes 2, 4, 6 et 8.
Dans “Connexion et réglage des sources entrantes” ci-dessus, nous avons pris comme source d'entrée pour pour
INPUT B
INPUT A
le micro intégré (MIC B). Par conséquent, la guitare est déjà réglée pour s'enregistrer sur les pistes est prêt à enregistrer sur les pistes
Il n'est donc pas nécessaire de changer les assignations de canal d'entrée pour enregistrer
INPUT A
une guitare et
1, 3, 5 et 7 et MIC B
est la
1, 3, 5
2, 4, 6 et 8.
3 Utilisez la commande TRIM du canal
INPUT A pour régler le niveau d'entrée
de la guitare.
Réglez la commande TRIM pour que le
témoin de saturation OL du canal INPUT A ne s'allume pas même lorsque le son le plus puissant devant être enregistré entre dans l'unité. Si le témoin continue de s'allumer même avec la commande TRIM au minimum, le signal de guitare lui-même est trop fort. Dans ce cas, baissez le niveau de sortie de la guitare.
TASCAM DP-008 15
2 – Guides de prise en main rapide
Témoin OL
Quand vous jouez de la guitare, son niveau d'entrée est représenté par les indicateurs de niveau
A
(INPUT A) et 1 (TRACK 1).
Montez les boutons LEVEL et MASTER LEVEL de la piste 1 ainsi que la molette
VOLUME
pour entendre le son de la guitare au casque. Quand vous faites cela, les indicateurs de niveau
L
et R du côté droit de l'écran sont
activés.
NOTE
• Vous pouvez utilisez le bouton TRACK 1 PAN pour régler la position stéréo du signal lors de l'écoute.
• Le signal entrant ne peut pas être écouté si le témoin REC de la piste 1 (TRACK 1) à laquelle il est assigné n'est pas allumé.

Enregistrement de la guitare en piste 1 (TRACK 1)

1 Pressez la touche de lecture (Á)
en maintenant enfoncée la touche d'enregistrement (–) pour lancer l'enregistrement. La touche
1 REC cesse de clignoter et s'allume
constamment.
Témoin REC de la piste 1
Vous êtes en enregistrement. Jouez de la
guitare !
2 Quand vous avez terminé, pressez
la touche (ª) pour stopper l'enregistrement.
3 Pressez la touche
TRACK 1 REC. Son
témoin s'éteint.
TRACK
16 TASCAM DP-008

Écoute de votre enregistrement

1 Pour revenir au début du morceau,
pressez la touche (ª) et la touche Ô en même temps (c'est la fonction de retour à zéro – RTZ).
2 Pressez la touche de lecture (Á) pour lire
la piste enregistrée.
3 Utilisez la commande
1 et la commande régler le niveau de lecture. Utilisez la molette
VOLUME pour régler le volume
d'écoute final.
LEVEL de la piste
MASTER LEVEL pour
2 – Guides de prise en main rapide
CONSEIL
Utilisez la commande PAN de la piste 1 pour régler la position stéréo (panoramique) du signal de la piste.
Choisissez le canal (INPUT A ou INPUT
B) source d'enregistrement pour chaque piste. Avec le réglage initial,
INPUT A (
A
) est assigné comme source
d'enregistrement aux pistes 1, 3, 5 et 7, et
INPUT B (
2 Pressez la touche
régler
B
) aux pistes 2, 4, 6 et 8.
TRACK 2 REC pour
TRACK 2 SOURCE
sur A.

Enregistrement de la guitare en piste 2 (TRACK 2)

Maintenant, vous enregistrerez la guitare solo sur la piste 2 tout en écoutant la guitare rythmique sur la piste 1. Utilisez les procédures suivantes pour changer la source d'enregistrement de la piste 2.
1 Pressez la touche
l'écran
INPUT ASSIGN
ASSIGN pour afficher
.
3 Pressez la touche HOME pour revenir à la
page d'accueil.
4 Pressez la touche REC de la piste 2. Elle
clignote pour indiquer que la piste est armée pour l'enregistrement.
TASCAM DP-008 17
Témoin REC de la piste 2
2 – Guides de prise en main rapide
Quand vous jouez de la guitare, son
niveau d'entrée est représenté par les indicateurs de niveau (
piste 2).
5 Retournez au début du morceau et
commencez la lecture. Jouez la partie de guitare solo par-dessus la guitare rythmique déjà enregistrée.
Montez la commande
2 pour entendre au casque le son de la guitare reçu en même temps que le son de la piste 1 (
TRACK 1).
A
(INPUT A) et 2
LEVEL de la piste
7 Après être revenu au début du morceau,
pressez la touche de lecture (Á) tout en maintenant la touche d'enregistrement (–) pour lancer l'enregistrement. La touche clignoter et s'allume constamment.
Vous enregistrez à nouveau. Jouez de la
guitare !
8 Quand vous avez terminé, pressez
la touche (ª) pour stopper l'enregistrement.
9 Pressez la touche
témoin s'éteint.
REC de la piste 2 cesse de
REC de la piste 2. Son
6 Utilisez les commandes LEVEL des
pistes 1 et 2 et
MASTER LEVEL et la molette VOLUME
si nécessaire pour régler les niveaux d'écoute et la balance.
PAN, la commande
18 TASCAM DP-008

Enregistrement de voix sur la piste 3 (TRACK 3)

1 Pressez la touche ASSIGN pour afficher
l'écran
INPUT ASSIGN
.
2 – Guide de prise en main rapide
2 Pressez la touche REC de la piste 3 pour
régler
TRACK 3 SOURCE
sur B.
3 Pressez la touche HOME pour revenir à la
page d'accueil.
Témoin REC de la piste 3
5 Utilisez la commande TRIM de l'entrée
INPUT B pour régler le niveau d'entrée
du micro. Réglez la commande pour que le témoin de saturation OL
TRIM
de
l'entrée INPUT B ne s'allume pas même lorsque le son le plus puissant devant être enregistré entre dans l'unité.
Témoin OL
Le niveau d'entrée du micro MIC B intégré est affiché par l'indicateur de niveau
B
à
l'écran.
4 Pressez la touche REC de la piste 3. Elle
clignote pour indiquer que la piste est armée pour l'enregistrement.
Montez la commande LEVEL de la piste
3, la commande molette
VOLUME si nécessaire pour
MASTER LEVEL et la
entendre au casque l'entrée micro.
TASCAM DP-008 19
2 – Guides de prise en main rapide
8 Après être revenu au début du morceau,
pressez la touche de lecture (Á) tout en maintenant la touche d'enregistrement (–) pour lancer l'enregistrement.
NOTE
Si le témoin OL continue de s'allumer même avec la commande TRIM au minimum, le signal du micro lui-même est trop fort. Dans ce cas, si le réglage d'entrée est Internal MIC / High, changez-le en Internal MIC / Low. Si le témoin OL continue de s'allumer même avec un réglage Internal MIC / Low, éloignez la source sonore du micro ou baissez le volume de la source sonore.
ATTENTION
Écoutez toujours au casque quand vous utilisez un micro. Si vous écoutez via des enceintes, un larsen (réinjection) peut se produire.
6 Retournez au début du morceau et
commencez la lecture. Chantez par­dessus les parties déjà enregistrées de guitare rythmique et solo.
Vous pouvez entendre la reproduction
des pistes 1 et 2 ainsi que votre chant au casque.
7 Utilisez les commandes
des pistes 1 et 2, la commande
LEVEL et la molette VOLUME pour régler
LEVEL et PAN
MASTER
le volume de sortie et la balance entre les pistes.
La touche clignoter et s'allume constamment.
Vous enregistrez à nouveau. Chantez ! 9 Quand vous avez terminé, pressez
la touche (ª) pour stopper l'enregistrement.
10 Pressez la touche
témoin s'éteint.

Mixage des pistes

Aprèsavoirnid'enregistrer,l'étapesuivante
consiste à faire un mixage stéréo.
1 Utilisez les commandes
1, 2 et 3 pour régler le niveau des pistes et la balance entre elles. Utilisez la commande le niveau global.
2 Utilisez les commandes
pistes pour régler la position stéréo (panoramique) des pistes.
Regardez les indicateurs de niveau
R
sur le côté droit de l'écran quand vous
réglez les niveaux et le panoramique.
REC de la piste 3 cesse de
REC de la piste 3. Son
LEVEL des pistes
MASTER LEVEL pour régler
PAN des
L
et
20 TASCAM DP-008

Mastering de mixage

Vous enregistrerez maintenant votre mixage stéréo. Nous appelons ce processus le mastering.
La partie comprise entre le début du morceau
2 – Guides de prise en main rapide
(00:00:00:00) et le point OUT sera enregistrée comme master stéréo. Vous devez donc
d'aborddénirlepointOUT(n).
1 Pressez la touche
l'écran
I/O SETTING
IN/OUT pour ouvrir
.
2 Faites reproduire le morceau et pressez
la touche
F4 (
OUT
) à l'endroit où vous
désirez définir le point de fin de master stéréo.
SET OUT !
” apparaît et cette position est enregistrée comme étant le point OUT, qui sera le point de fin du master.
3 Pressez la touche F1 (
HOME) pour revenir à la page d'accueil.
EXIT
) (ou la touche
4 Pressez la touche REC MODE pour
ouvrir l'écran
RECORDER MODE
(mode
d'enregistreur).
CONSEIL
Vous pouvez également régler le point OUT quand la lecture est arrêtée en pressant la touche F4 (OUT).
5 Tournez la molette DATA pour
sélectionner
MASTER REC
(enregistrement
du master).
TASCAM DP-008 21
2 – Guides de prise en main rapide
6 Pressez la touche F4 (
EXEC
) pour faire
passer l'unité en mode d'enregistrement de master et revenir à la page d'accueil.
7 Pressez la touche de lecture (Á)
en maintenant enfoncée la touche d'enregistrement (–) pour lancer l'enregistrement master. L'enregistrement s'arrête automatiquement quand l'enregistreur a atteint la position du point OUT.
NOTE
Vous pouvez utiliser les commandes LEVEL pour régler les niveaux de piste et le niveau général pendant d'enregistrement.
8 Pressez la touche REC MODE pour
ouvrir l'écran
RECORDER MODE
(mode
d'enregistreur).
9 Tournez la molette DATA pour
sélectionner
MASTER PLAY
(lecture du
master).
10 Pressez la touche F4 (
EXEC
) pour faire
passer l'unité en mode de lecture du master et revenir à la page d'accueil.
22 TASCAM DP-008
11 Pressez la touche lecture (Á) pour lire le
master stéréo que vous avez créé.
NOTE
En mode MASTER PLAY, vous ne pouvez pas régler le niveau avec la commande MASTER LEVEL.
2–Guide de prise en main rapide

Extinction de l'unité

Éteignez l'unité quand vous avez terminé.
1 Pressez la touche
page d'accueil.
2 Pressez et maintenez la touche STANDBY/
ON jusqu'à ce que
s'affiche à l'écran.
HOME pour revenir à la
POCKETSTUDIO
ATTENTION
Ne retirez pas les piles et ne déconnectez pas accidentellement le câble d'alimentation pendant que l'unité fonctionne. Si vous le faites, l'unité ne peut pas s'éteindre correctement et toutes les données non sauvegardées seront perdues. Les données perdues ne peuvent pas être restaurées. Nous vous recommandons également de sauvegarder souvent manuellement les données.
L'alimentation s'éteint après que l'unité
ait suivi son processus d'extinction, qui comprend la sauvegarde de diverses informations concernant votre session.
TASCAM DP-008 23

3 – Noms et fonctions des parties

Face supérieure

1 Touche STANDBY/ON
Pressez et maintenez cette touche pour mettre l'unité sous et hors tension (voir “Démarrage et extinction” en page 32).
Touche REC MODE
2
Utilisez cette touche pour régler le mode d'enregistrement. Choisissez entre
,
BOUNCE, MASTER REC
TRACK
(voir "Modes d'enregistreur" en page
PLAY
et
MASTER
33).
Touche et témoin PHANTOM
3
Appuyez sur cette touche pour ouvrir l'écran de réglage d'alimentation fantôme. Quand l'alimentation fantôme est activée, la diode est allumée.
Touche INPUT SETTING
4
Pressez cette touche pour sélectionner la source d'entrée (voir "Sélection de la source d'entrée" en page 41).
Touche ASSIGN
5
Utilisez cette touche pour assigner les canaux d'entrée A et B (INPUT A, INPUT B) aux pistes. Pressez cette touche pour ouvrir l'écran
INPUT ASSIGN
24 TASCAM DP-008
MULTI
. Un
canal assigné devient la source de signal d'enregistrement pour cette piste (voir "Assignation des canaux d'entrée" en page
43).
Commandes TRIM et témoins OL pour
6
INPUT A et INPUT B
Utilisez ces commandes pour régler les niveaux des entrées
INPUT A et INPUT B
(voir"Fairelepremierenregistrement”en
page 44). Si le niveau de la source entrante est trop
élevé, son témoin
Commande MASTER LEVEL
7
OL (saturation) s'allume.
Règle le niveau d'écoute du signal de la sortie stéréo.
Cette commande règle aussi le niveau d'enregistrement lorsque vous effectuez un report ou un mixage de réduction de pistes.
8
Touche REVERB
Appuyez sur cette touche pour ouvrir l'écran de réglage de reverb. (voir "Reverb" en page 46).
3 – Noms et fonctions des parties
Pressez cette touche et la touche EQ en même temps pour ouvrir l'écran
. (voir “Coupure du son des pistes” en
MUTE
TRACK
page 47).
Touche EQ
9
Appuyez sur cette touche pour ouvrir l'écran de réglage d'égaliseur (voir "Égaliseur (EQ) de piste" en page 46).
Pressez cette touche et la touche en même temps pour ouvrir l'écran
(voir “Coupure du son des pistes” en
MUTE
REVERB
TRACK
page 47).
Écran LCD
0
Affiche diverses informations.
Commandes REVERB (TRACK 1 - TRACK 8)
q
Servent à régler le volume (l'amplitude) du signal lu sur la piste ou du signal entrant assigné envoyé à l'effet reverb.
Commandes PAN (TRACK 1 - TRACK 8)
w
Servent à régler la position stéréo du signal lu sur la piste ou du signal entrant assigné (voir “Position stéréo (panoramique)” en page 45).
Commandes LEVEL (TRACK 1 - TRACK 8)
e
Servent à régler le niveau d'écoute de contrôle du signal lu sur la piste ou du signal entrant assigné (voir "Niveau et balance" en page 45).
Touches et témoins REC (TRACK 1 -
r
TRACK 8)
Pressez une touche REC pour armer l'enregistrement d'une piste (commute
ON/OFFl'enregistrement).Pourécouter
au casque ou dans un système d'écoute le son entrant dans une piste, pressez la touche touche
REC de cette piste. Quand la
REC est activée, le témoin REC
clignote quand l'unité est à l'arrêt et s'allume durant l'enregistrement.
Touches de fonction
t
Les fonctions de ces touches sont données en bas de l'écran et dépendent de la page d'écran actuelle.
NOTE
• Dans ce manuel, les quatre touches de fonctions sont baptisées F1, F2, F3 et F4 de gauche à droite.
• Les touches de fonction ont les assignations suivantes en page d'accueil.
Stop (
ª) + F1 : accès au point IN
Stop (ª) + F2 : accès au point OUT F3 : définition du point IN F4 : définition du point OUT
y Molette DATA
Sert à changer les valeurs des paramètres des menus.
Touche MENU
u
Appuyez sur cette touche pour ouvrir l'écran
MENU
.
Touche HOME
i
Pressez cette touche pour ouvrir la page d'accueil.
Quand l'unité est à l'arrêt et la page d'accueil ouverte, cette touche sert à se déplacer entre les unités temporelles du
compteur(voir"Fonctiond'accèsdirect"
en page 54).
o
Touche METRONOME
Appuyez sur cette touche pour ouvrir l'écran de réglage
METRONOME
(voir
"Métronome" en page 64).
Touche TUNER
p
Appuyez sur cette touche pour ouvrir l'écran
TUNER
(voir "Accordeur" en page
64).
Touche et témoin UN/REDO
a
Pressez-la pour annuler la dernière action. Pressez-la à nouveau pour la rétablir (voir “Annulation d'opérations (undo)” en page
49).
Le témoin
UN/REDO s'allume quand
une annulation simple ou multiple a été effectuée et qu'il existe des opérations annulées pouvant être rétablies.
Touche HISTORY
s
Pressez cette touche pour afficher l'historique d'enregistrement/édition. Utilisez cet écran pour annuler plusieurs opérations d'un coup à l'aide de la fonction de multi-annulation.
Touche Ô/RTZ
d
Pressez-la avec le transport à l'arrêt ou en lecture pour un retour rapide. Pressez-la encore pour multiplier la vitesse par 50 au
TASCAM DP-008 25
3 – Noms et fonctions des parties
lieu de 10, et encore pour la multiplier par 100 et par 1000.
Si vous pressez cette touche en tenant enfoncée la touche stop
( ª), le transport
vient se placer en début de morceau (RTZ) (voir “Retour à zéro (RTZ) et dernier point d'enregistrement (LRP)” en page 54).
f Touche Stop ( ª)
Pressez-la seule pour stopper l'enregistrement, la lecture, l'avance et le retour rapides. Si vous pressez en même temps la touche Ô ou , le transport se cale en début de morceau (RTZ) ou au début du dernier enregistrement (LRP) (voir “Retour à zéro (RTZ) et dernier point d'enregistrement (LRP)” en page 54).
g Touche /LRP
Pressez-la avec le transport à l'arrêt ou en lecture pour une avance rapide. Pressez-la encore pour multiplier la vitesse par 50 au lieu de 10, et encore pour la multiplier par 100 et par 1000.
Si vous pressez cette touche en tenant enfoncée la touche stop
( ª), le transport
vient se placer au point de démarrage du dernier enregistrement (LRP) (voir “Retour à zéro (RTZ) et dernier point d'enregistrement (LRP)” en page 54).
Touche de lecture (Á)
h
Pressez cette touche pour lancer la lecture. En maintenant pressée la touche d'enregistrement (
(–), pressez cette touche
pour lancer l'enregistrement. Pressez-la à nouveau durant l'enregistrement pour arrêter
celui-ci et faire démarrer la lecture (fin de réenregistrement partiel ou punch out).
j Touche REPEAT
Active et désactive le mode de lecture en boucle (voir "Lecture en boucle" en page
55)
Touche et témoin d'enregistrement (–)
k
Pressez la touche de lecture (Á) en maintenant pressée cette touche pour lancer l'enregistrement. Le témoin s'allume quand vous enregistrez. Si vous pressez cette touche alors qu'un des témoins de piste est allumé ou durant la lecture, l'enregistrement commence (début de réenregistrement partiel ou punch in) (voir “Début et fin de réenregistrement partiel (Punch in/out)” en page 52).
Pressez la touche IN/OUT en maintenant cette touche pour passer en mode de réenregistrement partiel automatique (auto punch in/out).
Touche IN/OUT
l
Pressez cette touche pour ouvrir l'écran
I/O SETTING
afin de régler les points IN et OUT servant de base à la lecture en boucle et aux fonctions d'édition de piste (voir "Réglage des points IN et OUT" en page 55).
Pressez cette touche en maintenant la touche d'enregistrement (
) pour passer
en mode de réenregistrement partiel automatique (auto punch in/out).
REC

Face avant

; MIC A/B
Ce sont des micros omnidirectionnels intégrés. Ils peuvent être sélectionnés
26 TASCAM DP-008
comme sources d'entrée pour (
Internal MIC/Low
).
High
ou
Internal MIC/
INPUT A/B
3 – Noms et fonctions des parties

