TEAC BB 800 User Manual [fr]

D01092481A
BB-1000CD
Enregistreur de CD/carte SD portable
BB-800
Enregistreur de carte SD portable
MODE D'EMPLOI
TASCAM BB-1000CD/BB-800
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes de fonctionnement et de maintenance (entre­tien) dans les documents accompagnant l'appareil.
Le symbole d'éclair à tête de flèche dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence dans l'enceinte du produit d'une "tension dangereuse" non isolée d'une grandeur suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les personnes.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE N'EST RÉPAR ABLE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR
LES RISQUES D'INCENDIE ET
D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À
L'HUMIDITÉ.
Cet appareil possède un numéro de série en face arrière. Veuillez noter le numéro de modèle et le numéro de série et les conserver pour mémoire.
N° de modèle
N° de série
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
TASCAM BB-1000CD/BB-800
3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1 Lisez ces instructions. 2 Conservez ces instructions. 3 Tenez compte de tous les avertissements. 4 Suivez toutes les instructions. 5 N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proxi-
mité. 6 Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. 7 Ne bloquez aucune ouver ture de ventilation.
Installez-le conformément aux instructions du
fabricant. 8 Ne l'installez pas près de sources de chaleur tel-
les que des radiateurs, bouches de chauffage,
poêles ou autres appareils (y compris des ampli-
ficateurs) produisant de la chaleur. 9 Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la
fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée
a deux broches, l'une plus large que l'autre. Une
fiche de terre a deux broches identiques et une
troisième broche pour la mise à la terre. La bro-
che plus large ou la troisième broche servent à
votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans
votre prise, consultez un électricien pour le rem-
placement de la prise obsolète. 10 Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et
de le pincer, en particulier au niveau des fiches,
des prises secteur, et du point de sortie de l'ap-
pareil. 11 N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés
par le fabricant. 12 Utilisez-le uniquement avec des chariots, socles,
trépieds, supports ou tables spécifiés par le
fabricant ou vendus avec l'appareil. Si un chariot
est utilisé, faites attention à ne pas être blessé
par un renversement lors du déplacement de
l'ensemble chariot/appareil.
13 Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de
non utilisation prolongée. 14 Confiez toute réparation à des techniciens de
maintenance qualifiés. Une réparation est néces-
saire si l'appareil a été endommagé d'une quel-
conque façon, par exemple si le cordon ou la
fiche d'alimentation est endommagé, si du liqui-
de a été renversé sur l'appareil ou si des objets
sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à
la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas nor-
malement, ou s'il est tombé.
N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux
éclaboussures.
Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appa-
reil, comme par exemple un vase.
N’installez pas cet appareil dans un espace
confiné comme une bibliothèque ou un meuble
similaire. L’appareil tire un courant nominal de veille de la
prise secteur quand son interrupteur POWER ou
STANDBY/ON n’est pas en position ON. L’appareil doit être placé suffisamment près de
la prise de courant pour que vous puissiez à tout
moment attraper facilement la fiche du cordon d'alimentation
La fiche secteur est utilisée comme disposi-
tif de déconnexion et doit donc toujours rester
disponible. Si le produit utilise des piles/batteries (y compris
un pack de batteries ou des piles installées), elles
ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des
batteries remplaçables au lithium : remplacer une
batterie par un modèle incorrect entraîne un risque d'explosion. Remplacez-les uniquement par un type identique ou équivalent.
Des précautions doivent être prises en cas d'utili-
sation d'écouteurs ou d'un casque avec le produit
car une pression sonore excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut causer une perte auditive.
TASCAM BB-1000CD/BB-800
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES
ª
Ce produit utilise des piles. Le mauvais usage des piles peut provoquer une fuite, une rupture ou d'autres problèmes. Respectez toujours les précau­tions suivantes pour l'emploi de piles.
Ne rechargez jamais des piles non rechargeables.
Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de
causer un incendie ou des blessures. Lors de l’installation des piles, faites attention
aux indications de
polarité
(orientation plus/ moins (+/– )) et installez-les correctement dans le compartiment des piles comme indiqué. Les installer à l’envers peut entraîner la rupture ou la fuite des piles, source d’incendie, de blessure ou de dégât autour d’elles.
Lor sque vous jetez les piles usagé es, suivez
les instructions de mise au rebut indiquées sur
les piles et les lois locales sur l’enlèvement des ordures. Quand vous rangez ou jetez des piles, isolez leurs bornes avec de l'adhésif isolant ou avec un matériau équivalent pour leur éviter d'entrer en contact avec d'autres piles ou des objets métalliques.
N'utilisez pas d'autres piles que celles spécifiées.
N'utilisez pas en même temps des piles neuves et
usagées, ni des types de piles différents. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles.
Ne transportez pas et ne conservez pas des piles
en même temps que de petits objets métalliques.
Les piles peut entrer en court-circuit, provoquant une fuite, une rupture ou d'autres problèmes.
Ne chauffez et ne démontez pas les piles. Ne les
jetez pas dans un feu ou dans de l’eau. Les piles
peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles.
Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez tout
liquide répandu dans le boîtier des piles avant
d’insérer de nouvelles piles. Si le liquide d’une pile touche un œil, il peut entraîner une perte de la vue. Dans ce cas, rincez abondamment à l’eau claire sans frotter l’œil et consultez immédiatement un médecin. Si le liquide touche le corps ou les vêtements d’une personne, il peut entraîner des blessures ou brûlures cutanées. Si cela se produit, rincez abondamment à l’eau claire puis consultez immédiatement un médecin.
L’alimentation de l’unité doit être coupée quand
vous installez ou remplacez des piles.
Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utili-
ser l’unité durant une période prolongée. Les piles
peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d’el­les. Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez tout liquide répandu dans le boîtier des piles avant d’in­sérer de nouvelles piles.
Les petits enfants peuvent avaler par erreur une pile bouton au lithium et c'est très dangereux. Gardez la pile et la télécommande hors de portée des petits enfants. En cas d'ingestion d'une pile, consultez immédiatement un médecin.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE
ª
RAYONNEMENT LASER
Ce produit a été conçu et fabriqué conformément aux règles de la FDA, “titre 21, CFR, chapitre 1, sous­chapitre J, reposant sur le texte du Radiation Control for Health and Safety Act de 1968”, et est classé dans les produits laser de classe 1. Il n'y a pas de rayonnement laser invisible dangereux durant le fonc­tionnement car le rayonnement laser invisible émis à l'intérieur de ce produit est totalement confiné dans les boîtiers de protection. L'étiquette réglementaire est montrée en 1.
ATTENTION
N'OUVREZ PAS LE BOÎTIER DE PROTECTION • AVEC UN TOURNEVIS.
L'UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES • OU LE SUIVI DE PROCÉDURES AUTRES QUE CE QUI EST DÉCRIT DANS CE DOCUMENT PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION À UN RAYONNEMENT DANGEREUX.
SI CE PRODUIT PRÉSENTE DES PROBLÈMES, • CONTACTEZ LE SERVICE APRÈS-VENTE LE PLUS PROCHE ET N'UTILISEZ PLUS LE PRODUIT ENDOMMAGÉ.
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE DE • CLASSE 1M UNE FOIS LE BOÎTIER OUVERT ET DÉVERROUILLÉ. NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES.
Capteur optique
Type : HOP-6201TC Fabricant : Hitachi Media Electronics Co, Ltd. Puissance laser : Moins de 75 mW sur la lentille de l'objectif
(enregistrement)
Longueur d'onde : 777 à 787 nm
TASCAM BB-1000CD/BB-800
5
Sommaire
1 – Introduction ........................................................ 6
Caractéristiques principales ........................................................ 6
Différences entre les modèles BB-1000CD et BB-800 ...............6
Éléments fournis .........................................................................6
Notes concernant ce mode d'emploi ...........................................6
Droits de propriété intellectuelle ................................................ 6
Précautions d'installation ........................................................... 7
Attention à la condensation........................................................ 7
Nettoyage de l'appareil ...............................................................7
