Tenga en cuenta que para simplificar las descripciones, el código de modelo que aparece en la Guía de
Arranque Rápido es el “CC-222” en lugar del “CC-222MKII”.
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS, NO
QUITE LA CARCASA (NI LA TAPA TRASERA). DENTRO DE LA UNIDAD NO HAY
Ü
El símbolo de un rayo dentro de un triángulo equilátero se usa internacionalmente para alertar al usuario
ÿ
Ÿ
Este aparato tiene un nº de serie que está
colocado en la parte trasera. Escriba aquí
el nº de modelo y de serie de su unidad y
consérvelo para cualquier consulta
Número de modelo
Número de serie
de la presencia de “voltajes peligrosos” no aislados dentro de la carcasa del aparato que pueden ser de
magnitud suficiente para constituir un riesgo real de descarga eléctrica para las personas
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero se utiliza para advertir al
usuario de la existencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento
(reparaciones) en los documentos que acompañan a la unidad.
.
PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. CONSULTE
CUALQUIER REPARACION SOLO CON PERSONAL TECNICO CUALIFICADO
.
CUIDADO: PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIOS
O DESCARGAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
—
Para EE.UU.
PARA EL USUARIO
Se ha verificado que esta unidad cumple con los
límites de los aparatos digitales de clase A, de
acuerdo a la sección 15 de las normativas FCC.
Estos límites han sido diseñados para ofrecer una
protección razonable contra las interferencias
molestas que se pueden producir cuando se usa
este aparato en un entorno no-profesional. Este
aparato genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no es instalado y usado de
acuerdo al manual de instrucciones, puede producir
interferencias molestas en las comunicaciones de
radio
.
El uso de este aparato en una zona residencial
puede producir interferencias molestas, en cuyo
caso el usuario será el responsable de solucionarlas.
PRECAUCION
Los cambios o modificaciones realizadas en este
equipo y que no hayan sido aprobados
expresamente y por escrito por TEAC
CORPORATION pueden anular la autorización
del usuario para manejar este aparato
.
Para los usuarios europeos
PRECAUCION
Este es un aparato de clase A. En un entorno no-profesional,
este aparato puede producir interferencias de radio, en cuyo
caso el usuario será el responsable de tomar las medidas
adecuadas para evitarlo.
Pour les utilisateurs en Europe
AVERTISSEMENT
Il s’agit d’un produit de Classe A. Dans un environnement
domestique, cet appareil peut provoquer des interférences
radio, dans ce cas l’utilisateur peut être amené à prendre
des mesures appropriées.
Für Kunden in Europa
Warnung
Dies is eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach
Klasse A besitzt. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich
Funkstörungen versursachen ; in diesem Fall kann vom
Betrieber verlang werden, angemessene Maßnahmen
durchzuführen und dafür aufzukommen.
2
Manual de instrucciones TASCAM CC-222MKII
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1Lea estas instrucciones.
2Conserve estas instrucciones.
3Preste atención a todos los avisos.
4Siga todo lo indicado en las instrucciones.
5No utilice este aparato cerca del agua.
6Limpie este aparato solo con un trapo seco.
7No bloquee ninguna de las aberturas de
ventilación. Instale este aparato de acuerdo con
las instrucciones del fabricante.
8No instale este aparato cerca de fuentes de calor
como radiadores, calentadores, hornos o
cualquier otro aparato (incluyendo
amplificadores) que produzca calor.
9No anule el sistema de seguridad que supone un
enchufe de corriente polarizado o con tooma de
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes
de distinta anchura. Uno con toma de tierra tiene
dos bornes iguales y una lámina para la
conexión a tierra. El borne ancho del primer tipo
de enchufe y la lámina del otro se incluyen para
su seguridad. Si el enchufe que se incluye con la
unidad no encaja en su salida de corriente, haga
que un electricista cambie su salida anticuada.