Face arrière

z Prise FOOT SWITCH
Vous pouvez utiliser une pédale commutateur pour le punch in/out (lancement et arrêt de l'enregistrement).
Prise INPUT B ( jack 6,35 mm)
x
Utilisez-la comme source d'entrée en réglant INPUT B sur entrée externe (“
Ext. Input
”) en écran
INPUT SETTING
(réglage d'entrée). Vous pouvez utiliser cette prise pour un signal de niveau ligne ou micro (connexion asymétrique).
Prise INPUT A (jack 6,35 mm)
c
Utilisez-la comme source d'entrée en réglant INPUT A sur externe) en écran
Ext. Input
INPUT SETTING
d'entrée). Vous pouvez utiliser cette prise pour un signal de niveau guitare/ligne ou micro (connexion asymétrique).
Réglez le sélecteur
MIC/LINE–GUITAR en
fonction de la source d'entrée.
Sélecteur MIC/LINE-GUITAR
v
Réglez ce sélecteur en fonction du signal entrant en prise
INPUT A de la
face arrière. Pour les signaux de niveau micro ou ligne, choisissez
MIC/LINE.
Pour les guitares et basses électriques qui sont connectées directement, choisissez
GUITAR.
Prises INPUT A/INPUT B (prises XLR)
b
Des microphones à condensateur nécessitant une alimentation fantôme peuvent la recevoir s'ils sont branchés à ces prises (voir “Alimentation fantôme” en page 41).
(entrée
(réglage
(Assignations des broches —1 : masse, 2 : point chaud, 3 : point froid)
Si des appareils sont connectés à la fois aux prises XLR et jack 6,35 mm, c'est la prise jack 6,35 mm qui a priorité (la connexion XLR est désactivée).
n
Prises de sortie ligne LINE OUT
Utilisez-les pour brancher un système d'écoute (enceintes amplifiées ou amplificateur et enceintes).
Prise PHONES
m
Branchez un casque (avec un connecteur mini-jack stéréo) à cette prise.
Molette VOLUME
,
Utilisez-la pour régler le volume de sortie par le connecteur
PHONES.
TASCAM DP-008 27
3 – Noms et fonctions des parties

Face latérale droite

. Fente pour carte SD
Insérez une carte SD dans cette fente.
Port USB
/
Reliez l'unité à un ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Cela permet de partager, importer et exporter des fichiers entre l'unité et l'ordinateur, ce qui comprend également la sauvegarde des données de morceau (voir "Branchement à un ordinateur" en page 71).
!
Connecteur d'alimentation DC IN 5V
Branchez ici un adaptateur secteur dédié (PS-P520, vendu séparément).
28 TASCAM DP-008
3 – Noms et fonctions des parties

Face inférieure

[À l'intérieur du compartiment des piles]
Capot du compartiment des piles
@ # Compartiment des piles
Les piles (quatre AA) qui alimentent l'unité doivent être insérées ici.
TASCAM DP-008 29
3 – Noms et fonctions des parties
8

Page d'accueil

1 Mode d'enregistreur
Affiche le mode d'enregistreur actuel.
2
Indication de protection de carte SD
Apparaît quand la carte SD insérée est protégée.
Statut d'insertion de carte SD
3
Si une carte SD est insérée, apparaît. Sinon,
Statut des piles
4
Quand des piles sont utilisées, une icône de pile affiche la charge restante sous forme de barres ( Les piles sont quasiment déchargées et l'alimentation va bientôt se couper si l'icône n'a plus de barre utilisez l'adaptateur secteur PS-P520 (vendu séparément),
Statut de transport de l'enregistreur
5
Lors de la lecture, Á apparaît. À l'arrêt,
·apparaît. Durant l'enregistrement, –
apparaît.
Témoin de lecture en boucle/mode auto
6
punch
Quand la lecture en boucle est activée,
L'icône auto punch (réenregistrement partiel automatique) est activé.
Compteur temporel de l'enregistreur
7
Affiche le temps écoulé depuis le début du morceau.
apparaît.
, , ).
. Quand vous
apparaît.
apparaît.
apparaît quand le mode
Curseur qui affiche l'unité de temps
modifiable
Tourner la molette DATA change la valeur de l'unité de temps ainsi sélectionnée.
Indicateurs de niveau et statut de
9
l'égaliseur pour INPUT A et B
Affichent le niveau du signal pour les sources d'entrée A et B.
Quand l'égaliseur d'entrée est activé,
B
s'affichent avec un cadre ( ).
Indicateurs de niveau des pistes 1–8 et
0
statut de l'égaliseur/coupure de piste
Affiche le niveau d'entrée en enregistrement et le niveau du signal lu en lecture.
Quand la coupure de piste est activée, le numéro de piste est affiché noir sur blanc (
). Si le son de la piste n'est pas coupé et si l'égaliseur de la piste est activé, le numéro de la piste est affiché avec un cadre (
Indicateurs de niveau pour les sorties
q
stéréo (L, R)
).
Affichent le niveau du signal de sortie par le connecteur
LINE OUT.
A
et
30 TASCAM DP-008

4–Préparations

Préparation de l'alimentation et de la carte SD

Installation d'une carte SD

1 Assurez-vous que l'unité n'est pas sous
tension. Ouvrez le cache de la carte SD sur le côté droit de l'unité.
2 Insérez la carte SD dans la fente comme
illustré ci-après jusqu'à ce qu'elle clique en place.
3 Refermez le cache.
Éjection de la carte
Poussez un peu vers l'intérieur une carte déjà insérée pour l'éjecter.
Cartes protégées contre l'écriture
Les cartes SD ont des commutateurs de protection contre l'écriture (verrouillage ou "lock").
Non protégée Protégée
Si vous faites glisser ce commutateur de protection en position "LOCK",
l'enregistrementetlamodicationdechiers delacartenesontpaspossibles.Faitesglisser
le commutateur hors de la position LOCK si vous voulez enregistrer, effacer ou changer
d'unefaçonquelconqueleschierssurune
carte.

Préparation de l'alimentation

Cette unité peut être alimentée soit par des piles AA soit par un adaptateur secteur PS­P520 (vendu séparément). Des piles alcalines ou des batteries NiMH peuvent être utilisées avec cette unité.
Installation des piles
Ouvrez le compartiment des piles sous l'unité. Insérez 4 piles AA dans le compartiment en
respectantlesindications+et–.
ATTENTION
Éteignez toujours l'unité avant de retirer les piles ou la carte SD. Ne pas correctement éteindre l'unité au préalable entraînera la perte des enregistrements et réglages faits depuis la dernière extinction ou la dernière sauvegarde. Ces données et réglages ne peuvent pas être restaurés.
ATTENTION
• Cette unité ne permet pas la recharge. Pour utiliser des batteries NiMH, il vous faut un chargeur optionnel.
TASCAM DP-008 31
4 – Préparations
• Les piles alcalines fournies ne sont destinées qu'à confirmer le fonctionnement de l'unité et peuvent ne pas durer très longtemps.

Branchement d'un adaptateur secteur (vendu séparément)

Pour utiliser l'adaptateur secteur PS-P520 (vendu séparément), branchez-le à l'unité et au cordon d'alimentation avant de le relier à une prise secteur.
PS-P520 TASCAM (vendu séparément)
Fiche CC
ATTENTION
N'utilisez que l'adaptateur PS-P520. L'emploi d'un adaptateur différent peut entraîner un mauvais fonctionnement, un incendie ou un choc électrique.
NOTE
• L'adaptateur alimente l'unité dès qu'il est connecté même si les piles sont installées.
• Cette unité peut être alimentée par des piles ou un adaptateur secteur. Elle ne peut pas être alimentée par une connexion USB.
Prise secteur

Démarrage et extinction

Mise sous tension de l'unité

Pressez et maintenez la touche STANDBY/
ON en face supérieure de l'unité jusqu'à ce
"
TASCAM
démarrage, la page d'accueil apparaît.
" apparaisse à l'écran. Après l'écran de
[Écran de démarrage]
[Page d'accueil]
Quand l'unité démarre, elle est par défaut en mode enregistreur multipiste (
MULTI TRACK
) quel que soit le mode qui était utilisé à l'extinction.
ATTENTION
Lorsque vous allumez et éteignez l'unité, nous vous suggérons de baisser le volume de tout système d'enceintes ou amplificateur connecté à l'unité. Ne portez pas non plus un casque relié à l'unité lorsque vous allumez ou éteignez celle-ci. Cela évitera d'endommager les haut-parleurs et/ou votre audition.

Extinction

Faiteslespréparatifssuivantsavantd'éteindre
l'unité.
Arrêtez l'enregistreur (l'unité ne peut pas
être éteinte durant l'enregistrement, la
lecture, l'avance rapide etc). Revenez à la page d'accueil.
Si l'unité est branchée à l'ordinateur,
déconnectez le câble USB après avoir
suivi les procédures nécessaires à cette déconnexion sur l'ordinateur.
Après avoir suivi ces préparatifs, pressez et maintenez la touche que l'écran suivant apparaisse.
STANDBY/ON jusqu'à ce
32 TASCAM DP-008
4 – Préparations
écran apparaît pour vous demander de la formater.
L'alimentation s'éteint après que l'unité ait suivi son processus d'extinction, qui comprend la sauvegarde de diverses informations concernant votre session.
ATTENTION
• Ne retirez pas les piles et ne déconnectez pas accidentellement le câble d'alimentation pendant que l'unité fonctionne. Si vous le faites, l'unité ne peut pas s'éteindre correctement et toutes les données non sauvegardées seront perdues. Les données perdues ne peuvent pas être restaurées. Nous vous recommandons également de sauvegarder souvent manuellement les données.
• Quand l'unité est mise hors tension, l'historique de fonctionnement du morceau actuellement chargé est effacé (vidé). Vous ne pourrez pas annuler ou rétablir des opérations effectuées sur le morceau après avoir remis l'unité sous tension.

Formatage de cartes SD

Pour utiliser une carte SD neuve avec cette unité, il est nécessaire de d'abord la formater. Les cartes SD formatées par l'unité sont divisées en partitions MTR (enregistreur
multipiste)etFAT(pourl'échange).Lescartes
SD à haute capacité peuvent être formatées avec de multiples partitions.
Pour plus d'informations sur les partitions, voir
“10–GestiondecarteSD"enpage68.
NOTE
La carte SD fournie est déjà formatée aussi le formatage n'est-il pas nécessaire. Si vous formatez cette carte, vous effacerez le morceau de démonstration qu'elle contient.
1 Insérez une carte SD neuve.
La première fois que vous placez une carte SD neuve dans cette unité, un
NOTE
L'écran vous demandant de la formater apparaîtra aussi si vous insérez une carte SD qui a été formatée par un appareil autre que cette unité.
ATTENTION
Si vous formatez la carte, toutes les données qui y ont été sauvegardées par l'autre appareil seront effacées et vous ne pourrez pas les récupérer.
2 Pressez la touche F3 (
YES
) pour formater
la carte et créer le nombre standard de partitions en fonction de la capacité de la carte.
La page d'accueil apparaît une fois le formatage effectué correctement.
NOTE
• Pour annuler le formatage, pressez la touche F4 (NO).
• Selon la capacité de la carte, le réglage de partition peut être dans certains cas changé. Pour cela, réglez la taille de partition dans le paramètre FORMAT du menu CARD avant de formater (voir “10 – Gestion de carte SD” en page 68).

Modes d'enregistreur

Cette unité a quatre modes d'enregistreur.
MULTI TRACK
Dans ce mode, l'unité fonctionne comme un
enregistreur multipiste.
BOUNCE
Utilisez ce mode pour reporter des pistes
(voir "Report de pistes" en page 53).
TASCAM DP-008 33
4 – Préparations
MASTER REC
Utilisez ce mode pour mixer des pistes
et créer une piste master stéréo (voir "Mastering" en page 48).

Connexions du panneau latéral droit

MASTER PLAY
Utilisez ce mode pour reproduire une piste
master stéréo qui a été créée.
À la mise sous tension, l'unité démarre toujours en mode
Dans les autres modes que
MULTI TRACK
MULTI TRACK
.
, certaines opérations d'écran ne fonctionnent pas.
Dans ce mode d'emploi, sauf mention autre, le mode d'enregistreur expliqué est considéré comme le mode
MULTI TRACK
.

Connexion à d'autres équipements

Connexions de la face arrière

Casque
Pédale commutateur
Boîte à rythmes
Branchez un clavier électronique aux entrées INPUT A et B
Branchez une guitare/basse à l’entrée INPUT A
Enceintes amplifiées ou amplificateur et enceintes
Branchez des micros aux entrées INPUT A et B
PS-P520 TASCAM (optionnel)
Fiche CC
USB
NOTE
Les fonctions d'enregistreur ne peuvent pas être utilisées si l'unité est connectée à un ordinateur par USB.
Prise secteur
Ordinateur

Réglage du contraste (CONTRAST)

Le contraste de l'écran LCD peut être réglé. Utilisez les procédures suivantes pour régler le
contraste.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la
touche
MENU pour ouvrir l'écran
2 Tournez la molette
sélectionner la touche
PREFERENCE
PREFERENCE
F4 (¥) pour ouvrir l’écran
.
3 Utilisez les touches
pour sélectionner la valeur tournez la molette
DATA pour régler le
contraste de l'afficheur.
DATA pour
et pressez
F3 (§) et F4 ()
MENU
Contrast
.
et
34 TASCAM DP-008
4 – Préparations
La plage de sélection est 1 - 10. Le réglage par défaut est
5
.
Les valeurs plus basses éclaircissent l'affichage tandis que les valeurs plus élevées le foncent. L'écran apparaît différemment selon l'angle de visualisation aussi réglez-le avec l'unité dans la position qu'elle occupera réellement quand vous l'utiliserez. Régler le contraste peut faciliter la lecture.
4 Après avoir changé le réglage, pressez
la touche
HOME pour revenir à la page
d'accueil.

Réglage du rétroéclairage

Pour réduire la consommation électrique quand l'alimentation se fait par piles, vous pouvez changer la durée du maintien du rétroéclairage.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la
touche
MENU.
2 Tournez la molette
sélectionner la touche
PREFERENCE
F4 (¥) pour ouvrir l’écran
3 Utilisez les touches
sélectionner le réglage du paramètre
Back Light
la molette
DATA pour régler le temps de
maintien du rétroéclairage.
DATA pour
PREFERENCE
et pressez
.
F3 (§) et F4 () pour
(rétroéclairage) et utilisez
Les options de réglage sont
10sec, 15sec
sur
OFF
et
30sec
, le rétroéclairage est toujours
OFF, 5sec
,
. Avec un réglage
allumé. Le réglage par défaut est
OFF
.
4 Après avoir changé le réglage, pressez
la touche
HOME pour revenir à la page
d'accueil.
TASCAM DP-008 35

5 – Gestion des morceaux

Cetteunitégèrelesdonnéesparchiersde
morceau. Ordinairement, chaque morceau a
sonproprechier.Lapremièreétapeestde
charger le morceau que vous voulez gérer (chargez un morceau existant ou créez un nouveau morceau).
Dans un morceau, en plus de sauvegarder les données audio pour les multiples pistes
enregistrées(pistes1–8),lesmixagesmasters
stéréo qui ont été créés sont également sauvegardés.
Ce chapitre commence par une explication des partitions de carte SD puis couvre les opérations de base, y compris les procédures de changement de morceaux et de création de nouveaux morceaux, ainsi que diverses fonctions de gestion des morceaux.

Partitions et morceaux

Cette unité utilise des cartes SD pour enregistrer les morceaux. Les cartes SD formatées par l'unité sont divisées en partitions. Les "partitions MTR" servent à l'enregistrement de données et les "partitions
FAT"àlalectureparunordinateur.Lescartes
SD à haute capacité sont formatées avec plusieurs partitions MTR.
Quand vous voulez enregistrer, reproduire
oumodierunmorceau,sélectionnezune
partition MTR pour en faire la partition active et chargez-y un morceau ou créez un nouveau morceau.

Sélection de la partition active

Sivousvoulezutiliserunchierquisetrouve
sur une partition autre que celle actuellement active pour charger un morceau existant ou créer à l'intérieur un nouveau morceau, vous devez changer de partition.
Suivez ces étapes pour sélectionner une partition sur une carte SD possédant plusieurs
partitions MTR.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la
touche
MENU pour ouvrir l'écran
36 TASCAM DP-008
MENU
.
2 Tournez la molette
sélectionner (¥) pour ouvrir l’écran
3 Tournez la molette DATA pour
sélectionner touche
F4 (¥) pour ouvrir l’écran
PARTITION
partitions MTR.
[Carte SD avec plusieurs partitions]
Un astérisque (Ú) signale la partition active. Les tailles des partitions sont indiquées (ce n'est pas l'espace disponible).
4 Tournez la molette
sélectionner la partition et pressez la touche confirmation apparaît.
5 Pressez F3 (
L'unité sauvegarde le morceau actuel avant de changer de partition. Elle charge alors le dernier morceau utilisé sur cette partition.
. L'écran affiche la liste des
[Carte SD avec une seule partition]
F2 (
DATA pour
CARD
et pressez la touche F4
CARD
PARTITION
EXEC
YES
) pour sélectionner.
et pressez la
DATA pour
). Un message de
.
5 – Gestion des morceaux

Édition des noms

Vous pouvez éditer les noms dans les écrans suivants.
Lors de la création, sauvegarde ou édition
d'un nom de piste (SAVE, CREATE et
NAME EDIT) Lors de l'exportattion d'un fichier WAV
(EXPORT TRACK et EXPORT MASTER)
Lors de la sauvegarde d'un morceau (SONG
BACKUP)
Utilisez les méthodes suivantes pour éditer les noms.
Utilisez les touches Ô/ pour
déplacer le curseur (trait de soulignement).
Le caractère sur lequel se trouve le curseur est celui qui est édité.
Utilisez la molette
caractères à l'endroit du curseur (trait de
soulignement). Les symboles ordinaires, chiffres et lettres anglaises majuscules et minuscules peuvent être utilisés.
Pour insérer un espace à l'emplacement du
curseur pendant la modification d'un nom
de morceau, pressez la touche Pressez-la à nouveau pour insérer un “ dans l'espace.
Pressez la touche
caractère sur lequel se trouve le curseur.
Une fois la modification terminée, pressez
la touche
F2 (
nouveau nom.

Chargement d'un morceau sauvegardé

Suivez ces procédures pour charger un morceau depuis la partition active.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la
touche
MENU pour ouvrir l'écran
DATA pour changer les
F4 (
DEL
) pour effacer le
EXEC
) pour sauvegarder le
F3 (
INS
).
A
MENU
.
2
Utilisez la molette DATA pour sélectionner le menu
SONG
pour ouvrir l'écran de menu
3
Utilisez la molette DATA pour sélectionner le menu (¥) pour ouvrir l'écran
et pressez la touche F4 (¥)
LOAD
et pressez la touche F4
SONG LOAD
SONG
.
. Une liste des morceaux de la partition active apparaît avec un astérisque (Ú) à côté du morceau actuel.
4 Utilisez la molette DATA pour
sélectionner le morceau à charger et pressez
F2 (
EXEC
). Le morceau actuel est
sauvegardé et le morceau sélectionné est chargé.
5 Pressez la touche
HOME pour revenir à la
page d'accueil.

Création d'un nouveau morceau

Suivez ces procédures pour créer un nouveau morceau dans la partition active.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la
touche
MENU pour ouvrir l'écran
2 Utilisez la molette
sélectionner le menu touche
F4 (¥) pour ouvrir l'écran de
menu
SONG
.
3 Utilisez la molette
sélectionner le menu touche
F4 (¥) pour ouvrir l'écran
.
CREATE
DATA pour
SONG
et pressez la
DATA pour
CREATE
MENU
et pressez la
SONG
.
TASCAM DP-008 37
5 – Gestion des morceaux
L'écran
Un nom de morceau par défaut du type
SONG***
représentent un nombre. Dans l'exemple ci-dessus, le nom est
4 Changez le nom du morceau si nécessaire
(voir “Édition des noms” en page 37).
CONSEIL
Vous pouvez renommer ultérieurement un morceau en sélectionnant NAME EDIT (modifier le nom) depuis le menu SONG. Vous pouvez aussi modifier le nom du morceau lors de sa sauvegarde.
5 Pressez F2 (
morceau actuellement chargé et créer le nouveau morceau.
6 Pressez la touche
page d'accueil.

