PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA NO
QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR DEL
APARATO NO HAY PIEZAS QUE DEBA MANIPULAR EL USUARIO. SOLICITE
EL SERVICIO DE REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
La marca de aviso está situada en la parte inferior o posterior de la caja.
:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UN INCENDIO O SE RECIBA UNA DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. EL APARATO NO
DEBERÁ EXPONERSE A LOS GOTEOS NI A LAS SALPICADURAS, Y ENCIMA DE ÉL NO DEBERÁN
PONERSE OBJETOS CON LÍQUIDOS EN SU INTERIOR COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
El símbolo del rayo con punta de flecha, en el interior
de un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al
usuario de la presencia de “tensión peligrosa” dentro de
la caja del aparato que podría ser de suficiente intensidad
como para constituir un riesgo para las personas en caso
de que éstas recibiesen una descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero
tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de
instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio) en
el material impreso que acompaña al aparato.
Instrucciones de Seguridad Importantes
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Haga caso de todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie el aparato con un paño seco.
7. No obstruya las aberturas de ventilación. Realice la
instalación según las instrucciones del fabricante.
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como,
por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas
u otros aparatos (incluyendo amplifi cadores) que
produzcan calor.
9. No anule la función de seguridad de la clavija
polarizada o con conexión a tierra. Una clavija
polarizada tiene dos patillas, una de la cuales es más
ancha que la otra. Una clavija del tipo de conexión
a tierra tiene dos patillas y una espiga de conexión
a tierra. La patilla más ancha y la espiga se incluyen
para su seguridad. Si la clavija suministrada no se
puede conectar en su toma de corriente, consulte
a un electricista para que le reemplace la toma de
corriente obsoleta.
Kit de Soporte de Montaje en Pared
Kit de Soporte de Montaje en Pared recomendado:
Marca: SANUSModelo nº: San10B
Dimensiones recomendadas de los tornillos cuando usted compra:
M4 x 0,472” (12mm)
• El Kit de Soporte de Montaje en Pared recomendado (que se
vende por separado) permite instalar el televisor en la pared.
• Para obtener información detallada sobre el montaje en
pared, consulte el Libro de Instrucciones de Montaje en Pared.
• Funai no se hace responsable de los daños materiales o
personales que pudieran producirse si decide instalar el
Soporte de Montaje en Pared del televisor o montar el
televisor en un Soporte por su cuenta.
• El Kit de Soporte de Montaje se vende por separado, por lo
que no se suministra.
• La instalación del soporte de montaje mural tiene que
encargarse a exper tos.
Funai no se hace responsable de los tipos
de accidentes o lesiones que se indican a
continuación.
• Instale el Soporte de Montaje en Pared en una pared vertical
robusta.
10. Proteja el cable para que nadie lo pise ni sea
pellizcado, particularmente en la clavija, receptáculo
de conveniencia o punto por donde sale del aparato.
11. Utilice solamente los accesorios especifi cados por el
fabricante.
12. Utilice el aparato sólo con el carrito, soporte,
trípode, ménsula o mesa especifi cado por
el fabricante, o vendido con el aparato.
Cuando utilice un carrito, tenga cuidado para
mover la combinación del carrito / aparato,
para evitar causar heridas o que el aparato se caiga.
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas
eléctricas o cuando no se vaya a utilizar durante
mucho tiempo.
14. Solicite todas las reparaciones al personal de servicio
cualifi cado. Las reparaciones serán necesarias cuando
el aparato se haya estropeado de cualquier forma
como, por ejemplo, cuando el cable o la clavija de
alimentación se hayan dañado, cuando se hayan
derramado líquidos o hayan caído objetos en el
interior del aparato, cuando el aparato haya estado
expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no
funcione normalmente o cuando se haya caído.
• Si se instala en un techo o en una pared inclinada, el televisor
y el Soporte de Montaje en Pared podrían caer y ocasionar
lesiones graves.