À propos des cartes SD ...............................................................7
Précautions d'emploi .............................................................. 7
À propos des Compact Discs (CD) ..............................................8
Précautions d'emploi des CD .................................................. 8
À propos des CD-R et CD-RW ................................................ 8
Insertion d'un disque dans la fente de chargement .................... 8
2 – Nom et fonction des éléments .......................... 9
Face supérieure ..........................................................................9
Face avant ................................................................................. 11
Face arrière ............................................................................... 12
Face latérale gauche ................................................................. 12
Face latérale droite ................................................................... 13
Télécommande (RC-BB1000) .................................................... 13
Écran d'accueil .......................................................................... 14
3 – Préparation ........................................................ 15
Alimentation de l'unité .............................................................15
Branchement de l'adaptateur secteur ..................................15
Installation des piles ............................................................. 15
Préparation de la télécommande ............................................. 15
Installation de la pile ............................................................ 15
Remplacement de la pile ...................................................... 15
Précautions concernant l'emploi de la télécommande ......... 16
Mise sous et hors tension ......................................................... 16
Réglage de la date et de l'heure ...............................................16
Branchement de microphones ..................................................17
Branchement d'appareils audio externes .................................. 17
Branchement d'un casque, d'un amplificateur
ou d'enceintes amplifiées ..................................................... 17
Branchement d'appareils audio externes à l'entrée de l'unité
. 17
Emploi de cartes SD ..................................................................17
Protection contre l'écriture d'une carte SD ........................... 17
Insertion et retrait des cartes SD .......................................... 18
Formatage d'une carte SD .................................................... 18
EMPLOI DES CD (BB-1000CD uniquement) .............................. 19
Insertion d'un disque ............................................................ 19
Éjection d'un disque ............................................................. 19
Éjection forcée d'un disque .................................................. 19
4 – Enregistrement ................................................. 20
Sélection de l'enregistrement sur carte SD ou CD
(BB-1000CD uniquement) .........................................................20
Sélection de l'entrée .................................................................20
Enregistrement avec les microphones intégrés .................... 20
Enregistrement avec des microphones externes ..................20
Enregistrement avec les entrées ligne .................................. 21
Réglage de format du fichier d'enregistrement ........................ 21
Enregistrement sur une carte SD .......................................... 21
À propos de la durée d'enregistrement.....................................22
Création de nouveaux dossiers sur carte SD ............................. 23
Faire un enregistrement ............................................................ 24
Écran d'enregistrement ............................................................. 24
Création de nouvelles pistes avec poursuite de l'enregistrement
.. 25
Divers réglages d'enregistrement .............................................25
Réglage de la balance des microphones ..............................25
Enregistrement en mono ...................................................... 25
Emploi de la fonction limiteur ..............................................26
Emploi de la fonction d'enregistrement automatique ..........26
Superposition d'une interprétation à un enregistrement
existant (OVERDUB).................................................................. 27
Superposition en qualité sonore supérieure (DIRECT MIX) ...... 29
Finalisation d'un CD-R/RW pour le rendre lisible par d'autres
lecteurs de CD (BB-1000CD uniquement) ................................. 29
Préparation d'un CD-RW à des enregistrements
supplémentaires (BB-1000CD uniquement) .............................30
Suppression de pistes sur un CD-RW (BB-1000CD uniquement)
. 30
5 – Lecture ...............................................................32
Sélection de la lecture sur carte SD ou CD
(BB-1000CD uniquement) .........................................................32
Sélection du dossier de lecture sur la carte SD ......................... 32
Icônes de l'écran BROWSE .................................................... 33
Lecture de pistes ......................................................................33
Mise en pause de la lecture ..................................................33
Arrêt de la lecture ................................................................ 33
Sélection d'une piste ............................................................33
Recherche vers l'avant et vers l'arrière ................................. 33
Changement de la position de lecture avec la molette DATA
.. 33
Recul de quelques secondes (FLASH BACK) .........................34
Lecture d'une piste en boucle ...................................................34
Lecture d'une portion de piste en boucle ..................................34
Placement de marqueurs aux points désirés dans les pistes ....34
6 – Travail avec des instruments de musique ....... 35
Accordage d'instruments ..........................................................35
Réglage de la fréquence de référence (calibrage) ................ 35
Changement du mode d'accordeur ......................................35
Mode accordeur chromatique ..............................................35
Mode oscillateur ...................................................................35
Emploi du métronome...............................................................36
Changement de la vitesse (TEMPO) .....................................36
Réglage de l'accentuation rythmique (BEAT) .......................36
Lancement et arrêt du métronome ....................................... 36
Exercice avec lecture d'un CD ou d'une carte SD ......................36
Changement de la hauteur de lecture ou tonalité ................36
Changement de la vitesse de lecture ...................................37
Réduction du son d'une certaine position stéréo
(PART CANCEL) ....................................................................37
Travail en boucle d'une phrase particulière .......................... 37
Enregistrement du jeu par dessus un CD ou une carte SD ..37
7 – Fonctions d'édition et opérations sur les
fichiers .............................................................. 38
Division de fichiers (DIVIDE) ..................................................... 38
Changement de l'ordre de lecture des pistes (MOVE) ..............39
Suppression de fichiers inutiles (DELETE) .................................40
8 – Autres fonctions utiles ..................................... 42
Production des signaux des microphones externes par les
haut-parleurs ............................................................................42
Copie de pistes de CD sur une carte SD
(BB-1000CD uniquement) .........................................................42
Création d'un CD à partir de fichiers d'une carte SD
(BB-1000CD uniquement) .........................................................43
Copie de sauvegarde d'un CD audio (BB-1000CD uniquement)
..44
9 – Réglages de fonctionnement
(réglages de l'écran SETUP) ............................46
Temporisation de l'extinction automatique du
rétroéclairage (BACKLIGHT) ................................................. 46
Réglage du contraste de l'écran (CONTRAST) ......................46
Réglage du recul (FLASH BACK) ...........................................46
Réglage de la date et de l'heure (DATE/TIME) ..................... 46
10 – Messages ......................................................... 47
11 – Guide de dépannage ...................................... 49
12 – Caractéristiques techniques ........................... 50
Données ....................................................................................50
Entrées et sorties audio ............................................................ 50
Performances audio ..................................................................50
Générales .................................................................................. 50
Dessin avec cotes ...................................................................... 51
TASCAM BB-1000CD/BB-800

