Sylvania lc160552 User Manual

EnglishFrançaisEspañol
26” LCD TV
LC260 SS2
EN Owner's Manual
ES Manual del Propietario
MODEL NUMBER SERIAL NUMBER
Need help? Please call toll free or visit our web site below
Besoin d’aide? Appelez notre numéro gratuit ou visitez notre site web à l’adresse
¿Necesita ayuda? Llame por favor sin costo ó visite nuestro sitio web en
www.
1-866-
321-3927
sylvaniaconsumerelectronics.com
© 2011 Funai Electric Co., Ltd.
2
AVERTISSEMENT :
RISK OF ELECTRIC SHOCK
ATTENTION :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LA COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ LES RÉPARATIONS AU PERSONNEL D’UN SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ.
L’étiquette mentionnant les précautions se trouvent à l’arrière ou sur le dessous du boîtier.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À DES ÉGOUTTEMENTS OU DES ÉCLABOUSSURES ; NE PLACER AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE (VASE) SUR L’APPAREIL.
CAUTION
DO NOT OPEN
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est conçu pour alerter l’usager de la présence d’une “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur de l’appareil et qui peut être d’une importance suffisante pour constituer un risque d’électrocution.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral est conçu pour avertir l’usager que la documentation accompagnant l’appareil contient des instructions importantes concernant le fonctionnement et l’entretien (réparation) de l’appareil.

Consignes de Sécurité Importantes

1. Lisez ces instructions.
2. Conser vez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne pas bloquer les ori ces de ventilation. Installer
conformément aux instructions du fabricant.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, poêles, bouches de chaleur ou autres appareils produisant de la chaleur (y compris des amplifi cateurs).
9. Ne modifi ez pas le dispositif de sécurité de la che polarisée ou de la fi che de terre. Une fi che
polarisée comporte deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fi che de terre comporte deux lames et une broche de terre. La lame large ou la broche sont des équipements de sécurité. Si la fi che d’alimentation fournie n’entre pas dans la prise, demandez à un électricien de remplacer la vieille prise par une neuve.
Kit de Support Mural
Kit de Support Mural recommandé:
Marque : SYLVANIA Modèle n° : SYL-MA3210B
Ne pas utiliser de vis vendue en
Kit de Support Mural.
Taille de vis recommandée quand vous achetez:
M4 x 0,551” (14mm)
• Le Kit de Support Mural recommandé (vendu séparément) permet le montage du téléviseur sur le mur.
• Pour des informations détaillées sur l'installation du support mural, reportez-vous au Livret d'Instructions du Support Mural.
• Funai n'est pas responsable des dommages causés au produit ou des blessures qui pourraient vous être occasionnées ou causées à des tiers si vous choisissez d'installer le Support Mural de téléviseur ou de monter le téléviseur sur le Support par vous-même.
• Le kit de Support Mural est vendu séparément et n'est pas fourni.
• Le Support Mural doit être installé par des experts.
10. Protégez les cordons d’alimentation contre le piétinement ou le pincement en particulier au niveau des fi ches, des prises de courant et des points de sortie de l’appareil.
11. Utilisez uniquement les fi xations/accessoires spécifi és par le fabricant.
12. Utilisez uniquement le chariot, le support, le socle, la fi xation ou la table spécifi és par le fabricant ou vendus avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, déplacez l’ensemble chariot/appareil avec précaution pour éviter des blessures en cas de basculement.
13. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou lors de longues périodes d’inutilisation.
14. Confi ez toute intervention à un technicien qualifi é. Une intervention est nécessaire si l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple si le cordon ou la fi che d’alimentation est abîmé, si du liquide a été répandu sur l’appareil ou si des objets sont tombés à l’intérieur, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
Funai n'est pas responsable des types d'accidents ou de blessures rapportés ci-dessous.
• Installez le Support Mural sur un mur vertical solide.
• En cas d'installation sur un plafond ou un mur penché, le
téléviseur et le Support Mural peuvent tomber, ce qui peut occasionner de graves blessures.
• N'utilisez pas des vis plus longues ou plus courtes que la
longueur spécifi ée. Si des vis trop longues sont utilisées, cela peut causer des dommages mécaniques ou électriques à l'intérieur du poste de télévision. Si des vis trop courtes sont utilisées, cela peut entraîner la chute du poste de télévision.
• Ne fi xez pas les vis avec une force excessive ; cela peut
endommager le produit ou entraîner la chute du produit, occasionnant des blessures.
• Pour des raisons de sécurité, 2 personnes doivent monter le
téléviseur sur un Support Mural.
• Ne montez pas le téléviseur sur le Support Mural alors qu'il
est branché ou allumé. Cela peut entraîner une électrocution.
Lors de l'installation de l'appareil sur le mur, laissez de l'espace.
Haut: 11,8 pouces (30cm) Côtés gauche et droit: 5,9 pouces (15cm) Bas: 3,9 pouces (10cm)
Français
AVERTISSEMENT DE LA FCC
Cet appareil peut générer ou utiliser de l’énergie de radiofréquence. Des changements ou modifications apportés à cet appareil peuvent causer un brouillage nuisible, à l’exception des modifications explicitement approuvées dans ce manuel. L’utilisateur peut perdre le droit d’utiliser cet appareil s’il effectue un changement ou une modification sans autorisation.
BROUILLAGE RADIO-TV
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites pour appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des Règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence ; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut brouiller les communications radio. Par ailleurs, il n’est pas garanti qu’il ne causera pas de brouillage dans une installation donnée. Si cet appareil brouille la réception de la radio ou du téléviseur, ce qui peut être vérifié en éteignant et rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer d’annuler le brouillage en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
1) Réorientez ou repositionnez l’antenne.
2) Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
3) Branchez l’appareil sur une prise de courant qui se trouve sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
4) Informez-vous auprès du détaillant ou d’un technicien spécialisé en radios / téléviseurs pour obtenir de l’aide.
3
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nom Commercial :
SYLVANIA
Personne Responsable : FUNAI CORPORATION, Inc.
Modèle : LC260 SS 2 Adresse : 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501 U.S.A.
Numéro de Téléphone :
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Appareil de réception télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7
ATTENTION : Il y a danger d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-les uniquement avec des piles du même modèle ou d’un modèle équivalent. AVERTISSEMENT : Les piles (emballées ou installées) ne doivent jamais être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, des flammes ou autre source similaire.
Débranchez la fiche d’alimentation pour éteindre l’appareil en cas de problème ou lorsque vous ne l’utilisez pas. La fiche d’alimentation doit être facilement accessible.
Cet appareil ne doit pas être placé dans un meuble fermé, par exemple une bibliothèque ou une étagère, sans assurer une ventilation appropriée. Laissez un espace de 4 pouces, ou 10 cm, minimum autour de cet appareil.
AVERTISSEMENT :
Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être renversé par un enfant ou un adulte qui pourrait s’y appuyer, le tirer ou monter dessus. La chute de l’appareil peut causer des blessures graves ou même la mort.
Pour éviter les risques de blessure, cet appareil doit être fermement fixé au mur conformément aux instructions.
1-866- 321-3927
LA LAMPE DE L’ÉCRAN LCD CONTIENT DU MERCURE. DÉTRUISEZ-LA CONFORMÉMENT À LA LÉGISLATION EN VIGUEUR.
• L’Académie Américaine de Pédiatrie déconseille la télévision pour
les enfants de moins de deux ans.
REMARQUE SUR LE RECYCLAGE
• Le matériel d’emballage de ce téléviseur est recyclable et peut être réutilisé. Veuillez procéder à la sélection de ce matériel conformément aux réglementations locales de recyclage.
• Vous ne devez jamais jeter les piles ni les incinérer mais les déposer dans les endroits recommandés par les réglementations concernant les déchets chimiques.
• Pour tout renseignement sur le recyclage des produits, veuillez visiter - www.sylvaniaconsumerelectronics.com
LORSQUE VOUS DÉPLACEZ CE APPAREIL
• Il faut au moins 2 personnes pour porter ce appareil.
• Assurez-vous de tenir fermement les cadres inférieur et supérieur du téléviseur comme indiqué sur l’illustration.
I
nformation sur les Marques Commerciales
HDMI, le logo HDMI et High-Defi nition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de la société HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE ET D’INCENDIE
• Ne manipulez jamais le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées.
• Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise murale.
• N’introduisez ni vos doigts ni aucun objet dans le téléviseur.
EMPLACEMENT ET MANIPULATION
• Ne pas installer l’appareil dans un endroit exposé directement aux rayons du soleil, à la poussière ou aux fortes vibrations.
• Évitez les emplacements soumis à des changements de température extrêmes.
• Installez le téléviseur en position horizontale et stable. Ne placez rien directement sous ou sur le téléviseur. Si le téléviseur est placé trop près de vos équipements externes, il est possible que ceux-ci (selon leur type) provoquent du bruit ou des perturbations de l’image et / ou du son. Dans ce cas, assurez-vous de laisser suffi samment d’espace entre les équipements externes et le téléviseur.
• En fonction de l’environnement, la température du téléviseur peut augmenter légèrement. Il ne s‘agit pas d’un dysfonctionnement.
• Veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur de la prise murale avant de transporter l’appareil.
ENERGY STAR® est un programme commun à l’Agence de Protection de l’Environnement des États-Unis et au Ministère Américain de l’Energie, visant à réduire nos dépenses et à protéger l’environnement au moyen de produits et de pratiques écoénergétiques.
Avis à l’Utilisateur :
Ce téléviseur a été paramétré de manière à développer un rendement énergétique optimal dans le cadre d’une utilisation domestique, tout en affi chant une image de la meilleure qualité possible. La modifi cation des paramètres d’origine ou l’activation de nouvelles fonctions sur ce téléviseur (ex. augmentation de l’intensité du rétro-éclairage) risque d’augmenter ses besoins en énergie, et donc, de le faire dépasser la consommation d’énergie maximale prévue pour bénéfi cier de la norme ENERGY STAR®.
4
SÉCURITÉ DES ENFANTS:
L’endroit et la façon dont vous utilisez
votre écran plat font une différence
Félicitations pour votre achat! Tout en profitant de votre nouveau produit, veuillez vous rappeler de ces conseils de sécurité :
LE PROBLÈME
L’attrait du cinéma maison est en croissance constante et les écrans plats géants sont des achats populaires. Cependant, les écrans plats ne sont pas toujours installés sur les supports appropriés ou selon les recom­mandations du fabricant.
Les écrans plats installés de façon inappropriée sur des commodes, bib­liothèques, étagères, bureaux, haut-parleurs, coffres ou chariots peuvent tomber et entraîner des blessures.
CE FABRICANT-CI S’EN SOUCIE!
L’industrie des appareils électroniques pour les consommateurs est en­gagée à faire en sorte que le cinéma maison soit agréable et sûr.
FAITES ATTENTION À LA SÉCURITÉ
Une seule grandeur ne convient pas à TOUS. Suivez les recommandations du fabricant pour l’installation et l’utilisation sûres de votre écran plat.
Lisez attentivement toutes les directives pour l’utilisation appropriée de ce produit et comprenez-les bien.
Ne permettez pas aux enfants de grimper ou de jouer avec les meubles et les téléviseurs.
Ne placez pas les écrans plats sur des meubles qui peuvent facilement se transformer en marches comme une commode avec tiroirs.
Souvenez-vous que les enfants s’excitent souvent en visionnant un pro­gramme surtout sur un écran plat «plus grand que normal». Il faut faire atten­tion d’installer l’écran là où il ne peut pas être poussé, tiré ou basculé.
Il faut faire attention de placer les cordons et les câbles connectés à l’écran plat de façon à ce que des enfants curieux ne puissent pas les tirer ou les accrocher.
INSTALLATION MURALE : SI VOUS DÉCIDEZ D’ACCROCHER VOTRE ÉCRAN PLAT AU MUR, TOUJOURS :
Utiliser un support recommandé par le fabricant de l’écran et/ou répertorié par un laboratoire indépendant (comme UL, CSA, ETL).
Suivre toutes les directives fournies par les fabricants de l’écran et du support mural.
Si vous n’êtes pas certain de pouvoir installer l’écran plat en toute sécurité, communiquez avec votre détaillant au sujet d’une installation professionnelle.
Assurez-vous que le mur où vous désirez installer l’écran convient. Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être accrochés sur des murs avec colombage en acier ou sur une construction de bloc de ciment. Si vous n’êtes pas certain, communiquez avec un installateur professionnel.
Il faut un minimum de deux personnes pour l’installation. Les écrans plats peuvent être lourds.
Français