• No utilice tornillos que sobrepasen o no alcancen la longitud
especifi cada. Si utiliza tornillos demasiado largos, podría
ocasionar daños mecánicos o eléctricos en el interior del
televisor. Si utiliza tornillos demasiado cor tos, el televisor
podría desprenderse.
• No apriete los tornillos con demasiada fuerza porque con ello
puede dañar el producto o hacer que falle provocando daños.
• Por razones de seguridad hay que encargar a dos personas el
montaje de la televisión en el soporte de montaje mural.
• No monte la televisión en el soporte de montaje si ésta está
enchufada o funcionando. Ello puede causar lesiones por
descarga eléctrica.
Cuando instale el televisor en la pared, deje estos espacios.
Arriba:11,8 plug (30cm)
Lado izquierdo y derecho:5,9 plug (15cm)
Abajo: 3,9 plug (10cm)
EnglishFrançaisEspañol
ADVERTENCIA DE LA FCC
Este aparato puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Los cambios o las modificaciones que se hagan en este aparato podrán causar
interferencias a menos que éstos sean aprobados expresamente en este manual. El usuario podrá perder la autorización que tiene para utilizar este
aparato si hace algún cambio o modificación que no haya sido autorizado.
INTERFERENCIA DE RADIO Y TV
Este aparato ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites existentes para los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el
Apartado 15 de las Normas de la FCC. Este aparato genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existen garantías de que no se produzcan
interferencias en una instalación particular. Si este aparato causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o la televisión, lo que se puede
determinar apagando y luego encendiendo el aparato, al usuario se le recomienda intentar eliminar la interferencia tomando una, o más, de las medidas
siguientes:
1) Cambie la orientación y la ubicación de la antena de recepción.
2) Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
3) Conecte el aparato en una toma de corriente o circuito que sean diferentes de aquellos a los que está conectado el receptor.
4) Consulte a su concesionario o técnico en radio / TV con experiencia para solicitar su ayuda.
3
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nombre Comercial:
SYLVANIA
Parte Responsable: FUNAI CORPORATION, Inc.
Modelo: LC190 SS 2Dirección: 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501 U.S.A.
Número Telefónico:
Este aparato digital de clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Aparato receptor de televisión estándar, Canadá BETS-7 / NTMR-7
AVISO : Si la pila se sustituye incorrectamente existe el riesgo de que se produzca una explosión. Sustitúyala siempre por otra de tipo equivalente.
ADVERTENCIA :
Desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente cuando busque un problema o no utilice el aparato. La clavija de la alimentación deberá estar siempre lista para ser conectada.
Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga de una
ventilación apropiada. Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 4 pulgadas (10cm) alrededor de este aparato.
ADVERTENCIA :
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa
por él. La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.
Las baterías y las pilas (la batería o la pila que está instalada) no deberán exponerse a un calor excesivo como, por ejemplo, el del sol, el de un incendio u otro similar.
Para impedir lesiones, este aparato deberá fijarse firmemente al pared siguiendo las instrucciones.
1-866- 321-3927
LA LUZ DE LA LCD CONTIENE MERCURIO, DESHÁGASE DE ELLA CUMPLIENDO LA LEY LOCAL, ESTATAL O FEDERAL.
NOTA ACERCA DEL RECICLADO
• Los materiales de embalaje de esta unidad son
reciclables y pueden volver a utilizarse. Disponga
de ellos según los reglamentos de reciclado locales.
• Las baterías y las pilas nunca deberán tirarse a
la basura ni incinerarse, sino que se deberá disponer de ellas
según los reglamentos locales relacionados con la basura
química.
PARA EVITAR PELIGROS DE DESCARGA
ELÉCTRICA O INCENDIO
• No maneje el cable de alimentación de CA con las manos mojadas.
• No tire del cable de alimentación CA cuando lo desconecte de una
toma de CA. Sujete la clavija y tire de ella.
