TEAC DP 006 Guide de prise en main [fr]

Page 1
D01175381A
DP-006
Enregistreur numérique multipiste
Guide de prise en main
Page 2
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
8
Pour le Canada
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003. CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA.
Cet appareil possède un numéro de série en face arrière. Veuillez noter le numéro de modèle et le numéro de série et les conserver pour mémoire.
N° de modèle _____________________________________________
N° de série _____________________________________________
2
Page 3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1 Lisez ces instructions. 2 Conservez ces instructions. 3 Tenez compte de tous les avertissements. 4 Suivez toutes les instructions. 5 N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité. 6 Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec. 7 Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le conformément
aux instructions du fabricant.
8 N'installez pas l'appareil près de sources de chaleur telles que des radia-
teurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9 Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de
terre. Une fiche polarisée a deux broches, l'une plus large que l'autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
10 Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le pincer, en parti-
culier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de
l'appareil. 11 N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant. 12 Utilisez-le uniquement avec des chariots, socles, trépieds, supports ou
tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Si un chariot
est utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un renversement lors
du déplacement de l'ensemble chariot/appareil.
13 Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non utilisation prolongée. 14 Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés.
Une réparation est nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une
quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est
endommagé, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.
L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son
•
interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en position ON. La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit donc
•
toujours rester disponible. Des précautions doivent être prises en cas d'utilisation d'écouteurs ou d'un
•
casque avec le produit car une pression sonore excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut causer une perte auditive.
Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit, contactez TEAC pour
•
une assistance technique. N'utilisez pas le produit tant qu'il n'a pas été réparé.
ATTENTION
N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
•
Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par
•
exemple un vase. N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une biblio-
•
thèque ou un meuble similaire. L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de courant pour
•
que vous puissiez à tout moment attraper facilement la fiche du cordon d'alimentation
Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de batteries ou
•
des piles installées), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
AVERTISSEMENT
Les produits ayant une construction de Classe sont équipés d'un cordon d'alimentation avec une fiche de terre. Le cordon d'un tel produit doit être branché dans une prise secteur avec terre de sécurité.
3
Page 4
Informations de sécurité
8
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques
(a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité séparément
de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des points de
collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales. (b) En vous débarrassant correctement des équipements électriques
et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses
ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé
humaine et l'environnement. (c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements électriques et
électroniques peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé
humaine en raison de la présence de substances dangereuses dans les
équipements. (d) Le symbole de poubelle sur roues barrée d'une croix, indique que les
équipements électriques et électroniques doivent être collectés et traités
séparément des déchets ménagers.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur
final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux
équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre mairie,
le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez
acheté l'équipement.
Mise au rebut des piles et/ou accumulateurs
(a) Les piles et/ou accumulateurs hors d'usage doivent être traités
séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des piles et/ou accumulateurs hors
d'usage, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des piles et/ou accumulateurs hors d'usage peut
avoir des effets graves sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
(d) Le symbole de poubelle à roulettes barrée d'une croix, indique que les
piles et/ou accumulateurs doivent être collectés et traités séparément des déchets ménagers.
Si une pile ou un accumulateur contient plus que les valeurs spécifiées
de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) telles que définies dans la directive sur les piles (2006/66/CE), alors les symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le symbole de poubelle sur roues barrée d’une croix.
Pb, Hg, Cd
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur
final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des piles et/ou accumulateurs, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous les avez achetés.
4
Page 5
Informations de sécurité
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES
Ce produit utilise des piles. Le mauvais usage des piles peut provoquer une fuite, une rupture ou d'autres problèmes. Respectez toujours les précautions suivantes pour l'emploi de piles.
Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Les piles peuvent se
•
rompre ou fuir, risquant de causer un incendie ou des blessures. Lors de l’installation des piles, faites attention aux indications de polarité
•
(orientation plus/moins (¥/^)) et installez-les correctement dans le compartiment des piles comme indiqué. Les installer à l’envers peut entraîner la rupture ou la fuite des piles, source d’incendie, de blessure ou de dégât autour d’elles.
Quand vous rangez ou jetez des piles, isolez leurs bornes avec de l'adhésif
•
isolant ou avec un matériau équivalent pour leur éviter d'entrer en contact avec d'autres piles ou des objets métalliques.
Lorsque vous jetez les piles usagées, suivez les instructions de mise au
•
rebut indiquées sur les piles et les lois locales sur l’enlèvement des ordures. N'utilisez pas d'autres piles que celles spécifiées. N'utilisez pas en même
•
temps des piles neuves et usagées, ni des types de piles différents. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles.
Ne transportez pas et ne conservez pas des piles en même temps que de
•
petits objets métalliques. Les piles peut entrer en court-circuit, provoquant une fuite, une rupture ou d'autres problèmes.
Ne chauffez et ne démontez pas les piles. Ne les jetez pas dans un feu ou
•
dans de l’eau. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles.
Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez tout liquide répandu dans le
•
boîtier des piles avant d’insérer de nouvelles piles. Si le liquide d’une pile touche un œil, il peut entraîner une perte de la vue. Dans ce cas, rincez abondamment à l’eau claire sans frotter l’œil et consultez immédiatement un médecin. Si le liquide touche le corps ou les vêtements d’une personne, il peut entraîner des blessures ou brûlures cutanées. Si cela se produit, rincez abondamment à l’eau claire puis consultez immédiatement un médecin.
L’alimentation de l’unité doit être coupée quand vous installez ou
•
remplacez des piles. Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser l’unité durant une
•
période prolongée. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles. Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez tout liquide répandu dans le boîtier des piles avant d’insérer de nouvelles piles.
Ne démontez pas une pile. L'acide qu'elle contient peut entraîner des
•
blessures cutanées ou des dommages aux vêtements.
5
Page 6
Sommaire
1 – Introduction ................................................................. 7
Caractéristiques.............................................................................................................7
Éléments fournis ...........................................................................................................7
Conventions employées dans ce mode d'emploi ............................................8
Marques commerciales ..............................................................................................8
À propos des cartes SD ...............................................................................................9
Précautions d'emploi .........................................................................................9
Précautions d'installation ..........................................................................................9
Attention à la condensation .....................................................................................9
Nettoyage de l'unité ....................................................................................................9
2 – Lecture et mixage ...................................................... 10
Préparation ................................................................................................................... 10
Lecture et mixage du morceau de démonstration .......................................11
3 – Enregistrement et mastering ................................... 13
Création d’un nouveau morceau ......................................................................... 13
Réglages des micros internes comme sources d'entrée ............................ 14
Réglage des micros internes comme sources d'enregistrement
pour la piste (TRACK) 3 ............................................................................................ 15
Réglage du niveau d'entrée et de l'écoute ...................................................... 16
Emploi des micros internes pour enregistrer la guitare rythmique
en piste 3 ....................................................................................................................... 17
Écoute de l'enregistrement ................................................................................... 18
Branchement d'une guitare électrique............................................................. 18
Réglage de la guitare comme source d'entrée .............................................. 19
Enregistrement de la guitare solo en piste 2 .................................................. 19
Enregistrement de voix en piste 1 ...................................................................... 21
Création d'une piste master stéréo .................................................................... 23
Vérification de la piste master stéréo ................................................................ 25
Transfert de la piste master stéréo à un ordinateur ..................................... 26
Extinction ...................................................................................................................... 26
6
Page 7

