It is forbidden by law to copy, broadcast,
show, broadcast on cable, play in public, or
rent copyrighted material without permission. Commercial BD-video/DVD-video discs
are copy-protected, and any recordings
made from these discs will be distorted. This
item incorporates copy protection technology that is protected by U.S. patents and
other intellectual property rights of Rovi
Corporation. Reverse engineering and disassembly are prohibited.
o
This product incorporates copy protection
technology that is protected by U.S. patents
and other intellectual property rights of Rovi
Corporation. The use of Rovi Corporation’s copy
protection technology in the product must be
authorized by Rovi Corporation. Reverse engineering and disassembly are prohibited.
o
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE
AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE
PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER
USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE
REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN
COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD
(“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC
VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR
WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE
IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY
OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION
MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
o
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE
VC-1 PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE
PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE
OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN
COMPLIANCE WITH THE VC-1 STANDARD (“VC-1
VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE VC-1 VIDEO THAT
WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED
IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A
VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE VC-1
VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG
LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
o
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE
VC-1 PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE
PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE
OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN
COMPLIANCE WITH THE VC-1 STANDARD (“VC-1
VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE VC-1 VIDEO THAT
WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED
IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A
VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE VC-1
VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG
LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
o
Cinavia™
Cinavia Notice
This product uses Cinavia technology to
limit the use of unauthorized copies of
some commercially-produced lm and
videos and their soundtracks. When a
prohibited use of an unauthorized copy is
detected, a message will be displayed and
playback or copying will be interrupted.
More information about Cinavia technology
is provided at the Cinavia Online Consumer
Information Center at http://www.cinavia.
com To request additional information
about Cinavia by mail, send a postcard with
your mailing address to: Cinavia Consumer
Information Center, P.O. Box 86851, San
Diego, CA, 92138, USA. This product incorporates proprietary technology under
license from Verance Corporation and is
protected by U.S. Patent 7,369,677 and
other U.S. and worldwide patents issued
and pending as well as copyright and trade
secret protection for certain aspects of
such technology. Cinavia is a trademark of
Verance Corporation. Copyright 2004-2016
Verance Corporation. All rights reserved by
Verance. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
o
Dolby, Dolby Audio, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories
Licensing Corporation. Manufactured under
license from Dolby Laboratories.
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™,
BONUSVIEW™ word marks and logos are trademarks of the Blu-ray Disc Association.
o
“DVD Logo” is a trademark of DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
o
HDMI, the HDMI logo and High-Denition
Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI LLC in the USA
and other countries.
o
Oracle and Java are registered trademarks
of Oracle Corporation and its subsidiary and
aliated companies in the USA and other
countries. Names, including those of companies and products, in this document might
be trademarks or registered trademarks.
o
AVCHD and the AVCHD logo are trademarks of Panasonic Corporation and Sony
Corporation.
o
“x.v.Color” and “x.v.Color” logo are trademarks of Sony Corporation.
o
Supply of this product does not convey a license nor imply any right to
distribute MPEG Layer-3 compliant
content created with this product in
revenue-generating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/or
other distribution channels), streaming applications (via Internet, intranets
and/or other networks), other content
distribution systems (pay-audio or
audio-on-demand applications and
the like) or on physical media (compact
discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards
and the like). An independent license for
such use is required. For details, please
visit http://mp3licensing.com.
o
SDXC Logo is a trademark of SD-3C LLC.
o
TASCAM is a registered trademark of
TEAC Corporation.
o
Other company names, product names
and logos in this document are the
trademarks or registered trademarks of
their respective owners.
TASCAM BD-MP1MKII
2
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning ash with arrowhead symbol, within equilateral triangle, is intended to alert the
user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may
be of sucient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence
of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying
the appliance.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT
EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including ampliers)
that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety. If the provided
plug does not t into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specied by the
manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table
specied by the manufacturer, or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from tip-over.
CAUTION
i Do not expose this apparatus to drips or splashes.
i Do not place any objects lled with liquids, such as vases,
on the apparatus.
i Do not install this apparatus in a conned space such as a
book case or similar unit.
i The apparatus should be located close enough to the AC
outlet so that you can easily grasp the power cord plug at
any time.
i If the product uses batteries (including a battery pack or
installed batteries), they should not be exposed to sunshine,
re or excessive heat.
i CAUTION for products that use replaceable lithium
batteries: there is danger of explosion if a battery is replaced
with an incorrect type of battery. Replace only with the
same or equivalent type.
i Installed battery subjected to extremely low air pressure
may result in an explosion or the leakage of ammable
liquid or gas.
WARNING
Products with Class ! construction are equipped with a power
supply cord that has a grounding plug. The cord of such a product must be plugged into an AC outlet that has a protective
grounding connection.
WARNING
i To prevent possible hearing damage, do not listen at
high volume levels for long periods.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing
isrequired when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
i The apparatus draws nominal non-operating power from the
AC outlet with its POWER or STANDBY/ON switch not in the
ON position.
i The mains plug is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
i Caution should be taken when using earphones or
headphones with the product because excessive sound
pressure (volume) from earphones or headphones can cause
hearing loss.
i If you are experiencing problems with this product, contact
TEAC for a service referral. Do not use the product until it has
been repaired.
WARNING
This equipment is not suitable for use in locations where children are likely to be present.
TASCAM BD-MP1MKII
3
Page 4
RACK-MOUNTING THE UNIT
Use the supplied rack-mounting kit to mount the unit in a
standard 19-inch rack, as shown below.
Remove the feet of the unit before mounting.
ATTENTION
o
Leave 1U of space above the unit for ventilation.
o
Allow at least 10 cm (4 in) at the rear of the unit for ventilation.
For U.S.A.
Supplier's Declaration of Conformity
Model Number: BD-MP1MKII
Trade Name: TASCAM
Responsible party: TEAC AMERICA, INC.
Address: 10410 Pioneer Blvd., Unit #3, Santa
Fe Springs, California 90670, U.S.A
Telephone number: 1-323-726-0303
LASER INFORMATION
This laser product is a consumer laser product according
to EN 50689 and complies with all consumer laser product
requirements except child appealing products.
This product contains a laser system and is classied as a
CLASS1 LASER PRODUCT according to IEC 60825-1:2014. This
class does not require special attention in normal use. Do not
take apart to prevent being exposed to the laser beam.
Notes on Laser Product
This product has been designed and manufactured according
to FDA regulations “title 21, CFR, chapter 1, subchapter J, based
on the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968”,
and is classied as a class 1 laser product. There is no hazardous
invisible laser radiation during operation because invisible laser
radiation emitted inside of this product is completely conned
in the protective housings.
The label required in this regulation is shown at 1.
For USA
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
INFORMATION TO THE USER
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment o and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following
measures.
a) Reorient or relocate the receiving antenna.
b) Increase the separation between the equipment and
receiver.
c) Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent
from that to which the receiver is connected.
d) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
CAUTION
Changes or modications to this equipment not expressly
approved by TEAC CORPORATION for compliance could void
the user’s authority to operate this equipment.
ATTENTION
o
DO NOT REMOVE THE PROTECTIVE HOUSING USING A
SCREWDRIVER.
o
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF
PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY
RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
Optical pickup
Type: SL6167
Manufacturer: Sony Corporation
Laser output: Less than 100 mW on the objective lens (CD)
Less than 100 mW on the objective lens (DVD)
Wavelength: 770 - 800 nm (CD) typ.
650 - 664 nm (DVD) typ.
Optical pickup
Type: SLD3134VL
Manufacturer: Sony Corporation
Laser output: Less than 700 mW on the objective lens (BD)
Wavelength: 400 - 410 nm (BD) typ.
TASCAM BD-MP1MKII
4
Page 5
Optical pickup
Type: SL6169
Manufacturer: Sony Corporation
Laser output: Less than 150 mW on the objective lens (CD)
Less than 150 mW on the objective lens (DVD)
Wavelength: 770 - 800 nm (CD) typ.
650 - 664 nm (DVD) typ.
Optical pickup
Type: SLD3135VL
Manufacturer: Sony Corporation
Laser output: Less than 700 mW on the objective lens (BD)
Wavelength: 400 - 410 nm (BD) typ.
IN USA/CANADA, USE ONLY ON 120 V SUPPLY.
For Canada
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN
ICES-003.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME A
LA NORME NMB-003 DU CANADA.
This product complies with the European
Directives request and the other Commission
Regulations.
This product complies with applicable UK
regulations.
TASCAM BD-MP1MKII
5
Page 6
CAUTIONS ABOUT BATTERIES
Pb, Hg, Cd
This product uses batteries. Misuse of batteries could cause a
leak, rupture or other trouble. Always abide by the following
precautions when using batteries.
i Never recharge non-rechargeable batteries. The batteries
could rupture or leak, causing re or injury.
i When installing batteries, pay attention to the polarity
indications (plus/minus (+/–) orientation), and install them
correctly in the battery compartment as indicated. Putting
them in backward could make the batteries rupture or leak,
causing re, injury or stains around them.
i When you store or dispose batteries, isolate their terminals
with insulation tape or something like that to prevent them
from contacting other batteries or metallic objects.
i When throwing used batteries away, follow the disposal
instructions indicated on the batteries and the local disposal
laws.
i Do not use batteries other than those specied. Do not mix
and use new and old batteries or dierent types of batteries
together. The batteries could rupture or leak, causing re,
injury or stains around them.
i Do not carry or store batteries together with small metal
objects. The batteries could short, causing leak, rupture or
other trouble.
i Do not heat or disassemble batteries. Do not put them in re
or water. Batteries could rupture or leak, causing re, injury or
stains around them.
i If the battery uid leaks, wipe away any uid on the battery
case before inserting new batteries. If the battery uid gets
in an eye, it could cause loss of eyesight. If uid does enter
an eye, wash it out thoroughly with clean water without
rubbing the eye and then consult a doctor immediately. If the
uid gets on a person’s body or clothing, it could cause skin
injuries or burns. If this should happen, wash it o with clean
water and then consult a doctor immediately.
i The unit power should be o when you install and replace
batteries.
i Remove the batteries if you do not plan to use the unit for a
long time. Batteries could rupture or leak, causing re, injury
or stains around them. If the battery uid leaks, wipe away
any uid on the battery compartment before inserting new
batteries.
i Do not disassemble a battery. The acid inside the battery
could harm skin or clothing.
For European Customers
Disposal of electrical and electronic equipment and
batteries and/or accumulators
(a) All electrical/electronic equipment and waste batteries/
accumulators should be disposed of separately from the
municipal waste stream via collection facilities designated
by the government or local authorities.
(b) By disposing of electrical/electronic equipment and
waste batteries/accumulators correctly, you will help save
valuable resources and prevent any potential negative
eects on human health and the environment.
(c) Improper disposal of waste electrical/electronic equipment
and batteries/accumulators can have serious eects on the
environment and human health because of the presence of
hazardous substances in the equipment.
(d) The Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) symbols, which show wheeled bins that
have been crossed out, indicate that electrical/
electronic equipment and batteries/accumulators
must be collected and disposed of separately from
household waste.
If a battery or accumulator contains more than the
specied values of lead (Pb), mercury (Hg), and/or
cadmium (Cd) as dened in the Battery Directive
(2006/66/EC, 2013/56/EU), then the chemical
symbols for those elements will be indicated
beneath the WEEE symbol.
(e) Return and collection systems are available to end users.
For more detailed information about the disposal of old
electrical/electronic equipment and waste batteries/
accumulators, please contact your city oce, waste disposal
service or the shop where you purchased the equipment.
TASCAM BD-MP1MKII
6
Page 7
Contents
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...........................3
Thank you very much for purchasing the TASCAM BD-MP1MKII.
Before using this unit, read this Owner’s Manual carefully so that
you will be able to use it correctly and enjoy working with it for
many years. After you have nished reading this manual, please
keep it in a safe place for future reference.
You can also download this Owner’s Manual from the TEAC
Global Site.
BD-MP1 MKII
https://tascam.jp/int/product/bd-mp1mkii/docs
Included items
This product includes the following items.
Take care when opening the package to avoid damaging the
items. Keep the box and packing materials for transportation in
the future.
Please contact the store where you purchased this unit if any
of these items are missing or have been damaged during
transportation.
o
Main unit × 1
o
Power cord × 1
o
Wireless remote control (TASCAM RC-BDMP1MKII) × 1
o
AAA batteries × 2
o
Rackmount screw kit × 1
Items included in kit
o
Rackmount ears (left and right) × 2
o
Screws for ear attachment × 6
o
Screws for attachment to rack × 4
o
Washers (for rack) × 4
o
Owner’s Manual (this document) including warranty × 1
Conventions used in this manual
V
CAUTION
Failure to follow these instructions could result in injury.
Features
o
Supports playback of a variety of Blu-ray, DVD and CD formats
o
Supports playback from SD cards and USB ash drives
o
Power on play function enables automatic playback of con-
tent when turned on
o
Seamless repetition of individual chapters, titles and A-B
intervals possible
o
Various lock functions to prevent accidents caused by misop-
eration (panel lock, IR lock, tray lock)
o
HIDE MENU function can be used to hide the HOME Screen
(black screen) after the power is turned on and when discs
are loaded
o
Ports for USB ash drives available on both front and back
o
HDMI output port enables output to monitors and TVs
o
Unbalanced RCA and balanced XLR analog audio output jacks
o
COAXIAL digital audio output connector supports Dolby
Audio and DTS, for example
o
Front left and right, center, side left and right, surround back
left and right and subwoofer output jacks support 7.1ch
surround
o
Support for external control through Ethernet/RS-232C
o
Play, stop, pause and search functions as well as menu set-
tings can be controlled from front panel
o
Compact 1U rackmount size
Information is given about products in this manual only for
the purpose of example and does not indicate any guarantees
against infringements of third-party intellectual property
rights and other rights related to them. TEAC Corporation will
bear no responsibility for infringements on third-party intellectual property rights or their occurrence because of the use
of these products.
In this manual, we use the following conventions:
o
SD/SDHC/SDXC memory cards are called “SD cards”.
o
“USB ash drives” are sometimes called “USB drives”.
o
The CD-DA format is sometimes called the “audio CD” format.
In addition, CDs with tracks recorded in the audio CD format
are sometimes called “audio CDs”.
o
CDs with MP3 or WMA les are called “data CDs”.
o
The input source that is currently selected is called the “current source”.
o
The folder that is currently selected is called the “current
folder”.
o
As necessary, additional information is provided under TIP,
NOTE, ATTENTION and CAUTION headings.
TIP
These are tips about how to use the unit.
NOTE
These provide additional explanations and describe special
cases.
ATTENTION
Failure to follow these instructions could result in damage to
equipment or lost data, for example.
With the exception of personal enjoyment and similar
uses, copyrighted materials belonging to third parties cannot be used without permission from the rights holders in
accordance with copyright law. Please use the equipment
appropriately.
TEAC Corporation will bear no responsibility for rights
infringements committed by users of this product.
Information about copyrights and licenses related to open
source software is included at the end of this document.
TASCAM BD-MP1MKII
8
Page 9
Precautions for placement and use
o
The operating temperature range of this unit is 5–35 °C.
o
Do not install this unit in the following types of locations.
Doing so could make the sound quality worse or cause
malfunction.
Locations with frequent vibrations
Near windows or other places exposed to direct sunlight
Near heaters or other extremely hot places
Extremely cold places
Very humid or poorly ventilated places
Very dusty places
o
Install the unit so that it is level.
o
To enable good heat dissipation, do not place anything on
top of the unit.
o
Do not place the unit on top of a power amplier or other
device that generates heat.
Using the TEAC Global Site
You can download updates for this unit from the TEAC Global
Site:
https://teac-global.com/
In the TASCAM Downloads section, select the desired language
to open the Downloads website page for that language.
Product registration
Please visit the following TASCAM website to register your
TASCAM product online.
If you register your product, you will be notied when there is a
rmware or software update regarding the registered product.
https://tascamid.tascam.jp/int/login
Beware of condensation
About TASCAM customer support
service
TASCAM products are supported and warrantied only in their
country/region of purchase.
To receive support after purchase, on the TASCAM Distributors
list page of the TEAC Global Site (https://teac-global.com/),
search for the local company or representative for the region
where you purchased the product and contact that organization.
When making inquiries, the address (URL) of the shop or web
shop where it was purchased and the purchase date are required.
Moreover, the warranty card and proof of purchase might also
be necessary.
SD cards and USB ash drives
This unit can use SD cards and USB ash drives for playback.
A list of SD cards and USB ash drives that have been conrmed
for use with this unit can be found on the TEAC Global Site
(https://tascam.jp/int/product/bd-mp1mkii/docs). Check the
page for this product. You can also contact TASCAM customer
support service.
Precautions for use
SD cards and USB ash drives are delicate media.
In order to avoid damaging SD cards and USB ash drives, please
take the following precautions when handling them.
o
Do not leave them in extremely hot or cold places.
o
Do not leave them in extremely humid places.
o
Do not let them get wet.
o
Do not put things on top of them or twist them.
o
Do not hit them.
o
Do not remove or insert them during playback, data transmis-
sion or other access.
o
When transporting them, put them into cases, for example.
Condensation could occur if the unit is moved from a cold place
to a warm place, it is used immediately after a cold room has
been heated or it is otherwise exposed to a sudden temperature
change. To prevent this, or if this occurs, let the unit sit for one or
two hours at the new room temperature before using it.
Cleaning the unit
Use a dry sof t cloth to wipe the unit clean. Do not wipe with chem ical cleaning cloths, thinner, alcohol or other chemical agents.
Doing so could damage the surface or cause discoloration.
Notes about power supplies
o
Insert the included power cord all the way into the AC IN
connector.
o
Do not connect a power supply other than one that is AC100V
- 240V (50/60Hz).
o
Hold the power cord by its plug when connecting or disconnecting it.
TASCAM BD-MP1MKII
9
Page 10
Handling discs
o
Load discs with their recorded sides down.
o
Load discs when the disc tray is completely open.
o
Align discs with the tray guide and place them so they are level.
o
Do not touch the recorded (unlabeled) side. Fingerprints, oils
and other substances can cause errors during playback.
o
If ngerprints or dust adhere to the recorded side of a disc,
wipe it gently with a soft dry cloth from the center towards
the outside edge.
o
Dirt on discs can lower video and sound quality, so clean
them and always store them in a clean state.
o
Do not use any record spray, anti-static solutions, benzene,
paint thinner or other chemical agents to clean discs as they
could damage the delicate playing surface. It may cause discs
to become unplayable.
o
Do not apply labels or other materials to discs. Do not use
discs that have glue or sticky residue from having had tape,
stickers or other materials applied to their surface. Such discs
could become stuck in the unit or cause it to malfunction.
o
Never use commercially-available disc stabilizers. Using stabilizers with this player could prevent playback or damage the unit.
o
Do not use cracked discs.
o
Do not use discs that are irregularly shaped, including discs
shaped like hearts, business cards and octagons because
using such discs could cause the unit to malfunction.
o
Copy Control CDs have been sold by several record companies in an attempt to protect their copyrights. Since some of
these discs do not comply with the CD specications, they
may not be playable on the unit.
ATTENTION
o
Only load one disc at a time. Loading two or more discs at the
same time could cause malfunction and damage the discs.
o
Do not push the disc tray in when the power is in standby.
Doing so could cause malfunction.
NOTE
If a disc that cannot be played back or a disc that is upside
down is loaded in the unit, “UNK DISC” will appear on the
display.
TASCAM BD-MP1MKII
10
Page 11
Names and functions of parts
Front panel
1
button and indicator
Use this to turn the unit on and put it into standby.
The indicator lights red when the power is in standby and
green when on.
V
CAUTION
Before turning the unit on, lower the volumes of connected
equipment to their minimum levels.
Failure to do so could result in a sudden loud noise that
could harm hearing, for example.
ATTENTION
Do not turn the power on/o when the unit is playing any
media or reading data from an SD card or USB ash drive.
Doing so could make the unit stop operating properly and
cause data on the SD card or USB ash drive to be damaged.
2
Disc tray
Press the OPEN/CLOSE [LOCK] button to open the disc tray
and load/remove a disc. To close the disc tray, press the OPEN/
CLOSE [LOCK] button.
3
OPEN/CLO SE [LOCK](-) button
Use to open and close the disc tray usually.
Press while pressing the HIDE MENU [SHIFT] button to enable
the front panel lock function.
Do this again to disable the lock function.
4
Remote control signal receiver
Signals from remote controls are received here. When operating the remote control, point it toward this receiver.
5
Disp lay
This shows various types of information.
6
HIDE MENU [SHIFT] button
Press this button to turn on the HIDE MENU function, which
stops display of the HOME screen (the screen will remain black).
When the HIDE MENU function is on, an * will be shown at the
right end of the bottom line on the display, and characters
and icons for playback, searching and skipping, for example
will not be shown on the monitor. Press this again to turn o
the function.
In addition, while pressing this button, press the 3 or 7–0
buttons to use the functions shown in the white rectangles
with black characters (shift mode).
Changes the LOCK
setting.
Conrms or selects
menu items.
j (down)
k (up)
l (left)
; (right)
7
STOP [ENTER] (HOME) (8) button
Press this when a video le is being played, paused or
searched to stop the current operation, stop the unit and
close the video.
Pressing this when a disc is stopped will return to the HOME
screen, and pressing it when a le is stopped will return to the
media screen.
When an audio le is being played, paused or searched, press
to stop playback or searching.
When the HOME screen or a Settings screen is open, press this
at the same time as the HIDE MENU [SHIFT] button to enable
shift mode and use this as the ENTER button.
8
PL AY [j] (y) button/indicator
Press when stopped or in playback standby to start playback.
The indicator lights green during playback and is unlit at all
other times.
When the HOME screen or a Settings screen is open, press this
at the same time as the HIDE MENU [SHIFT] button to enable
shift mode and use this as the move cursor down (j) button.
While pressing this button, press a button shown connected
to it (7, 9 or 0) to use its special function.
Button combination
78
79
7m
7,
9
PAUS E [k] (9) (TOP MENU) button
Press when playing back to pause playback.
When the HOME screen or a Settings screen is open, press this
at the same time as the HIDE MENU [SHIFT] button to enable
shift mode and use this as the move cursor up (k) button.
0
SKIP .// [l]/[;] (m/,) (REPEAT/A-B) buttons
Press when playing back or paused to skip to the previous or
next chapter or le. (Playback will start after skipping.)
Press and hold when playing back or paused to search backward/forward. The search speed changes (among 5 speeds)
each time the button is pressed and held. (To resume playing
or to pause when searching, press the PLAY [j] (y) or PAUSE
[k] (9) button.)
When the HOME screen or a Settings screen is open, press this at
the same time as the HIDE MENU [SHIFT] button to enable shift
mode and use these as move cursor left/right (l/;) buttons.
Button pressBehavior
Simultaneous press
Simultaneous press
Simultaneous press
Simultaneous press
Displays the HOME
screen.
Displays the top
menu/title menu of
the disc.
Selects repeat modes.
Plays back a dened
section between
point A and B
repeatedly.
TASCAM BD-MP1MKII
11
Page 12
q
USB p or t
Connect/disconnect USB ash drives here.
Audio, video and other les can be played back from a connected USB ash drive. Moreover, this can be used to load
update les for rmware updates.
Rear panel
er tyuiopa
w
SD card slot
Insert an SD card in this slot.
Audio, video and other les can be played back from a connected SD card.
e
ANALOG OUT (BALANCED) L/R jacks
These are balanced XLR analog output jacks.
These transmit balanced 7.1CH OUT FL/FR audio signals to
external speakers and ampliers, for example. Use XLR cables
for connection.
NOTE
If you want to use downmixed audio when the selected
speaker settings channel conguration is not 2.x, use digital
signals from the DIGITAL OUT (COAXIAL) connector.
r
ANALOG OUT (UNBALANCED) L/R jacks
These are unbalanced RCA analog output jacks.
These transmit the same audio signals as output from the
7.1CH OUT FL/FR connectors to external speakers and ampliers, for example. Use RCA cables for connection.
NOTE
If you want to use downmixed audio when the selected
speaker settings channel conguration is not 2.x, use digital
signals from the DIGITAL OUT (COAXIAL) connector.
t
7.1CH OUT (unbalanced) connectors
These are 7.1 unbalanced RCA analog output jacks.
These transmit 8 channels of audio signals to a 7.1 surround
system. Use RCA cables for connection.
y
DIGITAL OUT (COAXIAL) connector
This is a coaxial digital audio output connector.
This transmits digital audio signals to a television. Use a coaxial cable (75Ω) for connection.
The maximum channel count for this connector is 5.1.
u
HDMI OUT port
Audio/video signals are transmitted from the HDMI port. Use
an HDMI cable for connection.
NOTE
Audio can be output from the ANALOG OUT jacks, the 7.1CH
OUT jacks, the HDMI OUT connector and the DIGITAL OUT
(COAXIAL) at the same time.
i
USB p or t
Connect/disconnect USB ash drives here.
Audio, video and other les can be played back from a connected USB ash drive. Moreover, this can be used to load
update les for rmware updates.
o
Ethernet connec tor
This is an Ethernet port.
Use to connect this unit to a network and to control it from a
computer.
Moreover, BD-Live contents can also be accessed with an
Internet connection. Use an STP cable that is category 5e or
higher for connection.
p
RS-232C connector
This is a 9-pin D-sub RS-232C control input/output connector.
A computer can be used to control this unit by connecting to
it with an RS-232C cable.
a
AC IN connector
Connect the included power cord here.
TASCAM BD-MP1MKII
12
Page 13
Wireless remote control (TASCAM
RC-BDMP1MKII)
1
¤ (STANDBY/ON) button
This has the same function as the button on the main unit.
V
CAUTION
Before turning the unit on, lower the volumes of connected
equipment to their minimum levels. Failure to do so could result
in a sudden loud noise that could harm hearing, for example.
2
Number (0–9) buttons
The number buttons can be used during media playback
to designate and select chapter and audio track numbers
(except when options or submenus are shown on the screen).
(see “Jumping to a specic playback time, scene or track” on
page 30)
3
AUDIO button
Press during video disc playback to show the current audio
settings at the top left of the monitor screen.
Press this button repeatedly to show the audio settings that
can be used and to switch sound sources.
The audio settings shown depend on the settings supported
by the video disc.
For example, stereo, mono, left channel and right channel
can be selected for DVDs, and DTS-HD MA (master audio) or
Dolby Digital can be selected in various languages for Blu-ray
discs.
4
TOP MENU button
Press during playback of a video disc to show the top menu
screen.
Use the l/;/k/j cursor buttons to move in menus, and use
the ENTER button to conrm selection.
5
ON SCREEN button
Press during video disc playback to show an information bar
that can be used to check the current status at the top of the
monitor screen.
6
RETURN button
Press when using the HOME screen to return to the previous
menu. Press repeatedly to return to the top menu.
7
Cursor buttons l/;/k/j
Press when the HOME screen is open to move between setting items.
Moving in menus is also possible on video le top menu and
title menu screens as well as option menu screens during
playback.
8
7 button
This has the same function as the PLAY [j] (y) button on
the main unit.
9
m/, buttons
Press when playing back or paused to search backward/
forward.
o
When searching backward/forward in a video le, press the
PAUSE (9) button to pause playback. In this state, press the
, button to resume playback, or press the m button
to resume backward searching.
o
When searching backward/forward in an audio le, press
the PAUSE (9) button to pause playback. Press it again to
resume searching backward/forward.
0
8 button
This has the same function as the STOP (8) button on the
main unit.
q
.// buttons
Press when playing back or paused to skip to the previous or
next chapter or le. (Playback will start after skipping.)
In video les, this will move to the previous or next chapter.
In audio les, this will move to the previous or next le.
w
SETUP button
Press when using the HOME screen, playing back, paused or
searching backward/forward to open the Settings screens.
Press again to return to the original screen.
NOTE
When the HIDE MENU function is on, pressing this button will
not open the Settings screens.
e
SEARCH button
Press when playing back or paused to designate a specic
playback time within the current medium.
Press this button to open an information bar at top of the
monitor screen.
The cursor will appear for 20 seconds in the
time display area (upper right) of the information bar. Press the
ENTER button while the cursor appears and use the number
buttons to input any playback time.
To move among hours,
minutes and seconds, use the l/; cursor buttons while the
cursor appears.
r
CLEAR button
This clears the value in the eld being input.
In the bookmark list, this deletes the selected bookmark.
t
MUTE button
This mutes the volume of the main unit. (An icon appears at
the top of the monitor.)
Press this again to unmute.
y
PIP button
This turns the picture-in-picture function on/o. This function can only be used with discs that support it.
u
AUDIO button (2nd)*
This selects the audio language used with the picture-in-picture function. This function can only be used with discs that
support it.
* This is dierent from the 3 AUDIO button function.
TASCAM BD-MP1MKII
13
Page 14
i
PROG/RED button
This opens the program page where tracks can be selected
for playback in a specic order.
o
MARK/GREEN button
During video le playback, press this button to add a bookmark at any point. (Up to 12 can be added.)
p
- OPEN/CLOSE button
This has the same function as the OPEN/ CLOSE [LOCK] button
on the main unit.
a
SUBTITLE button
Press during video le playback to change the subtitle display
style.
The settings that can be used depend on the subtitle languages supported by the video.
s
TITLE/POP UP button
When a media le is playing or paused, press to show the title
menu.
Use the l/;/k/j cursor buttons to move in menus, and use
the ENTER button to conrm selection.
d
HOME but ton
Press this button to stop the current operation and return to
the HOME screen.
f
HIDE MENU button
This has the same function as the HIDE/MENU [SHIFT] button
on the main unit.
g
ENTER button
This functions as the execute button on the HOME screen and
every menu screen.
h
9 button
This has the same function as the PAUSE [k] (9) (TOP MENU)
button on the main unit.
j
OPTION button
When playing back or paused, press to open the Option
Menu screen.
Use the l/;/k/j cursor buttons to move in menus, and use
the ENTER button to conrm selection.
k
HDMI button
Press this button repeatedly to cycle through the following
screen resolutions.
480i/576i, 480p/576p, 720p, 1080i, 1080p
l
−/+ (VOLUME) buttons
Press when playing back or paused to adjust the audio
volume.
;
REPEAT but ton
Press when playing back or paused to enable repeat playback mode for the selected chapter, title or track. An icon will
appear at the top of the monitor. Press this button repeatedly
to enable selection of repeat playback conditions.
(see “Jumping to a specic playback time, scene or track” on
page 30)
z
ANGLE button
Press when a video le that has been recorded with multiple
angles is playing or paused to show the currently selected
angle. An icon will appear at the top of the monitor. Press this
button repeatedly to enable selection of recorded angles.
x
A-B/YELLOW button
Press the A-B button during disc playback to repeat playback
of part of a scene or track.
c
ZOOM/BLUE button
Press when a selected image is shown to zoom in/out. (The
size being displayed currently is shown at the top of the
monitor.)
Press this button repeatedly to change the zoom to the following sizes.
(No zoom when no indicator is shown on the monitor.)
Reduction (shown on monitor): 1/4, 1/3, 1/2
Magnication (shown on monitor): 2×, 3×, 4×
TASCAM BD-MP1MKII
14
Page 15
HOME screen
Select, play and check media les, set up the unit and conduct
other functions on the HOME screen.
To move between menus, conrm settings and execute items,
use the shift* functions of buttons on the unit or use the cursor
and ENTER buttons on the remote control.
(These explanations will primarily us e remote control operations.)
* To move the cursor, conrm settings and execute items using the unit, p ress the
HIDE/M ENU [SHIFT] but ton and the button wit h that function (show n below the
button in a white rectangle with black characters) at the same time.
Disc
NOTE
o
Usually the icons are shown in the order that the media were
loaded.
o
After the power is turned on, the various icons are shown in
the order that the unit recognized the media. (The images
shown on these pages are examples after the power was
turned on.)
o
BDMV icon: Blu-ray disc
The disc loaded in the disc tray is shown as follows.
o
DVD Video icon: DVD disc
The disc loaded in the disc tray is shown as follows.
This plays the disc loaded in the disc tray of the unit.
To play a disc, while the Disc icon is selected, press the 7 button.
Media
This enables selection of media (items) loaded in the unit.
Basic remote control functions
o
To exit a folder or subfolder, press the l cursor button repeatedly to return to the starting screen.
o
Press the HOME button to return to the HOME screen.
o
CDDA icon: Compact disc (CD)
The disc loaded in the disc tray is shown as follows.
Select the BDMV or CDDA icon and press the ENTER button to
start playback of the media.
o
SD icon: SD card
o
USB1/2* icon: USB ash drive
Flash drives loaded in the unit are shown as follows.
While the Media icon is selected, press the ENTER button to show
the various media loaded in the unit.
* The USB numbers show which port the USB ash drive is connected to. USB1 is con-
necte d to the front panel USB p ort and USB2 is connec ted to the rear pane l USB port.
TASCAM BD-MP1MKII
15
Page 16
Playing les on SD cards and USB ash drives
1. Use the j/k cursor buttons to select an SD card or USB
ash drive and press the ENTER button to show individual
folders as below. (The same method is used to show the
content of folders on both SD cards and USB ash drives.)
: Top folder
..
Photo : Photo folder
Music : Audio folder
Video : Video folder
AVCHD : High-quality video folder
2. Use the j/k cursor buttons to select a folder and press the
ENTER button to show the les inside the folder.
(Example: Music folder open)
Files are shown in the order of directory entry (creation).
o
In this state, press the ENTER button to play the selected
les in order. After playback completes, the screen above
will reopen.
o
To remove a check mark from a le, select the le again
and press the ; cursor button.
o
Playlist icon
By using a playlist, les can be played back in the order
selected from the media (items).
3. Use the j/k cursor buttons to select a le and press the 7
button to start playback.
When a le is selected, the following information appears
on the right side of the monitor.
o
Thumbnails of image les
o
Various information for audio and video les
See “Playing USB ash drive/SD cards playlists” on page 31.
When a le is selected, press the ; cursor button to add a
check mark before the le name, selecting it.
TASCAM BD-MP1MKII
16
Page 17
Settings
On the Settings screens, which include the General Settings, Display Settings, Audio Settings and System Information screens, settings
can be made and information checked, for example.
While the Settings icon is selected, press the ENTER button to show icons for the various settings.