Sauvegarde d'un morceau

est donné. Les astérisques
SONG005
EXEC
) pour sauvegarder le
HOME pour revenir à la
.
4 Changez le nom du morceau si désiré
puis pressez la touche “Édition des noms” en page 37).
5 Pressez la touche
page d'accueil.

Visualisation des infos sur le morceau

Vous pouvez contrôler le nom, la partition et le temps d'enregistrement restant pour le morceau actuellement chargé.
1. Pressez la touche l'écran
2.
Tournez la molette DATA pour sélectionner
INFORMATION
SONG SAVE
MENU
apparaît.
F2 (
EXEC
HOME pour revenir à la
MENU pour ouvrir
.
et pressez la touche F4 (¥).
) (voir
Cette unité sauvegarde automatiquement le morceau en cours durant l'extinction et lors du chargement d'un autre morceau, par exemple. Vous pouvez aussi sauvegarder un morceau à tout moment à l'aide des procédures suivantes.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la
touche
MENU pour ouvrir l'écran
2 Utilisez la molette
sélectionner le menu touche la touche l'écran de menu
F4 (¥) pour ouvrir
SONG
3 Tournez la molette
sélectionner pressez
SAVE
F4 (¥).
DATA pour
SONG
et pressez la
.
DATA pour
(sauvegarder) et
MENU
.
38 TASCAM DP-008
Cela ouvre la page 1/3) de l'écran
SONG (1/3)
INFORMATION
(morceau
, qui donne le nom du morceau actuel et le temps d'enregistrement qu'il lui reste.
5 – Gestion des morceaux
NOTE
L'écran INFORMATION a trois pages, SONG (1/3) (morceau), CARD (2/3) (carte) et F/W (3/3) (firmware). Utilisez les touches F1 (BACK) et F4 (NEXT) pour passer respectivement à la page précédente et suivante (voir “Voir les informations” en page 66).

Copie de morceaux

Les morceaux de la partition active peuvent être copiés dans la même partition MTR ou dans une autre. Plusieurs peuvent aussi être copiés d'un coup.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la
touche
MENU pour ouvrir l'écran
2
Utilisez la molette DATA pour sélectionner le menu
SONG
et pressez la touche F4 (¥)
pour ouvrir l'écran de menu
3 Tournez la molette
sélectionner
DATA pour
COPY
et pressez F4 (¥).
SONG
MENU
.
.
NOTE
Pour la décocher (désélectionner le morceau), pressez la touche F4 () alors que le morceau
est sélectionné.
5 Pour copier plusieurs morceaux, répétez
l'étape 4.
6
Après avoir sélectionné tous les morceaux que vous voulez copier, pressez la touche
F2 (
NEXT
)
pour ouvrir un écran dans lequel vous pouvez sélectionner la partition désirée comme destination de la copie.
7
Tournez la molette DATA pour sélectionner la partition et pressez la touche
Après la copie, l'écran de menu
F4
(
SONG
EXEC
) .
réapparaît.
8 Pressez la touche
HOME pour revenir à la
page d'accueil.
Pour interrompre la procédure, pressez
(
BACK
) à la place de F4 (
EXEC
).
F1
Cela ouvre l'écran
SONG COPY
(copie de morceau) affichant la liste des morceaux de la partition active.
4 Tournez la molette DATA pour
sélectionner un morceau que vous désirez copier et pressez la touche
F4 ().
Le morceau est sélectionné comme source de la copie et la case située à sa gauche est cochée.

Effacement de morceaux

Les morceaux peuvent être effacés. Vous pouvez en effacer plusieurs d'un coup. Vous pouvez vouloir effacer des morceaux inutiles si la carte SD vient à manquer d'espace libre.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la
touche
MENU pour ouvrir l'écran
2 Utilisez la molette
sélectionner le menu touche
F4 (¥) pour ouvrir l'écran de
menu
SONG
.
3 Tournez la molette
sélectionner
ERASE
DATA pour
SONG
et pressez la
DATA pour
et pressez F4 (¥).
TASCAM DP-008 39
MENU
.
5 – Gestion des morceaux
Cela ouvre l'écran
SONG ERASE
affichant la liste des morceaux de la partition active.
4
Tournez la molette DATA pour sélectionner un morceau à copier et pressez
F4 ().
La case à gauche du nom de morceau apparaît cochée.
NOTE
Pour la décocher, pressez la touche F4 () alors que le morceau est sélectionné.
5 Pour effacer plusieurs morceaux, répétez
l'étape 4.
6
Après avoir sélectionné tous les morceaux que vous voulez effacer, pressez la touche
F2 (
EXEC
).
Un écran de confirmation apparaît.

Protection des morceaux

Sivousprotégezunmorceau,samodication,
son enregistrement et son effacement sont interdits.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la
touche
MENU pour ouvrir l'écran
2 Utilisez la molette
sélectionner le menu touche menu
3 Tournez la molette
sélectionner
L'écran d'activer/désactiver la protection d'un morceau apparaît.
F4 (¥) pour ouvrir l'écran de
SONG
SONG PROTECT
.
PROTECT
DATA pour
SONG
DATA pour
et pressez F4 (¥).
qui vous permet
MENU
et pressez la
.
7 Pressez F3 (
YES
) pour sélectionner. Une
fois les morceaux effacés, l'écran du menu
SONG
réapparaît.
8 Pressez la touche
HOME pour revenir à la
page d'accueil.
Pour interrompre le processus d'effacement
d'un morceau, pressez
F3 (
YES
).
Chaque partition MTR doit contenir au moins
F4 (NO) à la place de
un morceau. Effacer tous les morceaux d'une partition crée automatiquement un nouveau morceau.
40 TASCAM DP-008
4 Tournez la molette DATA pour
sélectionner (
EXC).
PROTECT "ON
" et pressez F2
Une fois la protection activée (ON), l'écran de menu
5 Pressez la touche
SONG
réapparaît.
HOME pour revenir à la
page d'accueil.
Dans la liste des morceaux à éditer, les
morceaux protégés portent une icône de
cadenas. Si vous essayez d'exécuter une opération
interdite (modification, enregistrement,
effacement) sur un morceau protégé, “
Protected
” (morceau protégé) apparaît et
l'opération est empêchée. Pour déprotéger un morceau, suivez les
procédures ci-dessus en réglant
sur “
OFF
” à l'étape 4.
PROTECT
Song
Témoin

6 – Enregistrement de base

Sélection de la source d'entrée

Cette unité a deux entrées (INPUT A et INPUT
B) qui peuvent être sélectionnées séparément
comme sources d'entrée. Les microphones intégrés (
en face avant) et les signaux d'entrée externes (reçus par les connecteurs
B de la face arrière) peuvent être choisis
comme sources d'entrée. En plus des signaux micro et ligne, l'entrée jack 6,35 mm peut accepter un signal de guitare. Réglez le sélecteur
MIC/LINE–GUITAR de la face arrière
en fonction du type d'entrée.
1 Pressez la touche
afficher l'écran
Utilisez les paramètres
afin de choisir les sources d'entrée pour
B
INPUT A et INPUT B.
2 Utilisez les touches
pour sélectionner le réglage
INPUT B
et tournez la molette DATA pour
sélectionner la source d'entrée.
Choix de sélection pour
Choix Description
Internal MIC
(par déf.)
/ Low
Internal MIC / High
Ext. Input, LINE / Low
Ext. Input / Mid
Ext. Input / High
3 Après avoir changé le réglage, pressez
la touche
HOME pour revenir à la page
d'accueil.
MIC A et MIC B
INPUT A et INPUT
INPUT A
INPUT SETTING pour
INPUT SETTING
INPUT A
F3 (§) et F4 ()
INPUT A/B
MIC A/B intégré (basse
.
et
INPUT A
sensibilité)
MIC A/B intégré (haute
sensibilité) Entrée externe A/B
(basse sensibilité) Entrée externe A/B
(sensibilité moyenne) Entrée externe A/B
(haute sensibilité)
INPUT
ou
4 Si une source qui utilise le connecteur
INPUT A est sélectionnée comme source
d'entrée réglez le sélecteur
INPUT A
à l'étape 2 ci-dessus,
MIC/LINE–GUITAR de
façon adéquate en face arrière. Réglez-le sur
GUITAR lorsque vous branchez une
guitare ou basse électrique directement. Réglez-le sur
MIC/LINE lorsque vous faites
entrer un signal de niveau micro ou ligne.
CONSEIL
Quand vous branchez une guitare électro­acoustique avec un préampli intégré ou une guitare électrique active, ainsi que si vous branchez une guitare électrique avec des pédales d'effet entre elle et cette unité, réglez le sélecteur MIC/LINE–GUITAR sur MIC/LINE.

Alimentation fantôme

Si vous branchez un microphone à condensateur nécessitant une alimentation fantôme, suivez les procédures ci-dessous pour activer l'alimentation fantôme. Quand celle-ci est activée, elle est fournie à la fois aux prises XLR
INPUT A et INPUT B.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la
touche
PHANTOM pour ouvrir l'écran
PHANTOM
.
TASCAM DP-008 41
6 – Enregistrement de base

À propos des témoins OL et des indicateurs de niveau

Les niveaux audio de cette unité peuvent être contrôlés à l'aide des témoins
2 Pressez F4 (ON) pour activer
l'alimentation fantôme. L'indicateur au-dessus de la touche
PHANTOM
s'allume et la page d'accueil s'ouvre. Pour désactiver l'alimentation fantôme,
pressez
F1 (
OFF
)
à l'étape précédente.
ATTENTION
• Tournez les commandes LEVEL avant d'activer/désactiver l'alimentation fantôme. Selon le micro, un fort bruit peut se produire, endommageant les équipements et les systèmes auditifs.
• Ne branchez/débranchez pas les micros quand l'alimentation fantôme est activée. Cela pourrait causer un fort bruit voire endommager l'équipement.
• N'activez l'alimentation fantôme que si vous utilisez un microphone à condensateur nécessitant une alimentation fantôme.
• Ne fournissez pas une alimentation fantôme à un microphone dynamique asymétrique. Cela pourrait l'endommager.
• Fournir une alimentation fantôme à certains types de microphone à ruban peut les endommager. Ne fournissez pas d'alimentation fantôme à un microphone à ruban en cas de doute.
• Les piles se déchargent plus vite quand l'alimentation fantôme est en service.

Écoute des signaux entrants

Pour contrôler auditivement un signal entrant, pressez la touche réglée pour enregistrer ce signal. Cela allumera/fera clignoter son témoin
NOTE
En lecture, les sons du signal reproduit et de la source d'entrée sont mélangés et produits par les prises PHONES et LINE OUT et peuvent être entendus au casque ou par un système d'écoute branché.
42 TASCAM DP-008
REC de la piste (TRACK)
REC.
et des indicateurs de niveau de la page d'accueil. Ces indicateurs permettent de contrôler le
niveaudessignauxetdeconrmerl'entrée
de signaux dans l'unité. Si les indicateurs de niveau d'entrée bougent, un signal entre dans l'unité même si vous n'entendez rien.
Commereprésentéci-dessous,siun“–”
apparaît en haut de l'indicateur de niveau, c'est
queleniveauesttropélevé(quandun“–”
apparaît, il reste à l'écran un moment avant de disparaître automatiquement). Si le niveau est
tropélevéetqu'un“–”apparaît,lesonpeut
souffrir de distorsion aussi baissez le niveau
jusqu'àcequen'apparaisseplusde“–”.
Si un témoin source entrante peut être trop fort ou la commande
TRIM peut être réglée trop haut.
Si un témoin
TRIM est en position minimale, c'est que le
signal entrant est trop fort. Changez la valeur de
INPUT SETTING
source d'entrée.
Barre d’alerte de saturation
Indicateurs de niveau (A, B)
Les deux indicateurs de niveau du côté gauche
decetteunitéafchentlesniveauxd'entréedes
canaux
INPUT A et INPUT B.
Utilisez les boutons
TRIM,
INPUT SETTING
de la source d'entrée pour régler le niveau.
Indicateurs de niveau de piste (1-8)
Cesindicateursafchentsoitleniveaudu
signal reproduit soit le niveau du signal entrant dans chaque piste. Les niveaux de signal
afchésparlesindicateursdepistedépendent
des conditions de fonctionnement comme indiqué ci-dessous.
OL de INPUT A/B
OL s'allume, le signal de la
OL s'allume alors que le bouton
ou baissez le volume sur la
INPUT A et INPUT B
et le volume de sortie
6 – Enregistrement de base
Témoin REC non allumé durant la lecture :
signal lu sur la piste
Témoin REC clignotant (armement pour
l'enregistrement) durant la lecture : signal
lu sur la piste
Témoin REC clignotant (armement pour
l'enregistrement) avec le transport à l'arrêt :
signal entrant dans la piste
Témoin REC allumé (durant l'enregistrement) :
signal entrant dans la piste
NOTE
Quand le signal lu est affiché, il s'agit du signal déjà enregistré sur la piste, aussi le niveau indiqué ne peut pas être changé. Si c'est le signal entrant qui est affiché, les niveaux d'entrée et donc les affichages de niveau peuvent être changés à l'aide des commandes TRIM dédiées à INPUT A et INPUT B.
Indicateurs de niveau stéréo (L, R)
Afchentleniveaudesortiedubusstéréo.
Réglez-le avec la commande
MASTER LEVEL.

Assignation des entrées

Dans cette unité, "assigner les entrées" vous permet de choisir le signal reçu en ou
INPUT B comme la source d'enregistrement
d'une piste. Cette unité peut simultanément enregistrer
un maximum de deux pistes. Vous pouvez aussi enregistrer une entrée sur deux pistes simultanément (dans ce cas, vous ne pourrez pas utiliser l'autre entrée). Vous ne pouvez pas assigner deux entrées à la même piste.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez
la touche
INPUT ASSIGN
ASSIGN pour ouvrir l'écran
.
Initialement, A (INPUT A) est assigné comme source d'enregistrement des pistes
1, 3, 5
et 7, et B (INPUT B) est assigné
INPUT A
comme source d'enregistrement des pistes
2, 4, 6
et 8.
2 Utilisez les touches
source d'entrée de chaque piste entre (
INPUT A) ou
REC pour régler la
B
(INPUT B).
A
3 Après avoir changé le réglage, pressez
la touche
HOME pour revenir à la page
d'accueil.

Emploi de l'égaliseur d'entrée

Les entrées INPUT A et INPUT B ont chacune un égaliseur deux bandes (EQ).
Utilisez l'écran l'égaliseur d'entrée.
1 Pressez la touche
ouvrir l'écran
2 Pressez la touche F2 (EQ) pour ouvrir
l'écran de réglage d'égaliseur.
L'égaliseur a les paramètres suivants.
EQ-SWITCH
(commutateur d'égaliseur d'entrée)
Hi-F
hautes fréquences)
Hi-G
haute)
Lo-F
basses fréquences)
Lo-G
plage basse)
INPUT SETTING
INPUT SETTING pour
INPUT SETTING
pour régler
.
Paramètre Valeur de réglage
ON/OFF (pardéfaut:OFF)
(plage des
(gain de la plage
1,7–18kHz(par
défaut :
5 kHz)
±12 dB (par défaut : 0.0 dB)
(plage des
(gain de la
32Hz–1.6kHz (par déf. :
350 Hz)
±12 dB (par défaut : 0.0 dB)
TASCAM DP-008 43
6 – Enregistrement de base
Utilisez la touche F2 (˙¥) pour alterner
entre INPUT A et B.
Utilisez les touches
F3 (§) et F4 () pour
sélectionner les paramètres.
Utilisez la molette
DATA pour régler les
paramètres.
Pressez la touche
à l'écran
3
Une fois les réglages faits, pressez la touche
HOME pour revenir à la page d'accueil.
NOTE
Quand l'égaliseur est en service pour une entrée, l'entrée est représentée en page d'accueil comme dans l'illustration ci-dessous.
INPUT SETTING
Égaliseur d’entrée activé
F1 (
BACK
) pour revenir
précédent.

Faire le premier enregistrement

Avant de suivre les procédures d'enregistrement ci-dessous, préparez votre système d'écoute
(casque),vériezquelasourceàenregistrer
est branchée et que l'entrée est assignée comme source d'enregistrement d'une piste.
1
Pressez la touche REC de la piste à enregistrer. Le témoin rouge (ce statut est appelé "armement pour l'enregistrement"). Un maximum de deux pistes peuvent être simultanément enregistrées. Si vous pressez une autre touche
REC quand les témoins REC de
deux pistes clignotent déjà, la première piste armée pour l'enregistrement est désarmée et son témoin
Par exemple, si vous pressez les touches
REC des pistes 1, 2 et 3 dans cet ordre,
la piste 1 armée en premier ne sera plus armée pour l'enregistrement mais les pistes 2 et 3 qui ont été armées en dernier seront armées pour l'enregistrement.
REC clignote en
REC s'éteint.
2 Réglez le niveau d'enregistrement.
Tournez la commande
A ou INPUT B) pour régler le niveau
TRIM (INPUT
d'entrée du canal d'entrée. Regardez les indicateurs de niveau à l'écran et le témoin la commande
OL au-dessus et à gauche de
TRIM pendant que vous
réglez le niveau de façon appropriée. En même temps, vérifiez que le son entendu au casque ne souffre pas de distorsion.
NOTE
• L'indicateur de niveau de la piste à laquelle est assigné un signal d'entrée affiche le niveau d'entrée après l'application de l'égaliseur d'entrée. Par conséquent, quand vous utilisez l'égaliseur d'entrée, vous devez également regarder l'indicateur de niveau de la piste à laquelle est assigné le signal d'entrée affecté.
• Le témoin OL s'allume si l'entrée est trop forte.
• Si le témoin OL reste allumé alors que vous baissez la commande TRIM, baissez
le niveau de sortie de la source de signal connectée à l'entrée.
3 Pressez la touche de lecture (Á)
en maintenant enfoncée la touche d'enregistrement (–) pour lancer l'enregistrement.
L'enregistrement commence et le témoin de la touche d'enregistrement (–) s'allume en rouge. Le témoin
REC de la piste passe
du clignotement à l'allumage fixe.
4 Pressez la touche stop (ª) pour stopper
l'enregistrement.
5 Presser la touche en tenant enfoncée
la touche stop (ª) ramène au point de début d'enregistrement (fonction de retour au dernier point d'enregistrement ou "Last Recording Point" – LRP).
Pour revenir au début du morceau
(00:00:00:00), pressez la touche (Ô) en pressant et maintenant la touche (ª) (fonction de retour à zéro – RTZ).
6 Pressez la touche de lecture (Á) pour lire
la piste enregistrée. Utilisez la commande
LEVEL de la piste et la commande MASTER LEVEL pour régler le niveau de
44 TASCAM DP-008
6 – Enregistrement de base
lecture. Utilisez la molette VOLUME ou le volume de votre système d'écoute pour régler le volume d'écoute final.
Utilisez les commandes PAN pour régler
la position du signal de chaque piste entre les enceintes gauche et droite.
NOTE
Les commandes PAN et LEVEL de chaque piste contrôlent le signal lu sur cette piste ou le signal entrant dans celle-ci et servant à l'écoute. Il ne contrôle pas le signal enregistré sur la piste.
Si vous n'êtes pas satisfait du son enregistré,
suivez à nouveau les procédures ci-dessus
depuis le début. Pressez les touches
avancer rapidement (comme avec un
magnétophone). Pressez et maintenez ces touches pour accroître la vitesse de retour/ avance rapide. Pressez la touche stop (ª) pour stopper l'enregistrement.
Ô/
pour reculer/

Enregistrement multipiste

Vous pouvez enregistrer de nouveaux sons sur d'autres pistes tout en reproduisant les pistes déjà enregistrées.

Réglages du témoin REC

Éteignez les témoins
enregistrées.
Pressez la touche
voulez enregistrer afin de l'armer pour
l'enregistrement (témoin
REC des pistes déjà
REC de la piste que vous
REC clignotant).

