Cet appareil possède un
numéro de série inscrit
en face arrière. Veuillez
le noter et le conserver.
Numéro de série :
__________________
MODE D’EMPLOI
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1 Lisez ces instructions.
2 Conservez ces instructions.
3 Tenez compte de tous les avertissements.
4 Suivez toutes les instructions.
5 N’utilisez pas cet appareil avec de l’eau à proximité.
6 Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec.
7 N’obstruez pas les ouïes de ventilation. Installez l’appareil selon les
instructions du constructeur.
8 N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur, comme un
radiateur, chauffage, poêle ou tout autre appareil produisant de la chaleur
(amplificateur de puissance, par exemple).
9 Ne supprimez pas les dispositifs de sécurité des fiches polarisées ou avec
mise à la terre. Une fiche polarisée possède un contact plus large que l’autre;
une fiche avec mise à la terre possède une troisième broche, prévue pour
votre sécurité. Si la fiche se trouvant à l’extrémité du cordon secteur fourni
avec votre appareil ne correspond pas à votre prise murale, consultez un
électricien pour remplacer la prise obsolète.
10 Évitez que le cordon d’alimentation ne soit piétiné ou pincé particulièrement
au niveau des fiches, multiprises et à son point de sortie de l’appareil.
11 N’utilisez que les dispositifs optionnels ou les accessoires recommandés par
le constructeur.
1 2 N’utilisez l’appareil qu’avec un chariot, stand, trépied ou des supports ou
dispositifs de fixation fournis ou recommandés par le constructeur. Si vous
employez un chariot, prenez garde, lors du déplacement de l’ensemble
chariot/appareil, à ne pas vous blesser suite à un renversement.
13 Débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil en cas d’orage ou s’il doit
rester inutilisé pendant une longue période.
14 Pour toute maintenance, adressez-vous à des techniciens professionnels
qualifiés. Un retour en SAV est indispensable dès que l’appareil a été
endommagé d’une façon ou d’une autre : cordon ou fiche secteur défaillant,
pénétration de liquide ou introduction d’objets dans l’appareil, exposition à
la pluie ou à l’humidité, et bien sûr dès qu’il ne fonctionne pas normalement,
suite à une chute. N’exposez pas l’appareil à des éclaboussures ou à des
gouttes d’eau.
Ne posez pas d’objet contenant du liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil.
•
N’installez pas cet appareil dans un espace confiné, dépourvu de ventilation,
•
comme par exemple une bibliothèque.
L’appareil doit être placé suffisamment prè s de la prise secteur pour que
•
vous puissiez à tout moment saisir la fiche du cordon d’alimentation.
La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit donc
•
toujours rester disponible.
Un appareil de classe I doit être connecté à une prise secteur via une fiche
•
avec mise à la terre.
Les piles (paquet de piles ou piles installées ) ne doivent pas être exposées à
•
une chaleur excessive de type exposition au soleil, feu ou équivalent.
Une pression sonore excessive produite par des écouteurs ou un casque
•
peut causer une perte auditive.
Ce produit utilise des piles. La mauvaise utilisation des piles peut entraîner
•
une fuite, une rupture ou d’autres problèmes. Respectez toujours les
précautions suivantes quand vous utilisez des piles.
Ne rechargez jamais des pi les no n re ch ar geables. Les pile s peuvent se
•
rompre ou fuir, entraînant un incendie ou des blessures.
Lors de l’installation des piles, faites attention aux indications de polarité
•
(o ri entation plus /mo in s (+/ –)) et inst al le z-le s corre ctem en t dans le
compar timent de s piles comme indiqué. Le s insta ll er à l’envers peut
entraîner la rupture ou la fuite des piles, source d’incendie, de blessure ou de
dégât autour d’elles.
Lorsque vous jetez les piles usagées, suivez les instructions de mise au rebut
•
indiquées sur les piles et les lois locales sur l’enlèvement des déchets.
Ne tran sp or tez pa s et n e conser ve z pas de s piles en même temp s que
•
de petits objets métalliques. Les piles pourraient entrer en court-circuit,
entraînant une fuite, une rupture ou d’autres problèmes.
Ne chauffez et ne démontez pas les piles. Ne les jetez pas dans un feu ou
•
dans de l’eau. Les piles peuvent se rompre ou fuir, entraînant un incendie,
des blessures ou des dégâts autour d’elles.
Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez tout liquide répandu dans le boîtier
•
des piles avant d’insérer de nouvelles piles. Si le liquide d’une pile touche un
œil, il peut entraîner une perte de la vue. Dans ce cas, rincez abondamment
2TASCAM DP-0 04
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
TASCAM DP-00 4 3
à l’eau claire sans frotter l’œil et consultez immédiatement un médecin. Si
le liquide touche le corps ou les vêtements d’une personne, il peut entraîner
des blessures ou brûlures cutanées. Si cela se produit, rincez abondamment
à l’eau claire puis consultez immédiatement un médecin.
L’alimentation de l’unité doit être coupée quand vous installez ou remplacez
•
des piles.
Retirez le s pile s si v ou s envisa ge z de ne pas utiliser l’unité dur an t une
•
péri od e prolong ée . Les piles peuvent se rompre ou fuir, entraînant un
incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles. Si le liquide de la pile
fuit, essuyez tout liquide répandu dans le boîtier des piles avant d’insérer de
nouvelles piles.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pb
Information pour les utilisateurs sur la collecte et
l’enlèvement des équipements et piles usagés
Ces symboles sur les produits, emballages et/ou documents d’accompagnement
signient que les produits électriques et électroniques ainsi que les piles
usagées ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques ordinaires.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage corrects des produits
anciens et des piles usagées, veuillez les rapporter au point de collecte
concerné, conformément à votre législation nationale et aux directives 2002/96/
EC et 2006/66/EC.
En jetant correctement ces produits et piles, vous aiderez à sauvegarder des
ressources précieuses et éviterez tout effet potentiellement négatif sur la santé
humaine et sur l’environnement qui pourrait sinon survenir d’une gestion
inappropriée des déchets.
Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut de votre ancien
appareil, veuillez contacter votre mairie, le service de traitement des ordures ou
le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
Information sur la mise au rebut dans d’autres pays
extérieurs à l’Union Européenne
Ces symboles ne sont valables qu’en Union Européenne. Si vous désirez
éliminer ces éléments, veuillez contacter votre administration locale ou votre
revendeur et leur demander la méthode correcte d’élimination.
Note pour le symbole (les deux exemples ci-dessous à
droite)
Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans
ce cas, il indique une conformité avec les impératifs dénis par la directive pour
le produit chimique en question.
Merci d’avoir choisi le Pocketstudio numérique
4 pistes TASCAM, DP-004.
Le DP-004 est conçu pour vous apporter un son
remarquable dans un ensemble compact simple
d’emploi, vous permettant de vous concentrer
sur la musique plutôt que sur le processus
d’enregistrement.
Vue d’ensemble de l’unité
À l’aide d’une carte SD, cette unité peut enregistrer
simultanément deux pistes et travailler sur quatre
pistes dans un projet multipiste. De plus, à l’aide
de ses fonctions de mélangeur, vous pouvez mixer
un enregistrement multipiste pour créer un master
stéréo.
Ce master stéréo peut ensuite être transféré dans un
ordinateur relié par USB. En plus de pouvoir copier
des masters stéréo de cette unité dans l’ordinateur,
diverses autres données, y compris les données de
piste et de morceau peuvent être transférées dans
l’ordinateur à titre de sauvegarde
8TASCAM DP-00 4
À propos de ce manuel
Veuillez d'abord lire le chapitre 2, "Guides de prise
en main", et suivre les instructions qu'il contient
pour apprendre à connaître et à utiliser les fonctions
de cette unité.
Le chapitre 3 explique les fonctions des touches,
boutons, connecteurs et autres caractéristiques. Les
chapitres 4 et 5 expliquent d'autres points à connaître
avant d'utiliser cette unité. Les chapitres 6 à 11
expliquent en détail l'utilisation et le fonctionnement
de cette unité. Les chapitres 12 et 14 fournissent des
informations pour résoudre les problèmes et une liste
de fonctions que vous pouvez vouloir utiliser ainsi
que l'endroit où les trouver dans le mode d'emploi. Le
chapitre 13 contient les caractéristiques techniques de
l'unité et une liste des messages d'erreur.
Conventions employées dans ce manuel
Ce mode d’emploi se réfère souvent au DP-004
comme "l’unité" et à la carte SD comme "la carte".
Quand nous nous référons aux éléments du DP004 tels que les touches et connexions, nous les
afchons comme ceci : MENU.
TASCAM DP-00 4 9
ASTUCE
NOTE
ATTENTION
AVERTISSEMENT
1–Introduction
Quand nous représentons des messages apparaissant
par exemple à l'écran, nous les représentons comme
ceci :
SONG LOAD
.
Les quatre touches sous l'écran LCD sont appelées
touches de fonction et nommées de gauche à droite
F1, F2, F3 et F4. Les fonctions afchées en bas de
l'écran juste au-dessus de ces touches sont parfois
représentées entre parenthèses après le nom de la
touche (par exemple, touche F4 (¥), F2 (
EXEC
)).
Cette icône signale des conseils et astuces
que nous vous donnons sur l'emploi du DP-004.
Une note fournit des explications
supplémentaires pour des situations spéciales.
Cette alerte vous indique que vous
risquez de perdre des données (enregistrements) si
vous ne suivez pas les instructions.
Les avertissements doivent être
pris au sérieux. Ils décrivent des situations qui
peuvent causer des blessures ou des dommages pour
l'équipement si vous ne suivez pas les instructions.
Ce mode d'emploi ne peut pas prétendre être un guide
complet des techniques d'enregistrement multipiste.
Toutefois, si vous cherchez sur internet ou si vous
allez dans une bibliothèque, vous trouverez de
nombreux documents sur l'enregistrement.
Contenu de l'emballage
Vous devez trouver ces éléments dans l'emballage :
Carte de garantie• ....................................................... 1
Si l'un de ces éléments est manquant, contactez
votre revendeur TASCAM.
Marques commerciales
Le logo SD est une marque commerciale.
Microsoft, Windows, Windows 2000, Windows
XP, et Windows Vista sont soit des marques
1–Introduction
commerciales soit des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis ou dans
d'autres pays. Macintosh, Mac OS et Mac OS X sont
des marques commerciales d'Apple Inc.
Les autres noms de société et de produit présents
dans ce document sont des marques commerciales
ou déposées de leurs détenteurs respectifs.
À propos des cartes SD
Cette unité utilise des cartes SD pour l'enregistrement
et la lecture. Les cartes SD et SDHC ayant une taille
minimale de 512 Mo peuvent être utilisées. Une
liste des cartes SD testées avec cette unité peut être
trouvée sur le site web TASCAM (www.tascam.com).
Précautions d'emploi
Les cartes SD sont des supports délicats. An
d'éviter d'endommager une carte ou la fente pour
carte, veuillez prendre les précautions suivantes
quand vous les manipulez.
Ne les gardez pas dans des lieux extrêmement
•
chauds ou froids.
10TASCAM DP-0 04
Ne les gardez pas dans des lieux extrêmement
•
humides.
Ne les mouillez pas.
•
Ne placez rien sur elles et ne les tordez pas.
•
Ne les heurtez pas.
•
Prenez garde à la condensation
Si l'unité est déplacée d'un endroit froid à un
endroit chaud ou si elle est utilisée après un brusque
changement de température, il existe un risque de
condensation. La vapeur d’eau contenue dans l’air
peut se condenser sur le mécanisme interne et rendre
le fonctionnement normal impossible. Pour éviter ce
phénomène ou s’il se produit malgré tout, laissez le
Pocketstudio une ou deux heures à la température de
la nouvelle pièce avant utilisation.
Nettoyage de l'unité
Pour nettoyer l'unité, essuyez-la délicatement avec
un chiffon sec et doux. N'utilisez pas de benzène,
diluant pour peinture, alcool éthylique ou autre
agent chimique pour nettoyer l'unité car cela
pourrait endommager sa surface.
2–Guides de prise en main
ATTENTION
NOTE
GPM 1–Lecture et mixage
D'abord, nous reproduirons le morceau de
démonstration présent sur la carte SD incluse. La
carte SD avec le morceau de démonstration est déjà
installée dans le compartiment des piles sous l'unité,
mais nous commencerons d'abord par expliquer
comment insérer à cet endroit une carte SD.
Préparation à l'écoute de la démonstration
1 Ouvrez le compartiment des piles et insérez la
carte SD dans la fente.
N'insérez pas la carte à l'envers et n'exercez pas de •
force inutile. Cela pourrait endommager la fente
ou la carte.
Ne retirez pas la carte SD quand l'unité est sous •
tension. Vérifiez que l'unité est éteinte avant de la
retirer. Si vous retirez la carte alors que l'unité est
sous tension, tous les enregistrements et réglages
effectués depuis la dernière extinction de l'unité
ou la sauvegarde d'un morceau seront perdus. Les
données perdues ne peuvent pas être restaurées.
Pour utiliser une carte SD neuve ou ayant été utilisée
par un autre appareil, il est nécessaire de la formater
au préalable. Un écran vous demandant de la formater
apparaît si vous insérez une telle carte SD.
2 Insérez 4 piles AA dans le compartiment, en
respectant bien l'orientation (+/–). Cette unité peut
utiliser des piles alcalines ou des batteries NiMH.
TASCAM DP-00 4 11
2–Guides de prise en main
ASTUCE
ATTENTION
Casque
ATTENTION
ASTUCE
Témoin POWER
Cette unité peut également être alimentée par un
adaptateur secteur PS-P520 (vendu séparément) (voir
“Branchement d'un adaptateur secteur” en page 36).
Ne retirez pas les piles et ne déconnectez pas •
accidentellement le câble d'alimentation pendant
que l'unité fonctionne. Si vous le faites, l'unité
ne peut pas s'éteindre correctement et tous
les réglages non sauvegardées et les données
enregistrées seront perdus. Les données perdues
ne peuvent pas être restaurées.
Les piles alcalines incluses n'ont pour but que de •
confirmer le fonctionnement de l'unité et peuvent
ne pas durer très longtemps.
3 Fermez le compartiment des piles après avoir
installé la carte SD et les piles.
4 Connectez un casque au connecteur /LINE OUT.
12TASCAM DP-0 04
La molette de réglage de volume est petite et ne
possède pas de repères. Avant de mettre sous tension,
tournez-la toujours dans le sens de la flèche jusqu'à
ce qu'elle s'arrête pour minimiser le volume. Des
sons forts soudains peuvent entraîner des dommages
auditifs ainsi qu'aux haut-parleurs, par exemple.
Vous pouvez également brancher un amplificateur ou
des enceintes amplifiées pour écouter au travers des
haut-parleurs.
5 Pressez et maintenez la touche POWER en face avant
jusqu'à ce que
TASCAM
apparaisse à l'écran (ou que
le témoin lumineux de la touche POWER s'allume
en vert).
Après démarrage, la page d'accueil apparaît à
l'écran.
2–Guides de prise en main
TASCAM DP-00 4 13
Lecture et mixage du morceau de
démonstration
Avant expédition de l'unité, un morceau de
démonstration a été enregistré sur sa carte SD.
Nous allons maintenant utiliser les fonctions de
base de lecture et de mixage avec ce morceau de
démonstration.
1 Pressez la touche MENU quand la page d'accueil est
visible. L'écran
MENU
s'affiche.
2 Tournez la molette DATA pour sélectionner
pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir l’écran
3 Tournez la molette DATA pour sélectionner
pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir l’écran
LOAD
qui affiche une liste de morceaux.
SONG
SONG
LOAD
SONG
, et
.
, et
4 Tournez la molette DATA pour sélectionner
DEMOSONG
, et pressez la touche F2 (
EXEC
).
Le morceau de démonstration se charge et l'écran
SONG
réapparaît.
5 Pressez la touche HOME pour réouvrir la page
d'accueil.
2–Guides de prise en main
6 Pour écouter le morceau de démonstration, pressez
la touche ¥ et utilisez les commandes LEVEL
des pistes 1–4, la commande MASTER LEVEL et la
molette VOLUME.
La commande MASTER LEVEL règle le volume des
quatre pistes simultanément. La position standard
est aux alentours de 2–3 heures.
Utilisez les commandes LEVEL pour faire une
balance entre les pistes 1–4.
Utilisez la molette VOLUME pour régler le niveau
d'écoute final.
14TASCAM DP- 004
7 Utilisez les commandes PAN pour régler la position
stéréo (panoramique) des pistes 1–4.
2–Guides de prise en main
TASCAM DP-00 4 15
ATTENTION
ASTUCE
ASTUCE
Extinction de l'unité
Si vous avez terminé, éteignez l'unité à moins que
vous ne vouliez essayer les fonctions du Guide de
prise en main 2 ci-après.
Pressez et maintenez la touche POWER jusqu'à ce
que “
POCKETSTUDIO
” s'afche à l'écran. L'unité s'éteint
automatiquement après une procédure d'extinction
servant à sauvegarder diverses informations.
Ne retirez pas les piles et ne déconnectez pas
accidentellement le câble d'alimentation pendant que
l'unité fonctionne. Si vous le faites, l'unité ne peut
pas s'éteindre correctement et toutes les données
non sauvegardées seront perdues. Les données
perdues ne peuvent pas être restaurées. Nous vous
recommandons également de sauvegarder souvent
manuellement les données.
GPM 2–Enregistrement et mastering
Essayons ici l'enregistrement multipiste. Dans
l'exemple suivant, nous utiliserons une guitare
électrique pour enregistrer une rythmique en piste
1 et un solo en piste 2. Ensuite, nous utiliserons le
micro intégré pour enregistrer une voix en piste 3.
Enn, nous mixerons toutes ces pistes.
Dans cette section, nous considérons que vous avez
déjà suivi les instructions de “GPM 1–Lecture et
mixage” pour brancher l'équipement d'écoute et
installer la carte SD.
Cet exemple utilise le micro incorporé pour enregistrer
les voix, mais vous pouvez aussi brancher un micro
externe au connecteur d'entrée INPUT A ou INPUT B de
la face arrière en vue d'enregistrer.
Connexion et réglages des sources entrantes
1 Branchez une guitare électrique au connecteur
INPUT A de la face arrière.
2 Réglez le sélecteur MIC/LINE-GUITAR du côté gauche
sur GU ITAR .
Quand vous branchez une guitare électro-acoustique
avec un préampli intégré ou une guitare électrique
active, ainsi que si vous branchez une guitare électrique
avec des pédales d'effet entre elle et cette unité, réglez
le sélecteur MIC/LINE–GUITAR sur MIC/LINE.
2–Guides de prise en main
3 Pressez la touche INPUT SETTING (réglage d'entrée)
pour ouvrir l’écran
Les paramètres
servent à régler les sources d'entrée des canaux
d'entrée INPUT A et INPUT B.
Initialement, la source d'entrée pour
INPUT A) est déjà sélectionnée.
4 Utilisez la molette DATA pour changer la source
d'entrée
IN A
en
INPUT SETTING
IN A
(entrée A) et
GUITAR/LINE
.
IN B
(entrée B)
IN A
(canal
.
5 Pressez la touche F4 (¶) afin de sélectionner
l'entrée actuelle pour
IN B
(canal INPUT B).
6. Utilisez la molette DATA pour régler la source
d'entrée
INT.MIC B- High
IN B
sur
INT.MIC B- Lo w, INT.MIC B-Mid
.
ou
Cela règle MIC B, c'est-à-dire le micro incorporé
sur le côté droit de la face avant, comme source
d'entrée pour INPUT B.