• No meta sus dedos ni otros objetos en la unidad.
COLOCACIÓN Y MANEJO
• No instale la unidad bajo la luz directa del sol o en un lugar
expuesto al polvo o a fuertes vibraciones.
• Evite colocar la unidad donde se produzcan cambios extremos de
temperatura.
• Instale la unidad en una posición horizontal y estable. No ponga
nada directamente encima o debajo de la unidad. Dependiendo
de los dispositivos externos, es posible que se produzcan ruidos
y alteraciones en la imagen y / o sonido si la unidad se coloca
demasiado cerca de ellos. En este caso, deje un buen espacio entre
los dispositivos externos y la unidad.
• Dependiendo del medio ambiente, la temperatura de esta unidad
puede aumentar un poco, pero esto no indica ningún fallo de
funcionamiento.
• Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de CA
antes de transportar la unidad.
Información sobre Marcas Registradas
• HDMI, el logotipo HDMI y High-Defi nition Multimedia Interface
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros países.
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo
de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
• ENERGY STAR® es un programa conjunto de la Agencia de
Protección Ambiental de los Estados Unidos y del Departamento
de Energía de los Estados Unidos que nos ayuda a ahorrar dinero
y proteger el medioambiente mediante el uso de productos y
prácticas energéticamente efi cientes.
Nota al Consumidor:
Este televisor ha sido ajustado para maximizar la efi ciencia
energética y ofrecer la mejor imagen posible con los ajustes del
modo hogar confi gurado de fábrica.
Si modifi ca o activa otras funciones de este televisor (p.ej.,
retroiluminación más luminosa), es posible que aumente el consumo
energético por encima de los límites originales establecidos por
ENERGY STAR®.
• La Academia Americana de Pediatría desaconseja que niños
menores de dos años vean la televisión.
4
Seguridad para Niños
SEGURIDAD PARA NIÑOS:
Marca una gran diferencia cómo y
dónde usa el TV de pantalla plana
¡Felicitaciones por su compra! Mientras disfruta este nuevo
producto, no olvide estos consejos de seguridad:
PROBLEMA
La experiencia de entretenimiento del home theater es una tendencia
creciente y la compra de TV de pantalla plana más grandes es cada vez
más común. Sin embargo, los TV de pantalla plana no siempre se instalan
en bases adecuadas ni de acuerdo con las recomendaciones del
fabricante.
Se instalan de forma incorrecta sobre tocadores, estantes, repisas,
escritorios. altavoces, cómodas o carritos que se pueden volcar y
provocar lesiones.
PREOCUPACIÓN DEL FABRICANTE
La industria de productos electrónicos para el consumidor está
comprometida para que el entretenimiento en el hogar sea una
experiencia agradable y segura.
SEGURIDAD
Un tamaño no sirve para todos. Siga las recomendaciones del fabricante con
respecto a la instalación y uso seguro del TV de pantalla plana.
Lea detenidamente y comprenda las instrucciones adjuntas para el uso
adecuado de este producto.
No permita que los niños se suban al TV o los muebles ni jueguen con éstos.
No coloque el TV de pantalla plana sobre muebles que se pueden usar como
peldaños, como los cajones de una cómoda.
Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, en
especial en el TV de pantalla plana “más grande de sus vidas”. Se debe tener
cuidado al colocar o instalar el TV en lugares en donde no se pueda empujar,
mover o derribar.
Se debe procurar rutear todos los cables conectados al TV de pantalla plana
de modo que los niños no puedan jalarlos ni agarrarlos.
MONTAJE EN LA PARED: SI DECIDE MONTAR EN LA
PARED EL TV DE PANTALLA PLANA, SIEMPRE:
Utilice un soporte recomendado por el fabricante del TV o el que indique un
Siga todas las instrucciones que se proporcionan con el TV y que entregan
los fabricantes de soportes para pared.