INTRODUCTION

Contenu
Consignes de Sécurité Importantes 2 Information sur les Marques Commerciales Sécurité des Enfants 4
INTRODUCTION
Caractéristiques 5 Accessoires Fournis 6 Symboles Utilisés dans ce Manuel 6 Fixation de la Base 6 Montage de l'appareil sur vos meubles 6 Boutons de la Télécommande 7 Insérer les Piles 7 Panneau de Commande 8 Bornes 9 Gestion des Câbles 9
PRÉPARATION
Connexion de l’Antenne 10 Connexion à un Décodeur de Diffusion par Câble / Satellite 10 Branchez le Cordon d’Alimentation Secteur 10 Confi guration Initiale 11
REGARDER LA TÉLÉVISION
Mode Freeze 12 Minuterie de Sommeil 12 Fonctions Sonores 12 Parcours des Modes d’Entrée 13 Mode d’Affi chage sur Écran de Télévision 13 Sélection de Chaîne 13 Informations sur Écran 14 Réduction de la Luminosité 14 Options fun-Link 14
UTILISATION DES FONCTIONS
Image 16 Son 16 Confi guration 17 Options 18 Langue 23
RACCORDEMENT DES APPAREILS
Connexion d’un Appareil Externe 24
CONSEILS UTILES
Foire aux Questions (FAQ) 26 Guide de Dépannage 26
INFORMATION
Glossaire 28 Entretien 28 Spécifi cations Générales 29 Spécifi cations Électriques 29 Autres Spécifi cations 29 Garantie Limitée 31
License Fin de l’ouvrage
© 2011 Funai Electric Co., Ltd. Tous droits réservés . Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, diffusée, transcrite, téléchargée ou stockée sur un suppor t de stockage quelconque, sous aucune forme ou dans n’importe quel but sans consentement écrit exprès préalable de Funai. En outre, toute diffusion commerciale non autorisée du présent manuel ou de l’une de ses révisions est strictement interdite. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modifi ées sans préavis. Funai se réserve le droit de modifi er son contenu sans obligation d’en informer une personne ou une organisation.
et le dessin forment une marque commerciale déposée de Funai Electric Co., Ltd. et ne peuvent être utilisés en aucune façon sans consentement écrit exprès de Funai. Toutes les autres marques mentionnées ici sont la propriété exclusive de leurs détenteur s respectifs. Aucune information contenue dans le présent ne doit être interprétée comme un octroi, implicite ou autre, d’une licence ou d’un droit quelconque à utiliser l’une de marques commerciales présentées ci-dessus. L’usage abusif de toute marque commerciale ou de tout autre contenu du présent manuel est strictement interdit. Funai fera appliquer avec détermination ses droits de propriété intellectuelle dans toute l’étendue des lois.
SYLVANIA est une marque déposée d’OSRAM SYLVANIA Inc., utilisée sous licence.
3

Caractéristiques

DTV / TV / CATV
Vous pouvez utiliser la télécommande pour sélectionner les chaînes diffusées en format numérique ou analogique classique. Les abonnés du câble peuvent également accéder aux chaînes de câblodiffusion.
Affichage d’Informations (uniquement ATSC)
Vous pouvez affi cher le titre, le contenu et d’autres informations relatives à l’émission DTV sur l’écran du téléviseur.
Programmation Auto
Cet appareil balaye automatiquement les chaînes et mémorise celles qui sont disponibles dans votre région, vous épargnant ainsi les diffi ciles procédures de confi guration.
Verrouillage
Cette fonction permet de bloquer l’accès des enfants à des émissions inappropriées.
Décodeur Sous-titres
Le décodeur de sous-titres intégré affi che le texte des émissions sous-titrées.
Syntoniseur MTS / SAP
L’audio peut être sélectionnée à l ‘aide de la télécommande.
Veille automatique
Si aucun signal d’entrée n’est reçu et s’il n’est pas utilisé pendant 15 minutes, l’appareil passe automatiquement en mode veille.
Minuterie de Sommeil
Vous pouvez régler l’appareil pour qu’il passe en mode veille après une durée spécifi ée.
Choix de Langue pour l’Affichage sur Écran
Sélectionnez la langue du menu sur écran : Anglais, Espagnol ou Français.
Fonction de Son Stéréo
Syntonisation par Synthétiseur de Fréquences PLL
Permet de sélectionner librement et facilement les chaînes et vous permet de régler directement la fréquence d’une chaîne à l’aide des touches numérotées et de la touche « • » (point décimal) de la télécommande.
Divers Réglages pour l’Image et le Son
Permettent d’adapter la qualité de l’image aux conditions de votre pièce et de régler le son en fonction de vos préférences.
fun-Link via Liaison HDMI (Câble HDMI Vendu Séparément)
fun-Link permet à vos autres appareils connectés via une liaison HDMI d’être contrôlés par le câble HDMI relié à votre téléviseur.
Entrée HDMI
Grâce à l’entrée HDMI1, vous pouvez utiliser ce appareil comme moniteur pour votre PC
Entrée HDMI-DVI
Entrée Vidéo à Composantes
Entrée S-Vidéo
Entrée AV
Sortie Audio Numérique
Sortie Audio Analogique
5
INTRODUCTION
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
UTILISATION DES
FONCTIONS CONSEILS UTILES
RACCORDEMENT
DES APPAREILS INFORMATION
6
AAA
AAA
FRONT
trous de vissage
arrière de l’appareil

Accessoires Fournis

Manuel du Propriétaire
Télécommande (NH210 UD)
Piles (AAA, 1,5V x 2)
Remarque
• Si vous perdez les vis, rachetez des vis cruciforme M4×20 Phillips chez votre détaillant local.
• Si vous devez remplacer ces accessoires, veuillez prendre comme référence le numéro indiqué sur les illustrations et contacter le numéro gratuit de notre service d’aide à la clientèle, indiqué sur la couverture de ce manuel.
Utilisation d’une télécommande universelle pour commander cet appareil.
• Assurez-vous que le code composant de votre télécommande universelle correspond bien à celui de notre marque. Consultez le manuel accompagnant votre télécommande pour toute information complémentaire.
• Nous ne garantissons pas une interopérabilité à 100% avec toutes les télécommandes universelles.
Guide de Démarrage Rapide
If you have any questions, please visit our website at
www.
sylvaniaconsumerelectronics .com
Quick
Start
EN
Installation
FR
Installation
ES
Instalación
Carte d’enregistrement
Support de téléviseur et 4 vis (M4 x 20)

Symboles Utilisés dans ce Manuel

Les symboles utilisés dans ce manuel sont décrits ci-dessous. La description concerne :
ATS C
: L’utilisation d’un téléviseur Numérique
NTSC
: L’utilisation d’un télévision Câble / Analogique
• Si aucun symbole n’apparaît sous l’indication de la fonction, son utilisation s’applique aux deux types de téléviseur.

Fixation de la Base

Pour pouvoir poser le téléviseur sur une surface plane, vous devez le fi xer sur sa base. Assurez-vous que la base est bien orientée dans la bonne direction. Au moins 2 personnes sont requises pour cette étape.
1 Vérifi ez le texte "FRONT" et "fl èche" sur le bas de la Base
pour s'assurer de l'installation dans la direction correcte. Étendez un linge épais et doux sur une table tel qu’indiqué sur l’illustration en veillant à ce que l’écran soit dirigé vers le bas. Assurez-vous de ne pas endommager l’écran.
2 Insérez les 2 crochets situés
sous le fond du téléviseur dans les deux trous situés sur la base (indiqués par la
èche base dans le sens indiqué
par la fl èche qu’elle se bloque : les trous
de montage sont alors alignés. Veillez à ne pas placer le
cordon d’alimentation CA entre le pied et la base.
3 Vissez des vis à tête
cruciforme les 4 trous fi letés dans le bas de la base jusqu'à ce qu'elles soient serrées.
l'étape 2. Posez le téléviseur à plat sur ce linge
), puis déplacez la
jusqu’à ce
Phillips dans
Pour Enlever le Support du Appareil
• Dévissez les vis cruciformes Phillips mises en place lors de l’étape 3. Une fois que les vis sont retirées, déplacez la base dans la direction opposée, tel qu'illustré par la fl èche à l'étape 2, puis tirez la base vers le haut et vers l'arrière de l'appareil. Attention de ne pas faire tomber le socle en le retirant.
Remarque
• Lorsque vous montez le support, vérifi ez que toutes les vis sont serrées correctement. Si le support n’est pas fi xé correctement, l’appareil risque de tomber, ce qui peut provoquer des blessures et endommager l’arriére.
• Utilisez une table qui puisse supporter le poids du appareil et qui soit plus grande que celui-ci.
• Assurez-vous que la table se trouve sur un emplacement stable.
• Quand vous fi xez la base, veillez à ce que "FRONT" et "fl èche" écrit sur le bas de la base soit vers le bas. Si tel n'est pas le cas, les 2 crochets ne sont pas adaptés à la base.

Montage de l'appareil sur vos meubles

Vissez bien cet appareil sur votre meuble à l’aide de vis à bois (non fournies), sur les 2 trous situés à l’arrière de la base, comme indiqué.
• Taille de vis recommandée : 3/16 x 3/4 pouces (5,1 x 20 mm)
arrière de l’appareil
trous de vissage
Remarque
• Lorsque vous retirez l’appareil, n’oubliez pas de dévisser les vis à bois de votre support en bois, meuble, etc.

Boutons de la Télécommande

1
2
3
4
5 6
7
8 9
10
11
12 13
14
15
16
17
18
19
20

Insérer les Piles

Insérez les piles (AAA, 1,5V x 2) en faisant correspondre leurs pôles avec ceux indiqués dans le logement à piles de la télécommande.
Français
1
(marche)
Appuyer pour allumer l'appareil et passer en mode veille. Pour éteindre totalement l'appareil, vous devez débrancher le cordon d'alimentation.
2 SLEEP
3 Touches numériques
• (point)
Appuyez pour passer de la canal principale à la souscanal.
4 PREV CH
Appuyez pour retourner au visionnement de la chaîne précédente.
5 BACK 6 OK 7 ▲/▼/◄/►(curseur) 8 MENU
9 SAP 10 VOL + / 11 MUTE 12 SOURCE 13 FREEZE
14 FORMAT
15 ECO ➠ p. 14
16 INFO ➠ p. 14 17 CH + / 18 RED / GREEN / BLUE / YELLOW
19 H (passer à la plage précédente) /
20 OPTIONS ➠ p. 14, 22
Appuyez pour fait une pause d’image sur l’écran.
Appuyez pour sélectionner les rapports de format disponibles pour l’écran du téléviseur.
Permet de réduire la consommation d’électricité.
Fonction utile pour fun-Link.
G (passer à la plage suivante) ➠ p. 22
Permettent d’avancer ou de reculer rapidement dans le disque.
B (lecture)
Permet de commencer la lecture du disque.
E (lecture inversée) / D (avance)
Permettent d’avancer ou de reculer rapidement dans le disque.
F (pause)
Permet de mettre la lecture du disque en pause.
C (stop)
Permet d’arrêter la lecture d’un disque.
Permet d’accéder à divers menus de votre appareil
fun-Link connecté à l’aide d’un câble HDMI.
➠ ➠
➠ ➠ ➠ ➠
➠ ➠
p. 11
p. 12 p. 13
p. 13
p. 14 p. 11 p. 11 p. 15 p. 12 p. 12 p. 12 p. 13 p. 12
p. 13
p. 13 p. 22
p. 22
p. 22
p. 22
p. 22
7
INTRODUCTION
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
UTILISATION DES
FONCTIONS CONSEILS UTILES
RACCORDEMENT
DES APPAREILS INFORMATION
Précautions Concernant les Piles :
• Vous devez insérer les piles en plaçant les pôles dans le bon sens, tel qu’indiqué dans le logement à piles. L’inversion des pôles des piles peut causer des dommages à l’appareil.
• N’utilisez pas simultanément des piles de types différents (ex., alcalines et carbone / zinc ou piles rechargeables de type Ni-Cd, Ni-Mh, etc.) ou des piles usagées avec des piles neuves.
• Si vous prévoyez de laisser l’appareil inutilisé pour une période prolongée, retirez les piles pour éviter les risques de dommages ou de blessure causés par une fuite d’électrolyte.
• N’essayez pas de recharger les piles ; elles risqueraient de surchauffer et d’éclater.
Remarque
• Les boutons à fond gris ( ) ne sont pas disponibles si vous n’êtes pas connecté à des appareils compatibles avec la fonction fun-Link.
• Nous ne garantissons pas une interopérabilité à 100% avec d’autres marques d’appareils compatibles HDMI.
8
MENU
CH
VOL−+ −+

Panneau de Commande

* 5
6 7
1 (marche)
Appuyer pour allumer l'appareil et passer en mode veille. Pour éteindre totalement l'appareil, vous devez débrancher le cordon d'alimentation.
2 CH + /
Appuyez pour sélectionner les chaînes ou pour vous déplacer vers le haut ( +) / bas ( −) dans les options du menu principal.
3 MENU 4 VOL
+ /
Appuyez pour ajuster le volume plus / moins fort ou vous déplacer vers la droite ( de menu principaux.
) / gauche (
+
p. 11
p. 13
p. 15
p. 12
) dans les éléments
5 Indicateur de mode veille
S'allume en rouge quand l'appareil passe en mode veille.
6 Voyant d’Alimentation
S’allume en vert lorsque l’appareil est sous tension.
1324
7 Fenêtre de capteur infrarouge
Capte les signaux de commande infrarouges émis par la télécommande.
Cet indicateur ne fonctionne pas sur cet appareil.
*

Bornes

10 11
Français
Panneau Latéral
*
8 Prise d’Entrée HDMI 2 9 Prises S-Vidéo / Vidéo Composite / Audio (G/D)
8
9
12
13 14
15 16 17 18
pour VIDEO
Panneau Arrière
10 Gestion des câbles 11 Cordon d’alimentation 12 Prise d’Antenne 13 Prise d’Entrée HDMI 3 14 Pise d’Entrée HDMI 1
Connexion HDMI pour appareil HDMI ou DVI. En connectant un PC doté d’un port DVI, vous pouvez utiliser cet appareil comme moniteur pour votre PC.
15 Prises d’Entrée Vidéo Composantes et Audio
(G/D)
16 Prise de Sortie Audio Numérique ➠ p. 25
17 Prises de Sortie Audio Analogique (G/D) ➠ p. 25
18 Prises d’Entrée Audio Analogique (G/D) pour
HDMI 1 ➠ p. 24, 25
Raccordement d’un périphérique DVI à l’aide d’un câble audio. En connectant un PC doté d’un port DVI, utilisez un câble de conversion à mini fi che stéréo. (pour prise d’Entrée HDMI 1 uniquement)
p. 10, 24
p. 24, 25
p. 9
p. 10
p. 10
p. 10, 24
p. 10, 24, 25
p. 10, 24
9
INTRODUCTION
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
UTILISATION DES
FONCTIONS CONSEILS UTILES
RACCORDEMENT
DES APPAREILS INFORMATION
Remarque le prise de maintenance
prise de maintenance (usage du service seulement)
*
• N’utilisez ce port que si une mise à jour du logiciel est nécessaire.
• L’utilisateur ne doit raccorder aucun autre périphérique le prise de maintenance (appareil photo numérique, clavier, souris, etc.) : ces derniers ne fonctionneront plus.
• La mise à jour du logiciel est, dans la plupart des cas, effectuée par un technicien agréé. Dans certains cas, les utilisateurs peuvent être amenés à effectuer la mise à jour eux-mêmes.