16TASCAM DP-0 04
2–Guides de prise en main
TASCAM DP-00 4 17
NOTE
INT.MIC B-Low, INT.MIC B-Mid, INT.MIC B-High
NOTE
changent la sensibilité du micro intégré. Faites ce réglage
en fonction de la puissance du signal enregistré.
Si vous n'êtes pas sûr du réglage à utiliser, choisissez INT.
MIC B-Low. Si le niveau d'entrée est trop faible après
l'avoir réglé par la suite, revenez à cet écran et passez au
réglage INT.MIC B-Mid. Si le niveau d'entrée reste trop
faible, passez au réglage INT.MIC B-High.
7 Après avoir changé le réglage, pressez la touche
HOME pour revenir à la page d'accueil.
Le paramètre MODE de l'écran INPUT SETTING sert
à régler le mode d'écoute d'entrée. Sur STEREO, les
signaux entrant par les canaux INPUT A et INPUT B sont
produits séparément et respectivement sur les canaux L
(gauche) et R (droite). Sur MONOx2, les signaux entrant
par les canaux INPUT A et INPUT B sont tous deux
produits à la fois par le canal gauche et le canal droit
sous forme d'un signal mono réuni.
Chargement d'un fichier de morceau
Après écoute du morceau de démonstration,
suivez ces procédures pour charger
d'enregistrer votre morceau.
SONG001
en vue
1
Avec le transport arrêté et la page d'accueil affichée,
pressez la touche MENU pour ouvrir l’écran
2 Utilisez la molette DATA pour sélectionner
pressez F4 (¥) pour ouvrir l'écran de menu
3 Utilisez la molette DATA pour sélectionner
et pressez F4 (¥) pour ouvrir l'écran
(charger morceau). Une liste des morceaux apparaît.
MENU
.
SONG
et
SONG
.
LOAD
SONG LOAD
2–Guides de prise en main
Témoin de saturation OL
4 Utilisez la molette DATA pour sélectionner
et pressez F2 (EXEC) pour charger ce morceau qui ne
contient encore aucun enregistrement.
L'écran de menu
5 Pressez la touche HOME pour retourner à la page
d'accueil.
SONG
réapparaît.
SONG001
Réglage de la guitare comme source
d'enregistrement de piste 1
Avec les réglages par défaut, le canal INPUT A est la
source d'enregistrement pour les pistes 1 et 3 et le
canal INPUT B pour les pistes 2 et 4.
Dans “Connexion et réglage des sources entrantes”
ci-dessus, nous avons pris comme source d'entrée
pour le canal INPUT A une guitare et pour le canal
INPUT B le micro intégré (MIC B). Par conséquent,
la guitare est déjà réglée pour s'enregistrer sur les
pistes 1 et 3 et MIC B est prêt à enregistrer sur les
pistes 2 et 4.
Il n'est donc pas nécessaire de changer les
assignations de canal d'entrée pour enregistrer la
guitare sur la piste 1 dans cet exemple. Voir "Ajout
d'un autre enregistrement (1) en page 21 et "Ajout
d'un autre enregistrement (2)" en page 22 pour voir
18TASCAM DP-0 04
comment changer les sources d'enregistrement de
piste.
Réglage du niveau d'entrée et de l'écoute
Utilisez la commande LEVEL du canal INPUT A pour
régler le niveau d'entrée de la guitare.
Réglez la commande LEVEL pour que le témoin de
saturation OL du canal INPUT A ne s'allume pas même
lorsque le son le plus puissant devant être enregistré
entre dans l'unité. Si le témoin continue de s'allumer
même avec la commande LEVEL au minimum, le
signal de guitare lui-même est trop fort. Dans ce cas,
baissez le niveau de sortie de la guitare.
Quand vous jouez de la guitare, son niveau d'entrée
est représenté par l'indicateur de niveau A à l'écran.
2–Guides de prise en main
TASCAM DP-00 4 19
Si vous montez la commande MASTER LEVEL et la
NOTE
NOTE
molette VOLUME, vous pouvez entendre la guitare
sur le canal gauche de votre casque et l'indicateur de
niveau L bouge à l'écran.
Si vous changez le paramètre
SETTING
entendrez le son de la guitare à la fois sur les canaux
gauche et droit et les deux indicateurs de niveau L et R
de l'écran bougeront (voir “Écoute du signal entrant” en
page 55).
pour passer en mode mono (
MODE
de l'écran
MONOx2
INPUT
), vous
Quand la source d'entrée est un micro intégré, le signal
du micro intégré ne peut pas être écouté si le témoin
REC de la piste à laquelle il est assigné n'est pas allumé.
Enregistrement de la guitare en piste 1
1 Pressez la touche TRACK 1REC. La touche
clignotera pour indiquer que la piste est armée
pour l'enregistrement.
2–Guides de prise en main
2 Pressez la touche lecture (Á) en maintenant
enfoncée la touche d'enregistrement (–) pour lancer
l'enregistrement. La touche TRACK 1 REC cesse de
clignoter et s'allume de façon fixe.
Vous êtes en enregistrement. Jouez de la guitare !
3 Quand vous avez terminé, pressez la touche (ª)
pour stopper l'enregistrement.
4 Pressez à nouveau la touche TRACK 1REC. Son
témoin s'éteint.
Écoute de votre enregistrement
1 Pour revenir au début du morceau, pressez la
touche Ô en maintenant enfoncée la touche (ª)
(c'est la fonction de retour à zéro (RTZ)).
2 Pressez la touche de lecture (Á) pour lire la piste
enregistrée.
3
Utilisez les commandes TRACK 1 LEVEL et MASTER
LEVEL pour régler le niveau de lecture. Utilisez la
molette VOLUME pour régler le volume d'écoute final.
20TASCAM DP-004
2–Guides de prise en main
TASCAM DP-00 4 21
ASTUCE
Utilisez la commande PAN de la piste 1 pour régler la •
position stéréo (panoramique) du signal de la piste.
Si vous n'êtes pas satisfait du son enregistré, reprenez •
les procédures ci-dessus depuis le début. Si vous
êtes satisfait de l'enregistrement, passez à la section
suivante.
Ajout d'un autre enregistrement
(1)—enregistrez la guitare en piste 2
Maintenant, vous enregistrerez la guitare solo sur
la piste 2 tout en écoutant la guitare rythmique sur
la piste 1. Cette fois, vous devrez changer la source
d'enregistrement de la piste 2.
1 Pressez la touche ASSIGN pour ouvrir l’écran
ASSIGN
(assignation d'entrée)
INPUT
Les canaux d'entrée (INPUT A ou INPUT B) qui sont
les sources d'enregistrement pour chaque piste
s'affichent. Avec le réglage initial, INPUT A est
assigné comme source d'enregistrement aux pistes
1 et 3 et INPUT B aux pistes 2 et 4.
2 Pressez la touche F4 (¶) pour sélectionner
afin de changer son canal d'entrée réglé par défaut
sur
IN B
.
3
Tournez la molette DATA pour régler l'entrée sur
TRACK 2
IN A
.
2–Guides de prise en main
NOTE
Vous n'avez pas à changer l'entrée si vous voulez
enregistrer la guitare solo en piste 3.
4 Pressez la touche HOME pour revenir à la page
d'accueil.
5
Pressez la touche TRACK 2REC. Elle clignote pour
indiquer que la piste est armée pour l'enregistrement.
6 Pressez la touche Ô tout en maintenant enfoncée
la touche (ª) afin de revenir au début du morceau.
Pressez la touche de lecture (Á) pour écouter la
partie de guitare rythmique pendant que vous
vous entraînez à la partie solo. Les deux parties de
guitare peuvent être entendues au casque.
7 Utilisez les commandes LEVEL, la commande
MASTER LEVEL et la molette VOLUME pour régler le
volume de sortie et la balance entre les pistes.
8 Revenez à nouveau au début de la piste et pressez la
touche de lecture (Á) tout en maintenant
enfoncée la touche d'enregistrement (–) pour lancer
l'enregistrement. La touche TRACK 2REC cesse de
clignoter et s'allume constamment.
Vous enregistrez à nouveau. Jouez de la guitare !
9 Quand vous avez terminé, pressez la touche (ª)
pour stopper l'enregistrement.
10 Pressez à nouveau la touche TRACK 2REC. Son
témoin s'éteint.
Ajout d'un autre enregistrement (2) —
enregistrez les voix sur la piste 3
1 Pressez ASSIGN pour ouvrir l'écran
INPUT ASSIGN
.
22TASCAM DP-004
2–Guides de prise en main
TASCAM DP-00 4 23
NOTE
NOTE
2 Pressez la touche F4 (¶) pour sélectionner
(piste 3) afin de changer son canal d'entrée réglé
par défaut sur
3
Tournez la molette DATA pour régler l'entrée sur
IN A
.
Par défaut, l'entrée INPUT B est réglée comme source
d'enregistrement pour les pistes 2 et 4, aussi vous n'avez
pas à changer d'entrée si vous voulez enregistrer la voix
sur la piste 4.
4 Pressez la touche HOME pour revenir à la page
d'accueil.
5 Pressez la touche TRACK 3REC. Elle clignote
pour indiquer que la piste est armée pour
l'enregistrement.
TRACK 3
IN B
6 Utilisez la commande LEVEL du canal INPUT B
pour régler le niveau d'entrée du micro. Réglez la
commande LEVEL pour que le témoin OL du canal
INPUT B ne s'allume pas même lorsque le plus fort
son à enregistrer est reçu.
Si le témoin de saturation OL continue de s'allumer
même avec la commande LEVEL au minimum, le signal
du micro est lui-même trop fort. Dans ce cas, si le
réglage d'entrée est
.
MIC B-Mid
INT.MIC B- Mid
OL continue de s'allumer même avec un réglage
B-Low
ou
, éloignez la source sonore du micro ou baissez le
INT.MIC B- High
INT.MIC B- Lo w
. Si le réglage d'entrée est
, changez-le en
, changez-le en
INT.MIC B- Lo w
. Si le témoin
volume de la source sonore.
Le niveau d'entrée du micro MIC B intégré est
affiché par l'indicateur de niveau B à l'écran.
I N T.
I N T. M I C
2–Guides de prise en main
ATTENTION
NOTE
Montez la commande MASTER LEVEL et la molette
VOLUME si nécessaire pour entendre au casque
l'entrée micro.
Écoutez toujours au casque quand vous utilisez un
micro. Si vous écoutez via des enceintes, un larsen
(réinjection) peut se produire et le son enregistré peut
ne pas convenir.
24TASCAM DP-004
Quand la source d'entrée est un des micros intégrés,
l'entrée ne peut être entendue si le témoin REC n'est pas
allumé.
7 Pressez la touche Ô en maintenant enfoncée la
touche stop (ª) pour revenir au début du morceau.
Pressez la touche lecture (Á) pour lire les pistes
de guitare déjà enregistrées pendant que vous
travaillez la partie vocale. Les deux parties de
guitare et votre chant sont entendus au casque.
8 Utilisez les commandes LEVEL de piste, la
commande MASTER LEVEL et la molette VOLUME
pour régler le volume de sortie et la balance entre
les pistes.
9 Revenez à nouveau au début de la piste et pressez
la touche de lecture (Á) tout en maintenant
enfoncée la touche d'enregistrement (–) pour lancer
l'enregistrement. La touche TRACK 3 REC cesse de
clignoter et s'allume constamment.
Vous enregistrez à nouveau. Chantez !
10 Quand vous avez terminé, pressez la touche stop
(ª) pour arrêter l'enregistrement
11 Pressez à nouveau la touche TRACK 3 REC. Son
témoin s'éteint.
2–Guides de prise en main
TASCAM DP-00 4 25
Mixage des pistes
Après avoir ni d'enregistrer, l'étape suivante
consiste à faire un mixage stéréo. Cette unité vous
permet de faire un mixage stéréo de tout morceau.
1 Utilisez les commandes LEVEL des pistes 1, 2 et 3
pour régler le niveau des pistes et la balance entre
elles. Utilisez la commande MASTER LEVEL pour
régler le niveau général.
2 Utilisez les commandes PAN des pistes pour régler
la position stéréo (panoramique) des pistes.
Regardez les indicateurs de niveau L et R sur le côté
droit de l'écran quand vous réglez les niveaux et le
panoramique.
Mastering de mixage
Vous enregistrerez maintenant votre mixage stéréo.
Nous appelons ce processus le mastering.
La partie comprise entre le début du morceau
(00:00:00:00) et le point OUT sera enregistrée
comme master stéréo. Vous devez donc d'abord
dénir le point OUT (n).
1 Pressez la touche IN/OUT pour ouvrir l’écran
SETTING
2 Faire reproduire le morceau et pressez la touche
F4 (
le master stéréo. “
(réglage In/Out)
OUT
) à l'endroit où vous voulez que s'arrête
SET O UT !
” apparaît et cette
I/O
2–Guides de prise en main
ASTUCE
NOTE
position est enregistrée comme étant le point OUT,
qui sera le point de fin du master.
Vous pouvez aussi régler le point OUT avec la lecture à
l'arrêt en pressant la touche F4 (OUT).
3 Pressez la touche IN/OUT (ou la touche HOME) pour
revenir à la page d'accueil.
4 Pressez la touche REC MODE pour ouvrir l’écran
RECORDER MODE
26TASCAM DP-004
(mode d'enregistreur).
5 Tournez la molette DATA pour sélectionner
REC
(enregistrement du master).
6 Pressez la touche F4 (
EXEC
) pour faire passer l'unité
MASTER
en mode d'enregistrement master et revenir à la
page d'accueil.
7 Pressez la touche lecture (Á) en maintenant
la touche d'enregistrement (–) pour lancer
l'enregistrement master. L'enregistrement s'arrête
automatiquement quand l'enregistreur a atteint le
point OUT.
Vous pouvez utiliser les commandes LEVEL pour régler
les niveaux de piste et le niveau général pendant
d'enregistrement.
2–Guides de prise en main
TASCAM DP-00 4 27
ATTENTION
8 Pressez la touche REC MODE pour ouvrir l’écran
RECORDER MODE
9 Tournez la molette DATA pour sélectionner
PLAY
(lecture du master).
10 Pressez la touche F4 (
.
MASTER
EXEC
) pour faire passer l'unité
en mode de lecture master et revenir à la page
d'accueil.
11 Pressez la touche lecture (Á) pour lire le master
stéréo que vous avez créé.
Extinction de l'unité
Éteignez l'unité quand vous avez terminé.
1 Pressez et maintenez la touche POWER jusqu'à ce
que
POCKETSTUDIO
2
L'alimentation se coupe après que l'unité ait terminé
apparaisse à l'écran.
son processus d'extinction, incluant la sauvegarde de
diverses informations concernant votre session.
Suivez toujours les procédures ci-dessus pour éteindre
l'unité. Ne retirez pas la carte ou les piles quand l'unité
est en service. Ne pas correctement éteindre l'appareil
causera la perte de tout enregistrement ou réglage
effectué depuis la dernière extinction et la dernière
sauvegarde de morceau. Les données ainsi perdues ne
peuvent pas être restaurées.
3–Nom et fonction des parties
NOTE
Panneau supérieur
2 Touche REPEAT
Active et désactive le mode de lecture en boucle (voir
"Lecture en boucle" en page 73).
3 Touche IN/OUT
Pressez cette touche pour ouvrir l'écran
afin de régler les points IN et
lecture en boucle et aux fonctions d'édition de piste
(voir “Réglage des points IN et OUT” en page 73). Le
point
mastering.
4 Touche REC MODE
Utilisez cette touche pour ouvrir l'écran
afin de régler le mode d'enregistrement. Choisissez
entre
PLAY
I/O SETTING
OUT
servant de base à la
OUT
détermine également le point de fin lors du
RECORD MODE
MULTI TRACK, BOUNCE, MASTER REC
et
MASTER
(voir “Modes d'enregistreur” en page 44).
1 Touche et témoin POWER
Pressez et maintenez cette touche pour mettre l'unité
sous et hors tension (voir "Démarrage et extinction"
en page 36).
Le témoin s'allume quand l'appareil est sous tension.
28TASCAM DP-004
Multitrack est le mode standard et l'unité revient par
défaut à ce mode à chaque mise sous tension. Diverses
fonctions sont inopérantes dans les autres modes.
5 Touche et témoin UN/REDO
Pressez-la pour annuler la dernière action. Pressez-
la à nouveau pour la rétablir (voir “Annulation
d'opérations (undo)” en page 66).
3–Nom et fonction des parties
TASCAM DP-00 4 29
Pressez cette touche en tenant enfoncée la touche
STOP ( ·) pour ouvrir l'écran
HISTORY
(historique)
dans lequel vous pouvez annuler plusieurs étapes.
Ce témoin s'allume quand une ou plusieurs opérations
ayant été annulées peuvent encore être rétablies.
6Écran LCD
Affiche la page d'accueil et divers autres écrans
(voir “Écrans d'affichage” en page 39). Le contraste
d'affichage peut être changé à l'aide de l'écran
PREFERENCE
(voir “Réglage du contraste” en page 46).
7 Touche INPUT SETTING
Pressez cette touche pour ouvrir l'écran
SETTING
où vous pouvez sélectionner la source d'entrée
INPUT
(voir “Sélection de la source d'entrée” en page 54).
8 Commandes LEVEL et témoins OL pour INPUT A
et INPUT B
Utilisez ces commandes pour régler les niveaux des
entrées INPUT A et INPUT B(voir “Faire le premier
enregistrement” en page 58).
Si le niveau de la source entrante est trop élevé, son
témoin OL (saturation) s'allume. De plus, même si le
niveau d'entrée convient, le témoin OL peut s'allumer
si la commande LEVEL est tournée au-delà de la
position 2 ou 3 heures.
9Touche ASSIGN
Pressez cette touche pour ouvrir l'écran
INPUT ASSIGN
dans lequel vous pouvez assigner les canaux d'entrée
A et B aux pistes. Un canal assigné devient la source
de signal d'enregistrement pour cette piste (voir
“Assignation des canaux d'entrée” en page 57).
0 Commande MASTER LEVEL
Règle le niveau d'écoute du signal de la sortie stéréo.
Cette commande règle aussi le niveau d'enregistrement
lorsque vous effectuez un report ou un mixage de
réduction de piste.
q Commandes PAN de piste
Utilisez ces commandes pour régler le panoramique
de chaque piste dans le mixage stéréo (voir “Position
stéréo (panoramique)” en page 62).
w Commandes LEVEL de piste
Utilisez-les pour régler le niveau de lecture de chaque
piste (voir “Niveau et balance” en page 62).
e Touches et témoins REC de piste
Pressez une touche REC pour armer l'enregistrement
d'une piste (la touche clignote). Presser à nouveau la
touche annule l'armement pour l'enregistrement. Si
vous pressez la touche PLAY (¥) en tenant enfoncée la
touche RECORD (–), l'enregistrement commencera sur
chaque piste armée pour l'enregistrement (le témoin
REC clignote).
r Touches de fonction
Les fonctions de ces touches sont données en bas de
l'écran et dépendent de la page d'écran actuelle.
3–Nom et fonction des parties
NOTE
Dans ce manuel, les 4 touches de fonctions sont baptisées
F1, F2, F3 et F4 de gauche à droite. Parfois, le nom de la
fonction est également indiquée entre parenthèses (par
exemple touche F4 (¥), touche F2 (EXEC)).
t Molette DATA
Sert à changer les valeurs des paramètres des menus.
Quand l'unité est à l'arrêt avec la page d'accueil visible,
tournez-la pour changer la position d'enregistrement/
lecture (voir “Fonction d'accès direct” en page 71).
y Touche HOME
Pressez cette touche pour ouvrir la page d'accueil.
u Touche Ô/RTZ
Pressez-la avec le transport à l'arrêt ou en lecture
pour un retour rapide. Pressez-la encore pour
multiplier la vitesse par 50 au lieu de 10, et encore
pour la multiplier par 100 et par 1000.