1 – Introduction

Merci d'avoir acheté l'enregistreur numérique multipiste DP-006 TASCAM. Avant de connecter et d’utiliser l’unité, veuillez prendre le temps de lire ce
mode d'emploi en totalité pour vous assurer une bonne compréhension de sa mise en service et de son branchement, ainsi que du mode opératoire de ses nombreuses fonctions utiles et pratiques. Une fois la lecture de ce mode d'emploi terminée, veillez à le conserver en lieu sûr pour référence ultérieure.
Vous pouvez aussi télécharger le mode d'emploi depuis le site internet TASCAM (http://tascam.fr/).

Caractéristiques

En utilisant cette unité avec une carte SD, vous pouvez enregistrer simultanément deux pistes et travailler sur six pistes dans un projet multipiste. De plus, à l’aide de ses fonctions de mélangeur, vous pouvez mixer un enregistrement multipiste pour créer un master stéréo.
Ce master stéréo peut ensuite être transféré dans un ordinateur relié par USB. En plus de la copie des pistes individuelles et master stéréo de cette unité sur un ordinateur, les fichiers de morceau peuvent également y être sauvegardés.
•
Enregistreur six pistes portable pouvant enregistrer simultanément deux pistes et reproduire simultanément six pistes
•
Les pistes TRACK 3 et TRACK 4 peuvent être réglées individuellement pour une utilisation comme piste stéréo ou mono
•
Enregistrement de qualité CD (16 bits, 44,1kHz)
•
Le microphone à condensateur stéréo omnidirectionnel intégré élimine la capture de bruit de fond (3 réglages de niveau de gain d'entrée — Low (bas), Mid (moyen), High (élevé))
•
2 entrées micro/ligne (INPUT A/B) avec prise jack 6,35mm standard 2 points (TS)
•
Des guitares et des basses électriques peuvent être directement connectées à la prise INPUT A (entrée commutable micro/ligne)
•
Des boutons LEVEL (niveau) et PAN (panoramique) indépendants permettent le contrôle direct
•
Une molette permet de rejoindre rapidement des points particuliers (fonction de positionnement direct)
•
Réglez et utilisez des points de début (IN) et de fin (OUT) comme vous le désirez pour la lecture en boucle et l'édition
•
Piste master stéréo séparée en plus des six pistes indépendantes
•
La fonction de report permet l'enregistrement de plus de six pistes
•
La fonction de réenregistrement partiel (punch-in/out) permet de réenregistrer si nécessaire certains passages
•
Les fonctions d'édition de piste comprennent la duplication et la suppression de pistes enregistrées, l'effacement et la suppression partiels ainsi que l'insertion de silence
•
Les enregistrements et éditions peuvent être annulés et rétablis
•
Un accordeur chromatique avec indicateurs de mesure fournit un retour visuel durant l'accordage
•
Métronome
•
Transférez les fichiers à des ordinateurs connectés par USB 2.0
•
Sauvegardez et restaurez des morceaux
•
Importez et exportez des fichiers WAV stéréo dans des pistes stéréo
•
Exportez les masters stéréo comme fichiers WAV stéréo
•
Fonctionne sur 4 piles AA ou sur adaptateur secteur PS-P520 TASCAM (vendu séparément)
•
Carte SD 2 Go incluse
•
L'unité a une embase filetée pour le montage sur trépied

Éléments fournis

Ce produit est livré avec les éléments suivants. Prenez soin de ne pas endommager ces éléments lors du déballage. Conservez les matériaux d'emballage pour de futurs transports.
Si un élément quelconque est manquant ou a été endommagé durant le transport, veuillez contacter TASCAM.
• Unité principale ............................................................................................................1
• Carte SD (à l'intérieur de l'unité) ............................................................................1
• Piles alcalines AA..........................................................................................................4
• Câble USB (80 cm) ......................................................................................................1
• Carte de garantie .........................................................................................................1
• Guide de prise en main .............................................................................................1
• Mode d'emploi en anglais ........................................................................................1
7
Page 8
1 – Introduction