10 Coloque el cable de corriente de forma que no
pueda quedar aplastado o retorcido,
especialmente allí donde estén los conectores,
receptáculos y en el punto en que el cable sale
del aparato.
11 Utilice solo accesorios/complementos que hayan
sido especificados por el fabricante.
12 Utilice este aparato solo con un bastidor,
soporte, trípode o superficie especificado por el
fabricante o que se venda con el propio aparato.
Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga
cuidado al mover la combinación bastidor/
aparato para evitar posibles daños en caso de
que vuelquen.
13 Desconecte de la corriente este aparato durante
las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a
usar durante un periodo de tiempo largo.
14 Consulte cualquier posible avería al servicio
técnico oficial. Este aparato deberá ser revisado
cuando se haya dañado de alguna forma, como
por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe
se ha roto, si se ha derramado cualquier líquido o
se ha introducido un objeto dentro de la unidad,
si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o la
humedad, si no funciona normalmente o si ha
caido al suelo.
●No permita que este aparato quede expuesto a
salpicaduras de ningún tipo.
●No coloque objetos que contengan líquidos,
como jarrones, encima de este aparato.
●No instale este aparato encastrado en una librería
o mueble similar.
Manual de instrucciones TASCAM CC-222MKII 3
INFORMACION DE SEGURIDAD
Este aparato ha sido diseñado y fabricado de acuerdo a las normas FDA “sección 21, CFR, capítulo 1, subcapítulo J,
basadas en el Acta de Control de las radiaciones para la salud y seguridad de 1968", y ha sido clasificado como una unidad
láser de clase 1. Durante el funcionamiento de esta unidad no hay riesgo de radiaciones láser invisibles peligrosas dado que
la radiación láser invisible emitida dentro de este producto está completamente confinada en recintos blindados.
La etiqueta necesaria para cumplir con estas Normas se muestra en 1.
PRECAUCION
- NUNCA ABRA LOS RECINTOS DE PROTECCION USANDO UN DESTORNILLADOR.
-EL USO DE CONTROLES O AJUSTES O LA REALIZACION DE PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A LOS
ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PUEDEN DAR LUGAR A UNA EXPOSICION A RADIACIONES
PELIGROSAS.
- SI ESTE APARATO DA MUESTRAS DE FUNCIONAR MAL, CONTACTE CON EL SERVICIO TECNICO Y NO
SIGA USANDO EL APARATO MIENTRAS NO HAYA SIDO REVISADO.
DTA
Cabezal óptico:
Tipo : SF-W03PDX
Fabricante: SANYO Electric Co. Ltd.
Salida láser: Menos de 40 mW en el objetivo de la lente
Longitud de onda: 783 ±3nm
Esquema de dimensiones ........................... 39
Mantenimiento de las cintas......................39
Limpieza de las cintas................................. 39
Desmagnetización de los cabezales.......... 39
Manual de instrucciones TASCAM CC-222MKII 5
1 – Introducción
El CC-222MKII pone en sus manos un avanzado
sistema para la grabación y reproducción de CDs y
cassettes analógicas, con funciones de duplicación en
ambos sentidos fáciles de usar, y que combina las
tecnologías más modernas de ambos campos.
Puede conectar unidades audio adicionales, tanto
analógicas como digitales, a través de las conexiones
del panel trasero, lo que le permite la grabación de
otras fuentes.
Además, el CC-222MKII dispone de una conexión
phono específica para tocadiscos, que elimina la
necesidad de un amplificador RIAA adicional para la
grabación desde discos de vinilo.
El cuidado que siempre ha demostrado TASCAM por
los detalles ha dado lugar a una pletina de cassette de
alta calidad con todo tipo de funciones, y que incluye
también un circuito de reducción de ruidos Dolby.
1
Los conversores de 24 bits digital-analógico y
analógico-digital le ofrecen una excelente calidad de
grabación y reproducción en la grabadora de CDs.
La unidad incorpora un conversor de frecuencias de
muestreo, que le permite la grabación de CDs a partir
de fuentes de audio digital a 32, 44.1ó 48 kHz.