To move between menus, conrm settings and execute items, use the shift* functions of buttons on the unit or use the cursor and ENTER
buttons on the remote control. (These explanations will primarily use remote control operations.)
* To move the cursor, conrm settings and execute items using the unit, press the HIDE/MENU [SHIFT ] button and the button with that function (shown below the button in
a white rectangle with black charac ters) at the same time.
Basic remote control functions
o
To exit a folder or subfolder, press the l cursor button repeatedly to return to the starting screen.
o
Press the HOME button to return to the HOME screen.
o
Press the RETURN button even during an operation to return to the previous screen.
o
In the list of settings below, the underlined setting items are the defaults.
o
Unless specically noted, items set on Setting screens are retained even when the power is turned o.
General Settings
System
FunctionOptionsExplanation
Turn the screen saver on/o.
If “On” is selected, the following functions become enabled when
Screen SaverOn, O
Remote control codeRC-BDMP1MKII, RC-BDMP1
HDMI CECOn, O
Disc Auto Upgrade
Load DefaultMore…
On, O
nothing is playing back or when playback is stopped or paused.
o
A screensaver will appear af ter about 3 minutes without operation.
o
The unit will automatically turn o after about 10 minutes without operation.
In addition to the included remote control, TASCAM RC-BDMP1
remote controls (sold separately) for the BD-MP1 can also be used.
o
To change the setting, the remote control to be used after the
change is necessary.
RC-BDMP1MKII
Select this to use an RC-BDMP1MKII.
RC-BDMP1
Select this to use an RC-BDMP1 (sold separately).
NOTE
If a remote control that is dierent from the current settings is
selected and the ENTER button is pressed, the remote control
settings screen will open. Operate the selected remote control to
select OK and press the ENTER button to switch the remote control
code. To cancel the change, operate the selected remote control
to select “Cancel” and press the ENTER button, or wait 15 seconds
without doing anything.
When an HDMI cable is used to connect a device such as this unit
that supports HDMI CEC to a TV that supports HDMI CEC, this function allows the remote control to link operation of both of them.
(When o, only the unit will respond to the remote control.)
If an upgrade disc is loaded into this unit, upgrading will occur
automatically.
This function restores the various settings stored in the backup
memory of the unit to their factory default values.
TASCAM BD-MP1MKII
17
Page 18
FunctionOptionsExplanation
UpgradeDisc, USB Storage
Easy SetupMore…
CopyrightsMore…This shows the GNU General Public License.
Use to upgrade the unit rmware.
(Selection of upgrade media is possible.)
The following settings can be made easily using a setup wizard:
o
Use the General Settings items to make more detailed settings,
including language, monitor resolution and monitor aspect
ratio.
Language
FunctionOptionsExplanation
OSDEnglish, Japanese
Disc menus*Various languages, More…Set the language used for option menus during playback.
Audio*Various languages, More…Set the language used to show during playback.
Subtitles*Various languages, More…, O
* These functions only work with content that suppor ts them.
Set the language used for unit function and information screens to
English or Japanese.
Set the language used to show subtitles during playback or turn
subtitles o.
Playback
FunctionOptionsExplanation
Set the automatic playback (power on play) and repeat playback
functions.
o
When the repeat function is used, playback will start automatically if the disc to be played is loaded in the disc tray and the
power is turned on, as well as if a disc is changed and the disc
tray is closed.
o
With the repeat function, after a disc is played completely, playback will repeat continuously from the beginning.
On (Repeat On)
Both automatic and repeat playback functions are enabled.
On (Repeat O)
The repeat playback function is o, but the automatic play-
On (Repeat On),
Disc Auto Playback
Closed CaptionsOn, O
Angle MarkOn, O
PIP MarkOn, O
Secondary Audio MarkOn, OSet whether or not the secondary audio icon is shown or not.
On (Repeat O),
O
back function is enabled.
O
Both automatic and repeat playback functions are disabled.
NOTE
o
This function can only be used with discs that support it. (See
“Automatic playback (power-on-play) overview” on page 28
for details.)
o
When the repeat function is enabled, playback will start automatically when a disc is loaded. For this reason, be careful during
the following operations.
o
Making settings on the HOME screen
o
Playing les on an SD card/USB ash drive
o
Automatic playback is not supported for SD cards or USB ash
drives.
Set whether or not the function to subtitle video disc audio is enabled.
Set whether or not an icon is shown when angle operations are
available during video disc playback.
Set whether or not an icon is shown when picture-in-picture func-
tions are available during video disc playback.
TASCAM BD-MP1MKII
18
Page 19
Set whether or not the unit stores the last playback positions of
discs in its internal memory. When this function is on, playback will
start from the stored position when a disc is played again.
NOTE
o
Last MemoryOn, O
These functions only work with content that support them.
o
Pressing the HOME button during playback will not save the
playback position.
o
This unit can save positions for ve discs maximum. When the
total number of discs would exceed ve, the record for the disc
played least recently will be replaced by a record for the most
recent disc.
Security
FunctionOptionsExplanation
A password can be set for the unit.
Change PasswordMore…
Parental ControlMore…
Country CodeMore…
The password is a 4-digit number.
o
The default password is “0000”.
Set the age rating restriction for discs.
A password must be input to change this.
o
The default setting is “O”.
Set the country to use for Parental Control.
A password must be input to change this.
Network
FunctionOptionsExplanation
Internet ConnectionEnable, DisableEnable or disable Internet connection for the unit.
Set the method of Internet access for the unit to “Ethernet” or
“Wireless”.*
NOTE
Operation is not guaranteed in wireless mode.
When using "Wireless", after responding "Yes", select from the following connection methods.
InterfaceEthernet, Wireless
InformationMore…
Connection TestMore…This tests the network connection.
IP SettingAuto, Manual
Scan
The unit will search for access points, allowing selection of a
network.
Manual
An SSID can be set manually to connect.
Auto
Connection is possible using Wi-Fi Protected Setup (WPS)
standards.
The following information related to the Internet connection is
shown:
interface, address type, IP address, subnet mask, gateway, DNS1
and DNS2.
Select how the unit's IP address is set.
Auto
Automatically acquire the IP address from a DHCP server.
Manual
Manually input the interface, address type, IP address, subnet
mask, gateway, DNS1 and DNS2 numbers.
TASCAM BD-MP1MKII
19
Page 20
FunctionOptionsExplanation
Use this to make wireless connection settings.*
Scan
The unit will search for access points, allowing selection of a
network.
Wireless SettingMore…
BD-Live BUDA
BD-LIVE Connection
Proxy SettingsDisable, Enable
* “Wireless” connection can only be used if a USB -wireless LAN adapter has been connected to the unit.
A USB-wireless LAN adapter is not included with this unit. Wireless LAN adapters can be used, but operation is not guaranteed because acquisition of applicable products is dicult.
** If USB ash drives have been connected to both the front and back USB por ts, the one rst recognized by the unit will be used for external memor y.
BUDA Information,
BUDA Setup
Permitted,
Partially Permitted,
Prohibited
Manual
An SSID can be set manually to connect.
Auto
Connection is possible using Wi-Fi Protected Setup (WPS)
standards.
Set the storage location used to save BD-Live contents.
BUDA Information
This shows the amount of open space in the storage location
used to save content.
Press the ENTER button to show the "Fmt buda" button, and
press the ENTER button again.
This creates a BUDA folder in the selected storage location.
BUDA Setup
The storage location used by BUDA can be set to an external
device or the internal storage.
External :
Onboard : The internal storage of the device will be used.
Select the access level for BD-Live contents on the Internet.
Permitted
All contents can be accessed.
Partially Permitted
Specic contents can be accessed.
Prohibited
BD-Live contents will be blocked.
Set whether or not to connect this unit to the Internet through a
proxy server.
Disable
Do not use a proxy server.
Enable
A proxy host and proxy port can be set.
A USB ash drive connected to the unit will be used.**
Display Settings
TV
FunctionOptionsExplanation
Use to set the display aspect ratio.
o
16:9 Full: Always make the aspect ratio 16:9. 4:3 video will also
16:9 Full,
TV Screen
Resolution
TV SystemNTSC, PAL, MultiSelect the broadcast format* of the device connected to the unit.
16:9 Normal,
4:3 Pan & Scan,
4:3 Letterbox
Auto,
480i/576i,
480p/576p,
720p,
1080i,
1080p
be made 16:9.
o
16:9 Normal: Usually make the aspect ratio 16:9. 4:3 video will be
shown with black bands on the left and right sides.
o
4:3 Pan & Scan: Always make the aspect ratio 4:3. 16:9 video will
also be made 4:3.
o
4:3 Letterbox: Usually make the aspect ratio 4:3. 16:9 video will
be shown with black bands on the top and bottom.
Use to set the image resolution.
o
If Auto is selected, this unit will detect the optimal resolution for
the monitor or TV. In this case, a message conrming the saving
of the selection will appear. Select "OK" as necessary.
o
When a setting value is changed, a conrmation to approve sav-
ing will appear. Press OK to retain the setting.
TASCAM BD-MP1MKII
20
Page 21
RGB,
Color Space
HDMI Deep Color30bits, 36bits, 48bits, OSelect the HDMI output deep color mode.**
HDMI 1080P 24HzOn, O
HDMI 3DAuto, O
* When in a region that supports both NTSC and PAL, select “Multi”.
** For this function to work properly, the TV or monitor must support HDMI version 1.3 or later.
YCbCr,
YCbCr422,
Full RGB
Select the HDMI output color space.
Turn frame rate conversion on/o for 1080P Blu-ray discs that play
back at 24 Hz.
When Auto is selected, the 3D signal will automatically be output
when 3D video is played.
When O is selected, 3D signals will not be output.
Video Process
FunctionOptionsExplanation
Adjust the brightness, contrast, hue and saturation output from this
Video AdjustmentsMore…
SharpnessHigh, Normal, Low
unit to the TV or monitor.
Brightness, Contrast, Hue, Saturation
Set the sharpness to High/Normal/Low for images output from this
unit to the TV or monitor.
Closed Captions
FunctionOptionsExplanation
Auto
Use default attributes for subtitle fonts and win-
CC AttributesAuto, Custom
Font color
Font sizeDefault, Standard, Small, LargeThe size of subtitle fonts can be adjusted.
Font style
Font opacitySolid, Translucent, Transparent
Font edge
Font edge colorWhite, Black, Red, Green, Blue, Yellow, Magenta, Cyan
Background color
Enable adjustment of subtitle fonts and windows,
including their size, color and opacity.
The color of subtitle fonts can be adjusted.
The style of subtitle fonts can be adjusted.
The opacity of subtitle fonts can be adjusted.
Solid
Translucent
Transparent
An edge eect can be added to subtitle fonts.
Raised
Depressed
Uniform
Left drop shadow
Right drop shadow
The edges of subtitle fonts can have a color added.
The background color of subtitl e fonts can be changed.
The opacity of the background of subtitle fonts can
be changed.
Solid
Translucent
Transparent
The color of the subtitle window can be changed.
The opacity of the subtitle window can be changed.
Solid
Translucent
Transparent
TASCAM BD-MP1MKII
21
Page 22
Audio Settings
Audio Output
FunctionOptionsExplanation
This selects the digital audio signal format. *
o
S/PDIFBitstream, PCM, O
HDMIBitstream, PCM, O
FS Setting48 kHz, 96 kHz, 192 kHz
Volume ControlEnable, DisableVolume up/down operations can be enabled or disabled.
Dolby DRCO, On, AutoSet the dynamic range to O, On or Auto.
* Select Bitstream when using for surround sound connected to an AV amplier, for example. In order to use bitstream, the connected device must support it.
** This selects the downsampling frequency used for signal processing inside the unit during audio playback. If an audio signal is played that has a sampling frequency
higher than the selected value, it will be converted to the set sampling frequency. PCM signals output from the DIGITAL OUT connector will also be downsampled to the
set value.
Speaker Settings
FunctionOptionsExplanation
Conguration2.x, 3.x, 4.x, 5.x, 6.x, 7. x
Test ToneMore…
* Lt/Rt is a two-channel downmix output that supports Dolby surround. When played on an ordinary stereo system, the L and R channel balance could be degraded. If this
occurs, select Stereo.
** Trim adjustment overview
Digital full scale (-10dB) is shown as “0” to make adjustment of surround channel speaker volume dierences easier.
If trim adjustment is unnecessary, use the default setting (+10).
o
When the channel conguration is not 2.x, FL/FR audio signals are output from the ANALOG OUT jacks.
When set to Bitstream, a maximum of 6 channels (5.1) of digital
audio can be output. Dolby TrueHD and other 7.1ch formats are
not supported. When set to PCM, the 2 channels of audio specied in the S/PDIF Output Conguration settings will be output.
This selects the HDMI audio format.
o
When set to Bitstream, audio will be output without decoding.
Dolby Atmos and other formats with more than 7.1 channels can
be output. When set to PCM, Dolby TrueHD and other formats
with up to 7.1 channels can be output.
The sampling frequency can be selected.**
o
This is not applied to HDMI output.
The channel conguration can be selected. The speaker size can be
set, and the trim and delay can be adjusted for each channel.
The trim can be adjusted in a range from −10 dB to +10 dB in 0.5dB
increments. **
The delay can be adjusted in a range from 0 cm to 1000 cm in 5cm
increments.
The delay time is 29μsec/cm.
CongurationSubwoofer selection
2.x: Lt/Rt*, Stereo
3.x: LCR
4.x: LRLsRs
5.x: -
None, Single
6.x: -
7.x: C+LR+LsRs+LsrRsr
The speaker size can be set, and the trim and delay can be adjusted
while outputting a test tone from the speaker. **
S/PDIF Output Conguration
FunctionOptionsExplanation
The selection items are the same signals that are output from the
analog outputs on the back of the unit.
Conguration
* The maximum audio level will become -10 dBFS only for L/R
TASCAM BD-MP1MKII
22
FL/FR, SL/SR, C/SW, SBL/SBR,
L/R(-10dBFS)*
The selected analog outputs are output from the digital audio output (COAXIAL) connector.
o
This setting applies when using PCM. The S/PDIF setting has no
eect when using Bitstream.
Page 23
System Information
Use this to check the model name with region code, the MAC address and the rmware revision of the unit.
Model: BD-MP1MKII(XX)
MAC address : xx-xx-xx-xx-xx-xx
Revision: xx.xx
TASCAM BD-MP1MKII
23
Page 24
Making connections
Mixer, recorder, amp, etc.TV, display, etc.
Mixer, recorder, amp, etc.
This is an example of connections with the unit.
Precautions before making connections
o
Carefully read the operation manuals of the devices to be connected and then connect them correctly.
o
Before making connections, turn this unit and all equipment to be connected o (standby).
o
Install all connected devices, including this unit, so that they are powered from the same line. When using a power strip or similar
device, be sure to use one that has high current capacity (thick cable) in order to minimize uctuations in power voltage. Moreover, do
not bundle or wrap power cords.
o
Connect cable types correctly. (Be careful not to insert cables into the wrong connectors or with the wrong orientation.)
o
This unit has been designed with the assumption that it will be used connected by HDMI to a TV or monitor. When using it, please
connect it by HDMI to a TV or monitor.
ANALOG
IN
(UNBALANCED)
LR
To 7.1 sound system
Computer
USB ash drive
ANALOG IN
(BALANCED)
LR
DIGITAL INHDMI IN
Installing rackmount ears
The included rackmount ears must rst be attached before
mounting this unit in a rack.
o
Refer to the illustration below when attaching them.
Network router, etc.
NOTE
o
A Phillips screwdriver is necessary for attachment.
o
The attachment holes in the included rackmount ears are
elongated, allowing adjustment so that the unit does not
stick out of the rack when attached.
TASCAM BD-MP1MKII
24
Page 25
Display
Normal state
1
Various information
o
When the HOME screen is open, this shows the type of disc
loaded in the disc tray.
Blu-ray disc BDMV, BDAV
DVD DVD, DVR
Audio CD CD
Data disc DATA
AVCHD disc AVCHD
Unknown disc type UNK DISC
No disc loaded NO DISC
o
When the Media page of the HOME Screen is open, this
shows the currently selec ted le or folder item order (5-digit).
o
“SETUP” appears when on the Settings page of the HOME
screen.
o
Various information is shown in response to dierent
operations.
When a USB ash drive is connectedUSB IN
When a USB ash drive is disconnectedUSB OUT
When the STOP button is pressedSTOP
When the TITLE/POP UP button is pressed POP
When the disc tray is openOPEN
When the disc tray is closedCLOSE
When a medium is recognizedLOAD
o
Other information shown
When the title menu of a disc that contains multiple titles is open
When the title menu of a purchased or
rental video disc is open
During a rmware updateUPGRADE
Volume adjustmentVOLxx
xx is a set value within the adjustment range (minimum −41 to maximum 0)
2
HIDE MENU indicator
When the HIDE MENU function is on, an * will be shown.
NOTE
If the screen is black or the Settings screen does not open
when the SETUP button on the remote control is pressed,
check whether this indicator (*) is being shown, and turn the
HIDE MENU function o if necessary.
ROOT
TOP
During playback
During playback, this shows the playback status and the current
title, chapter and time.
3
Type of disc in tray
During playback, this shows the type of disc.
Blu-ray disc BD
DVD DVD
Audio CDCD
Data discDISC
4
Audio output info
“DTS” appears during DTS, DTSHD and other DTS surround
playback. “DB” appears during Dolby digital and other Dolby
playback.
5
Connected media
USB appears when a le is playing on a USB ash drive or
other device connected to a USB port. SD appears when a le
is playing on an SD card loaded in the SD card slot.
“USB” or “SD” will also appear when USB or SD is selected on
the Media Screen.
6
Media operation status
When the unit is playing or paused, an icon appears here.
Playing
Playback paused
7
Media title, chapter and track
When the unit is playing or paused, title, chapter and track
information appears here.
Title/track T00
Chapter C00
8
Playback time
This shows the current playback time. This is shown in the format selected in the information bar. To switch the time shown
on the unit display, switch the ON SCREEN time setting. (See
“Overview of ON SCREEN information bar” on page 35.)
7
9
TASCAM BD-MP1MKII
25
Page 26
Preparing the remote control
Turning the unit on and putting it
into standby
Installing batteries
1. Open the cover on the back.
2. Insert two AAA batteries, being certain to use the correct ¥
and ^ orientations.
3. Close the cover.
When to replace batteries
Replace both batteries with new ones if the distance from the
main unit that the remote can be used decreases or if the unit
stops responding to the remote buttons.
Battery precautions
Misuse of batteries could cause them to leak or rupture, for
example. Carefully read and follow the battery caution labels.
(see “CAUTIONS ABOUT BATTERIES” on page 6)
Using the wireless remote control
See “Wireless remote control (TASCAM RC-BDMP1MKII)” on page
13 for the button functions.
When using the remote control, point it toward the receiver on
the unit and use it within the range shown below.
Remote control signal receiver
NOTE
When this unit is connected by a power cord and electricity
is supplied from an outlet, it will automatically start up. (This
will also occur when power is restored after a power outage
or other interruption to the power supply.)
Turning the unit on
If the STANDBY/ON indicator on the front of the unit lights red,
press the button or the remote control STANDBY/ON button.
HELLO
Startup screen
BDMV
Operation screen
After the unit starts and the startup screen is shown, the operation screen will appear on the display.
Putting the unit into standby
Press the button on the front of the unit or the remote control
STANDBY/ON button to put the unit into standby.
ATTENTION
Do not turn the power o or disconnect the power cord when
the unit is operating (including playing back or writing data
to a USB ash drive). Doing so could damage the unit.
Remote control operation range
From any angle within 15° of front: 5 m
ATTENTION
o
Operation might not be possible if there are obstacles.
o
Remove the battery if not using the remote control for a long
time (a month or more).
o
It battery uid should leak, wipe away any uid inside the
case thoroughly and install a new battery.
o
When using other devices that can be controlled by infrared rays, operation of this remote control could cause those
devices to function improperly.
Loading and removing discs
Loading discs
Press the OPEN/CLOSE (-) button on the main unit or remote
control.
Open the disc tray and place the disc on it with the label side up.
Press the OPEN/CLOSE (-) button again to close the disc tray.
After loading a disc, the unit will read its information and show
the media type on the display.
NOTE
When the disc tray is open, “OPEN” will appear on the display.
When the disc tray is open, “CLOSE” will appear on the display.
Ejecting discs
Press the OPEN/CLOSE (-) button on the main unit or remote
control.
After the disc tray opens, pick the disc up by its center and
remove it.
NOTE
The OPEN/CLOSE (-) button functions when the unit is
turned on.
TASCAM BD-MP1MKII
26
Page 27
Inserting and removing SD cards
Inserting SD cards
Insert an SD card into the SD card slot on the front of the unit to
enable playback.
TIP
SD cards can be inserted whether or not the unit is on or o.
o
Inserted SD cards with the correct orientation.
o
The label should be up and the connector should be
inserted toward the back.
Removing SD cards
Turn the unit o or stop operation before removing an SD card.
V
CAUTION
Do not remove an SD card when the unit is operating (playing
back an SD card). Doing so could cause proper dubbing to
fail, data to be lost, and sudden loud noises from monitoring
equipment, which might damage the equipment, harm hearing or cause other trouble.
1. Press the SD card in gently to make it to come forward.
2. Pull the SD card out by hand.
SD card write protection switches
SD cards have write-protection switches that prevent writing
new data to them.
Lock functions
By using the lock functions, opening and closing the disc tray,
and operations using the remote control and main unit buttons
can be locked.
1. Press the HIDE MENU [SHIFT] and OPEN/CLOSE [LOCK] but-
tons on the front of the unit at the same time.
The current lock status will appear on the unit display.
2. While pressing and holding the HIDE MENU [SHIFT] button
on the unit, press the OPEN/CLOSE [LOCK] button again.
o
Pressing these buttons changes the status every time.
o
Press the OPEN/CLOSE [LOCK] button while continuing
to press and hold the HIDE MENU [SHIFT] button until the
desired lock function appears.
Unit display indicationLock status
LOCK: T LOCKDisc tray locked
LOCK: P LOCKMain unit buttons locked*
LOCK: R LOCKRemote control locked
LOCK: R+P LOCK
LOCK: R+T LOCKRemote control and disc tray locked
LOCK: OFFUnlocked
* Even when the main unit buttons are locked, pressing the HIDE MENU [SHIFT]
and OPEN/CLOSE [LOCK ] buttons at the same time still work s.
When locked
If operation of the front panel is attempted when the front panel
is locked, “LOCKED” will appear on the display and that operation will not be executed.
NOTE
Turning the power on again is possible even if the unit is
locked and in standby. The unit will remain locked after it
starts up.
Remote control and main unit buttons locked*
Connecting and disconnecting USB
ash drives
Connecting USB ash drives
Connect a USB ash drive to the USB port on the front or back of
the unit to enable playback.
TIP
You can connect a USB ash drive when the unit is on or o.
Disconnecting USB ash drives
Turn the unit o or stop operation before disconnecting a USB
ash drive.
ATTENTION
Never disconnect a USB ash drive when the unit is operating
(including playing back or writing data to the USB ash drive).
Doing so could cause the loss of data or damage the unit.
Remote control overview
This unit can be controlled remotely by connecting it to a computer, either by connecting their RS-232C ports with an RS-232C
cable or by connecting the unit’s ETHERNET to a LAN port on the
computer with a LAN cable.
o
For details about this unit’s communication and command
protocols for ETHERNET and RS-232C, refer to the BD- MP1MKII
download page on the TASCAM website.
https://tascam.jp/int/product/bd-mp1mkii/docs
TASCAM BD-MP1MKII
27
Page 28
BD-Live overview
This unit supports BD-Video (BD-ROM Prole 2.0) with BD-Live
functions.
By connecting this unit to the Internet, this function can be used to
enable additional content, including special videos and subtitles.
o
The various functions that can be used with BD-Live depend
on the disc. Refer to the screen display and explanations of
the disc for details about those functions and operations.
o
To use BD-Live functions, connect this unit to the Internet and
make the necessary settings. To use BD-Live functions, connect
this unit to the Internet and make the necessary settings. See
“Network connection overview” on page 38 for connection
procedures, and “Network” on page 19 for setting procedures.
o
Depending on the disc, changing the settings described in
“Network” on page 19 might be necessary.
o
If the BD-LIVE Connection setting is “Prohibited” in “Network” on
page 19, BD-Live content will not be able to access the Internet.
o
Depending on the network setup being used, network connection might take some time or might not even be possible.
o
During playback of discs that support BD-Live, identication data
for the unit or disc might be transmitted to the content provider.
To limit Internet connection, change the settings for “Network”
on page 19.
USB ash drives and SD cards must use FAT16, FAT32, exFAT or
NTFS le systems.
Playing media
This section explains basic operations, including playback, pausing and stopping.
The following explanations assume that necessary connections
have been completed, the unit is on, a disc or other media that
contains video or audio les has been loaded, the current source
has been selected, and “BDMV”, “BDAV”, “DVD”, “CD”, “USB” or
“SD”, for example, appears on the display.
Types of media that can be played
This unit can play the following media formats.
Disc media
o
Supported Blu-ray
BD25, BD50, BD-ROM, BD-R(SL, DL), BD-RE(SL, DL)
o
Supported DVD
DVD-ROM, DVD+R(SL, DL), DVD-R(SL, DL), DVD+RW, DVD-RW
o
Supported CD
CD-DA, CD-R, CD-RW
NOTE
SL indicates single-layer discs and DL indicates double-layer
discs
Disc formats
o
Supported Blu-ray
BDMV, BDAV
o
Supported DVD
DVD-Video, DVD-VR, AVCHD
NOTE
o
BD-R/DVD-RW/DVD-R media that have not been nalized
(closed) might not play properly.
o
BD-RE version 1.0 (cartridge type) and DVD-RAM media cannot be played.
o
Additional recorded parts cannot be played from BD-RE/
BD-R/DVD-RW/DVD-R media with multi-session (multi-border) recordings.
o
Some BD-Video/DVD-Video media might not operate as
explained in this manual due to the intentions of their producers. For details, refer to the manuals of such discs.
o
Use music CDs that conform to ISO standards.
o
Playback is not guaranteed for all discs that conform to the
standards.
o
Blu-ray 3D is supported. To watch Blu-ray 3D media, use a
High Speed HDMI cable to connect this unit to a device that
supports 3D.
Loading discs
Conduct the following operations with the buttons on the front
of the unit or with the remote control.
(These explanations will primarily us e remote control operations.)
1. Press the OPEN/CLOSE (-) button to open the disc tray.
2. Load a disc in the disc tray, and press the OPEN/CLOSE (-)
button again to close it.
While the disc is being read, “LOAD” appears on the display, followed by one of the items below when reading
completes.
Blu-ray disc: BDMV, BDAV
DVD: DVD
Audio CD: CD
Automatic playback (power-on-play)
overview
When Disc Auto Playback (HOME screen > Settings > System) is
set to On (Repeat On) (the default is O), discs will start playing
automatically after they are loaded.
When Disc Auto Playback is O or playback does not start, select
Disc on the HOME screen, and press the ENTER or 7 button.
Automatic playback (power-on-play) behavior diers according
to the disc.
o
Repeat playback after automatic playback
Set Disc Auto Playback to On (Repeat On).
Repeat playback after automatic playback is only possible
with DVD-VIDEO discs.
o
Automatic playback only (no repeat playback)
Set Disc Auto Playback to On (Repeat O).
Discs that support only automatic playback include Blu-ray
(BDMV), DVD-VIDEO, AVCHD, VCD2.0 and CD-DA (music CD)
discs that do not have disc menus.
TASCAM BD-MP1MKII
28
Page 29
NOTE
o
When the repeat function is enabled, playback will start automatically when a disc is loaded. For this reason, be careful
during the following operations.
o
Making settings on the HOME screen
o
Playing les on an SD card/USB ash drive
o
Automatic playback is not supported for SD cards or USB ash
drives.
Playing video discs
o
If a disc that has never been played before is loaded, it will
start playing from the beginning.
o
If Last Memor y (HOME screen > Settings > System) is set to On
(the default is On), when discs that have been played before
are loaded, they will resume playing* from the position where
they were last stopped.
* This only works with purchased or rental video discs. Moreover, the unit can
save positions for ve discs maximum with this function. When the total number of disc s would exceed ve, the re cord for the disc played l east recently will
be replaced by a record for the most recent disc.
Operating from disc top menus and pop-up menus
When video discs have menus or pop-up menus, they can be
shown and a variety of operations are possible.
(The contents of menus and pop-up menus depend on the programming of the discs.)
o
To show the title menu, press the TOP MENU button. If this is
done when playing or paused, playback will stop.
To show the title menu without stopping playback when
playing or paused, press the TITLE/POP UP button.
To move between items in the title menu use the cursor buttons, and press the ENTER button to conrm.
Pausing playback
To pause playback, press the 9 button.
Press the 9 button again or press the 7 button to resume playback from the stopped position.
Skipping to the previous or next chapter/
track
Press the .// button to skip to the previous/next chapter/
track.
o
When playing, paused or searching backward/forward, press
the .// button to skip to the previous/next chapter/
track and resume playback.
o
To return to the beginning of the currently playing chapter/
track, press the . button once.
(However, if the current chapter/track is playing back or
paused within a few seconds of its beginning, this will move
to the previous chapter/track and resume playback.)
Repeating playback of part of a scene or
track
During media playback, press the A-B button to set a desired
interval (between A and B points) and play it back repeatedly.
(In this explanation, “scene” is used, but it also applies to “tracks”
when using audio les.)
NOTE
o
This repeat playback function is dierent from the automatic
playback repeat function.
o
The repeat playback function will be disabled if the power
is turned o, playback is stopped or the HOME screen is
reopened.
1. Press the A-B button at the point in the scene were repeat
playback will start. The starting point “A-” will appear at the
top of the monitor.
2. Next, press the A-B button at the point in the scene were
repeat playback will end. The starting and ending points
“A-B” will appear at the top of the monitor, and repeat playback will continue between these points.
3. During repeat playback, press the A-B button again to end
repeat playback and continue ordinary playback.
(Not all video discs support this function.)
Stopping playback
To stop playback, press the 8 button.
Press the 7 or ENTER button to start playback from the stopped
position.
NOTE
o
Unlike when paused, whatever is shown on the monitor will
disappear.
o
During repeat playback, the repeat mode will be cleared.
Searching backward/forward
Use the m/, buttons to search backward/forward.
Pressing the m/, button again will change the search
speed up to ve levels.
Pressing it again will return to ordinary playback.
When searching backward/forward in a disc, press the 9 button
to pause playback.
Pressing the 9 button again will resume playback.
Repeating playback of a chapter, title or
track
Press the REPEAT button to enable repeat playback mode. The
currently playing chapter, title or track will play repeatedly. Press
this button repeatedly to change the repeat playback mode.
NOTE
o
This repeat playback function is dierent from the automatic
playback repeat function.
o
The repeat playback function will be disabled if the power
is turned o, playback is stopped or the HOME screen is
reopened.
Video discs
o
During chapter repeat playback, playback starts at the beginning of the current chapter. (The icon appears at the top
of the monitor.)
o
During title repeat playback, playback starts at the beginning
of the current title. (The icon appears at the top of the
monitor.)
o
During all repeat playback, playback starts at the beginning
of the video le. (The icon appears at the top of the
monitor.)
TASCAM BD-MP1MKII
29
Page 30
CDs and video/audio les
o
During single repeat playback, playback starts at the beginning of the current track. (The icon appears at the top of
the monitor.)
o
During all repeat playback, playback repeats for all tracks on a
CD and for all video/audio les in the same folder. (The
icon appears at the top of the monitor.)
Jumping to a specic chapter or track
1. Use a l/; cursor button in the time display area to move the
cursor to the chapter display area.
In this state, press the ENTER button to show up and down
triangle icons in the chapter display area, enabling the value
to be changed.
Jumping to a specic playback time,
scene or track
(This also applies to “chapters” when using audio discs.)
During disc playback, press the SEARCH button to show an information bar at the top of the monitor. A cursor will appear in the
time display area.
At this time, press a l/; cursor button to move the selection
between the time and chapter display areas.
NOTE
Only playback times and chapter numbers that exist on the
playing disc can be specied. Values that exceed these ranges
cannot be specied.
Jumping to a specic playback time
1. During disc playback, press the SEARCH button to show
an information bar at the top of the monitor. A cursor will
appear in the time display area.
2. In this state, press the ENTER button to select the time dis-
play area, enabling the value to be changed.
2. Use the number buttons to input values.
3. After inputting values, press the ENTER button to start play-
back from the specied chapter.
(The time display will also change to the time at the specied chapter.)
Press the ON SCREEN button to close the information bar.
Playing USB ash drives and SD cards
To play these with the unit, connect them to a USB port or SD
card slot.
NOTE
There are USB ports on both the front and the back of the unit.
While the medium is being read, “LOAD” appears on the display,
followed by one of the items below when reading completes.
USB ash drive : USB
SD card : SD
1. Select Media on the HOME screen and press the ENTER
button.
Media icons will appear. Use the j/k cursor buttons to
select an SD/USB icon and press the ENTER button.
3. Use the number buttons to input values.
Use the l/; cursor buttons to move between the hours,
minutes and seconds.
(In the illustration below, values have been entered for minutes and seconds.)
4. After inputting values, press the ENTER button to start play-
back from the specied time.
(The chapter display will also change to the chapter at the
specied time.)
Chapter display
o
Press the ON SCREEN button to close the information bar.
Time display
Hours: minutes: seconds
2. Opening the selected icon will show the following folders.
: Top folder
..
Photo : Photo folder
Music : Audio folder
Video : Video folder
AVCHD : High-quality video folder
TASCAM BD-MP1MKII
30
Page 31
3. Select the target folder, and press the ENTER button.
Files inside the folder will be shown.
(Example: Music folder open)
4. Use the j/k cursor buttons to select a le and press the 7
button to start playback.
When a le is selected, the following information appears
on the right side of the monitor.
o
Thumbnails of image les
o
Various information for audio and video les
Playing USB ash drive/SD cards playlists
To play these with the unit, connect them to a USB port or SD
card slot.
NOTE
There are USB ports on both the front and the back of the
unit.
2. Opening the selected icon will show the following folders.
: Top folder
..