Gestion des Câbles

Passez ensuite les câbles dans ce serre-câbles pour éviter qu’ils ne s’emmêlent.
10
VHF / UHF analogique
ou antenne
DTV
signal TV par câble
câble coaxial RF
décodeur de diffusion
par câble / satellite
signal TV par câble avec PPV
câble video á composantes (rouge / bleu / vert) et câble audio
câble coaxial RF
câble HDMI
antenne
parabolique
(rouge)
(bleu)
(vert)

PRÉPARATION

Aucun des câbles fournis n’est utilisé avec ces connexions :
• Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
Avant toute connexion :
Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que l’antenne ou l’autre appareil est bien connecté.

Connexion de l’Antenne

Connectez le câble coaxial RF de la sortie murale à la prise d’entrée d’antenne de l’appareil.
VHF / UHF analogique
ou antenne
DTV
câble coaxial RF
signal TV par câble
Une fois les connexions terminées, allumez l’appareil et exécutez l’installation initiale. Le balayage des chaînes est nécessaire pour que l’appareil mémorise toutes les chaînes disponibles dans votre région. [Configuration Initiale]
Remarque
• Visitez le site www.antennaweb.org pour toute question concernant l’antenne de télévision numérique (DTV).
• Selon votre système d'antenne, vous pouvez avoir besoin de différents types de multiplexeurs (mélangeurs) ou de séparateurs (diviseurs). Pour le signal HD TV la bande passante RF minimale sur ces dispositifs est de 2 000MHz, ou 2GHz.
• Par mesure de sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil, déconnectez le câble coaxial RF de la prise d’entrée d’antenne avant de déplacer l’appareil.
• Si vous utilisez une antenne pour capter la télévision analogique, cette antenne devrait également fonctionner pour capter la télévision numérique (DTV). Les antennes installées à l’extérieur ou au grenier sont plus effi caces que les antennes posées sur le téléviseur.
• Pour permuter facilement la source entre l’antenne et le câble, installez un sélecteur d’antenne.
• Si vous ne recevez aucun signal de votre service de télévision par câble, contactez votre opérateur.
ou
p. 11

Connexion à un Décodeur de Diffusion par Câble / Satellite

Utilisez un câble HDMI ou un câbles Composant Vidéo pour raccorder les jacks d'entrée HDMI ou Composant Vidéo de l'appareil aux jacks de sortie HDMI ou Composant Vidéo du récepteur câblé / boîtier satellite. Si vous effectuez le raccordement aux jacks d'entrée Composant Vidéo de l'appareil, raccordez les câbles Audio Analogique aux jacks d'entrée Audio Analogique G/D juste en dessous des jacks du connecteur Composant Vidéo.
antenne
parabolique
ou
signal TV par câble avec PPV
ou
câble video á composantes (rouge / bleu / vert) et câble audio
Vous pouvez également raccorder cet appareil au récepteur câblé ou au boîtier satellite autrement qu'avec les jacks de sortie HDMI ou Composant Vidéo ou le jack de sortie Composite Vidéo (
p. 24, 25) étant donné qu'ils peuvent avoir des jacks de sortie
différents. Les câbles nécessaires et les procédés de raccordement du récepteur / boîtier satellite câblé, ou le canal disponible pour la modulation d'amplitude en quadrature claire peuvent différer selon le fournisseur de câble / satellite ou le diffuseur de télévision local. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre fournisseur de câble / satellite ou diffuseur de télévision local.
câble HDMI
ou
HDMI OUT
ANT IN
câble coaxial RF
décodeur de diffusion
par câble / satellite
COMPONENT VIDEO OUT
ou
(bleu)
(vert)
(rouge)
STEREO PCM
AUDIO OUT
Pr/CrPb/CbY
RL
Remarque
• Utilisez un câble HDMI cer tifi é (avec le logo HDMI mentionné dessus). Un câble HDMI Haute Vitesse est recommandé pour une meilleure compatibilité.

Branchez le Cordon d’Alimentation Secteur

Ne branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale qu’après avoir effectué tous les branchements nécessaires.
Attention :
• Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur sur une prise murale alimentée par une tension supérieure à celle préconisée pour cet appareil (120 V CA). En ne respectant pas cette mise en garde, vous risquez de provoquer un incendie ou de vous électrocuter.
Remarque
• À chaque fois que vous branchez le cordon d’alimentation, aucune opération ne peut être réalisée pendant quelques secondes. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Ces opérations sont accessibles par la télécommande. Certaines peuvent
aussi être accessibles par les commandes de l’appareil principal lui-même.
Confi guration Initiale
Cette section vous guide à travers les étapes de la confi guration initiale de l’appareil, qui comprennent la sélection de la langue pour le menu sur écran, et le balayage automatique des chaînes, c’est-à-dire du balayage automatique et de la mémorisation des chaînes captées.
Avant de commencer :
Assurez-vous que l’appareil est relié à une antenne ou au câble.
1 Une fois les connexions nécessaires effectuées,
appuyez sur
• La première mise sous tension de l’appareil peut demander quelques instants.
• Le menu [Initial Setup] apparaît automatiquement lorsque l’appareil est mis sous tension.
2 Utilisez / pour sélectionner la langue du menus sur
écran dans la liste (English / Español / Français) située à droite de l’écran du téléviseur, et appuyez sur OK.
3 Utilisez / pour sélectionner [Antenne] pour les
chaînes de télévision ou [Câble] pour les chaînes de câblodiffusion, et appuyez sur OK.
• La [Programmation auto] commence.
pour allumer l’appareil.

Configuration initiale

Vérifier que l’antenne est connectée à “ANT. IN”. Sélectionner la source de votre signal.
Antenne
Câble
Configuration initiale
Attendez pendant que le système balaye les canaux. L’programmation auto peut s’effectuer en plus de 20 minutes.
Chaînes numériques
Chaînes analogiques
Ou
Sélectionner OK Retour Saut
0%
ANT.IN
0 ch
0 ch
Antenne Câble Saut
Saut
Français
4 Sélectionnez le paramètre région de votre choix à l’aide du
/, et appuyez sur OK. [Maison] est un réglage certi é ENERGY STAR
Configuration initiale
Sélectionnez “Magasin” ou “Maison” comme emplacement.
Magasin
Sélectionner OK
• Sélectionnez le [Magasin], l’appareil est configuré avec des paramètres d’affichage prédéfinis et sa consommation peut parfois dépasser les valeurs limites prévues par la norme ENERGY STAR
• Si vous sélectionnez [Maison], le rendement énergétique de l’appareil est optimisé pour une utilisation à domicile et vous pouvez régler la qualité de l’image et du son en fonction de vos préférences.
• Une fois les réglages initiaux effectués, la chaîne mémorisée dotée du plus petit numéro ainsi qu’un message vous demandant de confirmer le réglage du lieu d’utilisation s’affichent sur l’écran du téléviseur.
• Vous devez régler [Maison] dans l’étape 4. Sinon, les réglages de [Image] et [Son] effectués ne seront pas mémorisés lorsque l'appareil passera en mode standby.
Maison
®
.
Remarque
• Si vous ne recevez aucun signal de votre service de télévision par câble, contactez votre opérateur.
• Si vous appuyez sur automatique des chaînes, ce paramétrage des chaînes de télévision sera annulé.
• La fonction de balayage automatique initiale des chaînes ne peut être exécutée qu’une seule fois, pour [Antenne] ou [Câble]. Lorsque vous modifi ez la connexion (Antenne / Câble), réglez de nouveau le paramètre [Programmation auto].
• Si aucun signal n’est reçu par la borne d’antenne et qu’aucune commande n’est exécutée pendant plusieurs secondes après la mise sous tension de l’appareil, conseils utiles apparaît. Suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran du téléviseur.
Configuration initiale
Pas de chaîne enregistrée. Essayer programmation auto à nouveau? Vérifiez si un câble est bien connecté à la prise "ANT. IN" à l’arrière du téléviseur, le procédé d’installation des chaînes recherche cette connexion. Avec une boîte câble ou une boîte satellite, vérifier l'entrée connectée à la boîte et appuyer sur la touche "SOURCE" de la télécommande pour sélectionner la source d'entrée appropriée.
ou MENU pendant le balayage
®
.
p. 17
Recommencer Plus tard
11
INTRODUCTION PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
UTILISATION DES
FONCTIONS CONSEILS UTILES
RACCORDEMENT
DES APPAREILS INFORMATION
Sélectionner OK Saut
Une fois la configuration initiale terminée...
• Si vous souhaitez effectuer une nouvelle recherche automatique des chaînes. [Programmation Auto]
• Vous pouvez ajouter les chaînes analogiques et câblées de votre choix non mémorisées par la fonction de recherche auto des chaînes. [Ajouter Chaînes]
• Si vous souhaitez changer la langue utilisateur. [Langue]
• Si vous souhaitez modifier les paramètres. [Région]
p. 23
p. 23
p. 18
p. 17
12
y

REGARDER LA TÉLÉVISION

Mode Freeze permet de geler l’image affichée sur l’écran du téléviseur pendant

5 minutes.
Appuyez sur FREEZE pour geler l’image.
• La sor tie audio n’est pas mise en pause.
• Pour annuler le mode Freeze, appuyez sur n’importe quelle touche à l’exception de

Minuterie de Sommeil

peut être réglé pour que l’appareil passe en mode veille après une durée incrémentale.
Appuyer sur SLEEP de façon répétitive pour changer la durée (en incréments de 30 minutes jusqu'à 120 minutes).
Appuyez une fois sur SLEEP pour afficher la durée restante sur l’écran.
• Pour annuler la minuterie, appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce que [Sommeil Arrêt] apparaisse.

Fonctions Sonores

décrit comment modifier l’audio, la langue audio ainsi que le volume.
Réglage du Volume
Utilisez VOL + / − pour régler le volume.
s’affiche pendant quelques secondes lors du réglage du volume.
Image fixe
Volume 30
Sommeil 120min.
.
Mode Silence
Appuyez sur MUTE pour couper temporairement le son.
Sourdine
s’affiche pendant quelques secondes.
• Appuyez de nouveau sur MUTE rétablir le niveau de volume initial.
hi!
hola!
salut!
Changement du Mode Audio
ATS C
Appuyez plusieurs fois sur SAP pour parcourir les langues audio disponibles.
• Les langues disponibles varient d’une diffusion à l’autre.
[Autre] s’affi che lorsque la langue audio n’est pas disponible ou lorsque les langues disponibles sont autres que l’anglais, l’espagnol ou le français.
NTSC
Appuyez sur SAP pour afficher le mode audio actuellement sélectionnée. Pendant la réception d’une diffusion des MTS, appuyez plusieurs fois pour parcourir les canaux audio disponibles.
ex.) Quand tous les modes sont disponibles
SAP / STÉRÉO SAP / MONO
SAP / STÉRÉO
STÉRÉO : Émet l’audio stéréo SAP : Émet le deuxième programme audio MONO : Émet l’audio mono
ou utilisez VOL + / pour
11.1
Anglais 1/3
11
SAP / STÉRÉO
Français

Parcours des Modes d’Entrée permet de basculer facilement du téléviseur (ATSC ou NTSC) aux autres

périphériques externes à l’aide de la télécommande lorsque ces périphériques sont connectés à l’appareil.
Appuyez plusieurs fois sur SOURCE ou CH + pour parcourir les modes d’entrée.
ex.)
11.1 Video Component HDMI1 HDMI2 HDMI3
Chaîne DTV /T V (ou entrée PC)
Appuyer sur CH inverse le sens du cycle des modes d’entrée.

Mode d’Affichage sur Écran de Télévision 5 types de modes d’affichage peuvent être sélectionnés lorsque la station de diffusion envoie un signal vidéo 16:9 ou 4:3. Et 3 types de modes d’affichage peuvent être sélectionnés pour un signal d’entrée PC.