Conventions employées dans ce mode d'emploi

Dans ce document, les conventions suivantes sont employées:
•
Quand nous nous référons à des touches, connecteurs et autres parties de cette unité ou d'un autre équipement, nous utilisons un caractère gras comme celui-ci: touche MENU.
•
La touche 7 est appelée touche Lecture (7), la touche 8 touche Stop (8) et la touche 0 touche Enregistrement (0).
•
Les paramètres sélectionnables et les messages affichés sont représentés comme ceci:
•
Les quatre touches sous l'écran LCD sont appelées touches de fonction et nommées de gauche à droite F1, F2, F3 et F4. Leurs fonctions sont représentées au-dessus d'elles dans le bas de l'écran et dans ce mode d'emploi, entre crochets après le nom de la touche.
Exemples: touche F2 [EXEC], touche F4 [t].
•
Les cartes mémoire SD sont appelées «cartes SD».
•
Les mots qui apparaissent sur l'écran de l'ordinateur sont représentés entre guillemets comme ceci: «DP-006».
•
La partition de l'enregistreur multipiste (MTR) actuellement sélectionnée est appelée la «partition active».
•
Des informations supplémentaires sont fournies si besoin est sous les intitulés CONSEIL, NOTE et ATTENTION.
CONSEIL
Ce sont des conseils concernant l'emploi de l'unité.
NOTE
Ce sont des explications supplémentaires et des descriptions de cas particuliers.
ATTENTION
Ne pas suivre ces instructions peut par exemple entraîner des blessures, des dommages pour l'équipement ou la perte de données enregistrées.
MENU
.

Marques commerciales

•
TASCAM is a registered trademark of TEAC Corporation.
•
Microsoft, Windows, Windows Vista, and Windows 7 are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
•
Apple, Macintosh, iMac, Mac OS and Mac OS X are trademarks of Apple Inc.
•
Other company names, product names and logos in this document are the trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Any data, including, but not limited to information, described herein are intended only as illustrations of such data and/or information and not as the specifications for such data and/or information. TEAC Corporation disclaims any warranty that any use of such data and/or information shall be free from infringement of any third party’s intellectual property rights or other proprietary rights, and further, assumes no liability of whatsoever nature in the event of any such infringement, or arising from or connected with or related to the use of such data and/or information.
This product is designed to help you record and reproduce sound works to which you own the copyright, or where you have obtained permission from the copyright holder or the rightful licensor. Unless you own the copyright, or have obtained the appropriate permission from the copyright holder or the rightful licensor, your unauthorized recording, reproduction or distribution thereof may result in severe criminal penalties under copyright laws and international copyright treaties. If you are uncertain about your rights, contact your legal advisor. Under no circumstances will TEAC Corporation be responsible for the consequences of any illegal copying performed using the recorder.
8
Page 9

À propos des cartes SD

Cette unité utilise des cartes SD pour l'enregistrement et la lecture. Les cartes SD aux normes SD/SDHC et ayant une taille minimale de 512Mo
peuvent être utilisées avec cette unité. Vous trouverez une liste des cartes SD ayant été testées avec cette unité sur le
site internet TASCAM (http://tascam.fr/). Veuillez consulter ce site ou contacter l'assistance clientèle TASCAM.

Précautions d'emploi

Les cartes SD sont des supports fragiles. Afin d'éviter d'endommager une carte ou le lecteur de carte, veuillez prendre les précautions suivantes quand vous les manipulez.
•
Ne les laissez pas dans des endroits extrêmement chauds ou froids.
•
Ne les laissez pas dans des endroits extrêmement humides.
•
Ne les mouillez pas.
•
Ne placez rien sur elles et ne les tordez pas.
•
Ne les heurtez pas.

Précautions d'installation

•
La température de fonctionnement nominale de cette unité est comprise entre 5º et 35º C.
•
Ne l'installez pas dans les types de lieu suivants. Cela pourrait dégrader la qualité sonore ou causer des mauvais fonctionnements.
•Lieuxsujetsàdesvibrationssignificatives  •Prèsdefenêtresouenexpositiondirecteausoleil  •Prèsdechauffagesoudansdeslieuxextrêmementchauds  •Lieuxextrêmementfroids  •Dansdeslieuxàfortehumiditéoumauvaiseaération.  •Lieuxpoussiéreux  •Emplacementsexposésdirectementàlapluieouàl'eau
1 – Introduction
•
Ne placez pas cette unité sur un amplificateur de puissance ou un autre appareil générant de la chaleur.

Attention à la condensation

Si l'unité est déplacée d'un endroit froid à un endroit chaud, est utilisée dans une pièce qui vient d'être chauffée ou soumise à des changements brutaux de température, de la condensation peut se produire. Si c'est le cas, laissez l’unité une ou deux heures à température ambiante avant de l'allumer.

Nettoyage de l'unité

Pour nettoyer l'unité, essuyez-la délicatement avec un chiffon sec et doux. N'utilisez pas de lingettes nettoyantes imbibées de produit chimique, de diluant pour peinture, d'alcool ou autre agent chimique pour nettoyer l'unité car cela pourrait endommager la surface.
9
Page 10

2 – Lecture et mixage

Voyant
D'abord, nous reproduirons le morceau de démonstration présent sur la carte SD incluse. À la sortie d'usine de cette unité, la carte SD avec le morceau de démonstration est déjà installée, mais nous commencerons d'abord par expliquer comment insérer une carte SD.