Photo : Photo folder
Music : Audio folder
Video : Video folder
AVCHD : High-quality video folder
NOTE
Playlists can only include image, audio or video les.
A playlist cannot contain dierent types of les. (For example,
it cannot contain both image and video les.)
3. Select the le to add to the playlist, and press the TITLE/POP
UP button to open a pop-up message.
While the medium is being read, “LOAD” appears on the display,
followed by one of the items below when reading completes.
USB ash drive : USB
SD card: : SD
NOTE
o
Media les in playlists will be played back in the order that
they were selected.
o
If media is disconnected, les on that media will be removed
from the playlist.
o
Turning o the power will erase the playlist.
Adding les to a playlist
1. Select Media on the HOME screen and press the ENTER
button.
Media icons will appear. Use the j/k cursor buttons to
select an SD/USB icon and press the ENTER button.
4. Use the j/k cursor buttons to select “Add to Playlist”,
and press the ENTER button to add the selected le to the
playlist.
o
When a le is selected, press the ; cursor button to add a
check mark before the le name, selecting it.
Select a le again and press the ; cursor button to remove
its check mark.
TASCAM BD-MP1MKII
31
Page 32
o
Add check marks to the necessary les, and press the
TITLE/POP UP button to open a pop-up message.
Use the j/k cursor buttons to select “Add to Playlist”,
and press the ENTER button to add the selected le to
the playlist.
o
In addition, check marks can be added to all les in the
folder by selecting “Select all” in the pop-up and pressing the ENTER button in step 3.
Playing les in a playlist
1. Select Media on the HOME screen and press the ENTER
button.
Media icons will appear. Use the j/k cursor buttons to
select the Playlist folder and press the ENTER button.
2. Opening the playlist folder will show the following folders.
o
With check marks added to les, press the TITLE/POP UP
button to open a pop-up message.
Use the j/k cursor buttons to select “Add to Playlist”,
and press the ENTER button to add the selected le to
the playlist.
o
Select “Clear all” in the pop-up message and press the
ENTER button to remove check marks from all les.
Exiting the folder will also remove the check marks from
all les.
To do nothing, select “Cancel” and press the ENTER button, or press the RETURN button to return to the original
screen.
: Top folder
..
Photo : Photo folder
Music : Audio folder
Video : Video folder
3. Select a le for playback, and press the ENTER or 7 button
to start playing the playlist
TASCAM BD-MP1MKII
32
Page 33
Removing les from a playlist
1. To remove a le from a playlist, select the playlist icon and
open the folder that contains the le.
2. To remove a specic le from the playlist, select it and press
the ; cursor button to add a check mark before its name.
Using program playback
This unit can play the content (titles/chapters or tracks) of video
and audio discs in specied order.
NOTE
The programmed content will be cleared in the following
cases.
o
When playback of the entire program completes, for
example, and the HOME screen reopens
o
When a disc is ejected
o
When the power is turned o
1. First, press the PROG/RED button. The following Program
page appears on the monitor.
NOTE
Pressing the PROG/RED button again during this operation
will clear the set content, restoring the default state.
At this point, press the TITLE/POP UP button to open a
pop-up message. Then, use the j/k cursor buttons to
select “Remove from Playlist” and press the ENTER button
to remove les with check marks from the playlist.
3. To remove all les from the playlist, press the TITLE/POP UP
button to open a pop-up message. Then, select “Select all”
and the press the ENTER button to add check marks to all
les in the folder.
Press the TITLE/POP UP button again to open a pop-up message. Then, use the j/k cursor buttons to select “Remove
from Playlist” and press the ENTER button to remove les
with check marks from the playlist.
DVD Screen
CD Screen
The Program screen shows the type of media that can have
its playback order set (title/chapter or track), the total number of programmed items (15 maximum) and the names of
the operation buttons (Play/Clear/Stop).
2. On the Program screen, input the content to play in order
from eld 1 using the procedures below.
First, in eld 1, press the ENTER button. Then use the j/k
cursor buttons to select titles/chapters or tracks.
DVD Screen
TASCAM BD-MP1MKII
33
Page 34
For video discs, rst use the j/k cursor buttons to select
the number* of the title to be played in the title input eld.
Then, use the ; cursor button to move to the chapter input
eld, and use the j/k cursor buttons to select the num-
ber* of the chapter to be played.
o
Use the CLEAR button to reset the input number to 0.
o
Press the RETURN button to cancel the program and
close the Program page.
(The input content will be cleared.)
* Only values that exist in the disc content can be selected.
CD Screen
For audio discs, use the j/k cursor buttons to select the
number* of the track to be played in the track input eld.
o
Use the CLEAR button to reset the input number to 0.
o
Press the RETURN button to cancel the program and
close the Program page.
(The input content will be cleared.)
* Only values that exist in the disc content can be selected.
3. After inputting all the desired playback items, press the 7
button to start program playback.
NOTE
When the Program page is open, only the following buttons
can be used.
7, CLEAR, RETURN, cursor and number buttons
Setting bookmarks
This unit can be used to set bookmarks to remember specic
places on video discs.
To create a bookmark, press the MARK/GREEN button at the
desired place during video playback.
o
The internal memory can store a maximum of 12 bookmarks.
o
The bookmark number, current title, chapter and time are
shown on the monitor.
Jumping to bookmarks
1. Press and hold the MARK/GREEN button for 6 seconds.
Playback will pause, and available bookmarks will be shown
on the monitor.
2. Use the l/; cursor buttons to move between bookmarks.
When a bookmark is selected, its number and the current
title, chapter and time are shown on the monitor.
Available bookmarks appear white, while unused bookmarks appear gray.
3. Press the ENTER button to jump to the target bookmark.
Playback from that bookmark is possible.
To cancel this operation and return to ordinary playback,
press the MARK/GREEN button.
Deleting bookmarks
1. Press and hold the MARK/GREEN button for 6 seconds.
Playback will pause, and available bookmarks will be shown
on the monitor.
2. To delete the last created bookmark, press the CLEAR/
GREEN button.
3. Press the MARK/GREEN button to close the bookmarks and
return to ordinary playback.
Adjusting the volume from the unit
To adjust the volume during playback, use the -/+ (VOLUME)
buttons.
If the playback sound still cannot be heard after raising the volume some, adjust the volume on the monitor, TV, amplier or
other sound output equipment.
NOTE
If the remote control -/+ (VOLUME) buttons do not function,
on the HOME screen, select Settings > Audio Settings > Audio
Output > Volume Control and set it to Enable.
Muting with this unit
By pressing the MUTE button, playing sounds can be muted by
this unit.
When muted, the icon appears on the monitor.
Press the MUTE button again to stop muting. The icon appears
on the monitor. (This icon will disappear from the monitor after a
little while.)
TASCAM BD-MP1MKII
34
Page 35
Overview of ON SCREEN information bar
25
Press the ON SCREEN button to open an information bar at top of the monitor screen.
1
1
245
2
3
3
13
1
2
35
Video discs
Compact Disc
Video File
Music File
76
5
76
1
Operation status
This shows the current operation status.
: Playing
7
: Playback paused
9
: Search backward X (1–5)
mX
: Search forward X (1–5)
,X
: Skip backward
.
: Skip forward
/
: Operation not possible
=
2
Media/le
This shows the type of the playing media/le.
3
Title/track
This shows the number of the current title/track.
4
Chapter
This shows the current chapter.
5
Playback time
This shows the current playback time.
Use the j/k cursor buttons to change the time display.
During BDMV, DVD Video or other video playback
Title elapsed time (TT)
Title remaining time (–TT)
Chapter elapsed time (CH)
Chapter remaining time (–CH)
During CD playback
Track elapsed time (Track)
Track remaining time (–Track)
Disc elapsed time (Disc)
Disc remaining time (–Disc)
During le playback
File elapsed time
File remaining time
6
Audio settings
This shows the current audio settings.
Press the AUDIO button to change the available audio
settings.
7
Subtitle language
This shows the current subtitle setting.
Press the SUBTITLE button to change the selectable subtitle
language.
TASCAM BD-MP1MKII
35
Page 36
Speaker Settings
Conguration
From the Home Screen, use Settings > Audio Settings > Speaker
Settings to set the speaker channel conguration.
1. From the submenu Conguration, select the number of
speakers.
Use the ; cursor or ENTER button to move to the function
setting. Use the k and j cursor buttons to select the
number of speakers to use, and press the ENTER button to
conrm.
2. Select the channel mode on the channel mode selection
screen.
3. Select the subwoofer on the Subwoofer Selection Screen.
Use the k and j cursor buttons to select the subwoofer,
and press the ENTER button to conrm.
4. Use the Speaker Settings Screen to make settings for each
speaker.
Options
Number of speakers Channel modes
2.xLt/Rt, Stereo
3.xLCR
4.xLRLsRs
5.xNone
6.xNone
7.xC+LR+LssRss+LsrRsr
Use the k and j cursor buttons to select the channel
mode, and press the ENTER button to conrm.
NOTE
This screen will not be shown for some speaker number
selections.
Example with 7.x and C+LR+LssRss+LsrRsr settings
Use the k and j cursor buttons to select the speaker to
set, and press the ENTER button to conrm.
5. Items that can be set for the selected speaker will be shown.
Use the k and j cursor buttons to select the item to set,
and press the ENTER button to conrm.
Press the RETURN button to return to speaker selection.
NOTE
The only subwoofer setting that can be changed is trim.
TASCAM BD-MP1MKII
36
Page 37
6. Change the size.
Use the k and j cursor buttons to select the Size, and
press the ENTER button to conrm. The size options (Large/
Small) will be shown.
Use the k and j cursor buttons to select “Large” or “Small”,
and press the ENTER button to conrm.
NOTE
Dierent sizes cannot be selected for speakers in a pair.
7. Change the trim.
Use the k and j cursor buttons to select “Trim”, and
press the ENTER button to conrm. This opens the Trim
Adjustment Screen.
Use the l and ; cursor buttons to change the value, and
press the ENTER button to conrm.
Adjustment range: 0 – 1000 cm (in 5cm increments)
NOTE
o
The unit is centimeters. Measure the distances fLrom
each speaker to the listing point, calculate their dierences and use these values. (The delay time is 29μsec/
cm.)
o
For pairs, only values that show a g or t cursor can be
changed. Use the k and j cursor buttons to change
them.
Test Tone
Test tones (white noise) can be output from each speaker to conrm their connections and adjust their trim values. They can also
be used to change sizes and delay values.
1. On the Home Screen, select Settings > Audio settings >
Speaker settings > Test Tone. This opens a Speaker Setting
Screen with the currently set channel conguration.
C example
Use the l and ; cursor buttons to change the value, and
press the ENTER button to conrm.
Adjustment range: 0 – ±10 dB (in 0.5dB increments)
NOTE
For pairs, only values that show a g or t cursor can be
changed. Use the k and j cursor buttons to change them.
8. Change the delay.
Use the k and j cursor buttons to select “Delay”, and
press the ENTER button to conrm. This opens the Delay
Adjustment Screen.
Example with 7.x and C+LR+LssRss+LsrRsr settings
This outputs a test tone from the speakers in counterclockwise order starting from the L speaker.
Example:
when set to 7.x and C+LR+LssRss+LsrRsr, tones will be output in this order: LwCwRwRsswRsrwLsrwLsswL.
2. Press the ENTER button while a speaker is highlighted yellow
to enable changing its speaker size, trim and delay settings.
The current size, trim and delay settings for the highlighted
speaker and its paired speaker will be shown at the bottom
left of the screen.
C example
3. Use the same procedures as for channel conguration to
adjust the size, trim and delay.
NOTE
The test tone cannot be used to adjust the subwoofer.
TASCAM BD-MP1MKII
37
Page 38
Network connection overview
From the HOME screen, use Settings > General Settings >
Network to set the network connection.
1. In the submenu, set “Internet Connection” to “Enable”.
Use the ; cursor or ENTER button to move to the function
setting. Use the j/k cursor buttons to select “Enable” or
“Disable” and press the ENTER button to conrm.
To exit a folder or subfolder, press the l cursor button
repeatedly to return to the starting screen.
2. Set the method of Internet access for the unit to “Ethernet”
or “Wireless” in the submenu.
NOTE
Wireless connection can only be used if a USB-wireless LAN
adapter has been connected to the unit.
3. From the Information submenu, Network Information, the
following screen can be checked.
Press the RETURN Button to return to the previous screen.
Information shown
Interface, address type, IP address, subnet mask, default
gateway, DNS 1 and DNS 2
4. The network can be tested with “Connection Test” in the
submenu.
The following messages appear if there is a problem with
the network connection.
“Network is FAILED “: Problem with network
“Proxy is FAILED “: Problem with proxy
5. Select how the unit’s IP address is set in the IP Setting
submenu.
Use the ; cursor or ENTER button to move to the function
setting. Use the j/k cursor buttons to select “Ethernet” or
“Wireless” and press the ENTER button to conrm.
The following message will appear when the current setting
is changed.
To connect, select “Yes” and press the ENTER button.
Using a wireless connection
The following connection methods can be selected.
Scan
The unit will search for access points, allowing selection
of a network.
Manual
An SSID can be set manually to connect.
Auto
Connection is possible using Wi-Fi Protected Setup
(WPS) standards.
o
Press the RETURN button even during an operation to
return to the previous screen.
o
If “Wireless” is selected in the submenu Interface setting,
select “Wireless Setting” in the submenu to set the wireless connection. (The setting procedures are the same
for the Interface settings.)
Auto
Automatically acquire the IP address from a DHCP server.
Manual: (see settings screen below)
The cursor buttons can be used to select the IP address, subnet mask, default gateway, DNS1 and DNS2, and the number
buttons can be used to input values.
TASCAM BD-MP1MKII
38
Page 39
Option menus
Using the option menus, specic settings can be made during playback without opening the Settings menu. Option menus appear on
the left side of the monitor.
The available options depend on the type of media currently used.
Refer to the appropriate section according to the media type: BDMV options for Blu-ray discs, DVD Video options for DVDs, Video options
for video les, Audio CD options for audio CDs, Audio File options for audio les and Image File options for image les.
To show and hide option menus, press the remote control OPTION button during playback.
Basic option menu operations
o
To move in a menu, use the j/k cursor buttons. The current item is shown in a blue frame.
o
If an arrow (t) appears to the right of a menu item, press the ENTER or ; cursor button to open a submenu that contains additional
options.
o
If up/down arrows (5/b) appear in a submenu, the j and k cursor buttons can be used to select the previous and next options.
Press the ENTER or l cursor button to conrm a selection and close the submenu.
o
If no arrow appears to the right of an item, press the ENTER button to execute that function.
ATTENTION
Even if the time display is changed, the time shown on the main unit will return to its original state when the option menu screen is
closed.
General Settings
BDMV options
Option menu nameOptionsExplanation
The playing title can be changed.
Title
Chapter
Hours: minutes: seconds
Time
00: 00: 00
Audio(Depends on disc)
Angle
Subtitles(Depends on disc)
Subtitle style(Depends on disc)
The number on the left is the currently playing title. The number on
the right is the total number of titles.
The playing chapter can be changed.
The number on the lef t is the currently playing chapter. The number
on the right is the total number of chapters.
The elapsed time of the title or chapter.
The time shown can be switched from title elapsed time (TT) to title
remaining time (-TT), chapter elapsed time (CH) or chapter remaining time (-CH).
Audio settings can be changed.
he audio settings that can be used depend on which are supported
by the video. For example, DTS-HD MA (master audio) or Dolby
Digital can be selected in various languages for Blu-ray discs.
The camera angle can be changed.
The number on the left is the current angle. The number on the
right is the total number of available angles. This function can only
be used with discs that have data for multiple angles.
Subtitle display can be changed.
The settings that can be used depend on the subtitle languages supported by the video.
The display style of subtitles can be changed.
The settings that can be used depend on the subtitle languages supported by the video.
TASCAM BD-MP1MKII
39
Page 40
Option menu nameOptionsExplanation
This turns the picture-in-picture function on/o.
Secondary videoOn*, O
Secondary audioOn*, O
Using this function, additional content can be shown in a small window during playback in the main window.
This function can only be used with discs that support it.
The audio used by the picture-in-picture function can be turned
on/o.
This function can only be used with discs that support it.
Bit rate–
Image o–
Quick search–Press the ENTER button to search forward 30 seconds.
Instant replay–Press the ENTER button to jump backward 10 seconds.
CC SelectAnalog CC 1 - 4, O
* The content shown depends on the disc playing.
This is the current bit rate.
The shown bit rate can be switched between video and audio.
Press the ENTER button to turn the video image o, and continue
playing only the audio.
This function can only be used with discs that support it.
Closed caption settings can be changed. This is set to O when
shipped new from the factory.
DVD Video options
Option menu nameOptionsExplanation
The playing title can be changed.
Title
Chapter
Hours: minutes: seconds
Time
00: 00: 00
Normal, Shue CH
Mode
Audio(Depends on disc)
Angle–
Subtitles(Depends on disc)
Subtitle style(Depends on disc)
Secondary videoOn*, O
Secondary audioOn*, O
Shue TT, Shue ALL
Random CH, Random TT
Random ALL
The number on the left is the currently playing title. The number on
the right is the total number of titles.
The playing chapter can be changed.
The number on the lef t is the currently playing chapter. The number
on the right is the total number of chapters.
The elapsed time of the title or chapter.
The time shown can be switched from title elapsed time (TT) to title
remaining time (-TT), chapter elapsed time (CH) or chapter remaining time (-CH).
The le playback mode can be changed.
Audio settings can be changed.
The audio settings that can be used depend on which are supported
by the video. For example, DTS-HD MA (master audio) or Dolby
Digital can be selected in various languages for Blu-ray discs.
The camera angle can be changed
The number on the left is the current angle. The number on the
right is the total number of available angles. This function can only
be used with discs that have data for multiple angles.
Subtitle display can be changed.
The settings that can be used depend on the subtitle languages supported by the video.
The display style of subtitles can be changed.
The settings that can be used depend on the subtitle languages supported by the video.
This turns the picture-in-picture function on/o.
Using this function, additional content can be shown in a small window during playback in the main window.
This function can only be used with discs that support it.
The audio used by the picture-in-picture function can be turned
on/o.
This function can only be used with discs that support it.
TASCAM BD-MP1MKII
40
Page 41
Option menu nameOptionsExplanation
Bit rate–
Image o–
Quick search–Press the ENTER button to search forward 30 seconds.
Instant replay–Press the ENTER button to jump backward 10 seconds.
CC SelectAnalog CC 1 - 4, O
* The content shown depends on the disc playing.
This is the current bit rate.
The shown bit rate can be switched between video and audio.
Press the ENTER button to turn the video image o, and continue
playing only the audio.
This function can only be used with discs that support it.
Closed caption settings can be changed. This is set to O when
shipped new from the factory.
Video options
Option menu nameOptionsExplanation
The playing le can be changed.
File–
Title–
Chapter–
Hours: minutes: seconds
Time
00: 00: 00
The number on the left is the currently playing le. The number on
the right is the total number of video les in the folder.
The playing title can be changed.
The number on the left is the currently playing title. The number on
the right is the total number of titles.
The playing chapter can be changed.
The number on the lef t is the currently playing chapter. The number
on the right is the total number of chapters.
The elapsed time of the title or chapter.
The time shown can be switched from title elapsed time (TT) to title
remaining time (-TT), chapter elapsed time (CH) or chapter remaining time (-CH).
ModeNormally, Random, ShueThe le playback mode can be changed.
Audio settings can be changed.
Audio(Depends on le)
Subtitles(Depends on le)
Code–The external subtitle code can be changed.
Bitrate–
Quick search–Press the ENTER button to search forward 30 seconds.
Instant replay–Press the ENTER button to jump backward 10 seconds.
CC Select
Analog CC1 - 4, Digital CS1 - 6,
O
The audio settings that can be used depend on which are supported by the video. For example, Stereo, Mono, Left and Right can
be selected with video les.
Subtitle display can be changed.
The settings that can be used depend on the subtitle languages supported by the video.
This is the current bit rate.
The shown bit rate can be switched between video and audio.
Closed caption settings can be changed. This is set to O when
shipped new from the factory.
TASCAM BD-MP1MKII
41
Page 42
Audio CD options
Option menu nameOptionsExplanation
The playing track can be changed.
DISCDISC
Track–
Hours: minutes: seconds
Time
00: 00: 00
ModeNormally, Random, ShueThe le playback mode can be changed.
Bit rate–This is the current audio bit rate.
Quick search–Press the ENTER button to search forward 30 seconds.
Instant replay–Press the ENTER button to jump backward 10 seconds.
The number on the lef t is the currently playing track. The number on
the right is the total number of tracks on the disc or in the program.
Track or disc elapsed time.
The time shown can be switched from track elapsed time (Track)
to track remaining time (-Track), disc elapsed time (Disc) or disc
remaining time (-Disc).
Audio le options
Option menu nameOptionsExplanation
The playing le can be changed.
File–
The number on the left is the currently playing le. The number on
the right is the total number of audio les in the folder or playlist.
Hours: minutes: seconds
Time
00: 00: 00
ModeNormally, Random, ShueThe le playback mode can be changed.
Bit rate–This is the current audio bit rate.
Quick search–Press the ENTER button to search forward 30 seconds.
Instant replay–Press the ENTER button to jump backward 10 seconds.
This is the le elapsed time.
The time shown can be switched from the le elapsed time to the
le remaining time.
Image File options
Option menu nameOptionsExplanation
The le being shown can be changed.
File–
ModeNormally, Random, ShueThe le display mode can be changed.
Slideshow speedSlow, Middle, Fast
The number on the left is the currently shown le. The number on
the right is the total number of image les in the folder.
The slideshow speed can be changed. This is set to Middle when
shipped new from the factory.
Transitions
TASCAM BD-MP1MKII
42
None, Wipe Left, Wipe Right,
Wipe Up, Wipe Down, Box In,
Box Out, Blending, Dissolve,
Interlace H, Interlace V, Split In H,
Split In V, Split Out H, Split Out V
The transition used between slideshow images can be changed.
This is set to None when shipped new from the factory.
Page 43
Troubleshooting
If you are having trouble with the operation of this unit, please
try the following before seeking repair.
If these measures do not solve the problem, please contact the
store where you bought the unit or TASCAM customer support
service.
The unit will not turn on.
o
Conrm that the power plug and other connectors are
inserted completely.
Turning the TV o causes this unit to automatically turn o.
(Turning this unit on also causes the TV to automatically
turn on.)
o
When used with a TV that supports CEC link functions, if CEC
link control is set to ON for this unit, the power for the TV
and this unit will be linked, causing one to turn on/o automatically. (Depending on the TV being used, it might not
automatically turn on.)
The unit does not function.
o
Conrm that the lock function is not on.
o
When operation is prohibited, “=” or a message will appear.
The Settings screen or its submenus cannot be selected or
opened.
o
Sometimes settings and items cannot be selected or shown.
The disc tray cannot be opened or closed.
o
The disc tray cannot be opened or closed during software
(rmware) updates.
o
If a disc that cannot be used by this unit is loaded in it, the tray
might stop opening and closing.
o
Conrm that the tray lock function is not on.
Operations are not possible for a while after the disc is
loaded.
o
Some time is necessary for the unit to recognize the disc and
read its information before the disc can be used.
SD card/USB ash drive is not recognized.
o
Conrm that the SD card/USB ash drive is inserted securely.
o
Is the connected SD card/USB ash drive supported by the
unit?
o
Check the format (le system) of the SD card/USB ash drive.
o
Stop playback or recording once.
Sometime after connecting a SD card/USB device, the unit
stopped responding to operations.
o
A problem has occurred during playback from the SD card/
USB device, making operation of the unit impossible.
Disconnect and reconnect the SD card/USB device.
The remote control (RC-BDMP1MKII) does not function.
o
Conrm that a battery is installed and has not died.
o
Conrm that the remote control code setting is correct.
o
Conrm that the lock function is not being used to lock the
remote control, the buttons on the remote control and the
main unit, or the remote control and the display.
The playback screen does not appear.
o
Is the TV input set to the input connected to this unit?
o
Display at the selected resolution might not be possible. Press
the HDMI button on the remote control to change the resolution setting.
A disc cannot be played.
o
Conrm that the disc format is supported by this unit.
o
Conrm that the disc is not scratched or dirty.
A le on a disc cannot be played.
o
Conrm that the disc is recorded in UDF, ISO9660 or JOLIET
format.
o
Conrm that the le format is supported by this unit.
A le desired for playback cannot be found.
o
Conrm that the maximum le number has not been
exceeded.
o
Check the le extension.
No sound is output.
o
Check connections with the monitoring system again. Check
the volume of the amplier as well.
There is noise.
o
Conrm that the connection cables do not have contact
issues.
Video or audio stops momentarily.
o
During playback of a dual layer disc, video or audio might
stop temporarily when switching from the rst layer to the
second.
o
If a disc has scratches or ngerprints on its surface, for example, it might not play properly.
Something is wrong with the screen size.
o
Has the TV Screen setting been set according to the TV
format?
If the screen size is specied by the disc, a size other than the
set screen size might be used.
“=” appears.
o
The operation is prohibited by the content during playback.
Operations are not possible during playback.
o
Some discs prohibit operations.
o
With some discs, the unit cannot be used to change the playback speed, for example.
Playback will not start when a title is selected.
o
Playback might be prohibited by parental controls. Check the
“Parental Control” setting.
The HOME screen will not open.
o
If the HIDE MENU function is on, the HOME screen will not
open and the screen will remain black even if the HOME button is pushed.
When the HIDE MENU function is on, an * will be shown at
the right end of the bottom line on the display. (See 2 in
“Normal state” on page 25)
To open the HOME screen, press the HIDE MENU button on
the unit remote control to turn the HIDE MENU function o.
TASCAM BD-MP1MKII
43
Page 44
During playback, video is disrupted, does not appear or has
a strange color.
o
When searching forward or backward, for example, the video
might appear a little irregular.
o
Is a mobile phone or other device that emits radio waves
being used nearby?
o
Has a disc that is not supported by the unit or that has a dierent region code been loaded in it.
o
Does the TV support HDCP?
o
With the power on, try disconnecting the HDMI cable from
the TV and this unit and then reconnecting it.
o
Use a dierent HDMI cable and reconnect them.
o
Check the “Display Settings” setting.
Subtitles do not appear.
o
Subtitles cannot be turned on for titles without subtitle data.
No audio is output from the AV amplier.
o
Conrm that the AV amplier is turned on.
o
Conrm that the AV amplier output is correct.
o
Conrm that the AV amplier supports bitstream or LPCM.
o
Check the volume of the AV amplier.
The camera angle cannot be changed.
o
Angles cannot be changed for BD-Video or DVD-Video that
does not have multiple angles recorded.
o
Camera angles can only be changed for scenes that have it
enabled.
High denition resolution cannot be viewed.
o
Conrmed that the title recorded in high denition.
o
Does the TV connected to the unit support high denition?
HDMI device control does not work.
o
HDM device control only works when the necessary settings
have been made for this unit and the other supported device.
o
When HDMI device control is enabled, it will be disabled if the
power plug of this device or the HDMI cable is disconnected.
Cannot connect to a network.
o
Conrm that the modem and router are turned on.
o
Conrm that the modem and router Internet indicators are lit.
o
Check the unit’s Network settings.
o
Conrm that this unit and router are connected correctly.
o
Conrm that the router DHCP function is enabled.
A password was forgotten.
o
If it has been forgotten, contact TASCAM customer support
service.
Nominal output
level
Maximum output
level
Output impedance 210 Ω or less
0dBu = 0.775 Vrms
0dBV = 1 Vrms
+4 dBu (1.23 Vrms)
+20 dBu (7.75 Vrms)
-10 dBV (0.316 Vrms)
+6 dBV (2.0 Vrms)
FR, SR, SBR-Red
C, SW-Black
−10 dBV (0.316 Vrms)
+6 dBV (2.0 Vrms)
Audio performance
Frequency response 20 Hz - 20 kHz +/-0.5 dB (Fs=44.1
kHz/48 kHz, JEITA)
S/N ratio 96 dB or higher (during playback,
JEITA)
THD (Total Harmonic
Distortion)
Dynamic range 96 dB or higher (JEITA)
Channel separation 89 dB or higher (JEITA)
JEITA: indicates compliance with JEITA CP-2150
0.03% or less 1 kHz (JEITA)
Other
Power
AC100 - 240 V, 50/60 Hz
Power consumption
30 W
Dimensions (W x H x D, Including protrusions)
482.8 × 44 × 280.7 mm
Weight
2.64 kg
Operating temperature range
5 °C – 35 °C (41°F - 95°F)
Control input/output
RS-232C connector
Connector D-sub 9 pin
Format RS-232C compliant
Ethernet connector
ConnectorsRJ-45
Protocol10 BASE-T/100 BASE-TX
CableCategory 5e or faster
USB port
ConnectorsUSB type-A ×2 (front ×1, back ×1)
ProtocolUSB 2.0 compliant
Rated supply voltage
Mass storage class Less than 2 TB
Supported le
formats
USB device class
Illustrations in this manual might dier in part from the actual product.
o
Specications and external appearance might be changed without notication to improve the product.
6.5mm44mm
TASCAM BD-MP1MKII
46
Page 47
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CAUTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU L’ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN
SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
Le symbole d’éclair à tête de flèche dans un triangle équilatéral sert à prévenir l’utilisateur de
la présence dans l’enceinte du produit d’une «tension dangereuse» non isolée d’une grandeur
suffisante pour constituer un risque d’électrocution pour les personnes.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral sert à prévenir l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents
accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR LES RISQUES D’INCENDIE
ET D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA
PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil avec de l’eau à proximité.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le
conformément aux instructions du fabricant.
8. Ne l’installez pas près de sources de chaleur telles que des
radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils
(y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9. Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée
ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l’une plus
large que l’autre. Une fiche de terre a deux broches identiques
et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus
large ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche
fournie n’entre pas dans votre prise, consultez un électricien
pour le remplacement de la prise obsolète.
10. Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation et de le pincer,
en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du
point de sortie de l’appareil.
11. N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le
fabricant.
12. Utilisez-le uniquement avec le chariot, socle, trépied, support
ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si
un chariot est utilisé, faites attention à ne pas être blessé par
un renversement lors du déplacement de l’ensemble chariot/
appareil.
acoustique excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou
dans le casque peut causer une perte auditive.
• Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit, contactez
TEAC pour une assistance technique. N’utilisez pas le produit
tant qu’il n’a pas été réparé.
MISE EN GARDE
• N’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
• Ne placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil, comme
par exemple un vase.
• N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme
une bibliothèque ou un meuble similaire.
• L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de
courant pour que vous puissiez à tout moment attraper
facilement la fiche du cordon d’alimentation.
• Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack
de batteries ou des batteries fixes), elles ne doivent pas être
exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
• PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries
remplaçables au lithium: remplacer une batterie par
un modèle incorrect entraîne un risque d’explosion.
Remplacez-les uniquement par un type identique ou
équivalent.
AVERTISSEMENT
• Les produits ayant une construction de Classe ! sont
équipés d’un cordon d’alimentation avec une fiche de terre.
Le cordon d’un tel produit doit être branché dans une prise
secteur avec terre de sécurité.
AVERTISSEMENT
• Pour éviter d’éventuels dommages auditifs, n’écoutez
pas de façon prolongée à niveau sonore élevé.
13. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou de non
utilisation prolongée.
14. Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance
qualifiés. Une réparation est nécessaire si l’appareil a été
endommagé d’une quelconque façon, par exemple si le
cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé, si du liquide
a été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés
dedans, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il
ne fonctionne pas normalement, ou s’il est tombé.
• L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur
quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en
position ON.
• La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion
et doit donc toujours rester disponible.
• Des précautions doivent être prises en cas d’utilisation
d’écouteurs ou d’un casque avec le produit car une pression
AVERTISSEMENT
• Cet équipement n’est pas adapté à une utilisation dans des
endroits où des enfants sont susceptibles d’être présents.
TASCAM BD-MP1MKII
47
Page 48
MONTAGE EN RACK DE L’UNITÉ
Utilisez le kit de montage en rack pour installer l’unité dans un
rack 19" standard, comme représenté ci-dessous.
ATTENTION
i Laissez 1U d’espace au-dessus de l’unité pour la ventilation.
i Laissez au moins 10 cm à l’arrière de l’unité pour la ventilation.
Capteur optique
Type: SLD3135VL
Fabricant: Sony Corporation
Puissance laser: moins de 700mW sur l’objectif (BD)
Longueur d’onde: typ. 400 - 410 nm (BD)
AUX USA/CANADA, UTILISEZ UNIQUEMENT UNE TENSION
D’ALIMENTATION DE 120V.
Informations sur le laser
Ce produit laser est un produit laser grand public selon la norme
EN50689:2021 et est conforme à toutes les exigences relatives
aux produits laser grand public, hors produits attrayants pour les
enfants.
Ce produit contient un système laser et est répertorié comme
PRODUIT LASER DE CLASSE1 selon la norme IEC60825-1:2014.
Cette classe ne nécessite pas d’attention particulière dans le
cadre d’une utilisation normale. Ne démontez rien pour éviter
d’être exposé au faisceau laser.
V
MISE EN GARDE
i N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER DE PROTECTION AVEC UN TOURNEVIS.
i L’UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU LE SUIVI
DE PROCÉDURES AUTRES QUE CE QUI EST DÉCRIT DANS
CE DOCUMENT PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION À UN
RAYONNEMENT DANGEREUX.
Capteur optique
Type: SL6167
Fabricant: Sony Corporation
Puissance laser: moins de 100mW sur l’objectif (CD)
Longueur d’onde: typ. 770 - 800 nm (CD)
Capteur optique
Type: SLD3134VL
Fabricant: Sony Corporation
Puissance laser: moins de 700mW sur l’objectif (BD)
Longueur d’onde: typ. 400 - 410 nm (BD)
Capteur optique
Type: SL6169
Fabricant: Sony Corporation
Puissance laser: moins de 150mW sur l’objectif (CD)
Longueur d’onde: typ. 770 - 800 nm (CD)
moins de 100mW sur l’objectif (DVD)
typ. 650 - 664 nm (DVD)
moins de 150mW sur l’objectif (DVD)
typ. 650 - 664 nm (DVD)
Pour le Canada
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À
LA NORME NMB-003 DU CANADA.