Réglages du niveau d'entrée

Lorsquevousaveznilesréglages,pressezla
touche de lecture (Á) pour lancer la lecture. Comme si vous enregistriez, vous pouvez
écouter le son des pistes déjà enregistrées qui sont reproduites en même temps que la source d'entrée pour la piste que vous allez
enregistrer,cequivouspermetdevérierla
balance et le volume d'écoute.

Faire de nouveaux enregistrements

Pressez la touche de lecture (Á) en maintenant enfoncée la touche d'enregistrement (
Cela vous permet de créer un nouvel enregistrement sur une autre piste tout en écoutant la reproduction des pistes antérieures.
–).

Mixage final de réduction

Régler les volumes et les positions stéréo des pistes enregistrées pour créer un mixage stéréo
bienéquilibrés'appellelemixagenalde
réduction.

Niveau et balance

Utilisez les commandes LEVEL des pistes 1-8 pour régler la balance des pistes entre elles. Utilisez la commande pour régler le niveau global. En regardant les indicateurs de niveau l'écran, réglez le niveau jusqu'à ce qu'il soit convenable. Si le volume est trop fort, le son souffrira de distorsion.
MASTER LEVEL
L/R
sur la droite de

Réglages de panoramique et de niveau de piste

Utilisez les commandes LEVEL et PAN des pistes déjà enregistrées pour régler leur niveau et leur position stéréo en écoute durant la superposition.

Assignation et sélection d'entrée

Utilisez les procédures décrites plus tôt dans ce chapitre pour assigner les sources d'entrée aux pistes à enregistrer.
NOTE
Les indicateurs de niveau de la page d'accueil affichent le niveau des signaux enregistrés sur les pistes. Par conséquent, ces indicateurs ne changent pas même si on déplace les commandes LEVEL.
CONSEIL
Vous n'avez pas à garder la totalité du morceau au même volume. Par exemple, vous pouvez progressivement augmenter le volume durant un solo de guitare.
TASCAM DP-008 45
6 – Enregistrement de base

Position stéréo (panoramique)

En utilisant la commande PAN d'une piste, vous pouvez régler la position gauche-droite du signal de cette piste dans le mixage stéréo.

Égaliseur (EQ) de piste

Chaque piste a un égaliseur deux bandes (EQ). Réglez-le à l'aide de l'écran
1 Pressez la touche
EQ SETTING
.
2 Réglez l'égaliseur de piste (EQ).
L'égaliseur de piste a les paramètres suivants.
EQ SETTING
EQ pour ouvrir l'écran
.
Utilisez la molette DATA pour régler les
paramètres.
3 Après avoir fait les réglages d'égaliseur
de piste, pressez la touche
HOME pour
revenir à la page d'accueil.
NOTE
Quand l'égaliseur d'une piste est activé, cette piste est représentée en page d'accueil comme dans l'illustration ci-dessous.
Égaliseur de piste activé

Reverb

Cette unité a six types d'effet reverb. Réglez le niveau du signal envoyé à l'effet
reverb par chaque piste à l'aide de la commande
Les signaux sont envoyés à l'effet reverb après application de l'égaliseur (EQ) de piste.
1 Pressez la touche
l'écran reverb).
REVERB.
REVERB pour ouvrir
REVERB SETTING
(réglage de
Paramètre Valeur de réglage
EQ-SWITCH
(commut.
d'égaliseur de piste)
Hi-F
(plage des
hautes fréquences)
Hi-G
(gain de la plage
haute)
Lo-F
(plage des
basses fréquences)
Lo-G
(gain de la
plage basse)
Utilisez les touches
F1 (˙) et F2 (¥)
pour changer de piste.
Utilisez les touches
F3 (§) et F4 () pour
sélectionner les paramètres.
46 TASCAM DP-008
ON/OFF (pardéfaut:OFF)
1,7–18kHz(par
défaut :
5 kHz)
±12 dB (par défaut : 0.0 dB)
32Hz–1.6kHz (par déf. :
350 Hz)
±12 dB (par défaut : 0.0 dB)
2 Faites les réglages de reverb pour les
paramètres suivants.
6 – Enregistrement de base
Paramètre Valeur de réglage
TYPE
Hall 1/Hall 2/Room/ Studio/Plate 1/Plate 2 (par défaut : Hall 1)
TIME
0.2 (0.8 pour le type à plaque)–3.2secondes (par défaut : 1.8 s)
LEVEL
Avec Avec
TYPE
TIME
0–100(pardéfaut:80)
, réglez le type de reverb. , réglez la durée de reverb
(profondeur).
Avec
LEVEL
, réglez la quantité (le
volume) de la reverb.
Le signal après application de reverb (signal de retour) est mixé dans le signal stéréo.
3 Après avoir fait les réglages de reverb,
pressez la touche
HOME pour revenir à la
page d'accueil.
4 Utilisez les commandes
REVERB de piste
pour régler la quantité de signal envoyé à l'effet reverb par chaque piste.
Quand la valeur de réglage est la même que la valeur par défaut, INI apparaît sous la valeur de réglage.

Coupure du son des pistes

1 Pressez la touche EQ et la touche
REVERB en même temps pour ouvrir
l'écran
TRACK MUTE
2 Pressez la touche REC de chaque piste
pour commuter On ou Off la coupure du son. Quand le son de la piste est coupé, le numéro de la piste n'est plus affiché en négatif (chiffre foncé sur fond clair).
(coupure de piste).
NOTE
Les valeurs par défaut de reverb sont :
TYPE
Hall 1
1.8 80
Hall 2
2.2 80
Room
1.4 10
Studio
0.6 20
Plate 1
Plate 2
Valeurs par défaut
TIME
LEVEL
1.4 60
1.8 60
3 Après avoir coupé les pistes comme
désiré, pressez la touche
HOME pour
retourner à la page d'accueil.
NOTE
Quand le son d'une piste est coupé, le numéro de la piste ne s'affiche plus en négatif en page d'accueil (numéro foncé sur fond clair).
TASCAM DP-008 47
son est coupé
6 – Enregistrement de base
Indication de piste dont le

Mastering

Lorsque vous êtes satisfait de votre mixage, cette unité peut enregistrer et créer en interne un master stéréo. Nous appelons ce processus le mastering. Un master stéréo enregistré par cette unité est sauvegardé comme partie du morceau et peut être enregistré sur un enregistreur stéréo externe. Il peut aussi être
convertienchierWAVetexportédansun
ordinateur (voir “Exportation d'un master stéréo” en page 77).
NOTE
Il ne peut exister qu'un seul master stéréo par morceau.

Réglage du point de fin

Avant de lancer le mastering, réglez le point
dendemastering.Lazonecompriseentre
le point zéro du morceau (00: 00: 00: 00) et le point OUT sera enregistrée comme étant le
masterstéréo.Engénéral,lepointdendu morceauestdénicommelepointOUT.Dans
ce cas, la longueur du morceau correspond à la position du point OUT. Utilisez les procédures
suivantespourréglerlepointden(OUT).
1 Pressez la touche
l'écran
I/O SETTING
IN/OUT pour ouvrir
.
stéréo. “
SET OUT!
” apparaît et cet
endroit est défini comme le point OUT.
CONSEIL
Vous pouvez également régler le point OUT quand la lecture est arrêtée en pressant la touche F4 (OUT).
3 Pressez la touche HOME pour revenir à la
page d'accueil.
NOTE
Pour savoir comment régler le point OUT et pour d'autres fonctions, voir “Réglage des points IN et OUT” en page 55.

Enregistrement de la piste master

Réglez le point OUT avant de lancer le mastering.
1 Pressez la touche
ouvrir l'écran d'enregistreur).
2
Tournez la molette DATA pour sélectionner
MASTER REC
REC MODE pour
RECORDER MODE
(mode
(enregistrement du master).
2 Faites reproduire le morceau et pressez
la touche
F4 (
OUT
) à l'endroit où vous
désirez définir le point de fin de master
48 TASCAM DP-008
3 Pressez la touche F4 (
EXEC
) pour faire
passer l'unité en mode d'enregistrement de master et revenir à la page d'accueil.
6 – Enregistrement de base
Dans ce mode, le signal de mixage des pistes (qui sera enregistré) est entendu au casque ou dans un système d'écoute durant la lecture et l'enregistrement.
NOTE
• Vous ne pouvez pas passer en mode MASTER REC si vous n'avez pas fixé de point OUT.
• Si vous essayez de passer en mode MASTER REC alors que l'intervalle entre les points IN et OUT est trop court, une info-bulle “trk too short” (piste trop courte) apparaît et vous ne pouvez pas passer en mode MASTER REC.
• En mode MASTER REC, vous ne pouvez pas changer le point OUT.
• Certaines fonctions de lecture et d'autres fonctions sont inopérantes quand l'unité est en mode d'enregistrement master. Si vous essayez d'utiliser une de ces fonctions, une info-bulle “In Master Mode” (en mode master) apparaît.
4 Pressez la touche de lecture (Á)
en maintenant enfoncée la touche d'enregistrement (–) pour lancer l'enregistrement master.
Le témoin de la touche d'enregistrement (–) s'allume.
Quelle que soit la position antérieure de l'enregistreur, l'enregistrement démarre du point 00:00:00:00 (début du morceau).
Utilisez les commandes
LEVEL et PAN en
fonction des besoins pour contrôler le mixage. Ces réglages affectent le son du master stéréo enregistré.
L'enregistrement s'arrête automatiquement quand l'enregistreur a atteint la position du point OUT.
Une fois cela fini, faites ce qui suit pour écouter la piste master que vous avez créée.
5 Pressez la touche
ouvrir l'écran
REC MODE pour
RECORDER MODE
(mode
d'enregistreur).
6 Tournez la molette DATA pour
sélectionner
MASTER PLAY
(lecture du
master).
7 Pressez la touche
F4 (
EXEC
) pour faire
passer l'unité en mode de lecture de master et revenir à la page d'accueil.
8 Pressez la touche lecture (Á) pour lire
le master stéréo que vous avez créé. Le son du master stéréo est produit par le connecteur
PHONES ou LINE OUT pour
qu'il puisse également être recopié sur un enregistreur stéréo externe.
9
Si vous êtes satisfait de ce master stéréo, pressez la touche l’écran
RECORDER MODE
molette
DATA pour sélectionner
(multipiste) et pressez la touche
TRACK
F4 (
EXEC
) pour ramener l'unité en mode
REC MODE pour ouvrir
. T
ournez la
MULTI
multipiste (le mode ordinaire) et revenir à la page d'accueil.
Si vous n'aimez pas le master stéréo
que vous avez créé, suivez à nouveau les procédures ci-dessus pour refaire un enregistrement de master. Le nouveau master stéréo remplace le précédent.
NOTE
Pour écouter le master stéréo enregistré dans un morceau déjà sauvegardé, chargez le morceau, réglez le mode d'enregistreur sur MASTER PLAY et pressez la touche de
lecture (
Un master stéréo peut être copié dans les paires de pistes 1/2, 3/4, 5/6 ou 7/8 en créant une piste "clone" (voir “CLONE TRACK (Duplication de piste)” en page 62).
Á) pour lancer la lecture.
CONSEIL
TASCAM DP-008 49
6 – Enregistrement de base

Annulation d'opérations (undo)

Cette unité vous permet d'annuler une opération ou un enregistrement qui n'a pas fonctionné comme prévu ou qui n'est pas satisfaisant. L'annulation peut être utilisée sur de nombreuses opérations ordinaires, y compris les opérations d'édition et d'enregistrement. Cette unité a deux types de fonction d'annulation. L'annulation simple peut être utilisée d'une simple pression de touche tandis que l'annulation multiple vous permet de remonter à une opération antérieure
spéciqueetdel'annuler.
NOTE
Le témoin UN/REDO s'allume quand une annulation simple ou multiple a été effectuée et qu'il existe des opérations annulées pouvant être rétablies.

Annulation de la dernière opération (annulation simple)

Pressez la touche UN/REDO pour revenir à l'état antérieur à la dernière opération. Après avoir fait cela, le témoin
indiquantquelarestauration(Redo–voirci-
dessous) est possible.
Annulation d'une opération d'annulation (restauration ou redo)
Pressez la touche UN/REDO quand elle est allumée pour rappeler la dernière opération. Le témoin
UN/REDO s'éteint.
NOTE
Si l'annulation simple est utilisée alors que l'annulation multiple (décrite ci-dessous) a déjà été utilisée pour ramener l'unité à un état antérieur, cela fera revenir une étape en arrière encore.
50 TASCAM DP-008
UN/REDO s'allume,
Témoin
Si vous pressez à nouveau la touche UN/ REDO pour rétablir l'étape annulée, l'opération d'annulation simple est annulée et le statut de multi-annulation précédent est rétabli. Dans ce cas, les opérations annulées par multiples annulations restent conservées dans l'historique, aussi le témoin UN/REDO reste-t-il allumé.

Annulation d'une opération antérieure (annulation multiple)

1 Pressez la touche HISTORY pour ouvrir
l'écran
HISTORY
.
Cetécranafchesousformedeliste
l'historique des opérations. Chaque opération de la liste est appelée un "événement". La liste des événements commence par le bas avec l'événement de numéro “ L'événement du haut est le plus récent et est marqué par un astérisque “
Tous les événements qui se sont produits après un événement sélectionné peuvent tous être annulés d'un coup. Cette opération est appelée "annulation multiple" car elle vous permet d'annuler plusieurs événements pour revenir à un état antérieur.
2
Tournez la molette DATA pour sélectionner l'événement auquel vous désirez revenir (tous les événements situés après l'événement sélectionné seront annulés).
3 Pressez la touche F2 (
l'annulation multiple et restaurer l'état du morceau tel qu'après la survenue de l'événement sélectionné. Dans cet état, le témoin
UN/REDO s'allume.
0
” (
-START UP-
*
”.
EXEC
) pour lancer
).
6 – Enregistrement de base
L'unité a été ramenée à un statut antérieur, mais les informations concernant les événements annulés par l'opération ci-dessus ne sont pas effacées. L'unité a été simplement ramenée à un statut antérieur. En écran l'événement le plus récent après annulation.
NOTE
Quand l'écran HISTORY est affiché, la touche UN/REDO ne fonctionne pas, aussi l'annulation et le rétablissement simples ne peuvent pas être utilisés.
ATTENTION
• Lors de la sauvegarde d'un morceau, un maximum de 500 éléments peuvent être sauvegardés dans l'historique des opérations comme données de morceau. Si l'historique de fonctionnement dépasse 500 éléments, les événements les plus anciens de l'historique sont effacés lors de la sauvegarde du morceau. Les événements effacés ne peuvent pas être restaurés.
• Quand l'alimentation est éteinte, l'historique des opérations est complètement effacé. L'historique des opérations n'est pas restauré lorsque l'appareil est remis sous tension.

Effacement de l'historique des opérations

À l'extinction, l'historique des opérations du morceau actuellement chargé est effacé (vidé). L'historique des opérations n'est pas restauré, aussi les opérations antérieures ne peuvent­elles plus être annulées ou rétablies lorsque l'appareil est remis sous tension.
NOTE
Les historiques d'opération des morceaux qui ne sont pas chargés ne sont pas effacés lors de l'extinction.
Vous pouvez également effacer (vider) l'historique des opérations du morceau actuellement chargé sans éteindre l'alimentation.
1 Pressez la touche
l'écran
HISTORY
HISTORY
, un *
apparaît à côté de
HISTORY pour ouvrir
.
2 Pressez F4 (
CLEAR
). Un message de
confirmation apparaît.
3 Pressez F3 (
YES
). Un message de
confirmation apparaît à nouveau.
4 Pressez la touche F3 (
YES
) pour effacer
l'historique des opérations et les données non utilisées.
La page d'accueil réapparaît une fois l'opération terminée.
Pour interrompre la procédure d'effacement
de l'historique des opérations, pressez
plutôt la touche
CONSEIL
• Si vous ouvrez l'écran HISTORY juste après avoir effacé l'historique des opérations, l'événement (opération) qui apparaît est le “0” (START UP), signifiant que l'historique des opérations a été effacé.
• Si vous désirez conserver l'historique des opérations même après extinction, activez la protection du morceau (ON) avant d'éteindre l'appareil (voir “Protection des morceaux” en page 40).
ATTENTION
Vous ne pouvez pas annuler l'effacement de l'historique des opérations ! Ne le faites que si vous êtes certain de le vouloir.
F4 (NO).
TASCAM DP-008 51

7 – Fonctions d'enregistreur

Début et fin de réenregistrement partiel (Punch in/out)

Le punch in/out est une technique de réenregistrement partiel servant à remplacer une partie d'une piste déjà enregistrée.
Lancez la lecture et quand vous atteignez la partie à remplacer, basculez en enregistrement (punch in) puis revenez en lecture (punch out) quand vous avez terminé le remplacement de la partie (ou arrêté le transport).
1
Décidez de la partie de piste que vous voulez remplacer et choisissez un point de début où le nouvel enregistrement pourra bien s'enchaîner avec celui existant.
2 Pressez la touche REC de la piste dont
vous envisagez de remplacer une partie afin d'armer son enregistrement (le témoin
REC clignote).
3 Lancez la lecture avant la partie de piste
que vous voulez remplacer.
4 Pressez la touche d'enregistrement (–)
pour lancer l'enregistrement (punch in) quand vous atteignez la partie en question. Jouez ou chantez ce que vous voulez enregistrer.
5 Pressez la touche de lecture (Á) pour
revenir en lecture (punch out) quand vous avez fini le réenregistrement de remplacement.
CONSEIL
Vous pouvez également presser la touche stop (ª) pour terminer le réenregistrement partiel.

Emploi de la pédale commutateur pour le punch in/out

À l'aide d'une pédale commutateur branchée en prise pouvez lancer et arrêter le réenregistrement partiel (punch in/out).
À l'étape 4 ci-dessus, appuyez sur la pédale commutateur plutôt que de presser la touche d'enregistrement (º). À l'étape 5, appuyez à nouveau sur la pédale commutateur plutôt que de presser la touche de lecture (Á).
FOOT SWITCH de la face arrière, vous

Réglage de la polarité de la pédale commutateur

Réglez la polarité de la pédale commutateur dans l'écran
Branchez la pédale commutateur et, sans appuyer dessus, réglez
OFF
correctement pour la polarité de la pédale commutateur connectée.
1 Connectez une pédale commutateur en
2
3
4 Utilisez les touches
5 Sans appuyer sur la pédale
6 Une fois le réglage fait, pressez la
Pédale commutateur
PREFERENCE
.Celarégleral'unitéanqu'ellefonctionne
prise
FOOT SWITCH de la face arrière.
Avec l'enregistreur à l'arrêt et la page d'accueil ouverte, pressez la touche
Utilisez la molette DATA pour sélectionner le menu
PREFERENCE
F4 (¥) pour ouvrir l'écran
sélectionner
commutateur, utilisez la molette pour régler la valeur sur
touche
HOME pour retourner à la page
d'accueil.
.
FootSW Polarity
et pressez la touche
PREFERENCE
F3 (§) et F4 () pour
FootSW Polarity
OFF
.
sur
MENU.
.
.
DATA
52 TASCAM DP-008
7 – Fonctions d'enregistreur

Report de pistes

Utilisez la fonction de report de pistes de cette unité pour réduire des pistes déjà enregistrées (1-8) en un mixage sur une ou deux pistes.
Les magnétophones multipistes ne peuvent effectuer de report que sur une piste vierge (en d'autres termes, ils ne peuvent pas enregistrer sur une piste qui est elle-même la source du mixage). Par exemple, les pistes 1-7 peuvent être reportées sur la piste 8 mais les pistes 1-8 ne peuvent pas être reportées sur la piste
1. Cette unité n'a toutefois pas une telle limitation. Vous pouvez reporter les pistes 1-8 comme un mixage stéréo sur les pistes 1 et 2 (report stéréo) ou les pistes 1-8 comme un mixage mono sur la piste 1 (report mono).
NOTE
Dans cette unité, un mixage de réduction est effectué pour créer un master de mixage enregistré sur les pistes désignées.
PISTE 1
PISTE 2
PISTE 3
PISTE 4
PISTE 5
PISTE 6
PISTE 7
PISTE 8
Batterie G
Batterie D
Percu. G
Percu. D
Basse
Piano G
Piano D
Effets
spéciaux
2 Tournez la molette DATA pour
sélectionner
3 Pressez la touche F4 (
BOUNCE
(report).
EXEC
) pour faire
passer l'unité en mode de report et revenir à la page d'accueil.
Report réduisant les pistes 1-8 en un mixage sur les pistes 1-2
PISTE 3
PISTE 4
PISTE 5
PISTE 6
PISTE 7
Pistes 1 & 2
Rythmique, basse,
piano, effets spéciaux
PISTES 1 & 2 PISTE 3
Rythmique, basse,
piano, effets spéciaux
Percu. G
(peut être
écrasée)
Guitare G
Percu. D
(peut être
écrasée)
PISTE 4
Guitare D
Basse
Piano G
(peut être
(peut être
écrasée)
écrasée)
De nouveaux enregistrements sont possibles sur les pistes 3-8
PISTE 5
PISTE 6
Guitare
Voix solo
solo
Piano D
(peut être
écrasée)
PISTE 7
Chœurs G
PISTE 8
Effets spéc.
(peut être écrasée)
PISTE 8
Chœurs D
Les pistes sources sont effacées lorsqu'elles sont la destination du report (dans l'illustration ci-dessus, les pistes de batterie sont remplacées (écrasées) par le mixage stéréo). Toutefois, vous pouvez utiliser la fonction d'annulation (undo) de l'unité pour retrouver l'étape précédente si vous vous êtes trompé (voir “Annulation de la dernière opération (annulation simple)” en page 50).