Si vous pressez cette touche en tenant enfoncée la
touche STOP ( ·), le transport vient se placer en début
de morceau (RTZ) (voir “RTZ et LRP” en page 72).
i Touche STOP ( ·)
Pressez-la seule pour stopper l'enregistrement, la
lecture, l'avance et le retour rapides. Si vous pressez
en même temps la touche Ô ou , le transport se
cale en début de morceau (RTZ) ou au début du dernier
enregistrement (LRP) (voir “RTZ et LRP” en page 72).
30TASCAM DP-004
o Touche /LRP
Pressez-la avec le transport à l'arrêt ou en lecture
pour une avance rapide. Pressez-la encore pour
multiplier la vitesse par 50 au lieu de 10, et encore
pour la multiplier par 100 et par 1000.
Si vous pressez cette touche en tenant enfoncée
la touche STOP ( ·), le transport vient se placer à
l'endroit de démarrage du dernier enregistrement
(LRP) (voir “RTZ et LRP” en page 72).
p Touche MENU
Pressez cette touche pour ouvrir l'écran
MENU
.
a Touche PLAY (¥)
Pressez cette touche pour lancer la lecture. En
maintenant pressée la touche RECORD (–), pressez
cette touche
pour lancer l'enregistrement. Pressez-la
à nouveau durant l'enregistrement pour arrêter celui-
ci et faire démarrer la lecture (fin de réenregistrement
partiel ou punch out).
s Touche et témoin RECORD (–)
Pressez la touche PLAY (¥) en maintenant pressée
cette touche pour lancer l'enregistrement. Le témoin
s'allume quand vous enregistrez. Si vous pressez
cette touche alors qu'un des témoins REC de piste
est allumé ou durant la lecture, l'enregistrement
commence (début de réenregistrement partiel ou
punch in) (voir “Début et fin de réenregistrement
partiel (Punch in/out)” en page 69).
3–Nom et fonction des parties
TASCAM DP-00 4 31
Face avant
d MIC A
C'est un micro omnidirectionnel intégré qui peut être
sélectionné comme entrée pour le canal INPUT A (
MIC A-Lo w, INT.MIC A- Mid, INT.MIC A-High
f MIC B
C'est un micro omnidirectionnel intégré qui peut être
sélectionné comme entrée pour le canal INPUT B (
MIC B-Lo w, INT.MIC B- Mid, INT.MIC B- High
).
).
I N T.
I N T.
Face arrière
g Connecteur INPUT B
Il devient la source d'entrée pour le canal INPUT
B quand
écran
asymétriques peuvent être reçus.
h Connecteur INPUT A
Il devient la source d'entrée pour le canal INPUT A
quand
en écran
de guitare, de niveau ligne et micro peuvent être
reçus.
Réglez le sélecteur MIC/LINE-GUITAR sur le panneau
latéral gauche pour adapter le niveau d'entrée.
LINE
ou
MIC
INPUT SETTING
GUITAR/LINE
INPUT SETTING
or
(micro externe) est choisi en
. Des signaux ligne et micro
MIC
(micro externe) est choisi
. Des signaux asymétriques
3–Nom et fonction des parties
Panneau latéral droit
j Connecteur USB
Reliez l'unité à un ordinateur à l'aide du câble
USB fourni. Cela permet de partager, importer et
exporter des fichiers entre l'unité et l'ordinateur, ce
qui comprend également la sauvegarde des données
de morceau (voir “Branchement à un ordinateur” en
page 92).
k Connecteur DC IN 5V
Branchez ici un adaptateur secteur dédié (PS-P520,
vendu séparément).
Panneau latéral gauche
l Sélecteur MIC/LINE-GUITAR
Réglez ce sélecteur en fonction du signal entrant en
prise INPUT A de la face arrière. Pour les signaux de
niveau micro ou ligne, choisissez MIC/LINE. Pour les
guitares et basses électriques qui sont connectées
directement, choisissez GUITAR.
; Connecteur /LINE OUT
Ce mini-jack stéréo peut servir à brancher un
casque ou un système d'amplification et d'écoute
permettant d'entendre le signal du bus stéréo. Quand
le métronome est en service, il est également entendu.
z Molette VOLUME
Utilisez-la pour régler le volume de sortie par le
connecteur /LINE OUT.
32TASCAM DP-004
3–Nom et fonction des parties
TASCAM DP-00 4 33
ATTENTION
v
c
La molette de réglage de volume est petite et ne
possède pas de repères. Avant de mettre sous tension,
tournez-la toujours dans le sens de la flèche jusqu'à
ce qu'elle s'arrête pour minimiser le volume. Des
sons forts soudains peuvent entraîner des dommages
auditifs ainsi qu'aux haut-parleurs, par exemple.
Face inférieure
c Compartiment des piles
Les piles (quatre AA) qui alimentent l'unité doivent
être insérées ici.
La fente pour carte SD se trouve à l'arrière de ce
compartiment.
v Fente pour carte SD
Insérez la carte SD dans la fente.
x Couvercle de compartiment des piles
4–Préparations
Préparation de l'alimentation et de la
carte SD
Installation d'une carte SD
Une carte SD sert de support d'enregistrement et de
lecture.
Les cartes se conformant aux normes SD et SDHC
•
peuvent être utilisées.
Les cartes doivent avoir une taille d'au moins 512 Mo •.
Une liste des cartes SD qui ont été testées avec cette
•
unité peut être consultée sur le site web TASCAM
(www.tascam.com).
Insérez la carte SD dans la fente pour carte SD à
l'intérieur du compartiment des piles sous l'unité.
1 Assurez-vous que l'unité n'est pas sous tension.
Ouvrez le compartiment des piles et retirez
celles-ci si elles sont à l'intérieur.
2 Insérez la carte SD dans la fente comme illustré
ci-après jusqu'à ce qu'elle clique en place.
3 Replacez les piles si vous les utilisez et refermez le
compartiment.
Éjection de la carte
Poussez un peu vers l'intérieur une carte déjà insérée
pour l'éjecter.
34TASCAM DP-004
4–Préparations
TASCAM DP-00 4 35
ATTENTION
NOTE
Non protégée Protégée
ATTENTION
Ne retirez pas la carte ou les piles quand l'unité est
sous tension. Ne pas correctement éteindre l'unité
au préalable entraînera la perte des enregistrements
et réglages faits depuis la dernière extinction ou la
dernière sauvegarde. Ces données ne peuvent pas
être restaurées.
Si une carte SD protégée est insérée, la lecture est
possible mais vous ne pourrez ni enregistrer ni modifier
les fichiers.
Préparation de l'alimentation
Cette unité peut être alimentée soit par des piles AA
soit par un adaptateur secteur (vendu séparément).
Des piles alcalines ou des batteries NiMH peuvent
être utilisées avec cette unité.
Installation des piles
Ouvrez le compartiment des piles sous l'unité
comme décrit dans la section précédente
“Installation d'une carte SD”. Insérez 4 piles AA
dans le compartiment en respectant les indications
+ et –.
Les piles alcalines fournies ne sont destinées qu'à
confirmer le fonctionnement de l'unité et peuvent ne
pas durer très longtemps.
4–Préparations
PS-P520
TASCAM
(vendu
séparément)
Fiche CC (DC)
Prise
secteur
NOTE
Branchement d'un adaptateur secteur
(vendu séparément)
Pour utiliser l'adaptateur secteur PS-P520 (vendu
séparément), branchez-le à l'unité et au cordon
d'alimentation avant de le relier à une prise secteur.
L'adaptateur alimente l'unité dès qu'il est connecté même
si les piles sont installées.
36TASCAM DP-004
Démarrage et extinction
Mise sous tension de l'unité
Pressez et maintenez la touche POWER du panneau
supérieur jusqu'à ce que “
que le témoin de la touche POWER s'allume en
vert). Après l'écran de démarrage, la page d'accueil
apparaît.
Écran de démarrage
TASCAM
Page d'accueil
” apparaisse (ou
4–Préparations
TASCAM DP-00 4 37
Quand l'unité démarre, elle est par défaut en
AVERTISSEMENT
NOTE
ATTENTION
mode enregistreur multipiste quel que soit le
mode qui était utilisé à l'extinction (voir “Modes
d'enregistreur” en page 44).
Lorsque vous allumez et éteignez l'unité, nous vous
suggérons de baisser le volume de tout système
d'enceintes ou amplificateur connecté à l'unité. Ne
portez pas non plus un casque relié à l'unité lorsque
vous allumez ou éteignez celle-ci. Cela évitera
d'endommager les haut-parleurs et/ou votre audition.
Extinction
Faites les préparatifs suivants avant d'éteindre l'unité.
Arrêtez l'enregistreur (l'unité ne peut pas être
•
éteinte durant l'enregistrement, la lecture, l'avance
rapide etc).
Revenez à la page d'accueil.
•
Si l'unité est branchée à l'ordinateur, déconnectez
•
le câble USB après avoir suivi les procédures
nécessaires à cette déconnexion sur l'ordinateur.
Après avoir suivi ces préparatifs, pressez et
maintenez la touche POWER jusqu'à ce que l'écran
suivant apparaisse (ou que le témoin lumineux de la
touche commence à clignoter).
L'alimentation s'éteint après que l'unité ait suivi son
processus d'extinction, qui comprend la sauvegarde
de diverses informations concernant votre session.
Vous pouvez éteindre l'unité quel que soit le mode
d'enregistreur, mais quand l'unité redémarre, c'est
toujours en mode d'enregistreur multipiste (
voir “Modes d'enregistreur” en page 44).
Ne retirez pas les piles et ne déconnectez pas •
accidentellement le câble d'alimentation pendant
que l'unité fonctionne. Si vous le faites, l'unité
ne peut pas s'éteindre correctement et toutes les
données non sauvegardées seront perdues. Les
données perdues ne peuvent pas être restaurées.
Nous vous recommandons également de
sauvegarder souvent manuellement les données.
Quand l'unité est mise hors tension, l'historique de •
fonctionnement du morceau actuellement chargé
est effacé (vidé). Vous ne pourrez pas annuler ou
rétablir des opérations effectuées sur le morceau
après avoir remis l'unité sous tension.
MULTI TRACK
,
4–Préparations
NOTE
NOTE
ATTENTION
NOTE
Formatage de cartes SD
Pour utiliser une carte SD neuve avec cette unité,
il est nécessaire de d'abord la formater. Les cartes
SD formatées par l'unité sont divisées en partitions
MTR (enregistreur multipiste) et FAT (pour
l'échange). Les cartes SD à haute capacité peuvent
être formatées avec de multiples partitions.
Pour plus d'informations sur les partitions, voir
“9–Gestion de carte SD” en page 81.
La carte SD fournie est déjà formatée aussi le formatage
n'est-il pas nécessaire. Si vous formatez cette carte, vous
effacerez le morceau de démonstration qu'elle contient.
La première fois que vous placez une carte SD
neuve dans cette unité, un écran apparaît pour vous
demander de la formater.
L'écran vous demandant de la formater apparaîtra aussi
si vous insérez une carte SD qui a été formatée par un
appareil autre que cette unité.
Si vous formatez la carte, toutes les données qui y ont
été sauvegardées par l'autre appareil seront effacées
et vous ne pourrez pas les récupérer.
1 Pressez la touche F3 (YES) pour formater la carte et
créer le nombre standard de partitions en fonction
de la capacité de la carte.
2 La page d'accueil apparaît une fois le formatage
effectué correctement.
Pour annuler le formatage, pressez la touche F4 (NO). •
Selon la capacité de la carte, le réglage de partition •
peut être dans certains cas changé. Pour cela, réglez
la taille de partition dans le paramètre FORMAT du
menu CARD avant de formater (voir “9–Gestion de
carte SD” en page 81).
38TASCAM DP-004
4–Préparations
TASCAM DP-00 4 39
Écrans d'affichage
Cet afchage présente divers écrans pour faire des
réglages et utiliser les fonctions, tandis que la page
d'accueil afche le statut de l'enregistreur.
Page d'accueil
La page d'accueil est l'écran de base qui
apparaît dans l'afcheur. C'est l'écran qui sert à
l'enregistrement et à la lecture.
Quand vous mettez sous tension, la page d'accueil
apparaît une fois le démarrage terminé.
L'unité démarre toujours en mode d'enregistreur
multipiste (voir “Modes d'enregistreur” en page 44).
Quand un autre écran est afché, pressez la touche
HOME pour revenir à la page d'accueil.
1 Mode d'enregistreur
Affiche le mode d'enregistreur actuel.
2 Indication de protection de carte SD
Apparaît quand la carte SD insérée est protégée.
3 Statut d'insertion de carte SD
Si une carte SD est insérée, apparaît. Sinon,
apparaît.
4 Charge des piles
Quand des piles sont utilisées, une icône de pile
affiche la charge restante sous forme de barres
(, , ). Les piles sont quasiment déchargées et
l'alimentation va bientôt se couper si l'icône n'a plus
de barre (). Quand vous utilisez l'adaptateur
secteur (vendu séparément), apparaît.
4–Préparations
5 Statut de transport de l'enregistreur
Lors de la lecture, ¥ apparaît. À l'arrêt, ·apparaît. Durant l'enregistrement, – apparaît.
6 Indicateur de mode de lecture en boucle
Quand la lecture en boucle est activée,apparaît.
7 Compteur temporel de l'enregistreur
Affiche le temps écoulé depuis le début du morceau.
8 Curseur qui affiche l'unité de temps modifiable
Tourner la molette DATA change la valeur de l'unité de
temps ainsi sélectionnée.
9 Affiche la fonction de la touche F1
Quand la page d'accueil est visible, la touche F1
change l'unité pouvant être affectée par la molette
DATA .
0 Indicateur de niveau des canaux d'entrée A et B
Affiche le niveau du signal des sources d'entrée A et B.
q Indicateurs de niveau des pistes 1–4
Affichent le niveau d'entrée lors de l'enregistrement
et le niveau du signal lu lors de la reproduction.
w Indicateurs de niveau pour les sorties stéréo (L, R )
Affichent le niveau du signal de sortie par le
connecteur /LINE OUT.
40TASCAM DP-004
Organisation de l'écran
L'afcheur fournit des informations et permet de
faire divers réglages et d'utiliser les fonctions.
La plupart des écrans de fonctionnement sont
accessibles en pressant la touche MENU pour ouvrir
l'écran
ont des touches dédiées.
Écrans accessibles depuis l'écran
Écrans accessibles à l'aide de touches dédiées
MENU
depuis la page d'accueil, mais certains
INFORMATION
•
Menu
SONG
•
Menu
•
Menu
•
Menu
•
Menu
•
TUNER
•
METRONOME
•
PREFERENCE
•
INPUT SETTING
•
SETTING)
INPUT ASSIGN
•
ASSIGN)
I/O SETTING
•
(morceau)
CARD
(carte)
TRACK EDIT
WAVE
(onde audio)
DATA BACKUP
(accordeur)
touche IN/OUT)
MENU
(modification de piste)
(sauvegarde de données)
(réglage d'entrée, via la touche INPUT
(assignation d'entrée, via la touche
(réglage des points IN/OUT, via la
4–Préparations
TASCAM DP-00 4 41
RECORDER MODE
•
REC MODE)
HISTORY
•
REDO)
(mode d'enregistreur, via la touche
(historique, via les touches STOP + UN/
Emploi des écrans
Quand la page d'accueil est visible, utilisez la
touche MENU ou une touche dédiée pour ouvrir un
écran. Puis utilisez la molette DATA ou les quatre
touches de fonction sous l'afcheur pour apporter
des changements à l'écran.
Notez que durant la lecture et l'enregistrement, les
écrans permettant l'accès à la carte SD ne peuvent
pas être ouverts. Si vous essayez d'ouvrir un tel
écran, une bulle d'avertissement “Not Stopped” (pas
arrêté) apparaît.
En bas de l'écran sont afchées les fonctions des
touches de fonction. Pour plus de commodité, les
touches de fonction sont baptisées F1, F2, F3 et F4
dans ce mode d'emploi.
En écran
•
règle pas de valeurs, utilisez la molette DATA pour
sélectionner les paramètres (ceux sélectionnés
apparaissent en lettres claires sur fond foncé).
MENU
et dans d'autres écrans où on ne
Un
¥ apparaît à droite des paramètres possédant
•
des écrans de sous-menu. Pour ouvrir l'écran
de sous-menu, pressez la touche de fonction qui
correspond au ¥ affiché en bas de l'écran (dans
l'écran
Si la liste actuellement affichée a plus d'éléments
•
qu'il ne peut en être représenté, § et/ou ¶
MENU
ci-dessus, F4ouvre l'écran sous-menu).
apparaissent en bas à droite de l'écran pour faire défiler
et accéder aux éléments situés au-dessus et en
dessous (dans l'écran
pour indiquer qu'il y a plus d'éléments sous
E DIT
).
Dans les écrans où des valeurs peuvent être réglées,
•
MENU
ci-dessus, ¶ apparaît
TRACK
tournez la molette DATA pour régler les valeurs.
4–Préparations
Pour retourner à l'écran précédent, pressez la touche
•
de fonction qui correspond à
(dans l'écran
TUNER
ci-dessus, pressez la touche F1
BACK
en bas de l'écran
pour revenir à l'écran précédent).
Dans les écrans où il y a plusieurs paramètres
•
avec des valeurs pouvant être réglées, utilisez les
touches de fonction qui correspondent à § et ¶ en
bas de l'écran pour sélectionner les paramètres puis
tournez la molette DATA pour régler les valeurs.
Pour poursuivre avec l'opération suivante, pressez la
•
touche de fonction correspondant à
NEXT
(suivant) en
bas de l'écran.
Pour quitter un écran obtenu via une touche dédiée,
•
pressez la touche de fonction qui correspond à
(sortir).
Pour exécuter la fonction, pressez la touche de
•
fonction qui correspond à
Pour retourner à la page d'accueil directement
•
EXEC
.
depuis un écran de menu, pressez la touche HOME.
Revenez toujours à la page d'accueil lorsque vous
avez fini d'utiliser un menu.
L'exemple ci-dessous est l'écran de menu
Pour ouvrir le menu
SONG
, sélectionnez
SONG
SONG
.
dans le
menu principal représenté plus haut et pressez la
touche F4 (¥).
EXIT
42TASCAM DP-004
4–Préparations
TASCAM DP-00 4 43
NOTE
NOTE
Tournez la molette
•
DATA pour sélectionner l'élément
voulu dans le menu.
Dans l'exemple ci-dessous,
LOAD
est sélectionné. Le
¶ qui apparaît en bas à droite de l'écran signale qu'il
y a d'autres paramètres sous l'élément
Pressez la touche
•
Dans l'écran
F4 (¥) pour ouvrir l’écran
LOAD
ci-dessous, les morceaux
COPY
.
sauvegardés sur la carte SD apparaissent sous forme
de liste.
Pour retourner à l'écran précédent, pressez F1 (BACK).
Pour charger un morceau, tournez la molette
•
afin de sélectionner le morceau désiré et pressez la
touche F2(
EXEC
).
LOAD
DATA
La position à laquelle “EXEC” apparaît dans l'afficheur
dépend de l'écran.
Édition des noms
Les noms (titres) de morceaux et chiers pour
l'exportation, par exemple, peuvent être édités. Dans
les cas suivants, des écrans permettant d'éditer les
noms apparaissent.
.
Lors de la sauvegarde, création ou modification
du nom d'un morceau
Depuis le menu
(sauvegarder),
SONG
, sélectionnez
CREATE
(créer) ou
SAVE
NAM E EDIT
(modier
le nom) et pressez la touche F4 (¥) (voir “5-Gestion
des morceaux” en page 47).