Modèle pour l’EEE
(Espace économique européen)
Ce produit est conforme aux impératifs des
directives européennes et autres règlements de
la Commission.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES
Ce produit utilise des piles. Le mauvais usage des piles peut
provoquer une fuite, une rupture ou d’autres problèmes. Respectez
toujours les précautions suivantes pour l’emploi de piles.
• Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Les piles
peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie ou
des blessures.
• Lors de l’installation des piles, faites attention aux indications
de polarité (orientation plus/moins (+/–)) et installez-les
correctement dans le compartiment des piles comme indiqué.
Les installer à l’envers peut entraîner la rupture ou la fuite des
piles, source d’incendie, de blessure ou de dégât autour d’elles.
• Quand vous rangez ou jetez des piles, isolez leurs bornes
avec de l’adhésif isolant ou avec un matériau équivalent
pour leur éviter d’entrer en contact avec d’autres piles ou des
objets métalliques.
• Lorsque vous jetez des piles usagées, suivez les instructions
de mise au rebut indiquées sur les piles et les lois locales sur
l’enlèvement des ordures.
• N’utilisez pas d’autres piles que celles spécifiées. N’utilisez pas
en même temps des piles neuves et usagées, ni des types de
piles différents. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de
causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles.
• Ne transportez pas et ne conservez pas des piles à côté de petits
objets métalliques. Les piles peuvent entrer en court-circuit,
provoquant une fuite, une rupture ou d’autres problèmes.
• Ne chauffez et ne démontez pas les piles. Ne les jetez pas
dans un feu ou dans de l’eau. Les piles peuvent se rompre
ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des
dégâts autour d’elles.
• Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez tout liquide répandu
dans le boîtier des piles avant d’insérer de nouvelles piles. Si
le liquide d’une pile touche un œil, il peut entraîner une perte
de la vue. Dans ce cas, rincez abondamment à l’eau claire
sans frotter l’œil et consultez immédiatement un médecin. Si
le liquide touche le corps ou les vêtements d’une personne,
il peut entraîner des blessures ou brûlures cutanées. Si cela
TASCAM BD-MP1MKII
48
Page 49
se produit, rincez abondamment à l’eau claire puis consultez
Pb, Hg, Cd
immédiatement un médecin.
• L’alimentation de l’unité doit être coupée quand vous installez
ou remplacez des piles.
• Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser l’unité
durant une période prolongée. Les piles peuvent se rompre
ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou
des dégâts autour d’elles. Si le liquide de la pile s’échappe,
essuyez tout liquide répandu dans le boîtier des piles avant
d’insérer de nouvelles piles.
• Ne démontez pas une pile. L’acide qu’elle contient peut entraîner
des blessures cutanées ou des dommages aux vêtements.
• N’exposez pas les piles à une pression atmosphérique
extrêmement basse car cela pourrait entraîner une explosion
ou une fuite de liquides ou de gaz inflammables.
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et
électroniques et des piles et/ou accumulateurs
(a) Tous les équipements électriques et électroniques et piles/
accumulateurs hors d’usage doivent être traités séparément
de la collecte municipale d’ordures ménagères dans des
points de collecte désignés par le gouvernement ou les
autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements
électriques/électroniques et piles/accumulateurs hors
d’usage, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses
ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur
la santé humaine et l’environnement.
(c) Le traitement incorrect des équipements électriques/
électroniques et piles/accumulateurs hors d’usage
peut avoir des effets graves sur l’environnement et la
santé humaine en raison de la présence de substances
dangereuses dans les équipements.
(d) Le symbole de déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à
roulettes barrée d’une croix, indique que les
équipements électriques/électroniques et piles/
accumulateurs doivent être collectés et traités séparément
des déchets ménagers.
Si une pile ou un accumulateur contient plus que les
valeurs de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium
(Cd) spécifiées dans la directive sur les piles et
accumulateurs (2006/66/CE, 2013/56/UE), alors les
symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le
symbole DEEE.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles
pour l’utilisateur final. Pour des informations plus détaillées
sur la mise au rebut des vieux équipements électriques/
électroniques et piles/accumulateurs hors d’usage, veuillez
contacter votre mairie, le service d’ordures ménagères ou le
magasin dans lequel vous avez acquis l’équipement.
Sommaire
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ....................... 47
Autres ...................................................................................... 87
Dessins avec cotes .................................................................. 88
Introduction
Merci beaucoup d’avoir choisi le LECTEUR DE DISQUE BLU-RAY
TASCAM BD-MP1MKII.
Afin d’utiliser correctement cette unité et d’en profiter durant de
nombreuses années, commencez par lire attentivement ce mode
d’emploi. Une fois la lecture de ce mode d’emploi terminée,
veillez à le conserver en lieu sûr pour référence ultérieure.
Vous pouvez aussi télécharger ce mode d’emploi depuis le site
mondial de TEAC.
BD-MP1 MKII
https://tascam.jp/int/product/bd-mp1mkii/docs
Éléments fournis
Ce produit est livré avec les éléments suivants.
Ouvrez l’emballage avec soin pour ne pas les endommager.
Conservez la boîte et les matériaux d’emballage pour de futurs
transports. Si un élément quelconque est manquant ou a été
endommagé durant le transport, veuillez contacter le magasin
dans lequel vous avez acheté cette unité.
p Unité principale .................................................................................. × 1
p Cordon d’alimentation ..................................................................... × 1
p Télécommande sans fil (RC-BDMP1MKII TASCAM) ................. × 1
p Piles AAA ...............................................................................................× 2
p Kit de vis pour montage en rack ................................................... × 1
Articles inclus dans le kit
i
Équerres de montage en rack (gauche et droite) ........× 2
i
Vis de fixation des équerres .................................................× 6
i
Vis de fixation dans le rack ...................................................× 4
p Mode d’emploi (ce document) incluant la garantie ..............× 1
Conventions employées dans ce
mode d’emploi
Dans ce document, les conventions suivantes sont employées:
o
Les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC sont appelées «cartes SD».
o
Les «supports à mémoire flash USB» sont parfois appelés
«clés USB».
o
Le format CD-DA est parfois appelé format «CD audio». De
plus, les CD dont les pistes sont enregistrées au format CD
audio sont parfois appelés «CD audio».
o
Les CD contenant des fichiers MP3 ou WMA sont appelés
«CD de données».
o
La source d’entrée actuellement sélectionnée est appelée
«source actuelle».
o
Le dossier actuellement sélectionné est appelé «dossier actuel».
o
Si nécessaire, des informations supplémentaires sont fournies
sous les intitulés CONSEIL, NOTE, ATTENTION et MISE EN GARDE.
TASCAM BD-MP1MKII
50
CONSEIL
Ce sont des conseils concernant l’emploi de l’unité.
NOTE
Ce sont des explications supplémentaires et des descriptions
de cas particuliers.
ATTENTION
Ne pas suivre ces instructions peut par exemple entraîner des
Page 51
dommages pour l’équipement ou la perte de données.
V
MISE EN GARDE
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures.
Caractéristiques
o
Prise en charge de toute une variété de formats Blu-ray, DVD
et CD
o
Prise en charge de la lecture sur cartesSD et clésUSB
o
La fonction «Power on play» permet la lecture automatique
de contenu à la mise sous tension
o
Possibilité de répéter sans interruption des chapitres, des
titres et des intervalles A-B
o
Diverses fonctions de verrouillage pour prévenir les accidents
dus à une mauvaise manipulation (verrouillage de la façade,
verrouillage IR, verrouillage du tiroir)
o
La fonction HIDE MENU (masquer le menu) peut être utilisée
pour masquer l’écran d’accueil (écran noir) après la mise sous
tension et lorsque des disques sont chargés
o
Ports pour clésUSB disponibles à l’avant et à l’arrière
o
Le port HDMI permet la sortie vers des moniteurs et des
téléviseurs
o
Prises de sortie audio analogiques RCA asymétriques et XLR
symétriques
o
Le connecteur de sortie audio numérique COAXIAL prend par
exemple en charge le Dolby Audio et le DTS
o
Les prises de sortie avant gauche et droite, centrale, latérales
gauche et droite, surround arrière gauche et droite et pour
caisson de grave prennent en charge le surround 7.1canaux
o
Possibilité de contrôle externe par Ethernet/RS-232C
o
Les fonctions de lecture, d’arrêt, de pause et de recherche
ainsi que les paramètres du menu peuvent être contrôlés
depuis la face avant
o
Taille compacte pour montage en rack 1U
Les informations contenues dans ce manuel concernant
les produits ne sont données qu’à titre d’exemple et ne
forment aucune garantie contre les violations des droits de
propriété intellectuelle de tiers et d’autres droits y afférant.
TEAC Corporation décline toute responsabilité en cas de
violation des droits de propriété intellectuelle de tiers ou de
sa survenance en raison de l’utilisation de ces produits.
À l’exception de l’exploitation personnelle et des utilisations
similaires, les documents protégés par le droit d’auteur
appartenant à des tiers ne peuvent pas être utilisés sans
l’autorisation des détenteurs des droits, conformément à
la loi sur le droit d’auteur. Veuillez utiliser l’équipement de
manière appropriée.
TEAC Corporation n’assumera aucune responsabilité pour les
violations de droits commises par l’utilisateur de ce produit.
Des informations sur les droits d’auteur et les licences
concernant les logiciels libres («open source») se trouvent à
la fin de ce document.
Précautions concernant
l’emplacement et l’emploi
o
La plage de température de fonctionnement de cette unité
se situe entre 5ºC et 35ºC.
o
Ne placez pas cette unité dans les types d’emplacement
suivants. Cela pourrait dégrader la qualité sonore ou causer
des mauvais fonctionnements.
Lieux sujets à de fréquentes vibrations
Près de fenêtres ou en exposition directe au soleil
Près de chauffages ou dans des lieux extrêmement chauds
Lieux extrêmement froids
Lieux très humides ou mal aérés
Lieux très poussiéreux
o
Installez cette unité bien à plat.
o
Pour permettre une bonne dispersion thermique, ne placez
rien sur le dessus de l’unité.
o
Ne placez pas l’unité sur un amplificateur de puissance ou un
autre appareil dégageant de la chaleur.
Utilisation du site mondial TEAC
Vous pouvez télécharger des mises à jour pour cette unité
depuis le site mondial de TEAC:
https://teac-global.com/
Dans la section TASCAM Downloads (téléchargements TASCAM),
sélectionnez la langue souhaitée afin d’ouvrir la page de
téléchargement du site web pour cette langue.
Attention à la condensation
De la condensation peut se produire si l’unité est déplacée d’un
endroit froid à un endroit chaud, est utilisée dans une pièce qui
vient d’être chauffée ou soumise à des changements brutaux de
température. Pour empêcher cela ou si cela se produit, laissez
l’unité une ou deux heures à la température de la nouvelle pièce
avant de l’utiliser.
Nettoyage de l’unité
Essuyez l’unité avec un chiffon sec et doux pour la nettoyer. Ne
l’essuyez pas avec des lingettes de nettoyage contenant des
produits chimiques, du diluant, de l’alcool ou d’autres agents
chimiques. Cela pourrait endommager la surface ou causer une
décoloration.
Notes sur les alimentations
o
Insérez le cordon d’alimentation fourni à fond dans le
connecteur ~ IN.
o
Cette unité peut être utilisée avec une tension d’alimentation
CA 100-240V (50/60Hz).
o
Tenez le cordon d’alimentation par sa fiche quand vous le
branchez ou le débranchez.
TASCAM BD-MP1MKII
51
Page 52
À propos du service d’assistance
clientèle TASCAM
Les produits TASCAM ne bénéficient d’une assistance et d’une
garantie que dans leur pays/région d’achat.
Pour bénéficier d’une assistance après l’achat, recherchez dans
la liste des distributeurs TASCAM fournie sur le site mondial
TEAC (https:// teac-global.com/) la société ou le représentant
local pour la région dans laquelle vous avez acheté le produit et
contactez cette organisation.
Pour toute demande, l’adresse physique du magasin ou URL du
site marchand chez qui a été effectué l’achat ainsi que la date
d’achat sont requises.
De plus, la carte de garantie et une preuve d’achat peuvent
également être nécessaires.
Cartes SD et clés USB
Cette unité peut utiliser des cartes SD et clés USB pour la lecture.
Vous trouverez une liste des cartes SD et clés USB dont
l’utilisation a été testée avec cette unité sur le site mondial de
TEAC (https://tascam.jp/int/product/bd-mp1mkii/docs).
Consultez la page dédiée à ce produit. Vous pouvez aussi
contacter l’assistance clientèle TASCAM
Précautions d’emploi
Les cartes SD et les clés USB sont des supports délicats.
Afin d’éviter d’endommager les cartes SD et les clés USB, veuillez
prendre les précautions suivantes quand vous les manipulez.
o
Ne les laissez pas dans des endroits extrêmement chauds ou
froids.
o
Ne les laissez pas dans des endroits extrêmement humides.
o
Ne les mouillez pas.
o
Ne placez rien sur elles et ne les tordez pas.
o
Ne les heurtez pas.
o
Ne les retirez et ne les insérez pas durant la lecture, la
transmission de données ou un autre accès.
o
Pour les transporter, rangez-les par exemple dans un boîtier.
Manipulation des disques
o
Chargez les disques avec leur face enregistrée vers le bas.
o
Chargez les disques lorsque le tiroir est complètement
ouvert.
o
Alignez les disques sur le guide du tiroir et placez-les de
manière à ce qu’ils soient bien horizontaux.
o
Ne touchez pas le côté enregistré (non imprimé). Les
empreintes de doigt, du gras ou d’autres substances peuvent
provoquer des erreurs de lecture.
o
En cas de traces de doigt ou de poussières sur la face
enregistrée d’un disque, essuyez celle-ci délicatement avec
un chiffon sec et doux du centre vers le bord extérieur.
o
La saleté présente sur les disques peut dégrader la qualité
sonore ou d’image, aussi nettoyez les disques et conservezles toujours en bon état de propreté.
o
N’utilisez pas de bombe pour disque, de solution
antistatique, d’essence, de diluant pour peinture ou autre
agent chimique pour nettoyer les disques car cela pourrait
endommager la délicate surface de lecture. Cela peut rendre
les disques illisibles.
o
Ne posez pas d’étiquette ou d’autres matériaux sur les
disques. N’utilisez pas de disque dont la surface porte de la
colle ou des résidus collants suite à l’application d’adhésifs,
d’autocollants ou d’autres matériaux à leur surface. De tels
disques pourraient rester coincés dans l’unité ou entraîner
son mauvais fonctionnement.
o
N’utilisez jamais de stabilisateur de disque du commerce.
L’utilisation de stabilisateurs avec ce lecteur peut empêcher
la lecture, voire endommager l’unité.
o
N’utilisez pas de disques fendus.
o
N’utilisez pas de disques ayant une forme irrégulière, comme
en forme de cœur, de carte de visite ou d’octogone, car cela
pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de l’unité.
o
Des CD avec dispositif de contrôle anti-copie sont vendus par
plusieurs maisons de disques en vue de protéger leurs droits.
Comme certains de ces disques ne se conforment pas à la
norme CD, ils peuvent être illisibles par l’unité.
TASCAM BD-MP1MKII
52
ATTENTION
o
Ne chargez qu’un disque à la fois. Charger plusieurs disques
en même temps peut entraîner un mauvais fonctionnement
et endommager les disques.
o
Ne repoussez pas le tiroir de disque vers l’intérieur lorsque
l’unité est en veille. Cela pourrait entraîner un mauvais
fonctionnement.
NOTE
Si un disque qui ne peut pas être lu a été inséré ou s’il a été
inséré à l’envers dans l’unité, «UNK DISC» (disque
inconnu) s’affiche à l’écran.
Page 53
Nomenclature et fonctions des parties
Face avant
1
Touche et voyant
Sert à mettre l’unité en service ou en veille.
Le voyant s’allume en rouge lorsque l’unité est en veille et en
vert lorsqu’elle est allumée.
V
MISE EN GARDE
Avant d’allumer l’unité, baissez au minimum le volume des
appareils connectés.
Ne pas le faire pourrait entraîner la production d’un bruit fort et
soudain risquant par exemple d’endommager votre audition.
ATTENTION
N’éteignez pas l’unité pendant qu’elle lit un support ou des
données d’une carte SD ou d’une clé USB. Cela pourrait
l’empêcher de fonctionner correctement et endommager les
données de la carte SD ou de la clé USB.
2
Tiroir de disque
Pressez la touche OPEN/CLOSE [LOCK] pour ouvrir le tiroir
du disque et insérez ou retirez un disque. Pour fermer le tiroir
du disque, pressez la touche OPEN/CLOSE [LOCK].
3
Touche OPEN/CLOSE [LOCK](-)
Utilisez-la pour l’ouverture et la fermeture ordinaires du tiroir
de disque.
Pressez-la en maintenant pressée la touche HIDE MENU [SHIFT]
pour activer la fonction de verrouillage de la face avant.
Recommencez cette opération pour désactiver la fonction de
verrouillage.
4
Récepteur de signal de télécommande
Les signaux de la télécommande sont reçus ici. Lorsque vous
utilisez la télécommande, pointez-la vers ce récepteur.
5
Écran
Affiche diverses informations.
6
Touche HIDE MENU [SHIFT]
Pressez cette touche pour activer la fonction HIDE MENU, qui
empêche l’affichage de l’écran d’accueil (l’écran reste noir).
Quand la fonction HIDE MENU est activée, un * s’affiche
à l’extrémité droite de la ligne inférieure de l’écran, et les
caractères et icônes de lecture, de recherche et de saut, par
exemple, ne s’affichent pas à l’écran. Pressez à nouveau cette
touche pour désactiver la fonction.
En outre, tout en maintenant cette touche enfoncée, pressez
les touches 3 ou 7–0 pour utiliser les fonctions indiquées
dans les rectangles blancs à caractères noirs (mode Shift).
Combinaisons
de touches
SHIFT
SHIFT
SHIFT
SHIFT
SHIFT
SHIFT
Pression des
touches
Pression simultanée
-
Pression simultanée
8
Pression simultanée
y
Pression simultanée
9
Pression simultanée
m
Pression simultanée
,
Comportement
Change le réglage de
verrouillage (LOCK).
Confirme ou sélectionne
des éléments de menu.
j
(bas)
k
(haut)
l
(gauche)
;
(droite)
7
Touche STOP [ENTER] (HOME) (8)
Pressez cette touche lorsqu’un fichier vidéo est en lecture, en
pause ou en recherche pour mettre fin à l’opération en cours,
arrêter l’unité et fermer la vidéo.
La presser lorsqu’un disque est arrêté ramène à l’écran
d’accueil, et en la pressant lorsqu’un fichier est arrêté, vous
revenez à l’écran Media.
Quand un fichier audio est lu, mis en pause ou parcouru,
pressez cette touche pour arrêter la lecture ou la recherche.
Quand l’écran d’accueil ou un écran de réglages (Settings)
est ouvert, pressez-la en même temps que la touche HIDE MENU [SHIFT] pour activer le mode Shift et vous en servir
comme touche ENTER.
8
Touche/voyant PLAY [j] (y)
À l’arrêt ou en pause de lecture, pressez cette touche pour
lancer la lecture.
Le voyant s’allume en vert durant la lecture et sinon est
constamment éteint.
Quand l’écran d’accueil ou un écran de réglages (Settings)
est ouvert, pressez-la en même temps que la touche HIDE MENU [SHIFT] pour activer le mode Shift et vous en servir
comme touche de descente du curseur (j).
En maintenant enfoncée cette touche, pressez une touche
indiquée comme lui étant associée (7, 9 or 0) pour
utiliser sa fonction spéciale.
Combinaisons
de touches
78
79
7m
7,
9
Touche PAUSE [k] (9) (TOP MENU)
Pressez-la durant la lecture pour mettre celle-ci en pause.
Quand l’écran d’accueil ou un écran de réglages (Settings)
est ouvert, pressez-la en même temps que la touche HIDE MENU [SHIFT] pour activer le mode Shift et vous en servir
comme touche de montée du curseur (k).
0
Touches SKIP .// [l]/[;] (m/,) (REPEAT/A-B)
Pressez-les durant la lecture ou la pause pour sauter au chapitre
ou fichier adjacent (précédent ou suivant).
(La lecture démarrera après le saut.)
Maintenez la touche pressée pendant la lecture ou la pause pour
une recherche vers l’arrière/avant. La vitesse de recherche change
(parmi 5) chaque fois que l’on presse et maintient la touche.
(Pour reprendre la lecture ou la pause après recherche vers l’arrière/
avant, pressez la touche PLAY [j] (y) ou PAUSE [k] (9).
Quand l’écran d’accueil ou un écran de réglages (Settings) est
ouvert, pressez-les en même temps que la touche HIDE MENU [SHIFT] pour activer le mode Shift et vous en servir comme
touches de déplacement du curseur vers la gauche/droite (l/;).
Pression des
touches
Pression simultanée Affiche l’écran d’accueil.
Pression simultanée
Pression simultanée
Pression simultanée
Comportement
Affiche le menu racine/
titre du disque.
Sélectionne le mode de
répétition.
Lit en boucle une
section délimitée par
les points A et B.
TASCAM BD-MP1MKII
53
Page 54
q
Port USB
C’est ici que s’insèrent et se retirent les clés USB.
Les fichiers audio, vidéo et autres de la clé USB connectée
peuvent être lus. De plus, cela peut servir à charger des
fichiers de mise à jour du firmware.
Face arrière
er tyuiopa
w
Lecteur de carte SD
Insérez une carte SD dans cette fente.
Les fichiers audio, vidéo et autres de la carte SD connectée
peuvent être lus.
e
Prises ANALOG OUT (BALANCED) L/R
Ce sont des prises de sortie analogique sur XLR symétriques.
Elles transmettent les signaux audio symétriques des sorties
7.1CH OUT FL/FR, par exemple à des amplificateurs et enceintes
externes. Utilisez des câbles XLR pour la connexion.
NOTE
Si vous souhaitez utiliser un son mixé quand les enceintes
sélectionnées ont une configuration de canaux autre que 2.x,
utilisez les signaux numériques du connecteur DIGITAL OUT
(COAXIAL).
r
Prises ANALOG OUT (UNBALANCED) L/R
Ce sont des prises de sortie analogique sur RCA asymétriques.
Elles véhiculent les mêmes signaux audio que les connecteurs
7.1CH OUT FL/FR, par exemple vers des enceintes et des
amplificateurs externes. Utilisez des câbles RCA pour la
connexion.
NOTE
Si vous souhaitez utiliser un son mixé quand les enceintes
sélectionnées ont une configuration de canaux autre que 2.x,
utilisez les signaux numériques du connecteur DIGITAL OUT
(COAXIAL).
t
Prises 7.1CH OUT (asymétriques)
Ce sont des prises de sortie analogique 7.1 canaux sur RCA
asymétriques.
Elles transmettent 8 canaux de signaux audio à un système
surround 7.1. Utilisez des câbles RCA pour la connexion.
y
Connecteur DIGITAL OUT (COAXIAL)
C’est un connecteur de sortie audio numérique coaxial.
Il transmet les signaux audio numériques à un téléviseur.
Utilisez un câble coaxial (75Ω) pour la connexion.
Le nombre maximal de canaux pour ce connecteur est de 5.1.
u
Port HDMI OUTPUT
Des signaux audio/vidéo sont transmis par le port HDMI.
Utilisez un câble HDMI pour la connexion.
o
Connecteur ETHERNET
C’est un port Ethernet.
Utilisez-le pour raccorder cette unité à un réseau et la
contrôler depuis un ordinateur.
De plus, cela rend des contenus BD-Live accessibles au
moyen d’une connexion Internet. Utilisez un câble STP de
catégorie 5e ou supérieure pour la connexion.
p
Connecteur RS-232C
C’est un connecteur d’entrée/sortie de contrôle RS-232C sur
D-sub 9broches.
Un ordinateur peut être utilisé pour contrôler cette unité en
les reliant au moyen d’un câble RS-232C.
a
Connecteur d’entrée d’alimentation secteur
Branchez ici le cordon d’alimentation fourni.
V
MISE EN GARDE
Utilisez toujours le cordon d’alimentation fourni pour
raccorder cette unité au secteur.
L’emploi d’un autre cordon peut entraîner un mauvais
fonctionnement, un incendie ou un choc électrique.
NOTE
L’audio peut être émis simultanément par les prises ANALOG
OUT, les prises 7.1CH OUT, le connecteur HDMI OUTPUT et le
connecteur DIGITAL OUT (COAXIAL).
i
Port USB
C’est ici que s’insèrent et se retirent les clés USB.
Les fichiers audio, vidéo et autres de la clé USB connectée
peuvent être lus. De plus, cela peut servir à charger des
fichiers de mise à jour du firmware.
TASCAM BD-MP1MKII
54
Page 55
Télécommande sans fil
(RC-BDMP1MKII TASCAM)
1
Touche ¤ (STANDBY/ON)
A la même fonction que la touche de l’unité principale.
V
MISE EN GARDE
Avant d’allumer l’unité, baissez au minimum le volume des
appareils connectés.
Ne pas le faire pourrait entraîner la production d’un bruit
fort et soudain risquant par exemple d’endommager votre
audition.
2
Touches numériques (0–9)
Les touches numériques peuvent servir, lors de la lecture d’un
support, à désigner et sélectionner un numéro de chapitre ou
de piste audio (sauf lorsque des options ou des sous-menus
sont affichés à l’écran) (Voir «Saut à un instant de lecture, une
scène ou une piste spécifiques» en page72).
3
Touche AUDIO
Pressez-la durant la lecture d’un disque vidéo pour faire
s’afficher les réglages audio actuels en haut à gauche de
l’écran du moniteur.
Pressez cette touche plusieurs fois pour afficher les réglages
audio qui peuvent être utilisés et pour changer de source
sonore.
Les paramètres audio affichés dépendent des réglages
permis par le disque vidéo.
Par exemple, stéréo, mono, le canal gauche et le canal droit
peuvent être sélectionnés pour les DVD, et DTS-HD MA
(master audio) ou Dolby Digital peuvent être sélectionnés
dans diverses langues pour les disques Blu-ray.
4
Touche TOP MENU
Pressez-la durant la lecture d’un disque vidéo pour afficher le
menu racine à l’écran.
Utilisez les touches de curseur l/;/k/j pour vous déplacer
dans les menus, et la touche ENTER pour confirmer votre
sélection.
5
Touche ON SCREEN
Pressez-la durant la lecture d’un disque vidéo pour afficher
une barre d’informations qui peut servir à vérifier le statut
actuel en haut de l’écran du moniteur.
6
Touche RETURN
Pressez-la en écran d’accueil pour revenir au menu
précédent. Pressez-la plusieurs fois pour revenir au menu
racine.
7
Touches de curseur l/;/k/
j
Pressez-les quand l’écran d’accueil est ouvert pour vous
déplacer dans les paramètres de réglage.
Il est également possible de se déplacer dans le menu racine
du fichier vidéo et dans les écrans de menu titre ainsi que
dans les écrans de menu d’options durant la lecture.
8
Touche
7
A la même fonction que la touche PLAY [j] (y) de l’unité
principale.
9
Touches m/
,
Pressez-les durant la lecture ou en pause pour une recherche
vers l’arrière/avant.
o
Lors de la recherche en arrière/avant dans un fichier vidéo,
pressez la touche PAUSE (9) pour mettre la lecture en
pause. Dans ces conditions, pressez la touche , pour
reprendre la lecture ou la touche m pour reprendre la
recherche en arrière.
o
Lors de la recherche en arrière/avant dans un fichier audio,
pressez la touche PAUSE (9) pour mettre la lecture en
pause. Pressez-la à nouveau pour reprendre la recherche
vers l’arrière/avant.
0
Touche
8
A la même fonction que la touche STOP (8) de l’unité
principale.
q
Touches ./
/
Pressez-les en lecture ou en pause pour sauter au chapitre ou
fichier précédent ou suivant. (La lecture démarrera après le
saut.)
o
Dans les fichiers vidéo, cela permet de passer au chapitre
précédent ou suivant.
o
Dans les fichiers audio, cela permet de passer au fichier
précédent ou suivant.
w
Touche SETUP
Pressez-la en écran d’accueil, en lecture, en pause ou en
recherche arrière/avant pour ouvrir les écrans de réglages
(Settings).
Pressez-la à nouveau pour revenir au menu principal.
NOTE
Lorsque la fonction HIDE MENU est activée, presser cette
touche n’ouvre pas les écrans de réglages (Settings).
e
Touche SEARCH
Pressez-la en lecture ou en pause pour choisir un
emplacement de lecture spécifique dans le support actuel.
Pressez cette touche pour ouvrir une barre d’informations
en haut de l’écran du moniteur. Le curseur apparaîtra durant
20secondes dans la zone d’affichage de temps (en haut à
droite) de la barre d’informations. Pressez la touche ENTER
quand le curseur apparaît et utilisez les touches numériques
pour saisir n’importe quel instant de lecture. Pour vous
déplacer entre les heures, les minutes et les secondes, utilisez
les touches de curseur l/; tant que le curseur est visible.
r
Touche CLEAR
Efface la valeur du champ actuellement saisi.
Dans la liste des signets («bookmarks»), elle supprime le
signet sélectionné.
TASCAM BD-MP1MKII
55
Page 56
t
Touche MUTE
Coupe le volume de l’unité principale. (Une icône apparaît en
haut du moniteur.)
Pressez-la à nouveau pour rétablir le son.
y
Touche PIP
Active/désactive la fonction picture-in-picture (incrustation
d’image). Cette fonction ne peut être utilisée qu’avec des
disques qui la prennent en charge.
u
Touche AUDIO (2e)*
Elle sélectionne la langue utilisée pour le son avec la fonction
picture-in-picture. Cette fonction ne peut être utilisée
qu’avec des disques qui la prennent en charge.
* Elle n’a pas la même fonction que la touche 3 AUDIO .
i
Touche PROG/RED
Ouvre la page programme dans laquelle des pistes peuvent
être sélectionnées pour être lues dans un ordre spécifique.
o
Touche MARK/GREEN
Durant la lecture d’un fichier vidéo, pressez cette touche
pour ajouter un signet (repère) en n’importe quel point. (Il est
possible d’en ajouter 12.)
p
- Touche OPEN/CLOSE
A la même fonction que la touche OPEN/ CLOSE [LOCK] de
l’unité principale.
a
Touche SUBTITLE
Pressez-la durant la lecture du fichier vidéo pour changer le
style d’affichage des sous-titres.
Les réglages utilisables dépendent des langues prises en
charge par la vidéo pour les sous-titres.
s
Touche TITLE/POP UP
Quand un fichier de support est lu ou en pause, pressez-la
pour afficher le menu titre.
Utilisez les touches de curseur l/;/k/j pour vous déplacer
dans les menus, et la touche ENTER pour confirmer votre
sélection.
d
Touche HOME
Pressez cette touche pour interrompre l’opération en cours et
revenir à l’écran d’accueil.
f
Touche HIDE MENU
A la même fonction que la touche HIDE/MENU [SHIFT] de
l’unité principale.
g
Touche ENTER
Fonctionne comme touche d’exécution en écran d’accueil et
dans tout écran de menu.
h
Touche
9
A la même fonction que la touche PAUSE [k] (9) (TOP
MENU) de l’unité principale.
j
Touche OPTION
En lecture ou en pause, pressez-la pour ouvrir l’écran des
menus d’options.
Utilisez les touches de curseur l/;/k/j pour vous déplacer
dans les menus, et la touche ENTER pour confirmer votre
sélection.
k
Touche HDMI
Pressez plusieurs fois cette touche pour passer en revue les
résolutions d’écran suivantes.
o
480i/576i, 480p/576p, 720p, 1080i, 1080p
l
Touches −/+ (VOLUME)
Pressez-les en lecture ou en pause pour régler le volume
audio.
;
Touche REPEAT
Pressez-la en lecture ou en pause pour activer le mode de
répétition de lecture du chapitre, titre ou piste sélectionné.
(Une icône apparaîtra en haut du moniteur.) Pressez plusieurs
fois cette touche pour pouvoir sélectionner les conditions de
répétition de lecture.
(Voir «Lecture en boucle d’un chapitre, d’un titre ou d’une
piste» en page71)
z
Touche ANGLE
Pressez-la quand un fichier vidéo ayant été enregistré sous
plusieurs angles est en lecture ou en pause, afin d’afficher
l’angle actuellement sélectionné. (Une icône apparaîtra en
haut du moniteur.) Pressez plusieurs fois cette touche pour
pouvoir sélectionner les angles enregistrés.
x
Touche A-B/YELLOW
Pressez la touche A-B durant la lecture d’un disque pour lire
en boucle une partie d’une scène ou d’une piste.
c
Touche ZOOM/BLUE
Quand une image est affichée, pressez cette touche pour un
zoom avant/arrière. (La taille d’affichage actuelle est indiquée
en haut du moniteur.)
Pressez plusieurs fois cette touche pour passer à l’un des
niveaux de zoom suivants.
(Pas de zoom s’il n’y a pas d’indicateur affiché sur le
moniteur.)
Réduction (affichée sur le moniteur): 1/4, 1/3, 1/2
Agrandissement (affiché sur le moniteur): 2×, 3×, 4×
TASCAM BD-MP1MKII
56
Page 57
Écran d’accueil
Sélectionnez, lisez et vérifiez des fichiers de support, configurez
l’unité et exécutez d’autres fonctions en écran d’accueil.
Pour passer d’un menu à l’autre, confirmer des réglages et
exécuter les options, utilisez les fonctions secondaires (Shift*)
des touches de l’unité ou les touches de curseur et ENTER de la
télécommande.
(Ces explications concerneront principalement les opérations
effectuées depuis la télécommande.)
* Pour déplacer le curseur, confirmer des réglages et exécuter des options au
moyen de l’unité, pressez simultanément la touche HIDE MENU [SHIFT] et la
touche ayant la fonction secondaire (Shift) désirée (indiquée sous la touche par
des caractères noirs sur fond blanc).
NOTE
o
Généralement, les icônes sont affichées selon l’ordre dans
lequel les supports ont été chargés.
o
Après mise sous tension, les diverses icônes sont affichées
dans l’ordre de reconnaissance des supports par l’unité.