Appuyez plusieurs fois sur FORMAT
Pour un signal vidéo 16:9
Normal
Large
Pour un signal vidéo 4:3
Normal
Large
Pour un signal d’entrée PC via le mode d’Entrée
pour changer le rapport de format du téléviseur.
4:3 Ext. image
Zoom
16:9 Ext. image
Zoom
HDMI1
Normal af che une image 16:9 à sa taille originale. 4:3 af che une image 16:9 au format 4:3 ; l’image
est raccourcie horizontalement. Des barres latérales apparaissent de chaque côté de l’écran.
Ext. image affi che une image 16:9 étirée
verticalement de manière à remplir l’écran. Seul le haut de l’image est rogné.
Zoom affi che une image 16:9 à sa taille maximum
sans modifi er ses proportions horizontales et verticales.
Large affi che une image étirée horizontalement. Ce
mode d’affi chage rogne les côtés gauche et droit de
l’image.
Normal affi che une image 4:3 à sa taille originale.
Des bandes latérales apparaissent des deux côtés de l’écran.
16:9 affi che une image 4:3 au format 16:9 ; l’image est
étirée horizontalement pour remplir l’écran. Ext. image affi che une image 4:3 au format 16:9 ; l’image est étirée verticalement au niveau du haut de l’écran. Le haut de l’image est rogné.
Zoom affi che une image 4:3 au format 16:9 ; l’image
est étirée verticalement afi n de remplir l’écran. Le haut et le bas de l’image sont rognés.
Large affi che l’image avec le centre de celle-ci à la
taille originale et les côtés étirés horizontalement pour remplir l’écran.
Normal affi che une image étirée de façon
proportionnelle. Des bandes latérales apparaissent des deux côtés de l’écran.
Plein affi che une image étirée horizontalement sans
respect des proportions afi n de remplir l’écran.
Pt par pt af che une image à sa taille originale.
Normal Pt par ptPlein
Source
TV
TV Video
HDMI1
Component
HDMI2
HDMI1
Component
HDMI2
Video
HDMI3
PC
13
INTRODUCTION
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
UTILISATION DES
FONCTIONS
RACCORDEMENT
DES APPAREILS INFORMATION
CONSEILS UTILES

Sélection de Chaîne

Sélectionnez les chaînes en utilisant sur CH + / ou sur les Touches numériques.
• Pour sélectionner les chaînes mémorisées, utilisez CH + / ou les Touches numériques.
• Pour sélectionner les chaînes non mémorisées, utilisez les Touches numériques.
Pour utiliser les Touches numériques
ATS C
- Lorsque vous sélectionnez le canal numérique 11.1 N’oubliez pas d’appuyer sur avant d’appuyer sur le numéro du sous-canal.
Appuyez sur PREV CH pour revenir à la chaîne que vous regardiez.
Remarque
[Pas de Signal] apparaît sur l’écran du téléviseur une fois la diffusion de la sous-canal terminée.
Le message [Prog. audio seulement] apparaît sur l’écran du téléviseur lorsque vous recevez uniquement un signal audio.
NTSC
- Lorsque vous sélectionnez la chaîne câblée ou analogique 11
11.1
14
11.1
TV: TV-14
1080i
1080i
16:9
16:9HDHD
CC
CC
KABC
KABC
1 234
5
6, 7, 8 9
10

Informations sur Écran

Vous pouvez affi cher sur l’écran du téléviseur la chaîne actuellement sélectionnée ou d’autres informations, telles que le mode audio. Dans le mode numérique, les informations détaillées de diffusion pour le canal actuel hors antenne telles que le titre du programme et les guides de programme sont affi chées.
1 Appuyez sur INFO.
ATS C
Un jour de souvenirs
Un jour de souvenirs
Il y a un quart de siècle, à une époque que l’on peut qualifier de bon vieux temps de la presse écrite, les ventes d’espace publicitaire en emplacement indéterminé représentaient 80 pour cent des revenus de publicité de cette
NTSC
Anglais 1 / 2
Cote
4
11
SAP / STÉRÉO
480i
480i
TV-PG DLSV
5
4:3SDSD
4:3
6, 7, 8
CC
CC
9 10
1 titre d’émission 2 guide des émissions
(Le guide des émissions s’affi che en plus des informations de diffusion. Affi chage de 4 lignes maximum.)
3 station émettrice 4 numéro de chaîne 5 langue audio (ATSC) / mode audio (NTSC)
[Changement du Mode Audio]
6 nombre réel de lignes de balayage et mode de
balayage
p. 12
7 format TV 8 format de l'image du programme 9 CC (non disponible si le paramètre Sous-titres codés
est réglé sur [Hf])
10 catégorie de contenu bloquée
2 Appuyez sur INFO ou BACK pour cacher les informations.
Note
• Quand le guide du programme est composé de plus de 4 lignes, utilisez / pour faire défi ler jusqu'aux lignes suivantes / précédentes.
[Aucune description fournie.] s’affi che lorsque le guide des émissions n’est pas disponible.
• Lorsque le guide des programmes est affi ché, la fonction de sous- titres est interrompue.
• En mode d’entrée externe, l’écran suivant s’affi che ; ex.) Lorsqu’un appareil externe est connecté à la prise d’Entrée
Vidéo.
Video
SD
480i
SD
480i
CC
CC
TV-PG DLSV
• L’affi chage des informations disparaît automatiquement au bout d’1 minute.

Réduction de la Luminosité

Il est possible de réduire la luminosité du rétroéclairage afi n d’économiser davantage d’énergie que si le paramètre [Mode économie d’énergie] est réglé sur [Ef].
Appuyez une fois sur
ECO pour diminuer la
p. 23
luminosité. Appuyez de nouveau sur
ECO pour augmenter la
luminosité.
Remarque
• Même si cette fonction est activée, la luminosité augmente lorsque vous activez ou désactiver le [Mode économie d’énergie] car le mode d’économie d’énergie est prioritaire.
• Vous devez sélectionner le paramètre [Maison] dans [Région].
p. 22
Autrement, les réglages que vous avez effectués ne sont pas sauvegardés quand l'appareil passe en mode veille.

Options fun-Link

Si vous possédez des périphériques de notre marque (lecteur BD ou graveur DVD) compatibles avec les fonctions fun-Link, connectez-les à cet appareil à l’aide d’un câble HDMI de manière à pouvoir contrôler les différents périphériques à partir de la télécommande de cet appareil.
Avant de commencer :
Vous devez régler les paramètres [Commande des dispositifs] et [Commande de fun-Link] sur [Marche]. Dans le cas contraire, ne fonctionne pas, et ce, même si vous avez branchés des périphériques de notre marque à cet appareil.
Les périphériques approuvés et recommandés permettant de profi ter de fun-Link sont les suivants ;
MAGNAVOX SYLVANIA
MBP5230 MBP2100
MRD723B
MRD410B MBP5120F MBP5130
1 Appuyez sur OPTIONS pour
affi cher le menu [Options fun-Link].
Options fun-Link
Menu des dispos Cont des dispos Favori des disp
Menu des dispos
Cont des dispos
Favori des disp
2 Utilisez / / OK de la télécommande pour actionner les
fonctions souhaitées de vos périphériques.
Cette fonction vous permet de contrôler le menu de votre périphérique fun-Link connecté.
Cette fonction vous permet de contrôler le menu principal de vos DVD ou de vos disques Blu-ray.
Cette fonction vous permet de contrôler le menu pop-up de vos disques Blu-ray.
Remarque
• Il se peut que certaines fonctions fun-Link ne soient pas disponibles avec certains disques ou périphériques fun-Link.
• Nous ne garantissons pas une interopérabilité à 100% avec d’autres marques de périphériques compatibles HDMI.
p. 22
OPTIONS
NB620SL2 NB620SL1 NB621SL1

UTILISATION DES FONCTIONS

Cette section présente un aperçu du menu principal qui s’affiche lors de la pression sur MENU. Le menu principal comprend les options de configuration des fonctions ci-dessous.
1 Appuyez sur MENU pour
affi cher le menu principal.
2 Utilisez / pour sélectionner le menu et un élément,
puis appuyez sur OK pour déterminer les réglages.
Français
15
INTRODUCTION
PRÉPARATION
Image
Son
Configuration
Options
Langue
Image
Réglage du mode de l'image, ou personnalisation de la qualité de l'image selon vos préférences.
Son
Réglage du mode sonore, de l'égaliseur et de certaines autres fonctions sonores.
Configuration
Balayage des canaux disponibles dans votre zone et visualisation des niveaux d'antenne.
Options
Réglage des Sous-titres Codés, du guide parental et d'autres fonctions utiles.
Langue
Vous pouvez choisir parmi l'anglais, l'espagnol, ou le français pour la langue à l'écran.
Page 16
Page 16
Page 17
Page 18
Page 23
REGARDER LA
TÉLÉVISION
UTILISATION DES
FONCTIONS
RACCORDEMENT
DES APPAREILS INFORMATION
CONSEILS UTILES
3 Une fois le réglage terminée, appuyez sur la touche
MENU pour quitter.
16

Image

Avant de commencer :
Vous devez sélectionner le paramètre [Maison] dans [Région].
p.23
Autrement, les réglages que vous avez effectués ne sont pas mémorisés une fois que l’appareil passe en mode veille.
1 Utilisez / pour sélectionner l’option que vous désirez
régler, et appuyez sur OK.
Image
Image
Son
Configuration
Options
Langue
Mode image
Luminosité Contraste Couleur Teinte Netteté Température couleur
Préférentiel
30
60
36
0
0
Normal
2 Réglez les éléments suivants.
Mode Image
Utilisez / pour sélectionner le réglage de votre choix, et appuyez sur OK. (
[Préférentiel], [Standard], [Sport], [Film], et [Jeu])
Luminosité, Contraste, Couleur, Teinte, Netteté, Température Couleur
Vous ne pouvez régler que les options lorsque [Préférentiel] est réglé sur [Mode image].
Utilisez / pour sélectionner le réglage de votre choix, et appuyez sur OK. Puis utilisez / pour procéder au réglage.
Curseur Curseur
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté pour adoucir
Température couleur
pour réduire la luminosité
pour réduire le contraste
pour atténuer la couleur
pour accentuer le rouge
pour ajouter des couleurs chaudes
pour augmenter la luminosité
pour augmenter le contraste
pour accentuer la couleur
pour accentuer le vert
pour rendre plus net
pour ajouter des couleurs froides
Son
Avant de commencer :
Vous devez sélectionner le paramètre [Maison] dans [Région].
p.23
Autrement, les réglages que vous avez effectués ne sont pas mémorisés une fois que l’appareil passe en mode veille.
1 Utilisez / pour sélectionner l’option que vous désirez
régler, et appuyez sur OK.
Son
Image
Son
Configuration
Options
Langue
Mode audio Egaliseur Son d’ambiance virtuelle Nivelage auto du volume Haut-parleurs du téléviseur MTS primaire
Standard
Ef
Hf
Amp. ext.
Stéréo
2 Réglez les éléments suivants.
Mode Audio
Utilisez / pour sélectionner le réglage de votre choix, et appuyez sur OK. ([Préférentiel], [Standard], [Film], [Musique], et [Nouvelle])
Égaliseur
Ajustez la qualité tonale pour chaque fréquence.
Utilisez
/
/
Son d’Ambiance Virtuelle
Le son virtual surround vous offre un espace stéréophonique virtuel au travers de votre système stéréo existant à deux canaux.
Utilisez / pour sélectionner l’option de votre choix, et appuyez sur OK.
Ef Effet accentué. Hf Effet naturel.
Nivelage Auto du Volume
La fonction maintient un volume sonore constant en compensant les différences de volume sonore constatées entre les publicités et les programmes.
Utilisez / pour sélectionner l’option de votre choix, et appuyez sur OK.
Ef
Hf
pour sélectionner la fréquence spécifi que et utilisez
pour régler le volume sonore, et appuyez sur OK.
Réduit les différences de volume entre les publicités et les programmes de télévision.
Désactive la mise à niveau automatique du volume.
Haut-parleurs du Téléviseur
Sélectionnez la sortie audio des enceintes de l’appareil ou non. Si votre amplifi cateur est compatible HDMI et connecté à cet appareil au moyen d’un câble HDMI, certains réglages sonores (augmentation du volume, par exemple) peuvent être effectués à l’aide de la télécommande de cet appareil. Assurez­vous que [Commande de fun-Link] est réglé sur [Ef].
p. 22
Utilisez / pour sélectionner l’option de votre choix, et appuyez sur OK.
Ef
Hf
Amp. ext.
Le son sera émis par les haut-parleurs de l’appareil.
Le son ne sera pas émis par les hautparleurs de l’appareil.
Vous pouvez contrôler la sortie audio des périphériques connectés au moyen d’un câble HDMI à l’aide de la télécommande de cet appareil.
Remarque
• Nous ne garantissons pas une interopérabilité à 100% avec d’autres marques de périphériques compatibles HDMI.
MTS Primaire
Vous pouvez régler le mode de sortie comme une valeur par défaut pour le mode sonore (NTSC uniquement). Ce réglage n’est pas verrouillé lorsque vous modifi er le mode de sortie à l’aide de la touche SAP. [Fonctions Sonores]
Utilisez/ pour sélectionner l’option de votre choix, et appuyez sur OK.
Stéréo Émet l’audio stéréo. Mono Émet l’audio mono. SAP Émet le deuxième programme audio.