Préparation

1. Ouvrez le compartiment des piles sous l'unité et insérez la carte SD dans la fente située à l'arrière.
ATTENTION
N'insérez pas la carte à l'envers et n'exercez pas de force inutile. Cela pourrait endommager la fente ou la carte.
2. Insérez quatre piles AA dans le compartiment en respectant bien leur orientation ¥/^ telle qu'indiquée ci-dessous. Cette unité peut utiliser des piles alcalines ou des batteries NiMH.
3. Fermez le compartiment des piles après avoir installé la carte SD et les piles.
4. Branchez un casque à la prise
5. Maintenez pressée la touche de la face supérieure jusqu'à ce que «TASCAM» s'affiche à l'écran (ou que le voyant de la touche en vert).
Après que l'unité ait démarré, l'écran d'accueil apparaît comme
ci-dessous:
Écran de démarrage Écran d'accueil
/LINE OUT sur le côté gauche de l'unité.
Casque
s'allume
10
Page 11
2 – Lecture et mixage
ATTENTION
•
Ne retirez pas ou n'insérez pas la carte SD quand l'unité est sous tension. Vérifiez que l'alimentation de l'unité est coupée (en veille) avant de retirer ou d'insérer une carte SD.
•
Si vous retirez ou insérez une carte alors que l'unité est sous tension, toutes les données et tous les réglages changés depuis la dernière extinction de l'unité ou la dernière sauvegarde d'un morceau seront perdus. Ces données et réglages ne peuvent pas être restaurés.
•
Quand l'unité est sous tension, ne retirez pas les piles, ne débranchez pas le câble d'alimentation et de façon générale, ne coupez pas l'alimentation de l'unité.
•
Les piles alcalines fournies n'ont pour but que de confirmer le fonctionnement de l'unité et peuvent ne pas avoir une grande autonomie.
•
La molette de volume sur le panneau latéral gauche ne porte aucune indication. Avant d'activer ou de désactiver l'alimentation (mise en veille), baissez simplement le volume de tout système d'écoute externe connecté (enceintes de contrôle amplifiées ou amplificateur et enceintes).
•
Ne portez pas le casque quand vous allumez ou éteignez (mettez en veille) car à ces moments le bruit produit pourrait endommager votre audition.
CONSEILS
•
Cette unité peut aussi être alimenté par un adaptateur secteur PS-P520 TASCAM (vendu séparément) (voir « Emploi d’un adaptateur secteur (vendu séparément)» dans le mode d’emploi).
•
En branchant un système d'écoute externe (enceintes de contrôle amplifiées ou amplificateur et enceintes) à la prise côté gauche de l'unité, vous pouvez écouter les enregistrements sur des enceintes.
/LINE OUT sur le

Lecture et mixage du morceau de démonstration

Avant expédition de l'unité, un morceau de démonstration a été enregistré sur sa carte SD. Nous allons maintenant utiliser les fonctions de base de lecture et de mixage avec ce morceau de démonstration.
1. Pressez la touche HOME pour ouvrir l'écran d'accueil.
2. L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran
MENU
.
11
Page 12
2 – Lecture et mixage
3. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez) le sous-menu pressez la touche F4 [t] pour ouvrir le menu
4. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez) l'option et pressez la touche F4 [t] pour ouvrir l'écran morceau) qui affiche une liste de morceaux.
5. Tournez la molette D ATA pour sélectionner (surligner) pressez la touche F2 [EXEC].
Le morceau de démonstration se charge et le menu
6. Pressez la touche HOME pour rouvrir l'écran d'accueil.
12
SONG
(morceau).
LOAD
SONG LOAD
DEMO_006
SONG
SONG
(charger)
(charger
réapparaît.
et
, et
7. P
ressez la touche Lecture (7) et montez les boutons LEVEL des pistes 1–4
(TRACK 1–4), le bouton MASTER LEVEL et la molette VOLUME sur le côté gauche de l'unité pour pouvoir entendre le morceau de démonstration.
Le bouton MASTER LEVEL règle simultanément le volume des pistes 1 à
4. Sa position standard est entre 2 et 3 heures.
Utilisez les boutons LEVEL des pistes 1–4 (TRACK 1–4) pour régler la
balance entre les pistes.
Utilisez la molette VOLUME sur le côté gauche de l'unité pour régler le
niveau d'écoute final.
8. Utilisez les boutons PAN des pistes 1–2 (TRACK 1–2) et les boutons PAN (BAL) des pistes 3–4 (TRACK 3–4) pour régler la position stéréo de chaque piste.
CONSEILS
•
Pressez la touche m [RTZ] en maintenant pressée la touche Stop (8) pour revenir au début (00h00m00s00f) du morceau (fonction de retour à zéro).
•
Si vous pressez la mauvaise touche et ouvrez un autre écran, pressez la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
Page 13

3 – Enregistrement et mastering

Essayons ici l'enregistrement multipiste. Dans l'exemple suivant, nous expliquerons d'abord comment utiliser les
micros intégrés pour enregistrer une partie rythmique à la guitare acoustique sur la piste 3 (en utilisant la paire de microphones stéréo intégrés pour enregistrer la guitare acoustique sur une piste stéréo, nous pouvons capturer les réverbérations, y compris le son de la caisse de la guitare, ce qui donne une sensation de profondeur).
Puis nous utiliserons une guitare électrique pour enregistrer une partie de guitare solo en piste 2. Après, nous utiliserons les microphones intégrés pour enregistrer un chant en piste 1. Enfin, nous verrons comment mixer ces pistes en stéréo.
Nous partons du principe que vous avez suivi les instructions de la section précédente «Lecture et mixage» et avez déjà connecté un casque à cette unité, l'avez allumé et avez chargé une carte SD.
CONSEIL
Cet exemple utilise le micro incorporé pour enregistrer les voix, mais vous pouvez aussi brancher un micro externe au connecteur d'entrée INPUT A ou INPUT B de la face arrière en vue d'enregistrer.