1. El sistema de reducción de ruido Dolby se
fabrica bajo licencia de Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
“DOLBY” y el símbolo de doble D son
marcas registradas de Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
Las divisiones de pista del disco pueden ser introducidas
manualmente, o producidas de forma automática como
respuesta al nivel de la señal entrante
.
Los discos grabados utilizando el CC-222MKII son
de “copia ilimitada” (es decir, en estos discos no está
activado el sistema de protección anticopia SCMS).
Los fundidos de entrada y salida “de una sola
pulsación” en un tiempo específico le permiten editar
material de programa y adecuarlo a sus necesidades
concretas
.
Dispone de un “multidial” multifunción para ajustar
y confirmar los ajustes de los parámetros.
Un mando a distancia le ofrece funciones adicionales
y le permite el control remoto de la unidad.
NOTA
Este aparato ha sido diseñado para la grabación y
reproducción de material audio del que posea su
copyright, o del que haya obtenido el permiso del dueño
legítimo de dichos derechos. Salvo que posea este
copyright, o que haya obtenido el permiso
correspondiente del propietario legal de los derechos de
autor, su grabación, reproducción o distribución no
autorizada podrá ser considerada como un delito grave
bajo las leyes de los derechos de autor y los tratados
internacionales con respecto a este tema. Si no está
seguro de sus derechos y obligaciones en este sentido,
consulte con un abogado. Bajo ningún concepto TEAC
Corporation será responsable de las consecuencias de
ninguna copia ilegal realizada por medio del CC-222MKII.
Accesorios incluídos
Además de este manual, con la unidad también debe
recibir los siguientes objetos:
Algunas notas y precauciones
Maneje el CC-222MKII con el mismo cuidado con el
que trataría cualquier otro aparato de precisión.
No lo exponga a temperaturas ni a niveles de
humedad extremos y evite los golpes y las
vibraciones.
• Un mando a distancia RC-222. Utilice este mando
solo con el CC-222MKII.
•2 pilas de tipo AA
• Kit de montaje en rack
Mantenga esta unidad alejada de campos magnéticos
potentes (TV, monitores de ordenador, motores
eléctricos potentes, etc.).
6
Manual de instrucciones TASCAM CC-222MKII
Montaje en rack de la unidad
1 – Introducción—Algunas notas y precauciones
Utilice el kit de montaje en rack para montar la
unidad en un bastidor standard de 19 pulgadas, tal
como le mostramos aquí. Antes de montar la unidad,
quítele las patas de goma.
Consideraciones sobre el entorno
El CC-222MKII puede ser instalado en la mayoría de
entornos, pero para obtener un rendimiento óptimo y
prolongar su vida, le sugerimos que su ubicación
cumpla las siguientes condiciones:
La temperatura ambiente debe estar comprendida
entre 5˚ y 35˚ C. El CC-222MKII es más sensible a
las temperaturas extremas que la mayoría de los
reproductores de CDs.
La humedad relativa ha de estar entre el 30% y el
90%, sin condensación.
Dado que la unidad puede recalentarse durante su
funcionamiento, deje siempre suficiente espacio para
su correcta ventilación. Si la unidad está montada en
un rack, deje un espacio de 1U encima de él. Para
que la unidad se pueda refrigerar, deje como mínimo
10 cm de espacio por la parte trasera de la unidad .
No coloque la unidad sobre ningún aparato que
genere calor, como por ejemplo un amplificador , para
evitar que pueda recalentarse.
Vea “Consideraciones sobre el entorno” en pág. 7
para más detalles acerca de la ventilación, etc.
Asegúrese que monta esta unidad en posición
horizontal. No la coloque en un rack con un ángulo
superior a 5˚ con respecto a la horizontal.
NOTA
Si la superficie sobre la que coloque la unidad está
inclinada más de 5 grados con respecto a la horizontal,
la bandeja de discos no se podrá abrir ni cerrar.