(Les images présentées dans ces pages sont des exemples
d’affichage à la mise sous tension.)
o
Icône BDMV: disque Blu-ray
Le disque chargé dans le tiroir apparaît comme suit.
o
Icône DVD Video: disque DVD
Le disque chargé dans le tiroir apparaît comme suit.
Disc (disque)
Cela lit le disque chargé dans le tiroir de disque de l’unité.
Pour lire un disque, quand l’icône Disc est sélectionnée, pressez
la touche 7.
Media (support)
Cela permet la sélection du support chargé dans l’unité.
Fonctions de commande de base
o
Pour sortir d’un dossier ou d’un sous-dossier, pressez
plusieurs fois la touche de curseur l jusqu’au retour de
l’écran de démarrage.
o
Pressez la touche HOME pour revenir à l’écran d’accueil.
o
Icône CDDA: compact-disc (CD)
Le disque chargé dans le tiroir apparaît comme suit.
Sélectionnez l’icône BDMV ou CDDA et pressez la touche
ENTER pour lancer la lecture du support.
o
Icône SD: carte SD
o
Icône USB1/2*: clé USB
Les clés USB chargées dans l’unité s’affichent comme suit.
Quand l’icône Media est sélectionnée, pressez la touche ENTER
pour afficher les divers supports chargés dans l’unité.
* Les numéros USB indiquent le port auquel la cléUSB est connectée. La cléUSB1
est connectée au port USB de la face avant et la cléUSB2 au port USB de la face
arrière.
TASCAM BD-MP1MKII
57
Page 58
Lecture de fichiers sur cartes SD et clés
USB
1. Utilisez les touches de curseur j/k pour sélectionner une
carte SD ou une clé USB et pressez la touche ENTER pour
afficher ses dossiers comme ci-dessous. (La même méthode
sert à afficher le contenu des dossiers des cartes SD et des
clés USB.)
.. Dossier racine (supérieur)
Photo Dossier photo
Music Dossier audio
Video Dossier vidéo
AVCHD Dossier vidéo haute qualité
2. Utilisez les touches de curseur j/k pour sélectionner un
dossier et pressez la touche ENTER pour afficher les fichiers
qu’il contient.
(Exemple: dossier Music ouvert.)
Les fichiers sont présentés selon leur ordre d’entrée
(création) dans le répertoire.
o
À ce stade, pressez la touche ENTER pour lire les fichiers
sélectionnés dans l’ordre. Une fois la lecture terminée,
l’écran ci-dessus réapparaît.
o
Pour décocher un fichier, sélectionnez-le à nouveau et
pressez la touche de curseur ;.
o
Icône de playlist (liste de lecture)
Utiliser une playlist permet de lire des fichiers dans l’ordre
sélectionné dans le support (parmi ses éléments).
Voir «Lecture de clés USB et de cartes SD» en page72.
3. Utilisez les touches de curseur j/k pour sélectionner un
fichier et pressez la touche 7 pour lancer sa lecture.
Quand un fichier est sélectionné, les informations suivantes
apparaissent sur le côté droit du moniteur.
o
Vignettes des fichiers d’images
o
Diverses informations pour les fichiers audio et vidéo
Quand le curseur est sur un fichier, pressez la touche de
curseur ; pour le cocher (le symbole apparaît devant le
nom du fichier), ce qui le sélectionne.
TASCAM BD-MP1MKII
58
Page 59
Settings (réglages)
Dans les écrans Settings, qui comprennent les écrans General Settings (réglages généraux), Display Settings (réglages d’affichage),
Audio Settings (réglages audio) et System Information (informations sur le système), des réglages peuvent être faits et des informations
vérifiées, par exemple.
Quand l’icône Settings est sélectionnée, pressez la touche ENTER pour afficher les icônes des divers réglages.
Pour passer d’un menu à l’autre, confirmer des réglages et exécuter les options, utilisez les fonctions secondaires (Shift*) des touches de
l’unité ou les touches de curseur et ENTER de la télécommande. (Ces explications concerneront principalement les opérations effectuées
depuis la télécommande.)
* Pour déplacer le curseur, confirmer des réglages et exécuter des options au moyen de l’unité, pressez simultanément la touche HIDE MENU [SHIFT] et la touche ayant la
fonction secondaire (Shift) désirée (indiquée sous la touche par des caractères noirs sur fond blanc).
Fonctions de commande de base
o
Pour sortir d’un dossier ou d’un sous-dossier, pressez plusieurs fois la touche de curseur l jusqu’au retour de l’écran de démarrage.
o
Pressez la touche HOME pour revenir à l’écran d’accueil.
o
Pressez la touche RETURN, même en cours d’opération, pour revenir à l’écran précédent.
o
Dans la liste de réglages ci-dessous, les options de réglage soulignées sont les valeurs par défaut.
o
Sauf indication contraire, les éléments définis dans les écrans Settings sont conservés même après la mise hors tension.
General Settings (réglages généraux)
System (système)
FonctionOptionsExplication
Active/désactive l’économiseur d’écran.
Si «On» est sélectionné, les fonctions suivantes sont activées
quand rien n’est lu ou lorsque la lecture est arrêtée ou en pause.
Screen SaverOn, Off
Remote control codeRC-BDMP1MKII, RC-BDMP1
o
Un économiseur d’écran apparaît après environ 3minutes
d’inutilisation.
o
L’appareil s’éteint automatiquement après environ 10minutes
d’inutilisation.
Outre la télécommande fournie, la télécommande TASCAM
RC-BDMP1 (vendue séparément) du BD-MP1 peut également être
utilisée.
RC-BDMP1MKII
Sélectionnez cette option pour utiliser une RC-BDMP1MKII.
RC-BDMP1
Sélectionnez cette option pour utiliser une RC-BDMP1 (vendue
séparément).
NOTE
Si une télécommande ne correspondant pas au réglage actuel est
sélectionnée et que l’on presse la touche ENTER, l’écran des réglages
de télécommande s’ouvre. Utilisez la télécommande choisie pour
sélectionner OK et pressez la touche ENTER pour changer le code
de la télécommande. Pour annuler ce changement, sélectionnez
«Cancel» (annuler) à l’aide de la télécommande choisie et pressez la
touche ENTER, ou attendez 15secondes sans rien faire.
HDMI CECOn, Off
Lorsqu’un câble HDMI relie un appareil comme cette unité
qui prend en charge le HDMI CEC à un téléviseur également
compatible HDMI CEC, cette fonction permet à la télécommande
de contrôler les deux appareils à la fois.
(Sur Off, seule l’unité répond à la télécommande.)
TASCAM BD-MP1MKII
59
Page 60
FonctionOptionsExplication
Disc Auto Upgrade
Load DefaultMore…
UpgradeDisc, USB Storage
Easy SetupMore…
CopyrightsMore…Affiche la licence publique générale GNU.
On, Off
Si un disque de mise à jour est chargé dans cette unité, la mise à
jour se fait automatiquement.
Cette fonction restaure les réglages conservés dans la mémoire de
sauvegarde de l’unité pour ramener cette dernière à ses réglages
d’usine par défaut.
Sert à mettre à jour le firmware (micrologiciel interne) de l’unité.
(Il est possible de sélectionner le support servant à la mise à jour.)
Les réglages suivants peuvent être facilement effectués à l’aide
d’un assistant de configuration:
o
Utilisez les éléments de General Settings pour faire des réglages
plus détaillés, comme la langue d’affichage, la résolution du
moniteur et le format (rapport d’aspect) du moniteur.
Language (langue)
FonctionOptionsExplication
OSDEnglish, Japanese
Règle la langue utilisée pour les écrans de fonction et d’informations
de l’unité entre anglais (English) et japonais (Japanese).
Disc menus*Various languages, More…
Audio*Various languages, More…Détermine la langue utilisée pour l’affichage durant la lecture.
Subtitles*Various languages, More…, Off
* Ces fonctions ne sont opérationnelles qu’avec du contenu qui les prend en charge.
Détermine la langue utilisée pour les menus d’options durant la
lecture.
Détermine la langue utilisée pour les sous-titres durant la lecture
ou désactive les sous-titres (Off).
Playback (lecture)
FonctionOptionsExplication
Les fonctions de lecture automatique (Auto Playback) et de répétition
(Repeat) peuvent être réglées pour les disques.
o
Lorsque la fonction de répétition est utilisée, la lecture démarre
automatiquement si le disque à lire est chargé dans le tiroir et
l’unité sous tension, ainsi que si on change de disque et qu’on
referme le tiroir.
o
Avec la fonction de répétition, une fois la lecture d’un disque
terminée, elle se répète continuellement en reprenant du début.
On (Repeat On): les fonctions de lecture automatique et de
répétition sont activées.
On (Repeat Off): la fonction de répétition est désactivée, mais
pas la fonction de lecture automatique.
Disc Auto PlaybackOn (Repeat On), On (Repeat Off ), Off
Off: les fonctions de lecture automatique et de répétition sont
toutes deux désactivées.
NOTE
o
Cette fonction n’est opérationnelle qu’avec les disques qui
la prennent en charge. (Voir «Présentation de la lecture
automatique (power-on-play)» en page70)
o
Quand la fonction de répétition est activée, la lecture
démarre automatiquement à l’insertion d’un disque. Pour
cette raison, soyez prudent durant les opérations suivantes.
i
Réglage de paramètres en écran d’accueil
i
Lecture de fichiers sur une carte SD/clé USB
o
La lecture automatique n’est pas prise en charge pour les
cartes SD et les clés USB.
Closed CaptionsOn, OffDétermine si le sous-titrage de disque vidéo est ou non activé.
Angle MarkOn, Off
TASCAM BD-MP1MKII
60
Détermine si une icône s’affiche quand des choix d’angle de vision
sont disponibles durant la lecture d’un disque vidéo.
Page 61
FonctionOptionsExplication
Détermine si une icône s’affiche quand des fonctions d’incrustation
PIP MarkOn, Off
Secondary Audio MarkOn, OffDétermine si l’icône de signal audio secondaire s’affiche ou non.
Last MemoryOn, Off
d’images (picture-in-picture) sont disponibles durant la lecture
d’un disque vidéo.
Détermine si l’unité conserve ou non en mémoire interne les
dernières positions de lecture atteintes sur les disques. Quand cette
fonction est activée (On), la nouvelle lecture d’un disque reprendra
de la position ainsi mémorisée.
NOTE
o
Ces fonctions ne sont opérationnelles qu’avec du contenu
qui les prend en charge.
o
Presser la touche HOME durant la lecture n’entraîne pas la
mémorisation de la position de lecture.
o
Cette unité peut conserver ce type de position pour un
maximum de cinq disques. Lorsque le nombre total de
disques dépasse cinq, la position du dernier disque lu est
enregistrée à la place de celle du plus ancien.
Security (sécurité)
FonctionOptionsExplication
Un mot de passe peut être défini pour l’unité.
Change PasswordMore…
Parental ControlMore…
Country CodeMore…
o
Le mot de passe est un nombre à 4 chiffres.
o
Le mot de passe par défaut est «0000».
Définit la limite d’âge pour visualiser les disques.
Un mot de passe doit être saisi pour la modifier.
o
Le réglage par défaut est «Off».
Détermine le pays à utiliser pour le contrôle parental.
Un mot de passe doit être saisi pour le modifier.
Network (réseau)
FonctionOptionsExplication
Internet ConnectionEnable, DisableActive ou désactive la connexion Internet de l’unité.
Détermine la méthode d’accès à Internet de l’unité entre
«Ethernet» et «Wireless» (sans fil).*
ATTENTION
Le fonctionnement n’est pas garanti en mode sans fil.
Si vous utilisez «Wireless», après avoir répondu «Ye s» (oui),
InterfaceEthernet, Wireless
InformationMore…
Connection TestMore…Cela teste la connexion réseau.
IP SettingAuto, Manual
choisissez l’une des méthodes de connexion suivantes.
Scan: l’unité recherchera des points d’accès, permettant la
sélection d’un réseau.
Manual: un identifiant SSID peut être saisi manuellement pour se
connecter.
Auto: la connexion est possible au moyen de la norme WPS
(Wi-Fi Protected Setup).
Les informations suivantes relatives à la connexion Internet sont
affichées:
Interface, type d’adresse, adresse IP, masque de sous-réseau,
passerelle, DNS1 et DNS2.
Détermine la façon dont se fixe l’adresse IP de l’unité.
Auto: acquisition automatique de l’adresse IP depuis un serveur
DHCP.
Manual: saisissez manuellement les données pour interface, type
d’adresse, adresse IP, masque de sous-réseau, passerelle,
DNS1 et DNS2.
TASCAM BD-MP1MKII
61
Page 62
FonctionOptionsExplication
Sert à faire les réglages de connexion sans fil.*
Scan: l’unité recherchera des points d’accès, permettant la
sélection d’un réseau.
Wireless SettingMore…
BD-Live BUDABUDA Information, BUDA Setup
BD-LIVE Connection
Proxy SettingsDisable, Enable
Permitted, Partially Permitted,
Prohibited
Manual: un identifiant SSID peut être saisi manuellement pour se
connecter.
Auto: la connexion est possible au moyen de la norme WPS
(Wi-Fi Protected Setup).
Détermine l’emplacement du dossier de stockage des contenus
BD-Live.
BUDA Information
Affiche l’espace encore libre dans l’emplacement de stockage du
contenu sauvegardé.
Pressez la touche ENTER pour afficher le bouton «Fmt buda» et
pressez à nouveau la touche ENTER. Cela crée un dossier BUDA
dans l’emplacement de stockage sélectionné.
BUDA Setup
L’emplacement de stockage utilisé par les données BUDA peut se
trouver sur un appareil externe ou dans la mémoire de stockage
interne.
External: une clé USB connectée à l’unité sera utilisée.**
Onboard: la mémoire interne de l’unité sera utilisée.
Sélectionne le niveau d’accès pour le contenu BD-Live sur Internet.
Permitted: tous les contenus sont accessibles.
Partially Permitted: certains contenus sont accessibles.
Prohibited: les contenus BD-Live sont bloqués.
Détermine si cette unité est ou non connectée à Internet au travers
d’un serveur proxy.
Disable: pas d’utilisation de serveur proxy.
Enable: un hôte et un port proxy peuvent être définis.
* «Wireless» ne peut être utilisé pour la connexion que si un adaptateur réseau sans fil USB a été connecté à l’unité.
Aucun adaptateur réseau sans fil USB n’est fourni avec cette unité. Des adaptateurs réseau sans fil peuvent être utilisés, mais leur fonctionnement n’est pas garanti car il est
impossible de tester tous les produits existants.
** Si des clés USB ont été connectées aux ports USB de la face avant et de la face arrière, la première ayant été reconnue par l’unité servira de mémoire externe.
Display Settings (réglages d’affichage)
TV
FonctionOptionsExplication
Sert à régler le rapport hauteur/largeur de l’écran.
o
16:9 Full: maintient toujours le rapport hauteur/largeur de 16:9.
Une vidéo 4:3 sera également convertie en 16:9.
o
16:9 Normal: maintient en général le rapport hauteur/largeur
de 16:9. Une vidéo 4:3 sera affichée avec des bandes noires sur
les côtés gauche et droit.
o
4:3 Pan & Scan: maintient toujours le rapport hauteur/largeur
de 4:3. Une vidéo 16:9 sera également convertie en 4:3.
o
4:3 Letterbox: maintient en général le rapport hauteur/largeur
de 4:3. Une vidéo 16:9 sera affichée avec des bandes noires en
haut et en bas.
Sert à régler la résolution d’image.
o
Si Auto est sélectionné, l’unité détecte la résolution optimale
pour le moniteur ou le téléviseur. Dans ce cas, un message
,
confirmant la sauvegarde de la sélection apparaît. Sélectionnez
«OK» si nécessaire.
TV Screen
Resolution
16:9 Full, 16:9 Normal, 4:3 Pan & Scan,
4:3 Letterbox
Auto, 480i/576i, 480p/576p, 720p
1080i, 1080p
TV SystemNTSC, PAL, MultiSélectionne le format de diffusion* de l’appareil connecté à l’unité.
Color SpaceRGB, YCbCr, YCbCr422, Full RGBSélectionne l’espace couleur de sortie HDMI.
TASCAM BD-MP1MKII
62
Page 63
FonctionOptionsExplication
HDMI Deep Color30bits, 36bits, 48bits, OffSélectionne le mode de profondeur couleur de sortie HDMI.**
HDMI 1080P 24HzOn, Off
HDMI 3DAuto, Off
* Dans une région qui prend à la fois en charge le NTSC et le PAL, sélectionnez «Multi».
** Pour que cette fonction opère correctement, le téléviseur ou moniteur doit être compatible HDMI version 1.3 ou plus récente.
Active/désactive la conversion de fréquence d’images pour les
disques Blu-ray 1080p lus à 24Hz.
Quand Auto est sélectionné, le signal 3D est automatiquement
produit lorsqu’une vidéo 3D est lue.
Quand Off est sélectionné, aucun signal 3D n’est produit.
Video Process (traitement vidéo)
FonctionOptionsExplication
Règle la luminosité, le contraste, la teinte et la saturation de sortie
Volume ControlEnable, Disable
Dolby DRCOff, On, AutoRègle la plage dynamique sur Off, On ou Auto.
Avec le réglage Bitstream, il est possible de produire un maximum de 6 canaux
(5.1) d’audio numérique. Le Dolby TrueHD et les autres formats à 7.1canaux ne
sont pas pris en charge. Avec le réglage PCM, les 2canaux audio spécifiés dans
la configuration de sortie S/PDIF (S/PDIF Output Configuration) sont produits.
Sélectionne le format audio HDMI.
o
Avec le réglage Bitstream, l’audio est produit sans décodage. Le Dolby Atmos et
d’autres formats avec plus de 7.1canaux peuvent être produits. Avec le réglage
PCM, le Dolby TrueHD et d’autres formats ayant jusqu’à 7.1canaux peuvent être
produits.
Sélectionne la fréquence d’échantillonnage.**
o
Cela ne s’applique pas à la sortie HDMI.
Active/désactive les opérations de montée/descente du volume.
* Sélectionnez Bitstream lorsque vous utilisez par exemple un son surround connecté à un amplificateur AV. Pour utiliser Bitstream, l’appareil connecté doit être compatible.
**
La fréquence de sous-échantillonnage utilisée pendant la lecture audio pour le traitement du signal à l’intérieur de l’unité peut être choisie. Si un signal audio lu a une fréquence
d’échantillonnage supérieure à la valeur sélectionnée, il sera converti à la fréquence d’échantillonnage réglée.
également sous-échantillonnés à la valeur choisie.
Les signaux PCM produits par le connecteur DIGITAL OUT seront
Speaker Settings (réglages des enceintes)
FonctionOptionsExplication
La configuration des canaux peut être sélectionnée. La taille des enceintes peut
être réglée, et le niveau et le retard peuvent être ajustés pour chaque canal.
Le niveau peut être réglé dans une plage de − 10 à +10dB par paliers de 0,50dB.**
Le retard peut être réglé dans une plage de 0 à 1000cm par paliers de 5cm.
Le temps de retard est de 29μs/cm.
ConfigurationSubwoofer selection
(caisson de grave)
Configuration2.x, 3.x, 4.x, 5.x, 6.x, 7.x
Test ToneMore…
* Lt/Rt est une sortie mixée réduite à deux canaux compatible Dolby surround. Lorsqu’elle est reproduite sur un système stéréo ordinaire, la balance entre les canaux gauche et
droit peut être dégradée. Dans ce cas, sélectionnez Stereo.
La taille des enceintes peut être réglée, et le niveau et le retard peuvent être ajustés
pendant qu’une tonalité de test est produite par chaque enceinte.**
TASCAM BD-MP1MKII
64
Page 65
** Aperçu de l’ajustement des niveaux
La pleine échelle numérique (−10dB) s’affiche comme «0» pour faciliter le réglage des différences de volume des enceintes de canal surround. Si aucun ajustement de
niveau n’est nécessaire, utilisez le réglage par défaut (+10).
o
Quand la configuration des canaux est autre que 2.x, les signaux audio FL/FR sont produits par les prises ANALOG OUT.
S/PDIF Output Configuration (configuration de sortie S/PDIF)
FonctionOptionsExplication
Les choix offerts sont les mêmes signaux que ceux produits par les sorties analogiques
à l’arrière de l’unité.
Configuration
FL/FR, SL/SR, C/SW, SBL/SBR,
L/R (-10dBFS)*
Les sorties analogiques sélectionnées sont produites par le connecteur de sortie
audio numérique (COAXIAL).
o
Ce réglage s’applique lors de l’utilisation du format PCM. Le réglage S/PDIF n’a
aucun effet en cas d’utilisation de Bitstream.
* Le niveau audio maximal ne deviendra −10dBFS que pour la sortie L/R.
System Information (informations sur le système)
Cette fonction permet de vérifier le nom du modèle, le code régional, l’adresse MAC et la version de firmware de l’unité.
Model (modèle): BD-MP1MKII(XX)
MAC: xx-xx-xx-xx-xx-xx
Revision (version): xx.xx
TASCAM BD-MP1MKII
65
Page 66
Faire les branchements
Voici un exemple de branchement de l’unité.
Précautions avant de faire les branchements
o
Lisez attentivement les modes d’emploi des appareils à brancher et branchez-les correctement.
o
Avant de faire les branchements, éteignez cette unité et tous les équipements à connecter (mode veille ou standby).
o
Installez tous les appareils connectés, y compris cette unité, pour qu’ils soient alimentés par la même ligne de courant. Si vous
utilisez une multiprise ou un dispositif similaire, veillez à ce qu’elle ait une capacité de courant suffisante (câble de forte section) pour
minimiser les fluctuations de tension d’alimentation. De plus, ne regroupez pas et n’enroulez pas les cordons d’alimentation.
o
Raccordez correctement les différents types de câble. (Veillez à ne pas vous tromper de connecteurs et à ne pas insérer les câbles
dans le mauvais sens.)
o
Cette unité a été conçue en partant du principe qu’elle sera utilisée connectée par HDMI à un téléviseur ou à un moniteur. Lorsque
vous l’utilisez, veuillez la connecter par HDMI à un téléviseur ou à un moniteur.
Table de mixage,
enregistreur,
ampli, etc.
ANALOG
IN
(UNBALANCED)
LR
Vers un système audio 7.1
Clé USB
ANALOG IN
(BALANCED)
Table de mixage, enregistreur, ampli, etc.Téléviseur, écran, etc.Routeur réseau, etc.
LR
DIGITAL INHDMI IN
Installation des équerres de montage en rack
Les équerres de montage en rack fournies doivent d’abord être
fixées avant de pouvoir monter cette unité dans un rack.
o
Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour les fixer.
NOTE
o
Un tournevis cruciforme est nécessaire pour le montage.
o
Les orifices de fixation dans les équerres de montage en rack
fournies sont oblongs pour permettre de régler la position de
l’unité afin qu’elle ne dépasse pas du rack une fois montée.
Ordinateur
TASCAM BD-MP1MKII
66
Page 67
Écran
État normal
1
Informations diverses
o
Lorsque l’écran d’accueil est ouvert, le type du disque
chargé dans le tiroir est affiché.
Disque Blu-rayBDMV, BDAV
DVD DVD, DVR
CD audioCD
Disque de donnéesDATA
Disque AVCHD AVCHD
Type de disque inconnu UNK DISC
Aucun disque chargé NO DISC
o
Lorsque la page Media de l’écran d’accueil est ouverte,
le rang (5 chiffres) du fichier ou du dossier actuellement
sélectionné est affiché.
o
SETUP s’affiche en page Settings de l’écran d’accueil.
o
Diverses informations sont affichées en réponse aux
différentes opérations.
i
Quand une clé USB est insérée: USB IN
i
Quand une clé USB est retirée: USB OUT
i
Quand on presse la touche STOP: STOP
i
Quand on presse la touche TITLE/POP UP: POP
i
Quand on ouvre le tiroir de disque: OPEN
i
Quand on ferme le tiroir de disque: CLOSE
i
Lors du chargement d’un support: LOAD
o
Autres informations affichées
i
Quand le menu racine d’un disque contenant plusieurs
titres est ouvert: ROOT
i
Quand le menu titre d’un disque vidéo acheté ou loué
est ouvert: TOP
i
Durant une mise à jour de firmware: UPGRADE
i
Réglage du volume: VOLxx
xx est la valeur dans la plage de réglage (de −41 au
minimum à 0 au maximum)
2
Indicateur de masquage du menu (HIDE MENU)
Lorsque la fonction HIDE MENU est activée, un * s’affiche.
NOTE
Si l’écran est noir ou si l’écran des réglages (Settings)
ne s’ouvre pas lorsqu’on presse la touche SETUP de la
télécommande, vérifiez si cet indicateur * est affiché et si
nécessaire, désactivez la fonction HIDE MENU.
Durant la lecture
Durant la lecture, l’état de la lecture et le titre, le chapitre et le
temps actuels sont affichés.
3
Type de support lu
Durant la lecture, le type du disque est affiché.
Blu-ray disc BD
DVD DVD
CD audioCD
Disque de données DISC
4
Type de signal audio produit
DTS apparaît pendant la lecture de signaux DTS, DTSHD et
autres DTS surround. DB apparaît pendant la lecture Dolby
digital et d’autres Dolby.
5
Support connecté
USB apparaît lorsqu'un fichier est en cours de lecture sur
une clé USB ou sur un autre support connecté au port USB.
SD apparaît lorsqu'un fichier est en cours de lecture sur une
carte SD chargée dans le lecteur de carte SD.
Dans un écran Media, USB ou SD apparaît, selon que USB
ou SD est sélectionné.
6
État d’utilisation du support
Quand l’unité est en lecture ou en pause, une icône apparaît
ici.
Durant la lecture
En pause
7
Titre, chapitre et piste
Quand l’unité est en lecture ou en pause, les informations de
titre/chapitre/piste s’affichent ici.
Titre/pisteT00
ChapitreC00
8
Temps de lecture
Affiche le temps de lecture écoulé. Celui-ci est affiché
au format sélectionné dans la barre d’informations. Pour
changer l’indication de temps affichée sur l’écran de l’unité,
changez le réglage dans la barre d’informations ON SCREEN.
(Voir «Présentation de la barre d’informations ON SCREEN»
en page77)
7
9
TASCAM BD-MP1MKII
67
Page 68
Préparation de la télécommande
Mise sous tension et en veille
Installation des piles
1. Ouvrez le compartiment à l’arrière.
2. Insérez deux piles AAA, en veillant à bien orienter les pôles
¥
et ^.
3. Fermez le compartiment.
Quand faut-il remplacer les piles?
Remplacez les piles par des neuves si la distance d’utilisation
entre l’unité principale et la télécommande diminue ou si l’unité
cesse de répondre aux touches de la télécommande.
Précautions concernant les piles
Un mauvais emploi des piles pourrait par exemple entraîner
leur fuite ou leur rupture. Lisez attentivement et respectez les
avertissements présents sur les étiquettes des piles .
(Voir «PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES» en page48)
Emploi de la télécommande sans fil
Voir «Télécommande sans fil (RC-BDMP1MKII TASCAM)» en
page55 pour les fonctions des touches.
Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le récepteur de
l’unité et utilisez-la dans l’angle représenté ci-dessous.
Récepteur de signal de télécommande
NOTE
Lorsque cette unité est connectée au secteur par un cordon
d’alimentation et que de l’électricité lui est fournie par une
prise, elle démarre automatiquement. (C’est également le cas
lorsque le courant est rétabli après une coupure ou une autre
interruption de l’alimentation électrique.)
Mise sous tension de l’unité
Si le voyant STANDBY/ON s’allume en rouge en face avant de
l’unité, pressez la touche ou la touche STANDBY/ON de la
télécommande.
HELLO
Écran de démarrage
BDMV
Écran de fonctionnement
Après la mise sous tension de l’unité et l’affichage de l’écran de
démarrage, l’écran de fonctionnement s’affiche.
Mise en veille de l’unité
Pressez la touche ou la touche STANDBY/ON de la
télécommande mettre l’unité en veille.
Plage de fonctionnement de la télécommande
sous n’importe quel angle jusqu’à 15° par
rapport à la face avant: 5 m
ATTENTION
o
Le fonctionnement peut ne pas être possible en cas
d’obstacle.
o
Retirez les piles en cas de non-utilisation prolongée de la
télécommande (un mois ou plus).
o
En cas de coulure de liquide venant des piles, essuyez
soigneusement tout liquide répandu dans le boîtier et
installez de nouvelles piles.
o
Si vous utilisez d’autres appareils pouvant être contrôlés par
signaux infrarouges, l’emploi de cette télécommande peut
amener ces appareils à fonctionner de façon incorrecte.
ATTENTION
Ne débranchez pas le cordon d’alimentation et ne coupez
pas l’alimentation pendant que l’unité fonctionne (ce qui
inclut la lecture d’un disque ou l’écriture de données sur une
carte SD ou une clé USB). Cela pourrait endommager l’unité.
Insertion et retrait des disques
Insertion des disques
Pressez la touche OPEN/CLOSE (-) de l’unité principale ou de
la télécommande.
Ouvrez le tiroir du disque et placez-y le disque avec sa face
imprimée vers le haut. Pressez à nouveau la touche OPEN/CLOSE
(-) pour fermer le tiroir de disque.
Après chargement d’un disque, l’unité lit ses informations et
affiche son type sur son écran.
NOTE
Quand on ouvre le tiroir de disque, «OPEN» s’affiche.
Quand on ferme le tiroir de disque, «CLOSE» s’affiche.
Éjection des disques
Pressez la touche OPEN/CLOSE (-) de l’unité principale ou de
la télécommande.
Après ouverture du tiroir de disque, saisissez le disque par son
orifice central et retirez-le.
TASCAM BD-MP1MKII
68
NOTE
La touche OPEN/CLOSE (-) fonctionne quand l’unité est
sous tension.
Page 69
Insertion et retrait des cartes SD
Insertion des cartes SD
Insérez une carte SD dans le lecteur de carte SD sur le devant de
l’unité pour permettre la lecture.
CONSEIL
Les cartes SD peuvent être insérées, que l’unité soit ou non
sous tension.
o
Insérez les cartes SD en respectant l’orientation correcte.
o
L’étiquette doit être vers le haut et le connecteur doit être
inséré en premier.
Retrait des cartes SD
Éteignez l’unité ou arrêtez son fonctionnement avant de retirer
une carte SD.
V
MISE EN GARDE
Ne retirez pas une carte SD quand l’unité est en service
(notamment en lecture ou écriture de données sur la carte
SD). Cela pourrait entraîner l’échec de la copie, la perte
des données copiées et la sortie de bruits forts et soudains
par l’équipement d’écoute de contrôle, ce qui risquerait
d’endommager l’équipement, votre audition, ou de causer
d’autres problèmes.
1. Appuyez délicatement sur la carte SD pour la faire
ressortir.
2. Retirez la carte SD à la main.
Fonction de verrouillage
En utilisant les fonctions de verrouillage, il est possible
d’interdire l’ouverture et la fermeture du tiroir de disque, et les
opérations faisant appel à la télécommande et aux touches de
l’unité principale.
1. Pressez simultanément les touches HIDE MENU [SHIFT] et
OPEN/CLOSE [LOCK] en face avant de l’unité.
L’état actuel du verrouillage s’affiche sur l’écran de l’unité.
2. Tout en maintenant pressée la touche HIDE MENU [SHIFT]
de l’unité, pressez à nouveau la touche OPEN/CLOSE [LOCK].
o
Presser ces touches change chaque fois le statut de
verrouillage.
o
Pressez la touche OPEN/CLOSE [LOCK] tout en
continuant de maintenir pressée la touche HIDE MENU [SHIFT] jusqu’à l’obtention de la fonction de verrouillage
désirée.
Indication sur l’écran de l’unitéÉtat du verrouillage
LOCK: T LOCK
LOCK: P LOCK
LOCK: R LOCK
LOCK: R+P LOCK
LOCK: R+T LOCK
LOCK: OFF
Tiroir de disque verrouillé
Touches de l’unité principale
verrouillées*
Télécommande verrouillée
Télécommande et touches
de l’unité principale
verrouillées*
Télécommande et tiroir de
disque verrouillés
Aucun verrouillage
Loquets de protection des cartes SD
contre l’écriture
Les cartes SD ont un loquet de protection empêchant d’y écrire
de nouvelles données.
Insertion et retrait des clés USB
Insertion des clés USB
Insérez une clé USB dans le port USB à l’avant ou à l’arrière de
l’unité, pour permettre la lecture.
CONSEIL
Vous pouvez insérer une clé USB, que l’unité soit ou non sous
tension.
* Même lorsque les touches de l’unité principale sont verrouillés,
presser simultanément les touches HIDE MENU [SHIFT] et
OPEN/CLOSE [LOCK] fonctionne toujours.
En cas de verrouillage
Si on tente d’utiliser les touches de la face avant alors qu’elles
sont verrouillées, «LOCKED» (verrouillé) s’affiche à l’écran
et l’opération n’est pas exécutée.
NOTE
Il est possible de rallumer l’unité même si elle a été éteinte
après avoir été verrouillée. L’unité reste verrouillée au
redémarrage.
Présentation de la commande à
distance
Cette unité peut être contrôlée à distance en la connectant à un
ordinateur, soit par leurs ports RS-232C au moyen d’un câble
RS-232C, soit en reliant le port ETHERNET de l’unité à un port
réseau local (LAN) de l’ordinateur au moyen d’un câble réseau.
o
Pour plus de détails sur les protocoles de communication et
de commande ETHERNET et RS-232C de l’unité, référez-vous à
la page de téléchargement BD-MP1MKII du site web TASCAM
(https://tascam.jp/int/product/bd-mp1mkii/docs).
Retrait des clés USB
Éteignez l’unité ou arrêtez toute opération avant de retirer une
clé USB.
ATTENTION
Ne retirez jamais une clé USB pendant que cette unité
effectue une opération (notamment la lecture ou l’écriture
de données sur la clé USB). Cela pourrait entraîner la perte de
données ou des dommages pour l’unité.