Création d'un nouveau morceau

1. L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran
MENU
.
2. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez) le sous-menu (morceau) et pressez la touche F4 [t] pour ouvrir l'écran
3. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez) l’option et pressez la touche F4 [t] pour ouvrir l'écran morceau).
Quand un morceau est créé, il prend le nom (titre) «SONG***» (où *** est
un nombre).
4. Changez le nom du morceau si nécessaire (voir «Édition des noms» dans le mode d’emploi).
SONG CREATE
SONG
SONG
CREATE
.
(créer)
(créer
13
Page 14
3 – Enregistrement et mastering
5. Pressez la touche F2 [EXEC] pour sauvegarder le morceau actuellement
chargé et créer le nouveau morceau.
6. Pressez la touche HOME pour rouvrir l'écran d'accueil.

Réglages des micros internes comme sources d'entrée

1. Pressez la touche INPUT SETTING (réglages d’entrée) pour ouvrir l'écran
INPUT SETTING
d'entrée pour à la fois l'entrée B).
En premier lieu, la source d'entrée actuelle pour l'entrée
est sélectionnée (surlignée).
. Dans cet écran, vous pouvez choisir la source
IN A
(INPUT A) et l'entrée
IN B
IN A
(INPUT
(INPUT A)
2. Afin d'utiliser le micro intégré MIC A pour enregistrer la guitare sur la piste stéréo TRACK 3, réglez avec la molette DATA la source d'entrée
IN A
(INPUT A) sur
de
INT.MIC A-Mid
gain),
MIC A-High
d’entrée» dans le mode d’emploi).
3. Pressez la touche F4 [b] afin de sélectionner (surligner) la source d'entrée actuelle pour l'entrée
INT.MIC A-Low
(entrée micro A gain moyen) ou
(entrée micro A gain élevé) (voir «Sélection de la source
IN B
(entrée micro A faible
INT.
(INPUT B).
14
Page 15
3 – Enregistrement et mastering
4. Afin d'utiliser le micro intégré MIC B pour enregistrer la guitare sur la piste stéréo TRACK 3, réglez avec la molette DATA la source d'entrée de
IN B
(INPUT B) sur
INT.MIC B-Mid B-High
d’entrée» dans le mode d’emploi).
5. Après avoir terminé le réglage, pressez la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
NOTE
•
Les réglages
MIC X-High
intégrés. Faites ce réglage en fonction de la puissance du signal enregistré. Si vous n'êtes pas sûr du réglage à utiliser, choisissez Si le niveau d'entrée est encore trop faible après l'avoir réglé, revenez à
INPUT SETTING
l'écran
INT.MIC X-Mid
changez le réglage en
•
Dans
INPUT SETTING
pour l’écoute des signaux entrants (voir «Réglage du mode d’écoute» dans le mode d’emploi).
INT.MIC B-Low
(entrée micro B gain élevé) (voir «Sélection de la source
(entrée micro B gain moyen) ou
INT.MIC X-Low, INT.MIC X-Mid
(X équivaut à A ou B) changent la sensibilité des micros
(réglages d'entrée) et changez ce réglage en
. Si le niveau d'entrée n'est toujours pas suffisant,
INT.MIC X-High
(réglages d'entrée), réglez le paramètre
(entrée micro B faible gain),
INT.MIC
et
INT.MIC X-Low
.
INT.
MODE

Réglage des micros internes comme sources d'enregistrement pour la piste (TRACK) 3

L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche ASSIGN pour ouvrir l'écran
INPUT ASSIGN
d'enregistrement sont assignées aux pistes comme ci-dessous.
Piste d'enregistrement
TRACK 1 INPUT A
TRACK 2 INPUT B
TRACK 3 INPUT A/B
TRACK 4 INPUT A/B
Comme vous avez choisi le micro interne MIC comme source d'entrée A (INPUT A) et le micro interne MIC B comme source d'entrée B (INPUT B) en écran
INPUT SETTING
.
sources d'entrée», les signaux de MIC A et MIC B seront enregistrés dans la piste 3 (TRACK 3).
Donc, dans cet exemple, vous n'avez pas à changer les réglages d'assignation de source d'entrée pour utiliser les micros internes afin d'enregistrer la guitare rythmique dans la piste 3 (TRACK 3).
(assignations d'entrée). Par défaut, les sources
Source d'enregistrement
dans la section «Réglage des micros internes comme
Valeur par défaut
IN A
IN B
IN A-B
IN A-B
15
Page 16
3 – Enregistrement et mastering
Voyant OL (Overload ou saturation)

Réglage du niveau d'entrée et de l'écoute

1. Pressez la touche HOME pour rouvrir l'écran d'accueil.
2. Pressez la touche REC de la piste 3 pour armer l'enregistrement sur la piste.
Le voyant REC clignote quand l'enregistrement est armé.
Voyant REC de la piste 3 (TRACK 3)
3. Avec les boutons LEVEL de INPUT A et INPUT B, réglez les niveaux d'entrée par les micros internes.
Réglez les boutons LEVEL pour que les sons les plus forts n'allument pas
les voyants OL des entrées INPUT A et INPUT B.
16
Quand vous jouez de la guitare, les indicateurs de niveau (INPUT
Montez le bouton MASTER LEVEL et la molette VOLUME sur le côté
(INPUT B), (TRACK 3), (canal gauche) et (canal droit)
A), bougent à l'écran.
gauche de l'unité pour entendre au casque le son de la guitare.
Page 17
3 – Enregistrement et mastering
NOTE
•
Si un voyant OL continue de s'allumer même avec le bouton LEVEL abaissé, c'est que le signal du micro est trop fort. Dans ce cas, si la source d'entrée est réglée sur
X-Mid
ou
OL continue de s'allumer même avec un réglage éloignez la source sonore du micro ou baissez le volume de la source sonore.
•
Quand un micro interne est la source d'entrée, si le voyant REC est éteint pour la piste dont la source d'enregistrement est ce micro, vous ne pouvez pas entendre ce signal entrant.
INT.MIC X-High
INT.MIC X-Low (X
, réglez-la sur
correspond à A ou B). Si le voyant
INT.MIC X-Low
INT.MIC
ATTENTION
Écoutez toujours au casque quand vous utilisez un micro. Si vous écoutez via des enceintes, un accrochage dû à la réinjection (larsen) peut se produire.