Configuration

Avant de commencer :
Assurez-vous que l’appareil est relié à une antenne ou au câble.
1 Utilisez / pour sélectionner l’option que vous désirez
régler, et appuyez sur OK.
Image
Son
Configuration
Options
Langue
p.12
Configuration
Programmation auto Liste chaînes Ajouter chaînes Antenne
Français
Programmation Auto
Si vous changez de mode de connexion au réseau (ex. vous remplacez le câble d’antenne par la télévision par câble), ou si installez l’appareil dans une autre région après avoir procédé à la confi guration initiale, ou bien si vous restaurez les chaînes du réseau numérique que vous avez effacées, il est recommandé d’utiliser la fonction Recherche automatique afi n d’effectuer une nouvelle recherche des chaînes.
1 Utilisez / pour sélectionner [Programmation auto], et
appuyez sur OK.
2 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner une option appropriée, et
appuyez sur OK.
Programmation auto
Image
Son
Configuration
Options
Langue
• Lorsque l’appareil est connecté à une antenne VHF / UHF, sélectionnez [Antenne].
• Si un décodeur de câblodiffusion est connecté, sélectionnez [Câble].
Programmation auto balaye à nouveau toutes les chaînes. L’programmation auto peut s’effectuer en plus de 20 minutes. Sélectionner la source de votre signal.
Antenne
Ou
Câble
• La [Programmation auto] commence.
Attendez pendant que le système balaye les canaux. L’programmation auto peut s’effectuer en plus de 20 minutes.
75%
Chaînes numériques
Chaînes analogiques
Quitter
• Une fois le balayage et la mémorisation terminés, la chaîne mémorisée dont le numéro est le plus bas s’affichera.
Remarque
• Après avoir effectué [Programmation auto], utiliser CH + / sur la télécommande permet de sauter automatiquement les programmes indisponibles.
• Si vous ne recevez aucun signal de votre service de télévision par câble, contactez votre opérateur.
• Si vous appuyez sur automatique, le paramétrage des chaînes de télévision est annulé.
• Même si [Programmation auto] est terminé, le réglage des chaînes est perdu si le cordon d’alimentation est débranché avant que l’appareil passe en mode veille en appuyant sur
• Le Code NIP sera nécessaire une fois que vous aurez défi ni un Code NIP de [Verrouillage].
• Pour modifi er votre Code NIP, suivez les instructions fournies dans la section [Changez Code].
ou MENU pendant le programme
p.20
p.21
10 ch
6 ch
ANT.IN
Retour Antenne Câble
.
17
INTRODUCTION
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
UTILISATION DES
FONCTIONS
RACCORDEMENT
DES APPAREILS INFORMATION
CONSEILS UTILES
2 Réglez les éléments suivants.
18
Liste Chaînes
Les chaînes sélectionnées ici peuvent être ignorées lors de la sélection de la chaîne via la touche CH + / −. Ces chaînes restent accessibles à l’aide les Touches numériques.
1 Utilisez / pour sélectionner [Liste chaînes], et appuyez
sur OK.
2 Utilisez / pour sélectionnez la chaîne que vous désirer
ignorer, et appuyez sur OK.
Liste chaînes
Image
Son
Configuration