4–Préparations
Lors de l'exportation d'une piste master comme
fichier WAV
Sélectionnez l'élément
WAVE
et pressez la touche F4 (¥) (voir “Exportation
EXPORT MASTER
depuis le menu
d'un master stéréo” en page 100).
Lors de la copie de sauvegarde d'un morceau
Sélectionnez
morceau) dans le menu
SONG BACKUP
DATA BACKUP
(copie de sauvegarde de
(sauvegarde de
données) et pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir
l’écran
morceau et pressez la touche F4 (
SONG BACKUP
. Dans cet écran, sélectionnez un
NEXT
) (voir “Copie
de sauvegarde de morceaux” en page 94).
Vous pouvez modier le nom comme suit.
Utilisez les touches
•
Ô/ pour déplacer le
curseur (trait de soulignement). La position du
curseur indique l'endroit où se fait la modification.
Tournez la molette
•
DATA pour changer les caractères
à l'endroit du curseur (trait de soulignement). Les
symboles ordinaires, chiffres et lettres anglaises
majuscules et minuscules peuvent être utilisés.
Pour insérer un espace à l'emplacement du curseur
•
pendant la modification d'un nom de morceau,
pressez la touche F3(
INS
). Pendant l'édition d'un
nom de fichier, la presser insère un “A”.
44TASCAM DP-004
Pressez la touche
•
F4 (
DEL
) pour supprimer le
caractère souligné par le curseur.
Une fois la modification terminée, pressez la touche
•
F2 (
EXEC
)pour sauvegarder le nouveau nom.
Modes d'enregistreur
Cette unité a quatre modes d'enregistreur.
Le mode ordinaire est le mode multipiste (Multitrack).
Dans ce mode, l'unité fonctionne comme un
enregistreur multipiste. Les autres modes sont Bounce
(report de pistes), Master Rec (enregistrement de
master) et Master Play (lecture de master). Ces
modes servent respectivement à reporter des pistes, à
enregistrer des pistes master et à reproduire celles-ci.
Pour plus d'informations, voir “Report de pistes” en
page 69 et “Mastering” en page 62.
À la mise sous tension, l'unité démarre toujours
en mode Multitrack. Dans les autres modes
que Multitrack, certaines opérations d'écran ne
fonctionnent pas.
Dans ce mode d'emploi, sauf mention autre, le mode
d'enregistreur expliqué est considéré comme le
mode Multitrack.
4–Préparations
TASCAM DP-00 4 45
NOTE
Connectez des guitares
et basses à la prise
INPUT A
Connectez des claviers aux
prises INPUT A ou INPUT B
Connectez des micros aux
prises INPUT A ou INPUT B
PS-P520
TASCAM
(vendu
séparément)
Prise secteur
Fiche CC (DC)
Ordinateur
USB
Connexion à d'autres équipements
Connexions de la face arrièreConnexions du panneau latéral droit
Les fonctions d'enregistreur ne peuvent pas être utilisées
si l'unité est connectée à un ordinateur par USB.
4–Préparations
Casque
Enceintes à amplification
intégrée ou système audio
Connexions du panneau latéral gauche
Réglage du contraste
Le contraste de l'écran LCD peut être réglé. Utilisez
les procédures suivantes pour régler le contraste.
1 Quand la page d'accueil est visible, pressez la
touche MENU pour ouvrir l’écran
MENU
.
2 Tournez la molette DATA pour sélectionner
PREFERENCE
l’écran
3 Utilisez les touches F3 (§) et F4 (¶) pour sélection-
ner la valeur
pour régler le contraste de l'afficheur.
et pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir
PREFERENCE
.
CONTRAST
et tournez la molette DATA
La plage de sélection est 1–10. Les valeurs plus
basses éclaircissent l'afchage tandis que les
valeurs plus élevées le foncent. L'écran apparaît
différemment selon l'angle de visualisation aussi
réglez-le avec l'unité dans la position qu'elle
occupera réellement quand vous l'utiliserez. Régler
le contraste peut faciliter la lecture.
46TASCAM DP-004
5–Gestion des morceaux
Cette unité gère les données par chiers de morceau.
Ordinairement, chaque morceau a son propre chier.
La première étape est de charger le morceau que
vous voulez gérer (chargez un morceau existant ou
créez un nouveau morceau).
Dans un morceau, en plus de sauvegarder les
données audio pour les multiples pistes enregistrées
(pistes 1–4), les mixages masters stéréo qui ont été
créés sont également sauvegardés.
Ce chapitre commence par une explication des
partitions de carte SD puis couvre les opérations de
base, y compris les procédures de changement de
morceaux et de création de nouveaux morceaux, ainsi
que diverses fonctions de gestion des morceaux.
Pour en savoir plus sur la gestion des cartes SD, voir
“9–Gestion de carte SD” en page 81.
Partitions et morceaux
Cette unité utilise des cartes SD pour enregistrer les
morceaux. Les cartes SD formatées par l'unité sont
divisées en partitions. Les "partitions MTR" servent
à l'enregistrement de données et les "partitions FAT"
à la lecture par un ordinateur. Les cartes SD à haute
capacité sont formatées avec plusieurs partitions MTR.
Quand vous voulez enregistrer, reproduire ou
modier un morceau, sélectionnez une partition
MTR pour en faire la partition active et chargez
dedans un morceau ou créez un nouveau morceau.
Sélection de la partition active
Si vous voulez utiliser un chier qui se trouve sur
une partition autre que celle actuellement active pour
charger un morceau existant ou créer à l'intérieur un
nouveau morceau, vous devez changer de partition.
Suivez ces étapes pour sélectionner une partition sur
une carte SD possédant plusieurs partitions MTR.
1
Le transport étant arrêté et la page d'accueil visible,
pressez la touche MENU pour ouvrir l’écran
2 Utilisez la molette DATA pour sélectionner
(carte) et pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir
l’écran de menu
3 Utilisez la molette DATA pour sélectionner
PA RTITIO N
l’écran
partitions MTR.
et pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir
PA RTITIO N
CARD
.
. L'écran affiche la liste des
MENU
.
CARD
TASCAM DP-00 4 47
5–Gestion des morceaux
Carte SD avec une seule partition
Carte SD avec plusieurs partitions
Un astérisque (Ú) signale la partition active. Les
tailles des partitions sont indiquées (ce n'est pas
l'espace disponible).
4 Tournez la molette DATA pour sélectionner la
partition et pressez F2 (
confirmation apparaît.
EXEC
). Un message de
5 Pressez F3 (
YES
) pour sélectionner. L'unité
sauvegarde le morceau actuel avant de changer
de partition. Elle charge alors le dernier morceau
utilisé sur cette partition.
Chargement d'un morceau sauvegardé
Suivez ces procédures pour charger un morceau
depuis la partition active.
1
Le transport étant arrêté et la page d'accueil visible,
pressez la touche MENU pour ouvrir l’écran
2 Utilisez la molette DATA pour sélectionner
(morceau) et pressez F4 (¥) pour ouvrir l'écran de
menu
SONG
.
3 Utilisez la molette DATA pour sélectionner
et pressez F4 (¥) pour ouvrir l'écran
(charger morceau). Une liste des morceaux de la
partition active apparaît avec un astérisque (Ú) à
côté du morceau actuel.
MENU
SONG
LOAD
SONG LOAD
.
48TASCAM DP-004
5–Gestion des morceaux
TASCAM DP-00 4 49
ASTUCE
4
Utilisez la molette DATA pour sélectionner le morceau
à charger et pressez F2
(
EXEC
).
Le morceau actuel est
sauvegardé et le morceau sélectionné est chargé.
Création d'un nouveau morceau
Suivez ces procédures pour créer un nouveau
morceau dans la partition active.
1
Le transport étant arrêté et la page d'accueil visible,
pressez la touche MENU pour ouvrir l’écran
2 Utilisez la molette DATA pour sélectionner
pressez F4 (¥) pour ouvrir l'écran de menu
3 Utilisez la molette DATA pour sélectionner
(créer) et pressez F4 (¥) pour ouvrir l'écran
CREATE
(créer morceau).
Un nom de morceau par défaut du type
donné. Les astérisques représentent un nombre.
Dans l'exemple ci-dessus, le nom est
MENU
SONG
CREATE
SONG***
SONG002
et
SONG
SONG
.
.
.
est
4 Changez le nom du morceau si nécessaire (voir
“Édition des noms” en page 43).
Vous pouvez renommer ultérieurement un morceau
en sélectionnant NAME EDIT (modifier le nom) depuis
le menu SONG. Vous pouvez aussi modifier le nom du
morceau lors de sa sauvegarde.
5 Pressez F2 (
EXEC
) pour sauvegarder le morceau
actuellement chargé et créer le nouveau morceau.
Sauvegarde d'un morceau
Cette unité sauvegarde automatiquement le morceau
en cours durant l'extinction et lors du chargement
d'un autre morceau, par exemple. Vous pouvez aussi
sauvegarder un morceau à tout moment à l'aide des
procédures suivantes.
1
Le transport étant arrêté et la page d'accueil visible,
pressez la touche MENU pour ouvrir l’écran
2 Tournez la molette DATA pour sélectionner
pressez F4 (¥) pour ouvrir l’écran de menu
3 Tournez la molette DATA pour sélectionner
(sauvegarder) et pressez la touche F4 (¥).
MENU
.
SONG
et
SONG
.
SAVE
5–Gestion des morceaux
NOTE
1. Quand la page d'accueil est visible, pressez la
touche MENU pour ouvrir l’écran
MENU
.
2. Tournez la molette DATA pour sélectionner
INFORMATION
et pressez la touche F4 (¥).
L'écran
SONG SAVE
(sauvegarder le morceau) apparaît.
4 Changez le nom du morceau si vous le voulez puis
pressez la touche F2 (
EXEC
) (voir “Édition des noms”
en page 43).
“
Storing Song
pendant que le morceau est sauvegardé et “
Complete
Puis l'écran de menu
” (sauvegarde du morceau) apparaît
Save
” (sauvegarde terminée) quand cela est fait.
SONG
réapparaît.
Visualisation des infos sur le morceau
Vous pouvez contrôler le nom, la partition et le
temps d'enregistrement restant pour le morceau
actuellement chargé.
50TASCAM DP-004
Cela ouvre la page
INFORMATION
, qui donne le nom du morceau actuel et
SONG
(morceau) de l'écran
le temps d'enregistrement qu'il lui reste.
L'écran
CARD
Utilisez les touches F3 (PREV) et F4 (NEXT) pour passer
respectivement à la page précédente et suivante (voir
“Voir les informations” en page 79).
INFORMATION
(carte),
a quatre pages,
SYSTEM
(système) et
SONG
F/ W
(firmware).
(morceau)
5–Gestion des morceaux
TASCAM DP-00 4 51
NOTE
Copie de morceau
Les morceaux de la partition active peuvent être
copiés dans la même partition MTR ou dans une
autre. Plusieurs peuvent aussi être copiés d'un coup.
1
Le transport étant arrêté et la page d'accueil visible,
pressez la touche MENU pour ouvrir l’écran
2 Tournez la molette DATA pour sélectionner
(morceau) et pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir
l'écran de menu
SONG
.
3 Tournez la molette DATA pour sélectionner
pressez la touche F4 (¥).
Cela ouvre l'écran
SONG COPY
(copie de morceau)
affichant la liste des morceaux de la partition active.
MENU
SONG
COPY
.
, et
4 Tournez la molette DATA pour sélectionner le
morceau à copier et pressez la touche F4 (✔).
Le morceau est sélectionné comme source de la
copie et la case située à sa gauche est cochée.
Pour décocher cette case (désélectionner le morceau),
pressez la touche F4 (✔) alors que le morceau est
sélectionné.
5 Pour copier plusieurs morceaux, répétez l'étape 4.
6 Après avoir sélectionné tous les morceaux que
vous voulez copier, pressez la touche F2 (
NEXT
)
pour ouvrir un écran dans lequel vous pouvez
sélectionner la partition désirée comme destination
de la copie.
5–Gestion des morceaux
NOTE
7 Tournez la molette DATA pour sélectionner la
partition destination de la copie et pressez F4 (
Après la copie, l'écran de menu
Pour interrompre la procédure de copie d'un morceau,
•
pressez
F1 (
BACK
)
à la place de
F4 (
SONG
réapparaît.
EXEC
).
EXEC
Effacement de morceau
Les morceaux peuvent être effacés. Vous pouvez
effacer plusieurs morceaux d'un coup. Vous pouvez
vouloir effacer des morceaux inutiles si la carte SD
commence à manquer d'espace libre.
1
Le transport étant arrêté et la page d'accueil visible,
pressez la touche MENU pour ouvrir l’écran
2 Tournez la molette DATA pour sélectionner
pressez F4 (¥) pour ouvrir l'écran de menu
3 Tournez la molette DATA pour sélectionner
(effacer) et pressez la touche F4 (¥).
MENU
SONG
SONG
ERASE
.
et
.
Cela ouvre l'écran
).
affiche la liste des morceaux de la partition active.
SONG ERASE
(effacer morceau) qui
4 Tournez la molette DATA pour sélectionner le
morceau à effacer et pressez la touche F4 (✔). La
case à gauche du nom de morceau apparaît cochée.
Pour la décocher (désélectionner le morceau), pressez la
touche F4 (✔) alors que le morceau est sélectionné.
5 Pour effacer plusieurs morceaux, répétez l'étape 4.
6 Après avoir sélectionné tous les morceaux que vous
voulez effacer, pressez la touche F2 (
EXEC
).
Un écran de confirmation apparaît.
52TASCAM DP-004
5–Gestion des morceaux
TASCAM DP-00 4 53
7 Pressez la touche F3 (
effacés, l'écran du menu
Pour interrompre le processus d'effacement d'un
•
morceau, pressez F4 (
Chaque partition MTR doit contenir au moins un
•
YES
). Une fois les morceaux
SONG
réapparaît.
NO
) à la place de F3 (
YES
).
morceau. Effacer tous les morceaux d'une partition
crée automatiquement un nouveau morceau.
Protection des morceaux
Si vous protégez un morceau, sa modication, son
enregistrement et son effacement sont interdits.
1
Le transport étant arrêté et la page d'accueil visible,
pressez la touche MENU pour ouvrir l’écran
2 Tournez la molette DATA pour sélectionner
pressez F4 (¥) pour ouvrir l'écran de menu
3 Tournez la molette DATA pour sélectionner
(protéger) et pressez la touche F4 (¥).
MENU
.
SONG
, et
SONG
PROTECT
L'é cr an
SONG PROTECT
qui vous permet d'activer/
désactiver la protection d'un morceau apparaît.
4 Tournez la molette DATA pour régler
"ON" et pressez la touche F2 (
EXEC
).
Une fois la protection activée (ON), l'écran de menu
SONG
réapparaît.
Dans la liste des morceaux à éditer, les morceaux
•
protégés portent une icône de cadenas.
Si vous essayez d'exécuter une opération interdite
•
(modification, enregistrement, effacement) sur
.
un morceau protégé, “
Song Protected
protégé) apparaît et l'opération est empêchée.
Pour déprotéger un morceau, suivez les procédures
•
ci-dessus en réglant
PROTECT
sur “
OFF
” à l'étape 4.
PROTECT
sur
” (morceau
6–Enregistrement de base
Sélection de la source d'entrée
Cette unité a deux canaux d'entrée (INPUT A et INPUT
B) qui peuvent être sélectionnés séparément comme
sources d'entrée. Les microphones intégrés (MIC A et
MIC B en face avant) et les signaux d'entrée externes
(entrée par les connecteurs INPUT A et INPUT B de la
face arrière) peuvent être choisis comme sources
d'entrée. Des signaux de niveau micro, ligne et guitare
peuvent être reçus par le canal INPUT A. Le sélecteur
MIC/LINE–GUITAR du panneau latéral gauche doit être
réglé en conséquence. De plus, la sensibilité peut être
réglée lorsque vous utilisez les micros intégrés.
1 Le transport étant arrêté et la page d'accueil étant
visible, pressez la touche INPUT SETTING pour
ouvrir l’écran
Utilisez les paramètres
sources d'entrée des canaux INPUT A et INPUT B.
54TASCAM DP-004
INPUT SETTING
IN A
(réglage d'entrée).
et
IN B
pour choisir les
2 Utilisez les touches F3 (§) et F4 (¶) pour
sélectionner le réglage
IN A
ou
IN B
et tournez la
molette DATA pour sélectionner la source d'entrée.
Choix de sélection pour
OFF
: entrée désactivée
INT.MIC A-L ow
INT.MIC A- Mid
INT.MIC A- High
GUIT AR/LIN E
: MIC A intégré (basse sensibilité)
: MIC A intégré (sensibilité moyenne)
: MIC A intégré (haute sensibilité)
: signal de guitare ou de niveau ligne
IN A
(par le connecteur INPUT A)
MIC
: micro externe (par le connecteur INPUT A)
Choix de sélection pour
OFF
: entrée désactivée
INT.MIC B-L ow
INT.MIC B- Mid
INT.MIC B- High
LINE
: ligne (par le connecteur INPUT B)
MIC
: micro externe (par le connecteur INPUT B)
3 Après avoir changé le réglage, pressez la touche
HOME pour revenir à la page d'accueil.
4 Si une source qui utilise le connecteur INPUT A
est sélectionnée comme source d'entrée INPUT A à
: MIC B intégré (basse sensibilité)
: MIC B intégré (sensibilité moyenne)
: MIC B intégré (haute sensibilité)
IN B
6–Enregistrement de base
TASCAM DP-00 4 55
ASTUCE
NOTE
l'étape 2 ci-dessus, réglez le sélecteur MIC/LINE–
GU ITAR de façon adéquate sur le panneau latéral
gauche. Réglez-le sur G UITA R lorsque vous branchez
une guitare ou basse électrique directement.
Réglez-le sur MIC/LINE lorsque vous faites entrer un
signal de niveau micro ou ligne.
Quand vous branchez une guitare électro-acoustique
avec un préampli intégré ou une guitare électrique
active, ainsi que si vous branchez une guitare électrique
avec des pédales d'effet entre elle et cette unité, réglez
le sélecteur MIC/LINE–GUITAR sur MIC/LINE.
Écoute du signal entrant
Quand le connecteur INPUT A ou INPUT B de la face
arrière est choisi comme source d'entrée, quel que
soit le réglage de la touche REC, le signal entrant
est toujours envoyé au bus stéréo pour que vous
puissiez constamment l'écouter.
Quand un des micros intégrés de la face avant est
choisi comme source d'entrée, le signal entrant est
envoyé au bus stéréo mais ne peut être écouté que si le
témoin lumineux REC de la piste devant enregistrer le
micro intégré clignote (en armement d'enregistrement)
ou est allumé (durant l'enregistrement). Vous ne
pouvez pas écouter l'entrée d'un micro intégré quand
le témoin REC n'est pas allumé.
Quand le connecteur INPUT A ou INPUT B est choisi
comme source d'entrée, durant la lecture, les sons du
signal reproduit et de la source d'entrée sont mélangés
et peuvent être entendus au casque ou par un système
d'écoute branché au connecteur /LINE OUT.
Réglage du mode d'écoute
Le mode d'écoute peut être réglé pour les signaux
entrant par les canaux INPUT A et INPUT B.
1 Le transport étant arrêté et la page d'accueil
visible, pressez la touche INPUT SETTING pour
ouvrir l’écran
2 Utilisez les touches F3 (§) et F4 (¶) pour
sélectionner le paramètre
DATA pour sélectionner le mode d'écoute d'entrée.
INPUT SETTING
MODE
.
et tournez la molette
6–Enregistrement de base
Barre
d’avertissement
de saturation
MONOx2
INPUT A et INPUT B sont produits sous forme d'un
signal mono réunissant les deux canaux gauche et
droit.