Si tiene alguna duda sobre su capacidad para instalar de forma segura el TV
de pantalla plana, comuníquese con el vendedor detallista para obtener
información sobre una instalación profesional.
Asegúrese de que la pared en que montará el TV es adecuada para ello.
Algunos soportes no fueron diseñados para instalarse en paredes con
montantes de acero o construcción con bloques de concreto. Si no está
seguro, comuníquese con un instalador profesional.
Se requieren dos personas para la instalación, ya que los TV de pantalla
plana son pesados.
EnglishFrançaisEspañol
INTRODUCCIÓN
Contenido
Instrucciones de Seguridad Impor tantes 2
Información sobre Marcas Registradas 3
Seguridad para Niños 4
INTRODUCCIÓN
Características 5
Accesorios Suministrados 6
Símbolos Utilizados en este Manual 6
Acoplamiento de la Base 6
Montaje de la unidad en el mobiliario 6
Función de Mando a Distancia 7
Instalación de las Pilas 7
Panel de Control 8
Terminales 9
PREPARACIÓN
Conexión de Antena 10
Conexión al Receptor de Cable o Caja de Satélite 10
Enchufe el Cable Alimentador de CA 10
Ajuste Inicial 11
PARA VER LA TELEVISIÓN
Modo Congelado 12
Temporizador de Apagado 12
Funciones de Sonido 12
Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada 13
Modo de Visualización de Pantalla del Televisor 13
Selección de Canal 13
Información de Pantalla 14
ECO 14
Opciones de fun-Link 14
La información contenida en este documento puede ser objeto de cambios sin previo aviso. Funai se reserva el derecho de cambiar el
contenido de este documento sin la obligación de notifi car dichos cambios a ninguna persona u organización.
con el diseño es una marca comercial registrada de Funai Electric Co., Ltd. y no se puede utilizar en modo alguno sin la autorización
expresa por escrito de Funai. Todas las restantes marcas comerciales utilizadas en este documento siguen siendo propiedad exclusiva de sus
respectivos propietarios. Nada de lo contenido en este manual debe ser entendido como concesión, implícita o de otro tipo, de cualquier
licencia o derecho de uso de cualquiera de las marcas comerciales en él visualizadas. El uso indebido de cualquier marca comercial o de
cualquier otro contenido de este manual queda estrictamente prohibido. Funai hará cumplir enérgicamente sus derechos de propiedad
intelectual dentro de los límites máximos establecidos por la ley.
SYLVANIA es una marca comercial registrada de OSRAM SYLVANIA Inc., utilizada bajo licencia.
Características
• DTV / TV / C ATV
Puede utilizar su mando a distancia para seleccionar canales
emitidos en formato digital y en formato analógico convencional.
Además, los suscriptores de cable pueden acceder a sus canales
de televisión por cable.
• Visualización de Información (solamente ATSC)
Puede visualizar el título, el contenido y otra información del
actual programa DTV en la pantalla del televisor.
• Sintonización Automática
Esta unidad explora y memoriza automáticamente los canales
disponibles en su zona, eliminando complicados procedimientos
de confi guración.
• Bloqueo infantil
Esta función le permite bloquear el acceso de los niños a
programas inapropiados.
• Decodificador de Subtítulos
El decodifi cador de subtítulos incorporado muestra el texto de la
programas que contiene subtítulos.
• Sintonizador MTS / SAP
Puede seleccionarse el audio desde el mando a distancia.
• Reposo automático
Si no hay señal de entrada y no se realiza ninguna operación
durante 15 minutos, la unidad pasará automáticamente al modo
de reposo.
• Temporizador de Apagado
Puede ajustar la unidad para que pase al modo de reposo al
cabo de un cierto periodo de tiempo.
• Opciones para Idioma de Pantalla
Seleccione el idioma que aparecerá en la pantalla:
Inglés, español o francés.