Asegúrese de que el voltaje de la corriente coincida con
el indicado en el panel trasero de la unidad. Si tiene
alguna duda al respecto, consulte con un electricista
NOTA
Cuando vaya a transportar la unidad, utilice siempre el
embalaje original. Por esta razón, le recomendamos
que conserve el embalaje en el que viene el CC-222MKII,
por si necesita transportarlo.
Además, para transportar la unidad, es recomendable
que sujete la bandeja de discos con una cinta adhesiva
que no dañe el acabado de la unidad.
.
Cuidado con la condensación
Si traslada la unidad (o un reproductor CD) de un
lugar frío a uno cálido, o si la usa después de un
cambio fuerte de temperatura, puede producirse
condensación de agua; el vapor del aire puede
condensarse dentro del mecanismo interno, lo que
puede dañar la unidad. Para evitar ésto, o si se
produce la condensación, deje encendido el
reproductor durante una o dos horas y después
apáguelo y vuélvalo a encender.
Manual de instrucciones TASCAM CC-222MKII 7
1 – Introducción—Finalización
Acerca de las cintas
No coloque las cintas en ninguno de estos lugares:
• Encima de radiadores, expuestas a la luz solar
directa, o en cualquier otro lugar en los que puedan
verse sometidas a temperaturas elevadas.
• Cerca de altavoces, TV , amplificadores o en
cualquier otro lugar en el que estén expuestas a
campos magnéticos potentes.
•
En lugares con mucha humedad, sucios o polvorientos
• Evite que se le caigan al suelo o que se vean
sometidas a fuertes golpes.
Acerca de los discos CD-R y CD-RW
El CC-222MKII utiliza discos CD-R y CD-RW y
también puede usar discos CD-R y CD-RW para
audio digital
En este manual, cuando hablemos de los “CD-R” y
CD-RW”, también nos estaremos refiriendo a los
“CD-R de audio digital” y a los “CD-RW de audio
digital”, aunque no lo indiquemos expresamente.
.
Dado que las cintas C-120 son mecánicamente frágiles
y pueden quedarse atascadas en el mecanismo de
transporte, no le recomendamos su uso.
Para que la función de selección automática de cinta
pueda funcionar correctamente, las cintas de metal y
de alto grado (cobalto) deben poseer los agujeros de
identificación adecuados.
.
Puede reproducir cintas Tipo I (normales), tipo II
(alto grado/cromo) y tipo IV (metal). Sin embargo,
para la grabación solo puede utilizar cintas tipo I
(normal) y tipo II (alto grado/cromo).
puede borrar la última o últimas pistas grabadas antes
de “finalizar” el disco y reutilizar el espacio del disco
para otras grabaciones. En la caja de los discos CD-RW
aparecerá uno de los siguientes logos:
Los discos CD-R solo pueden ser grabados una vez.
Una vez que los haya grabado no podrá borrarlos o
volverlos a utilizar para la grabación. Pero si hay
espacio disponible en el disco, podrá grabar más
material. En la caja de los CD-R aparecerá uno de los
siguientes logos:
Por contra, los discos CD-RW pueden ser utilizados del
mismo modo que los discos CD-R, pero en ellos sí que
Finalización
A pesar de que los datos de audio pueden ser
grabados tanto en un disco CD-R como en uno CDRW, un reproductor convencional de CDs no podrá
leer los datos (es decir, no podrá reproducir el sonido
grabado) hasta que no haya sido registrado un índice
al principio del disco.
El proceso de grabación del índice recibe el nombre
de “finalización”. Una vez que este índice haya sido
No obstante, debe tener en cuenta que un CD de audio
creado utilizando un disco CD-RW es posible que no
pueda ser reproducido correctamente en todos los
reproductores de CD. Por supuesto, siempre podrá
reproducirlo en el CC-222MKII. Esto no es de ninguna
manera una limitación del CC-222MKII, sino una
consecuencia de las diferencias entre los distintos tipos
de discos y los métodos utilizados para leerlos.