1 – Introduction

Merci beaucoup d'avoir choisi l'enregistreur de CD/carte SD portable BB-1000CD/BB-800 de TASCAM. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi pour optimiser votre utilisation de toutes les fonctions de l'unité. Nous espérons que vous apprécierez l'emploi de cet enregistreur durant de nombreuses années. Quand vous aurez terminé la lecture de ce mode d'emploi, rangez-le en lieu sûr.

Caractéristiques principales

Enregistreur de CD/carte SD portable (BB-1000CD)
Enregistreur de carte SD portable (BB-800)
Haut-parleurs et microphones intégrés
Enregistrement direct sur carte SD (SDHC) au format
WAV ou MP3
Enregistrement de longue durée (format MP3)
Enregistrement direct sur CD-R/RW (format CD-DA)
(BB-1000CD uniquement)
Fonctionnement simple par boutons et touches
Vitesse de lecture modifiable sans changement de hauteur
Hauteur de lecture modifiable sans changement de vitesse
Fonctions d'accordage d'instrument
Fonctions de métronome
Amplificateur numérique 5 W + 5 W
Deux paires de microphones stéréo à l'avant et à l'arrière
pour un enregistrement sur 360 degrés
Mixez et enregistrez les sons entrants avec l'audio
reproduit (superposition ou "overdub")
Copie de CD audio sur cartes SD au format WAV ou
MP3 (BB-1000CD uniquement)
Copie de cartes SD sur CD audio (BB-1000CD
uniquement)
Duplication de CD audio (BB-1000CD uniquement)
Alimentation par l'adaptateur secteur fourni ou 8 piles AA
Télécommande (RC-BB1000) fournie
2 prises d'entrée micro sur XLR peuvent fournir
une alimentation fantôme 48 V à des microphones à
condensateur Paire stéréo de prises d'entrée ligne RCA pour raccorder
des appareils externes
Paire stéréo de prises de sortie ligne RCA pour raccorder
des appareils externes
Le son de microphones externes peut être produit par les
haut-parleurs

Différences entre les modèles BB-1000CD et BB-800

Le BB-1000CD a toutes les caractéristiques du BB-800 plus des fonctions d'enregistrement sur CD. Afin d'exploiter ces fonctions, le BB-1000CD possède des touches de sélection supplémentaires pour CD et carte SD, ainsi qu'une touche d'éjection de CD. En plus d'enregistrer sur CD, le
BB-1000CD peut aussi copier des fichiers entre CD et cartes SD, ainsi que dupliquer des CD pour sauvegarde.