• Función de Sonido Estéreo
• Sintonización de Frecuencia PLL Sintonizada
Proporciona una selección de canales libre y fácil, al tiempo que
le permite sintonizar directamente cualquier canal utilizando los
botones numéricos y de punto decimal “•” del mando a distancia.
• Diversos ajustes de la imagen y el sonido
Adecua la calidad de la imagen a su entorno y selecciona el
sonido que usted prefi era.
• fun-Link a través de Vínculo HDMI
(cable HDMI no Incluido)
fun-Link permite que sus otros dispositivos con vínculo HDMI se
puedan controlar mediante el cable HDMI conectado a su TV.
• Entrada HDMI
• Entrada HDMI-DVI
• Entrada de Vídeo en Componentes
• Entrada de PC
• Entrada AV
• Salida de Audio Digital
• Salida de Audio Auriculares
5
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
PARA VER LA
TELEVISIÓN
FUNCIONES DE
USOCONSEJOS ÚTILES
DISPOSITIVOS DE
CONEXIÓNINFORMACIÓN
6
AAA
AAA
FRONT
Accesorios Suministrados
Manual del
Propietario
Mando a Distancia
(NH 210UD)
Pilas
(AAA, 1,5V x 2)
Nota
• Si pierde los tornillos, compre tornillos cabeza Phillips M4 ×12 en
su tienda habitual.
• Si necesita cambiar estos accesorios, consulte el número de pieza
que aparece junto a las ilustraciones y llame a nuestro teléfono de
atención al cliente, que encontrará en la portada de este manual.
A la hora de utilizar un mando a distancia universal para esta
unidad.
• Verifi que que está seleccionada nuestra marca en el código
del componente del mando a distancia universal. Consulte más
detalles en el manual suministrado con el mando a distancia.
• No garantizamos la interoperabilidad al 100% con todos los
mandos a distancia universales.
Guía de Inicio
Rápido
If you have any questions, please visit our website at
www.
sylvaniaconsumerelectronics .com
Quick
Start
EN
Installation
FR
Installation
ES
Instalación
Tarjeta de registro
Base del televisor y 3 tornillos
(M4 x 12 )
Símbolos Utilizados en este Manual
Ésta es la descripción de los símbolos utilizados en este manual.
La descripción se refi ere a:
ATS C
: Funcionamiento de TV Digital
NTSC
• Si no aparece ninguno de los símbolos bajo el
encabezamiento de función, el funcionamiento es
aplicable a ambos.
: Funcionamiento del TV Analógico / por Cable
Acoplamiento de la Base
Debe acoplar la base a la unidad para utilizarla como unidad de
sobremesa. Asegúrese de que la par te delantera y trasera de la
base están colocadas en la dirección correcta.
1 Ver ifi que el texto “FRONT”
y “fl echa” presente en la parte
inferior de la base para asegurar que esté instalado en la
dirección correcta.
Extienda un paño grueso y suave encima de la mesa
como se indica en la imagen del paso 2. Coloque la unidad
principal boca abajo sobre el paño. Compruebe que no
daña la pantalla.
2 Inserte 2 ganchos en los
orifi cios de la base por
➁
debajo de la parte inferior
de la unidad principal (cómo
indica la fl echa ➀), y, a
continuación, desplace la
➀
unidad en la dirección de la
fl echa ➁ hasta que se
detenga y los orifi cios de montaje queden alineados.
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA no
queda atrapado entre la unidad y la base.
3 Introduzca los tornillos
cabeza Phillips en los 3
orifi cios roscados de la
parte inferior de la base
hasta que queden apretados.
Para retire es soporte de esta unidad
• Desenrosque los tornillos cabeza Phillips del paso 3. Una vez
extraídos los tornillos, desplace la base en dirección opuesta tal
como indica la fl echa en el paso 2 y a continuación tire de la base
hacia arriba y hacia la parte de atrás de la unidad. Tenga cuidado de
no dejar caer el soporte cuando lo retire.