Emploi de la fonction de report

1 Pressez la touche REC MODE pour ouvrir
l'écran
RECORDER MODE
.
4 Pressez les touches REC des pistes de
destination du report (leurs témoins s'allument).
Pour un report stéréo, pressez les touches
REC de deux pistes. Pour un report mono
(report du mixage sur une seule piste), pressez la touche
5 Réglez les commandes
REC de la piste voulue.
LEVEL et PAN des
pistes sources du report.
Quand vous faites un report stéréo, la piste de numéro inférieur correspond au côté gauche.
Pour des reports mono, tournez les
commandes report à fond à gauche ( commande
PAN des pistes sources du
L). Utilisez la
MASTER LEVEL pour régler
le niveau global.
6 Après être revenu au début du morceau,
pressez la touche de lecture (Á) tout en maintenant la touche d'enregistrement (–) pour lancer le report.
TASCAM DP-008 53
7 – Fonctions d'enregistreur

Confirmation du résultat

Coupez le son des pistes sources du
report (voir “Coupure du son des pistes” en page 47), et faites reproduire le morceau depuis son début.
Si vous n'êtes pas satisfait du résultat
à cause, par exemple, de la balance incorrecte entre instruments ou d'erreurs de réglage de panoramique, utilisez la fonction d'annulation "undo" (voir "Annulation de la dernière opération (annulation simple)" en page 50).
Si vous êtes satisfait du résultat, pressez
la touche
RECORDER MODE TRACK
retourner à la page d'accueil.
Après avoir reporté des pistes, vous pouvez faire de nouveaux enregistrements sur les pistes désormais inutilisées.
CONSEIL
Il est possible que vous ayez besoin des pistes d'origine ultérieurement, aussi sauvegardez leurs données dans un ordinateur ou copiez le morceau avant le report (voir “Copie de sauvegarde de morceaux” en page 73 et “Branchement à un ordinateur” en page 71).
REC MODE pour ouvrir l'écran
et sélectionnez
, puis pressez la touche HOME pour
MULTI
Les secondes sont par exemple sélectionnées dans l'illustration suivante.
2
Tournez la molette DATA pour changer la valeur soulignée par le curseur. Lors du réglage, la valeur entraîne un changement automatique de l'unité supérieure lorsqu'elle atteint son maximum ou son minimum. Par exemple, lorsque vous tournez la molette la valeur dans le champ des secondes, lorsque le nombre passera de valeur des minutes augmentera d'une unité. L'affichage de temps clignote quand vous utilisez la molette clignotement cesse quand l'enregistreur se déplace à la position affichée.
3 Pressez la touche
curseur sur une autre unité de temps et tournez la molette valeur de cette unité.
4 Après avoir réglé la valeur temporelle
désirée, pressez la touche de lecture (Á) pour lancer la lecture depuis cette position.
DATA pour augmenter
59 à 0, la
DATA. Le
HOME pour déplacer le
DATA pour changer la

Fonctions de repérage et de recherche

Fonction d'accès direct

La position actuelle de l'enregistreur est
indiquéeenhautdel'afcheursouslaforme
“heures: minutes: secondes: images” (il y a 30 images par seconde). Vous pouvez vous déplacer à l'endroit voulu dans le morceau en saisissant ici sa valeur temporelle.
1 En page d'accueil, utilisez la touche
HOME pour déplacer le curseur (trait
de soulignement) sous les divisions temporelles. Vous pouvez modifier la valeur soulignée par le curseur.
54 TASCAM DP-008

Retour à zéro (TZ) et dernier point d'enregistrement (LRP)

Utilisez des combinaisons de touches simples pour revenir au début d'un morceau ou au début du dernier enregistrement.
7 – Fonctions d'enregistreur
Retour à zéro (début du morceau à 00:00:00:00)
Pressez la touche Ô en maintenant
enfoncée la touche stop (ª).
Dernier point d'enregistrement (la position à laquelle a commencé le dernier enregistrement)
Pressez la touche en maintenant
enfoncée la touche stop (ª).
Cette fonction est utile lorsque vous désirez réenregistrer le même passage.
CONSEIL
RTZ et LRP sous les touches sont des abréviations correspondant respectivement au retour à zéro et au retour au dernier point d'enregistrement.
Ô et

Recherche par avance/retour rapide

Pressez la touche Ô ou à l'arrêt
ou durant la lecture pour obtenir respectivement un retour ou une avance rapide.
Chaque fois que vous pressez une de ces touches, la vitesse s'accroît de 10x à 50x, 100x et 1000x.
Établissement des points IN et OUT
Les points IN et OUT peuvent être établis à l'arrêt, durant la lecture ou l'enregistrement.
1 Pressez la touche
l'écran
I/O SETTING
2 Pressez la touche F3 (
l'endroit voulu (que l'unité soit à l'arrêt, en lecture ou en enregistrement). “
” ou “
IN !
position temporelle ainsi mémorisée apparaît.
CONSEIL
Vous pouvez aussi utiliser les touches F3 et F4 pour définir les points IN et OUT quand la page d'accueil est ouverte.
[Réglage du point IN (SET IN)]
IN/OUT pour ouvrir
.
IN
SET OUT !
” s'affiche et la
) ou F4 (
OUT
) à
SET

Lecture d'une piste en boucle

Utilisez la fonction de lecture en boucle
pour reproduire indéfiniment la même partie.
Le passage répété correspond à la zone comprise entre les points IN et OUT.

Réglage des points IN et OUT

Enplusdedénirlepassageàlireenboucle,
les points IN et OUT servent également
àdénirl'intervalleconcernéparune modicationdepiste.Deplus,lepointOUT sertdepointdenpourlapistemasterlorsdu
mastering.
[Réglage du point OUT (SET OUT)]

Modification des points IN/OUT

1 Quand l'écran
(voir la première copie d'écran de la section précédente), pressez la touche
F2 (
EDIT
modification ("édition").
I/O SETTING
) afin d'ouvrir l'écran de
est ouvert
TASCAM DP-008 55
7 – Fonctions d'enregistreur
Icône de lecture en boucle
La lecture débute au point IN. Quand le
2 Modifiez les valeurs des points IN
et OUT en suivant les instructions ci-dessous.
Utilisez les touches
F3 (§) et F4 ()
pour déplacer le curseur (trait de soulignement) entre les points IN et OUT.
Utilisez les touches
pour déplacer le curseur (trait de
Ô
/
soulignement) entre les différentes unités de temps.
Tournez la molette
DATA pour changer la
valeur soulignée par le curseur.
3 Après avoir changé le réglage, pressez
la touche
HOME pour revenir à la page
d'accueil.
NOTE
Dans les cas suivants, les points IN et OUT ne peuvent pas être définis ni modifiés.
• Durant la lecture en boucle
• En mode punch in/out automatique
• Quand le mode d'enregistreur est réglé
sur MASTER REC or MASTER PLAY.

Emploi de la lecture en boucle

1 Réglez les points de début (IN) et fin
(OUT) de la zone que vous désirez répéter puis revenez à la page d'accueil.
2 Pressez la touche
lecture en boucle.
L'icône de lecture en boucle apparaît en page d'accueil.
56 TASCAM DP-008
REPEAT pour lancer la
point OUT est atteint, une fois la zone à lire en boucle écoulée, la lecture reprend depuis le point IN. La lecture se poursuit de façon à répéter la zone comprise entre les points IN et OUT.
3 Pressez à nouveau la touche
pour stopper la lecture en boucle.
L'icône de lecture en boucle disparaît de la page d'accueil.
Ce qui suit explique comment régler un intervalle temporel devant s'écouler avant que la lecture en boucle ne reprenne une fois le point OUT atteint.

Réglage de l'intervalle entre répétitions

L'intervalle peut être réglé de 1,0 à
9,9secondes.
1 Pressez la touche
l'écran
MENU
2 Tournez la molette
sélectionner la touche
PREFERENCE
3 Utilisez les touches F3 (§) et F4 ()
pour sélectionner la valeur de réglage du paramètre répétitions). Tournez la molette pour régler la valeur de 1,0 à 9,9 sec. par unités de 0,1 seconde.
Le réglage par défaut est
4 Après avoir changé le réglage, pressez
la touche d'accueil.
F4 (¥) pour ouvrir l’écran
HOME pour revenir à la page
MENU pour ouvrir
.
DATA pour
PREFERENCE
.
Repeat Int
REPEAT
et pressez
(intervalle des
DATA
1.0sec
.
7 – Fonctions d'enregistreur

Localisation du point IN ou du point OUT

Avec l'écran d'accueil ouvert, pressez la
touche
F1 tout en pressant et maintenant
la touche
Pressez la touche
et maintenant la touche localiser le point OUT.
STOP pour localiser le point IN.
F2 tout en pressant
STOP pour

Punch in/out automatique

Quand un point IN et un point
OUT sont définis, pressez la touche d'enregistrement (º) et la touche en même temps pour passer en mode punch IN/OUT automatique.
Ce mode comprend une fonction d'entraînement. Quand vous l'utilisez, l'écoute entre les points IN et OUT est la même que lorsque l'enregistrement se fait mais sans pour autant qu'il y ait d'enregistrement.

Entraînement

1 Pressez les touches REC des pistes sur
lesquelles vous voulez utiliser le punch in/out automatique.
2 Après avoir déterminé les points
IN et OUT, pressez les touches d'enregistrement (º) et temps pour passer en mode punch in/out automatique.
IN/OUT en même
IN/OUT
3 Pressez la touche de lecture (Á).
La lecture commence deux secondes avant le point IN et le son entendu de la ou des pistes d'enregistrement bascule au point IN de la piste lue mixée avec le son entrant au simple son entrant. Le témoin clignote entre les points IN et OUT.
Quand la lecture atteint le point OUT, vous entendez de nouveau le son lu sur la piste avec le son entrant et le témoin de clignoter et s'éteint. La lecture s'arrête automatiquement une seconde après le point OUT.
Vous pouvez vous entraîner autant que vous le voulez jusqu'à ce que vous soyez satisfait.
REC
REC cesse

Emploi du punch in/out automatique pour enregistrer

Lorsque vous vous êtes entraîné, vous pouvez enregistrer à l'aide du punch in/out automatique.
1 En mode punch in/out automatique,
pressez et maintenez la touche d'enregistrement (º) et pressez la touche de lecture (Á).
De la même façon que durant l'entraînement, la lecture démarre deux secondes avant le point IN. L'enregistrement survient ensuite et le témoin d'enregistrement s'allume entre les points IN et OUT.
2 Une seconde après avoir atteint le
point OUT, l'enregistreur s'arrête automatiquement, le mode punch in/ out automatique est abandonné et le transport se cale deux secondes avant le point IN.
NOTE
• Le mode punch in/out automatique est inaccessible depuis le mode de lecture en boucle ou si aucune touche REC n'a été pressée.
• Le réenregistrement partiel par punch in/ out automatique peut être annulé.
TASCAM DP-008 57

8 – Édition de pistes

Lesmodications(leprocessus"d'édition")
avec un magnétophone à bande conventionnel du passé nécessitaient des techniques
sophistiquées,maisaveccetteunité,modier
une piste est facile et précis. Plus encore, avec un magnétophone à bande, une erreur d'édition ne pouvait pas être annulée, mais cette unité utilise une édition non destructrice qui vous
permetdefairedesmodicationssansaltérer lesdonnéesd'origine.Celasigniequela
fonction d'annulation peut être utilisée pour corriger facilement une édition malheureuse (voir “Annulation de la dernière opération (annulation simple)” en page 50).

Vue d'ensemble de l'édition de piste

Cette unité possède les fonctions d'édition de piste suivantes.
COPY/PASTE (copier et coller)
COPY/INSERT (copier et insérer)
MOVE/PASTE (déplacer et coller)
MOVE/INSERT (déplacer et insérer)
OPEN (insérer une section silencieuse)
CUT (supprimer une partie de piste)
SILENCE (effacer une partie de piste)
CLONE TRACK (dupliquer une piste)
CLEAN OUT (effacer une piste)

Points d'édition

Parmi les fonctions d'édition de piste, COPY/ PASTE, COPY/INSERT, MOVE/PASTE et MOVE/INSERT utilisent pour l'édition les points IN et OUT. Elles utilisent aussi la position actuelle quand l'opération d'édition débute au point TO. SILENCE, CUT et OPEN utilisent les points IN et OUT. Ce sont les mêmes points IN et OUT qui sont employés pour la lecture en boucle. Voir “Réglage des points IN et OUT” (en page 55) pour des instructions sur la façon de faire cela.
Pressez la touche IN/OUT pour ouvrir
l'écran
I/O SETTING
Le point IN est sauvegardé au moment où la touche
F3 (
.
IN
) est pressée.
Point OUT
LepointOUTmarquelandelasection
soumise à la fonction d'édition de piste.
Pressez la touche
l'écran
I/O SETTING
Le point OUT est sauvegardé au moment où la touche
IN/OUT pour ouvrir
.
F4 (
OUT
) est pressée.
Point TO
Le point TO sert de point de destination de collage pour les opérations de copie et de déplacement.
La position à laquelle a été arrêtée la lecture avant ouverture de l'écran
déniecommepointTO.
Les points IN, OUT et TO peuvent également être changés dans les divers écrans d'édition.
TRACK EDIT
est

Procédures d'édition de base

1 L'enregistreur étant à l'arrêt et la page
affichée, pressez la touche ouvrir l'écran
2 Utilisez la molette
sélectionner le menu pressez la touche
MENU
DATA pour
F4 (¥) pour l'ouvrir.
MENU pour
.
TRACK EDIT
et
Point IN
Le point IN marque le début de la section soumise à la fonction d'édition de piste.
58 TASCAM DP-008
3 Utilisez la molette DATA pour
sélectionner la fonction d'édition de piste désirée et pressez la touche ouvrir l'écran de cette fonction.
F4 (¥) pour
4 Sélectionnez la valeur du paramètre.
S'il y a plusieurs paramètres, utilisez les touches
F3 (§) et F4 () pour
sélectionner le paramètre voulu. Tournez la molette
DATA pour régler la valeur de
ce paramètre.
5 Pressez la touche
F2 (
EXEC
) pour exécuter
la fonction.
Pressez la touche
F1 (BACK
)
pour au
contraire revenir à l'écran de menu
TRACK EDIT
sans faire l'édition.
8 – Édition de pistes
IN/OUT/TO
Cesontlespointsd'édition.Andechanger
un point IN, OUT ou TO, utilisez les touches Ô/ pour déplacer le curseur et la molette
DATA pour régler le temps.
[Écran d'édition du point IN]

Explication des paramètres

SOURCE TRK
OPEN TRK
CUT TRK
SILENCE TRK
CLEAN OUT TRK
C'est la piste à éditer. Les choix disponibles dépendent de la fonction d'édition.
1
à 8 : pistes simples
1/2, 3/4, 5/6, 7/8
1-8
: toutes les pistes
MST
: piste master stéréo
ALL
: toutes les pistes ou piste master stéréo
: paires de pistes
[Écran SOURCE TRK]
[Écran d'édition du point OUT]
[Écran d'édition du point TO]
DESTINATION TRK (piste de destination)
Sélectionne la piste que vous désirez comme destination pour les opérations COPY, INSERT ou MOVE. Les choix dépendent du réglage du paramètre piste à éditer.
Si vous avez choisi une seule piste pour
SOURCE TRK
sont 1 à 8 (une seule piste).
TRK
, les choix pour
Si vous avez choisi une paire de pistes (par exemple, 1/2) pour pour
DESTINATION TRK
(paire de pistes). Si vous avez choisi
SOURCE TRK
sont
TRK
, les choix pour
1-8
(toutes les pistes). En d'autres termes, dans ce cas ce réglage ne peut pas être changé.
SOURCE TRK
SOURCE TRK
comme
DESTINATION
, les choix
sont 1/2, 3/4, 5/6 et 7/8
1-8
(toutes les pistes) pour
DESTINATION
[Écran CLEAN OUT TRK]
TASCAM DP-008 59
8 – Édition de pistes
COPY TIMES
Détermine le nombre de fois où sera collée la section copiée. Choisissez le nombre entre et
99
.

COPY/PASTE

1
écraser les données de la piste de destination de la copie à partir du point TO par un nombre déterminé de répétitions des données copiées.
Les paramètres suivants servent à cette opération.
SOURCE TRK (
IN/OUT/TO
DESTINATION TRK
COPY TIMES
1
à 8, 1/2, 3/4, 5/6, 7/8, 1-8)

COPY/INSERT

OUTIN TO
OUTIN TO
IN TO
OUT
OUTIN TO
Cette fonction copie les données audio prises entre les points IN et OUT de la piste source de la copie et les colle dans la piste de destination de la copie à partir du point TO. Cette opération ne change pas la piste source de la copie.
Cette opération écrase les données enregistrées sur la piste de destination de la copie. Par conséquent, la longueur de la piste de destination de la copie ne change pas.
Vous pouvez faire de multiples copies en une seule fois. En d'autres termes, vous pouvez
Cette fonction copie les données audio prises entre les points IN et OUT de la piste source de la copie et les insère dans la piste de destination de la copie à partir du point TO. Cette opération ne change pas la piste source de la copie.
Cette opération insère des données enregistrées dans la piste de destination de la copie. Les données déjà enregistrées sur la piste de destination de la copie après le point TO reculent de l'espace nécessaire à l'insertion des données audio. Par conséquent, la piste de destination de la copie s'allonge.
Vous pouvez faire de multiples copies en une seule fois. En d'autres termes, vous pouvez insérer un nombre donné de répétitions des données copiées dans la piste de destination de la copie à partir du point TO.
Les paramètres suivants servent à cette opération.
60 TASCAM DP-008
8 – Édition de pistes
SOURCE TRK (
IN/OUT/TO
DESTINATION TRK
COPY TIMES
1
à 8, 1/2, 3/4, 5/6, 7/8, 1-8)

MOVE/PASTE

OUTIN TO
OUTIN TO
Les données audio prises entre les points IN et OUT de la piste source du déplacement sont supprimées (coupées) et collées dans la piste de destination du déplacement à partir du point TO. Cette opération laisse un silence entre les points IN et OUT de la piste source du déplacement.
Cette opération écrase les données déjà enregistrées sur la piste de destination du déplacement. Par conséquent, la longueur de la piste de destination du déplacement ne change pas.
Les paramètres suivants servent à cette opération.
SOURCE TRK (
IN/OUT/TO
DESTINATION TRK
1
à 8, 1/2, 3/4, 5/6, 7/8, 1-8)

MOVE/INSERT

OUTIN TO
OUTIN TO
Les données audio prises entre les points IN et OUT de la piste source du déplacement sont supprimées et insérées dans la piste de destination du déplacement à partir du point TO. Cette opération laisse un silence entre les points IN et OUT de la piste source du déplacement.
Cette opération insère des données enregistrées dans la piste de destination du déplacement à partir du point TO. Par conséquent, la piste de destination du déplacement s'allonge.
Les paramètres suivants servent à cette opération.
SOURCE TRK (
IN/OUT/TO
DESTINATION TRK
1
à 8, 1/2, 3/4, 5/6, 7/8, 1-8)

OPEN (Insertion d'une section silencieuse)

OUTIN
OUTIN
TASCAM DP-008 61
8 – Édition de pistes

SILENCE (Effacement d'une partie de piste)

Un passage silencieux est inséré entre les points IN et OUT de la piste sélectionnée.
Cette opération coupe la piste au point IN et le restant de la piste située après le point IN recule jusqu'au point OUT. La piste s'en trouve donc allongée.
Les paramètres suivants servent à cette opération.
OPEN TRK (
IN/OUT
1
à 8, 1/2, 3/4, 5/6, 7/8, 1-8,
ALL

CUT (Suppression d'une partie de piste)

OUTIN
IN
IN
IN
)
Cette fonction coupe (supprime) les données audio entre les points IN et OUT sur la piste sélectionnée, laissant un silence entre ces points IN et OUT, comme s'il n'y avait pas eu d'enregistrement.
Cette opération ne change pas la longueur de la piste.
Les paramètres suivants servent à cette opération.
SILENCE TRK (
IN/OUT
OUT
OUT
1
à 8, 1/2, 3/4, 5/6, 7/8, 1-8)
Le segment compris entre les points IN et OUT de la piste sélectionnée est coupé (supprimé) et le reste de la piste situé après le point OUT avance pour être accolé au point IN et ainsi combler le vide créé. La piste s'en trouve donc raccourcie.
Les paramètres suivants servent à cette opération.
CUT TRK (
IN/OUT
1
à 8, 1/2, 3/4, 5/6, 7/8, 1-8,
ALL
62 TASCAM DP-008
CONSEIL
Cette fonction peut être utilisée par exemple pour supprimer de courts bruits.