Éléments fournis

Les éléments fournis avec le produit sont listés ci-dessous. Ouvrez l'emballage avec soin pour ne pas endommager ces éléments. Conservez les matériaux d'emballage pour de futurs transports. Si un élément quelconque est manquant ou a été endomma­gé durant le transport, veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité.
Unité principale• ..............................................................1
Adaptateur secteur PS-1225L• ........................................1
Télécommande sans fil RC-BB1000• .............................. 1
Pile bouton pour télécommande (CR2025)• .................... 1
Carte de garantie• ............................................................ 1
Mode d'emploi (ce document)• ........................................ 1

Notes concernant ce mode d'emploi

Les conventions suivantes sont employées dans ce mode d'emploi.
Les “cartes mémoire SD” sont appelées “cartes SD”.
Les touches et connecteurs de l'unité et des appareils
externes ainsi que les messages à l'écran sont écrits
comme ceci : MENU. Le format CD-DA est aussi appelé format "CD audio".
De plus, les disques sur lesquels des pistes sont enregis-
trées au format CD audio sont appelés "CD audio". Des informations supplémentaires sont fournies en
fonction des besoins sous les intitulés suivants.
CONSEIL
Conseil utile sur la façon d'utiliser l'unité.
NOTE
Explication des actions en cas de situation spéciale et informations supplémentaires.
ATTENTION
Instructions à suivre pour éviter des blessures, des dommages pour l'unité ou d'autres équipements, et la perte de données enregistrées.

Droits de propriété intellectuelle

TASCAM est une marque déposée de TEAC
Corporation.
Le logo SDHC est une marque commerciale.
La fourniture de ce produit ne transfère pas de licence et
n’implique aucun droit de distribuer un contenu au format
MPEG Layer-3 créé avec ce produit dans des systèmes
TASCAM BB-1000CD/BB-800
7
1 – Introduction
de diffusion lucratifs (terrestres, par satellite, câble et/ ou autres canaux de distribution), des applications de streaming (via internet, intranet et/ou autres réseaux), d’autres systèmes de distribution de contenu (applications audio payantes ou d'audio à la demande et équivalent) ni sur supports physiques (CD, DVD, semi-conducteurs, disques durs, cartes mémoire et équivalents). Pour un tel usage, une licence indépendante est requise. Pour des détails, veuillez visiter http://mp3licensing.com.
Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous
licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
Les autres noms de société, noms de produit et logos
présents dans ce document sont des marques commer-
ciales ou déposées de leurs détenteurs respectifs.
Toutes les données fournies ici, y compris, mais sans s'y limiter, les informations, n'ont qu'un but illustratif et ne doivent pas être prises comme des spécifications de telles données et/ou informations. TEAC CORPO­RATION récuse toute garantie qu'un emploi quelconque de telles données et/ou informations n'enfreigne pas les droits de propriété intellectuelle ou autres droits d'une quelconque tierce partie, et d'autre part, n'accepte aucune responsabilité de quelque nature que ce soit en cas d'une telle infraction, ou d'une infraction résultant de ou liée à l'emploi de telles données et/ou informations.
Ce produit est conçu pour vous aider à enregistrer et reproduire une œuvre sonore dont vous détenez les droits, ou pour laquelle vous avez obtenu la permission auprès du détenteur des droits ou du possesseur autorisé de sa licence. A moins de détenir les droits ou d’avoir obtenu la permission idoine du détenteur des droits ou du possesseur autorisé de la licence, votre enregistrement, reproduction ou distribution sans autorisation peut entraîner de sévères condamnations en vertu des lois sur le droit d’auteur et des traités de copyright internationaux. Si vous n’êtes pas certain de vos droits, contactez votre conseiller juridique. En aucun cas, TEAC Corporation ne sera responsable des conséquences d’une quelconque copie illégale accomplie à l’aide de l'enregistreur.

Précautions d'installation

La température nominale de fonctionnement de l'appareil
• estcompriseentre5˚Cet35°C(41°–95°F).
N'installez pas le produit dans les types de lieu suivants.
Cela pourrait dégrader la qualité sonore ou causer des
mauvais fonctionnements.
Lieux sujets à des vibrations significatives ou globa-
lement instables
Près de fenêtres ou dans des endroits exposés directe-
ment au soleil
Près de chauffages ou dans des lieux extrêmement
chauds
Lieux extrêmement froids
Lieux mal ventilés ou très humides
Des parasites de type ronflement peuvent survenir
si l'appareil est employé près d'un amplificateur de
puissance ou d'un dispositif à gros transformateur. Éloignez de tels appareils et changez leur orientation si vous constatez des parasites.
Employer l'unité près d'un récepteur de télévision ou de
radio peut provoquer une détérioration de l'image ou des
parasites. Éloignez de tels appareils L'emploi près de l'appareil d'un dispositif sans fil tel qu'un
téléphone cellulaire peut provoquer des parasites, particu-
lièrement à l'appel et durant la communication. Éloignez l'appareil de tels dispositifs ou éteignez ces derniers.
N'utilisez pas l'appareil à l'envers ou posé sur le côté.
Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement
de l'enregistrement et de la lecture de CD. Installez l'appareil avec son panneau de commande vers le haut.

Attention à la condensation

De la condensation peut se produire si l'appareil est déplacé d'un lieu froid à un lieu chaud ou est utilisé après un changement brutal de température. Si cela se produit, laissez l’appareil une ou deux heures à la température de la nouvelle pièce avant de l'utiliser.

Nettoyage de l'appareil

Pour nettoyer l'unité, essuyez-la délicatement avec un chiffon sec et doux. N'utilisez pas de benzène, diluant pour peinture, alcool éthylique ou autre agent chimique pour nettoyer l'unité car cela pourrait endommager ou ternir la surface.

À propos des cartes SD

Cette unité utilise des cartes SD pour l'enregistrement et la lecture. Avec cette unité, vous pouvez utiliser des cartes SD de 64 Mo à 2 Go et des cartes SDHC de 4 Go à 32 Go. Vous trouverez une liste des cartes SD ayant été testées avec cette unité sur le site internet TASCAM (www.tascam.com).

Précautions d'emploi

Les cartes SD sont des supports fragiles. Afin d'éviter
d'endommager une carte ou le lecteur de carte, veuillez
prendre les précautions suivantes quand vous les manipulez.
Ne les laissez pas dans des endroits extrêmement chauds
ou froids.
Ne les laissez pas dans des endroits extrêmement humides.
Ne les mouillez pas.
Ne placez rien sur elles et ne les tordez pas.
Ne les heurtez pas.
TASCAM BB-1000CD/BB-800
1 – Introduction

À propos des Compact Discs (CD)

Le lecteur de CD intégré au BB-1000CD peut enregistrer et lire de l'audio au format CD-DA sur des CD-R et CD-RW.