Por el contrario, los discos CD-R creados en el CC222MKII pueden ser reproducidos correctamente en
la mayoría de los reproductores de CDs.
grabado, no podrá grabar más datos en el disco. Para
más detalles, vea “Finalización” en pág. 33 .
Los discos CD-RW que hayan sido “finalizados”
podrán ser completamente borrados, o “refrescados”,
para volver a reutilizarlos.
Además, un disco CD-RW que haya sido “finalizado”
podrá ser “des-finalizado”, es decir podrá eliminar su
índice. Esto le permitirá grabar otras pistas en el
disco, suponiendo que quede espacio para ello
.
8
Manual de instrucciones TASCAM CC-222MKII
Discos “grabables”
1 – Introducción—Finalización
En este manual, utilizamos el término disco
“grabable” para referirnos a un disco CD-R o CD-
Manejo de los CDs
Tenga en cuenta lo siguiente:
• Coloque siempre los discos en las bandejas con su
etiqueta hacia arriba (los discos compactos sólo se
pueden reproducir por una cara).
•Para sacar un disco de su caja, presione en el centro
de la caja y tire del disco, sujetándolo con cuidado
por los bordes.
• Con un paño suave, elimine con cuidado cualquier
marca de dedos y el polvo de la superficie grabada
del disco. Al contrario que lo que ocurre en los
discos convencionales, los CD no tienen surcos que
recojan polvo y restos microscópicos, por lo que la
limpieza con un paño suave debería eliminar la
mayoría de partículas.
RW que no haya sido finalizado, es decir, en el que sí
que pueda grabar.
•
Limpie el disco con movimientos rectos de dentro hacia
fuera. Las partículas de polvo y manchas no tendrán
ningún efecto sobre la calidad de la reproducción
• Nunca use productos químicos como sprays
antiestáticos u otros líquidos como aguarrás para
limpiar los discos. Esos productos producirán
daños irreparables en la superficie del disco.
• Debería guardar los discos en sus cajas después de
usarlos para evitar que se formen rayas que podrían
hacer que el cabezal láser "saltase".
• No exponga los discos a la luz solar directa o a
altos niveles de humedad o de temperatura durante
periodos largos. La exposición continuada a altas
temperaturas puede hacer que el disco se doble.
• Use sólo discos circulares. Evite el uso de discos
promocionales, etc. que no sean circulares.
.
•Para mantener limpios los cabezales del láser, no
los toque. Por esa misma razón, no deje las
bandejas abiertas cuando no sea necesario.
Notas adicionales con respecto a los CD-R y CD-RW
Hay una serie de precauciones adicionales que debe
tener en cuenta cuando utilice discos CD-R y CDRW , que son distintas a las que debe tener en
consideración con los CDs ordinarios.
• Evite tocar la cara grabable del disco (la que no
tiene etiqueta) que será aquella sobre la que hará la
grabación. El proceso de grabación requiere
superficies más limpias que el de reproducción y
las marcas de dedos, grasa, etc. pueden producir
errores durante el proceso de grabación.
• Los discos CD-R son más sensibles a los efectos
del calor y de los rayos ultravioletas que los CDs
convencionales. Es importante que no los guarde
en lugares expuestos directamente a la luz solar, o
cerca de fuentes de calor como radiadores o
aparatos eléctricos que generen calor.
•Para evitar que les caiga suciedad o polvo, guarde
siempre los CD-R en sus correspondientes cajas.
• No ponga etiquetas ni pegatinas de seguridad a los
discos, ni utilice ningún tipo de spray protector.
•Para marcar los discos CD-R, escriba sobre ellos
siempre con un rotulador suave. No utilice nunca
bolígrafos o rotuladores de punta dura, ya que esto
podría dañar el lado grabable.
•Para limpiar los discos use un paño suave y/o
alcohol o algún tipo de limpiador para CDs. No
utilice aguarrás, gasolina, benceno o productos
similares ya que podría dañar el disco.