CLONE TRACK (Duplication de piste)

)
Avec CLONE TRACK, vous pouvez créer des copies d'une simple piste, d'une paire de pistes ou d'une piste master sur d'autres pistes. Cela copie la totalité de la piste, aussi la position des points IN et OUT n'a-t-elle pas d'importance.
Les paramètres suivants servent à cette opération.
SOURCE TRK (
DESTINATION TRK (piste de destination)
NOTE
Si vous choisissez la même piste pour SOURCE TRK et DESTINATION TRK et pressez la touche F2 (EXEC), le message “Same Track” (même piste) apparaît et l'opération est annulée.
1
à 8, 1/2, 3/4, 5/6, 7/8,
MST
)
8 – Édition de pistes

CLEAN OUT (Effacement d'une piste)

Cela efface totalement la piste sélectionnée. Toute la piste est effacée, aussi la position des points IN et OUT n'a-t-elle pas d'importance.
Les paramètres suivants servent à cette opération.
CLEAN OUT TRK (
1-8
)
1
à 8, 1/2, 3/4, 5/6, 7/8,
TASCAM DP-008 63

9 – Fonctions diverses

Métronome

Cette unité a une fonction métronome intégrée qui peut être utilisée quand l'enregistreur fonctionne. Vous pouvez la régler pour qu'elle fonctionne durant la lecture et l'enregistrement ou seulement durant l'enregistrement.
1 Pressez la touche
ouvrir l'écran
2 Réglez les paramètres suivants. Utilisez
les touches sélectionner chaque paramètre et tournez la molette valeur.
MODE
Sélectionnez désactivé), enregistrement et en lecture) ou fonctionnant qu'en enregistrement).
OFF
REC&PLAY
TEMPO
Réglez la vitesse de 20 à minute (BPM).
Le réglage par défaut est
BEAT
Réglez la fréquence de l'accentuation de 1 à 12 pour obtenir différents formats de mesure.
Le réglage par défaut est
LEVEL
Réglez le volume du métronome de 0 à
64 TASCAM DP-008
METRONOME pour
METRONOME
F3 (§) et F4 () pour
.
DATA pour changer sa
(par défaut, métronome
(fonctionnant en
REC ONLY
250
battements par
120
.
4
.
100
(ne
.
Le réglage par défaut est
100
.
3 Après avoir fait les réglages, pressez la
touche
HOME pour revenir à la page
d'accueil.
Le métronome doit maintenant fonctionner selon le réglage
MODE
fait à l'étape 2.
Même si le métronome est en service durant l'enregistrement, le signal du métronome n'est pas enregistré.
NOTE
• Si vous utilisez un micro pour enregistrer et si vous écoutez à l'aide d'enceintes branchées à cette unité, le son du métronome peut être enregistré.
• Quand le métronome est en fonction, vous pouvez régler son niveau (LEVEL), mais les autres paramètres de l'écran METRONOME ne peuvent pas être modifiés.
CONSEIL
• Vous pouvez utiliser le métronome comme une piste de clics pour vous aider à rester en mesure lorsque vous enregistrez les premières pistes (guitare rythmique, basse etc) d'un morceau.
• Pour utiliser le métronome quand vous vous entraînez, vous pouvez soit baisser complètement la commande MASTER LEVEL durant la lecture soit reproduire un morceau qui ne contient aucun enregistrement.

Accordeur

Utilisez l'accordeur chromatique intégré pour accorder guitares et instruments à vent.
En plus du mode d'accordeur chromatique, qui vous permet d'accorder un instrument tout en regardant l'indicateur d'accordage, l'accordeur de cette unité possède également un mode oscillateur qui produit une hauteur de référence.

Mode accordeur chromatique

1 Branchez une guitare ou basse en entrée
INPUT A. L'entrée INPUT B ne peut pas
servir à l'accordage.
9 – Fonctions diverses
Utilisez l'entrée MIC A intégrée pour
accorder par exemple des instruments à vent.
2 En écran
d'entrée), réglez la source d'entrée
A sur GUITAR/LINE (voir “Sélection de la
source d'entrée” en page 41).
Pour utiliser le micro intégré, réglez
INPUT SETTING
3 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la
touche
La valeur du paramètre standard) est sélectionnée.
INPUT SETTING
sur
TUNER pour ouvrir l'écran
(réglage
Internal MIC
CALIB
(fréquence
INPUT
.
TUNER
Quand la hauteur produite correspond à la note affichée, le nom de note apparaît entre les icônes ¥˙.
.
6 Après avoir terminé l'accordage, pressez
la touche
HOME pour revenir à la page
d'accueil.
NOTE
Si vous voulez écouter le son entrant, pressez la touche REC d'une piste à laquelle est assignée l'entrée INPUT A.
4 Tournez la molette DATA pour régler la
fréquence standard du la médian entre 435 et 445 Hz. Le réglage par défaut est 440 Hz.
5 Jouez de l'instrument et commencez
l'accordage. Le nom de la note la plus proche de celle produite par la corde apparaît au-dessus des indicateurs de justesse. Accordez grossièrement la corde jusqu'à ce que le nom de note voulu apparaisse. Puis, affinez l'accordage jusqu'à ce que se noircisse le rectangle au milieu de l'indicateur de justesse, signifiant ainsi que la corde est accordée. Si la corde est trop basse, une barre s'étend sur la gauche du point médian et si elle est trop haute, cette barre s'étend sur la droite. Plus le désaccord est long, plus longue est la barre.

Mode oscillateur

1 Quand l'enregistreur est arrêté, pressez
la touche
TUNER
2 Pressez la touche F4 (
l'écran oscillateur.
Les réglages suivants peuvent être faits
dans cet écran.
TUNER pour ouvrir l'écran
(accordeur).
OSC.
) pour afficher
TASCAM DP-008 65
9 – Fonctions diverses
CALIB
Utilisez-le pour régler le diapason du la4 (A4). La plage de réglage est
445Hz
. Le réglage par défaut est
NOTE
Utilisez-le pour régler la note produite. La plage de réglage est
C3–B5
Le réglage par défaut est
LEVEL
Utilisez-le pour régler le niveau de sortie. La plage de réglage est
100
(maximum).
10
Le réglage par défaut est
Utilisez les touches
F3 (§) et F4 () pour
sélectionner les paramètres et utilisez la molette
DATA pour régler les valeurs de
paramètre.
Utilisez la touche
F2 (
ON
) pour mettre la
sortie en (ON) et hors (OFF) service.
Utilisez la touche
F1 (
CHROM
en mode accordeur chromatique.
3 Une fois que vous avez fini l'accordage,
pressez la touche
HOME pour revenir à la
page d'accueil.

Extinction automatique

Quand vous utilisez des piles, vous pouvez régler le temps de non utilisation au bout duquel l'extinction se fera automatiquement.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la
touche
MENU pour ouvrir l'écran
2 Sélectionnez
la touche
PREFERENCE
3 Utilisez les touches
de sélectionner la valeur pour et tournez la molette parmi ces options : pas d'extinction automatique),
5min, 10min, 30min
PREFERENCE
F4 (¥) pour ouvrir l'écran
.
F3 (§) et F4 () afin
DATA pour choisir
OFF
(réglage initial,
.
435Hz
440Hz
(do3-si5).
A4
(la4)
(minimum) –
100
.
) pour passer
MENU
et pressez
Auto Off
3min
,
– .
.
4 Après avoir fait les réglages, pressez la
touche
HOME pour revenir à la page
d'accueil.

Restauration des réglages de préférence initiaux

Vous pouvez restaurer les réglages de l'écran
PREFERENCE
initiales (les valeurs qu'ils avaient lors de la sortie d'usine de l'unité). Cette opération est appelée initialisation.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la
touche
2 Tournez la molette
sélectionner la touche
PREFERENCE
3 Utilisez les touches
sélectionner
Initialize
Pressez
de confirmation.
4 Pressez F3 (
L'écran le processus terminé.
anderetrouverleursvaleurs
MENU pour ouvrir l'écran
DATA pour
PREFERENCE
F4 (¥) pour ouvrir l’écran
et pressez
.
F3 (§) et F4 () pour
Exec
à côté du paramètre
.
F2 (
EXEC
) pour ouvrir un écran
YES
) pour initialiser l'unité.
PREFERENCE
réapparaît une fois
MENU
.
66 TASCAM DP-008
9 – Fonctions diverses
NOTE
Pressez la touche F4 (NO) pour au contraire annuler l'initialisation.
5 Après avoir terminé, pressez la touche
HOME pour revenir à la page d'accueil.
Page
CARD (2/3)
: partitions MTR et
capacités,capacitédelapartitionFAT

Voir les informations

Vous pouvez visualiser les informations sur le morceau actuel, la carte SD, le système et le
rmware.
1 Pressez la touche
l'écran
MENU
2 Tournez la molette
sélectionner (¥).
La page
SONG
apparaît.
L'écran
INFORMATION
celle-ci.
MENU pour ouvrir
.
DATA pour
INFORMATION
de l'écran
INFORMATION
a trois pages dont
et pressez F4
Page
F/W (3/3)
système
:versiondermwaredu
3 Utilisez les touches
(
NEXT
) pour changer de page. Les pages
F3 (
PREV
) et F4
contiennent les informations suivantes.
SONG (1/3)
Page
: nom et partition du morceau actuellement chargé, temps d'enregistrement restant sur la partition
TASCAM DP-008 67

10 – Gestion de carte SD

Présentation des partitions

Comme décrit dans “Partitions et morceaux” (page 47), les cartes SD formatées par cette unité sont divisées en partitions. Les partitions MTR (enregistreur multipiste) sont pour les données
d'enregistrementtandisquelapartitionFAT
peut être accessible à un ordinateur personnel. Les cartes de haute capacité peuvent avoir plusieurs partitions MTR. Dans ce cas, vous pouvez utiliser les partitions MTR par exemple pour différents morceaux, ou pour copier des
morceauxdansuneautrepartitionMTRan
de sauvegarder leurs informations. La partition
FATestauformatFAT32etestaccessibleà
un ordinateur branché à cette unité via USB.
CettepartitionFATsertàsauvegarderles
morceaux et à exporter les masters stéréo dans les ordinateurs, ainsi qu'à permettre à cette unité
d'importerdeschiersaudiodansdesmorceaux,
par exemple. Pour cette raison, deux étapes sont nécessaires pour faire une copie d'une partition MTR vers un ordinateur. Vous pouvez également formater la totalité de la carte ou une partition individuelle ainsi que changer si nécessaire les divisions entre partitions (re-partition).
ATTENTION
Les opérations de formatage et de re-partition ne peuvent pas être annulées !
NOTE
• Le format FAT (Table d'allocation de
fichiers ou File Allocation Table) est un format de disque lisible par un ordinateur.
• Les cartes SD et SDHC ayant une taille
minimale de 512 Mo peuvent être utilisées.

Formatage des cartes et réglage des tailles de partition

donc que vous ne perdrez pas de données importantes avant de formater une carte.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la
touche
MENU pour ouvrir l'écran
2 Tournez la molette
sélectionner
CARD
(¥) pour ouvrir l’écran
3 Tournez la molette
sélectionner
L'écran
FORMAT
FORMAT
apparaît.
Taille de la partition MTR Taille de la partition FAT Taille totale de la carte
DATA pour
et pressez la touche F4
CARD
DATA pour
et pressez F4 (¥).
MENU
.
.
Le tableau suivant donne les tailles des
partitionsFATetMTRpourdescartesSDde
différentes capacités. La taille de la partition
FATestautomatiquementrégléeenfonctionde
la capacité de la carte. La taille de la partition
MTRestégalementxéepourdescartesd'un
maximum de 4 Go, mais les cartes de 8 Go ou plus ont plusieurs partitions MTR dont la taille peut être choisie. Toutefois, la dernière partition MTR couvrant l'espace encore disponible sur la carte, sa taille est automatiquement déterminée et ne peut être choisie.
Capacité de carte et taille de partition
Cette opération formate la totalité de la carte
etvouspermetdedénirlatailledespartitions
MTR pour les cartes de haute capacité.
ATTENTION
Cette opération efface toutes les données de la carte et ne peut pas être annulée ! Vérifiez
68 TASCAM DP-008
Capacité Partition
FAT
32 Go 4 Go 2 Go, 4 Go, 8 Go ou
16 Go 4 Go 2 Go, 4 Go ou 8 Go 8 Go 2 Go 2 Go ou 4 Go
Partition MTR
16 Go
10 – Gestion de carte SD
Capacité Partition
FAT
4 Go 2 Go 2 Go fixe 2 Go 1 Go 2 Go fixe 1 Go 512 Mo 512Mo fixe 512 Mo 256 Mo 256 Mo fixe
Partition MTR
4 Si la capacité de la carte est de 8 Go
ou plus, tournez la molette
DATA pour
sélectionner la taille de partition MTR et pressez la touche
F2 (
EXEC
) .
Un message apparaît vous avertissant que tous les morceaux seront effacés.
5 Pressez F3 (
YES
) pour formater la carte.
Si vous formatez une carte de 16 Go avec des partitions MTR de 4 Go, 12 Go sont réservés aux partitions MTR après que 4 Go aient été
utiliséspourlapartitionFAT.Troispartitions
sont donc créées. 2 font 4 Go et la dernière fait 3 Go (car 1 Go correspond en fait à 1024 Mo, et la taille totale des partitions ne correspond donc pas toujours à la taille de la carte).
Quand le formatage est terminé, l'écran de
menu
CARD
réapparaît.
Après le formatage, dans chaque partition
MTR, un morceau est automatiquement
créé. Pour interrompre le formatage, pressez la
touche
F4 (NO).
soyez bien sûr de ne rien perdre d'important lorsque vous reformatez.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la
touche
MENU pour ouvrir l'écran
2 Utilisez la molette
sélectionner
CARD
(¥) pour ouvrir l’écran
3 Tournez la molette
sélectionner
REFORMAT
DATA pour
et pressez la touche F4
CARD
DATA pour
.
MENU
.
.
Pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir
l'écran
REFORMAT
.
Une liste des partitions MTR avec leur taille (pas leur espace libre) apparaît.
Un
*
marque la partition active.
4 Tournez la molette DATA pour
sélectionner la partition et pressez la touche
F2 (
EXEC
).
Un message apparaît pour vous avertir que toutes les données de la partition seront effacées.

Reformatage des partitions MTR

Vous pouvez reformater une partition MTR si vous le désirez. Utilisez cette fonction lorsque vous désirez juste formater une partition
spéciquesanschangersataille.
ATTENTION
Vous ne pouvez pas annuler cette opération ! Toutes les données de la partition sélectionnée seront effacées aussi
5 Pressez F3 (
Quand le formatage est terminé, l'écran de
menu
Un morceau est automatiquement créé dans
CARD
YES
) pour formater la carte.
réapparaît.
la partition MTR après reformatage. Pour interrompre le formatage, pressez la
touche
F4 (NO).
TASCAM DP-008 69
10 – Gestion de carte SD

Reformatage de la partition FAT

Vous pouvez aussi ne reformater que la
partitionFAT.Sataillenepeutpasêtre
changée.
ATTENTION
Vous ne pouvez pas annuler cette opération ! Toutes les données de la partition FAT seront effacées aussi soyez bien sûr de ne perdre rien d'important lorsque vous reformatez.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la
touche
MENU pour ouvrir l'écran
2 Tournez la molette
sélectionner (¥) pour ouvrir l’écran
3 Tournez la molette
sélectionner touche
F4 (¥).
DATA pour
CARD
et pressez la touche F4
CARD
DATA pour
FAT REFORMAT
Un message apparaît pour vous avertir
quetouteslesdonnéesdelapartitionFAT
seront effacées.
MENU
.
et pressez la

Initialisation de cartes SD

Si vous voulez utiliser ailleurs une carte SD qui a déjà été employée avec cette unité, nous vous recommandons de l'initialiser.
Quand vous initialisez une carte SD, la totalité
delacarteestformatéeauformatFAT32.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la
touche
MENU pour ouvrir l'écran
2 Tournez la molette
sélectionner (¥) pour ouvrir l’écran
3 Tournez la molette
.
sélectionner (¥).
DATA pour
CARD
et pressez la touche F4
CARD.
DATA pour
SD INITIALIZE
Un message apparaît pour vous avertir que toutes les données de la carte seront effacées.
MENU
.
et pressez F4
4 Pressez F3 (
YES
) pour reformater la
partition FAT.
Quand le reformatage est terminé, l'écran
de menu
Pour interrompre le reformatage, pressez la
touche
CARD
F4 (NO).
réapparaît.
70 TASCAM DP-008
4 Pressez la touche F3 (
YES
) pour initialiser
la totalité de la carte et la formater au format FAT32.
Pour interrompre l'initialisation, pressez la
touche
F4 (NO).
NOTE
Si vous voulez utiliser à nouveau la carte avec un DP-008, vous devrez la formater (voir “Formatage de cartes SD” en page 33).
11 –
Échange de données avec un ordinateur
Vous pouvez sauvegarder sur un ordinateur des données de morceau de l'unité et les restaurer ultérieurement. De plus, vous pouvez exporter
deschiersdepisteetdeschiersmasterd'un
morceau vers un ordinateur et importer des
chiersaudiodel'ordinateurdansl'unité.
Les données sauvegardées peuvent être res­taurées sur un autre DP-008 que celui qui les a
créées.Leschierspeuventdoncêtrelibrement
échangés entre DP-008, ce qui facilite l'ajout d'enregistrements supplémentaires ou le mixage d'enregistrements existants en un lieu différent.
NOTE
• Les partitions MTR où sont stockés les fichiers de morceau ne sont pas directement accessibles à un ordinateur.
• Dans ce chapitre, "ordinateur" se réfère à un ordinateur Windows ou Macintosh connecté à cette unité (voir “Systèmes d'exploitation pris en charge” ci-après).
ATTENTION
Pour retirer une carte SD de l'unité et sauvegarder ses données sur un ordinateur à lecteur de carte, éteignez toujours l'alimentation de l'unité avant le retrait.
Les types de données suivants peuvent être transférés de cette unité dans un ordinateur.
Morceaux entiers
Vous pouvez transférer dans un ordinateur les données d'un morceau entier du répertoire
BACKUPdelapartitionFATdel'unité.
C'est une "sauvegarde" ("backup"). Et les données sauvegardées sur ordinateur peuvent être renvoyées au répertoire BACKUP de la
partitionFATpuisrestauréescommedonnéesde
morceau. C'est une "restauration" ("restore").
Pistes au format WAV
Une ou plusieurs pistes peuvent être converties
enchiersWAVetexportéesdansunordinateur, leschiersWAVd'unordinateurpouvanteux êtreimportésdansl'unité.CeschiersWAV
sont stockés dans le répertoire WAVE de la
partitionFATdecetteunité.
Mixage master stéréo
Un mixage master stéréo réalisé sur cette unité peut être transféré dans un ordinateur
sousformedechierWAVstéréodepuisle répertoireWAVEdelapartitionFAT.Seule
l'exportation est possible.