Emploi des micros internes pour enregistrer la guitare rythmique en piste 3

1. Pressez la touche Lecture (7) en maintenant pressée la touche
,
Enregistrement (0) pour lancer l'enregistrement et jouez la partie de guitare rythmique.
Le voyant d'enregistrement (0) s'allume et le voyant REC de la piste 3
cesse de clignoter et s'allume fixement.
Voyant REC de la piste 3 (TRACK 3)
2. Quand vous avez fini de jouer, pressez la touche Stop (8) pour arrêter l'enregistrement.
3. Pressez la touche REC de la piste 3 pour désarmer l'enregistrement. Son voyant REC s'éteindra.
17
Page 18
3 – Enregistrement et mastering

Écoute de l'enregistrement

1. Pour revenir au début du morceau (00h00m00s00f) à l'aide de la fonction de retour à zéro (RTZ), pressez la touche m [RTZ] en maintenant pressée la touche Stop (8).
2. Pressez la touche Lecture (7) pour lire l'enregistrement de la piste 3 (TRACK 3).
3. Avec le bouton LEVEL de la piste 3 et le bouton MASTER LEVEL, réglez le niveau d'écoute.
Avec la molette VOLUME sur le côte gauche de l'unité, réglez le niveau
d'écoute final.
CONSEIL
Avec le bouton TRACK 3 PAN (BAL), réglez la position stéréo (panoramique) du signal de la piste.
4. Quand vous avez fini d'écouter l'enregistrement, pressez la touche Stop (8) pour arrêter la lecture.

Branchement d'une guitare électrique

1. Branchez une guitare électrique au connecteur INPUT A de la face
arrière.
Guitare
2. Réglez le sélecteur MIC/LINE-GUITAR du côté gauche de l'unité sur GUITAR.
CONSEIL
Quand vous branchez une guitare électro-acoustique avec un préampli intégré ou une guitare électrique active, ou si vous branchez une guitare électrique avec des pédales d'effet entre elle et cette unité, réglez le sélecteur MIC/LINE-GUITAR sur MIC/LINE.
18
Page 19
3 – Enregistrement et mastering

Réglage de la guitare comme source d'entrée

1.
Pressez la touche INPUT SETTING pour ouvrir l'écran
2. Afin d'utiliser l'entrée guitare/ligne pour enregistrer la guitare en piste
2 (TRACK 2), réglez avec la molette DATA la source de l'entrée (INPUT A) sur
LINE H
3. Pressez la touche HOME pour rouvrir l'écran d'accueil.
GUITAR/LINE
.
,
GUITAR/LINE M
INPUT SETTING
IN A
ou
GUITAR/
NOTE
Les réglages
LINE H
.
votre choix en fonction du niveau de l'entrée. Si vous n'êtes pas sûr du réglage à utiliser, choisissez Si le niveau d'entrée reste insuffisant après l'avoir réglé, revenez en écran
INPUT SETTING
niveau d'entrée n'est toujours pas suffisant, passez au réglage
LINE H
GUITAR/LINE, GUITAR/LINE M
changent le gain d'entrée (du plus faible au plus élevé). Faites
GUITAR/LINE
et passez au réglage
.
GUITAR/LINE M

Enregistrement de la guitare solo en piste 2

Maintenant, vous enregistrerez la guitare solo sur la piste 2 tout en écoutant la guitare rythmique sur la piste 3.
Suivez ces étapes pour changer la source d'enregistrement de la piste 2 (TRACK 2).
1. L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche ASSIGN pour ouvrir l'écran
INPUT ASSIGN
(assignations d'entrée).
et
GUITAR/
GUITAR/
.
. Si le
19
Page 20
3 – Enregistrement et mastering
2. Avec la touche F4 [b], sélectionnez (surlignez) la source d'enregistrement actuelle pour la piste 2 (TRACK 2) (valeur par défaut:
IN B
).
3. Avec la molette DATA, sélectionnez
4. Pressez la touche HOME pour rouvrir l'écran d'accueil.
IN A
.
5. Pressez la touche REC de la piste 2 pour armer l'enregistrement sur cette
piste.
Le voyant REC clignote quand l'enregistrement est armé. Quand vous jouez de la guitare, le niveau d'entrée s'affiche dans les
indicateurs de niveau
6. Après être revenu au début du morceau (00h00m00s00f), pressez la
touche Lecture (7) pour lire la piste 3 (TRACK 3) enregistrée. Jouez la partie de guitare solo par-dessus la guitare rythmique déjà enregistrée. Vous pouvez entendre au casque le son de la guitare qui entre conjointement au son lu sur la piste 3 (TRACK 3).
(INPUT A), (TRACK 2) et (canal gauche).
Voyant REC de la piste 2 (TRACK 2)
20
Page 21
3 – Enregistrement et mastering
Voyant OL (Overload ou saturation)
7. Si nécessaire, utilisez les boutons INPUT A LEVEL, les boutons LEVEL et PAN [BAL] de la piste 3 et le bouton MASTER LEVEL, conjointement à la
molette VOLUME du côté gauche de l'unité pour régler les niveaux et la balance d'écoute.
8. Quand vous avez fini d'écouter l'enregistrement, pressez la touche Stop (8) pour arrêter la lecture.
9. Après être revenu au début du morceau (00h00m00s00f), pressez la touche Lecture (7) en maintenant pressée la touche Enregistrement (0) pour lancer l'enregistrement, et jouez la partie de guitare solo.
Le voyant d'enregistrement (0) s'allume et le voyant REC de la piste 2
cesse de clignoter et s'allume fixement.
10. Quand vous avez fini de jouer, pressez la touche Stop (8) pour arrêter l'enregistrement.
11. Pressez la touche REC de la piste 2 pour désarmer l'enregistrement. Son voyant REC s'éteindra.
NOTE
Si le voyant OL continue de s'allumer même avec le bouton LEVEL abaissé, c'est que le signal de guitare est trop fort. Dans ce cas, si l'entrée est réglée
GUITAR/LINE H
sur
GUITAR/LINE
ou faites-la passer sur s'allumer même avec un réglage sortie de la guitare.
, faites-la passer sur
. Si l'entrée est réglée sur
GUITAR/LINE
GUITAR/LINE
GUITAR/LINE M
GUITAR/LINE M
. Si le voyant OL continue de
, baissez le volume de