Options

Langue
• L’affichage de la chaîne qui a été supprimée devient sombre. Vous ne pouvez plus sélectionner cette chaîne en utilisant CH + / −.
• Pour réactiver une chaîne supprimée, utilisez / et appuyez sur OK. Les chaînes enregistrées sont surlignées.
Allume chaînes pour sélection avec touches Ch Up/Down.
Sélection Ch
DTV 6.1 DTV 8.1 9 27 DTV 48.1 58 DTV 67.1
Visionner / Saut
Retour
• Lorsque vous supprimez une canal principale, ses sous­canal sont supprimées aussi.
Remarque
• Les chaînes sont en mode ATSC si elles portent l’indication [DTV]. Autrement elles sont en mode NTSC.
Ajouter Chaînes
Cette fonction vous permet d'ajouter le hors antenne avec les chaînes NTSC ou du Câble analogique qui n'ont pas été ajoutées par le programme automatique à cause des conditions de réception au moment du paramétrage initial.
1 Utilisez / pour sélectionner [Ajouter chaînes], et
appuyez sur OK.
2 Utilisez les Touches numériques pour entrer le numéro de
la chaîne que vous voulez ajouter, et appuyez sur OK.
11
Ajouter chaînes
Image
Son
Configuration
Options
Langue
Pour les chaînes analogiques, sélectionner une chaîne à ajouter à l’aide des touches numériques.
Chaînes numériques, exécuter la fonction Programmation auto.
Changement ch
Remarque
• Si le réglage a été correctement effectué, le message [Ajoutée à la liste des chaînes.] apparaît.
• Si l’entrée externe est utilisée, il n’est pas possible d’enregistrer la chaîne et [Non disponible] s’affi che sur l’écran du téléviseur.
• En utilisant CH + / −, vous pouvez sélectionner les chaînes mémorisées seulement.
Ajouter des ch
Retour
Vérifi cation de l’Antenne
ATS C
Cette fonction vous permet de vérifi er la force du signal numérique de chaque chaîne.
1 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Antenne], et appuyez sur
OK.
2 Utilisez les Touches numériques ou CH + / pour
sélectionnez la chaîne pour laquelle vous désirez vérifi er la puissance du signal numérique capté par l’antenne.
11.1
Antenne
Image
Son
Configuration
Options
Langue
Actuel 50 Max 50
Changement ch
Retour
Remarque
• Si la chaîne est réglée sur un canal analogique ou sur une entrée externe, vous ne pouvez pas vérifi er l’état de l’antenne.
Options
1 Utilisez / pour sélectionner l’option que vous désirez
régler, et appuyez sur OK.
Options
Image
Son
Configuration
Options
Langue
Sous-titre Verrouillage fun-Link (HDMI CEC) Mode economie d’energie Région Info logiciel actuel
Ef
Maison
2 Réglez les éléments suivants.
Sous-titre
Vous pouvez affi cher les sous-titres des émissions de télévision, des fi lms et des nouvelles. Les sous-titres désignent le texte des dialogues ou les descriptions qui s’affi chent à l’écran pour les personnes malentendantes.
Utilisez /pour sélectionner [Sous-titre], et appuyez sur OK. Suivez les instructions ci-dessous pour confi gurer chacune des options.
Sous-titre
A. Service Sous-titrage
B. Service Sous-titrage Num
C. Style des Sous-titres
So, you m us t be P hili p. H i!
I’m pl ea se d to m ee t yo u.
Arrière-plan
( Couleur de l’arrière-plan, Opacité ou Transparence de
l’arrière-plan)
Affichage de l’image
Bord
(Couleur bord et Type bord)
Police
( Style police, Taille police, Couleur police, Opacité ou
Transparence police)
Image
Son
Configuration
Options
Langue
A. Service Sous-titrage
1 Utilisez / pour sélectionner [Service sous-titrage], e t
appuyez sur OK.
2 Utilisez / pour sélectionner le sous-titre souhaité, et
appuyez sur OK.
Hf
CC-1 et T-1
CC-3 et T-3
CC-2, CC-4, T-2 et T-4
• 3 modes d’affichage sont disponibles, suivant le type d’émission :
Mode Paint-onAffiche immédiatement les caractères saisis sur
Mode Pop-on
Mode Roll-up
B. Service Sous-titrage Num
ATS C
Service sous-titrage Service sous-titrage num Style des sous-titres
À sélectionner si vous ne souhaitez pas de service sous-titrage.
Les sous-titres principaux et les services textuels. Les sous-titres ou le texte s’affichent dans la même langue que le dialogue de l’émission (jusqu’à 4 lignes de texte sur l’écran du téléviseur, là où le texte ne cache pas les parties impor tantes de l’image).
Servent de chaînes de données préférées. Le sous-titrage ou le texte est souvent une langue secondaire.
Rarement disponible. Les diffuseurs ne l’utilisent que dans des cas spéciaux, lorsque [CC-1] et [CC-3] ou [T-1] et [T-3] ne sont pas disponibles, par exemple.
l’écran du téléviseur. Affiche tous les caractères en même temps après
leur mise en mémoire. Affiche les caractères de manière continue, par
défilement (max. 4 lignes).
Hf Hf
Outre les sous-titres codés de base, le téléviseur numérique possède ses propres sous-titres codés appelés service de sous­titres numériques. Utilisez ce menu pour modifi er les réglages du service de sous-titres numériques.
Français
C. Style des Sous-titres
A
ATS C
B
Vous pouvez changer le style des sous-titres, comme par
C
exemple la police de caractères, la couleur, la taille, etc.
1 Utilisez / pour sélectionner [Style des sous-titres], et
appuyez sur OK.
2 Utilisez / pour sélectionner [Param. utilis], et appuyez
sur OK.
3 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Ef], et appuyez sur OK. 4 Utilisez ▲/▼pour sélectionner une option, et appuyez
sur OK. Puis utilisez / pour sélectionner le réglage souhaité, et appuyez sur OK.
Affichage de l’image
So, you must be Philip. Hi!
So, you must be Philip. Hi!
I’m pleased to meet you.
I’m pleased to meet you.
Bord
(Couleur bord et Type bord)
Police
( Style police, Taille police, Couleur police, Opacité ou
Transparence police)
Arrière-plan
( Couleur de l’arrière-plan, Opacité ou Transparence de
l’arrière-plan)
• Consultez les réglages que vous avez effectués dans la page suivante en vous reportant au coin supérieur droit de la fenêtre des paramètres affichée (toutes les sélections n’indiquent pas les différences sélectionnées).
Police
Arrière-plan
Bord
Style police
Taille police
Couleur police
Opacité police Couleur
l'arrière-plan Opacité
l'arrière-plan Couleur bord
Type bord
Le style de police à sous-titre codé, la taille, la couleur et l’opacité peuvent être modifiés.
La couleur du fond et l’opacité du sous-titre affiché peuvent être commutés.
La couleur de bord et le type du sous-titre affiché peuvent être commutés.
19
INTRODUCTION
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
UTILISATION DES
FONCTIONS
RACCORDEMENT
DES APPAREILS INFORMATION
CONSEILS UTILES
1 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Service sous-titrage
num], et appuyez sur OK.
2 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner le service de sous-titres
numériques de votre choix, et appuyez sur OK.
Hf
CS-1 à CS-6
Remarque
• Les [Service sous-titrage num] disponibles varient suivant les spécifi cations de diffusion.
À sélectionner si vous ne souhaitez pas de service sous-titrage num.
Sélectionnez un de ces services avant de changer toute autre option dans le menu [Sous-titre]. En temps normal, choisissez [CS-1].
20
A. Verrouillage de Chaîne
B. Verrou qualif. US Ciné
Remarque
• Le sous-titrage codé ne s’affi chera pas si vous utilisez une connexion HDMI.
• Pour que les sous-titres s’affi chent sur l’écran du téléviseur, il faut que le signal diffusé contienne des données de sous-titres.
• Les émissions de télévision et les annonces télévisées ne sont pas toutes sous-titrées ou ne possèdent pas tous les types de sous-titres.
• Il se peut que les sous-titres et les textes ne correspondent pas exactement à la voix émise par le téléviseur.
• Les changements de chaîne peuvent causer le retard des sous­titres pendant quelques secondes.
• Le réglage du volume ou la coupure du son peuvent causer le retard des sous-titres pendant quelques secondes.
• Il se peut que des abréviations, des symboles ou d’autres formes grammaticales abrégées soient utilisées pour que le texte n’accuse pas de retard par rapport à l’action qui se déroule sur l’écran. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
• Les caractères des sous-titres ou du texte ne s’affi chent pas pendant l’affi chage du menu principal ou des fonctions.
• Si une case noire apparaît sur l’écran du appareil, cela signifi e que les sous-titres sont réglés sur le mode texte. Pour enlever la case, sélectionnez [CC-1], [CC-2], [CC-3], [CC-4] ou [Hf].
• Si l’appareil reçoit des signaux de mauvaise qualité, il se peut que les sous-titres contiennent des erreurs ou qu’aucun sous-titre ne soit disponible. Les causes possibles de mauvaise qualité des signaux sont :
- Le brouillage causé par le démarrage d’un véhicule automobile
- Le brouillage d’un moteur électrique
- La faiblesse du signal capté
- La réception d’un signal multiplex (image fantôme ou scintillement
de l’écran)
- Perte de données et Pixellisation (DTV uniquement)
• En cas de coupure de courant, l’appareil garde en mémoire les réglages de sous-titres que vous avez choisis.
• Lorsque l’appareil reçoit un signal de lecture d’effets spéciaux (ex. : Recherche, Ralenti et Arrêt sur l’Image) depuis la chaîne de sortie vidéo du magnétoscope (ch3 ou ch4), il se peut qu’il n’affi che pas les bons sous-titres ou le bon texte.
Verrouillage
Le contrôle parental lit les cotes de protection parentale des émissions et refuse l’accès aux émissions dont la cote est supérieure au niveau que vous avez spécifi é. Grâce à cette fonction, vous pouvez bloquer l’accès à certains programmes ne convenant pas aux enfants et rendre invisibles certaines chaînes ou modes d’entrée externe.
1 Utilisez / pour sélectionner [Verrouillage], et appuyez
sur OK.
Options
Image
Son
Configuration
Options
Langue
Sous-titre Verrouillage fun-Link (HDMI CEC) Mode economie d’energie Région Info logiciel actuel
Ef
Maison
Suivez les instructions ci-dessous pour confi gurer chacune des options.
Verrouillage
Image
Son
Configuration
Options
Langue
Verrouillage de chaîne Verrou qualif. US Ciné Verrou qualif. US TV Classement EN-CA Classement FR-CA Taux régional Effacer Taux régional Changez code
Remarque
• Lorsque vous sélectionnez une cote et la réglez sur [Barré], les cotes plus élevées sont automatiquement bloquées. Les émissions à cote plus basse seront disponibles pour le visionnement.
• Si vous réglez la cote la plus élevée sur [Vision], toutes les cotes sont automatiquement réglées sur [Vision].
•Afi n de verrouiller l’accès à tout programme inapproprié, fi nissez vos préférences dans les paramètres [Verrou qualif. US Ciné], [Verrou qualif. US TV] et [Taux régional].
• Le réglage du contrôle parental sera maintenu en cas de coupure électrique ou en cas de débranchement d"une durée supérieure à 10 secondes (par contre le code PIN est réinitialisé à 0000) [Verrouillage]
• Si la cote est bloquée,
[Taux régional] est disponible lorsque l’appareil reçoit un signal de diffusion numérique utilisant le nouveau système d’évaluation.
• Aux États-Unis, l’appareil peut télécharger la table des verrous de codes de région, si nécessaire.
• Les systèmes d’évaluation canadiens de cet appareil sont basés sur la norme CEA-766-A et sur la politique du CRTC.
A. Verrouillage de Chaîne
p. 20
s’affi che.
Certaines chaînes ou cer tains modes d’entrée externes spécifi ques peuvent être invisibles lorsque cette fonction est active.
1 Utilisez / pour sélectionner [Verrouillage de chaîne],
et appuyez sur OK.
2 Utilisez / pour sélectionner le rating de votre choix,
puis appuyez plusieurs fois sur OK pour basculer entre [Vision] et [Barré].
Verrouillage de chaîne
Image
Son
Configuration
Options
Langue
Video Component HDMI1 HDMI2 HDMI3
40.1 DTV
40.2 DTV
Sélectionner Vision / Barré Retour
A B C
D
2 Utilisez les Touches numériques pour saisir votre Code
NIP à quatre chiffres.
Configuration
Options
• Si vous n’avez pas encore défini votre Code NIP, saisissez 0, 0, 0, 0.
• Lorsque le Code NIP est correct, le menu [Verrouillage] s’affiche.
Veuillez introduire votre code.
----
B. Verrou qualif. US Ciné
Le système américain de classement des fi lms est celui créé par la MPAA.
1 Utilisez / pour sélectionner [Verrou qualif. US Ciné],
et appuyez sur OK.
2 Utilisez / pour sélectionner la cote désirée, puis
appuyez plusieurs fois sur OK pour permuter entre [Vision] et [Barré].
Verrou qualif. US Ciné
C. Verrou qualif. US TV
D. Changez Code
Image
Son
Configuration
Options
Langue
Caractéristique
X
NC-17 R PG-13 PG G NR
Sélectionner Vision / Barré Retour
Catégorie
X Public adulte seulement NC-17 Aucune personne de moins de 17 ans admise
R
Restreint ; les moins de 17 ans doivent être accompagnés d’un parent ou d’un tuteur adulte
PG-13 Ne convient pas aux enfants de moins de 13 ans PG Supervision parentale recommandée G Tout public NR Pas de classement
C. Verrou qualif. US TV
Utilisez ▲/ to select [Verrou qualif. US TV], et appuyez
1
sur OK.
2 Utilisez ▲/▼/◄/► pour sélectionner la cote désirée,
puis appuyez plusieurs fois sur OK pour permuter entre [Vision] et [Barré].
Verrou qualif. US TV
Image
Son
Configuration
Options
Langue
TV-MA TV-14 TV-PG TV-G TV-Y7 TV-Y
Caractéristique
TV-MA Public adulte seulement
TV-14
TV-PG
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans
Supervision parentale recommandée
FV V S L D
Sélectionner Vision / Barré Retour
Catégorie
plus
élevée
TV-G Tout public
TV-Y7
Convient à tous les enfants de 7 ans et plus
TV-Y Convient à tous les enfants plus basse
Pour spécifier les cotes secondaires
Dans le cas de TV-MA, TV-14, TV-PG, ou TV-Y7, vous pouvez aussi spécifi er des cotes secondaires pour bloquer l’accès à des éléments spécifi ques des émissions. Pour spécifi er les cotes secondaires, suivez les étapes ci-dessous.
Français
Utilisez /// pour sélectionner la cote désirée, puis appuyez plusieurs fois sur OK pour permuter entre [Vision] et [Barré].
Verrou qualif. US TV
Image
Son
Configuration
Options
Langue
Sous
caractéristique
TV-MA TV-14 TV-PG TV-G TV-Y7 TV-Y
Catégorie
FV Fantaisie Violence TV-Y7 V Violence S Scène à Caractère Sexuel L Langage Vulgaire D Dialogues Suggestifs TV-14, TV-PG
Remarque
• Les cotes secondaires barrées apparaissent à côté de la catégorie de cote principale dans le menu [Verrou qualif. US TV].
• Il n’est pas possible de barrer une cote secondaire (D, L, S ou V) si la cote principale est réglée sur [Vision].
• Le changement d’une catégorie sur [Barré] ou [Vision] règle automatiquement toutes ses cotes secondaires sur la même valeur ([Barré] ou [Vision]).
D. Changez Code
Le code PIN par défaut de l’appareil est 0000, mais vous pouvez défi nir votre propre PIN.
1 Utilisez / pour sélectionner [Changez code], et
appuyez sur OK.
2 Appuyez sur les Touches numériques pour saisir le
nouveau Code NIP à 4 chiffres.
• Saisissez de nouveau le Code NIP dans l’espace [Confirmer le code. ].
Changez code
Image
Son
Configuration
Options
Langue
Veuillez introduire votre code.
Confirmer le code.
Remarque
• Assurez-vous que le nouveau Code NIP et le Code NIP de confi rmation sont identiques. S’ils sont différents, l’espace de saisie devient vide pour permettre de saisir à nouveau le Code NIP.
• Votre code PIN est effacé et revient au code PIN par défaut (0000) quand une panne électrique survient.
• Si vous oubliez le code PIN, débranchez le câble d'alimentation AC et attendez 10 secondes avant de rebrancher le câble d'alimentation AC. L'appareil restaure le code PIN à 0000 comme valeur d'usine.
FV V S L D
Sélectionner Vision / Barré Retour
Caractéristique
TV-MA TV-14 TV-PG
----
----
Code NIP Retour
21
INTRODUCTION
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
UTILISATION DES
FONCTIONS
RACCORDEMENT
DES APPAREILS INFORMATION
CONSEILS UTILES
22
fun-Link (HDMI CEC)
Cette fonction vous permet de faire fonctionner des périphériques de notre marque dotés de la fonction fun-Link lorsqu’ils sont connectés à cet appareil au moyen d’un câble HDMI.
1 Utilisez / pour sélectionner [fun-Link (HDMI CEC)],
et appuyez sur OK.
fun-Link (HDMI CEC)
Image
Son
Configuration
Options
Langue
2 Utilisez / pour sélectionner le réglage de votre choix,
et appuyez sur OK.
3 Réglez les éléments suivants.
Commande de fun-Link
Réglez fun-Link sur [Ef] ou sur [Hf]. Les réglages suivants seront grisés quand vous les mettrez sur [Hf].
Utilisez / pour sélectionner le réglage de votre choix, et appuyez sur OK.
Ef
Hf Désactive toutes les fonctions fun-Link.
Commande de fun-Link Arrêt auto. du dispositif Marche automatique téléviseur Commande des dispositifs Liste des dispositifs
Sélectionnez ce réglage si vous avez connecté un périphérique externe compatible avec la fonction fun-Link.
Ef
Ef
Ef
Ef
Commande des dispositifs
Certaines fonctions telles que la lecture d’un disque ou l’entrée dans un menu d’un périphérique connecté peuvent être contrôlées à partir de la télécommande.
Utilisez / pour sélectionner le réglage de votre choix, et appuyez sur OK.
B / C / D / E / G / H / F /
Ef
Hf Désactive les commandes du périphérique.
/ / / / OK / BACK / les Touches numériques / RED / GREEN / BLUE / YELLOW peuvent être
utilisées pour contrôler les périphériques fun-Link connectés à partir de la télécommande.
OPTIONS /
Liste des dispositifs
Cette fonction vous permet de voir le nom des périphériques connectés.
Utilisez / pour sélectionner le périphérique HDMI de votre choix dans la liste affi chée sur l’écran du téléviseur, et appuyez sur OK.
Image
Son
Configuration
Options
Langue
Liste des dispositifs
NB620SL2
HDMI1
MBP5230
HDMI2
MRD723B
HDMI3
Sélectionner Chgt entrée Retour
Arrêt auto. du dispositif
Cet appareil s'allume quand le signal d'allumage est envoyé à partir de votre appareil fun-Link connecté.
Utilisez / pour sélectionner le réglage de votre choix, et appuyez sur OK.
Ef
Hf
Votre appareil fun-Link raccordé s'éteint automatiquement quand l'appareil passe en mode veille.
Votre appareil fun-Link raccordé reste allumé même si l'appareil passe en mode veille.
Marche automatique téléviseur
Cet appareil s’allume lorsqu’il détecte un signal de mise sous tension envoyé par l’un des périphériques fun-Link connectés.
Utilisez / pour sélectionner le réglage de votre choix, et appuyez sur OK.
Ef
Hf
Cet appareil s’allume automatiquement lorsque vous mettez l’un des périphériques fun-Link connectés sous tension.
Cet appareil reste en mode veille même si vous allumez votre appareil fun-Link raccordé.
Mode economie d’energie
Vous pouvez activer le Mode economie d’energie pour économiser l'électricité. Mode economie d’energie : ON est un réglage certifi é ENERGY STAR
®
.
1 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner, et appuyez sur OK. 2 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner le mode désiré, et appuyez
sur OK.
Ef Réduit la consommation d’électricité
Hf
Remarque
• Vous devez sélectionner le paramètre [Maison] dans [Région].
p. 23
Autrement, les réglages que vous avez effectués ne sont pas mémorisés une fois que l’appareil passe en mode veille.
• Vous pouvez également appuyer sur commuter au réglage désiré.
Il se peut que la consommation de cet appareil soit supérieure aux valeurs limites prévues par la norme ENERGY STAR
®
ECO directement pour
p. 14
.
Région
Lorsque vous sélectionnez le magasin [Magasin], il se peut que la consommation dépasse les valeurs limites prévues par la norme ENERGY STAR
®
.
1 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Région], et appuyez sur OK. 2 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner le région de votre choix,
et appuyez sur OK.
L’appareil est configuré avec des paramètres
Magasin
Maison
Info Logiciel Actuel
Cette fonction indique la version du logiciel actuellement utilisée.
1 Utilisez / pour sélectionner [Info logiciel actuel], et
appuyez sur OK.
2 Permet de connaître le numéro de la version du logiciel
actuellement utilisée.
d’affichage prédéfinis et sa consommation peut parfois dépasser les valeurs limites prévues par la norme ENERGY STAR
Ce réglage est certifié ENERGY STAR Le rendement énergétique de l’appareil est optimisé pour une utilisation à domicile et vous pouvez régler la qualité de l’image et du son en fonction de vos préférences.
Info logiciel actuel
Image
Son
Configuration
Options

Langue

Release Version:
XXXXXXX_XXX_X_XXXX
®
.
®
Retour
.
Français
23
INTRODUCTION
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
UTILISATION DES
FONCTIONS
RACCORDEMENT
DES APPAREILS INFORMATION
CONSEILS UTILES
Langue
Utilisez / pour sélectionner [English],
[Español] ou
[Français], et appuyez sur OK.
Langue
Image
Son
Configuration
Options
Langue
Select your menu language.
Seleccione el idioma para el menú.
Sélectionnez la langue du menu.
English
Español
Français
Remarque
• Si vous souhaitez affi cher les menus en français, et non en anglais ou en espagnol, appuyez sur MENU. Sélectionnez [Language] ou [Idioma] à l’aide du ▲/▼, et appuyez sur OK. Sélectionnez [Français] à l’aide du ▲/▼, et appuyez sur OK. Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.
24
enregistreur BD/DVD
avec prise de sortie HDMI
câble HDMI
câble de conversion HDMI-DVI
décodeur de diffusion par
câble / satellite avec prise de sortie DVI
câbles audio
enregistreur BD/DVD avec prise de
sortie vidéo composant
câbles audio
câbles video á composantes
(rouge / bleu / vert)
(rouge)
(bleu)
(vert)
enregistreur BD/DVD, caméscope,
et magnétoscope avec prise de sortie S-Vidéo
câble S-Vidéo
câbles audio

RACCORDEMENT DES APPAREILS

Aucun des câbles fournis n’est utilisé avec ces connexions :
• Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
Avant toute connexion :
Veillez à ce que l'autre appareil soit correctement raccordé avant de brancher le cordon d'alimentation.