Systèmes d'exploitation pris en charge

Vous pouvez brancher l'unité à des ordinateurs ayant les systèmes d'exploitation suivants.
Windows
Windows XP, Windows Vista, Windows 7
Mac OS X
Mac OS X 10.2 ou ultérieur Quand cette unité est connectée à un ordinateur,
ce dernier la détecte comme un disque amovible. Il n'y a pas besoin de pilote particulier.
NOTE
Le transfert de données entre cette unité et un ordinateur se fait à la vitesse de l'USB 2.0 (maximum). Les données peuvent toutefois être transférées si l'ordinateur a une connexion USB1.1, mais de façon plus lente.
De plus, pour garantir la vitesse de l'USB
2.0, utilisez le câble fourni ou un câble à la norme USB 2.0.

Branchement à un ordinateur

PourutiliserlapartitionFATdecetteunité,
celle-ci doit être connectée à un ordinateur par USB. Une fois le branchement USB fait, vous ne pouvez plus utiliser les fonctions d'enregistrement, lecture et autres fonctions d'enregistreur de cette unité.
Pour le branchement à un ordinateur, reliez le port USB situé sur le panneau latéral droit de l'unité à un port USB de l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Peu importe que vous mettiez l'unité sous tension avant ou après avoir fait la connexion USB.
Si la connexion USB est faite quand l'unité est sous tension, le morceau actuellement chargé est sauvegardé avant que la connexion USB n'entre en service. Une fois celle-ci effectuée,
cetécrans'afche.
TASCAM DP-008 71
11 –
Échange de données avec un ordinateur
ATTENTION
Lors du transfert de données, ne déconnectez pas l'unité et ne retirez pas le câble USB. Cela pourrait endommager des données sur l'ordinateur ou sur cette unité.
Si vous allumez l'unité après avoir fait la connexion USB, l'écran ci-dessus apparaît.
L'unité apparaît sur le moniteur de l'ordinateur comme un disque externe intitulé “DP-008”.
LapartitionFATduDP-008TASCAMa3
répertoires (dossiers) : BACKUP (sauvegarde),
WAVE(chiersaudio)etUTILITY(utilitaires).
ATTENTION
• Cette unité peut être alimentée par piles ou adaptateur secteur. Elle ne peut pas être alimentée par une connexion USB.
• Ne changez pas le nom des trois répertoires (dossiers) du “DP- 008”.
• Le nombre total de fichiers et dossiers détectables par cette unité sur une partition FAT est de 100. Au-delà, utilisez un ordinateur ou autre pour les déplacer.
• Ne faites pas de connexion USB quand le niveau de charge des piles est faible.
• Si l'alimentation se coupe durant le transfert des données, toutes les données seront perdues. Ces données perdues ne pourront pas être restaurées.
NOTE
• Vérifiez que vous avez copié dans la partition FAT tous les fichiers que vous désirez transférer à un ordinateur avant de relier l'unité et l'ordinateur par USB.
• Le répertoire UTILITY sert par exemple à mettre à jour le logiciel système utilisé par l'unité. Veuillez lire les instructions fournies avec la mise à jour du logiciel pour savoir comment effectuer la mise à jour.

Déconnexion

Utilisez les procédures suivantes pour interrompre correctement la liaison USB.
NOTE
La déconnexion d'un ordinateur se nomme "éjection" ou "démontage".
72 TASCAM DP-008
Déconnexion de systèmes Windows XP/Windows Vista/Windows 7
Suivez les procédures ci-dessous pour déconnecter des ordinateurs qui utilisent les systèmes d'exploitation Windows XP, Windows Vista ou Windows 7.
UneicônedecartePCetuneèche
apparaissent dans la barre de tâches (généralement en bas à droite de l'écran).
1 Cliquez avec le bouton gauche de la
souris sur cette icône pour ouvrir une bulle. Cliquez sur cette bulle pour déconnecter cette unité de l'ordinateur.
2 Après qu'un message soit apparu sur
l'écran de l'ordinateur pour indiquer que cette unité peut être déconnectée, débranchez le câble USB.
Cette unité redémarre et la page d'accueil apparaît à l'écran.
Si un message apparaît sur l'écran de
l'ordinateur indiquant que cette unité ne
peut pas être déconnectée, ne débranchez pas le câble USB. Sur l'ordinateur, fermez tous les programmes et fenêtres accédant aux fichiers de cette unité et réessayez.
Déconnexion de systèmes Macintosh
1 Faites glisser l'icône "DP-008" de
cette unité à la corbeille ou tapez Commande-E pour éjecter le DP-008.
CONSEIL
Selon la version ou les réglages de système d'exploitation, vous pouvez aussi éjecter l'icône “DP-008” en cliquant sur un bouton d'éjection à côté d'elle dans la fenêtre du finder ou avec une touche de contrôle.
11 –
Échange de données avec un ordinateur
2 Une fois que l'icône a disparu du bureau,
débranchez le câble USB.
Cette unité redémarre et la page
d'accueil apparaît à l'écran.

Copie de sauvegarde et restauration de morceau

La copie de sauvegarde d'un morceau ne sauvegarde pas que les pistes audio, mais aussi les données d'édition et autres données de morceau. La restauration de morceau est le processus inverse. Les données de morceau sont transférées de l'ordinateur à la partition
FATdel'unitéenvuederestaurerlemorceau.

Copie de sauvegarde de morceaux

Avant de lancer la copie de sauvegarde,
vériezquelapartitionMTRquicontientle
morceau à sauvegarder est sélectionnée (voir “Sélection de la partition active” en page 36).
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la
touche
MENU pour ouvrir l'écran
2. Avec la molette . Pressez la touche F4 (¥) pour
BACKUP
ouvrir l’écran de menu
3
Utilisez la molette DATA pour sélectionner
SONG BACKUP
DATA, sélectionnez
DATA BACKUP
et pressez la touche F4 (¥)
pour ouvrir une liste de morceaux.
4 Tournez la molette DATA pour
sélectionner un morceau que vous désirez sauvegarder et pressez
F4 (
Un écran apparaît pour permettre de saisir le nom de fichier du morceau sauvegardé.
NEXT
).
MENU
DATA
.
.
5 Avec les touches
DATA et les touches F3 (
Ô
/
INS
nommez le morceau (8 caractères max.) (voir “Édition des noms” en page 37).
6 Après avoir saisi le nom, pressez la
touche
F2 (
EXEC
).
Une copie de sauvegarde du morceau présent sur la partition active est faite dans la
partitionFAT(l'extension".001"estajoutée).
Writing File
” (écriture de fichier) et une
icône s'affichent.
Quand la copie de sauvegarde est terminée, le menu
DATA BACKUP
NOTE
S'il n'y a pas assez d'espace libre pour la sauvegarde d'un morceau dans la partition FAT, un message d'erreur apparaît. Dans ce cas, connectez cette unité à un ordinateur et effacez de la partition les fichiers inutiles à l'aide de l'ordinateur pour libérer suffisamment d'espace.
7
Connectez cette unité à un ordinateur à
réapparaît.
l'aide d'un câble USB (voir Branchement à un ordinateur en page 71).
8 Utilisez l'ordinateur pour copier les
fichiers de sauvegarde du répertoire BACKUP de la partition FAT de l'unité dans l'ordinateur.
9 Une fois la copie terminée, débranchez
l'unité de l'ordinateur en utilisant les procédures correctes puis déconnectez le câble USB (voir “Déconnexion” en page
72).
TASCAM DP-008 73
, la molette
) et F4 (
DEL
),
11 –
Échange de données avec un ordinateur
ATTENTION
• Si vous utilisez un ordinateur pour
changer le nom d'un fichier de morceau sauvegardé, n'utilisez pas plus de 8 lettres et chiffres anglais ordinaires (simple octet).
• Ne changez pas l'extension de fichier.

Restauration des morceaux

Fondamentalement,larestaurationestl'inverse
de la copie de sauvegarde. Vous transférez
unchierdesauvegarded'unordinateurdans
cette unité pour restaurer un morceau.
1
Connectez cette unité à un ordinateur à l'aide d'un câble USB (voir Branchement à un ordinateur en page 71).
2 Utilisez l'ordinateur pour copier les
fichiers de sauvegarde de l'ordinateur dans le répertoire BACKUP de la partition FAT de l'unité.
3. Une fois la copie terminée, débranchez
l'unité de l'ordinateur en utilisant les procédures correctes puis déconnectez le câble USB (voir “Déconnexion” en page
72).
4 Après le redémarrage automatique de
cette unité, pressez l'écran
MENU
5 Avec la molette
et pressez F4 (¥).
BACKUP
L'écran
DATA BACKUP
6 Avec la molette
RESTORE
et pressez la touche F4 (¥).
MENU pour ouvrir
.
DATA, sélectionnez
apparaît.
DATA, sélectionnez
DATA
SONG
NOTE
Un message d'erreur apparaît s'il n'y a pas de fichier dans la partition FAT.
7 Tournez la molette DATA pour
sélectionner la partition et pressez la touche
F2 (
EXEC
).
Le nom de morceau et un message de confirmation (“
Are you sure
dire "êtes-vous sûr ?" apparaît.
NOTE
Si le nom de fichier est court, des espaces apparaissent après le nom de fichier dans la partition FAT, mais ces espaces ne sont pas inclus dans le nom réel du fichier.
8 Pressez F3 (
YES
).
Une fois le morceau chargé sauvegardé, le morceau sélectionné à l'étape 6 est restauré et chargé.
NOTE
Si l'espace libre sur la carte est insuffisant, un message d'erreur apparaît.
9 Pressez la touche HOME pour revenir à la
page d'accueil.
?”), c'est-à-
L'écran affiche les fichiers de sauvegarde
présentssurlapartitionFAT.
74 TASCAM DP-008

Importation et exportation de pistes

Vous pouvez importer et exporter individuellement des pistes entre un ordinateur
etlapartitionFATdecetteunité.Leschiers
qui peuvent être importés et exportés sous
formedepistesdoiventêtredeschiersWAV
(portant l'extension “.WAV”). Vous pouvez
importerdeschiersmonoetstéréoetexporter deschiersmono.Sivousvoulezimporter
dans cette unité de l'audio ayant un format différent, vous devez d'abord le convertir au
formatdechierWAVmono16bits,44,1kHz.
11 –
Échange de données avec un ordinateur

Importation de pistes

Avant d'importer une piste, sélectionnez d'abord comme partition active la partition contenant le morceau dans lequel vous voulez importer. Puis, chargez le morceau dans lequel vous voulez importer des pistes.
1
Connectez cette unité à un ordinateur à l'aide d'un câble USB (voir Branchement à un ordinateur en page 71).
2 Utilisez l'ordinateur pour copier les
fichiers WAV de son disque dans le répertoire WAVE de la partition FAT de cette unité.
3 Débranchez l'unité de l'ordinateur
en utilisant les procédures correctes puis déconnectez le câble USB (voir“Déconnexion” en page 72).
4 Après le redémarrage automatique de
cette unité, pressez l'écran
MENU
5
Tournez la molette DATA pour sélectionner
IMPORT/EXPORT
(¥) pour ouvrir le menu
6
Tournez la molette DATA pour sélectionner
IMPORT TRACK
(¥).
LesfichiersWAVdelapartitionFAT
s'affichent.
NOTE
• Cette unité ne peut pas utiliser de fichiers
WAV stéréo ou ayant une fréquence d'échantillonnage autre que 44,1 kHz. De tels fichiers ne sont pas affichés même s'ils ont été importés.
MENU pour ouvrir
.
et pressez la touche F4
IMPORT/EXPORT
et pressez la touche F4
Si aucun fichier pouvant être importé ne se trouve sur la partition FAT, un message "Import File Not Found" (pas de fichier d'importation trouvé) apparaît.
• Si le nom de fichier est court, des espaces apparaissent après le nom de fichier dans la partition FAT, mais ces espaces ne sont pas inclus dans le nom réel du fichier.
7
Tournez la molette DATA pour sélectionner le fichier WAV que vous désirez importer et pressez
F2 (
NEXT
).
La quantité d'espace libre sur la
partition actuellement active et la taille du fichier WAV sélectionné apparaissent à l'écran.
8
.
Tournez la molette DATA pour sélectionner la piste dans laquelle vous voulez importer le fichier WAV et pressez
F4 (
L'importation commence.
NOTE
• S'il n'y a pas assez d'espace libre ou si ce n'est pas le bon format de fichier, un message d'erreur apparaît.
• La piste destination de l'importation doit être vide.
L'unité lit le fichier dans la partition FAT et l'importe dans la piste désignée. Le début du fichier est calé sur le début du morceau (00:00:00:00).
De la même façon que pour les autres pistes d'enregistrement, vous pouvez éditer la piste qui a reçu le fichier importé (voir “8-Édition de pistes” en page 58).
• Pour importer un fichier WAV stéréo, une paire de pistes vides est nécessaire.
9 Une fois l'importation terminée,
pressez
HOME pour retourner à la page
d'accueil.
TASCAM DP-008 75
NEXT
).
11 –
Échange de données avec un ordinateur

Exportation de pistes

Vous pouvez exporter des pistes comme
chiersWAVmono16bits44,1kHz.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la
touche
MENU pour ouvrir l'écran
2
Tournez la molette DATA pour sélectionner
IMPORT/EXPORT
(¥) pour ouvrir le menu
3
Tournez la molette DATA pour sélectionner
EXPORT TRACK
et pressez la touche F4
IMPORT/EXPORT
et pressez F4 (¥).
Les pistes du morceau qui contiennent des enregistrements audio sont affichées dans une liste. Le nom du fichier indique le numéro de la piste source.
MENU
.
En cochant plusieurs cases, vous
pouvez exporter plusieurs pistes à la
.
fois. Sélectionnez une piste et pressez à nouveau
F4 () pour décocher la case.
5 Quand vous avez fini de cocher les pistes
que vous voulez exporter, pressez la
F2 (
NEXT
touche
).
La quantité d'espace libre sur la partition
FAT(quiestladestinationdespistes
exportées) et le nombre total de pistes à exporter s'affichent.
CONSEIL
Pressez F3 (NAME) pour changer le nom du fichier.
NOTE
Les pistes du morceau qui ne contiennent pas d'enregistrement audio n'apparaissent pas dans la liste de fichiers.
4
Tournez la molette DATA pour sélectionner une piste à exporter et pressez la
F4 ()
touche correspondante.
pour cocher la case
76 TASCAM DP-008
6 Pressez la touche F4 (
EXEC
). La piste
sélectionnée est exportée sur la partition FAT avec le nom du fichier édité associé à l'extension “.WAV” comme nom de fichier de piste. Si vous avez déjà exporté un fichier de piste portant le même nom, un message de confirmation (“
name
Are you sure?
”) signifiant
Duplicate
"doublon de nom – êtes-vous sûr ?" apparaît. Pressez la touche
F3 (
YES
) pour
remplacer l'ancienne piste.
7 Pressez la touche HOME pour revenir à la
page d'accueil.
8 Reliez cette unité à un ordinateur (voir
Branchement à un ordinateur en page
71).
9 Utilisez l'ordinateur pour copier les
11 –
Échange de données avec un ordinateur
fichiers de piste du répertoire WAVE de la partition FAT à l'ordinateur.
10 Après avoir exporté les fichiers de piste
dans l'ordinateur, débranchez l'unité de l'ordinateur en utilisant les procédures correctes puis déconnectez le câble USB (voir “Déconnexion” en page 72).

Exportation d'un master stéréo

Vous pouvez exporter dans un ordinateur un master stéréo que vous avez réalisé dans l'unité (voir “Mastering” en page 48). Quand vous créez un nouveau master stéréo pour un morceau, le master stéréo précédent est écrasé, aussi, si vous désirez conserver plusieurs masters stéréo différents, vous devez les sauvegarder dans un ordinateur.
Avant de lancer les procédures d'exportation suivantes, assurez-vous que le morceau dont vous désirez exporter le master stéréo est actuellement chargé et que vous avez déjà créé un master stéréo pour celui-ci.
1 L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la
touche
MENU pour ouvrir l'écran
2
Tournez la molette DATA pour sélectionner
IMPORT/EXPORT
(¥) pour ouvrir le menu
3
Tournez la molette DATA pour sélectionner
EXPORT MASTER
et pressez la touche F4
IMPORT/EXPORT
et pressez F4 (¥).
Le nom de fichier par défaut est affiché et peut être modifié.
MENU
.
NOTE
S'il n'y a pas de master stéréo, un message d'erreur apparaît.
4 Avec les touches
DATA et les touches F3 (INS) et F4 (DEL),
Ô
/
nommez le master stéréo à exporter (voir “Édition des noms” en page 37).
5 Après avoir saisi le nom, pressez la
touche
F2 (
EXEC
).
Un fichier master stéréo est exporté
enpartitionFATcommefichierWAV
stéréo 16 bits, 44,1 kHz. Le nom du fichier exporté est le nom saisi à l'étape 3 ci-dessus suivi de l'extension “.WAV”.
Si vous avez déjà exporté un fichier master stéréo portant le même nom, un message de confirmation (
you sure?
Duplicate name - Are
)signifiant"doublondenom–
êtes-vous sûr ?" apparaît.
Pressez la touche
F3 (YES
)
remplacer l'ancienne piste.
.
NOTE
Pour ne pas exporter, pressez la touche F1 (BACK).
6 Pressez la touche HOME pour revenir à la
page d'accueil.
7
Connectez cette unité à un ordinateur à l'aide d'un câble USB (voir Branchement à un ordinateur en page 71).
8 Utilisez l'ordinateur pour copier le
fichier master stéréo du répertoire WAVE de la partition FAT de l'unité dans l'ordinateur.
9 Une fois la copie terminée, débranchez
l'unité de l'ordinateur en utilisant les procédures correctes puis débranchez le câble USB (voir “Déconnexion” en page
72).
TASCAM DP-008 77
, la molette
pour

12 – Guide de dépannage

Lorsque vous utilisez un nouvel équipement
commecetteunité,ilestparfoisdifcilede
comprendre pourquoi les choses ne se font pas comme vous l'espériez. La première chose à
faireestdeprendrevotretemps–aprèstout,
vous n'avez pas à payer d'heures de studio.
Arrêtez-vousetrééchissez.Posez-vousdes
questions comme celles ci-dessous et vous pourrez généralement trouver la réponse.
Voyez également la section “Messages” en
page79pourconnaîtrelasignicationdes messagesquipeuvents'afcher.Consultez
ce tableau quand un message apparaît alors qu'une opération n'a pas pu être effectuée par l'unité.
Pourquoi n'entends-je aucun son en lecture ?
Les commandes
suffisamment montées ?
La commande
suffisamment montée ?
Avez-vous correctement branché la prise
PHONES ou LINE OUT à votre système
d'écoute et votre système d'écoute est-il correctement configuré ?
La commande
suffisamment montée ?
LEVEL des pistes sont-elles
MASTER LEVEL est-elle
VOLUME est-elle
Pourquoi mon ordinateur ne "voit"­il pas les fichiers de l'unité ?
L'unité est-elle connectée à l'ordinateur
via le port USB (voir “Branchement à un
ordinateur” en page 71) ? Avant de faire les connexions USB, les
morceaux, pistes ou master stéréo ont-ils
été sauvegardés ou exportés dans la
partitionFAT?(lesfichiersdelapartition
MTR ne peuvent pas être directement lus).
Quand j'utilise l'adaptateur secteur, du bruit se produit si je branche directement une guitare ou basse passive.
Brancher un autre appareil aux prises de
sortie ligne (
réduire le bruit. Cela peut être causé par des parasites
venant d'un autre appareil. S'il y a un
amplificateur de puissance ou autre appareil à gros transformateur, une lampe fluorescente ou un dispositif similaire à proximité, vous avez une chance de réduire le bruit en changeant la distance et l'orientation de cette unité par rapport à cet équipement.
LINE OUT) de l'unité peut
Pourquoi le son que j'enregistre souffre-t-il de distorsion ?
Les commandes
A ou INPUT B sur le dessus de l'unité sont-
elles réglées trop haut ? La source d'entrée est-elle trop forte ?
Le système d'écoute ne sature-t-il pas parce
que le niveau d'écoute est trop élevé ?
TRIM des entrées INPUT
Pourquoi ne puis-je pas enregistrer ?
Vous devez avoir au moins une piste armée
pour enregistrer (témoin
avant de pouvoir lancer l'enregistrement en pressant la touche maintenant la touche
Les canaux d'entrée sont-ils assignés aux
pistes (voir “Assignation d'entrée” en page
43) ?
78 TASCAM DP-008
REC clignotant)
PLAY (¥) tout en RECORD (–).