STEREO
INPUT A et INPUT B sont produits séparément et
respectivement par les canaux gauche et droit.
3 Après avoir fait le réglage, pressez la touche HOME
pour revenir à la page d'accueil.
: les signaux entrant par les deux canaux
: les signaux entrant par les deux canaux
À propos des témoins OL et des
indicateurs de niveau
Les niveaux audio de cette unité peuvent être
contrôlés à l'aide des témoins OL de la section d'entrée
et des indicateurs de niveau de la page d'accueil.
Les indicateurs de niveau permettent de contrôler
le niveau des signaux et peuvent aussi servir à
conrmer l'entrée des signaux dans l'unité. Par
exemple, si les indicateurs de niveau d'entrée
bougent, un signal entre dans l'unité même si vous
n'entendez rien en écoute.
Comme représenté ci-dessous, si un “–” apparaît en
haut de l'indicateur de niveau, c'est que le niveau est
56TASCAM DP-004
trop élevé (quand un “–” apparaît, il reste à l'écran
un moment avant de disparaître automatiquement).
Si le niveau est trop élevé et qu'un “–” apparaît,
le son peut souffrir de distorsion aussi baissez le
niveau jusqu'à ce que n'apparaisse plus de “–”.
Si un témoin OL s'allume, le signal de la source
entrante peut être trop fort ou la commande LEVELpeut être réglée trop haut. Si le témoin OL s'allume
même avec la commande LEVEL réglée en position
2-3 heures ou moins, le signal entrant est trop fort
aussi baissez le volume de la source entrante.
Indicateurs de niveau (A, B)
Les deux indicateurs de niveau du côté gauche de
cette unité afchent les niveaux d'entrée des canaux
INPUT A et INPUT B.
Réglez ces niveaux à l'aide des commandes LEVEL
INPUT A et INPUT B ou des commandes de volume de
sortie des sources sonores.
6–Enregistrement de base
TASCAM DP-00 4 57
NOTE
NOTE
NOTE
Si un témoin OL de la section d'entrée s'allume alors
que l'indicateur de niveau d'entrée affiche un niveau
convenable, c'est que le signal entrant est trop fort et que
le son souffre de distorsion. Baissez le volume de sortie de
la source entrante.
Indicateurs de niveau de piste (1–4)
Ces indicateurs afchent soit le niveau du signal
reproduit soit le niveau du signal entrant dans
chaque piste. Les niveaux de signal afchés par les
indicateurs de piste dépendent des conditions de
fonctionnement comme indiqué ci-dessous.
Témoin
•
REC non allumé durant la lecture : signal lu
sur la piste
Témoin
•
REC clignotant (armement pour
l'enregistrement) durant la lecture : signal lu sur la
piste
Témoin
•
REC clignotant (armement pour
l'enregistrement) avec le transport à l'arrêt : signal
entrant dans la piste
Témoin
•
REC allumé (durant l'enregistrement) :
signal entrant dans la piste
Quand le signal lu est affiché, il s'agit du signal déjà
enregistré sur la piste, aussi le niveau indiqué ne peut
pas être changé. Si c'est le signal entrant qui est affiché,
les niveaux d'entrée et donc les affichages de niveau
peuvent être changés à l'aide des commandes LEVEL
dédiées à INPUT A et INPUT B.
Indicateurs de niveau stéréo (L, R)
Ils afchent le niveau de sortie du bus stéréo de cette
unité. Réglez-le avec la commande MASTER LEVEL.
Quand la source d'entrée est un micro intégré, si le
témoin REC n'est pas allumé sur la piste réglée pour
enregistrer le micro intégré, aucun signal n'est envoyé au
bus stéréo et les indicateurs de niveau ne bougeront pas.
Assignation des canaux d'entrée
Dans cette unité, assigner un canal d'entrée vous
permet de choisir le signal reçu en INPUT A ou INPUT B
comme la source d'enregistrement d'une piste.
Cette unité peut simultanément enregistrer un
maximum de deux pistes. Vous pouvez aussi
enregistrer un canal d'entrée sur deux pistes
6–Enregistrement de base
simultanément (dans ce cas, vous ne pourrez pas
utiliser l'autre canal d'entrée). Vous ne pouvez pas
assigner deux canaux d'entrée à la même piste.
1 Pressez ASSIGN pour ouvrir l'écran
(assignation d'entrée).
Comme représenté ci-dessus, le canal d'entrée
servant de source d'enregistrement à chaque piste
(1–4) est affiché. Initialement, INPUT A est assigné
comme source d'enregistrement des pistes 1 et 3 et
INPUT B des pistes 2 et 4.
2 Utilisez les touches F3 (§) et F4 (¶) pour
sélectionner une piste dont vous désirez changer le
canal d'entrée actuel.
58TASCAM DP-004
INPUT ASSIGN
3 Tournez la molette DATA pour régler l'entrée sur
A
ou
IN B
.
4 Quand vous avez fini les réglages, pressez la touche
HOME pour retourner à la page d'accueil.
Faire le premier enregistrement
Avant de suivre la procédure d'enregistrement cidessous, vériez que la source que vous voulez
enregistrer est branchée et que le canal d'entrée est
assigné comme source d'enregistrement d'une piste.
Le casque d'écoute doit aussi être connecté.
1 Pressez la touche REC de la piste à enregistrer. Le
témoin REC clignote en rouge (ce statut est appelé
"armement pour l'enregistrement"). Un maximum de
deux pistes peuvent être simultanément enregistrées.
Si vous pressez une autre touche REC quand les
témoins REC de deux pistes clignotent déjà, la
première piste ayant été armée pour l'enregistrement
IN
6–Enregistrement de base
TASCAM DP-00 4 59
NOTE
Témoin OL
Barre
d’avertissement
de saturation
est désarmée et son témoin REC s'éteint.
Par exemple, si vous pressez les touches REC des
pistes 1, 2 et 3 dans cet ordre, la piste 1 armée en
premier ne sera plus armée pour l'enregistrement
mais les pistes 2 et 3 qui ont été armées en dernier
seront armées pour l'enregistrement.
2 Réglez le niveau d'enregistrement. Tournez la
commande LEVEL (INPUT A ou INPUT B) pour régler
le niveau d'entrée du canal d'entrée. Regardez
les indicateurs de niveau à l'écran et le témoin
OL au-dessus et à gauche de la commande LEVEL
pendant que vous réglez le niveau de façon
appropriée. En même temps, vérifiez que le son
entendu au casque ne souffre pas de distorsion.
L'indicateur de niveau de la piste à laquelle le signal
d'entrée est assigné bouge en même temps que
l'indicateur de niveau d'entrée correspondant (A ou B).
Le témoin OL s'allume si l'entrée est trop forte. Si
le témoin OL reste allumé alors que vous baissez la
commande LEVEL, baissez le niveau de sortie de la
source de signal connectée à l'entrée.
3 Pressez la touche de lecture (Á) en maintenant
enfoncée la touche d'enregistrement (–).
L'enregistrement commence et le témoin de la
touche d'enregistrement (–) s'allume en rouge.
Le témoin REC de la piste passe du clignotement à
l'allumage fixe.
4 Pressez la touche stop (ª) pour stopper
l'enregistrement.
5 Pour revenir au point de début d'enregistrement,
pressez la touche en maintenant enfoncée
la touche stop (ª) (c'est la fonction de retour au
dernier point d'enregistrement ou "Last Recording
Point" – LRP).
Pour revenir au début du morceau (00:00:00:00),
pressez la touche Ô en maintenant enfoncée la
6–Enregistrement de base
NOTE
touche stop (ª) (c'est la fonction de retour à zéro –
RTZ).
6 Pressez la touche de lecture (Á) pour lire la piste
enregistrée. Utilisez la commande LEVEL de la
piste et la commande MASTER LEVEL pour régler le
niveau de lecture. Utilisez la molette VOLUME ou
le volume de votre système d'écoute pour régler le
volume d'écoute final.
Les commandes de piste PAN et LEVEL contrôlent •
le signal lu sur les pistes déjà enregistrées. Elles ne
contrôlent pas les signaux entrants.
Utilisez les commandes PAN pour régler la position •
du signal de chaque piste entre les enceintes gauche
et droite. Il y a un cran sur la position centrale des
commandes PAN.
Si vous n'êtes pas satisfait du son enregistré, suivez à •
nouveau les procédures ci-dessus depuis le début.
Pressez les touches •
rapidement (comme avec un magnétophone). Pressez
et maintenez ces touches pour accroître la vitesse de
retour/avance rapide. Pressez la touche stop (ª) pour
arrêter (comme sur un magnétophone).
Ô/
pour reculer/avancer
Superposition (Overdub)
Enregistrer un nouveau son sur une autre piste en
synchronisation avec le signal lu sur une piste déjà
enregistrée s'appelle la superposition ou overdub.
En d'autres termes, tout enregistrement fait après le
premier enregistrement est appelé une superposition.
C'est la fonction de base de l'enregistrement
multipiste.
60TASCAM DP-004
6–Enregistrement de base
TASCAM DP-00 4 61
Réglage pour la superposition
Pour vous préparer à la superposition, réglez l'unité
en suivant les directives ci-dessous.
Réglages du témoin REC
Éteignez les témoins
•
enregistrées.
Pressez la touche
•
enregistrer afin de l'armer pour l'enregistrement
(témoin REC clignotant).
Avec ces réglages, si vous faites passer l'unité en
mode d'enregistrement, la piste déjà enregistrée
commencera sa reproduction pendant que
l'enregistrement démarrera sur la piste à superposer.
Réglages de panoramique et de niveau de piste
Utilisez les commandes LEVEL et PAN des pistes déjà
enregistrées pour régler leur niveau et leur position
stéréo en écoute durant la superposition.
REC des pistes déjà
REC de la piste que vous voulez
Réglages d'entrée
Utilisez les procédures décrites plutôt dans ce
chapitre pour assigner les sources d'entrée aux pistes
à enregistrer.
Entraînement
Lorsque vous avez ni les réglages, pressez la
touche de lecture (Á) pour lancer la lecture.
Comme si vous enregistriez, vous pouvez écouter le
son des pistes déjà enregistrées qui sont reproduites
en même temps que la source d'entrée pour la piste
que vous allez enregistrer, ce qui vous permet de
vérier la balance et le volume d'écoute.
Enregistrement d'une nouvelle piste
Pressez la touche de lecture (Á) en maintenant
enfoncée la touche d'enregistrement (–) pour lancer
6–Enregistrement de base
NOTE
ASTUCE
l'enregistrement sur la piste armée à cet effet. Vous
pouvez écouter le son des pistes reproduites pendant
la superposition.
Vous n'avez pas à garder la totalité du morceau au même
volume. Par exemple, vous pouvez progressivement
augmenter le volume durant un solo de guitare.
Mixage final de réduction
Régler les volumes et les positions stéréo des pistes
enregistrées pour créer un mixage stéréo bien
équilibré s'appelle le mixage nal de réduction.
Niveau et balance
Utilisez les commandes LEVEL des pistes 1–4 pour
régler la balance des pistes entre elles. Utilisez la
commande MASTER LEVEL pour régler le niveau
global. En regardant les indicateurs de niveau L/R
sur la droite de l'écran, réglez le niveau jusqu'à ce
qu'il soit convenable. Si le volume est trop fort, le
son souffrira de distorsion.
Les indicateurs de niveau de la page d'accueil affichent
le niveau des signaux enregistrés sur les pistes. Par
conséquent, ces indicateurs ne changent pas même si on
déplace les commandes LEVEL.
62TASCAM DP-004
Position stéréo (panoramique)
En utilisant la commande PAN d'une piste, vous
pouvez régler la position gauche-droite du signal de
cette piste dans le mixage stéréo.
Mastering
Lorsque vous êtes satisfait de votre mixage, cette
unité peut enregistrer et créer en interne un master
stéréo. Nous appelons ce processus le mastering.
Un master stéréo enregistré par cette unité est
sauvegardé comme partie du morceau et peut être
enregistré sur un enregistreur stéréo externe. Il peut
également être converti par l'unité en chier WAV
et exporté dans un ordinateur où le son pourra être
traité de façon plus poussée ou associé à d'autres
enregistrements (voir “Exportation d'un master
stéréo” en page 100).
6–Enregistrement de base
TASCAM DP-00 4 63
NOTE
Il ne peut exister qu'un seul master stéréo par morceau.
ASTUCE
NOTE
Réglage du point de fin
Avant de lancer le mastering, réglez le point de
n de mastering. La zone comprise entre le point
zéro du morceau (00: 00: 00: 00) et le point OUT
sera enregistrée comme étant le master stéréo. En
général, le point de n du morceau est déni comme
le point OUT. Dans ce cas, la longueur du morceau
correspond à la position du point OUT. Utilisez
les procédures suivantes pour régler le point de n
(OUT).
1 Pressez la touche IN/OUT pour ouvrir l’écran
SETTING
(réglage de point IN/OUT).
I/O
2 Faites reproduire le morceau et pressez la touche
F4 (
OUT
) à l'endroit où vous désirez définir le point
de fin de master stéréo. “
endroit est défini comme le point OUT.
Vous pouvez également régler le point OUT quand la
lecture est arrêtée en pressant la touche F4 (OUT).
3 Pressez la touche HOME pour retourner à la page
d'accueil.
Pour savoir comment régler le point OUT et pour
d'autres fonctions, voir “Réglage des points IN et OUT”
en page 73.
SET OUT!
” apparaît et cet
6–Enregistrement de base
NOTE
Enregistrement de la piste master
Réglez le point OUT avant de lancer le mastering.
1 Pressez la touche REC MODE pour ouvrir l’écran
RECORDER MODE
2 Tournez la molette DATA pour choisir
3 Pressez la touche F4 (
en mode d'enregistrement de master et revenir
à la page d'accueil. Dans ce mode, le signal de
mixage des pistes (qui sera enregistré) est entendu
au casque ou dans un système d'écoute durant la
lecture et l'enregistrement.
64TASCAM DP-004
(mode d'enregistreur).
EXEC
) pour faire passer l'unité
MASTER REC
Quand cette unité est en mode d'enregistrement de
master, certaines fonctions de lecture ainsi que d'autres
fonctions ne sont plus opérationnelles. Si vous essayez de
les utiliser, une bulle "In Master Mode" (en mode master)
apparaît.
4 Pressez la touche de lecture (Á) en maintenant
enfoncée la touche d'enregistrement (–) pour
lancer l'enregistrement master.
Le témoin de la touche d'enregistrement (–)
s'allume. Quelle que soit la position antérieure de
l'enregistreur, l'enregistrement démarre du point
00:00:00:00 (début du morceau).
Utilisez les commandes LEVEL et PAN en fonction
des besoins pour contrôler le mixage. Ces réglages
affectent le son du master stéréo enregistré.
L'enregistrement s'arrête automatiquement quand
.
l'enregistreur a atteint la position du point OUT.
Une fois cela fini, faites ce qui suit pour écouter la
piste master que vous avez créée.
5 Pressez la touche REC MODE pour ouvrir l’écran
RECORDER MODE
(mode d'enregistreur).
6–Enregistrement de base
TASCAM DP-00 4 65
6 Tournez la molette DATA pour sélectionner
NOTE
ASTUCE
PLAY
(lecture de master).
7 Pressez la touche F4 (
EXEC
) pour faire passer cette
unité en mode de lecture de master et revenir à la
page d'accueil.
8 Pressez la touche de lecture (Á) pour reproduire le
master stéréo que vous avez créé. Le son du master
stéréo est produit par le connecteur /LINE OUT
pour qu'il puisse également être recopié sur un
enregistreur stéréo externe.
9 Si vous êtes satisfait de ce master stéréo, pressez
la touche REC MODE pour ouvrir l’écran
MODE
(mode d'enregistreur). Tournez la molette
DATA pour sélectionner
pressez la touche F4 (
MULTI TRACK
EXEC
) pour ramener l'unité en
RECORDER
(multipiste) et
mode multipiste (le mode ordinaire) et revenir à la
page d'accueil.
Si vous n'aimez pas le master stéréo que vous avez
créé, suivez à nouveau les procédures ci-dessus
MASTER
pour refaire un enregistrement de master. Le
nouveau master stéréo remplace le précédent.
Pour écouter le master stéréo enregistré dans un
morceau déjà sauvegardé, chargez le morceau, réglez
le mode d'enregistreur sur MASTER PLAY et pressez la
touche de lecture (Á) pour lancer la lecture.
Lorsque vous faites un enregistrement de master, vous •
pouvez jouer parallèlement à celui-ci, par exemple
avec à la fois le signal de mixage de réduction et le
son entrant par INPUT A ou B en vue de le mélanger
avec les pistes pré-enregistrées lors de la création d'un
master stéréo.
Si vous désirez éteindre l'unité après le mastering, •
vous n'avez pas à retourner au mode MULTI TRACK
comme décrit à l'étape 9 ci-dessus. Quel que soit le
mode en vigueur à l'extinction, à la prochaine mise
sous tension, l'unité démarre en mode MULTI TRACK.
Vous pouvez transférer le mixage master créé sur •
cette unité sous forme d'un fichier pouvant être lu par
un ordinateur (voir “Exportation d'un master stéréo”
en page 100).
Un master stéréo peut être copié sur n'importe quelle •
paire de pistes parmi les pistes 1-4 en créant une piste
"clone" (voir “CLONE TRACK (Duplication de piste)” en
page 87).
6–Enregistrement de base
NOTE
NOTE
Annulation d'opérations (undo)
Cette unité vous permet d'annuler une opération ou
un enregistrement qui n'a pas fonctionné comme
prévu ou qui n'est pas satisfaisant. L'annulation
peut être utilisée sur de nombreuses opérations
ordinaires, y compris les opérations d'édition
et d'enregistrement. Cette unité a deux types de
fonction d'annulation. L'annulation simple peut être
utilisée d'une simple pression de touche tandis que
l'annulation multiple vous permet de remonter à une
opération antérieure spécique et de l'annuler.
Annulation de la dernière opération
(annulation simple)
Pressez la touche UN/REDO pour revenir à l'état
antérieur à la dernière opération. Après avoir fait
cela, le témoin UN/REDO s'allume, indiquant que la
restauration (Redo – voir ci-dessous) est possible.
Le témoin UN/REDO s'allume quand l'état actuel de
l'unité ne correspond pas à la dernière édition ou au
dernier enregistrement effectué (c'est-à-dire quand
66TASCAM DP-004
une annulation a été utilisée).
Annulation d'une opération d'annulation
(restauration ou redo)
Pressez la touche UN/REDO quand elle est allumée
pour rappeler la dernière opération. Le témoin UN/
REDO s'éteint.
Si l'annulation simple est utilisée alors que l'annulation
multiple (décrite ci-dessous) a déjà été utilisée pour
ramener l'unité à un état antérieur, cela fera revenir
une étape en arrière encore. Si vous pressez à nouveau
la touche UN/REDO pour rétablir l'étape annulée,
l'opération d'annulation simple est annulée et le statut
de multi-annulation précédent est rétabli. Dans ce
cas, l'unité n'est pas ramenée à l'état obtenu suite à
la dernière opération conduite, aussi le témoin UN/
REDO reste-t-il allumé puisque d'autres opérations de
restauration restent possibles.
Annulation d'une opération antérieure
(annulation multiple)
1 Pressez la touche UN/REDO en maintenant enfoncée
la touche stop (ª) pour ouvrir l’écran
(historique).
HISTORY
6–Enregistrement de base
TASCAM DP-00 4 67
Cet écran affiche sous forme de liste l'historique des
NOTE
ATTENTION
opérations.
Chaque opération de la liste est appelée un
"événement". La liste des événements commence
par le bas avec l'événement de numéro “0” (
UP-
). L'événement du haut est le plus récent et est
marqué par un astérisque “*”.