Précautions d'emploi des CD

Veuillez n'utiliser que des CD, CD-R et CD-RW portant
les logos suivants.
CD-R
CD-RW
Insérez toujours le disque dans la fente avec sa face
imprimée vers vous.
Pour sortir un disque de son boîtier, appuyez sur le centre
du boîtier et soulevez le disque, en le tenant soigneu-
sement par la tranche. Évitez de toucher la face où est enregistré le signal
(le côté non imprimé). Les empreintes de doigt ou par
exemple du gras peuvent provoquer des erreurs durant l'enregistrement ou la lecture.
S'il y a des empreintes de doigt ou de la poussière du
côté enregistré, essuyez cette surface avec un chiffon sec
et doux d'un mouvement allant du trou central vers le bord extérieur. Les disques doivent toujours être nettoyés avant rangement pour retirer les saletés qui pourraient causer une réduction de la qualité sonore.
Ne nettoyez jamais les disques avec des aérosols
pour disque, des aérosols ou liquides antistatiques, du
benzène, du diluant ou d'autres produits chimiques. Ces produits chimiques peuvent provoquer des dégâts irrépa­rables à la surface en plastique du disque, rendant la lecture impossible.
Ne collez pas d'étiquette ou d'autocollant du côté
imprimé du disque. N'insérez pas de disques sur lesquels
il reste de l'adhésif d'auto-collants que vous auriez retirés. De tels disques pourraient se retrouver collés dans l'appareil ou entraîner son mauvais fonctionnement.
N'utilisez jamais de stabilisateurs. L’utilisation avec
cet appareil de stabilisateurs pour CD disponibles dans
le commerce peut empêcher la lecture et provoquer un mauvais fonctionnement.
N'utilisez pas de disques fendus.
N'utilisez pas de CD ayant une forme irrégulière
(octogonale, en forme de cœur, de la taille d'une carte de
visite, etc.) car ils peuvent causer un mauvais fonction­nement de l'appareil.
Les disques protégés contre la copie et ceux qui ne
sont pas conformes à la norme CD peuvent ne pas être
correctement reproduits par ce lecteur. Si vous utilisez de tels disques dans cette unité, TEAC Corporation et ses filiales ne pourront être tenues pour responsables des conséquences quelles qu'elles soient ni garantir la qualité de reproduction. Si vous rencontrez des problèmes avec de tels disques non standard, vous devez contacter les producteurs du disque.

À propos des CD-R et CD-RW

Les CD-R ne peuvent être enregistrés qu'une seule fois, et les pistes enregistrées ne peuvent pas être effacées. Toutefois, s'il reste assez d'espace disponible sur le disque et si le disque n'a pas encore été finalisé, des données supplémentaires peuvent y être enregistrées. Une fois l'enre­gistrement terminé, finaliser un CD-R le rend lisible par la plupart des lecteurs de CD ordinaires (néanmoins, même après finalisation, certains lecteurs de CD ne peuvent pas lire de tels disques). À l'opposé, si un CD-RW est plein, ses pistes peuvent être effacées et l'espace ainsi libéré peut être réutilisé pour de nouveaux enregistrements. Toutefois, vous ne pouvez supprimer que la dernière piste enregistrée ou bien toutes les pistes d'un coup. La suppression sélective de pistes enregistrées antérieurement n'est pas possible. Même après finalisation, les CD-RW ne peuvent être lus que par des lecteurs acceptant spécifiquement leur reproduction.

Insertion d'un disque dans la fente de chargement

1 Insérez le disque à moitié dans la fente en le tenant
par la tranche et avec la face imprimée vers l'avant, comme illustré.
2 Poussez le disque dans la fente jusqu'à ce qu'il ait
presque complètement disparu et il sera automati­quement avalé.
Si un disque ne se charge pas correctement
Si un disque ne se charge pas correctement, sortez-le et appuyez sur la touche EJECT (ø) , puis réessayez de le
charger (ne forcez pas sur le disque car cela pourrait endom­mager à la fois l'appareil et le disque).
TASCAM BB-1000CD/BB-800
9

2 – Nom et fonction des éléments

1 Bouton/témoin de saturation d'entrée FRONT MIC/
EXT MIC
Utilisez ce bouton pour régler le niveau d'entrée des microphones avant intégrés (FRONT MIC) ou des micro­phones externes (EXT MIC). Le témoin en haut à gauche s'allume quand le niveau d'entrée est trop élevé.
2 Bouton/témoin de saturation d'entrée REAR MIC/LINE
Utilisez ce bouton pour régler le niveau d'entrée des microphones arrière intégrés (REAR MIC) ou du signal reçu aux prises d'entrée ligne LINE IN. Le témoin en haut à gauche s'allume quand le niveau d'entrée est trop élevé.
3 Bouton VOLUME
Utilisez ce bouton pour régler le volume du haut-parleur et le niveau des sorties casque et ligne.
4 Écran
Affiche diverses informations.
5 Touche ENTER
Utilisez cette touche pour confirmer votre sélection quand vous utilisez un écran de réglage.
6 Molette DATA
Quand un écran de réglage est ouvert, utilisez la molette pour sélectionner un paramètre et changer son réglage. Quand l'écran d'accueil est ouvert, utilisez la molette pour régler la position de lecture dans un morceau.