• Si tiene algún tipo de duda acerca del cuidado y
manejo de los discos CD-R, lea la lista de
precauciones que viene con el disco, o contacte
directamente con el fabricante de los mismos.
Manual de instrucciones TASCAM CC-222MKII 9
1 – Introducción—Finalización
•Para grabar, no utilice discos de 8 cm (single),
discos promocionales o cualquier otro de discos
que no sean discos standard de 12 cm, ya que el
CC-222MKII no puede grabar en ellos.
No use estabilizadores ni discos serigrafiables
Los estabilizadores de CDs y los discos serigrafiables
estropean el mecanismo del reproductor de CDs y
producen averías.
Discos recomendados
Si le interesa conseguir una relación de los
fabricantes de CDs cuyos productos dan buenos
Uso del mando a distancia
• Use solo discos CD-RW con una velocidad de
grabación entre 1x y 4x. Los discos audio CD-RW
generalmente no llevan ninguna marca que indique
su velocidad, pero suelen estar dentro de estos
límites. El CC-222MKII no puede grabar en discos
CD-RW High Speed, Ultra Speed y Ultra Speed+.
NOTA
No utilice nunca un disco en el cual haya habido un
estabilizador. Los restos de adhesivo pueden hacer que
los discos se peguen al mecanismo del CC-222MKII. Si
estos restos de adhesivo se pegan al mecanismo de la
unidad, tendrá que llevarla al servicio tecnico para que
la reparen.
resultados con la CC-222MKII, consulte con su
distribuidor TASCAM.
Cuando utilice el mando a distancia, asegúrese de que
• No haya nada que obstruya la ruta entre el mando a
distancia y el sensor remoto de la unidad principal.
• El mando a distancia no esté a más de 5 m de la
unidad principal, y que esté apuntando en ángulo
recto (±30°) al panel frontal.
Cuando introduzca o cambie las pilas:
:
• Cambie todas las pilas a la vez. No mezcle pilas
nuevas y viejas.
• No mezcle pilas de distintos tipos.
• Asegúrese de colocar las pilas en la posición
correcta (los extremos positivos de las pilas deben
coincidir con las marcas
+ que hay dentro del
compartimento para pilas y los extremos negati vos
con las marcas
– ).
• Si no va a utilizar el mando a distancia durante
algún tiempo, quite las pilas. En las pilas viejas
puede haber fugas del electrolito, lo que puede
dañar el mando a distancia.
• Elimine las pilas gastadas de acuerdo a la
legislación de su país.
10
Manual de instrucciones TASCAM CC-222MKII
Acerca de este manual
1 – Introducción—Acerca de este manual
En este manual utilizamos los siguientes
convencionalismos:
• Los nombres de las teclas y controles tienen el
siguiente formato: ERASE.
• Cuando en la parte alfanumérica de la pantalla
aparezca un mensaje, el formato de este será el
siguiente:
• Si en pantalla aparece un indicador prefijado (uno
que no puede ser modificado, pero sí activado o
desactivado), tendrá este formato:
Este manual comprende los siguientes capítulos:
Welcome.
RANDOM
.
1, “Introducción”. En esta sección le
presentamos las características y conceptos básicos
del CC-222MKII.
2, “Funciones y controles”. Este capítulo está
dedicado a los controles, indicadores y conexiones
del panel frontal y trasero, y también incluye una
descripción del mando a distancia.
3, “Operaciones de cassette”.
operaciones de duplicación a cassette desde CD así
como otras de grabación y reproducción sobre cinta
Incluye las
.
4, “Reproductor de CD”. Trata de la
reproducción de CDs, incluyendo las funciones de
reproducción programada y repetida.
5, “Grabación de CDs”. Está dedicado a la
grabación de CDs, incluyendo operaciones de
duplicación de cassette a disco, así como otras
funciones de grabación de CDs.
6, “Después de la grabación”.
finalización de discos y las operaciones de borrado y
refresco de CD-RW
.
Trata sobre la
7, “Referencia y especificaciones técnicas”.