Tous les événements qui se sont produits après un
événement sélectionné peuvent tous être annulés
d'un coup. Cette opération est appelée "annulation
multiple" car elle vous permet d'annuler plusieurs
événements pour revenir à un état antérieur.
2 Tournez la molette DATA pour sélectionner
l'événement auquel vous désirez revenir (tous les
événements situés après l'événement sélectionné
seront annulés).
3 Pressez la touche F2 (
multiple et restaurer l'état du morceau tel qu'après
la survenue de l'événement sélectionné. Dans cet
EXEC
) pour lancer l'annulation
-START
état, le témoin UN/REDO s'allume.
L'unité a été ramenée à un statut antérieur, mais
les informations concernant les événements annulés
par l'opération ci-dessus ne sont pas effacées. En
écran
HISTORY
actuel après annulation. Si vous faites un nouvel
enregistrement ou de nouvelles modifications après
avoir utilisé l'annulation multiple (témoin UN/
REDO allumé), l'historique des événements situés
après l'événement actuel est effacé et la dernière
opération effectuée devient l'événement le plus
récent.
Quand l'écran HISTORY est affiché, la touche UN/REDO
ne fonctionne pas, aussi l'annulation et le rétablissement
simples ne peuvent pas être utilisés.
Quand l'annulation a été utilisée et qu'il existe •
une ou plusieurs opérations annulées, le témoin
UN/REDO s'allume. S'il n'y a pas d'opération
annulée, le témoin UN / REDO ne s'allume pas.
Quand le témoin UN/REDO est allumé (car il y a
des événements annulés), si vous effectuez un
nouvel enregistrement ou conduisez une nouvelle
modification, la dernière opération menée devient
l'événement le plus récent et vous ne pouvez plus
rétablir les opérations précédemment annulées.
, un * apparaît à côté de l'événement
6–Enregistrement de base
NOTE
ASTUCE
ATTENTION
Lors de la sauvegarde d'un morceau, un maximum •
de 500 éléments peuvent être sauvegardés dans
l'historique des opérations comme données
de morceau. Si l'historique de fonctionnement
dépasse 500 éléments, les événements les plus
anciens de l'historique sont effacés lors de la
sauvegarde du morceau. Les événements effacés
ne peuvent pas être restaurés.
Quand l'alimentation est éteinte, l'historique des •
opérations est complètement effacé. L'historique
des opérations n'est pas restauré lorsque l'appareil
est remis sous tension.
Effacement de l'historique des opérations
À l'extinction, l'historique des opérations du
morceau actuellement chargé est effacé (vidé).
L'historique des opérations n'est pas restauré, aussi
les opérations antérieures ne peuvent-elles plus être
annulées ou rétablies lorsque l'appareil est remis
sous tension.
Les historiques d'opération des morceaux qui ne sont pas
chargés ne sont pas effacés lors de l'extinction.
Vous pouvez également effacer (vider) l'historique
des opérations du morceau actuellement chargé sans
éteindre l'alimentation.
68TASCAM DP-004
1 Pressez la touche UN/REDO en maintenant enfoncée
la touche stop (ª) pour ouvrir l'écran
2 Pressez la touche F4 (
CLEAR
). Un message de
HISTORY
.
confirmation apparaît.
3 Pressez la touche F3 (
YES
). Un message de
confirmation apparaît à nouveau.
4 Pressez la touche F3 (
YES
) pour effacer l'historique
des opérations et les données non utilisées. La page
d'accueil réapparaît une fois l'opération terminée.
Pour interrompre l'effacement de l'historique des
•
opérations, pressez la touche F4 (
touche F3 (
YES
).
NO
) à la place de la
Si vous ouvrez l'écran HISTORY immédiatement après •
avoir effacé l'historique des opérations, l'événement
(opération) qui apparaît est le “0” (START UP),
signifiant que l'historique des opérations a été effacé.
Si vous désirez conserver l'historique des opérations •
même après extinction, activez la protection du
morceau (ON) avant d'éteindre l'appareil (voir
“Protection des morceaux” en page 53).
Vous ne pouvez pas annuler l'effacement de
l'historique des opérations ! Ne le faites que si vous
êtes certain de le vouloir.
7–Fonctions d'enregistreur
ASTUCE
Début et fin de réenregistrement
partiel (Punch in/out)
Le punch in/out est une technique de
réenregistrement partiel servant à remplacer une
partie d'une piste déjà enregistrée.
Lancez la lecture et quand vous atteignez la
partie que vous désirez remplacer, basculez
en enregistrement (punch in) puis revenez en
lecture (punch out) quand vous avez terminé le
remplacement de la partie (ou arrêté le transport).
1 Décidez de la partie de piste que vous voulez
remplacer et choisissez un point de début où le
nouvel enregistrement pourra bien s'enchaîner
avec celui existant.
2 Pressez la touche REC dont vous envisagez
de remplacer une partie afin d'armer son
enregistrement (le témoin REC clignote).
3 Lancez la lecture avant la partie de piste que vous
voulez remplacer.
4 Pressez la touche d'enregistrement (–) pour lancer
l'enregistrement (punch in) quand vous atteignez
la partie en question. Jouez ou chantez ce que vous
voulez enregistrer.
5 Pressez la touche de lecture (Á) pour revenir
en lecture (punch out) quand vous avez fini le
réenregistrement de remplacement.
Vous pouvez également presser la touche stop (ª) pour
terminer le réenregistrement partiel.
Report de pistes
Utilisez la fonction de report de pistes de cette unité
pour réduire des pistes déjà enregistrées (1–4) en un
mixage sur une ou deux pistes.
Les magnétophones multipistes ne peuvent effectuer
de report que sur une piste vierge (en d'autres
termes, ils ne peuvent pas enregistrer sur une
piste qui est elle-même la source du mixage). Par
exemple, les pistes 1–3 peuvent être reportées sur
la piste 4 mais les pistes 1–4 ne peuvent pas être
reportées sur la piste 1. Cette unité n'a toutefois pas
une telle limitation. Vous pouvez reporter les pistes
1–4 comme un mixage stéréo sur les pistes 1 et 2
(report stéréo) ou les pistes 1–4 comme un mixage
mono sur la piste 1 (report mono).
TASCAM DP-00 4 69
7–Fonctions d'enregistreur
NOTE
Batterie GBatterie DBasseGuitare
G et D
(Batterie + basse + guitare)
Basse
Peut être
remplacée
Guitare
Peut être
remplacée
Dans cette unité, un mixage de réduction est effectué
pour créer un master de mixage enregistré sur les pistes
désignées.
Emploi de la fonction de report
1 Pressez REC MODE pour ouvrir l'écran
MODE
(mode d'enregistreur).
RECORDER
Les pistes sources sont effacées lorsqu'elles sont la
destination du report (dans l'illustration ci-dessus)
les pistes de batterie sont remplacées (écrasées)
par le mixage stéréo. Toutefois, vous pouvez
utiliser la fonction d'annulation (undo) de l'unité
pour retrouver l'étape précédente si vous vous êtes
trompé (voir “Annulation de la dernière opération
(annulation simple)” en page 66).
70TASCAM DP-004
2 Tournez la molette DATA pour sélectionner
BOUNCE
(report).
3 Pressez la touche F4 (
EXEC
) pour faire passer l'unité
en mode de report et revenir à la page d'accueil.
4 Pressez les touches REC des pistes de destination du
report (leurs témoins s'allument).
Pour un report stéréo, pressez les touches REC des
pistes 1 et 2 ou 3 et 4. Pour un report mono (report
du mixage sur une seule piste), pressez la touche
REC de la piste voulue.
7–Fonctions d'enregistreur
TASCAM DP-00 4 71
ASTUCE
5 Réglez les commandes LEVEL et PAN des pistes
sources du report.
Pour des reports mono, tous les sons seront
panoramiqués à fond à gauche (report sur la piste
1 ou 3) ou à fond à droite (piste 2 ou 4). Utilisez la
commande MASTER LEVEL pour régler le niveau
général.
6 Après être revenu au début du morceau, pressez la
touche de lecture (Á) tout en maintenant la touche
d'enregistrement (–) pour lancer le report.
Confirmation du résultat
Montez la commande LEVEL de la piste de destination
du report (baissez toutes les commandes LEVEL
des autres pistes) et la commande MASTER LEVEL
puis lancez la lecture depuis le début du morceau.
Si vous n'êtes pas satisfait du résultat à cause, par
exemple, de la balance incorrecte entre instruments
ou d'erreurs de réglage de panoramique, utilisez la
fonction d'annulation "undo" (voir "Annulation de la
dernière opération (annulation simple)" en page 66).
Si vous êtes satisfait du résultat, pressez la touche
REC MODE pour ouvrir l'écran
RECORDER MODE
et
sélectionnez
HOME pour retourner à la page d'accueil.
MULTI TRACK
, puis pressez la touche
Après avoir reporté des pistes, vous pouvez faire de
nouveaux enregistrements sur les pistes désormais
inutilisées.
Il est possible que vous ayez besoin des pistes d'origine
ultérieurement, aussi sauvegardez leurs données dans
un ordinateur ou copiez le morceau avant le report (voir
“Copie de sauvegarde de morceaux” en page 94 et
“Branchement à un ordinateur” en page 92).
Fonctions de repérage et de recherche
Fonction d'accès direct
C'est le moyen d'accès à une position spécique
dans un morceau. La position actuelle de
l'enregistreur est indiquée en haut de l'afcheur sous
la forme “heures: minutes: secondes: images” (il y a
30 images par seconde). Vous pouvez vous déplacer
à l'endroit voulu dans le morceau en saisissant ici sa
valeur temporelle.
7–Fonctions d'enregistreur
1 Utilisez la touche F1 (
curseur (trait de soulignement) sous les divisions
temporelles. Vous pouvez modifier la valeur
soulignée par le curseur. Les secondes sont par
exemple sélectionnées dans l'illustration suivante.
2 Tournez la molette DATA pour changer la valeur
soulignée par le curseur. Lors du réglage, la valeur
entraîne un changement automatique de l'unité
supérieure lorsqu'elle atteint son maximum ou
son minimum. Par exemple, lorsque vous tournez
la molette DATA pour augmenter la valeur dans le
champ des secondes, lorsque le nombre passera
de 59 à 0, la valeur des minutes augmentera d'une
unité. L'affichage de temps clignote quand vous
utilisez la molette DATA . Le clignotement cesse
environ deux secondes après accès à la nouvelle
position.
3 Pressez la touche F1 (
sur une autre unité de temps et tournez la molette
DATA pour changer la valeur de cette unité.
72TASCAM DP-004
DIGIT
) pour déplacer le
DIGIT
) pour déplacer le curseur
4 Après avoir réglé la valeur temporelle désirée,
pressez la touche de lecture (Á) pour lancer la
lecture depuis position.
RTZ et LRP
Utilisez des combinaisons de touches simples pour
revenir au début d'un morceau ou au début du
dernier enregistrement.
Retour à zéro (début du morceau à 00:00:00:00)
Pressez la touche Ô en maintenant enfoncée la
touche stop (ª).
Dernier point d'enregistrement (la position à
laquelle a commencé le dernier enregistrement)
Pressez la touche en maintenant enfoncée la
touche stop (ª).
Cette fonction est utile lorsque vous désirez
réenregistrer le même passage.
7–Fonctions d'enregistreur
TASCAM DP-00 4 73
ASTUCE
RTZ et LRP sous les touches Ô et sont des
abréviations correspondant respectivement au retour à
zéro et au retour au dernier point d'enregistrement.
Recherche par avance/retour rapide
Pressez la touche Ô ou à l'arrêt ou durant la
lecture pour obtenir respectivement un retour ou une
avance rapide.
Chaque fois que vous pressez une de ces touches, la
vitesse s'accroît de 10x à 50x, 100x et 1000x.
Réglage des points IN et OUT
En plus de dénir le passage à lire en boucle, les
points IN et OUT servent également à dénir
l'intervalle concerné par la modication de piste. De
plus, le point OUT sert de point de n pour la piste
master lors du mastering.
Établissement des points IN et OUT
Les points IN et OUT peuvent être établis à l'arrêt,
durant la lecture ou l'enregistrement.
1 Pressez la touche IN/OUT pour ouvrir l’écran
SETTING
(réglage des points IN/OUT)
I/O
Lecture en boucle
Utilisez la fonction de lecture en boucle pour
reproduire indéniment la même partie. Le passage
répété correspond à la zone comprise entre les points
IN et OUT.
2 Pressez la touche F3 (
voulu (que l'unité soit à l'arrêt, en lecture ou en
enregistrement). “
et la position temporelle ainsi mémorisée apparaît.
IN
) ou F4 (
SET IN !
OUT
” ou “
) à l'endroit
SET O UT !
” s'affiche
7–Fonctions d'enregistreur
ASTUCE
NOTE
Vous pouvez aussi utiliser les touches F3 et F4 pour
définir les points IN et OUT quand la page d'accueil est
ouverte.
2 Modifiez les valeurs des points IN et OUT en
suivant les instructions ci-dessous.
Réglage du point IN (SET IN)
Réglage du point OUT (SET OUT)
Modification des points IN/OUT
1 Quand l'écran
première copie d'écran de la section précédente),
pressez la touche F2 (
modification ("édition").
74TASCAM DP- 004
I/O SETTING
E DIT
est ouvert (voir la
) afin d'ouvrir l'écran de
Utilisez les touches
•
F3 (§) et F4(¶) pour déplacer le
curseur (trait de soulignement) entre les points IN et
OU T.
Utilisez les touches
•
Ô/
pour déplacer le
curseur (trait de soulignement) entre les différentes
unités de temps.
Tournez la molette
•
DATA pour changer la valeur
soulignée par le curseur.
3 Lorsque la modification est terminée, pressez la
touche HOME pour retourner à la page d'accueil.
Dans les cas suivants, les points IN et OUT ne peuvent
pas être définis ni modifiés.
Durant la lecture en boucle •
Quand le mode d'enregistreur est réglé sur MASTER •
REC or MASTER PLAY.
7–Fonctions d'enregistreur
TASCAM DP-00 4 75
Icône de
lecture en
boucle
Emploi de la lecture en boucle
1 Réglez les points de début (IN) et fin (OUT) de
la zone que vous désirez répéter puis revenez à la
page d'accueil.
2 Pressez REPE AT pour lancer la lecture en boucle.
L'icône de lecture en boucle apparaît en page d'accueil.
La lecture débute au point IN. Quand le point OUT
est atteint, une fois la zone à lire en boucle écoulée,
la lecture reprend depuis le point IN. La lecture se
poursuit de façon à répéter la zone comprise entre
les points IN et OUT.
3 Pressez à nouveau la touche REPEAT pour stopper
la lecture en boucle. L'icône de lecture en boucle
disparaît de la page d'accueil.
Ce qui suit explique comment régler un intervalle
temporel devant s'écouler avant que la lecture en
boucle ne reprenne une fois le point OUT atteint.
Réglage de l'intervalle entre répétitions
L'intervalle peut être réglé de 0,5 à 9,9 secondes.
1 Pressez la touche MENU pour ouvrir l’écran
2 Tournez la molette DATA pour sélectionner
PREFERENCE
l’écran
3 Utilisez les touches F3 (§) et F4 (¶) pour
sélectionner la valeur de réglage du paramètre
Repeat Int
molette DATA pour régler la valeur de 0,5 à 9,9 sec.
par unités de 0,1 seconde.
4 Quand vous avez fini les réglages, pressez la touche
HOME pour retourner à la page d'accueil.
, et pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir
PREFERENCE
(intervalle des répétitions). Tournez la
.
MENU
.
8–Fonctions diverses
NOTE
Métronome
Cette unité a une fonction métronome intégrée qui
peut être utilisée quand l'enregistreur fonctionne.
Vous pouvez la régler pour qu'elle fonctionne durant
la lecture et l'enregistrement ou seulement durant
l'enregistrement.
1 Quand la page d'accueil est visible, pressez la
touche MENU pour ouvrir l’écran
2 Tournez la molette DATA pour choisir
pressez F4 (¥) pour ouvrir l’écran
3
Réglez les paramètres suivants. Utilisez les touches
F3 (§) et F4 (¶) pour sélectionner chaque paramètre
et tournez la molette DATA pour changer sa valeur.
MODE
Sélectionnez
OFF
(métronome désactivé),
(fonctionnant en enregistrement et en lecture) ou
ONLY
(ne fonctionnant qu'en enregistrement).
76TASCAM DP-004
MENU
.
METRONOME
METRONOME
.
REC&PLAY
et
REC
TEMPO
Réglez la vitesse de 20 à 250 battements par minute
(BPM).
BEAT
Réglez la fréquence de l'accentuation de 1 à 12 pour
obtenir différents formats de mesure.
LEVEL
Réglez le volume du métronome de 0 à 127.
4 Quand vous avez fini les réglages, pressez la
touche HOME pour retourner à la page d'accueil.
Le métronome doit maintenant fonctionner
selon le réglage
réglage
REC&PLAY
l'enregistrement et durant la lecture. Avec
il ne fonctionnera que durant l'enregistrement.
Avec un réglage
pas. Notez que même si le métronome est en service
durant l'enregistrement, le signal du métronome
n'est pas enregistré mais est entendu uniquement
dans l'écoute de contrôle.
Le volume du métronome n'est pas affecté par la •
commande MASTER LEVEL. Utilisez le paramètre
LEVEL de l'écran METRONOME pour le régler.
MODE
fait à l'étape 3. Avec un
, il fonctionnera à la fois durant
REC O NLY
OFF
, le métronome ne fonctionnera
,
8–Fonctions diverses
TASCAM DP-00 4 77
ASTUCE
Quand le métronome est en fonction, vous pouvez •
régler son niveau (LEVEL), mais les autres paramètres
de l'écran METRONOME ne peuvent pas être modifiés.
Vous pouvez utiliser le métronome comme une •
piste de clics pour vous aider à rester en mesure
lorsque vous enregistrez les premières pistes (guitare
rythmique, basse etc) d'un morceau.
Pour utiliser le métronome quand vous vous entraînez, •
vous pouvez soit baisser complètement la commande
MASTER LEVEL durant la lecture soit reproduire un
morceau qui ne contient aucun enregistrement.
Accordeur
Utilisez l'accordeur intégré pour guitare/basse an
d'accorder vos instruments.
1
Connectez une guitare ou basse en entrée INPUT A.
L'entrée INPUT B ne peut pas servir à l'accordage.
2 En écran
la source d'entrée INPUT A sur GUITAR/LINE (voir
“Sélection de la source d'entrée” en page 54).
3 Le transport étant arrêté et la page d'accueil étant
visible, pressez MENU pour ouvrir l'écran
INPUT SETTING
(réglage d'entrée), réglez
MENU
.
4 Tournez la molette DATA pour sélectionner
pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir l’écran
La valeur du paramètre Calibration (fréquence
standard du la médian) est sélectionnée.
5 Tournez la molette DATA pour régler la fréquence
standard du la médian entre 435 et 445 Hz. Le
réglage par défaut est 440 Hz.
6 Jouez une corde à vide de la guitare ou de la basse.
Le nom de la note la plus proche de celle produite
par la corde apparaît au-dessus des indicateurs de
justesse. Accordez grossièrement la corde jusqu'à ce
que le nom de note voulu apparaisse. Puis, affinez
l'accordage jusqu'à ce que se noircisse le rectangle
au milieu de l'indicateur de justesse, signifiant ainsi
que la corde est accordée. Si la corde est trop basse,
une barre s'étend sur la gauche du point médian
et si elle est trop haute, cette barre s'étend sur la
droite. Plus grande est la barre, plus la corde est
éloignée de la hauteur correcte. Par exemple, dans
TUNER
TUNER
et
.