TASCAM BD-MP1MKII
69
Page 70
Présentation de BD-Live
Cette unité prend en charge les BD-video (BD-ROM profil 2.0) avec
fonctions BD-Live.
servir à obtenir des contenus supplémentaires, dont des vidéos
spéciales et des sous-titres.
o
Les diverses fonctions qui peuvent être utilisées avec BD-Live
dépendent du disque. Référez-vous à l’affichage sur l’écran
et aux explications du disque pour plus de détails sur ces
fonctions et opérations.
o
Pour utiliser les fonctions BD-Live, connectez cette unité à
Internet et faites les réglages nécessaires. Voir «Présentation
de la connexion réseau» en page80 pour les procédures
de connexion, et «Network (réseau)» en page61 pour les
procédures de réglage.
o
Selon le disque, il peut être nécessaire de changer les réglages
décrits dans «Network (réseau)» en page61.
o
Si le paramètre BD-LIVE Connection est réglé sur «Prohibited»
(interdit) dans «Network (réseau)» en page61, le contenu
BD-Live ne peut pas accéder à Internet.
o
Selon la configuration réseau utilisée, la connexion réseau
peut prendre un certain temps voire ne pas être possible.
o
Pendant la lecture de disques compatibles BD-Live, des données
d’identification de l’unité ou du disque peuvent être transmises
au fournisseur de contenu.
Pour limiter la connexion Internet, changez les réglages
«Network (réseau)»décrits en page 19.
En connectant cette unité à Internet, cela peut
Formats de fichier lisibles
(vidéo, audio et image)
Cette unité peut lire les formats de fichier suivants.
Les clés USB et les cartes SD doivent utiliser des systèmes de
fichiers FAT16, FAT32, exFAT ou NTFS.
Lecture d’un support
Cette section explique les opérations de base comme la lecture,
la mise en pause et l’arrêt.
Les explications suivantes supposent que les connexions nécessaires
ont été effectuées, que l’unité est allumée, qu’un disque ou autre
support contenant des fichiers vidéo ou audio a été chargé, que la
source en question a été sélectionnée, et que «BDMV», «BDAV»,
«DVD», «CD», «USB» ou «SD» apparaît par exemple à l’écran.
Types de support pouvant être lus
Cette unité peut lire les formats de support suivants.
Supports disques
o
Blu-ray pris en charge
BD25, BD50, BD-ROM, BD-R (SL, DL), BD-RE (SL, DL)
o
DVD pris en charge
DVD-ROM, DVD+R (SL, DL), DVD-R (SL, DL), DVD+RW, DVD-RW
o
CD pris en charge
CD-DA, CD-R, CD-RW
NOTE
SL indique les disques à simple couche et DL les disques à
double couche.
Formats de disque
o
Blu-ray pris en charge
BDMV, BDAV
o
DVD pris en charge
DVD-Video, DVD-VR, AVCHD
NOTE
o
Les supports BD-R/DVD-RW/DVD-R qui n’ont pas été finalisés
(fermés) peuvent ne pas être lus correctement.
o
Les supports BD-RE version 1.0 (à cartouche) et DVD-RAM ne
peuvent pas être lus.
o
Les parties enregistrées en supplément sur des supports BD-RE/
BD-R/DVD-RW/DVD-R à multiples sessions (enregistrements
multiples) ne peuvent pas être lues.
o
Certains supports BD-Video/DVD-Video peuvent ne pas
fonctionner comme expliqué dans ce mode d’emploi pour des
raisons voulues par leur producteur. Pour des détails, référezvous au mode d’emploi de ces disques.
o
Utilisez des CD de musique conformes aux normes ISO.
o
La lecture n’est pas garantie pour tous les disques conformes
aux normes.
o
Le Blu-ray 3D est pris en charge. Pour regarder des supports
Blu-ray 3D, connectez cette unité par câble HDMI haute
vitesse à un appareil prenant en charge la 3D.
Chargement de disque
Effectuez les opérations suivantes avec les touches situées à
l’avant de l’unité ou sur la télécommande. (Ces explications
concerneront principalement les opérations effectuées depuis la
télécommande.)
1. Pressez la touche OPEN/CLOSE (-) pour ouvrir le tiroir de
disque.
2. Chargez un disque dans le tiroir et pressez à nouveau la
touche OPEN/CLOSE (-) pour le fermer.
Pendant le chargement du disque, «LOAD» s’affiche
à l’écran, suivi d’une des indications suivantes une fois le
chargement terminé.
i
Disque Blu-ray: BDMV, BDAV
i
DVD: DVD
i
CD audio: CD
Présentation de la lecture automatique
(power-on-play)
Quand Disc Auto Playback (écran d’accueil > Settings > System)
est réglé sur On (Repeat On) ou sur On (Repeat Off) (le réglage
par défaut est Off), la lecture des disques démarre dès que ceux-ci
sont chargés.
Quand Disc Auto Playback est sur Off ou si le lecture ne démarre
pas, sélectionnez Disc en écran d’accueil et pressez la touche ENTER
ou 7.
Le comportement de la lecture automatique à la mise sous
tension (power-on-play) diffère selon le disque.
o
Répétition de la lecture après la lecture automatique
Réglez Disc Auto Playback sur On (Repeat On).
La répétition de la lecture après la lecture automatique n’est
possible qu’avec les disques DVD-VIDEO.
TASCAM BD-MP1MKII
70
Page 71
o
Lecture automatique uniquement (pas de répétition de la
lecture)
Réglez Disc Auto Playback sur On (Repeat Off).
Les disques qui ne prennent en charge que la lecture automa-
tique sont les disques Blu-ray (BDMV), DVD-VIDEO, AVCHD,
VCD2.0 et CD-DA (CD de musique) qui n’ont pas de menus.
NOTE
o
Quand la fonction de répétition est activée, la lecture
démarre automatiquement à l’insertion d’un disque. Pour
cette raison, soyez prudent durant les opérations suivantes.
i
Réglage de paramètres en écran d’accueil
i
Lecture de fichiers sur une carte SD/clé USB
o
La lecture automatique n’est pas prise en charge pour les
cartes SD et les clés USB.
Lecture de disques vidéo
o
Si un disque qui n’a encore jamais été lu est chargé, sa lecture
commence du début.
o
Si Last Memory (écran d’accueil > Settings > System) est
réglé sur On (le réglage par défaut est On), les disques qui
sont chargés après avoir déjà été joués reprennent leur
lecture* de l’endroit à laquelle elle a été stoppée.
* Cela ne fonctionne qu’avec les disques vidéo du commerce (achetés ou loués).
De plus, l’unité peut grâce à cette fonction sauvegarder les positions d’un
maximum de cinq disques. Lorsque le nombre total de disques dépasse cinq, la
position du dernier disque lu est enregistrée à la place de celle du plus ancien.
Fonctionnement depuis les menus racines et
contextuels des disques
Lorsque des disques vidéo ont des menus classiques ou des
menus contextuels, ceux-ci peuvent être affichés et diverses
opérations deviennent possibles.
( Le contenu des menus classiques et des menus contextuels
dépend de la programmation des disques.)
o
Pour afficher le menu titre, pressez la touche TOP MENU. Si
vous le faites pendant la lecture ou en pause, la lecture s’arrête.
Pour afficher le menu titre en lecture ou en pause sans arrêter
la lecture, pressez la touche TITLE/POP UP.
Pour passer d’une option du menu titre à l’autre, utilisez les
touches de curseur et pressez la touche ENTER pour valider
votre choix.
Saut au chapitre/piste précédent ou
suivant
Pressez une touche .// pour sauter au chapitre/piste
précédent/suivant.
o
En lecture, en pause ou en recherche arrière/avant, pressez une
touche .// pour sauter au chapitre/piste précédent/
suivant et reprendre la lecture.
o
Pour revenir au début du chapitre/piste actuellement lu,
pressez une fois la touche ..
( Toutefois, si le chapitre/piste actuel n’en est qu’à quelques
secondes de son début ou est mis en pause dans cette
zone, cela vous ramène au chapitre/piste précédent et fait
reprendre la lecture.)
Lecture en boucle d’une partie de scène
ou de piste
Durant la lecture d’un support, pressez la touche A-B pour
définir l’intervalle désiré (entre les points A et B) et faire lire en
boucle cet intervalle.
(Dans cette explication, le mot «scène» est utilisé, mais il
s’applique également aux «pistes» dans le cas d’utilisation de
fichiers audio.)
NOTE
o
Cette fonction de lecture en boucle est différente de la
fonction de répétition automatique de lecture.
o
La fonction de répétition de la lecture sera désactivée si
l’unité est mise hors tension, si la lecture est arrêtée ou si
l’écran d’accueil est rouvert.
1. Pressez la touche A-B à l’endroit duquel doit commencer
la lecture en boucle. Le point de début «A-» apparaîtra en
haut du moniteur.
2. Ensuite, pressez la touche A-B à l’endroit de la scène auquel
doit se terminer la lecture en boucle. Les points de début et
de fin «A-B» apparaîtront en haut du moniteur et la lecture
en boucle se poursuivra entre ces points.
3. Durant la lecture en boucle, pressez à nouveau la touche
A-B pour mettre fin à la lecture en boucle et poursuivre en
lecture normale.
(Tous les disques vidéo ne prennent pas cette fonction en
charge.)
Mise en pause de la lecture
Pour mettre en pause la lecture, pressez la touche 9.
Pressez à nouveau la touche9 ou la touche 7 pour reprendre
la lecture depuis la position à laquelle elle a été arrêtée.
Arrêt de la lecture
Pour arrêter la lecture, pressez la touche 8.
Pressez la touche 7 ou ENTER pour lancer la lecture depuis la
position d’arrêt.
NOTE
o
Contrairement à ce qui se passe en pause, tout ce qui est
affiché sur le moniteur disparaît.
o
Durant la lecture en boucle, cela efface le mode de répétition.
Recherche en arrière/avant
Utilisez les touches m/, pour une recherche en arrière/avant.
Presser à nouveau la touche m/, change la vitesse de
recherche sur cinq niveaux.
La presser à nouveau rappelle la lecture normale.
Lors de la recherche en arrière/avant dans un disque, pressez la
touche 9 pour mettre la lecture en pause.
Presser à nouveau la touche 9 fait reprendre la lecture.
Lecture en boucle d’un chapitre, d’un
titre ou d’une piste
Pressez la touche REPEAT pour activer le mode de répétition
de lecture. Le chapitre, le titre ou la piste actuellement lu sera
indéfiniment répété. Pressez plusieurs fois cette touche pour
changer le mode de répétition de lecture.
NOTE
o
Cette fonction de lecture en boucle est différente de la
fonction de répétition automatique de lecture.
o
La fonction de répétition de la lecture sera désactivée si
l’unité est mise hors tension, si la lecture est arrêtée ou si
l’écran d’accueil est rouvert.
Disques vidéo
o
Durant la répétition de lecture d’un chapitre, la lecture
démarre au début du chapitre actuel. (L’icône apparaît
en haut du moniteur.)
o
Durant la répétition de lecture d’un titre, la lecture démarre
au début du titre actuel. (L’icône apparaît en haut du
moniteur.)
o
Durant la répétition de lecture générale, la lecture démarre
au début du fichier vidéo. (L’icône apparaît en haut du
moniteur.)
TASCAM BD-MP1MKII
71
Page 72
CD et fichiers vidéo/audio
o
Durant la répétition de lecture simple, la lecture démarre
au début de la piste actuelle. (L’icône apparaît en
haut du moniteur.)
o
Durant la répétition de lecture générale, la lecture se répète
pour toutes les pistes d’un CD et pour tous les fichiers vidéo/
audio du même dossier. (L’icône apparaît en haut du
moniteur.)
Saut à un instant de lecture, une scène ou
une piste spécifiques
(Cela s’applique également aux «chapitres» dans le cas de
disques audio.)
Durant la lecture d’un disque, pressez la touche SEARCH pour
afficher une barre d’informations en haut du moniteur. Un
curseur apparaîtra dans la zone d’affichage de temps.
Saut à un chapitre ou piste spécifique
1. Utilisez une touche de curseur l/; dans la zone d’affichage
de temps pour déplacer le curseur sur la zone d’affichage
de chapitre.
Dans ces conditions, pressez la touche ENTER pour afficher
les icônes de triangle vers le haut et le bas dans la zone
d’affichage de chapitre, qui permettent de changer la
valeur.
2. Utilisez les touches numériques pour saisir des valeurs.
3. Après avoir saisi les valeurs, pressez la touche ENTER pour
lancer la lecture depuis le chapitre spécifié.
(L’affichage de temps change également pour correspondre
au chapitre ainsi spécifié.)
Pressez la touche ON SCREEN pour fermer la barre
d’informations.
Dans ces conditions, pressez une touche de curseur l/; pour
déplacer la sélection entre les zones d’affichage de temps et de
chapitre.
NOTE
Seuls les temps de lecture et numéros de chapitre existant
sur le disque actuellement lu peuvent être spécifiés. Il n’est
pas possible de spécifier des valeurs extérieures à ces plages.
Saut à une valeur de temps spécifique
1. Durant la lecture d’un disque, pressez la touche SEARCH
pour afficher une barre d’informations en haut du moniteur.
Un curseur apparaîtra dans la zone d’affichage de temps.
2. Dans ces conditions, pressez la touche ENTER pour
sélectionner la zone d’affichage de temps, ce qui permet de
changer sa valeur.
3. Utilisez les touches numériques pour saisir des valeurs.
Utilisez les touches de curseur l/; pour vous déplacer
entre les heures, les minutes et les secondes.
(Dans l’illustration ci-dessous, des valeurs ont été saisies
pour les minutes et les secondes.)
Lecture de clés USB et de cartes SD
Pour lire ces supports, insérez-les respectivement dans le port
USB ou le lecteur de carte SD.
NOTE
Des ports USB se trouvent à l’avant et à l’arrière de l’unité.
Pendant le chargement du support, «LOAD» s’affiche, suivi
d’une des indications suivantes une fois la détection terminée.
Clé USB: USB
Carte SD: SD
1. Sélectionnez Media en écran d’accueil et pressez la touche
ENTER.
Les icônes des supports apparaîtront. Utilisez les touches
de curseur j/k pour sélectionner une icône SD/USB et
pressez la touche ENTER.
2. Ouvrir l’icône sélectionnée fera s’afficher les dossiers
suivants.
4. Après avoir saisi les valeurs, pressez la touche ENTER pour
lancer la lecture depuis le temps spécifié.
(L’affichage de chapitre change également pour indiquer le
chapitre correspondant au temps spécifié.)
Affichage du
chapitre
o
Pressez la touche ON SCREEN pour fermer la barre
d’informations.
TASCAM BD-MP1MKII
72
Affichage du temps
Heures, minutes, secondes
.. Dossier racine (supérieur)
Photo Dossier photo
Music Dossier audio
Video Dossier vidéo
AVCHD Dossier vidéo haute qualité
Page 73
3. Sélectionnez le dossier voulu et pressez la touche ENTER.
Les fichiers contenus par le dossier s’afficheront.
(Exemple: dossier Music ouvert.)
4. Utilisez les touches de curseur j/k pour sélectionner
un fichier et pressez la touche 7 pour lancer sa lecture.
Quand un fichier est sélectionné, les informations
suivantes apparaissent sur le côté droit du moniteur.
i
Vignettes des fichiers d’images
i
Diverses informations pour les fichiers audio et vidéo
Lecture de playlist sur clés USB/cartes SD
Pour lire des playlists avec ces supports, insérez-les dans le port
USB ou le lecteur de carte SD.
NOTE
Des ports USB se trouvent à l’avant et à l’arrière de l’unité.
Pendant le chargement du support, «LOAD» s’affiche, suivi
d’une des indications suivantes une fois la détection terminée.
Clé USB: USB
Carte SD: SD
2. Ouvrir l’icône sélectionnée fera s’afficher les dossiers
suivants.
.. Dossier racine (supérieur)
Photo Dossier photo
Music Dossier audio
Video Dossier vidéo
AVCHD Dossier vidéo haute qualité
NOTE
Les playlists ne peuvent comprendre que des fichiers images,
audio ou vidéo.
Une playlist ne peut pas contenir différents types de fichiers
à la fois. (Par exemple, elle ne peut pas contenir à la fois des
fichiers images et des fichiers vidéo.)
3. Sélectionnez le fichier à ajouter à la playlist et pressez la
touche TITLE/POP UP pour ouvrir le menu contextuel.
NOTE
o
Les fichiers du support contenus dans les playlists seront lus
dans l’ordre de leur sélection.
o
Si le support est déconnecté, les fichiers qu’il contient sont
supprimés de la playlist.
o
Mettre l’unité hors tension efface la playlist.
Ajout de fichiers à la playlist
1. Sélectionnez Media en écran d’accueil et pressez la touche
ENTER.
Les icônes des supports apparaîtront. Utilisez les touches
de curseur j/k pour sélectionner une icône SD/USB et
pressez la touche ENTER.
4. Avec les touches de curseur j/k, sélectionnez «Add to
Playlist» (ajouter à la playlist) et pressez la touche ENTER
pour ajouter le fichier sélectionné à la playlist.
o
Quand le curseur est sur un fichier, pressez la touche de
curseur ; pour le cocher (le symbole apparaît devant le
nom du fichier), ce qui le sélectionne.
Sélectionnez un fichier qui l’a déjà été et pressez la touche
de curseur ; pour le décocher.
TASCAM BD-MP1MKII
73
Page 74
o
Cochez tous les fichiers nécessaires et pressez la touche
TITLE/POP UP pour ouvrir le menu contextuel.
Avec les touches de curseur j/k, sélectionnez «Add to Playlist» (ajouter à la playlist) et pressez la touche ENTER
pour ajouter le fichier sélectionné à la playlist.
o
De plus, il est possible de cocher d’un coup tous les
fichiers du dossier en sélectionnant «Select all» (tout
sélectionner) dans le menu contextuel et en pressant la
touche ENTER à l’étape 3.
Lecture de fichiers dans une playlist
1. Sélectionnez Media en écran d’accueil et pressez la touche
ENTER.
Les icônes des supports apparaîtront. Utilisez les touches
de curseur j/k pour sélectionner le dossier de playlist et
pressez la touche ENTER.
2. Ouvrir le dossier de playlist fera s’afficher les dossiers
suivants.
o
Une fois les fichiers voulus cochés, pressez la touche
TITLE/POP UP pour ouvrir le menu contextuel.
Avec les touches de curseur j/k, sélectionnez «Add to Playlist» (ajouter à la playlist) et pressez la touche ENTER
pour ajouter les fichiers sélectionnés à la playlist.
o
Sélectionnez «Clear all» (tout décocher) dans le menu
contextuel et pressez la touche ENTER pour ainsi
décocher tous les fichiers.
Sortir du dossier décoche également tous les fichiers.
Pour ne rien toucher, sélectionnez «Cancel» (annuler)
et pressez la touche ENTER ou la touche RETURN pour
revenir à l’écran initial.
.. Dossier racine (supérieur)
Photo Dossier photo
Music Dossier audio
Video Dossier vidéo
3. Sélectionnez un fichier à lire et pressez la touche ENTER ou
7
pour lancer la lecture de la playlist.
TASCAM BD-MP1MKII
74
Page 75
Retrait de fichiers dans une playlist
1. Pour retirer un fichier d’une playlist, sélectionnez l’icône de
playlist et ouvrez le dossier qui contient le fichier.
2. Pour retirer un fichier spécifique de la playlist, sélectionnez-
le et pressez la touche de curseur ; afin de cocher son nom.
Emploi de la lecture programmée
Cette unité peut lire le contenu (titres/chapitres ou pistes) de
disques vidéo et audio dans l’ordre spécifié.
NOTE
Le contenu programmé sera effacé dans les cas suivants.
o
Lorsque la lecture de l’ensemble du programme est
par exemple terminée, et que l’écran d’accueil s’ouvre à
nouveau
o
Lorsqu’un disque est éjecté
o
À la mise hors tension
1. Pressez d’abord la touche PROG/RED. La page Program
suivante s’affiche sur le moniteur.
NOTE
Presser à nouveau la touche PROG/RED durant cette opération
effacera le contenu programmé, restaurant ainsi l’état par défaut.
Écran DVD
o
À ce stade, pressez la touche TITLE/POP UP pour ouvrir le
menu contextuel. Utilisez ensuite les touches de curseur
j/k
pour sélectionner «Remove from Playlist» (retirer
de la playlist) et pressez la touche ENTER pour retirer les
fichiers cochés de la playlist.
3. Pour retirer tous les fichiers de la playlist, ouvrez le
menu contextuel en pressant la touche TITLE/POP UP.
Sélectionnez ensuite «Select all» (tout sélectionner) et
pressez la touche ENTER pour cocher tous les fichiers du
dossier.
Pressez à nouveau la touche TITLE/POP UP pour ouvrir le
menu contextuel. Utilisez ensuite les touches de curseur
j/k
pour sélectionner «Remove from Playlist» (retirer
de la playlist) et pressez la touche ENTER pour retirer les
fichiers cochés de la playlist.
Écran CD
L’écran Program affiche le type de support dont l’ordre de lecture
(titre/chapitre ou piste) peut être choisi, le nombre total d’éléments
programmés (15 au maximum) et le nom des touches servant de
commandes Play/Clear/Stop.
Affectation des touches de commande
o
Play (lecture): touche
o
Clear (effacement): touche CLEAR
o
Stop (arrêt): touche RETURN
2. En écran Program, saisissez le contenu à lire dans l’ordre à
partir du champ 1 à l’aide de la procédure ci-dessous.
D’abord, dans le champ 1, pressez la touche ENTER. Puis,
utilisez les touches de curseur j/k pour sélectionner les
titres/chapitres ou pistes.
7
Écran DVD
TASCAM BD-MP1MKII
75
Page 76
o
Pour les disques vidéo, utilisez d’abord les touches de
curseur j/k pour sélectionner le numéro* du titre à lire
dans le champ de saisie de titre. Ensuite, utilisez la touche
de curseur ; pour passer au champ de saisie de chapitre
et utilisez les touches de curseur j/k pour sélectionner
le numéro* du chapitre à lire.
i
Utilisez la touche CLEAR pour ramener le numéro saisi
à 0.
i
Pressez la touche RETURN pour annuler la
programmation et fermer la page Program.
(Le contenu saisi sera effacé.)
* Seules des valeurs existant dans le disque peuvent être sélectionnées.
Écran CD
Pour les disques audio, utilisez d’abord les touches de
curseur j/k pour sélectionner le numéro* de la piste à lire
dans le champ de saisie de piste.
i
Utilisez la touche CLEAR pour ramener le numéro saisi
à 0.
i
Pressez la touche RETURN pour annuler la
programmation et fermer la page Program.
(Le contenu saisi sera effacé.)
* Seules des valeurs existant dans le disque peuvent être sélectionnées.
3. Après avoir saisi les éléments à lire, pressez la touche 7
pour lancer la lecture du programme.
NOTE
Quand la page Program est ouverte, seules les touches
suivantes peuvent être utilisées :
7
, CLEAR, RETURN, ainsi que les touches numériques et de
curseur.
Placement de signets
Cette unité permet de placer des signets pour repérer des
emplacements spécifiques sur des disques vidéo.
Pour créer un signet, pressez la touche MARK/GREEN à l’endroit
voulu durant la lecture vidéo.
o
La mémoire interne peut conserver un maximum de
12signets.
o
Le numéro du signet, le titre, le chapitre et l’heure actuels
sont affichés sur le moniteur.
Accès direct aux signets
1. Pressez et maintenez la touche MARK/GREEN durant
6secondes.
La lecture se mettra en pause et les signets disponibles
s’afficheront sur le moniteur.
2. Utilisez les touches de curseur l/; pour vous déplacer
entre les signets.
Quand un signet est sélectionné, son numéro ainsi que
le titre, le chapitre et le temps actuels s’affichent sur le
moniteur.
Les signets disponibles apparaissent en blanc, ceux
inutilisés en gris.
3. Pressez la touche ENTER pour sauter au signet visé.
La lecture depuis ce signet est possible.
Pour annuler cette opération et revenir à la lecture normale,
pressez la touche MARK/GREEN.
Suppression de signets
1. Pressez et maintenez la touche MARK/GREEN durant
6secondes.
La lecture se mettra en pause et les signets disponibles
s’afficheront sur le moniteur.
2. Pour supprimer le dernier signet créé, pressez la touche
CLEAR/GREEN.
3. Pressez la touche MARK/GREEN pour fermer les signets et
revenir à la lecture normale.
Réglage du volume depuis l’unité
TASCAM BD-MP1MKII
76
Pour régler le volume durant la lecture, utilisez les touches −/+
(VOLUME).
Si le son lu n’est toujours pas audible après avoir monté
le volume, réglez le volume sur le moniteur, le téléviseur,
l’amplificateur ou autre équipement de sortie audio.
NOTE
Si les touches −/+ (VOLUME) de la télécommande ne
fonctionnent pas, sélectionnez Settings > Audio Settings >
Audio Output > Volume Control depuis l’écran d’accueil et
réglez-le sur Enable.
Coupure du son sur cette unité
Quand on presse la touche MUTE, cette unité coupe les sons lus.
Quand le son est coupé, l’icône apparaît sur le moniteur.
Pressez à nouveau la touche MUTE pour rétablir le son. L’icône
apparaît sur le moniteur. (Cette icône disparaîtra du moniteur
après un court instant.)
Page 77
Présentation de la barre d’informations ON SCREEN
25
Pressez la touche ON SCREEN pour ouvrir une barre d’informations en haut du moniteur.
1
1
245
2
3
3
13
1
2
35
Disques vidéo
Compact Disc (CD)
Fichier vidéo
Fichier de musique
76
5
76
1
Statut de fonctionnement
Indique le statut de fonctionnement actuel.
7
Lecture
9
Lecture en pause
m
X Recherche en arrière à vitesse X (1–5)
,
X Recherche en avant à vitesse X (1–5)
.
Saut en arrière
/
Saut en avant
=
Opération impossible
2
Support/fichier
Affiche le type de support/fichier lu.
3
Titre/piste
Affiche le numéro du titre/piste actuel.
4
Chapitre
Affiche le chapitre actuel.
5
Temps de lecture
Affiche la position de lecture actuelle dans le temps.
Utilisez les touches de curseur j/k pour modifier
l’affichage du temps.
o
Durant la lecture d’un BDMV, DVD vidéo ou d’une autre
vidéo
Temps écoulé dans le titre (TT)
Temps restant dans le titre (–TT)
Temps écoulé dans le chapitre (CH)
Temps restant dans le chapitre (–CH)
o
Durant la lecture d’un CD
Temps écoulé dans la piste (Track)
Temps restant dans la piste (–Track)
Temps écoulé dans le disque (Disc)
Temps restant dans le disque (–Disc)
o
Durant la lecture d’un fichier
Temps écoulé dans le fichier
Temps restant dans le fichier
6
Réglages audio
Affiche les réglages audio actuels.
Pressez la touche AUDIO pour changer les réglages audio
disponibles.
7
Langue de sous-titrage
Affiche le réglage de sous-titrage actuel.
Pressez la touche SUBTITLE pour changer de langue de sous-
titrage.
TASCAM BD-MP1MKII
77
Page 78
Speaker Settings
(réglages des enceintes)
Configuration des canaux
Depuis l'écran d'accueil, utilisez Settings > Audio Settings >
Speaker Settings pour configurer les canaux d’enceintes.
1. Dans le sous-menu Configuration, sélectionnez le nombre
d'enceintes.
Utilisez la touche de curseur ; ou la touche ENTER pour
passer au réglage de fonction. Utilisez les touches de
curseur k et j pour sélectionner le nombre d’enceintes et
pressez la touche ENTER pour valider.
2. Sélectionnez le mode de répartition des canaux (channel
mode) dans l'écran prévu à cet effet.
3. Sélectionnez le caisson de grave (Subwoofer) dans l'écran
prévu à cet effet.
Utilisez les touches de curseur k et j pour sélectionner le
caisson de grave et pressez la touche ENTER pour valider.
4. Utilisez l'écran Speaker Settings pour effectuer les réglages
de chaque enceinte.
Utilisez les touches de curseur k et j pour sélectionner le
mode de répartition des canaux et pressez la touche ENTER
pour valider.
NOTE
Cet écran ne s’affichera pas pour tous les nombres
d’enceintes.
Exemple avec les réglages 7.x et C+LR+LssRss+LsrRsr
Utilisez les touches de curseur k et j pour sélectionner
l’enceinte à régler et pressez la touche ENTER pour valider.
5. Les paramètres qui peuvent être réglés pour l'enceinte
sélectionnée seront affichés. Utilisez les touches de curseur
k et j pour sélectionner le paramètre à régler et pressez
la touche ENTER pour valider.
Pressez la touche RETURN pour revenir à la sélection
d’enceinte.
NOTE
Le seul paramètre du caisson de grave (subwoofer) qui peut
être réglé est la compensation de niveau (Trim).
TASCAM BD-MP1MKII
78
Page 79
6. Changez la taille (Size).
Utilisez les touches de curseur k et j pour sélectionner
«Size» et pressez la touche ENTER pour valider. Les choix
de taille (Large/Small) seront affichés.
Utilisez les touches de curseur k et j pour sélectionner
«Large» (grande) ou «Small» (petite), et pressez la touche
ENTER pour valider.
NOTE
Il n'est pas possible de choisir des tailles différentes pour les
enceintes d'une même paire.
7. Changez la compensation de niveau (Trim).
Utilisez les touches de curseur k et j pour sélectionner
«Trim» et pressez la touche ENTER pour valider. Cela ouvre
l'écran de réglage de compensation.
Utilisez les touches de curseur l et ; pour changer la valeur
et pressez la touche ENTER pour valider.
Plage de réglage: 0 – 1000 cm (par pas de 5cm)
NOTE
o
L'unité est le centimètre. Mesurez les distances entre chaque
enceinte et le point d’écoute, calculez leurs différences et
utilisez ces valeurs. (Le retard est de 29μs/cm).
o
Pour les paires, seules les valeurs qui affichent un curseur g
ou t peuvent être modifiées. Utilisez les touches de curseur
k et j pour les modifier.
Utilisation de la tonalité de test
Des tonalités de test (bruit blanc) peuvent être produites par
les enceintes afin de vérifier leur connexion et d’ajuster leurs
réglages. Elles peuvent également servir à modifier les valeurs
de taille et de retard.
1. Dans l'écran d'accueil, sélectionnez Settings > Audio
settings > Speaker settings > Test Tone (tonalité de
test). Cela ouvre un écran de réglage des enceintes avec la
configuration de canaux actuellement réglée.
Exemple avec C
Utilisez les touches de curseur l et ; pour changer la valeur
et pressez la touche ENTER pour valider.
Plage de réglage: 0 – ±10 dB (par paliers de 0,5dB)
NOTE
Pour les paires, seules les valeurs qui affichent un curseur g
ou t peuvent être modifiées. Utilisez les touches de curseur
k et j pour les modifier.
8. Changez le retard (Delay).
Utilisez les touches de curseur k et j pour sélectionner
«Delay» et pressez la touche ENTER pour valider. Cela
ouvre l'écran de réglage du retard.
Exemple avec les réglages 7.x et C+LR+LssRss+LsrRsr
Une tonalité de test est produite par les enceintes dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre en partant de
l’enceinte gauche (L).
Exemple: avec un réglage sur 7.x et C+LR+LssRss+LsrRsr,
la tonalité sera produite par les enceintes dans cet ordre:
LwCwRwRsswRsrwLsrwLsswL.
2. Pressez la touche ENTER lorsqu'une enceinte est surlignée
en jaune pour pouvoir modifier ses réglages de taille, de
compensation et de retard.
Les réglages actuels de taille, de compensation et de retard
pour l’enceinte surlignée et son homologue de la même
paire seront affichés en bas à gauche de l'écran.
Exemple avec C
3. Utilisez les mêmes procédures que pour la configuration des
canaux afin de régler la taille, la compensation et le retard.
NOTE
La tonalité de test ne peut pas être utilisée pour régler le
caisson de grave (subwoofer).
TASCAM BD-MP1MKII
79
Page 80
Présentation de la connexion réseau
En écran d’accueil, utilisez Settings > General Settings > Network
pour paramétrer la connexion réseau.
1. Dans le sous-menu, réglez «Internet Connection»
(connexion internet) sur «Enable» (activée).
Utilisez la touche de curseur ; ou la touche ENTER pour
passer au réglage de fonction. Utilisez les touches de curseur
j/k pour sélectionner «Enable» (activée) ou «Disable»
(désactivée) et pressez la touche ENTER pour confirmer.
Pour sortir d’un dossier ou d’un sous-dossier, pressez
plusieurs fois la touche de curseur l jusqu’au retour de
l’écran de démarrage.
2. Choisissez la méthode d’accès à Internet pour l’unité entre
«Ethernet» et «Wireless» (sans fil) dans le sous-menu.
NOTE
La connexion «Wireless» ne peut être utilisée que si un
adaptateur réseau sans fil USB* a été connecté à l’unité.
3. Dans le sous-menu Network Information de l’écran
Information, l’écran suivant peut être vérifié.
Pressez la touche RETURN pour revenir à l’écran précédent.
Informations affichées
Interface, type d’adresse, adresse IP, masque de sous-réseau,
passerelle, DNS1 et DNS2.
4. Le réseau peut être testé avec «Connection Test» (test de
connexion) dans le sous-menu.
Les messages suivants apparaissent s’il y a un problème
avec la connexion réseau.
i
«Network is FAILED»: problème avec le réseau.
i
«Proxy is FAILED»: problème avec le proxy.
5. Choisissez la façon dont se fixe l’adresse IP de l’unité dans le
sous-menu IP Setting.
Utilisez la touche de curseur ; ou la touche ENTER
pour passer au réglage de fonction. Utilisez les touches
de curseur j/k pour sélectionner «Ethernet» ou
«Wireless» et pressez la touche ENTER pour confirmer.
Le message suivant apparaîtra une fois le réglage changé.
Pour vous connecter, sélectionner «Yes» et pressez la
touche ENTER.