Nota
• Al poner el sopor te, compruebe que todos los tornillos están bien
apretados. Si el montaje no está bien puesto, podría hacer que se
caiga la unidad con el resultado de heridas así como daños a la unidad.
• Asegúrese de utilizar una mesa que pueda soportar el peso de la
unidad y que sea más grande que la unidad.
• Asegúrese de que la mesa se encuentra en posición estable.
• Cuando conecte la base, asegure que el texto “FRONT” y
“fl echa” escrito en la parte inferior de la base apunte hacia abajo.
Si no está hacia abajo, los dos ganchos no encajarán en la base.
Montaje de la unidad en el mobiliario
Atornille esta unidad fuertemente al mueble utilizando tornillos
para madera (no suministrados) en los 2 orifi cios de la parte
trasera de la base como se indica en la imagen.
• Dimensiones recomendadas de los tornillos : 3/16 x 3/4 pulg
(5,1 x 20 mm)
parte trasera de la unidadparte trasera de la unidad
orificioorificioss de enrosque de enrosque
Nota
• Cuando vaya a retirar esta unidad, no olvide desenroscar los
tornillos para madera del Sopor te de Madera, Mueble u otro
elemento de madera.
Función de Mando a Distancia
7
6
4
2
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
13
1
15
1
1
1
1
2
Instalación de las Pilas
Instale las pilas (AAA, 1,5V x 2) de manera que coincida la
polaridad indicada en el interior del compartimiento de las pilas
del mando a distancia.
EnglishFrançaisEspañol
1 (energía)
Presione para encender la unidad y pasar al modo de reposo.
Para apagar el aparato por completo, debe desconectar el
cable de alimentación de CA.
2 SLEEP
➠
3 Botones numéricos
• (punto)
Presione para cambiar el subcanal del canal principal.
4 PREV CH
Presione para volver al canal que se estaba viendo antes.
5 BACK
6 OK
7 ▲/▼/◄/►(cursor)
8 MENU
9 SAP
10 VOL + / −
11 MUTE
12 SOURCE
13 FREEZE
14 FORMAT
15 ECO ➠ p. 14
16 INFO ➠ p. 14
17 CH + / −
18 RED / GREEN / BLUE / YELLOW
19 H (saltar hacia atrás) / G (saltar hacia delante)
20 OPTIONS ➠ p. 14, 23
Nota
• Los botones con fondo gris ( ) no están disponibles, salvo que
• No garantizamos la interoperabilidad al 100% con otras marcas de
➠
➠
Presione para congelar la imagen en pantalla.
Presione para seleccionar las relaciones de aspecto
disponibles para la pantalla del televisor.
Presione para reducir el consumo eléctrico.
Funcionalidad útil para fun-Link.
Presione para saltar adelante o atrás en capítulos, títulos o
pistas.
B
(reproducir)
Presione para comenzar la reproducción del disco.
E
(invertir) /
Presione para buscar hacia atrás o hacia adelante en el
disco.
F
(pausa)
Presione para interrumpir la reproducción de un disco.
C
(parar)
Presione para detener la reproducción del disco.
Presione para ver varios menús del dispositivo
fun-Link conectado a través del cable HDMI.
esté conectado a dispositivos compatibles con la función fun-Link.
dispositivos compatibles con vínculo HDMI.
➠
➠
D
(avanzar)
➠
➠
➠
➠
➠
➠
➠
➠
➠
➠
➠
➠
➠
➠
➠
➠
p. 11
p. 12
p. 13
p. 13
p. 14
p. 11
p. 11
p. 15
p. 12
p. 12
p. 12
p. 13
p. 12
p. 13
p. 13
p. 23
p. 23
p. 23
p. 23
p. 23
p. 23
7
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
PARA VER LA
TELEVISIÓN
FUNCIONES DE
USOCONSEJOS ÚTILES
DISPOSITIVOS DE
CONEXIÓNINFORMACIÓN
Precauciones sobre las Pilas:
• Asegúrese de seguir la polaridad correcta según lo indicado en
el compartimiento de las pilas. Unas pilas en posición invertida
pueden causar daños en el dispositivo.