Enregistrement de voix en piste 1

1. Pressez la touche HOME pour rouvrir l'écran d'accueil.
2. Pressez la touche REC de la piste 1 pour armer l'enregistrement sur cette
piste. Le voyant REC clignote quand l'enregistrement est armé.
Voyant REC de la piste 1 (TRACK 1)
3. Avec le bouton LEVEL de INPUT A, réglez le niveau d'entrée par le micro
interne.
Réglez le bouton LEVEL pour que les sons les plus forts ne fassent pas
s'allumer le voyant INPUT A OL.
,
21
Page 22
3 – Enregistrement et mastering
Quand vous chantez dans le micro interne MIC A, le niveau d'entrée
s'affiche dans les indicateurs de niveau (canal gauche) dans l'écran.
Montez le bouton MASTER LEVEL et la molette VOLUME sur le côté
gauche de l'unité pour entendre le signal du micro au casque.
NOTE
•
Si le témoin de saturation OL continue de s'allumer même avec la commande LEVEL au minimum, le signal du micro est lui-même trop fort. Dans ce cas, si le réglage d'entrée est
INT.MIC A-Mid
en
INT.MIC A-Mid
est OL continue de s'allumer même avec un réglage éloignez la source sonore du micro ou baissez le volume de la source sonore.
•
Quand la source d'entrée est un micro intégré, le signal du micro intégré ne peut pas être écouté si le voyant REC de la piste à laquelle il est assigné n'est pas allumé.
ou
INT.MIC A-Low
, changez-le en
(INPUT A), (TRACK 1) et
INT.MIC A-High
. Si le réglage d'entrée
INT.MIC A-Low
INT.MIC A-Low
, changez-le
. Si le voyant
,
ATTENTION
Quand vous utilisez un microphone, employez toujours un casque pour l'écoute de contrôle. L'emploi d'enceintes pour l'écoute de contrôle pourrait entraîner un accrochage dû à la réinjection (larsen).
4. Après être revenu au début du morceau (00h00m00s00f), pressez la touche Lecture (7) en maintenant pressée la touche Enregistrement (0) pour lancer l'enregistrement, et chantez par-dessus les parties de guitares solo et rythmique déjà enregistrées.
Vous pouvez entendre votre chant et les guitares enregistrées lues depuis
les pistes 2 et 3 (TRACK 2 et TRACK 3).
5. Si nécessaire, utilisez les boutons LEVEL et PAN (PAN [BAL]) des pistes 2 et 3, le bouton MASTER LEVEL et la molette VOLUME du côté gauche de l'unité pour régler les niveaux et la balance d'écoute.
6. Quand vous avez fini d'écouter l'enregistrement, pressez la touche Stop (8) pour arrêter la lecture.
7. Après être revenu au début du morceau (00h00m00s00f), pressez la touche Lecture (7) en maintenant pressée la touche Enregistrement (0) pour lancer l'enregistrement, et chantez la partie vocale.
Le voyant d'enregistrement (0) s'allume en rouge et le voyant REC de la
piste 1 cesse de clignoter et s'allume fixement.
8. Quand vous avez fini de chanter, pressez la touche Stop (8) pour arrêter l'enregistrement.
9. Pressez la touche REC de la piste 1 pour éteindre le voyant REC (désarmement de l'enregistrement).
22
Page 23
3 – Enregistrement et mastering