8–Fonctions diverses
l'écran suivant, la hauteur désirée est un ré (D) mais
la corde est accordée trop bas.
Le rectangle au milieu de l'indicateur de justesse se
noircit quand la corde est bien accordée.
7 Une fois l'accordage terminé, pressez la touche
HOME pour retourner à la page d'accueil.
Extinction automatique
Quand vous utilisez des piles, vous pouvez régler le
temps de non utilisation au bout duquel l'extinction
se fera automatiquement.
78TASCAM DP-004
1 Quand la page d'accueil est visible, pressez la
touche MENU pour ouvrir l’écran
2 Sélectionnez
pour ouvrir l’écran
PREFERENCE
PREFERENCE
et pressez la touche F4 (¥)
.
MENU
.
3 Utilisez les touches F3 (§) et F4 (¶) pour
sélectionner la valeur du paramètre Auto Off
(extinction automatique) et tournez la molette DATA
pour choisir parmi ces options:
pas d'extinction automatique),
30 min
.
OFF
(réglage initial,
3min, 5min, 10min
,
4 Quand vous avez fini les réglages, pressez la touche
HOME pour retourner à la page d'accueil.
Restauration des réglages de
préférence initiaux
Vous pouvez restaurer les réglages de l'écran
PREFERENCE
an de retrouver leurs valeurs initiales
8–Fonctions diverses
TASCAM DP-00 4 79
(les valeurs qu'ils avaient lors de la sortie d'usine de
NOTE
l'unité). Cette opération est appelée initialisation.
1 Quand la page d'accueil est visible, pressez la
touche MENU pour ouvrir l’écran
2 Tournez la molette DATA pour sélectionner
PREFERENCE
l’écran
, et pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir
PREFERENCE
.
MENU
.
Pressez F3 (
PREFERENCE
terminé.
YES
) pour initialiser l'unité. L'écran
réapparaît une fois le processus
3 Utilisez les touches F3 (§) et F4 (¶) pour
sélectionner
Exec
à côté du paramètre
(initialiser).
4 Pressez F2 (
EXEC
) pour ouvrir un écran de
confirmation.
Initializ e
Pressez la touche F4 (
NO
) pour ne pas lancer
l'initialisation.
5 Lorsque vous avez terminé, pressez la touche HOME
pour retourner à la page d'accueil.
Voir les informations
Vous pouvez visualiser les informations sur le
morceau actuel, la carte SD, le système et le rmware.
1 Quand la page d'accueil est visible, pressez la
touche MENU pour ouvrir l’écran
2 Tournez la molette DATA pour sélectionner
INFORMATION
et pressez la touche F4 (¥).
MENU
.
8–Fonctions diverses
Page
CARD
: partitions MTR et capacités, capacité de
la partition FAT
La page
L'é cr an
3 Utilisez les touches F3 (
SONG
de l'écran
INFORMATION
INFORMATION
apparaît.
a quatre pages dont celle-ci.
PREV
) et F4 (
NEXT
) pour
changer de page. Les pages contiennent les
informations suivantes.
Page
SONG
: nom et partition du morceau
actuellement chargé, temps d'enregistrement restant
sur la partition
80TASCAM DP-004
Page
SYSTEM
: réglages
de répétition),
Contrast
Page
(contraste)
F/ W
: version de rmware du système
Auto Off
Repeat Interval
(intervalle
(extinction automatique) et
9–Gestion de carte SD
ATTENTION
NOTE
Non protégée Protégée
Présentation des partitions
Comme décrit dans “Partitions et morceaux”
(page 47), les cartes SD formatées par cette unité
sont divisées en partitions. Les partitions MTR
(enregistreur multipiste) sont pour les données
d'enregistrement tandis que la partition FAT peut
être accessible à un ordinateur personnel. Les cartes
de haute capacité peuvent avoir plusieurs partitions
MTR. Dans ce cas, vous pouvez utiliser les partitions
MTR par exemple pour différents morceaux, ou pour
copier des morceaux dans une autre partition MTR
an de sauvegarder leurs informations. La partition
FAT est au format FAT32 et est accessible par un
ordinateur branché à cette unité via USB. Cette
partition FAT sert à sauvegarder les morceaux et à
exporter les masters stéréo dans les ordinateurs, ainsi
qu'à permettre à cette unité d'importer des chiers
audio dans des morceaux, par exemple. Pour cette
raison, deux étapes sont nécessaires pour faire une
copie d'une partition MTR vers un ordinateur. Vous
pouvez également formater la totalité de la carte
ou une partition individuelle ainsi que changer si
nécessaire les divisions entre partitions (re-partition).
Les opérations de formatage et de re-partition ne
peuvent pas être annulées !
Le format FAT (Table d'allocation de fichiers ou File •
Allocation Table) est un format de disque lisible par un
ordinateur.
Cette unité peut utiliser aussi bien des cartes SD •
(512 Mo – 2 Go) que SDHC, c'est-à-dire haute
capacité (4–32 Go).
Voir •“Sélection de la partition active” en page 47 pour
savoir comment changer de partition active.
Cartes protégées contre l'écriture
Les cartes SD ont des commutateurs de protection
contre l'écriture (verrouillage ou "lock").
TASCAM DP-00 4 81
9–Gestion de carte SD
ATTENTION
Taille de partition MTR
Taille de partition FAT
Taille totale de la carte
Vous ne pouvez pas enregistrer ni modier les
chiers d'une carte si vous avez abaissé son
commutateur de protection.
Faites glisser le commutateur vers le bas si vous
voulez empêcher que le contenu de la carte soit
modié ou effacé.
Formatage des cartes et réglage des
tailles de partition
Cette opération formate la totalité de la carte et vous
permet de dénir la taille des partitions MTR pour
les cartes de haute capacité.
Cette opération efface toutes les données de la carte
et ne peut pas être annulée ! Vérifiez donc que vous
ne perdrez pas de données importantes avant de
formater une carte.
1 Le transport étant arrêté et la page d'accueil étant
visible, pressez MENU pour ouvrir l'écran
2 Tournez la molette DATA pour sélectionner
(carte) et pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir
l’écran de menu
82TASCAM DP-004
CARD
.
MENU
CARD
3 Tournez la molette DATA pour sélectionner
(formater) et pressez la touche F4 (¥).
L'é cr an
FORMAT
apparaît.
FORMAT
Le tableau suivant donne les tailles des partitions
.
FAT et MTR pour des cartes SD de différentes
capacités. La taille de la partition FAT est
automatiquement réglée en fonction de la capacité
de la carte. La taille de la partition MTR est
également xée pour des cartes d'un maximum de
4 Go, mais les cartes de 8 Go ou plus ont plusieurs
9–Gestion de carte SD
TASCAM DP-00 4 83
ATTENTION
partitions MTR dont la taille peut être choisie.
Toutefois, la dernière partition MTR couvrant
l'espace encore disponible sur la carte, sa taille est
automatiquement déterminée et ne peut être choisie.
Capacité de carte et taille de partition
CapacitéTaille de partition FAT Taille de partition MTR
32 Go4 Go
16 Go4 Go2 Go, 4 Go ou 8 Go
8 Go2 Go2 Go ou 4 Go
4 Go2 Go2 Go fixe
2 Go1 Go1 Go fixe
1 Go512 Mo512 Mo fixe
512 Mo256 Mo256 Mo fixe
2 Go, 4 Go, 8 Go ou 16 Go
4 Si la capacité de la carte est de 8 Go ou plus,
tournez la molette DATA pour sélectionner la taille
de partition MTR et pressez la touche F2 (
Un message apparaît vous avertissant que tous les
morceaux seront effacés.
5 Pressez la touche F3 (
YES
) pour formater la carte.
Par exemple, si vous formatez une carte de 16 Go
avec des partitions MTR de 4 Go, 12 Go sont
réservés aux partitions MTR après que 4 Go ait été
EXEC
utilisé pour la partition FAT. Trois partitions sont
donc créées. 2 font 4 Go et la dernière fait 3 Go (car
1 Go correspond en fait à 1024 Mo, et la taille totale
des partitions ne correspond donc pas toujours à la
taille de la carte).
Quand le formatage est terminé, l'écran de menu
•
CARD
réapparaît.
Après le formatage, dans chaque partition MTR, un
•
morceau est automatiquement créé.
Pour ne pas lancer le formatage, pressez la touche
•
F4 (NO) à la place de la touche F3 (
YES
).
Reformatage des partitions MTR
Vous pouvez reformater une partition MTR si vous
le désirez. Utilisez cette fonction lorsque vous
).
désirez juste formater une partition spécique sans
changer sa taille.
Vous ne pouvez pas annuler cette opération ! Toutes
les données de la partition sélectionnée seront effacées
aussi soyez bien sûr de ne rien perdre d'important
lorsque vous reformatez.
1
Le transport étant arrêté et la page d'accueil visible,
pressez la touche MENU pour ouvrir l’écran
MENU
.
9–Gestion de carte SD
ATTENTION
2 Utilisez la molette DATA pour sélectionner
pressez F4 (¥) pour ouvrir l'écran de menu
CARD
CARD
3 Tournez la molette DATA pour sélectionner
REFORMAT
Pressez F4 (¥) pour ouvrir l’écran
(reformater).
REFORMAT.
Une liste des partitions MTR avec leurs tailles (pas
leurs espace libre) apparaît.
Un * marque la partition active.
4 Tournez la molette DATA pour sélectionner la
partition que vous voulez reformater et pressez la
touche F2 (
EXEC
).
Un message apparaît pour vous avertir que toutes
les données de la partition seront effacées.
84TASCAM DP-004
et
.
5 Pressez F3 (
Quand le reformatage est terminé, le menu
•
YES
) pour reformater la partition.
CARD
réapparaît.
Un morceau est automatiquement créé dans la
•
partition MTR après reformatage.
Pour ne pas lancer le formatage, pressez la touche
•
F4 (NO) à la place de la touche F3 (
YES
).
Reformatage de la partition FAT
Vous pouvez aussi ne reformater que la partition
FAT. Sa taille ne peut pas être changée.
Vous ne pouvez pas annuler cette opération ! Toutes
les données de la partition FAT seront effacées aussi
soyez bien sûr de ne perdre rien d'important lorsque
vous reformatez.
1
Le transport étant arrêté et la page d'accueil visible,
pressez la touche MENU pour ouvrir l’écran
MENU
.
9–Gestion de carte SD
TASCAM DP-00 4 85
ATTENTION
2 Utilisez la molette DATA pour sélectionner
et pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir l'écran de
menu
CARD
.
3 Tournez la molette DATA pour sélectionner
REFORMAT
(reformater la partition FAT) et pressez la
touche F4 (¥).
Un message apparaît pour vous avertir que toutes
les données de la partition FAT seront effacées.
4 Pressez F3 (
Quand le reformatage est terminé, le menu
•
YES
) pour reformater la partition.
réapparaît.
Pour ne pas reformater, pressez la touche
•
place de la touche F3 (
YES
).
Initialisation de cartes SD
Si vous voulez utiliser ailleurs une carte SD qui
a déjà été employée avec cette unité, nous vous
recommandons de l'initialiser.
CARD
,
FAT
CARD
F4 (NO) à la
Quand vous initialisez une carte SD, la totalité de la
carte est formatée au format FAT32.
1
Le transport étant arrêté et la page d'accueil visible,
pressez la touche MENU pour ouvrir l’écran
2 Utilisez la molette DATA pour sélectionner
pressez F4 (¥) pour ouvrir l'écran de menu
3 Tournez la molette DATA pour sélectionner
INITIALIZ E
(initialiser carte SD) et pressez F4 (¥).
Un message apparaît pour vous avertir que toutes
les données de la carte seront effacées.
4 Pressez la touche F3 (
YES
) pour initialiser la totalité
de la carte et la formater au format FAT32.
Pour ne pas effectuer l'initialisation, la touche
•
à la place de la touche F3 (
Si vous voulez utiliser à nouveau la carte avec un
DP-004, vous devrez la formater (voir “Formatage de
cartes SD” en page 38).
YES
).
MENU
.
CARD
, et
CARD
.
SD
F4 (NO)
10–Modification des pistes
Les modications (le processus "d'édition") avec
un magnétophone à bande conventionnel du passé
nécessitaient des techniques sophistiquées, mais avec
cette unité, modier une piste est facile et précis. Plus
encore, avec un magnétophone à bande, une erreur
d'édition ne pouvait pas être annulée, mais cette unité
utilise une édition non destructrice qui vous permet
de faire des modications sans altérer les données
d'origine. Cela signie que la fonction d'annulation
peut être utilisée pour corriger facilement une
édition malheureuse (voir “Annulation de la dernière
opération (annulation simple)” en page 66).
Vue d'ensemble de l'édition de piste
Cette unité possède les fonctions d'édition de piste
suivantes.
CLONE TRACK (dupliquer une piste)
•
CLEAN OUT (effacer une piste)
•
SILENCE (effacer une partie de piste)
•
CUT (supprimer une partie de piste)
•
OPEN (insérer une section silencieuse)
•
Points d'édition
Parmi les fonctions d'édition de piste, SILENCE,
CUT et OPEN utilisent pour l'édition les points
IN et OUT. Ce sont les mêmes points IN et OUT
qui sont employés pour la lecture en boucle. Voir
“Réglage des points IN et OUT” (en page 73) pour
des instructions sur la façon de faire cela.
Le point IN marque le début de la section soumise à
•
la fonction d'édition de piste.
Le point OUT marque la fin de la section soumise à
•
la fonction d'édition de piste.
Procédures d'édition de base
1
Le transport étant arrêté et la page d'accueil visible,
pressez la touche MENU pour ouvrir l’écran
2 Tournez la molette DATA pour sélectionner
E DIT
(édition de piste) et pressez la touche F4 (¥)
pour ouvrir l'écran de menu
TRACK EDIT
.
MENU
TRACK
.
86TASCAM DP-004
10–Modification des pistes
TASCAM DP-00 4 87
3 Tournez la molette DATA pour sélectionner la
fonction d'édition de piste désirée et pressez la
touche F4 (¥) pour ouvrir l'écran de cette fonction
d'édition.
4
Sélectionnez la valeur du paramètre. S'il y a
plusieurs paramètres, utilisez les touches F3 (§)
et F4 (¶) pour sélectionner le paramètre voulu
Tournez la molette DATA pour sélectionner sa valeur.
Les différents réglages sont expliqués dans les
sections suivantes pour chaque fonction.
5 Pressez la touche F2 (
EXEC
) pour exécuter la
fonction.
Pressez la touche
•
menu
TRACK EDI T
F1 (
BACK
) pour revenir à l'écran de
sans exécuter la fonction.
CLONE TRACK (Duplication de piste)
Avec CLONE TRACK, vous pouvez créer des
copies d'une simple piste, d'une paire de pistes ou
d'une piste master sur d'autres pistes. Cela copie la
totalité de la piste, aussi la position des points IN et
OUT n'a-t-elle pas d'importance.
Les deux paramètres sont les suivants.
SOURCE TRK (piste source)
Sélectionne la ou les pistes à dupliquer. Les choix
sont 1 à 4 (une seule piste),
et
MST
(piste stéréo master).
1/2, 3/4
(paire de pistes)
DESTINATION TRK (piste de destination)
Sélectionne la ou les pistes où vous désirez mettre
les pistes clonées. Les choix dépendent du réglage
du paramètre
Si vous avez choisi une seule piste pour
TRK
, les choix pour
SOURCE TRK
DESTINATION TRK
.
SOURCE
sont 1 à 4 (une
seule piste). Si vous avez choisi une paire de pistes
(par exemple,
choix pour
1/2
) ou
MASTER
DESTINATION TRK
pour
sont
SOURCE TRK
1/2
ou
3/4
, les
(paire de
pistes).
10–Modification des pistes
NOTE
Après avoir réglé les paramètres, pressez la touche
F2 (
EXEC
) an d'exécuter l'édition. Pressez la touche
F1 (
BACK
) pour au contraire revenir à l'écran de menu
TRACK EDIT
Si vous choisissez la même piste pour SOURCE TRK
et DESTINATION TRK et pressez la touche F2 (EXEC),
le message “Same Track” (même piste) apparaît et
l'opération est annulée.
sans faire l'édition.
CLEAN OUT (Effacement d'une piste)
Cela efface totalement la piste sélectionnée. Toute
la piste est effacée, aussi la position des points IN et
OUT n'a-t-elle pas d'importance.
Il n'y a qu'un paramètre.
CLEAN OUT TRK
Sélectionne la ou les pistes à effacer. Les choix
sont 1 à 4 (une seule piste),
et
1– 4
(toutes les pistes).
1/2, 3/4
(paire de pistes)
Après avoir réglé le paramètre, pressez la touche F2
(
EXEC
) afin d'exécuter l'édition. Pressez la touche F1
(
BACK
) pour au contraire revenir à l'écran de menu
TRACK EDIT
sans faire l'édition.
SILENCE
(Effacement d'une partie de piste)
Cela efface la partie de la piste sélectionnée
comprise entre les points IN et OUT. Cela a le même
effet que d'enregistrer un signal silencieux entre les
88TASCAM DP-004
10–Modification des pistes
TASCAM DP-00 4 89
ASTUCE
points IN et OUT. Cette opération ne change pas la
longueur de la piste.
Il n'y a qu'un paramètre. Les points IN et OUT
apparaissent à l'écran mais ce n'est pas dans celui-ci
qu'ils peuvent être modiés.
SILENCE TRK
Sélectionne la ou les pistes dont une partie doit être
réduite au silence. Les choix sont 1 à 4 (une seule
piste),
1/2, 3/4
(paire de pistes) et
1– 4
(toutes les
pistes).
Après avoir réglé le paramètre, pressez la touche F2
(
EXEC
) afin d'exécuter l'édition. Pressez la touche F1
(
BACK
) pour au contraire revenir à l'écran de menu
TRACK EDIT
Cette fonction peut être utilisée par exemple pour
supprimer de courts bruits.
sans faire l'édition.
CUT (Suppression d'une partie de piste)
Le segment compris entre les points IN et OUT de
la piste sélectionnée est coupé (supprimé) et le reste
de la piste situé après le point OUT avance pour être
accolé au point IN et ainsi combler le vide créé. Par
conséquent, la piste est raccourcie.
Il n'y a qu'un paramètre. Les points IN et OUT
apparaissent à l'écran mais ce n'est pas dans celui-ci
qu'ils peuvent être modiés.
10–Modification des pistes
CUT TRK
Sélectionne la ou les pistes dont une partie doit être
coupée. Les choix sont 1 à 4 (une seule piste),
3/4
(paire de pistes) et
1– 4
(toutes les pistes) et
1/2
ALL
,
(les pistes 1 à 4 et la piste master).
Après avoir réglé le paramètre, pressez la touche F2
(
EXEC
) afin d'exécuter l'édition. Pressez la touche F1
(
BACK
) pour au contraire revenir à l'écran de menu
TRACK EDIT
sans faire l'édition.
OPEN
(Insertion d'une section silencieuse)
Un passage silencieux est inséré entre les points IN
et OUT de la piste sélectionnée.
Cette opération coupe une piste au point IN et le
restant de la piste située après le point IN recule
jusqu'au point OUT. La piste s'en trouve donc
allongée.
Il n'y a qu'un paramètre. Les points IN et OUT
apparaissent à l'écran mais ce n'est pas dans celui-ci
qu'ils peuvent être modiés.
OPEN TRK
Sélectionne la ou les pistes auxquelles vous voulez
ajouter une partie silencieuse. Les choix sont 1 à
4
(une seule piste),
(toutes les pistes) et
1/2, 3/4
(paire de pistes) et
ALL
(les pistes 1 à 4 et la piste
master).
Après avoir réglé le paramètre, pressez la touche F2
(
EXEC
) afin d'exécuter l'édition. Pressez la touche F1
(
BACK
) pour au contraire revenir à l'écran de menu
TRACK EDIT
sans faire l'édition.