Utilisation d’une connexion sans fil
Les méthodes de connexion sans fil suivantes peuvent
être sélectionnées.
i
Scan: l’unité recherchera des points d’accès,
permettant la sélection d’un réseau.
i
Manual: un identifiant SSID peut être saisi
manuellement pour se connecter.
i
Auto: la connexion est possible au moyen de la norme
WPS (Wi-Fi Protected Setup).
o
Pressez la touche RETURN, même en cours d’opération,
pour revenir à l’écran précédent.
o
Si «Wireless» est sélectionné dans le sous-menu de
réglage Interface, sélectionnez «Wireless Setting»
dans le sous-menu pour paramétrer la connexion sans
fil. (Les procédures sont les mêmes pour les réglages du
paramètre Interface.)
i
Auto: acquisition automatique de l’adresse IP depuis
un serveur DHCP.
i
Manual: (voir l’écran de réglage ci-dessous.)
Les touches de curseur peuvent être utilisées pour
sélectionner l’adresse IP, le masque de sous-réseau, la
passerelle par défaut, DNS1 et DNS2, et les touches
numériques pour saisir les valeurs.
TASCAM BD-MP1MKII
80
Page 81
Menus d’options
Les menus d’options permettent d’effectuer des réglages spécifiques durant la lecture sans ouvrir le menu Settings. Les menus d’options
apparaissent sur côté gauche du moniteur. Les options disponibles dépendent du type de support actuellement utilisé.
Reportez-vous à la section appropriée en fonction du type de support: options BDMV pour les disques Blu-ray, options DVD Video pour
les DVD, options Video pour les fichiers vidéo, options CDDA pour les CD audio, options Audio File pour les fichiers audio et options
Image File pour les fichiers images.
Pour afficher et masquer les menus d’options, pressez la touche OPTION de la télécommande durant la lecture.
Opérations de base dans les menus d’options
o
Pour vous déplacer dans un menu, utilisez les touches de curseur j/k. L’option actuellement sélectionnée est encadrée en bleu.
o
Si une flèche (▶) apparaît à droite d’une option de menu, pressez la touche ENTER ou la touche de curseur ; pour ouvrir son sousmenu d’options supplémentaires.
o
Dans un sous-menu, si des flèches vers le haut/bas (▲/▼) apparaissent, l’option précédente ou suivante peut être sélectionnée au
moyen des touches de curseur j/k. Pressez la touche ENTER ou la touche de curseur l pour confirmer une sélection et fermer le
sous-menu.
o
Si aucune flèche n’apparaît à droite d’une option, pressez la touche ENTER pour exécuter cette fonction.
ATTENTION
Même si l’affichage du temps est modifié, le temps affiché sur l’unité principale retrouvera son état initial à la fermeture l’écran du
menu d’options.
General Settings (réglages généraux)
Options de disque Blue-ray (BDMV)
Nom des options du menuOptionsExplication
Le titre lu peut être changé.
Titre
Chapitre
Heures : minutes : secondes
Temps
00: 00: 00
Audio(Selon le disque)
Angle
Sous-titres(Selon le disque)
Le numéro sur la gauche est celui du titre actuellement lu. Le nombre
sur la droite est le nombre total de titres.
Le chapitre lu peut être changé.
Le numéro sur la gauche est celui du chapitre actuellement lu. Le
nombre sur la droite est le nombre total de chapitres.
Le temps écoulé dans le titre ou le chapitre.
Le temps affiché peut être au choix le temps écoulé dans le titre
(TT) ou le temps restant dans le titre (-TT), le temps écoulé dans le
chapitre (CH) ou le temps restant dans le chapitre (-CH).
Les réglages audio peuvent être changés.
Les réglages audio utilisables dépendent de ce que la vidéo prend
en charge. Par exemple, le DTS-HD MA (master audio) ou le Dolby
Digital peuvent être sélectionnés dans différentes langues pour les
disques Blu-ray.
L’angle de la prise de vue peut être changé.
Le numéro sur la gauche est celui de l’angle actuel. Le nombre sur
la droite est le nombre total d’angles disponibles. Cette fonction
ne peut être utilisée qu’avec des disques offrant des données pour
plusieurs angles.
L’affichage des sous-titres peut être changé.
Les réglages utilisables dépendent des langues prises en charge par
la vidéo pour les sous-titres.
TASCAM BD-MP1MKII
81
Page 82
Nom des options du menuOptionsExplication
Le style d’affichage des sous-titres peut être changé.
Style des sous-titres(Selon le disque)
Vidéo secondaireOn*, Off
Audio secondaireOn*, Off
Résolution binaire
Image désactivée–
–
Les réglages utilisables dépendent des langues prises en charge par
la vidéo pour les sous-titres.
La fonction picture-in-picture (incrustation d’image) peut être
activée/désactivée.
Cette fonction permet d’afficher un contenu supplémentaire dans
une petite fenêtre pendant la lecture dans la fenêtre principale.
Cette fonction ne peut être utilisée qu’avec des disques qui la
prennent en charge.
L’audio utilisé par la fonction picture-in-picture peut être activé/
désactivé. Cette fonction ne peut être utilisée qu’avec des disques
qui la prennent en charge.
C’est la résolution binaire actuelle.
La résolution binaire affichée peut être au choix celle de la vidéo ou
de l’audio.
Pressez la touche ENTER pour couper l’image vidéo et ne laisser se
poursuivre que l’audio. Cette fonction ne peut être utilisée qu’avec
des disques qui la prennent en charge.
Recherche rapide–
Relecture instantanée–Pressez la touche ENTER pour un saut en arrière de 10secondes.
Sélection de CCAnalog CC 1 - 4, Off
* Le contenu affiché dépend du disque lu.
Pressez la touche ENTER pour une recherche en avant sur
30secondes.
Les réglages de sous-titres codés (Closed caption) peuvent être
changés. Ce paramètre est réglé sur
Options de DVD vidéo (DVD Video)
Nom des options du menuOptionsExplication
Le titre lu peut être changé.
Titre
Chapitre
Heures : minutes : secondes
Temps
00: 00: 00
Mode
Audio(Selon le disque)
Angle–
Sous-titres(Selon le disque)
Style des sous-titres(Selon le disque)
Normal, Shuffle CH, Shuffle TT,
Shuffle ALL, Random CH,
Random TT, Random ALL
Le numéro sur la gauche est celui du titre actuellement lu. Le
nombre sur la droite est le nombre total de titres.
Le chapitre lu peut être changé.
Le numéro sur la gauche est celui du chapitre actuellement lu. Le
nombre sur la droite est le nombre total de chapitres.
Le temps écoulé dans le titre ou le chapitre.
Le temps affiché peut être au choix le temps écoulé dans le titre
(TT) ou le temps restant dans le titre (-TT), le temps écoulé dans le
chapitre (CH) ou le temps restant dans le chapitre (-CH).
Le mode de lecture de fichier peut être changé.
Les réglages audio peuvent être changés.
Les réglages audio utilisables dépendent de ce que la vidéo prend
en charge. Par exemple, le DTS-HD MA (master audio) ou le Dolby
Digital peuvent être sélectionnés dans différentes langues pour les
disques Blu-ray.
L’angle de la prise de vue peut être changé.
Le numéro sur la gauche est celui de l’angle actuel. Le nombre sur
la droite est le nombre total d’angles disponibles. Cette fonction
ne peut être utilisée qu’avec des disques offrant des données pour
plusieurs angles.
L’affichage des sous-titres peut être changé.
Les réglages utilisables dépendent des langues prises en charge par
la vidéo pour les sous-titres.
Le style d’affichage des sous-titres peut être changé.
Les réglages utilisables dépendent des langues prises en charge par
la vidéo pour les sous-titres.
Off
en sortie d’usine.
TASCAM BD-MP1MKII
82
Page 83
Nom des options du menuOptionsExplication
La fonction picture-in-picture (incrustation d’images) peut être activée/
désactivée.
Vidéo secondaireOn*, Off
Audio secondaireOn*, Off
Résolution binaire–
Image désactivée–
Cette fonction permet d’afficher un contenu supplémentaire dans
une petite fenêtre pendant la lecture dans la fenêtre principale.
Cette fonction ne peut être utilisée qu’avec des disques qui la prennent
en charge.
L’audio utilisé par la fonction picture-in-picture peut être activé/
désactivé. Cette fonction ne peut être utilisée qu’avec des disques
qui la prennent en charge.
C’est la résolution binaire actuelle.
La résolution binaire affichée peut être au choix celle de la vidéo ou
de l’audio.
Pressez la touche ENTER pour couper l’image vidéo et ne laisser se
poursuivre que l’audio. Cette fonction ne peut être utilisée qu’avec
des disques qui la prennent en charge.
Recherche rapide–
Relecture instantanée–Pressez la touche ENTER pour un saut en arrière de 10secondes.
Sélection de CCAnalog CC 1 - 4, Off
* Le contenu affiché dépend du disque lu.
Pressez la touche ENTER pour une recherche en avant sur 30secondes.
Les réglages de sous-titres codés (Closed caption) peuvent être
changés. Ce paramètre est réglé sur Off en sortie d’usine.
Options de fichier vidéo (Video)
Nom des options du menuOptionsExplication
Le fichier lu peut être changé.
Fichier–
Titre–
Chapitre–
Heures : minutes : secondes
Temps
00: 00: 00
Le numéro sur la gauche est celui du fichier actuellement lu. Le nombre
sur la droite est le nombre total de fichiers vidéo disponibles.
Le titre lu peut être changé.
Le numéro sur la gauche est celui du titre actuellement lu. Le nombre
sur la droite est le nombre total de titres.
Le chapitre lu peut être changé.
Le numéro sur la gauche est celui du chapitre actuellement lu. Le
nombre sur la droite est le nombre total de chapitres.
Le temps écoulé dans le titre ou le chapitre.
Le temps affiché peut être au choix le temps écoulé dans le titre
(TT) ou le temps restant dans le titre (-TT), le temps écoulé dans le
chapitre (CH) ou le temps restant dans le chapitre (-CH).
ModeNormally, Random, ShuffleLe mode de lecture de fichier peut être changé.
Les réglages audio peuvent être changés.
Audio(Cela dépend du fichier)
Sous-titres(Cela dépend du fichier)
Code–
Résolution binaire–
Les réglages audio utilisables dépendent de ce que la vidéo prend
en charge. Par exemple, Stereo, Mono, Left et Right peuvent être
sélectionnés avec des fichiers vidéo.
L’affichage des sous-titres peut être changé.
Les réglages utilisables dépendent des langues prises en charge par
la vidéo pour les sous-titres.
Le code de sous-titrage externe peut être changé.
C’est la résolution binaire actuelle.
La résolution binaire affichée peut être au choix celle de la vidéo ou
de l’audio.
TASCAM BD-MP1MKII
83
Page 84
Nom des options du menuOptionsExplication
DISCDISC
Recherche rapide–
Relecture instantanée–Pressez la touche ENTER pour un saut en arrière de 10secondes.
Sélection de CC
Analog CC1 - 4, Digital CS1 - 6, Off
Pressez la touche ENTER pour une recherche en avant sur
30secondes.
Les réglages de sous-titres codés (Closed caption) peuvent être
changés. Ce paramètre est réglé sur
Options de CD audio (CDDA)
Nom des options du menuOptionsExplication
La piste lue peut être changée.
Piste–
Heures : minutes : secondes
Temps
00: 00: 00
ModeNormally, Random, ShuffleLe mode de lecture de fichier peut être changé.
Résolution binaire–C’est la résolution binaire audio actuelle.
Le numéro sur la gauche est celui de la piste actuellement lue. Le
nombre sur la droite est le nombre total de pistes sur le disque ou
dans le programme.
Temps écoulé dans la piste ou le disque.
Le temps affiché peut être choisi entre temps écoulé dans la piste
(Track) ou temps restant dans la piste (-Track), temps écoulé dans le
disque (Disc) ou temps restant dans le disque (-Disc).
Off
en sortie d’usine.
Recherche rapide–
Relecture instantanée–Pressez la touche ENTER pour un saut en arrière de 10secondes.
Pressez la touche ENTER pour une recherche en avant sur
30secondes.
Options de fichier audio (Audio File)
Nom des options du menuOptionsExplication
Le fichier lu peut être changé.
Fichier–
Heures : minutes : secondes
Temps
00: 00: 00
ModeNormally, Random, ShuffleLe mode de lecture de fichier peut être changé.
Résolution binaire–C’est la résolution binaire audio actuelle.
Recherche rapide–
Relecture instantanée–Pressez la touche ENTER pour un saut en arrière de 10secondes.
Le numéro sur la gauche est celui du fichier actuellement lu. Le
nombre sur la droite est le nombre total de fichiers audio dans le
dossier ou la playlist.
C’est le temps écoulé dans le fichier.
Le temps affiché peut être choisi entre temps écoulé dans le fichier
et temps restant dans le fichier.
Pressez la touche ENTER pour une recherche en avant sur 30secondes.
Options de fichier image (Image File)
Nom des options du menuOptionsExplication
Le fichier affiché peut être changé.
Fichier–
ModeNormally, Random, ShuffleLe mode d’affichage de fichier peut être changé.
TASCAM BD-MP1MKII
84
Le numéro sur la gauche est celui du fichier actuellement affiché.
Le nombre sur la droite est le nombre total de fichiers image dans
le dossier.
Page 85
Nom des options du menuOptionsExplication
Vitesse du diaporamaSlow, Middle, Fast
None, Wipe Left, Wipe Right,
Wipe Up, Wipe Down, Box In,
Transitions
Box Out, Blending, Dissolve,
Interlace H, Interlace V, Split In H,
Split In V, Split Out H, Split Out V
Guide de dépannage
Si vous avez des problèmes de fonctionnement avec cette unité,
veuillez essayer ce qui suit avant de solliciter une réparation.
Si ces mesures ne résolvent pas le problème, veuillez contacter
le magasin dans lequel vous avez acheté l’unité ou le service
d’assistance clientèle TASCAM.
L’unité ne s’allume pas.
o
Vérifiez que la fiche d’alimentation et les autres connecteurs
sont bien complètement insérés.
Éteindre le téléviseur entraîne l’arrêt automatique de cette
unité.
(Allumer cette unité entraîne aussi l’allumage automatique
du téléviseur.)
o
En cas d’utilisation avec un téléviseur compatible avec les
fonctions de liaison CEC, si le contrôle par liaison CEC est
réglé sur ON sur cette unité, l’alimentation du téléviseur et
celle de cette unité sont couplées, entraînant leur activation/
désactivation commune automatique. (Selon le téléviseur
utilisé, celui-ci peut ne pas automatiquement s’allumer.)
L’unité ne fonctionne pas.
o
Vérifiez que la fonction de verrouillage n’est pas activée.
o
Quand une opération est interdite, «=» ou un message
apparaît.
L’écran Settings ou ses sous-menus ne peuvent pas être
sélectionnés ni ouverts.
o
Parfois, certains réglages et éléments ne peuvent pas être
sélectionnés ni affichés.
Le tiroir de disque ne peut pas être ouvert ni fermé.
o
Le tiroir de disque ne s’ouvre et ne se ferme pas durant les
mises à jour du logiciel (firmware).
o
Si un disque qui ne peut pas être utilisé par cette unité y est
chargé, le tiroir peut cesser de s’ouvrir et de se fermer.
o
Vérifiez que la fonction de verrouillage du tiroir n’est pas activée.
Certaines opérations ne sont pas possibles pendant un
certain temps après le chargement d’un disque.
o
Il faut un certain temps à l’unité pour charger le disque et lire
ses informations avant de pouvoir l’utiliser.
La carte SD/clé USB n’est pas reconnue.
o
Vérifiez que la carte SD/clé USB est bien insérée.
o
La carte SD/clé USB connectée est-elle prise en charge par
l’unité?
o
Vérifiez le format (système de fichiers) de la carte SD/clé USB.
o
Arrêtez la lecture ou l’enregistrement.
Après avoir connecté une carte SD/clé USB, l’unité a cessé de
répondre aux commandes.
o
Un problème est survenu pendant la lecture de la carte SD/
clé USB, rendant le fonctionnement de l’unité impossible.
Retirez et réinsérez la carte SD/clé USB.
La vitesse du diaporama peut être changée.
Middle
(moyenne) en sortie d’usine.
La transition d’une image à l’autre dans le diaporama peut être
changée. Elle est réglée sur
La télécommande (RC-BDMP1MKII) ne fonctionne pas.
o
Vérifiez que des piles y ont été installées et qu’elles ne sont pas
déchargées.
o
Vérifiez que le réglage du code de télécommande est correct.
o
Vérifiez que la fonction de verrouillage n’est pas utilisée pour
verrouiller la télécommande, les touches de la télécommande
et de l’unité principale, ou la télécommande et l’affichage.
L’écran de lecture n’apparaît pas.
o
Le téléviseur est-il réglé sur l’entrée à laquelle est connectée
cette unité?
o
L’affichage à la résolution sélectionnée peut ne pas être possible.
Pressez la touche HDMI de la télécommande pour changer le
réglage de résolution.
Un disque ne peut pas être lu.
o
Vérifiez que le format du disque est pris en charge par cette
unité.
o
Vérifiez que le disque n’est pas rayé ou sale.
Un fichier d’un disque ne peut pas être lu.
o
Vérifiez que le disque est enregistré au format UDF, ISO9660
ou JOLIET.
o
Vérifiez que le format du fichier est pris en charge par cette
unité.
Un fichier que vous souhaitez lire ne peut pas être trouvé.
o
Vérifiez que le nombre maximal de fichiers n’a pas été dépassé.
o
Vérifiez l’extension du fichier.
Aucun son n’est produit.
o
Vérifiez à nouveau les connexions avec le système d’écoute.
Vérifiez aussi le volume de l’amplificateur.
Il y a du bruit.
o
Vérifiez que les câbles de connexion n’ont pas de faux contacts.
La vidéo ou l’audio s’arrête momentanément.
o
Durant la lecture d’un disque à double couche, la vidéo ou
l’audio peut s’interrompre temporairement le temps du passage
de la première couche à la seconde.
o
Si un disque est rayé ou porte par exemple des empreintes
de doigts à sa surface, il peut ne pas être lu correctement.
Quelque chose ne va pas avec la taille de l’écran.
o
Le paramètre «TV Screen» a-t-il été réglé en fonction du
format du téléviseur?
o
Si la taille de l’écran est spécifiée par le disque, une taille autre
que celle réglée pour l’écran peut être utilisée.
«=» apparaît.
o
L’opération est interdite par le contenu durant la lecture.
Des opérations ne sont pas possibles pendant la lecture.
o
Certains disques interdisent les opérations.
o
Sur certains disques, l’unité ne peut par exemple pas servir à
changer la vitesse de lecture.
La lecture ne démarre pas quand un titre est sélectionné.
o
La lecture peut être interdite par un contrôle parental.
Vérifiez le réglage «Parental Control».
None
(aucune) en sortie d’usine.
Elle est réglée sur
TASCAM BD-MP1MKII
85
Page 86
L’écran d’accueil ne s’ouvre pas.
o
Si la fonction HIDE MENU est activée (ON), l’écran d’accueil
ne s’ouvre pas et l’écran reste noir même si on appuie sur la
touche HOME.
Lorsque la fonction HIDE MENU est activée, un * s’affiche à
l’extrémité droite de la ligne inférieure de l’écran. (Voir 2 in
«État normal» en page67.)
Pour ouvrir l’écran d’accueil, pressez la touche HIDE MENU sur
la télécommande pour désactiver (Off) la fonction HIDE MENU.
Durant la lecture, la vidéo s’interrompt, n’apparaît pas ou est
d’une couleur étrange.
o
Lors de la recherche vers l’avant ou l’arrière, par exemple, la
vidéo peut sembler un peu irrégulière.
o
Un téléphone mobile ou autre appareil émettant des ondes
radio est-il utilisé à proximité?
o
Un disque non pris en charge par l’appareil ou ayant un codage
pour un pays différent a-t-il été chargé?
o
Le téléviseur prend-il en charge le HDCP?
o
Avec l’unité sous tension, essayez de débrancher le câble
HDMI qui la relie au téléviseur puis de le reconnecter.
o
Utilisez un autre câble HDMI pour les connecter.
o
Vérifiez le réglage «Display Settings».
Les sous-titres n’apparaissent pas.
o
Les sous-titres ne peuvent pas être activés pour des titres qui
n’en contiennent pas.
Aucun son n’est produit par l’amplificateur AV.
o
Vérifiez que l’amplificateur AV est allumé.
o
Vérifiez que la sortie de l’amplificateur AV est correctement
réglée.
o
Vérifiez que l’amplificateur AV supporte les flux bitstream ou
LPCM.
o
Vérifiez le volume de l’amplificateur AV.
L’angle de prise de vue ne peut pas être changé.
o
Les angles ne peuvent pas être changés pour des BD-Video
ou DVD-Video sur lesquels il n’y a pas plusieurs angles
enregistrés.
o
Les angles de prise de vue ne peuvent être changés que pour
des scènes qui disposent de cette fonction.
Impossible de visualiser une résolution haute définition.
o
Vérifiez que le titre a été enregistré en haute définition.
o
Le téléviseur connecté à l’unité prend-il en charge la haute
définition?
Le contrôle de l’appareil HDMI ne fonctionne pas.
o
Le contrôle d’appareil HDMI ne fonctionne que lorsque les
réglages nécessaires ont été faits à la fois pour cette unité et
pour l’appareil pris en charge.
o
Lorsque le contrôle d’appareil HDMI est activé, il se désactive
si le cordon d’alimentation de cet appareil ou le câble HDMI
est déconnecté.
Impossible de se connecter à un réseau.
o
Vérifiez que le modem et le routeur sont allumés.
o
Vérifiez que les voyants Internet du modem et du routeur
sont allumés.
o
Vérifiez les paramètres Network (réseau) de l’unité.
o
Vérifiez que cette unité et le routeur sont correctement
connectés.
o
Vérifiez que la fonction DHCP du routeur est activée.
Le mot de passe a été oublié.
o
S’il a été oublié, contactez le service d’assistance clientèle
TASCAM.
SL indique les disques à simple couche et DL les disques à
double couche.
o
Cette unité ne peut lire que les BD et DVD-VIDEO
correspondant au code régional indiqué sur l’étiquette du
châssis. Elle peut également lire les DVD-VIDEO accessibles à
toutes les régions («ALL»).
Connecteurs:XLR-3-32 (1: masse, 2: point chaud,
3: point froid) x2 (stéréo)
Niveau de sortie
nominal:+4 dBu (1,23 Vrms)
Niveau de sortie
maximal:+20 dBu (7,75 Vrms)
Impédance de
sortie:200 ohms ou moins
Asymétriques
Connecteurs:RCA (cinch) × 1 paire
Niveau de sortie
nominal:−10 dBV (0,316 Vrms)
Niveau de sortie
maximal:+6 dBV (2,0 Vrms)
Impédance de
sortie:210 ohms ou moins
Sorties audio 7.1 canaux
Connecteurs:RCA x8 ( FL/FR/SL/SR/SBL/SBR/C/SW)
Couleur de
connecteur:
Niveau de sortie
nominal:−10 dBV (0,316 Vrms)
Niveau de sortie
maximal:+6 dBV (2,0 Vrms)
Impédance de
sortie:210 ohms ou moins
0 dBu = 0,775 Vrms
0 dBV = 1 Vrms
blanc (FL, SL, SBL)
rouge (FR, SR, SBR)
noir (C, SW)
Performances audio
Réponse en fréquence:20 Hz - 20 kHz ±0,5 dB
(F.é.=44,1 kHz/48 kHz, JEITA)
Rapport signal/bruit:96dB ou plus (en lecture, JEITA)
DHT (distorsion
harmonique totale):
Plage dynamique:96dB ou plus (JEITA)
Séparation des canaux89dB ou plus(JEITA)
JEITA: indique la conformité avec la norme JEITA CP-2150
0,03% ou moins à 1 kHz (JEITA)
Autres
Alimentation
CA 100 - 240 V, 50/60Hz
Consommation électrique
30 W
Dimensions (L x H x P) (hors tout)
482,8 × 44 × 280,7 mm
Poids
2,64 kg
Plage de température de fonctionnement
5 °C – 35 °C
Entrée/sortie de contrôle
Connecteur RS-232C
Connecteur:D-sub 9 broches
Format:RS-232C
Connecteur Ethernet
Connecteur:RJ-45
Protocole:10 BASE-T/100 BASE-TX
Câble:Catégorie 5e ou plus rapide
Ports USB
Connecteurs: USB type A x2 (avant x1, arrière x1)
Protocole:conforme USB 2.0
Tension
d’alimentation
nominale:CC 5 V, 1 A
Classe de stockage
de masse:Moins de 2To
Formats de fichier
pris en charge:FAT16/FAT32/exFAT/NTFS
Classe de
périphérique USB:Classe de stockage de masse
TASCAM BD-MP1MKII
87
Page 88
Dessins avec cotes
434mm
482.6mm
465.5mm
o
Les illustrations de ce mode d’emploi peuvent partiellement différer du produit réel.
o
Caractéristiques et aspect externe peuvent être changés sans préavis en vue d’améliorer le produit.
6.5mm44mm
31.7mm1mm273mm6.7mm
TASCAM BD-MP1MKII
88
Page 89
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CARCASA (NI
LA TAPA TRASERA) DENTRO DE LA UNIDAD NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR
EL USUARIO.
El símbolo de un rayo dentro de un triángulo equilátero se usa internacionalmente para alertar al
usuario de la presencia de “voltajes peligrosos” no aislados dentro de la carcasa del aparato que
pueden ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo real de descarga eléctrica para las
personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero se utiliza para advertir al usuario
de la existencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento (reparaciones) en los
documentos que acompañan a la unidad.
CUIDADO: PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIOS O
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A
LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todos los avisos.
4. Siga todo lo indicado en las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato solo con un trapo seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación.
Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. No instale este aparato cerca de fuentes de calor como
radiadores, calentadores, hornos o cualquier otro aparato
(incluyendo amplificadores) que produzca calor.
9. No anule el sistema de seguridad que supone un enchufe
de corriente polarizado o con toma de tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos bornes de distinta anchura. Uno con
toma de tierra tiene dos bornes iguales y una lámina para
la conexión a tierra. El borne ancho del primer tipo de
enchufe y la lámina del otro se incluyen para su seguridad.
Si el enchufe que se incluye con la unidad no encaja en
su salida de corriente, haga que un electricista cambie su
salida anticuada.
10. Coloque el cable de corriente de forma que no pueda
quedar aplastado o retorcido, especialmente allí donde
estén los conectores, receptáculos y en el punto en que el
cable sale del aparato.
11. Utilice solo accesorios/complementos que hayan sido
especificados por el fabricante.
12. Utilice este aparato solo con un bastidor, soporte, trípode o
superficie especificado por el fabricante o que se venda con
el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas,
tenga cuidado al mover la combinación bastidor/aparato
para evitar posibles daños en caso de que vuelquen.
• Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la
salida de corriente AC aun cuando su interruptor POWER o
STANDBY/ON no esté en la posición ON.
• El enchufe de alimentación sirve como dispositivo de
desconexión, por lo que colóquelo de forma que siempre
pueda acceder a él fácilmente.
• Una presión sonora excesiva en los auriculares puede producirle
daños auditivos.
• Si experimenta cualquier tipo de problema con este aparato,
póngase en contacto con TEAC para una reparación. No
utilice de nuevo el aparato hasta que no haya sido reparado.
CUIDADO
• No permita que este aparato quede expuesto a
salpicaduras de ningún tipo.
• No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones,
encima de este aparato.
• No instale este aparato encastrado en una librería o mueble
similar.
• El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de
la salida de corriente como para poder acceder al enchufe
en cualquier momento.
• Si este aparato utiliza pilas, dichas pilas (el bloque de pilas
o las pilas individuales instaladas) no deben ser expuestas a
niveles de calor excesivos como expuestas directamente a
la luz solar o sobre un fuego.
• AVISO para aquellos aparatos que usen pilas de litio
recambiables: existe el riesgo de explosión en caso de que
la pila sea sustituida por otra del tipo incorrecto. Sustituya
la pila únicamente por otra idéntica o equivalente.
PRECAUCIÓN
• Los productos de Clase ! están equipados con una cable
de alimentación con un enchufe con toma de tierra. Por
este motivo, debe conectar el cable de alimentación de
este aparato a una salida de corriente que disponga de una
conexión a toma de tierra de seguridad.
13. Desconecte de la corriente este aparato durante las
tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un
periodo de tiempo largo.
14. Consulte cualquier posible avería al servicio técnico oficial.
Este aparato deberá ser revisado cuando se haya dañado de
alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o
el enchufe se ha roto, si se ha derramado cualquier líquido
o se ha introducido un objeto dentro de la unidad, si el
aparato ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no
funciona normalmente o si se ha caído al suelo.
ATENCIÓN
• Para evitar posibles daños auditivos, no utilice este
aparato a niveles de volumen excesivos durante
periodos de tiempo prolongados.
PRECAUCIÓN
• Este aparato no es adecuado para su uso en lugares en los
que pueda haber niños pequeños.
TASCAM BD-MP1MKII
89
Page 90
MONTAJE EN RACK DE LA UNIDAD
Use el kit de montaje en rack incluido para instalar esta unidad
en un bastidor rack standard de 19 pulgadas, como abajo.
ATENCIÓN
Deje 1U de espacio sobre la unidad y al menos 10 cm en la
parte trasera del mismo para su correcta ventilación.
Modelo para Estados Unidos
Declaración de conformidad del
suministrador
Modelo: BD-MP1MKII
Fabricante: TASCAM
Responsable: TEAC AMERICA, INC.
Dirección: 10410 Pioneer Blvd. Unit #3, Santa Fe Springs,
California 90670, U.S.A.
Teléfono: 1-323-726-0303
Este dispositivo cumple con lo indicado en la sección 15 de las
normas FCC y su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) Este aparato no debe producir interferencias molestas,
y (2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia que reciba,
incluso aquellas que produzcan un funcionamiento no deseado.
PARA EL USUARIO
Se ha verificado que este aparato cumple con los límites
establecidos para las unidades digitales de clase B, de acuerdo a
lo indicado en la sección 15 de las normas FCC. Esos límites han
sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra las
interferencias molestas en una instalación no profesional. Este
aparato genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias
y, si no es instalado y usado de acuerdo a este manual de
instrucciones, puede producir interferencias molestas en las
comunicaciones de radio. No obstante, tampoco hay garantías
de que no se produzcan ese tipo de interferencias en una
instalación concreta. Si este aparato produce interferencias
molestas en la recepción de la radio o TV (lo que puede
determinar encendiendo y apagando el aparato), el usuario será
el responsable de tratar de corregirlas usando una o más de las
siguientes medidas.
a) Reorientar o reubicar la antena receptora.
b) Aumentar la separación entre este aparato y el receptor.
c) Conectar este aparato a una salida de corriente o regleta
diferente a la que esté conectado el receptor.
d) Consultar a su distribuidor o a un técnico especialista en
radio/TV para que le ayuden.
CUIDADO
Cualquier modificación en este aparato no aprobada
expresamente y por escrito por TEAC CORPORATION podrá
anular la autorización del usuario a usar dicho aparato.
En Norteamérica/Canadá utilice solo fuentes de
alimentación de 120 V.
Modelo para la EEA (Área económica europea)
Este aparato cumple con todos los requisitos
establecidos por las Directivas Europeas, así
como por otras Regulaciones de la Comisión
Europea.
Información acerca del láser
Este producto láser es un producto láser de consumo conforme
a la norma EN 50689:2021 y cumple con todos los requisitos de
los productos láser de consumo a excepción de los productos
atractivos para niños.
Este producto contiene un sistema láser y está clasificado como
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 de acuerdo con la norma IEC
60825-1:2014. Esta clase no requiere especial atención en un uso
normal. No lo desarme para evitar la exposición al rayo láser.
V
CUIDADO
i NO ABRA LOS RECINTOS DE PROTECCIÓN USANDO UN
DESTORNILLADOR.
i EL USO DE CONTROLES O AJUSTES O LA REALIZACIÓN DE
PROCEDIMIENTOS DIFERENTES A LOS ESPECIFICADOS EN
ESTE MANUAL PUEDEN DAR LUGAR A UNA EXPOSICIÓN A
RADIACIONES PELIGROSAS.
Cabezal óptico
Tipo: SL6167
Fabricante: Sony Corporation
Salida láser: Inferior a 100 mW en el objetivo de la lente (CD)
Longitud de onda: 770 - 800 nm (CD) típico
Inferior a 100 mW en el objetivo de la lente (DVD)
650 - 664 nm (DVD) típico
Cabezal óptico
Tipo: SLD3134VL
Fabricante: Sony Corporation
Salida láser: Inferior a 700 mW en el objetivo de la lente (BD)
Longitud de onda: 400 - 410 nm (BD) típico
Cabezal óptico
Tipo: SL6169
Fabricante: Sony Corporation
Salida láser: Inferior a 150 mW en el objetivo de la lente (CD)
Longitud de onda: 770 - 800 nm (CD) típico
Inferior a 150 mW en el objetivo de la lente (DVD)
650 - 664 nm (DVD) típico.
Cabezal óptico
Tipo: SLD3135VL
Fabricante: Sony Corporation
Salida láser: Inferior a 700 mW en el objetivo de la lente (BD)
Longitud de onda: 400 - 410 nm (BD) típico
PRECAUCIONES ACERCA DE LAS PILAS
Este aparato utiliza pilas recargables. Un mal uso de las mismas
puede dar lugar a fugas, roturas y otros problemas. Tenga en cuenta
siempre las precauciones siguientes al usar este tipo de pilas.
• Nunca trate de recargar pilas no recargables. Las pilas podrían
romperse o tener fugas, dando lugar a daños o incendios.
• A la hora de instalar la pilas, ponga mucha atención a las
indicaciones de polaridad (símbolos (+/–) más/menos) e instálelas
correctamente dentro del compartimento para las pilas siguiendo las
indicaciones. El colocar las pilas al revés puede dar lugar a roturas o
fugas en las pilas, lo que podría producir averías, incendios o daños.
• A la hora de almacenar las pilas o deshacerse de ellas, aísle
sus terminaciones con cinta aislante o algún producto/objeto
que evite que puedan entrar en contacto con otras pilas u
objetos metálicos.
• A la hora de deshacerse de las pilas, siga las instrucciones de
eliminación indicadas en las propias pilas o que estén en vigor
en su ciudad.
• Nunca use tipos de pilas distintas a las indicadas. Nunca mezcle
distintos tipos de pilas ni utilice pilas antiguas y nuevas. El hacer
esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo
incendios o daños.