Création d'une piste master stéréo

Une fois que vous avez fini d'enregistrer, l'étape suivante est le mixage des pistes pour créer une piste master stéréo.
1. Utilisez les commandes LEVEL des pistes 1–3 pour régler le niveau des pistes et la balance entre elles. Utilisez le bouton MASTER LEVEL pour régler le niveau global.
2. Avec les boutons PAN des pistes 1–2 et le bouton PAN (BAL) de la piste 3, réglez la position stéréo de chaque piste.
Regardez les indicateurs de niveau
dans l'écran quand vous faites ces réglages.
(canal gauche) et (canal droit)
3. Pressez la touche IN/OUT pour ouvrir l'écran
IN/OUT de début/fin).
4. Réglez le point de début (IN). L'intervalle de temps entre les points IN et OUT sera inclus dans la piste
master stéréo.
Pressez la touche Lecture (7) pour lancer la lecture et pressez la touche
F3 [IN] à l'endroit d'où vous voulez faire démarrer la piste master stéréo.
Un message local
L'instant où vous pressez la touche F3 [IN] détermine le point IN qui
servira de point de début pour réaliser la piste master stéréo.
SET IN!
(point de début fixé) apparaît.
I/O SETTING
(réglages
23
Page 24
3 – Enregistrement et mastering
5. Réglez le point de fin (OUT).
Pressez la touche F4 [OUT] à l'endroit auquel vous désirez faire se
terminer la piste master stéréo.
Un message local
L'instant où vous pressez la touche F4 [OUT] détermine le point OUT qui
servira de point de fin pour réaliser la piste master stéréo.
SET OUT!
(point de fin fixé) apparaît.
CONSEIL
Vous pouvez aussi utiliser les touches F3 [IN] et F4 [OUT] pour déterminer les points IN et OUT alors que la lecture est arrêtée.
6. Quand vous avez terminé le réglage des points IN et OUT, pressez la touche Stop (8) pour arrêter la lecture du morceau.
7. L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche REC MODE pour ouvrir
8. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez)
RECORDER MODE
l'écran
(enregistrement du master).
(mode d'enregistreur).
MASTER REC
24
Page 25
3 – Enregistrement et mastering
9. Pressez la touche F4 [EXEC].
Après qu'un message local
soit apparu, l'unité bascule en mode d'enregistrement de master et l'écran d'accueil réapparaît.
Master Rec!
(enregistrement du master)
NOTE
En mode d'enregistrement de master, en haut à gauche de l'écran d'accueil.
10. Pressez la touche Lecture (7) en maintenant pressée la touche Enregistrement (0) pour lancer l'enregistrement de la piste master stéréo depuis le point IN.
L'enregistrement s'arrête automatiquement une fois le point OUT atteint.
NOTE
•
Réglez les points IN et OUT à au moins 4 secondes l'un de l'autre. S'ils sont séparés par moins de quatre secondes, un message local
Trk Too Short
faire passer l'unité en mode d'enregistrement de master.
•
Vous pouvez utiliser les boutons LEVEL pour régler les niveaux de piste et le niveau général pendant que vous enregistrez la piste master.
(piste trop courte) apparaît et vous ne pouvez pas
MASTER REC
apparaît surligné

Vérification de la piste master stéréo

Vous pouvez faire lire la piste master stéréo que vous avez créée pour la contrôler.
1. L'enregistreur étant à l'arrêt, pressez la touche REC MODE pour ouvrir
2. Avec la molette DATA, sélectionnez (surlignez)
RECORDER MODE
l'écran
du master).
(mode d'enregistreur).
MASTER PLAY
(lecture
25
Page 26
3 – Enregistrement et mastering
3. Pressez la touche F4 [EXEC].
Après qu'un message local
apparu, l'unité bascule en mode de lecture de master et l'écran d'accueil réapparaît.
NOTE
•
En mode de lecture de master, à gauche de l'écran d'accueil.
•
Si vous n'avez pas fait de piste master stéréo, vous ne pouvez pas faire passer l'unité en mode
4. Dans ces conditions, vous pouvez presser la touche Lecture [7] pour lancer la lecture de la piste master stéréo.
Master Play!
MASTER PLAY
MASTER PLAY
(lecture du master) soit
apparaît surligné en haut
.

Transfert de la piste master stéréo à un ordinateur

Après avoir créé une piste master stéréo suivant les procédures de «Création de pistes master stéréo» dans le mode d’emploi, vous pouvez la transférer à un ordinateur connecté au moyen du câble USB fourni. Pour des instructions sur la façon de transférer la piste master stéréo à un ordinateur, voir «12 – Échange de données avec un ordinateur» dans le mode d’emploi.

Extinction

Quand vous avez fini d'utiliser l'unité, éteignez-la.
1. Pressez la touche HOME pour afficher l'écran d'accueil.
2. Pressez et maintenez la touche s'affiche à l'écran.
L'alimentation se coupe automatiquement après que l'unité ait suivi
son processus d'extinction, qui comprend la sauvegarde de diverses informations concernant votre session.
Suivez toujours les procédures ci-dessus pour éteindre correctement
l'unité.
ATTENTION
Ne retirez pas les piles et ne débranchez pas le cordon d'alimentation pour par exemple couper l'alimentation. Si vous le faisiez, l'unité ne pourrait pas s'éteindre correctement et tous les réglages et données d'enregistrement ayant été faits depuis la dernière opération d'extinction ou de sauvegarde de morceau serait perdus. Les données et réglages perdus ne peuvent pas être restaurés.
jusqu'à ce que
POCKETSTUDIO
26
Page 27
Mémo
27
Page 28
DP-006
TEAC CORPORATION
Téléphone: +81-42-356-9143 http://tascam.jp/ 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japon
TEAC AMERICA, INC. Téléphone: +1-323-726-0303 http://tascam.com/ 7733 Telegraph Road, Montebello, Californie 90640 U.S.A.
TEAC MEXICO, S.A. de C.V. Téléphone: +52-55-5010-6000 http://teacmexico.net/ Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacán, CP 04100, México DF, Mexique
TEAC UK LIMITED Téléphone: +44-8451-302511 http://tascam.eu/ Suites 19 & 20, Building 6, Croxley Green Business Park, Hatters Lane, Watford, Hertfordshire. WD18 8TE, Royaume-Uni
TEAC EUROPE GmbH Téléphone: +49-611-71580 http://tascam.eu/ Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Allemagne
Imprimé en Chine
Loading...