Face supérieure

BB-1000CD
ª
BB-800
ª
1�
TASCAM BB-1000CD/BB-800
2 – Nom et fonction des éléments
7 Touche METRONOME
Ouvre l'écran METRONOME. Quand l'écran METRONOME est affiché, appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran d'accueil (voir "Emploi du métronome" page 36).
8 Bouton SPEED
Utilisez-le pour régler la vitesse de lecture (voir “Exercice avec lecture d'un CD ou d'une carte SD” en page 36).
9 Bouton KEY
Utilisez-le pour régler la hauteur de lecture par demi-tons (voir “Exercice avec lecture d'un CD ou d'une carte SD” en page 36).
0 Bouton FINE PITCH
Utilisez-le pour régler la hauteur de lecture par centièmes de demi-ton (voir “Exercice avec lecture d'un CD ou d'une carte SD” en page 36).
q Touche ø EJECT (BB-1000CD uniquement)
Appuyez sur cette touche pour éjecter un CD.
w Touche et témoin de CD (BB-1000CD uniquement)
Quand l'écran d'accueil est affiché, appuyez sur cette touche pour faire du CD le support d'enregistrement/ lecture. Le témoin s'allume quand CD est sélectionné.
e
Touche et témoin de carte SD (BB-1000CD uniquement)
Quand l'écran d'accueil est affiché, appuyez sur cette touche pour faire de la carte SD le support d'enregis­trement/lecture. Le témoin s'allume quand la carte SD est sélectionnée.
r Touche INPUT
Appuyez sur cette touche pour ouvrir l'écran INPUT. Quand l'écran INPUT est affiché, appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran d'accueil.
t Touche BALANCE
Appuyez sur cette touche pour ouvrir l'écran BALANCE dans lequel vous pouvez régler la balance d'entrée. Quand l'écran BALANCE est affiché, appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran d'accueil.
y Touche OVERDUB [º]
Appuyez sur cette touche durant la lecture d'une piste de CD ou de carte SD pour enregistrer le mélange constitué de la piste lue et des signaux entrants. Appuyez sur cette touche pour armer l'appareil en enregistrement par superposition ou "overdub". La touche
OVERDUB s'allume et la touche REC/READY clignote.
u Touche REC/READY [º].
Appuyez sur cette touche quand l'appareil est à l'arrêt pour l'armer en enregistrement. La touche clignote en mode armement. Appuyez en mode armement pour lancer l'enregis­trement. Cette touche s'allume durant l'enregistrement. Appuyez durant l'enregistrement pour ramener l'appareil en armement d'enregistrement.
i Touche F1
La fonction de cette touche dépend du mode de fonctionnement actuel. Sa fonction actuelle est affichée en bas à gauche de l'écran et peut être la confirmation d'une sélection ou le retour à l'étape précédente.
o Touche HOME
Quand un des écrans de réglage est ouvert, appuyer sur cette touche vous ramène à l'écran d'accueil.
p Touche MENU
Quand l'écran d'accueil est affiché, appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu (écran MENU). Quand un écran de réglage est affiché, appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran MENU.
a Touche F2
La fonction de cette touche dépend du mode de fonctionnement actuel. Sa fonction actuelle est affichée en bas à droite de l'écran et peut être la confirmation d'une sélection ou le passage à l'étape suivante.
s Touches CURSOR [§//˙/¥]
Utilisez ces touches pour déplacer le curseur (surli­gnage) dans les écrans de réglage.
d Touche STOP
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture et revenir au début de la piste arrêtée.
f Touche Â/Ô
Appuyez sur cette touche durant la première seconde d'une piste pour sauter au début de la piste précédente. Appuyer sur cette touche au-delà de la première seconde d'une piste ramène au début de la piste en cours. Pressez et maintenez cette touche pour une recherche vers l'arrière. Appuyer sur cette touche durant une lecture en boucle ramène le point de fin de boucle vers le point de départ, sans changer la durée de la boucle.
g Touche ¯/
Appuyez sur cette touche pour sauter à la piste suivante. Pressez et maintenez cette touche pour une recherche vers l'avant. Appuyer sur cette touche durant une lecture en boucle repousse le point de début de boucle vers le point de fin actuel, sans changer la durée de la boucle.
h Touche PLAY/READY [Á/π]
Quand l'écran d'accueil est affiché et la lecture arrêtée, appuyez sur cette touche pour lancer la lecture. Durant la lecture, appuyez sur cette touche pour mettre en pause à l'emplacement actuel dans la piste.
j Touche FLASH BACK
Appuyez sur cette touche pour reculer de quelques secondes dans la piste durant la lecture. Vous pouvez régler l'ampleur du recul en écran SETUP (voir “Recul de quelques secondes (FLASH BACK)” en page 34).
k Touche TUNER
Appuyez sur cette touche pour ouvrir l'écran TUNER, qui peut servir à accorder les instruments (voir "Accordage d'instruments" en page 35). Quand l'écran TUNER est affiché, appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran d'accueil.
l Touche LOOP
Utilisez cette touche pour activer/désactiver les fonctions de lecture en boucle. Si des points de début et de fin sont définis, cela active/ désactive la lecture en boucle de ce segment (voir “Lecture d'une portion de piste en boucle” en page 34).
TASCAM BB-1000CD/BB-800
11