13 – Messages

Les messages suivants vous préviennent de situations survenant durant l'utilisation de l'unité. Consultez ce tableau si vous voyez quelque chose que vous ne comprenez pas.
Messages Signification et remède
Empty Export Track
File Not Found
I/O Too Short
Import File Not Found
Import File Too Large
In Bounce Mode
In Master Mode
In Repeat Mode
In Punch Mode
Master Track Not Found
Master Track Too Large
No Armed Track
No Disk Space
No Master Trk
No Song
No Undo History
Vous essayez d'exporter une piste ("Importation et exportation de pistes" en page 74) sur laquelle rien n'a été enregistré. Choisissez une autre piste à exporter.
Vous essayez de restaurer un morceau alors qu'il n'y a pas de copie de sauvegarde de morceau dans la partition FAT ("Copie de sauvegarde et restauration de morceau" en page 73).
Vous essayez de passer en mode de lecture en boucle, mais l'intervalle séparant les points IN et OUT est trop court. Allongez-le.
Vous essayez d'importer un fichier WAV de la partition FAT alors que celle-ci ne contient pas de fichier WAV ("Importation de pistes" en page 75). Reliez l'unité à un PC et transférez dans la partition FAT des fichiers à importer.
Vous essayez d'importer depuis la partition FAT un fichier WAV qui est trop grand pour l'espace encore libre sur la partition. Libérez de l'espace sur la partition (native) et ré-essayez.
Vous essayez d'accomplir une action qui ne peut être faite en mode de report (Bounce).
Vous essayez d'accomplir une action qui ne peut être faite en mode Master. Vous essayez d'accomplir une action qui ne peut être faite en mode de
lecture en boucle (Repeat). Vous essayez d'accomplir une fonction interdite en mode punch in/out. Vous avez essayé d'exporter une piste de mixage masterisée ("Exporta-
tion d'un master stéréo" en page 77) alors que le morceau n'en avait pas. Faites un master du morceau puis exportez le mixage.
Vous avez essayé d'exporter une piste master qui était trop grande pour l'espace restant sur la partition FAT ("Exportation d'un master stéréo" en page 77). Reliez l'unité à un ordinateur et libérez de l'espace sur la parti­tion FAT ou reformatez la partition FAT.
Vous avez essayé de passer en mode de punch in/out automatique alors qu'aucune piste n'était armée pour l'enregistrement (voir “Punch in/out automatique” en page 56). Armez une piste pour l'enregistrement avant d'activer le mode punch in/out automatique
Vous avez essayé de créer un morceau, mais il n'y a pas assez d'espace sur la partition pour en créer un. Effacez un morceau indésirable (voir “Effacement de morceau” en page 39), formatez la carte (voir “Formatage des cartes et réglage des tailles de partition” en page 68) ou faites le né­cessaire pour libérer de l'espace sur une carte.
Vous avez essayé d'utiliser une piste master inexistante comme source lors d'une opération de duplication de piste ("CLONE TRACK (Duplication de piste)" en page 62). Sélectionnez une autre source ou faites un master du morceau avant de réessayer.
Vous essayez de charger un morceau depuis une partition qui n'en contient pas ("Chargement d'un morceau sauvegardé" en page 37). Changez de partition ("Sélection de la partition active" en page 36).
Il n'y a pas d'action à annuler. Voir "Annulation d'opérations (undo)" en page 49.
TASCAM DP-008 79
13 – Messages
Messages Signification et remède
Not Stopped
Now Recording
Same Track
Song Protected
Too Many songs
Track Full
Trk Too Short
No SD Card
nvalid Card
I
Protected Card
Card Full
Trk Edit Fail
Battery Empty
Battery Low
SD Size Error
Work Memory Full
SD Not Found
SD Read Busy
SD Write Busy
I
/F Error
FileErr
Audio Rst Fail
SaveParam Fail
Mount Error
SD-Card Error!
FX Rx Failed
FX Busy
80 TASCAM DP-008
Le transport est en mouvement (pas à l'arrêt, mais en lecture, enregis­trement etc) et vous avez pressé une touche du type UN/REDO qui ne peut pas être utilisée tant que vous n'avez pas pressé STOP.
Vous essayez d'accomplir une action qui ne peut pas être effectuée du­rant l'enregistrement.
Vous ne pouvez pas cloner une piste sur elle-même (voir "CLONE TRACK (Duplication de piste)" en page 62).
Le morceau est protégé ("Protection des morceaux" en page 40) et vous essayez de le modifier (d'enregistrer dedans ou de l'éditer etc). Déproté­gez le morceau.
Vous avez 250 morceaux dans une partition. Vous devez en supprimer certains avant de pouvoir créer un autre morceau.
Vous essayez d'importer un fichier quand toutes les pistes ont déjà un enregistrement (voir "Importation de pistes" en page 75).
Vous essayez de faire un master alors que le point OUT est en position zéro ("Mixage final de réduction" et "Mastering" en page 45). Réglez le point OUT ("Réglages des points IN et OUT" en page 55) et réessayez.
Insérez une carte SD après avoir éteint l'unité. Insérez une autre carte SD après avoir éteint l'unité ou reformatez la carte
avec MENU ® Pour enregistrer ou éditer, éteignez l'unité et déprotégez la carte SD. La carte SD a été remplie par l'enregistrement. Sauvegardez le morceau et éteignez l'unité puis rallumez-la avant de re-
faire l'édition de piste. Remplacez les piles par des neuves ou utilisez l'adaptateur secteur PS-
P520 (vendu séparément). Remplacez les piles par des neuves ou utilisez l'adaptateur secteur PS-
P520 (vendu séparément). Utilisez une carte SD de plus de 512 Mo. Même si la carte a encore suffisamment d'espace libre, cette erreur peut
se produire si vous enregistrez un long morceau ou effectuez beaucoup d'éditions. Vous pouvez continuer à travailler si vous effacez l'historique des actions accomplies ("Effacement de l'historique des opérations" en page 51), ce qui peut libérer de la mémoire de travail. Vous pouvez également continuer à travailler en éteignant l'unité puis en la rallumant, ce qui peut augmenter la mémoire de travail disponible.
Si une quelconque de ces erreurs survient, éteignez l'unité et rallumez-la. Si ces messages d'erreur continuent d'apparaître, veuillez contacter un SAV TEAC.
CARD
®
FORMAT
.

14 – Caractéristiques et schémas

Valeurs d'entrée/sortie audio

Prise INPUT A
•XLR (symétrique)
Connecteur : XLR-3-31 (1: masse, 2 : point chaud, 3 : point froid)
Impédanced'entrée:2,4kΩ
Niveau d'entrée standard : -8 dBu Niveau d'entrée maximal : +8 dBu
•Jack 6,35 mm (asymétrique)
Connecteur : jack 6,35 mm Impédance d'entrée :
10kΩ(avecsélecteur
MIC/LINE)
1MΩ(avecsélecteur
GUITAR)
Niveau d'entrée standard : -10 dBV Niveau d'entrée maximal : +6 dBV Marge : 16 dB
Prise INPUT B
•XLR (symétrique)
Connecteur : XLR-3-31 (1: masse, 2 : point chaud, 3 : point froid)
Impédanced'entrée:2,4kΩ
Niveau d'entrée standard : -8 dBu Niveau d'entrée maximal : +8 dBu
•Jack 6,35 mm (asymétrique)
Connecteur : jack 6,35 mm Impédance d'entrée : 10 kΩouplus Niveau d'entrée standard : -10 dBV Niveau d'entrée maximal : +6 dBV Marge : 16 dB
Prise de sortie ligne LINE OUT
Connecteur : RCA Niveau de sortie standard : -10 dBV Niveau de sortie maximal : +6 dBV
Prise PHONES
Connecteur : mini-jack stéréo 3,5 mm
INPUT A réglé sur
INPUT A réglé sur
Niveau de sortie maximal : 20 mW + 20 mW ou plus (DHT + B 1 % ou moins, charge 32 Ω)

Performances audio

Réponse en fréquence
INPUT (MIC/LINE) LINE OUT : 20 Hz à 20 kHz
Distorsion
INPUT (MIC/LINE) LINE OUT : 0,05% ou moins
Rapport signal/bruit
INPUT (MIC/LINE) LINE OUT : 81 dB ou plus

Générales

Supports d'enregistrement
Carte SD (512 Mo - 2 Go) ou carte SDHC (4 Go - 32 Go)
Système de fichiers
Partition MTR : propre à TASCAM
PartitionFAT:FAT32
Micro intégré
Omnidirectionnel, stéréo
Alimentation électrique
Quatre piles AA ou adaptateur secteur optionnel (PS-P520)
Autonomie des piles
Environ 5,5 heures (enregistrement, alimentation fantôme désactivée)
Environ 6 heures (en lecture) (mesures faites avec des piles alcalines.
L'autonomie des piles peut varier en fonction des conditions d'utilisation)
Plage de température de fonctionnement
5-35°C/41-95°F
TASCAM DP-008 81
14 – Caractéristiques et schémas
Consommation électrique
2,4 W
Dimensions (L x H x P)
221 x 36 x 126,5 mm (hors saillies)
Poids
610 g (sans les piles)

Accessoires optionnels

Adaptateur secteur
PS-P520

Configurations informatiques requises

Windows
Pentium 300 MHz ou plus rapide 128 Mo ou plus de mémoire Port USB (USB 2.0 recommandé)
Macintosh
Power PC, iMac, G3, G4 266 MHz ou plus rapide
64 Mo ou plus de mémoire Port USB (USB 2.0 recommandé)

Mémoire de sauvegarde

Les réglages suivants sont conservés même après extinction de l'appareil.
Paramètres INPUT SETTING (excepté
•
Input EQ)
ParamètresPREFERENCE
•
Contraste
•
Rétroéclairage
•
Extinction automatique
•
Polarité de la pédale commutateur
•
Contrôleur hôte USB recommandé
Jeu de composants Intel
Systèmes d'exploitation pris en charge
Windows XP, Windows Vista et Windows 7 Mac OS X 10.2 ou ultérieur
82 TASCAM DP-008
14 – Caractéristiques et schémas

Dimensions

Schéma synoptique

126.5 mm
36 mm
221 mm
TASCAM DP-008 83

15 – Fonctions courantes

Cette section est un court guide résumant des opérations sur le DP-008 qui peuvent ne pas être immédiatement évidentes en regardant les commandes de sa façade.
Les séquences de touche sont décrites
ainsi :
STOP + Ô signifie "pressez et
maintenez la touche
STOP pendant que
vous pressez Ô”.
Comment Touches, etc. à presser Description
Formater la partition FAT
Régler les points IN et OUT "IN/OUT, F3, F4" Voir "Réglage des point IN et
Régler les points IN et OUT "IN/OUT, F2" Voir "Réglage des point IN et
Utiliser la connexion USB Reliez l'unité à un PC à l'aide d'un câble
Interrompre la connexion USB Débranchez l'unité du PC Voir "Déconnexion" en page 72. Importer un fichier WAV dans
une piste Choisir une autre partition
comme partition active Accorder une guitare ou un
instrument à vent Avoir des infos sur la partition
actuelle Rendre une carte utilisable
par un PC Formater une carte SD
Créer un nouveau morceau
Créer une piste master stéréo Exporter un master stéréo
dans un PC Rétablir une opération
Annuler une opération
Nommer un morceau
Déprotéger un morceau
®
MENU
USB.
MENU
IMPORT TRACK
MENU
TUNER
MENU
MENU
MENU
MENU
REC MODE MENU
EXPORT MASTER
UNDO/REDO
UNDO/REDO
MENU
MENU
CARD
®
IMPORT/EXPORT
®
CARD
®
INFORMATION
®
CARD
®
CARD
®
SONG
®
®
IMPORT/EXPORT
®
SONG
®
SONG
®
® PARTITION
®
®
®
MASTER REC
®
®
Les éléments de menu sont décrits comme
ceci :
MENU ®
CARD
®
FORMAT
qui signifie "pressez la touche sélectionnez le menu
FORMAT
".
La liste des messages pouvant survenir
CARD
puis l'action
avec leur signification (“Messages” en page
79)peutégalementvousêtreutile.
FAT REFORMAT
®
SD INITIALIZE
FORMAT
CREATE
®
NAME EDIT
PROTECT
Voir "Reformatage de la partition FAT" en page 70.
OUT" en page 55.
OUT" en page 55. Voir "Branchement à un ordina-
teur" en page 71.
Voir "Importation de pistes" en page 75.
Voir "Sélection de la partition active" en page 36.
Voir "Accordeur" en page 64.
Voir "Voir les informations" en page 67.
Voir "Initialisation de cartes SD" en page 70.
Voir "Formatage des cartes et réglage des tailles de partition" en page 68.
Voir "Création d'un nouveau morceau" en page 13.
Voir "Mastering" en page 48. Voir "Exportation d'un master
stéréo" en page 77. Voir "Annulation d'opérations
(undo)" en page 49. Voir "Annulation d'opérations
(undo)" en page 49. Voir "Édition des noms" en page
37. Voir "Protection des morceaux"
en page 40.
, ce
MENU,
84 TASCAM DP-008
Comment Touches, etc. à presser Description
Afficher le nom de morceau
Copier un morceau
Supprimer un morceau
Faire une copie de sauve­garde de morceau dans un PC
Protéger un morceau
Sauvegarder un morceau
Charger un morceau
Supprimer la totalité d'une piste
Insérer du silence en un point d'une piste
Couper une partie de piste à refermer ensuite
Supprimer une section de piste et la remplacer par du silence
Faire une copie exacte d'une piste
Exporter le contenu d'une piste dans un PC
Report de pistes
Formater une partition
Restaurer un morceau depuis un PC
Reporter (ping-pong) des pistes dans d'autres
Régler le métronome Utiliser le métronome Voir combien de temps il
reste pour l'enregistrement Reproduire une piste master
stéréo Utiliser le micro incorporé
Enregistrer une guitare
15 – Fonctions courantes
®
MENU
MENU
MENU
MENU
BACKUP
MENU
MENU
MENU
MENU
OUT
MENU
MENU
MENU
MENU
TRACK
MENU
EXPORT TRACK
REC MODE
MENU
MENU
RESTORE
REC MODE
METRONOME
METRONOME
MENU
REC MODE
INFORMATION
®
SONG ® COPY
®
SONG
®
DATA BACKUP
®
SONG
®
SONG
®
SONG
®
TRACK EDIT
®
TRACK EDIT
®
TRACK EDIT
®
TRACK EDIT
®
TRACK EDIT
®
IMPORT/EXPORT
®
®
CARD
®
DATA BACKUP
®
®
INFORMATION
®
INPUT SETTING
INPUT SETTING
®
ERASE
®
®
PROTECT
®
SAVE
®
LOAD
®
CLEAN
®
OPEN
®
CUT
®
SILENCE
®
CLONE
®
BOUNCE
®
REFORMAT
®
BOUNCE
MASTER PLAY
SONG
SONG
Voir "Voir les informations" en page 67.
Voir "Copie de morceau" en page 38.
Voir "Effacement de morceau" en page 39.
Voir "Copie de sauvegarde de morceaux" en page 73.
Voir "Protection des morceaux" en page 40.
Voir "Sauvegarde d'un morceau" en page 38.
Voir "Chargement d'un morceau sauvegardé" en page 37.
Voir "CLEAN OUT (Effacement d'une piste)" en page 63.
Voir "OPEN (Insertion d'une sec­tion silencieuse)" en page 61.
Voir "CUT (Suppression d'une partie de piste)" en page 62.
Voir "SILENCE (Effacement d'une partie de piste)" en page
62. Voir "CLONE TRACK (Duplica-
tion de piste)" en page 62. Voir "Exportation de pistes" en
page 76. Voir "Report de pistes" en page
53. Voir "Reformatage des partitions
MTR" en page 69. Voir "Restauration des mor-
ceaux" en page 74. Voir "Report de pistes" en page
53. Voir "Métronome" en page 64. Voir "Métronome" en page 64. Voir "Visualisation des infos sur
le morceau" en page 38. Voir "Mastering" en page 48.
Voir "Sélection de la source d'entrée" en page 41.
Voir "Sélection de la source d'entrée" en page 41.
TASCAM DP-008 85
15 – Fonctions courantes
Comment Touches, etc. à presser Description
Changer la piste à laquelle l'entrée INPUT A/B est as­signée
Changer la durée de boucle lue
Utiliser la fonction d'extinction automatique
Changer le contraste de l'écran
Ajouter de la reverb Utiliser l'égaliiseur sur un
signal entrant Utiliser l'égaliseur sur une
piste Utiliser l'alimentation fantôme
Couper le son d'une piste
ASSIGN
®
MENU
MENU
MENU
REVERB INPUT SETTING
EQ
PHANTOM
REVERB
PREFERENCE
®
PREFERENCE
®
PREFERENCE
+
EQ
®
F2
Voir "Assignation des entrées" en page 43.
Voir "Réglage de l'intervalle entre répétitions" en page 56.
Voir "Extinction automatique" en page 66.
Voir "Réglage du contraste" en page 34.
Voir "Reverb" en page 46. Voir "Emploi de l'égaliseur d'en-
trée" en page 43. Voir "Égaliseur (EQ) de piste" en
page 46. Voir "Alimentation fantôme" en
page 41. Voir "Coupure du son des
pistes" en page 47.
86 TASCAM DP-008
TASCAM DP-008 87
DP-008
TEAC CORPORATION
Téléphone : + 81-42-356-9143
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japon
TEAC AMERICA, INC. Téléphone : +1-323-726-0303
7733 Telegraph Road, Montebello, Californie 90640 U.S.A.
TEAC CANADA LTD. Téléphone : +1905 -890-8008 Télécopie : +1905-890-9888
5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada
TEAC MEXICO, S.A. de C.V. Téléphone : + 52-55-5010-6000
Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacán, CP 04100, México DF, Mexique
TEAC UK LIMITED Téléphone : + 44-8451-302511
Suites 19 & 20, Building 6, Croxley Green Business Park, Hatters Lane, Watford, Her tfordshire. WD18 8TE, R.-U.
TEAC EUROPE GmbH Téléphone : + 49- 611-71580
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Allemagne
www.tascam.jp
www.tascam.com
www.tascam.com
www.teacmexico.net
www.tascam.co.uk
www.tascam.de
Imprimé en Chi ne
Loading...