Connexion d’un Appareil Externe

Connexion HDMI
La connexion HDMI permet d’obtenir une image de meilleure qualité. La HDMI
(Interface Multimédia Haute Défi nition) transpor te la vidéo
numérique haute défi nition et l'audio numérique multicanaux par un seul câble.
ou
ou
câble HDMI
HDMI OUT
Remarque
• Utilisez un câble HDMI certifi é (avec le logo HDMI mentionné dessus). Un câble HDMI Haute Vitesse est recommandé pour une meilleure compatibilité.
Pour la connexion HDMI (utilisez le jack d'entrée HDMI 1, 2 ou 3)
• L’appareil accepte les signaux vidéo 480i, 480p, 720p, 1080i et 1080p 24/30/60Hz et les signaux audio de 32kHz, 44,1kHz et 48kHz.
• Cette unité accepte un signal audio 5.1 canaux (Dolby Digital) et un signal audio à 2 chaînes (LPCM).
• Ce appareil ne prend en charge que les signaux conformes EIA861.
Pour la connexion HDMI-DVI
• L’appareil accepte les signaux vidéo 480i, 480p, 720p, 1080i et 1080p.
• La connexion HDMI-DVI nécessite également des branchements audio séparés et les signaux audio sont convertis d’analogique en numérique pour cette connexion.
• Le DVI n’affi che pas d’image 480i non conforme à la norme EIA / CEA-861 / 861B.
Connexion Vidéo à Composantes
La connexion par Vidéo Composante offre une meilleure qualité d’image avec des périphériques vidéo connectés à cet appareil. Si vous effectuez le raccordement aux jacks d'entrée Composant Vidéo de l'appareil, raccordez les câbles Audio Analogique aux jacks d'entrée Audio Analogique G/D juste en dessous des jacks du connecteur Composant Vidéo.
enregistreur BD/DVD avec prise de
sortie vidéo composant
TITLE 5 CHAPTER 15 REPEAT A-B
(bleu)
(rouge)
AUDIO OUT
RL
Pr/CrPb/CbY
COMPONENT VIDEO OUT
(vert)
TITLE 5 CHAPTER 15 REPEAT A-B
enregistreur BD/DVD
avec prise de sortie HDMI
Connexion HDMI-DVI
Utilisez un câble de conversion HDMI-DVI pour raccorder l’appareil aux appareils vidéo externes équipés d’une prise de sortie DVI. (Utilisez le jack d'Entrée HDMI 1 seulement et l'Audio G/D situées à côté du jack HDMI 1 à l'arrière du téléviseur)
vers la prise d’entrée HDMI1 uniquement
câble de conversion HDMI-DVI
décodeur de diffusion par
câble / satellite avec prise de sortie DVI
STEREO PCM
AUDIO OUT
DVI OUT
câbles audio
RL
câbles video á composantes
(rouge / bleu / vert)
câbles audio
Remarque
• L’appareil accepte les signaux vidéo 480i / 480p / 720p et 1080i.
Connexion S-Vidéo
La connexion S-Vidéo offre une bonne qualité d’image pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil. Si vos branchez la prise d’Entrée S-Vidéo à l’appareil, connectez les câbles audio aux prises d’entrée Audio G/D situées au-dessus du connecteur Vidéo Composite.
enregistreur BD/DVD, caméscope,
et magnétoscope avec prise de sortie S-Vidéo
TITLE 5 CHAPTER 15 REPEAT A-B
S-VIDEO
AUDIO OUT
OUT
RL
câbles audio
câble S-Vidéo
Connexion Vidéo Composite
câbles audio
câbles vidéo
caméscope
jeu vidéo
magnétoscope
décodeur Dolby Digital
câble coaxial audio numérique
système stéréo
câbles audio
câbles audio
câble
audio mini
câble de conversion HDMI-DVI
Le câble de conversion HDMI-DVI doit être doté d'une âme en ferrite.
ordinateur personnel
La connexion Composite Vidéo offre une qualité d'image standard pour les appareils vidéo raccordés à l'appareil. Si vous connectez la prise d’Entrée vidéo Composite de l’appareil, connectez les câbles audio aux prises d’entrée audio G/D situées au-dessus du connecteur vidéo Composite. Composite Vidéo. Quand l'Audio est monophonique, raccordez seulement au jack d'entrée Audio L.
caméscope
magnétoscope
câbles audio
jeu vidéo
STEREO
STAND-BY
AUDIO OUT
RL
câbles vidéo
VIDEO
OUT
Connexion de Sortie Audio Numérique
(pour le contenu diffusé en numérique uniquement) Si vous connectez l’appareil à un appareil audio numérique externe, vous pourrez profi ter d’un rendu audio multicanal similaire au son diffusé en mode numérique 5.1 canaux. Utilisez un câble coaxial audio numérique pour raccorder l’appareil aux appareils audio numériques externes.
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
décodeur Dolby Digital
câble coaxial audio numérique
Connexion de Sortie Audio Analogique
(diffusion analogique et numérique) En connectant cet appareil à un appareil audio analogique externe, vous pourrez profi ter d’un son stéréo (2 canaux). Utilisez un câble audio pour connecter l’appareil à des appareils audio analogiques externes.
Français
système stéréo
AUDIO IN
RL
câbles audio
Connexion PC
Cet appareil peut être connecté à un PC doté d’un port DVI. Utilisez un câble de conversion HDMI-DVI pour cette connexion Vidéo qui nécessite également un câble de conversion de la mini prise stéréo pour les signaux Audio Analogiques. Si vous connectez l’appareil à votre PC, vous pouvez l’utiliser comme moniteur.
ordinateur personnel
vers la prise d’entrée HDMI1 uniquement
câbles audio
Le câble de conversion HDMI-DVI doit être doté d'une âme en ferrite.
câble de conversion HDMI-DVI
Les signaux suivants peuvent être affi chés :
Format Résolution
VGA 640 x 480
SVGA 800 x 600
XGA 1 024 x 768
WXGA
1 280 x 768 1 360 x 768
Les autres formats ou les signaux non-standard ne sont pas affi chés correctement.
Remarque
• Veuillez acheter un câble de conversion HDMI-DVI avec un noyau en ferrite.
• Les opérations suivantes peuvent réduire le bruit.
- Placez un tore magnétique sur le cordon d’alimentation de votre
PC.
- Débranchez le cordon d’alimentation de votre PC et utilisez la
batterie intégrée.
DVI OUT
audio mini
Fréquence du
balayage vertical
60Hz
câble
25
INTRODUCTION
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
UTILISATION DES
FONCTIONS CONSEILS UTILES
RACCORDEMENT
DES APPAREILS
INFORMATION
26

CONSEILS UTILES

Foire aux Questions (FAQ)

Question Réponse
• Vérifi ez la connexion entre l’appareil principal et l’antenne ou le câble.
• Vérifi ez les piles de la télécommande.
• Assurez-vous que rien ne fait obstacle entre la fenêtre du capteur infrarouge et la télécommande.
• Testez la sortie du signal avec [Vérification du Signal IR].
Ma télécommande ne fonctionne pas. Que dois-je faire ?
Pourquoi le menu de configuration initiale apparaît-il à chaque fois que j’allume l’appareil ?
Pourquoi ne puis-je pas regarder certains programmes télévisés à signal de radiofréquence.
Pourquoi les images provenant des appareils externes connectés n’apparaissent-elles pas ?
Quand je saisis un numéro de chaîne, il change automatiquement.
Pourquoi les sous-titres n’apparaissent-ils pas entièrement ou sont-ils en retard par rapport au dialogue ?
Comment puis-je régler l’horloge ? • Il n’y a pas de fonction horloge sur ce appareil.
Je ne peux pas modifier le réglage [Verrouillage] car mon code PIN n'est plus valable.
Si elle est correcte, il est possible que le capteur infrarouge ait un problème.
• Pointez la télécommande directement vers la fenêtre du capteur infrarouge à l’avant de l’appareil.
• Rapprochez-vous de l’appareil.
• Réinsérez les piles en plaçant les pôles (signes +/ ) dans le sens indiqué.
• Lorsqu’un appareil équipé d’un système infrarouge (par exemple un PC) se trouve à proximité de ce appareil, il se peut qu’il interrompe le signal de la télécommande du appareil.
• Éloignez l’appareil équipé d’un système infrarouge de ce appareil, changez l’angle du capteur infrarouge ou éteignez la fonction de communication infrarouge.
• Connectez le câble coaxial RF directement à l’appareil et effectuez la confi gur ation initiale.
• Veillez à terminer le balayage des chaînes avant que l’appareil ne passe en mode veille.
• Assurez-vous que [Programmation Auto] a été effectuée.
• Le balayage automatique des chaînes doit être effectué lors de la première confi guration de l’appareil ou s’il est déplacé en un endroit où certaines chaînes auparavant non disponibles sont diffusées.
• Il se peut que la chaîne sélectionnée ne soit pas en ondes.
• Quand [Programmation Auto] est interrompu et pas terminé, certaines chaînes ne peuvent pas être reçues. Veillez à terminer la programmation automatique.
• La chaîne sélectionnée est bloquée par le paramètre. [Verrouillage]
• L’appareil nécessite l’utilisation d’une antenne. Une antenne interne (VHF / UHF), une antenne externe (VHF / UHF) ou un câble coaxial RF raccordé à votre décodeur câble / satellite doit être branché(e) sur l’appareil.
• Vérifi ez si le mode d'entrée correct est sélectionné en appuyant sur SOURCE ou en utilisant CH + / . [Parcours des Modes d’Entrée]
• Vérifi ez la connexion entre l’appareil principal et l’antenne ou le câble.
• Lors de l’utilisation d’un câble de Branchement Vidéo Composite, assurez vous que les connecteurs Vert (Y), Bleu (Pb/Cb) et Rouge (Pr/Cr) sont branchés sur les prises colorées correspondantes de l’appareil.
• De nombreuses chaînes numériques possèdent des numéros de chaînes optionnels. L’appareil remplace automatiquement les chiffres par ceux de la chaîne de télévision. Ces chiffres de base étaient utilisés pour les précédentes diffusions analogiques. (ex. : le canal d’entrée n° 30 est automatiquement remplacé par le canal n° 6,1)
• Il arrive fréquemment que les sous-titres accusent du retard de quelques secondes par rapport au dialogue lors des diffusions en direct. La plupart des compagnies de production de sous-titres peuvent affi cher les sous-titres des dialogues à une vitesse maximale de 220 mots par minute. Si le débit du dialogue est plus rapide, le texte est édité pour assurer que les sous-titres suivent le débit du dialogue sur l’écran du appareil.
• Si une panne électrique survient pendant plus de 10 secondes, le réglage du verrouillage enfant est conservé, mais le code PIN revient au code par défaut “0000”. [Verrouillage]
p. 28
p.17
p.17
p. 13
p.20
p.20