Algunos consejos para la resolución de problemas,
junto con los valores por defecto de los menús y las
especificaciones técnicas del CC-222MKII
Manual de instrucciones TASCAM CC-222MKII 11
2 – Funciones y controles
0 q w e r t y u
i o p a sd f g h j k l ;
123 4 5 6 7 8 9
Este apartado no está dedicado a explicarle en
profundidad el significado y las funciones de todos
los controles. Dado que dichos controles aparecen
descritos de una forma más amplia en otras partes de
este manual, esta sección contiene un breve resumen
de las funciones de los mismos.
z x c v b n m , . /
1Botón de encendido (POWER). Sirve
para encender y apagar la unidad.
2Compartimento para cintas.
compartimento utilizando la tecla EJECT . Introduzca las
cintas boca abajo y cierre la puerta de este compartimento
Abra este
3Tecla REW. Hace que la cinta se rebobine
rápidamente de derecha a izquierda. Si la pletina
estaba en el modo de reproducción, funcionará como
tecla de búsqueda.
4Tecla FFWD. Hace que la cinta avance
rápidamente de izquierda a derecha. Si la pletina
estaba en el modo de reproducción, funcionará como
tecla de búsqueda.
5Tecla STOP de pletina. Detiene la
operación de transporte que esté llevando a cabo
entonces la pletina de cassette.
6Tecla PLAY de pletina (h). Hace que
comience la reproducción de la cinta, o la grabación
si estaba en el modo de espera de grabación, de
derecha a izquierda.
7Tecla PLAY de pletina (y). Hace que
comience la reproducción de la cinta, o la grabación
si estaba en el modo de espera de grabación, de
izquierda a derecha.
8Tecla PAUSE de pletina. Hace que la
reproducción o la grabación de la cinta entren en el
modo de espera.
9Tecla RECORD de pletina.
pletina pase del modo de parada al de espera de grabación
Hace que la
ATecla EJECT de pletina. Abre la puerta
del compartimento para cintas.
!
BPantalla. Le informa sobre el estado del
transporte de cinta y de disco y de las fuentes de
entrada elegidas, etc.
CTecla RESET. Reinicializa a cero el
contador de cinta.
DTecla RTZ. Coloca la cinta en la posición cero.
ETecla INPUT 2 SEL. La pulsación repetida
de esta tecla hará que vaya av anzando cíclicamente a
través de las distintas fuentes disponibles para la
.
grabadora de cinta: LINE2 y DISC.
FTecla DUB 1 TAPE>CD-RW. Hace que
empiece el proceso de grabación automática desde
una cinta a un disco grabable. Para más información,
vea la sección de grabación en disco.
GTecla INPUT 1 SEL. La pulsación repetida
de esta tecla hará que vaya av anzando cíclicamente a
través de las distintas fuentes disponibles para la
unidad CD-RW: LINE1, PHONO, TAPE,
OPTICAL y COAXIAL
HTecla PHONO. Hace que empiece la
grabación de la fuente phono en la grabadora de cinta o
de disco, dependiendo de la opción que haya elegido en
el sistema de menús. Vea los correspondientes apartados
sobre grabación en cintas y discos.
ITecla REC MUTE. Cuando esté realizando
un proceso de grabación en cinta y pulse esta tecla, el
sonido se anulará durante cuatro segundos y la
unidad entrará en el modo de pausa de grabación.
JControl INPUT (pletina de cinta).
control giratorio modifica el nivel de la señal entrante
en la pletina de cassette. Tenga en cuenta que no tiene
ningún efecto durante la duplicación automática de
cinta a disco si la opción de menú que anula el volumen
durante la duplicación está ajustada a “through”
.
KTecla DUB 2 TAPE<CD-RW . Hace que
dé comienzo el proceso automático de grabación de
CD a cinta. Para más información, vea el apartado
sobre grabación en cinta.
Este
.
12
Manual de instrucciones TASCAM CC-222MKII
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.