• No mezclar diferentes tipos de pilas (p.ej. pilas alcalinas y carbonozinc, o pilas recargables como de ni-cad, y ni-mh, etc) o pilas viejas
con pilas nuevas.
• Si el dispositivo no se va a usar durante un período prolongado
de tiempo, quite las pilas para evitar daños o lesiones por posibles
fugas de las pilas.
• No intente recargar las pilas; ya que podrían sobrecalentarse y
romperse.
8
Panel de Control
VOLUME
MENU
4213
STAND BY POWER ON
CHANNELPOWER
1 POWER
Presione para encender la unidad y pasar al modo de reposo.
Para apagar el aparato por completo, debe desconectar el
cable de alimentación de CA.
2 CHANNEL + / −
Presione para seleccionar canales o desplazarse arriba (+) /
abajo (−) por los elementos del menú principal.
3 MENU
4 VOLUME + / −
Presione para ajustar el volumen hacia arriba / abajo o
7
6
5
desplazarse hacia la derecha (+) / izquierda (−) por los
elementos del menú principal.
5 Ventana del sensor de infrarrojos
Recibe los rayos infrarrojos transmitidos desde el mando a
distancia.
6 Indicador de POWER ON
Se ilumina de color verde cuando está encendido.
7 Indicador de STAND BY
Se ilumina en rojo cuando la unidad pasa al modo de
reposo.
➠
➠
➠
➠
p. 11
p. 13
p. 15
p. 12
Terminales
HDMI 2
HEAD PHONE
12
13
14
15
16
17
18
HDMI 2
HEAD PHONE
Panel Lateral
11
8 Toma de Entrada HDMI 2
9 Toma de Entrada de Vídeo Compuesto /
*
Audio (I/D) para VIDEO
10 Toma de Salida de Audio Auriculares
Conexión de auriculares para escucha personal.
Panel Trasero
11 Toma de Entrada de Antena
8
12 Cable de alimentación de CA
13 Toma de Entrada de PC (VGA)
14 Toma de Entrada HDMI 1
15 Toma de Entrada de Vídeo en Componentes y
9
Audio (I/D)
16 Toma de Salida de Audio Digital
10
17 Tomas de Entrada de Audio analógico para PC
Conexión de cable de audio mini-plug para PC.
18 Tomas de Entrada de Audio analógico (I/D)
para HDMI 1 ➠ p. 24
Conexión para cable audio de dispositivo DVI.
(Solamente para la toma de entrada HDMI 1)
Nota para servicio del terminal
servicio del terminal (uso de servicio sólo)
*
• Utilice esta terminal sólo cuando sea necesaria una actualización
de software.
• El usuario no debe conectar ningún dispositivo al servicio del
terminal, tales como: cámara digital, teclado, mouse, etc. (porque
éstos no funcionarán).
• La actualización de software es gestionada en la mayoría de los
casos por una persona del servicio técnico autorizado, si bien
en determinadas ocasiones se pedirá al usuario que realice la
actualización de software por sí mismo.
p. 10, 24
➠
p. 25
➠
p. 10
➠
p. 10
➠
p. 25
➠
p. 10, 24
➠
p. 10, 24
➠
p. 25
➠
p. 25
➠
EnglishFrançaisEspañol
9
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
PARA VER LA
TELEVISIÓN
FUNCIONES DE
USOCONSEJOS ÚTILES
DISPOSITIVOS DE
CONEXIÓNINFORMACIÓN
10
PREPARACIÓN
En estas conexiones no se utiliza ninguno de los cables suministrados:
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
Antes de proceder a la conexión:
Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien
conectados antes de enchufar el cable de alimentación de CA.
Conexión de Antena
Conecte el cable coaxial RF de su toma de corriente a la toma
de entrada de antena de esta unidad.