TASCAM BD-MP1MKII
90
Page 91
• Nunca transporte ni almacene pilas junto con objetos
Pb, Hg, Cd
metálicos pequeños. Las pilas se pueden romper, puede
haber fugas u otros problemas.
• No caliente ni trate de desmontar las pilas. Nunca arroje las
pilas al fuego ni dentro del agua. El hacer esto podría dar
lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o
daños.
• En caso de una fuga del electrolito (fluido interno) de la pila,
limpie los restos del mismo del compartimento de las pilas
antes de introducir una nuevas. El contacto del fluido de la
pila con los ojos puede dar lugar a daños o pérdida de visión.
Si le cae este fluido en los ojos, lávelos inmediatamente con
agua abundante. No se frote los ojos al lavarlos. Después
de lavarlos, acuda tan pronto como pueda a un médico. El
contacto del fluido de la pila con su piel o ropas puede dar
lugar a daños o quemaduras. Al igual que antes, lave con
agua inmediatamente la zona afectada y acuda al médico.
• Apague la unidad al instalar y sustituir las pilas.
• Extraiga las pilas si no piensa utilizar este aparato durante un
periodo de tiempo largo. El no hacerlo puede producir fugas
o roturas en las pilas, lo que podría dar lugar a un incendio
o daños. Si se llega a producir una fuga del fluido interno de
la pila, limpie los restos del mismo del compartimento de las
pilas antes de introducir una nuevas.
• Nunca trate de desmontar las pilas. El ácido que contienen
puede dañar su piel o la ropa.
• No permita que las pilas queden expuestas a niveles de
presión de aire extremadamente bajas dado que eso puede
dar lugar a una explosión o a la fuga de líquidos o gases
inflamables de su interior.
Para los usuarios europeos
Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos y
pilas y/o acumuladores
(a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico y/o
pilas/acumuladores junto con el resto de la basura orgánica.
Este tipo de aparatos deben ser depositados en los “puntos
limpios” creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la
empresa de limpieza local.
(b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y
electrónicos y/o pilas/acumuladores estará ayudando a
ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos
negativos potenciales tanto para la salud como para el
entorno.
(c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos y/o
pilas/acumuladores junto con la basura orgánica puede
producir efectos graves en el medio ambiente y en la salud a
causa de la presencia de sustancias potencialmente
peligrosas que pueden contener.
(d) El símbolo del cubo de basura tachado (WEEE)
indica la obligación de separar los aparatos eléctricos
y electrónicos y/o pilas/acumuladores del resto de
basura orgánica a la hora de eliminarlos.
Si la batería o acumulador contiene una cantidad
superior de plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio
(Cd) que los valores especificados en la Directiva
de pilas y baterías (2006/66/CE, 2013/56/UE),
aparecerán los símbolos de estas sustancias químicas
(Pb, Hg y/o Cd) debajo del símbolo del cubo de basura
tachado.
(e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y retirada
selectiva de este tipo de productos y/o pilas/acumuladores
están disponibles para cualquier usuario final. Para más
información acerca de la eliminación de este tipo de
elementos, póngase en contacto con el departamento
correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de limpieza
o recogida de basuras o con el comercio en el que adquirió
este aparato.
Contents
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ................. 89
Otros ......................................................................................................... 129
Esquema de dimensiones .................................................... 130
Introducción
Felicidades y gracias por la compra de su REPRODUCTOR DE
BLU-RAY TASCAM BD-MP1MKII.
Antes de empezar a utilizar esta unidad, lea detenidamente
este manual para saber cómo configurar y conectar esta unidad
correctamente y cómo utilizar sus funciones. Una vez que
lo haya leído, conserve este manual a mano para cualquier
consulta en el futuro.
También puede descargarse este manual de instrucciones desde
la página web global de TEAC.
BD-MP1 MKII
https://tascam.jp/int/product/bd-mp1mkii/docs
Elementos incluidos
Dentro del embalaje encontrará los siguientes elementos.
Tenga cuidado de no dañar estos objetos al abrir el embalaje.
Conserve la caja y las protecciones por si alguna vez necesita
transportar el aparato.
Póngase en contacto con su distribuidor si echa en falta
alguno de estos elementos o si observa que alguno de ellos ha
resultado dañado durante el transporte.
p Unidad principal ................................................................................. × 1
p Cable de alimentación ......................................................................× 1
p Control remoto inalámbrico (TASCAM RC-BDMP1MKII) ......× 1
p Pilas AAA ................................................................................................× 2
p Kit de tornillos para montaje en rack .......................................... × 1
Elementos incluidos en el kit
i
Escuadras para montaje en rack (izquierda y derecha) × 2
i
Tornillos para escuadras × 6
i
Tornillos de fijación en rack × 4
i
Arandelas (para rack) × 4
p Manual de instrucciones (este manual) incluyendo garantía × 1
Acerca de este manual
En este manual utilizamos los siguientes convencionalismos:
p Las tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC son llamadas “tarjetas SD”.p Los “dispositivos USB flash” son llamados a veces “unidades USB”.
p Algunas veces se hace referencia al formato CD-DA como el
formato “CD audio”. A veces se hace referencia a los discos
audio que contengan pistas grabadas en el formato CD audio
como “CD audio”.
p Los CD que contienen ficheros MP3 o WAV con llamados a
veces “CD de datos”.
p La fuente de entrada seleccionada en ese momento aparece
referido como “fuente activa”.
p La carpeta seleccionada en ese momento aparece referida
como “carpeta activa”.
p Además también encontrará información adicional en los
siguientes formatos.
TASCAM BD-MP1MKII
92
AVISO
Son avisos y consejos relativos al uso de este aparato.
NOTA
Son explicaciones sobre actuaciones para casos concretos.
Page 93
ATENCIÓN
Esto le advierte que puede dañar el equipo o perder datos si
no sigue las instrucciones.
V
CUIDADO
El no seguir estas instrucciones puede dar lugar a heridas.
Características
p Admite la reproducción de una amplia gama de formatos de
Blu-ray, DVD y CD
p Admite la reproducción desde tarjetas SD y dispositivos USB
flash
p Función Power on play que permite la reproducción
automática de contenido en cuanto se enciende la unidad
p Es posible una repetición imperceptible de capítulos
individuales, títulos e intervalos A-B
p Diversas funciones de bloqueo para evitar errores producidos
por usos accidentales (bloqueo de panel, de IR, de bandeja)
p Puede usar la función HIDE MENU para ocultar la pantalla
inicial (pantalla negra) una vez que la unidad esté encendida
y con discos cargados
p Disponibles puertos para dispositivos USB flash tanto en la
parte frontal como la trasera
p Puerto de salida HDMI que permite la salida de señal a
monitores y TVs
p Tomas de salida de audio analógico en RCA no balanceado y
XLR balanceado
p Conector de salida de audio digital COAXIAL que admite
Dolby Audio y DTS, por ejemplo
p Tomas de salida frontal izquierda y derecha, central, lateral
izquierda y derecha, surround trasero izquierdo y derecho y
subwoofer que admiten surround de 7.1 canales
p Admite control externo a través de Ethernet/RS-232Cp Desde el panel frontal puede controlar funciones de
reproducción, parada, pausa y búsqueda, así como ajustes de
menú
p Compacto tamaño de 1U para montaje en rack
Precauciones relativas a la
ubicación y uso
p El rango de temperaturas seguro para el uso de este aparato
es entre 5–35 °C.
p Para evitar degradar la calidad del sonido o que se produzcan
averías, no instale la unidad en los siguientes tipos de
lugares.
Lugares sujetos a fuertes vibraciones o inestables
Cerca de ventanas o expuestos a la luz solar directa
Cerca de radiadores o lugares extremadamente calurosos
Lugares demasiado fríos
Sitios mal ventilados o demasiado húmedos
Lugares polvorientos
p Instale esta unidad en un lugar estable y plano.p Para permitir la correcta refrigeración de la unidad, no
coloque ningún objeto encima de este producto.
p No coloque este aparato encima de una etapa de potencia o
de otro aparato que genere mucho calor.
Uso de la web global TEAC
Puede descargar actualizaciones para esta unidad desde la
página web global de TEAC:
https://teac-global.com/
En la sección TASCAM Downloads, elija el idioma que quiera
para hacer que se abra la página Downloads para ese idioma.
Cuidado con la condensación
Si traslada la unidad de un lugar frío a uno cálido o si la usa
después de un cambio fuerte de temperatura, puede producirse
condensación de agua. Para evitar esto o si se produce la
condensación, deje la unidad en la sala en la que la vaya a usar
durante una o dos horas antes de encenderla.
Limpieza de la unidad
En este documento aparece información relativa a otros
productos únicamente a modo de ejemplo y no supone
ninguna garantía contra posibles infracciones de los
derechos intelectuales de terceros, así como otros derechos
relacionados. TEAC Corporation no asume ninguna
responsabilidad por la posible infracción de estos derechos
por el uso de este aparato por parte del usuario.
Con la excepción del disfrute personal y usos similares, y de
acuerdo a las leyes del copyright, los materiales propiedad
de terceras personas protegidos por copyright no pueden
ser usados sin la autorización expresa de los propietarios.
Use este aparato de forma correcta.
TEAC Corporation no asume ninguna responsabilidad por
la posible infracción de estos derechos por el uso de este
aparato por parte del usuario.
Al final de este documento se incluye información sobre
derechos de propiedad intelectual y licencias en relación al
software de código abierto.
Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. No use
gasolina, alcohol u otros productos similares ya que podría
dañar su superficie.
Notas acerca de las fuentes de
alimentación
p Introduzca el cable de alimentación incluido completamente
en la toma AC IN.
p No conecte ninguna fuente de alimentación que no sea una
de corriente alterna 100 - 240V (50/60Hz).
p A la hora de conectar el cable de alimentación, sujete del
enchufe, nunca del cable.
TASCAM BD-MP1MKII
93
Page 94
Acerca del servicio de atención al
cliente de TASCAM
La garantía y soporte técnico de todos los productos TASCAM
queda cubierta solo en el país de la compra.
Si necesita cualquier tipo de soporte tras la compra, en la
página de listado de distribuidores TASCAM de la web global de
TEAC (https:// teac-global.com/), busque la empresa local o el
representante que corresponda al país o zona en la que compró
el producto y póngase en contacto con ellos.
A la hora de realizar cualquier consulta o queja, deberá indicar la
dirección (URL) del comercio o web en la que haya adquirido el
producto y la fecha de compra.
Además, también será necesaria la tarjeta de garantía y una
prueba de compra.
Tarjetas SD y dispositivos USB flash
Esta unidad puede usar tarjetas SD y dispositivos USB flash para
la reproducción.
En la web global de TEAC puede encontrar un listado de tarjetas
SD y dispositivos USB flash cuyo funcionamiento ha sido
confirmado con esta unidad.
https://tascam.jp/int/product/bd-mp1mkii/docs
Vea la página de este producto y también puede ponerse en
contacto con el servicio de atención al cliente de TASCAM.
Precauciones de uso
Las tarjetas SD y los dispositivos USB flash son soportes
delicados. De cara a evitar daños las tarjetas SD y dispositivos
USB flash, tenga en cuenta las siguientes precauciones a la hora
de usarlos.
p No los deje en lugares excesivamente calurosos o fríos.p No los exponga tampoco a altos niveles de humedad.p Evite que puedan mojarse.p No coloque objetos encima de ellos, ni los doble.p Evite que puedan sufrir golpes.p No introduzca o extraiga el soporte durante la grabación,
reproducción, transferencia de datos u otra operación en la
que la unidad acceda a la memoria o tarjeta.
p Nunca los transporte de forma que sus terminales queden al
aire. Use sus tapas de protección.
Manejo de los compact discs
p Coloque siempre los discos en las bandejas con su etiqueta
hacia arriba.
p Introduzca los discos cuando la bandeja de discos esté
completamente abierta.
p Alinee los discos con las guías de la bandeja de discos y
colóquelos de forma que queden planos.
p Evite tocar la cara de señal del disco (la que no tiene etiqueta)
Las huellas, grasa, etc. pueden producir errores durante la
reproducción.
p Si hay huellas o suciedad pegadas en la cara grabada de un
disco, frote con un trapo suave con movimientos rectos de
dentro hacia fuera.
p La suciedad en los discos puede reducir la calidad de sonido,
por lo que manténgalos limpios y consérvelos limpios dentro
de sus cajas.
p No use limpiadores ni disolventes para limpiar los discos ya
que pueden producir daños irreparables en su superficie,
haciendo incluso que resulten ilegibles.
p No ponga etiquetas ni pegatinas a los discos. No introduzca
discos en los que haya restos de adhesivos de cintas o de
etiquetas que haya quitado. Eso podría hacer que se pegase
al mecanismo interno.
p No utilice estabilizadores de CD. El uso de estos estabilizadores
con este reproductor puede dañar el mecanismo y producir
averías.
p No utilice discos rotos.p Use sólo discos circulares. Evite el uso de discos
promocionales, etc. que no sean circulares.
p Algunas compañías de discos han sacado al mercado discos
con control anticopia con el fin de proteger los derechos
de autor. Dado que algunos de estos discos no cumplen las
especificaciones requeridas para los CD, éstos no podrán ser
reproducidos en esta unidad.
ATENCIÓN
i
Introduzca los discos de uno en uno. El tratar de cargar más
de un disco a la vez puede producir una avería en la unidad y
daños en los discos.
i
No empuje la bandeja de discos hacia dentro cuando la
unidad esté apagada (standby). El hacer esto podría producir
una avería.
TASCAM BD-MP1MKII
94
NOTA
Si introduce en esta unidad un disco que no puede ser
reproducido o si lo coloca boca-abajo, en la pantalla aparecerá
el mensaje “UNK DISC” (Disco desconocido).
Page 95
Nombre y función de las partes
Panel frontal
1Botón y piloto
Úselo para encender la unidad y dejarla en standby.
El piloto se ilumina en rojo cuando la unidad está en standby
y en verde cuando está encendida.
V
CUIDADO
Antes de encender la unidad, reduzca al mínimo el volumen
del aparato conectado.
El no hacer esto puede dar lugar a la emisión de fuertes ruidos
capaces de dañar sus oídos, por ejemplo.
ATENCIÓN
No encienda/apague esta unidad mientras esté reproduciendo
cualquier soporte o leyendo datos de una tarjeta SD o
dispositivo USB flash. El hacer eso podría producir que la
unidad dejase de funcionar correctamente y que resultasen
dañados los datos de la tarjeta SD o dispositivo USB flash.
2Bandeja de discos
Pulse el botón OPEN/CLOSE [LOCK] para abrir la bandeja de
discos y cargar/extraer un disco. Para cerrar la bandeja, pulse
de nuevo el botón OPEN/CLOSE [LOCK].
3Botón OPEN/CLOSE [LOCK](-)
Úselo para abrir y cerrar la bandeja de discos.
Púlselo mientras mantiene pulsado el botón HIDE MENU
[SHIFT] para activar la función de bloqueo del panel frontal.
Haga eso de nuevo para desactivar la función de bloqueo.
4Receptor de señal del control remoto
Las señales del control remoto inalámbrico son recibidas aquí.
Cuando use el control remoto, apunte hacia este receptor.
5Pantalla
Le muestra diversos tipos de información.
6Botón HIDE MENU [SHIFT]
Pulse este botón para activar la función HIDE MENU, que
detiene la visualización de la pantalla inicial (la pantalla
quedará en negro).
Cuando la función HIDE MENU esté activa, aparecerá un
* en el extremo derecho de la línea inferior de la pantalla
y en el monitor no aparecerán los caracteres e iconos de
reproducción, búsqueda y salto, por ejemplo. Púlselo de
nuevo para desactivar la función.
Además, mientras pulsa este botón, pulse los botones
3 o 7–0 para usar las funciones que aparecen en los
rectángulos blancos con caracteres negros (modo especial).
Combinación de
botones
SHIFT
SHIFT
SHIFT
SHIFT
SHIFT
SHIFT
7Botón STOP [ENTER] (HOME) (8)
Pulse esto cuando esté siendo reproducido, pausado o
en una búsqueda de un fichero de video para detener la
operación activa, detener la unidad y cerrar el video.
El pulsar esto con un disco parado hará que vuelva a la
pantalla inicial y el pulsarlo cuando un fichero esté parado
hará que vuelva a la pantalla del soporte (Media).
Cuando esté reproduciendo, en pausa o búsqueda de
un fichero audio, púlselo para detener la reproducción o
búsqueda.
Con la pantalla inicial o una pantalla de ajustes (Settings)
activa, pulse este botón a la vez que el botón HIDE MENU
[SHIFT] para activar su función secundaria y usarlo como
botón ENTER.
8Botón/piloto PLAY [j] (y)
Púlselo con la unidad parada o en espera de reproducción
para iniciar la reproducción.
El piloto se iluminará en verde durante la reproducción y se
apagará en el resto de casos.
Con la pantalla inicial o una pantalla de ajustes (Settings)
activa, pulse este botón a la vez que el botón HIDE MENU
[SHIFT] para activar el modo secundario y usarlo como
botón de desplazamiento abajo (j) del cursor.
Mientras pulsa este botón, pulse un botón que aparezca
conectado con él (7, 9 o 0) para usar su función
especial.
Combinación de
78
79
7m
7,
m
,
botones
-
8
y
9
Pulsación de
botones
Pulsación
simultánea
Pulsación
simultánea
Pulsación
simultánea
Pulsación
simultánea
Pulsación
simultánea
Pulsación
simultánea
Pulsación de
botones
Pulsación
simultánea
Pulsación
simultánea
Pulsación
simultánea
Pulsación
simultánea
Comportamiento de la unidad
Cambia al ajuste LOCK.
Confirma o elige elementos
de menú.
j
(abajo)
k
(arriba)
l
(izquierda)
;
(derecha)
Comportamiento de la unidad
Visualiza la pantalla inicial.
Visualiza el menú inicial/menú
de título del disco.
Elige los modos de repetición.
Reproduce de forma repetida
una sección definida entre el
punto A y el B.
TASCAM BD-MP1MKII
95
Page 96
9Botón PAUSE [k] (9) (TOP MENU)
Púlselo durante la reproducción para activar la pausa.
Con la pantalla inicial o una pantalla de ajustes (Settings)
activa, pulse este botón a la vez que el botón HIDE MENU [SHIFT] para activar el modo secundario y usarlo como
botón de desplazamiento abajo (k) del cursor.
0Botones SKIP .// [l]/[;] (m/,) (REPEAT/A-B)
Púlselo durante la reproducción o pausa para saltar al
capítulo o fichero anterior o siguiente.
(La reproducción comenzará después de ese salto).
Manténgalo pulsado durante la reproducción o pausa para
realizar un rebobinado/avance rápido. La velocidad de esa
búsqueda cambiará (entre 5 velocidades) cada vez que pulse
y mantenga el botón.
(Si quiere volver a la reproducción o pausa durante este
rebobinado/avance rápido, pulse el botón PLAY [j] (y) o
PAUSE [k] (9)).
Panel trasero
er tyuiopa
Con la pantalla inicial o una pantalla de ajustes (Settings)
activa, pulse este botón a la vez que el botón HIDE MENU
[SHIFT] para activar el modo secundario y usarlos como
botones de desplazamiento izquierda/derecha (l/;) del
cursor.
qPuerto USB
Conecte/desconecte aquí dispositivos USB flash.
Puede reproducir ficheros audio, video y otros desde un
dispositivo USB flash conectado. Además, puede usar estos
dispositivos para cargar ficheros para actualizaciones de
firmware.
wRanura de tarjeta SD
Introduzca en esta ranura una tarjeta SD.
Puede reproducir ficheros audio, video y otros desde una
tarjeta SD conectada.
eTomas ANALOG OUT (BALANCED) L/R
Esto son salidas analógicas en XLR balanceado.
Transmiten las señales audio 7.1CH OUT FL/FR a altavoces
y amplificadores externos, por ejemplo. Utilice para la
conexión cables con conectores XLR.
NOTA
Si quiere usar señal audio volcadas cuando la configuración
de canal de ajustes de altavoz seleccionada no sea 2.x, use las
señales digitales del conector DIGITAL OUT (COAXIAL).
rTomas ANALOG OUT (UNBALANCED) L/R
Esto son salidas analógicas en RCA no balanceado.
Transmiten las mismas señales audio que las emitidas por los
conectores 7.1CH OUT FL/FR hacia los altavoces externos y
amplificadores, por ejemplo. Utilice para la conexión cables
con conectores RCA.
NOTA
Si quiere usar señal audio volcadas cuando la configuración
de canal de ajustes de altavoz seleccionada no sea 2.x, use las
señales digitales del conector DIGITAL OUT (COAXIAL).
tConectores 7.1CH OUT (no balanceados)
Salidas analógicas 7.1 en RCA no balanceado.
Transmiten 8 canales de señales audio a un sistema surround
7.1. Utilice para la conexión cables con conectores RCA.
yConector DIGITAL OUT (COAXIAL)
Conector de salida audio digital coaxial.
Transmite señales audio digitales a una TV. Utilice para la
conexión un cable coaxial (75Ω).
El conteo máximo de canales para este conector es 5.1.
uPuerto HDMI OUT
Desde el puerto HDMI son transmitidas señales audio/video.
Use para la conexión un cable HDMI.
NOTA
Puede emitir audio a la vez desde las tomas ANALOG OUT,
las tomas 7.1CH OUT, el conector HDMI OUT y el conector
DIGITAL OUT (COAXIAL).
iPuerto USB
Conecte/desconecte aquí dispositivos USB flash.
Puede reproducir ficheros audio, video y otros desde un
dispositivo USB flash conectado. Además, puede usar estos
dispositivos para cargar ficheros para actualizaciones de
firmware.
oConector ETHERNET
Esto es un puerto Ethernet.
Úselo para conectar esta unidad a una red y para controlarla
desde un ordenador.
Además, también puede acceder al contenido del BD-Live
con una conexión a Internet. Use para la conexión un cable
STP de categoría 5e o superior.
pConector RS-232C
Esta es una toma de entrada/salida de control RS-232C en
clavija sub D de 9 puntas.
Puede usar un ordenador para controlar esta unidad
conectándolo con un cable RS-232C.
aConector AC IN
Conecte aquí el cable de alimentación incluido.
V
CUIDADO
Utilice siempre el cable de alimentación incluido para
conectar esta unidad a la corriente.
El uso de otro tipo de cable puede dar lugar a averías,
descargas eléctricas y/o un incendio.
TASCAM BD-MP1MKII
96
Page 97
Control remoto inalámbrico
(TASCAM RC-BDMP1MKII)
1Botón ¤ (STANDBY/ON)
Sirve para lo mismo que el botón de la unidad principal.
V
CUIDADO
Antes de encender esta unidad, reduzca al mínimo el volumen
de las unidades conectadas. El no hacerlo puede dar lugar a la
emisión de una señal a alto volumen que podría llegar a dañar
sus oídos, por ejemplo.
2Teclado numérico (0–9)
Puede usar este teclado numérico durante la reproducción
de soportes para designar y elegir números de pistas audio
y capítulos (excepto cuando tenga en pantalla opciones o
submenús). (vea “Salto a un punto de reproducción, escena o
pista concretos” en pág.114.)
3Botón AUDIO
Púlselo durante la reproducción de un disco de video para
visualizar los ajustes audio activos en la parte superior izquierda
del monitor.
Púlselo de forma repetida para visualizar los ajustes audio que
pueden ser usados y para cambiar las fuentes audio.
Los ajustes audio visualizados dependen de los ajustes
admitidos por el disco de video.
Por ejemplo, para los DVDs puede elegir stereo, mono, canal
izquierdo y derecho, y para los Blu-ray puede elegir DTS-HD
MA (máster audio) o Dolby Digital en distintos idiomas.
4Botón TOP MENU
Púlselo durante la reproducción de un disco de video para
visualizar la pantalla del menú superior.
Use los botones de cursor l/;/k/j para desplazarse por los
menús y el botón ENTER para confirmar la selección.
5Botón ON SCREEN
Púlselo durante la reproducción de un disco de video para
visualizar una barra de información que puede usar para
comprobar el estado activo en la parte superior del monitor.
6Botón RETURN
Púlselo en la pantalla inicial para volver al menú anterior.
Púlselo repetidamente para volver al menú superior.
7Botones de cursor l/;/k/
Púlselo con la pantalla inicial activa para cambiar entre los
distintos elementos de ajuste.
También puede desplazarse entre los menús en el menú
superior de fichero de video y en el de título, así como en las
pantallas de menú de opciones durante la reproducción.
8Botón
9Botones m/,
0Botón
qBotones .//
wBotón SETUP
NOTA
eBotón SEARCH
rBotón CLEAR
tBotón MUTE
yBotón PIP
7
Sirve lo mismo que PLAY [j] (y) en la unidad principal.
Púlselos durante la reproducción o pausa para hacer una
búsqueda hacia atrás/delante.
o Durante la búsqueda en un fichero de video, pulse el botón
PAUSE (9) para activar la pausa. En ese estado, pulse el
botón , para seguir con la reproducción, o el botón m
para seguir con la búsqueda hacia atrás.
o Durante la búsqueda en un fichero audio, pulse el botón
PAUSE (9) para activar la pausa. Pulse este botón de nuevo
para continuar con la búsqueda.
8
Tiene la misma función que STOP (8) en la unidad principal.
Púlselos durante la reproducción o pausa para saltar al
capítulo fichero anterior o siguiente (la reproducción
comenzará después de este salto).
o En los ficheros de video, el usarlos hará que pase al
capítulo anterior o siguiente.
o En los ficheros audio, pasará al fichero anterior o siguiente.
Púlselo cuando esté en la pantalla inicial, reproducción,
pausa o búsqueda hacia atrás/delante para acceder al menú
de ajustes (Settings).
Púlselo de nuevo para volver a la pantalla original.
Cuando la función HIDE MENU esté activa, el pulsar este
botón NO abrirá el menú de ajustes (Settings).
Púlselo durante la reproducción o pausa para indicar un
tiempo de reproducción específico para el soporte activo.
Púlselo para que aparezca una pantalla de información en
la parte superior del monitor. El cursor aparecerá durante 20
segundos en la zona de indicación de tiempo (parte superior
derecha) de la barra de información. Pulse el botón ENTER
mientras aparezca este cursor y use el teclado numérico para
introducir cualquier punto de tiempo de reproducción. Para
cambiar entre los valores de horas, minutos y segundos, use
los botones de cursor l/; mientras aparece el cursor.
Esto borra el valor que esté introduciendo en el campo.
En el listado de marcadores, esto elimina el marcador
seleccionado.
Esto anula (mute) el volumen de la unidad principal. (Aparece
un icono en la parte superior del monitor).
Púlselo de nuevo para reactivarlo.
Esto activa/desactiva la función “picture-in-picture”. Solo
puede usar esta función en los discos que lo admitan.
j
TASCAM BD-MP1MKII
97
Page 98
uBotón AUDIO (2nd)*
Esto elige el idioma audio usado en la función picture-inpicture. Solo puede usarlo en los discos que lo admitan. (Esto
no está claro del todo).
* No tiene la misma función que el botón 3AUDIO.
iBotón PROG/RED
Esto abre la página de programa en la que puede elegir las
pistas para su reproducción en un orden concreto.
oBotón MARK/GREEN
Durante la reproducción de un fichero de video, pulse esto
para añadir un marcados en cualquier punto. (Puede añadir
hasta 12).
pBotón- OPEN/CLOSE
Tiene la misma función que el botón OPEN/ CLOSE [LOCK] de
la unidad principal.
aBotón SUBTITLE
Púlselo durante la reproducción de un fichero de video para
cambiar el estilo de visualización de subtítulos.
Los ajustes que pueda usar dependerán de los idiomas de
subtítulos admitidos en el video.
sBotón TITLE/POP UP
Cuando un fichero de video esté en reproducción o pausa,
pulse este botón para visualizar el menú de títulos.
Use los botones de cursor l/;/k/j para desplazarse por los
menús y use el botón ENTER para confirmar la selección.
dBotón HOME
Pulse esto para detener la operación activa y volver a la
pantalla inicial.
fBotón HIDE MENU
Esto tiene la misma función que el botón HIDE/MENU
[SHIFT] de la unidad principal.
gBotón ENTER
Esto actúa como botón de ejecución en la pantalla inicial y en
todas las pantallas de menú.
hBotón
9
Esto tiene la misma función que el botón PAUSE [k] (9)
(TOP MENU) en la unidad principal.
jBotón OPTION
Durante la reproducción o pausa, pulse este botón para
acceder a la pantalla de menú de opciones.
Use los botones de cursor l/;/k/j para desplazarse por los
menús y el botón ENTER para confirmar la selección.
kBotón HDMI
Pulse este botón de forma repetida para ir pasando por las
siguientes resoluciones de pantalla.
480i/576i, 480p/576p, 720p, 1080i, 1080p
lBotones −/+ (VOLUME)
Púlselos durante la reproducción o pausa para ajustar el
volumen audio.
;Botón REPEAT
Púlselo durante la reproducción o pausa para activar el modo
de reproducción repetida para el capítulo, título o pista
elegida. Aparecerá un icono en la parte superior del monitor.
Pulse este botón de forma repetida para activar la selección
de las condiciones de la reproducción repetida.
(vea “Salto a un punto de reproducción, escena o pista
concretos” en pág.114.)
zBotón ANGLE
Púlselo durante la reproducción o pausa de un fichero de
video grabado con distintos ángulos para visualizar el ángulo
elegido. Aparecerá un icono en la parte superior del monitor.
Pulse este botón de forma repetida para activar la selección
de los ángulos grabados.
xBotón A-B/YELLOW
Pulse el botón A-B durante la reproducción de un disco para
repetir la reproducción de parte de una escena o pista.
cBotón ZOOM/BLUE
Púlselo cuando haya seleccionado una imagen para aplicar
un zoom sobre ella. (El tamaño en la que sea visualizada la
imagen en ese momento será mostrado en la parte superior
del monitor).
Pulse este botón de forma repetida para cambiar el zoom a los
siguientes tamaños. (No será aplicado ningún tipo de zoom
cuando no aparezca ningún indicador en el monitor).
o Reducción (mostrado en monitor): 1/4, 1/3, 1/2o Ampliación (mostrado en monitor): 2×, 3×, 4×
TASCAM BD-MP1MKII
98
Page 99
Pantalla inicial
En esta pantalla elija, reproduzca y verifique ficheros de
soportes, configure la unidad y realice otras funciones.
Para cambiar entre los menús, confirmar ajustes y ejecutar
elementos use las funciones secundarias* de los botones de la
unidad o use los botones de cursor y ENTER del control remoto.
(En estas explicaciones usaremos fundamentalmente las
operaciones del control remoto).
* Para desplazar el cursor, confirme los ajustes y ejecute los elementos usando la
unidad y pulse a la vez el botón HIDE/MENU [SHIFT] y el botón con esa función
(visualizado debajo del botón en un rectángulo blanco con caracteres negros).
Disc
NOTA
i
Habitualmente los iconos aparecen en el orden en el que son
cargados los soportes.
i
Al encender la unidad, aparecen los iconos en el orden
en el que la unidad reconoce los soportes. (Las imágenes
siguientes son ejemplos al encender la unidad).
p Icono BDMV: Disco Blu-ray
El disco cargado en la bandeja aparece de esta forma.
p Icono DVD Video: Disco DVD
El disco cargado en la bandeja aparece de esta forma.
Esto reproduce el disco cargado en la bandeja de la unidad.
Para reproducir un disco, pulse el botón 7 mientras aparece el
icono Disc.
Media
Activa la selección de soportes (elementos) cargados en la unidad.
Funciones básicas del control remoto
p Para salir de una carpeta o subcarpeta, pulse repetidamente
el botón de cursor l para volver a la pantalla inicial.
p Pulse el botón HOME para volver a la pantalla inicial.
p Icono CDDA: Compact disc (CD)
El disco cargado en la bandeja aparece de esta forma.
Elija el icono BDMV o CDDA y pulse el botón ENTER para
iniciar la reproducción del soporte.
p Icono SD: tarjeta SDp Icono USB1/2*: dispositivo USB flash
Los dispositivos Flash cargados en la unidad aparecen así.
Con el icono Media activo, pulse el botón ENTER para visualizar
distintos soportes cargados en la unidad.
* Los números USB muestran a qué puerto está conectado el dispositivo USB
flash. USB1 está conectado con el puerto USB del panel frontal y USB2 está
conectado con el puerto USB del panel trasero.
TASCAM BD-MP1MKII
99
Page 100
Reproducción de ficheros en tarjetas SD
y dispositivos USB flash
1. Use los botones de cursor j/k para elegir tarjeta SD
o dispositivo USB flash y pulse el botón ENTER para
ver las carpetas individuales como puede ver abajo.
(Use este mismo método para ver el contenido de las
carpetas de las tarjetas SD y dispositivos USB flash).
.. Carpeta superior o raíz
Photo Carpeta de fotos
Music Carpeta audio
Video Carpeta de video
AVCHD Carpeta de video de alta calidad
2. Use los botones de cursor j/k para elegir una carpeta
y pulse ENTER para ver los ficheros que contiene.
(Ejemplo: Carpeta de música abierta)
Los ficheros son visualizados en el orden de entrada
(creación) del directorio.
i
En este estado, pulse el botón ENTER para reproducir
en orden los ficheros seleccionados. Una vez que
termine la reproducción, volverá a aparecer la pantalla
de arriba.
i
Para quitar la marca de comprobación de un fichero,
elíjalo de nuevo y pulse el botón de cursor ;.
p Icono de playlist
Al usar un playlist, podrá reproducir los ficheros en el orden
seleccionado desde el soporte (elementos).
3. Use los botones de cursor j/k para elegir un fichero y
pulse el botón 7 para iniciar la reproducción.
Cuando tenga seleccionado un fichero, aparecerá la
siguiente información en el lado derecho del monitor.
i
Miniaturas de los ficheros de imagen
i
Información de los ficheros de audio y video
Vea “Reproducción de playlists de dispositivo USB flash/tarjetas
SD” en pág.115.
Cuando tenga un fichero seleccionado, pulse el botón
de cursor ; para añadir una marca de comprobación
antes del nombre de fichero y seleccionarlo.
TASCAM BD-MP1MKII
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.