1– 4
90TASCAM DP-004
11–Échange de données avec un ordinateur
NOTE
NOTE
Vous pouvez sauvegarder sur un ordinateur des
données de morceau présentes dans cette unité et
les restaurer ultérieurement. De plus, vous pouvez
exporter des chiers de piste et des chiers master
d'un morceau vers un ordinateur et importer des
chiers audio de l'ordinateur dans l'unité.
Le transfert de données s'effectue toujours entre la
partition FAT de l'unité et un ordinateur connecté
à cette unité par USB, aussi un processus en deux
étapes est-il nécessaire.
Les partitions d'enregistreur multipiste (MTR) où •
les fichiers de morceau sont stockés ne sont pas
directement accessibles depuis un ordinateur.
Dans ce chapitre, "ordinateur" se réfère à un ordinateur •
Windows ou Macintosh connecté à cette unité (voir
“Systèmes d'exploitation pris en charge” en page 92).
Dans ce mode d'emploi nous nous référons parfois à la •
carte SD installée dans l'appareil sous le terme "cette
unité" (par exemple, "la partition FAT de cette unité").
De la même façon, nous nous référons collectivement
aux disques durs et autres périphériques qui équipent
un ordinateur sous le terme de "ordinateur" (par
exemple, "transférez dans l'ordinateur").
La partition FAT a 3 répertoires (dossiers) : BACKUP
(sauvegarde), WAVE (chiers audio) et UTILITY
(utilitaires).
N'effacez pas et ne changez pas le nom de ces •
répertoires. Les fonctions expliquées dans ce chapitre
ne seraient plus opérationnelles.
Le répertoire UTILITY sert par exemple à mettre à •
jour le logiciel système utilisé par l'unité. Veuillez lire
les instructions fournies avec la mise à jour du logiciel
pour savoir comment effectuer la mise à jour.
Les types de données suivants peuvent être
transférés de cette unité dans un ordinateur.
Morceaux entiers
Vous pouvez transférer dans un ordinateur les
données d'un morceau entier depuis le répertoire
BACKUP de la partition FAT de l'unité. C'est une
"sauvegarde" ("backup"). De plus, les données
sauvegardées sur un ordinateur peuvent être
renvoyées au répertoire BACKUP de la partition
FAT puis restaurées comme données de morceau.
C'est la "restauration" ("restore").
Pistes au format WAV
Une ou plusieurs pistes peuvent être converties en
chiers WAV et exportées dans un ordinateur, les
TASCAM DP-00 4 91
11–Échange de données avec un ordinateur
ATTENTION
NOTE
chiers WAV d'un ordinateur pouvant eux aussi être
importés dans cette unité (un par un). Ces chiers
WAV sont stockés dans le répertoire WAVE de la
partition FAT de cette unité.
Mixage master stéréo
Un mixage master stéréo réalisé sur cette unité peut
être transféré dans un ordinateur sous forme de
chier WAV stéréo depuis le répertoire WAVE de la
partition FAT. Seule l'exportation est possible.
Systèmes d'exploitation pris en charge
Vous pouvez brancher cette unité à des ordinateurs
ayant les systèmes d'exploitation suivants.
Système d'exploitation Microsoft
Windows 2000 (SP4 ou ultérieur), Windows XP,
Windows Vista
Système d'exploitation Apple Computer
Mac OS X 10.2 ou ultérieur
Quand cette unité est connectée à un ordinateur, ce
dernier la détecte comme un disque amovible. Il n'y
a pas besoin de pilote particulier.
92TASCAM DP-004
Lorsque vous débranchez cette unité de l'ordinateur,
suivez les procédures correctes pour le système
d'exploitation de votre ordinateur. Si ces procédures
ne sont pas correctement suivies, les données de
la partition FAT peuvent être endommagées (voir
"Branchement à un ordinateur" ci-dessous).
Le transfert de données entre cette unité et un ordinateur
se fait à la vitesse de l'USB 2.0 (maximum). Les données
peuvent toutefois être transférées si l'ordinateur a une
connexion USB1.1, mais de façon plus lente.
De plus, pour garantir la vitesse de l'USB 2.0, utilisez le
câble fourni ou un câble à la norme USB 2.0.
Branchement à un ordinateur
Pour utiliser la partition FAT de cette unité, celle-ci
doit être connectée à un ordinateur par USB. Une
fois le branchement USB fait, vous ne pouvez plus
utiliser les fonctions d'enregistrement, lecture et
autres fonctions d'enregistreur de cette unité.
Pour le branchement à un ordinateur, reliez le port
USB situé sur le panneau latéral droit de l'unité à
un port USB de l'ordinateur à l'aide du câble USB
11–Échange de données avec un ordinateur
TASCAM DP-00 4 93
ATTENTION
NOTE
NOTE
ATTENTION
fourni. Peu importe que vous mettiez l'unité sous
tension avant ou après avoir fait la connexion
USB.
Si la connexion USB est faite quand l'unité
est sous tension, le morceau actuellement chargé est
sauvegardé avant que la connexion USB n'entre en
service. Une fois celle-ci effectuée, cet écran s'afche.
Si vous allumez l'unité après avoir fait la connexion
USB, l'écran ci-dessus apparaît immédiatement.
L'unité apparaît sur le moniteur de l'ordinateur
comme un disque externe intitulé “DP-004”.
Ne faites pas de connexion USB quand le niveau de •
charge des piles est faible.
Si l'alimentation se coupe durant le transfert des •
données, toutes les données seront perdues. Ces
données perdues ne pourront pas être restaurées.
Vérifiez que vous avez copié dans la partition FAT tous les
fichiers que vous désirez transférer à un ordinateur avant
de relier l'unité et l'ordinateur par USB.
Déconnexion
Utilisez les procédures suivantes pour interrompre
correctement la liaison USB.
Lors de la déconnexion d'un ordinateur, la procédure sur
l'ordinateur peut être appelée "éjection" ou "démontage".
Lors du transfert de données, ne déconnectez pas
l'unité et ne retirez pas le câble USB. Cela pourrait
endommager des données sur l'ordinateur ou sur cette
unité.
Déconnexion depuis des systèmes Windows 2000
(SP4 ou ultérieur)/Windows XP/Windows Vista
Suivez les procédures ci-dessous pour déconnecter des
ordinateurs qui utilisent les systèmes d'exploitation
Windows 2000 (SP4 ou ultérieur), Windows XP ou
Windows Vista.
apparaissent dans la barre de tâches (généralement
en bas à droite de l'écran).
Une icône de carte PC et une èche
11–Échange de données avec un ordinateur
ASTUCE
1 Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur cette
icône pour ouvrir une bulle. Cliquez sur cette bulle
pour déconnecter cette unité de l'ordinateur.
2 Après qu'un message soit apparu sur l'écran de
l'ordinateur pour indiquer que cette unité peut être
déconnectée, débranchez le câble USB.
Cette unité redémarre et la page d'accueil apparaît
à l'écran.
Si un message apparaît sur l'écran de l'ordinateur
•
indiquant que cette unité ne peut pas être
déconnectée, ne débranchez pas le câble USB. Sur
l'ordinateur, fermez tous les programmes et fenêtres
accédant aux fichiers de cette unité et réessayez.
Déconnexion de systèmes Macintosh
1 Faites glisser l'icône "DP-004" qui représente cette
unité à la corbeille ou tapez Commande-E pour
éjecter le DP-004.
Selon la version ou les réglages de système
d'exploitation, vous pouvez également éjecter l'icône
“DP-004” en cliquant sur un bouton d'éjection situé à
côté d'elle dans la fenêtre du finder ou en utilisant une
touche de contrôle.
2 Une fois que l'icône a disparu du bureau,
débranchez le câble USB.
Cette unité redémarre et la page d'accueil apparaît
à l'écran.
Copie de sauvegarde et restauration
de morceau
La copie de sauvegarde d'un morceau ne sauvegarde
pas que les pistes audio, mais également les
données d'édition et autres données de morceau. La
restauration de morceau est le processus inverse. En
résumé, les données de morceau sont transférées de
l'ordinateur à la partition FAT de l'unité en vue de
restaurer le morceau.
Copie de sauvegarde de morceaux
Avant de lancer la copie de sauvegarde, vériez que
la partition MTR qui contient le morceau que vous
désirez sauvegarder est sélectionnée (voir “Sélection
de la partition active” en page 47).
1 Avec le transport à l'arrêt et la page d'accueil
visible, pressez la touche MENU pour ouvrir l’écran
94TASCAM DP-004
11–Échange de données avec un ordinateur
TASCAM DP-00 4 95
MENU
et tournez la molette DATA pour sélectionner
DATA BACKUP
Pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir l’écran de
menu
(copie de sauvegarde des données).
DATA BACKUP
.
2 Utilisez la molette DATA pour sélectionner
BACKUP
(copie de sauvegarde de morceau) et
SONG
pressez la touche F4 (¥) pour ouvrir une liste des
morceaux.
3 Tournez la molette DATA pour sélectionner le
morceau que vous voulez sauvegarder et pressez la
touche F4 (
NEXT
).
Un écran apparaît pour vous permettre de saisir le
nom de fichier du morceau sauvegardé.
4 Utilisez les touches
Ô/
, la molette DATA et
les touches F3 et F4 pour nommer le morceau (8
caractères au maximum) (voir “Édition des noms”
en page 43).
5 Après avoir saisi le nom, pressez la touche F2 (
EXEC
Une copie de sauvegarde du morceau présent sur
la partition active est faite dans la partition FAT
(".001" est ajouté comme extension).
“
Writing File
” (écriture de fichier) et une icône
s'affichent.
Quand la copie de sauvegarde est terminée, le
menu
DATA BACKUP
réapparaît.
).
11–Échange de données avec un ordinateur
NOTE
ATTENTION
ASTUCE
Vous pouvez aussi restaurer un fichier de morceau •
S'il n'y a pas assez d'espace libre pour la sauvegarde
d'un morceau dans la partition FAT, un message d'erreur
apparaît. Dans ce cas, connectez cette unité à un
ordinateur et effacez de la partition les fichiers inutiles à
l'aide de l'ordinateur pour libérer suffisamment d'espace.
6 Connectez cette unité à un ordinateur à l'aide d'un
câble USB (voir “Branchement à un ordinateur” en
page 92).
7 Utilisez l'ordinateur pour copier les fichiers de
sauvegarde du répertoire BACKUP de la partition
FAT de l'unité dans l'ordinateur.
8 Une fois la copie terminée, débranchez l'unité de
l'ordinateur en suivant les procédures correctes
puis déconnectez le câble USB (voir “Déconnexion”
en page 93).
Si vous changez le nom du fichier de morceau sur •
l'ordinateur, vous risquez d'avoir des problèmes
lorsque vous restaurerez le fichier dans cette unité.
Si vous changez le nom du fichier de morceau •
sauvegardé, n'utilisez pas plus de 8 caractères.
Vous pouvez faire d'autres copies de sauvegarde •
du fichier de morceau en le copiant par exemple de
l'ordinateur sur un CD-R.
96TASCAM DP-004
sauvegardé dans une autre unité DP-004. Comme les
fichiers peuvent être librement partagés entre unités
DP-004, vous pouvez poursuivre des enregistrements
ou faire un mixage en un lieu différent.
Restauration des morceaux
Fondamentalement, la restauration est l'inverse de
la copie de sauvegarde. En résumé, vous transférez
un chier de sauvegarde d'un ordinateur dans cette
unité pour restaurer un morceau.
1 Connectez cette unité à un ordinateur à l'aide d'un
câble USB (voir “Branchement à un ordinateur” en
page 92).
2 Utilisez l'ordinateur pour copier les fichiers de
sauvegarde de l'ordinateur dans le répertoire
BACKUP de la partition FAT de l'unité.
3 Une fois la copie terminée, débranchez l'unité de
l'ordinateur en utilisant les procédures correctes
puis déconnectez le câble USB (voir “Déconnexion”
en page 93).
4 Après le redémarrage automatique de cette unité,
pressez MENU pour ouvrir l'écran
molette DATA pour sélectionner
de sauvegarde de données) et pressez F4 (¥).
MENU
. Tournez la
DATA BACKUP
(copie
11–Échange de données avec un ordinateur
TASCAM DP-00 4 97
NOTE
NOTE
NOTE
5 Tournez la molette DATA pour sélectionner
RESTORE
(restauration de morceau) et pressez la
touche F4 (¥).
L'écran affiche les fichiers de sauvegarde présents
sur la partition FAT.
Un message d'erreur apparaît s'il n'y a pas de fichier
dans la partition FAT.
6 Tournez la molette DATA pour sélectionner le fichier
à restaurer et pressez la touche F2 (
EXEC
).
Le nom de morceau réel et un message de
confirmation (“
Are y ou s ure
?”), c'est-à-dire
"Êtes-vous sûr ?" apparaît.
Si le nom de fichier est court, des espaces apparaissent
après le nom de fichier dans la partition FAT, mais ces
espaces ne sont pas inclus dans le nom réel du fichier.
7 Pressez la touche F3 (
YES
).
SONG
Une fois le morceau chargé sauvegardé, le morceau
sélectionné à l'étape 6 est restauré et chargé.
Si l'espace libre sur la carte est insuffisant, un message
d'erreur apparaît.
Importation et exportation de pistes
Vous pouvez importer et exporter individuellement
des pistes entre un ordinateur et la partition FAT de
cette unité. Les chiers qui peuvent être importés
et exportés sous forme de pistes doivent être des
chiers WAV mono 16 bits en 44,1 kHz (portant
l'extension “.wav”). Si vous voulez importer dans
cette unité de l'audio ayant un format différent, vous
devez d'abord le convertir au format de chier WAV
mono 16 bits, 44,1 kHz.
Importation de pistes
Avant d'importer une piste, sélectionnez d'abord
comme partition active la partition contenant le
morceau dans lequel vous voulez importer. Puis,
chargez le morceau dans lequel vous voulez
importer des pistes.
11–Échange de données avec un ordinateur
NOTE
NOTE
1 Connectez cette unité à un ordinateur à l'aide d'un
câble USB (voir “Branchement à un ordinateur” en
page 92).
2 Utilisez l'ordinateur pour copier les fichiers WAV
de son disque dans le répertoire WAVE de la
partition FAT de cette unité.
3 Débranchez l'unité de l'ordinateur en utilisant les
procédures correctes puis déconnectez le câble
USB (voir “Déconnexion” en page 93).
4 Après le redémarrage automatique de cette unité,
pressez MENU pour ouvrir l'écran
molette DATA pour sélectionner
touche F4 (¥) pour ouvrir le menu
5 Tournez la molette DATA pour sélectionner
TRACK
(importer piste) et pressez la touche F4 (¥).
MENU
. Tournez la
WAVE
et pressez la
WAVE
.
IMPORT
Les fichiers WAV de la partition FAT s'affichent.
Cette unité ne peut pas utiliser de fichiers WAV stéréo •
ou ayant une fréquence d'échantillonnage autre que
98TASCAM DP-004
44,1 kHz. De tels fichiers ne sont pas affichés même
s'ils ont été importés.
Si aucun fichier pouvant être importé ne se trouve sur
la partition FAT, un message "Import File Not Found"
(pas de fichier d'importation trouvé) apparaît.
Si le nom de fichier est court, des espaces apparaissent •
après le nom de fichier dans la partition FAT, mais ces
espaces ne sont pas inclus dans le nom réel du fichier.
6 Tournez la molette DATA pour sélectionner le fichier
WAV que vous voulez importer et pressez la touche
F2 (
NEXT
).
La quantité d'espace libre sur la partition
actuellement active et la taille du fichier WAV
sélectionné apparaissent à l'écran.
7 Tournez la molette DATA pour sélectionner la piste
dans laquelle vous voulez importer le fichier WAV
et pressez la touche F4 (
EXEC
).
S'il n'y a pas assez d'espace libre ou si ce n'est pas le •
bon format de fichier, un message d'erreur apparaît.
11–Échange de données avec un ordinateur
TASCAM DP-00 4 99
NOTE
La piste destination de l'importation doit être vide. •
L'unité lit le fichier dans la partition FAT et l'importe
dans la piste désignée. Le début du fichier est calé sur
le début du morceau (00:00:00:00).
De la même façon que pour les autres pistes
d'enregistrement, vous pouvez éditer la piste qui a
reçu le fichier importé (voir “10-Modification des
pistes” en page 86).
Exportation de pistes
Vous pouvez exporter des pistes comme chiers
WAV mono 16 bits 44,1 kHz.
1
Avec le transport à l'arrêt et la page d'accueil
affichée, pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran
MENU
. Tournez la molette DATA pour sélectionner
WAVE
et pressez F4 (¥) pour ouvrir le menu
2 Tournez la molette DATA pour sélectionner l'option
EXPORT TRACK
F4 (¥). Les pistes du morceau qui contiennent des
(exporter piste) et pressez la touche
enregistrements audio sont affichées dans une liste.
Le nom du fichier indique le numéro de la piste
source.
WAVE
.
Les pistes du morceau qui ne contiennent pas
d'enregistrement audio n'apparaissent pas dans la liste
de fichiers.
3 Tournez la molette DATA pour sélectionner une piste
à exporter et pressez la touche F4 (✔) pour cocher
la case correspondante
En cochant plusieurs cases, vous pouvez exporter
plusieurs pistes à la fois. Sélectionnez une piste et
pressez à nouveau F4 (✔) pour décocher la case.
4 Quand vous avez fini de cocher les pistes que vous
voulez exporter, pressez la touche F2 (
NEXT
). La
quantité d'espace libre sur la partition FAT (qui
11–Échange de données avec un ordinateur
ASTUCE
est la destination des pistes exportées) et le nombre
total de pistes à exporter s'affichent.
À l'étape 3 ci-dessus, si vous pressez la touche F2 (NEXT)
après avoir sélectionné une piste mais avant d'avoir
coché une quelconque piste, la piste sélectionnée est la
seule exportée.
5 Pressez la touche F4 (
EXEC
). La piste sélectionnée
est exportée sur la partition FAT avec le nom
du fichier édité associé à l'extension “.WAV”
comme nom de fichier de piste. Si vous avez déjà
exporté un fichier de piste portant le même nom,
un message de confirmation (“
–
Are y ou s ure?
”) signifiant "Doublon de nom –
Êtes-vous sûr ?" apparaît. Pressez la touche F3 (
Duplicate name
YES
pour remplacer l'ancienne piste.
6 Reliez cette unité à un ordinateur (voir
“Branchement à un ordinateur” en page 92).
7 Utilisez l'ordinateur pour copier les fichiers de
piste du répertoire WAVE de la partition FAT à
l'ordinateur.
8 Après avoir exporté les fichiers de piste dans
l'ordinateur, débranchez l'unité de l'ordinateur en
utilisant les procédures correctes puis déconnectez
le câble USB (voir “Déconnexion” en page 93).
Vous pouvez faire d'autres copies de sauvegarde
•
d'un fichier de piste exporté en le copiant de
l'ordinateur sur un CD-R, par exemple.
Sur l'ordinateur, vous pouvez changer le nom d'un
•
fichier de piste exporté. Si vous le faites, n'utilisez
pas plus de 8 caractères et faites-les toujours suivre
de l'extension “.WAV”. N'utilisez pas non plus de
caractères spéciaux, par exemple des symboles.
Les pistes que vous avez exportées dans l'ordinateur
•
peuvent être importées dans cette unité ou dans un
autre DP-004.
Exportation d'un master stéréo
)
Vous pouvez exporter dans un ordinateur un master
stéréo que vous avez réalisé dans l'unité (voir
“Mastering” en page 62). Quand vous créez un
100TASCAM DP-004
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.