VHF / UHFVHF / UHF
analógico o analógico o
antena DTVantena DTV
Cable coaxial RFCable coaxial RF
o
señal de televisiónseñal de televisión
por cablepor cable
Una vez completadas las conexiones, encienda la unidad e inicie
la confi guración inicial. La exploración de canales es necesaria
para que la unidad memorice todos los canales disponibles en
su zona. [Ajuste Inicial]
Nota
• Si tiene alguna duda acerca de la antena del DTV, visite la página
www.antennaweb.org para obtener más información.
• Según como sea su sistema de antena, usted podría necesitar
distintos tipos de combinadores (mezcladores) o separadores
(divisores) para la señal de TV AD. El mínimo paso de banda de RF
de estos dispositivos es de 2.000MHz o 2GHz.
• Para su seguridad y para evitar daños en esta unidad, desenchufe el
cable coaxial RF de la toma de entrada de antena antes de mover
la unidad.
• Si utiliza una antena para recibir televisión analógica, ésta debería
funcionar también para recepción de DTV. Las antenas de exterior
tejado serán más efi caces que las de versiones de sobremesa.
• Para cambiar fácilmente su fuente de recepción entre antena y
cable, instale un selector de antena.
• Si no recibe señal de su servicio de cable, póngase en contacto con
el proveedor de Cable.
➠
p. 11
Conexión al Receptor de Cable o Caja
de Satélite
Utilice un cable HDMI o los cables de vídeo por componentes
para conectar las tomas de Entrada de Vídeo por Componentes
o de HDMI de la unidad a las tomas de salida de vídeo por
componentes o de HDMI del receptor de cable / satélite.
Si conecta a las tomas de Entrada de Vídeo Compuesto de la
unidad, conecte los cables de audio a las tomas de Entrada de
Audio I/D situadas junto al conector de Vídeo por componentes.
o
señal de televisión por cable señal de televisión por cable
incluyendo la televisión de pagoincluyendo la televisión de pago
Cable de componentes vídeo Cable de componentes vídeo
(rojo / azul / verde) y cable de audio(rojo / azul / verde) y cable de audio
HDMI OUT
cable HDMIcable HDMI
AUDIO OUT
RL
o
Receptor de cable / Receptor de cable /
caja de satélitecaja de satélite
Plato de Plato de
satélitesatélite
o
COMPONENT VIDEO OUT
STEREO
PCM
También puede conectar esta unidad al receptor de cable o
caja de satélite, en lugar de a la toma de salida del vídeo en
componentes o HDMI (
tomas de salida diferentes.
Los cables requeridos y los métodos de conexión de la caja de
p. 24, 25) porque quizá tengan
➠
recepción por cable / satelital, o el canal de disponibilidad para la
QAM clara podrían diferir en función del proveedor de señal de
cable / satelital o del emisor local de TV.
Para obtener más información, comuníquese con el proveedor
de señal de cable / satelital o el emisor local de TV.
Nota
• Utilice un cable HDMI con el logotipo HDMI (cable HDMI
homologado). Se recomienda utilizar un cable HDMI de Alta
Velocidad para mayor compatibilidad.
Enchufe el Cable Alimentador de CA
Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado
a una toma de CA, después de que todas las conexiones
necesarias estén completas.
Precaución:
• No conecte el cable de alimentación de CA a un suministro de
energía con voltaje diferente al indicado para esta unidad (120V CA).
Conectar el cable de alimentación de CA a un suministro de energía
fuera de este rango puede ocasionar fuego o un choque eléctrico.
Nota
• Cada vez que enchufe el cable de alimentación de CA, por algunos
segundos no funcionará ninguna operación. Esto no es una avería.
ANT IN
coaxial RFcoaxial RF
(rojo)(rojo)(azul)(azul)(verde)(verde)
Pr/CrPb/CbY
Cable Cable
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.