Face avant

c FRONT MIC L/R
C'est une paire stéréo de microphones. Le microphone de gauche sert aussi pour l'accordage.
v Témoin d'alimentation
Ce témoin s'allume quand l'unité est sous tension.
b Indicateur de volume/lecture/enregistrement
Quand on règle le volume, le nombre de diodes vertes allumées indique le volume. La DEL centrale s'allume en vert durant la lecture. La DEL centrale s'allume en rouge durant l'enregis­trement.
Quand la fonction métronome est utilisée, la lumière verte se déplace de gauche à droite en suivant le tempo. Quand la fonction accordeur chromatique est utilisée, la DEL indique la différence entre hauteur détectée et hauteur de référence.
nCapteur de télécommande
Il reçoit les signaux de la télécommande fournie (RC-BB1000). Pointez la tête de la télécommande vers ce capteur pour piloter l'appareil.
S'il n'y a pas de points de début et de fin définis, cela active/désactive la lecture en boucle de la piste (voir "Lecture d'une piste en boucle" en page 34). Appuyez sur la touche IN/OUT/MARK en maintenant enfoncée cette touche pour effacer respectivement le point de début/fin/marqueur.
; Touche IN
Utilisez cette touche pour définir le point de départ de la portion à lire en boucle. Appuyez sur cette touche en maintenant enfoncée la touche LOOP pour effacer le point de départ (voir “Lecture d'une portion de piste en boucle” en page 34).
z Touche OUT
Utilisez cette touche pour définir le point de fin de la portion à lire en boucle. Appuyez sur cette touche en maintenant enfoncée la touche LOOP pour effacer le point de fin (voir “Lecture d'une portion de piste en boucle” en page 34).
x Touche MARK
Appuyez sur cette touche pour définir le marqueur à l'endroit voulu dans une piste. Appuyez sur cette touche en maintenant enfoncée la touche LOOP pour effacer le marqueur actuellement affiché en écran d'accueil (voir “Placement de marqueurs aux endroits désirés dans les pistes” en page 34).
2 – Nom et fonction des éléments
12
TASCAM BB-1000CD/BB-800
2 – Nom et fonction des éléments

Face arrière

m REAR MIC L/R
C'est une paire stéréo de microphones.
, Compartiment des piles
Ce compartiment accepte 8 piles AA.
À l'intérieur du compartiment des piles

Face latérale gauche

. Interrupteur d'alimentation POWER
Utilisez cet interrupteur pour allumer/éteindre l'unité.
/ Prises de sortie ligne LINE OUT
Utilisez-les pour brancher un instrument électronique à haut-parleurs intégrés, des enceintes amplifiées ou un autre équipement audio.
! Interrupteur de haut-parleurs SPEAKER
Utilisez cet interrupteur pour mettre en/hors service les haut-parleurs intégrés.
@ Prise PHONES
Utilisez-la pour brancher un casque.
# Prise d'alimentation DC IN 12V
Branchez l'adaptateur secteur fourni (PS-1225L TASCAM) à cette prise.
$ Guide cordon d'alimentation
Maintient le cordon d'alimentation pour éviter sa décon­nexion intempestive.
% AUTO/LIMITER
Utilisez-le pour activer/désactiver les fonctions de contrôle automatique du gain et de limiteur.
^ Prises d'entrée ligne LINE IN
Branchez ici les prises de sortie ligne d'un instrument électronique, lecteur de CD ou autre appareil audio externe.
& Interrupteur d'alimentation fantôme PHANTOM
Faites glisser cet interrupteur sur ON pour fournir une alimentation (+48 V) aux microphones à condensateur branchés aux prises EXT MIC.
ATTENTION
Ne branchez/débranchez pas les micros quand l'inter­rupteur PHANTOM est sur ON.
* Prises micros externes EXT MIC A(L)/EXT MIC B(R)
Branchez des microphones à ces prises XLR (1: masse, 2 : point chaud, 3 : point froid).
TASCAM BB-1000CD/BB-800
13
2 – Nom et fonction des éléments

Face latérale droite

BB-1000CD
ª
BB-800
ª
( Fente pour carte SD
Insérez les cartes SD dans cette fente.
) Orifice d'éjection forcée du disque
(BB-1000CD uniquement)
Utilisez-le pour éjecter un disque quand le lecteur de CD fonctionne mal et n'éjecte pas le disque (voir "Éjection
forcéed'undisque"enpage19).
Q Fente pour CD (BB-1000CD uniquement)
Insérez les CD dans cette fente.

Télécommande (RC-BB1000)

RC-BB1000
STOP
Ô
RECORD
PLAY/READY
˚
ª
Â
º
¥/π
¯
VOLUME
25
4
1
3
6
1 Touche Ô/Â
Appuyez sur cette touche durant la première seconde d'une piste pour sauter au début de la piste précédente. Appuyer sur cette touche au-delà de la première seconde d'une piste ramène au début de la piste en cours. Pressez et maintenez cette touche pour une recherche vers l'arrière. Appuyer sur cette touche durant une lecture en boucle ramène le point de fin de boucle vers le point de départ, sans changer la durée de la boucle.
2 Touche STOP [ª]
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture et revenir au début de la piste arrêtée.
3 Touche RECORD [º]
Appuyez sur cette touche quand l'appareil est à l'arrêt pour l'armer en enregistrement. Appuyez sur cette touche
en mode armement pour lancer l'enregistrement.
4 Touche /¯
Appuyez sur cette touche pour sauter à la piste suivante. Pressez et maintenez cette touche pour une recherche vers l'avant. Appuyer sur cette touche durant une lecture en boucle repousse le point de début de boucle vers le point de fin actuel, sans changer la durée de la boucle.
5 Touche PLAY/READY [Á/π]
Quand l'écran d'accueil est affiché et la lecture arrêtée, appuyez sur cette touche pour lancer la lecture. Durant la lecture, appuyez sur cette touche pour mettre en pause à cet endroit.
6 Touches VOLUME [+/–]
Utilisez ces touches pour régler le volume.
14
TASCAM BB-1000CD/BB-800
2 – Nom et fonction des éléments

Écran d'accueil

1 Icône de statut actuel de fonctionnement
¥ Lecture de piste π Fichier interrompu en cours (mis en pause)
· Fichier arrêté à son début ˚ Avance rapide ∆ Retour rapide ≤ Saut au début de la piste suivante µ Saut au début de la piste en cours ou de la piste
précédente
: Mode de division de fichier
2 Icône de statut de lecture en boucle
Les icônes suivantes apparaissent en fonction du réglage actuel de lecture en boucle.
Lecture d'une piste en boucle
Lecture d'une portion de piste en boucle
3 Indicateur de niveau
Durant la lecture, le niveau du signal de la piste lue est affiché. L'extrémité droite de l'indicateur s'allume un moment lorsque le niveau du signal de ce canal est trop élevé.
4 Numéro de fichier
Le numéro du fichier actuellement lu est affiché.
5 Nom du marqueur
Le nom du marqueur le plus proche en amont de la position de lecture actuelle est affiché.
6 Statut de sortie par les haut-parleurs
Le statut de sortie par les haut-parleurs est affiché.
: Haut-parleurs intégrés en service : Haut-parleurs intégrés hors service : Casque branché
7 Statut d'alimentation
Quand des piles sont utilisées, une icône de pile affiche la charge restante sous forme de barres ( , , ). Les piles sont quasiment déchargées et l'alimentation ne va pas tarder à se couper si l'icône n'a plus de barres ( ). Quand vous utilisez l'adaptateur secteur, est affiché.
8 Temps écoulé
Affiche le temps écoulé (heures : minutes : secondes) sur la piste actuellement lue.
9 Temps restant
Affiche le temps de lecture restant sur la piste actuelle (heures : minutes : secondes).
0 Positions de marqueur
Les positions des marqueurs sont indiquées par des icônes au dessus de la barre d'affichage de la position de lecture.
q Barre d'affichage de la position de lecture
Cette barre affiche la position de lecture actuelle, s'assombrissant à partir de la gauche au fur et à mesure de l'avancée de la lecture.
w Fonction de la touche F1
Affiche la fonction actuellement assignée à la touche F1. En écran d'accueil, appuyer sur cette touche ramène la lecture au marqueur précédent.
e Statut des points de bouclage IN et OUT
Affiche le statut des points IN et OUT servant à la lecture en boucle d'une portion de piste. Si un point IN est défini, l'icône apparaît à sa position sous la barre d'affichage de position de lecture. Si un point OUT est défini, l'icône apparaît à sa position sous la barre d'affichage de position de lecture.
r Fonction de la touche F2
Affiche la fonction actuellement assignée à la touche F2. En écran d'accueil, appuyer sur cette touche fait sauter la lecture au marqueur suivant.
TASCAM BB-1000CD/BB-800
15

Alimentation de l'unité

Vous pouvez alimenter l'unité avec l'adaptateur secteur fourni ou des piles AA du commerce.
ATTENTION
Vous ne pouvez pas enregistrer sur CD si l'unité est alimentée par piles. Utilisez l'adaptateur secteur.

Branchement de l'adaptateur secteur

Branchez l'adaptateur secteur à l'unité, le cordon d'alimen­tation d'un côté à l'adaptateur secteur et de l'autre à une prise secteur.
Le côté gauche de l'unité a une rainure pour guider et maintenir le câble d'alimentation de l'adaptateur secteur. Insérez le cordon dans la rainure du guide pour éviter sa déconnexion accidentelle.
ATTENTION
Ne forcez pas sur le cordon dans l'encoche. Cela
pourrait endommager le cordon.
Si vous utilisez l'adaptateur secteur fourni, retirez les
piles pour prolonger leur autonomie.

Installation des piles

Enlevez le capot du compartiment des piles et installez 8 piles AA du commerce en respectant les indications de polarité du compartiment.
NOTE
Les piles ne sont pas fournies avec ce produit. Nous vous recommandons d'utiliser des piles Ni-MH ou alcalines.

Préparation de la télécommande

Installation de la pile

1 Sortez le porte-pile de la télécommande.
2 Installez une pile bouton au lithium (CR2025) dans le
porte-pile avec sa face marquée d'un + vers le haut.
3 Réinsérez le porte-pile dans la télécommande.

Remplacement de la pile

Remplacez la pile quand la portée de la télécommande diminue ou quand l'unité ne répond plus aux pressions des touches de la télécommande. Pour le remplacement, utilisez une pile bouton au lithium (CR2025).

3 – Préparation

PS-1225L TASCAM
Fiche CC
Guide cordon d'alimentation
Prise secteur
16
TASCAM BB-1000CD/BB-800
appareil sont basées sur cette horloge.
1 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran
d'accueil.
2 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran
MENU.
3 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR
[§/] pour sélectionner SETUP et appuyez sur la touche ENTER.
L'écran SETUP (configuration) apparaît.
4 Utilisez les touches CURSOR [§/] pour sélectionner
le paramètre DATE/TIME et appuyez sur la touche
ENTER.
L'écran DATE/TIME (date/heure) apparaît.
5 Tournez la molette DATA pour régler la valeur.
Utilisez les touches CURSOR [§//˙/¥] pour déplacer le curseur.
6 Après avoir fait le réglage, appuyez sur la touche F1
pour revenir à l'écran SETUP et relancer l'horloge.

Précautions concernant l'emploi de la télécommande

Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser l’unité
durant une période prolongée.
Utiliser cette télécommande à proximité d'un autre
équipement contrôlable par infrarouges peut provoquer
un dysfonctionnement de ce dernier. Pointez la télécommande vers le capteur de télécom-
mande. Les obstacles peuvent gêner le contrôle par la
télécommande.
STOP
Ô
RECORD
PLAY/READY
˚
ª
Â
º
¥/π
¯
Capteur de la télécommande
Portée de face jusqu'au capteur : 7 m
15°surlagauche/droiteducapteur:4m

Mise sous et hors tension

Mise sous tension
Faites glisser sur ON l'interrupteur POWER du côté gauche de l'unité. L'écran d'accueil s'affiche après disparition de l'écran de démarrage.
Mise hors tension
Faites glisser l'interrupteur POWER sur OFF.
ATTENTION
Ne coupez pas l'alimentation alors qu'un témoin de support (CD ou SD) clignote pour indiquer l'écriture de données par l'appareil.

Réglage de la date et de l'heure

Réglez la date et l'heure de l'horloge intégrée. Les informa­tions horaires concernant les fichiers enregistrés avec cet
3 – Préparation
Loading...
+ 36 hidden pages