Guide de Dépannage

Si l’appareil ne fonctionne pas correctement même si vous l’utilisez en suivant les instructions de ce manuel,
vérifiez le tableau suivant et toutes les connexions avant d’appeler pour une demande de réparation.
Symptôme Solution
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation CA est branché.
Pas d’alimentation
Les boutons de commande ne fonctionnent pas.
• Vérifi ez que la prise murale CA délivre la tension correcte ; branchez un autre appareil électrique dans la
prise murale afi n de vous assurer que cette dernière fonctionne correctement.
• En cas de panne de courant, débranchez le cordon d’alimentation pendant 1 minute pour permettre á
l’appareil de se réinitialiser.
• Appuyez sur une seule touche à la fois. NE PAS appuyer sur plusieurs touches à la fois.
• Assurez-vous qu’aucun des boutons de la télécommande n’est coincé en position enfoncée et que tous les
boutons peuvent bouger librement.
Symptôme Solution
• Vérifi ez la connexion de l’antenne ou du décodeur de diffusion par câble / satellite.
• Vérifi ez que tous les câbles de l’appareil sont connectés aux prises de sortie correctes du dispositif externe
L’appareil est allumé mais aucune image n’est visible à l’écran.
Pas d’image ou de son
Pas de couleur
Les réglages des paramètres [Image] ou [Son] ne sont pas appliqués à chaque fois que l’appareil est allumé.
Son correct mais image médiocre
Image correcte mais son médiocre.
L’image est déformée ou vous entendez un son inhabituel.
Image fantôme, lignes ou bande sur l’image
L’écran affi che du « brouillage » ou des « parasites ».
Marques de couleurs différentes sur l’écran du téléviseur
Vous changez de source d’entrée et le volume sonore change.
Vous changez de source d’entrée et la taille de l’écran change.
L’image affi chée ne couvre pas la totalité de l’écran.
Les sous-titres s’affi chent sous forme de case blanche.
Les sous-titres ne s’affi chent pas même s’il s’agit d’une émission sous­titrée.
Une case noire s’affi che sur l’écran du téléviseur.
tel qu’enregistreur BD / DVD.
• Vérifi ez que le mode d’entrée choisi correspond bien à la prise d’entrée utilisée.
• Assurez-vous que votre ordinateur N’EST PAS en mode veille lorsque le mode d’entrée du appareil est
fi ni sur PC. Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier pour réactiver votre ordinateur.
• Assurez-vous que l’appareil est allumé.
• Assurez-vous que le bon mode d’entrée est sélectionné.
• Vérifi ez que tous les câbles de l’appareil sont connectés aux prises de sortie correctes du dispositif externe
tel qu’enregistreur BD / DVD.
• Regardez d’autres chaînes. Le problème peut être limité à la chaîne ou dû à la faible puissance du signal.
• Débranchez le cordon d’alimentation et attendez environ 1 minute, puis rebranchez le cordon d’alimentation
et rallumez l’appareil.
• Vérifi ez la connexion de l’antenne ou du décodeur de diffusion par câble / satellite.
• Vérifi ez que le mode d’entrée choisi correspond bien à la prise d’entrée utilisée.
• Assurez-vous que votre ordinateur N’EST PAS en mode veille lorsque le mode d’entrée du appareil est
fi ni sur PC. Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier pour réactiver votre ordinateur.
• Vérifi ez que le son n’est pas réglé sur la sourdine. Appuyez sur MUTE
volume et vérifi er le réglage.
• Vérifi ez que le volume n’est pas réglé sur [0] ou [Sourdine]. Si c’est le cas, réglez le volume au niveau désiré
à l’aide des touches VOL
• Regardez d’autres chaînes. Le problème peut être limité à la chaîne ou dû à la faible puissance du signal.
• Réglez [Couleur] dans le menu principal.
• Vous devez sélectionner le paramètre [Maison] dans [Région].
Autrement, les réglages que vous avez effectués ne sont pas mémorisés une fois que l’appareil passe en mode veille.
• Le brouillage électrique causé par d’autres appareils près du téléviseur peut affecter la qualité de l’image.
• Réglez [Contraste] et [Luminosité] dans le menu principal.
• Regardez d’autres chaînes. Le problème peut être limité à la chaîne ou dû à la faible puissance du signal.
• Pour une qualité d’image optimale, regardez les programmes « haute définition » conçus pour écrans larges.
Si vous n’avez pas accès à des programmes HD, regardez des programmes de « dé nition standard ».
• Regardez d’autres chaînes. Le problème peut être limité à la chaîne ou dû à la faible puissance du signal.
• Assurez-vous que le câble audio est branché correctement.
• L’appareil reçoit peut-être des interférences causées par des appareils électriques, des automobiles, des
motocyclettes ou des éclairages fl uorescents.
• Déplacez l’appareil pour vérifi er si des interférences sont bien la cause du problème.
• Le brouillage électrique causé par d’autres appareils près du téléviseur peut affecter la qualité de l’image.
• Regardez d’autres chaînes. Le problème peut être limité à la chaîne ou dû à la faible puissance du signal.
• Lorsque les capacités de l’appareil dépassent celles du signal numérique diffusé, le signal est augmenté pour
s’adapter aux capacités de l’appareil, ce qui peut causer le brouillage.
• Regardez d’autres chaînes. Le problème peut être limité à la chaîne ou dû à une pixellisation.
• L’appareil garde en mémoire le dernier réglage de volume.
• Si le volume sonore de l’autre dispositif est réglé plus bas ou plus haut, le volume sonore.
• Cet appareil garde en mémoire le dernier mode d’affi chage utilisé lors de la dernière utilisation de la source
considérée.
• Si vous regardez la télévision ou si vous utilisez l’Entrée Vidéo Composite, Vidéo Composantes ou HDMI
avec une résolution de 480i, appuyez plusieurs fois sur FORMAT d’affi chage.
• Il se peut que le brouillage généré dans l’édifi ce ou que les conditions météorologiques rendent les sous-
titres incomplets.
• Il se peut que le télédiffuseur réduise la longueur de l’émission pour insérer de la publicité. Le décodeur de
sous-titres ne peut pas lire les informations des émissions ainsi raccourcies.
• Le mode texte est sélectionné pour les sous-titres. Sélectionnez [CC-1], [CC-2], [CC-3], [CC-4] ou [Hf].
+ / −.
Français
pour affi cher à l’écran la barre de
p.23
pour faire dé ler les différents modes
27
INTRODUCTION
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
UTILISATION DES
FONCTIONS
RACCORDEMENT
DES APPAREILS INFORMATION
CONSEILS UTILES
Remarque
• L’écran à cristaux liquides (LCD) est fabriqué pour durer de longues années. Il peut arriver que quelques pixels non actifs s’affi chent en permanence sous forme de points bleus, verts ou rouges. Cela ne doit pas être considéré comme un vice de fabrication de l’écran à cristaux liquides (LCD).
• Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans certains modes, mais cela n’est pas un dysfonctionnement. Lisez les explications de ce manuel pour plus de détails sur les opérations correctes.
28

INFORMATION

Glossaire

ATSC
Il s’agit d’un acronyme pour « Comité de systèmes de télévision évolués », et du nom donné aux normes de diffusion numérique.
CEC (contrôle “inter-éléments”)
Ce protocole de liaison permet à votre appareil de communiquer avec nos différents appareils compatibles CEC et de contrôler automatiquement certaines fonctions. Nous ne pouvons garantir une interopérabilité à 100% avec d’autres marques d’appareils compatibles avec le protocole CEC.
Code NIP
Il s’agit d’un numéro à 4 chiffres qui donne accès aux fonctions de supervision parentale.
Dolby Digital
Il s’agit du système développé par Dolby Laboratories pour la compression du son numérique. Il permet d’obtenir un son stéréo (2 canaux) ou l’audio multicanal.
HDMI (High-definition Multimedia Interface)
Interface qui prend en charge, sur un seul câble, tous les formats audio / vidéo numériques non com-primés, y compris ceux d’un décodeur , d’un lecteur BD / DVD et d’un téléviseur numérique.
HDTV (télévision haute définition)
Il s’agit du format numérique ultime, qui produit une image à haute résolution et une qualité d’image supérieure.
NTSC
Il s’agit d’un acronyme pour « Comité du système de télévision national », et du nom donné aux normes actuelles de diffusion analogique. Les signaux NTSC hertziens ne sont plus utilisés par la plupart des grandes chaînes aux USA.
Rapport de Format
La largeur de l’écran du téléviseur par rappor t à sa hauteur. Les téléviseurs classiques ont un rappor t de format 4:3 (autrement dit, l’écran du téléviseur est presque carré), contre un rapport de format 16:9 pour les modèles à écran large (l’écran du téléviseur est presque deux fois plus large que haut).
SAP (canal audio secondaire)
Il s’agit du canal audio secondaire diffusé séparément du canal audio principal. Ce canal audio sert de canal optionnel dans les diffusions bilingues.
SDTV (télévision à définition standard)
Il s’agit d’un format numérique standard dont la qualité équivaut à celle d’une image NTSC.
Vidéo à Composantes
Il s’agit d’un format de signal vidéo où chacune des 3 couleurs primaires (le rouge, le bleu et le vert) est transportée sur une ligne de signaux différente. Cela permet aux téléspectateurs d’obtenir une image aux couleurs très fidèles à l’original. Il existe plusieurs formats de signaux, dont Y / Pb / Pr et Y / Cb / Cr.

Entretien

Nettoyage du Boîtier
• Essuyez le panneau avant et autres surfaces extérieures à l’aide d’un chiffon doux.
• N’utilisez jamais un solvant ou de l’alcool. Ne pulvérisez pas d’insecticide près de l’appareil. De tels produits chimiques peuvent endommager et décolorer les surfaces exposées.
Nettoyage du Panneau
Essuyez le panneau de l’unité avec un chiffon doux. Avant de nettoyer le panneau, débranchez le cordon d’alimentation CA.
Réparation
Si votre appareil ne fonctionne plus, n’essayez pas de le réparer vous-même. Aucune pièce intérieure n’est réparable par l’utilisateur. Appelez le numéro gratuit d’assistance à la clientèle que vous trouverez sur la couverture de ce manuel pour localiser un centre de service autorisé.
Vérification du Signal IR
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, vous pouvez utiliser un appareil photo numérique (ou un téléphone mobile doté d’une fonction appareil photo) pour voir si le signal infrarouge qu’il envoie est bien reçu par l’appareil.
Avec un appareil photo numérique (y compris les appareils photos intégrés dans un téléphone portable) :
Dirigez l’Appareil Photo Numérique vers la diode infrarouge située à l’avant de la télécommande. Appuyez sur n’importe quelle touche de la télécommande et regardez l’écran de l’appareil photo. Si la lumière clignotante infrarouge apparaît, ceci signifi e que la télécommande envoie bien un signal infrarouge.
Spécifi cations Générales
Format de télévision ATSC / NTSC-M TV standard Sous-titres système
§15,122 / FCC (sous-titres numériques)
§15,119 / FCC (sous-titres analogiques)
Couverture des chaînes (ATSC / NTSC) Télévision Numérique Terrestre (ATSC)
VHF 2~13 UHF 14~51 (chaque chaîne
comporte ex.
2.1~2.9, 3.1~3.9, etc.)
Télévision Analogique Terrestre (NTSC)
VHF 2~13 UHF 14~69
CATV 2~13, A~W,
W+1~W+94 (analogique W+1~W+84),A-5~A-1, 5A
Système de syntonisation
Syntonisation par synthétiseur de
Accès aux chaînes Clavier d’accès direct,
fréquence de chaîne
Balayage programmable, et touches de haut / bas
Spécifi cations Électriques
Sortie audio 10W, 8 Ω x 2
Français
Autres Spécifi cations
Bornes
Entrée d’Antenne
Entrée Audio Prise RCA (G/D) x 6 500mV rms Entrée Vidéo Composite
Entrée S-Vidéo
Entrée Vidéo à Composantes
Entrée HDMI Prise HDMI à 19 broches x 3 Sortie Audio Numérique (coaxiale)
Sortie Audio Analogique
Télécommande
Température de fonctionnement
Alimentation
Consommation (maximale)
LCD Dimensions
Profondeur 3,9 pouces (99,0 mm) 9,3 pouces (234,0 mm)
Poids
VHF / UHF / CATV 75 Ω asymétrique (type F)
Prise RCA x 1 1V p-p (75 Ω) Miniprise DIN à 4 broches x
1
Prise RCA x 3 Y 1V p-p (75 Ω)
Prise RCA x 1 500 mV p-p (75 Ω)
Prise RCA (G/D) x 2 500 mV rms
Système de lumière infrarouge codée numériquement
41 °F (5 °C) à 104 °F (40 °C)
120V~ CA +/ 10%, 60Hz +/ 0,5%
110 W 26 pouces
<sans base> <avec base>
Largeur 25,9 pouces (656,0 mm) 25,9 pouces (656,0 mm)
Hauteur 17,7 pouces (448,0 mm) 19,2 pouces (487,0 mm)
14,89 lb (6,75 kg) 15,88 lb (7,20 kg)
Y 1V p-p (75 Ω) C 286 mV p-p (75Ω)
Pb/Cb 700 mV p-p (75Ω) Pr/Cr 700 mV p-p (75Ω)
29
INTRODUCTION
INTRODUCTION
PRÉPARATION
PRÉPARATION
REGARDER LA
REGARDER LA
TÉLÉVISION
TÉLÉVISION
UTILISATION DES
UTILISATION DES
FONCTIONS CONSEILS UTILES
FONCTIONS CONSEILS UTILES
RACCORDEMENT
RACCORDEMENT
DES APPAREILS
DES APPAREILS
• Le design et les spécifi cations sont sujets à modifi cation sans préavis et n’impliquent aucune obligation légale de notre part.
• En cas de différence entre les langues, la langue anglaise a priorité.
INFORMATION
INFORMATION
30
Français

GARANTIE LIMITÉE

QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS LA MAIN D’ŒUVRE / UN (1) AN SUR LES PIÉCES
COUVERTURE DE GARANTIE:
La provision pour la garantie se limite aux termes énumérés ci­dessous.
QUI EST COUVERT?
La compagnie garantit le produit au premier acheteur ou à la per­sonne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre conformément à la date d’achat originale (« Période de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente original indiquant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
La garantie couvre les nouveaux produits contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre et suivant la réception d’une réclama­tion valide dans les limites de la garantie. La compagnie s’engage, à son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du pro­duit. La compagnie garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous cette garantie contre tout main d’œuvre à partir de la date de remplacement ou de répara­tion pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la garantie du produit d’origine, la plus longue de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est échangée, tout article de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la propriété de la compagnie. Lorsqu’un remboursement est effectué, votre produit devient la propriété de la compagnie.
Remarque : tout produit vendu et idenifié comme étant remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de qua-
tre-vingt-dix (90) jours. Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si
toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout manquement de répondre à toutes les exigences pourra entraîner un délai.
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMI­TATIONS:
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fab-
que de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont apposés. Cette garantie limitée ne s’applique à aucun produit matériel ou logiciel, même si celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs peuvent fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au produit fourni.
La compagnie ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou perte de programmes, données ou autres informations mis en mémoire dans tous médias contenus dans le produit, ou autre additionnel produit ou pièce non couvert par cette garantie. La récupération ou réinstallation des programmes, données ou autres informations n’est pas couverte par cette garantie limitée.
Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un
défaut de matière ou de
FUNAI CORPORATION, Inc. 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise application ou à un produit non fournis, (b) aux dommages causés par un service réalisé par quiconque autre que la compagnie ou qu’un centre de service agréé de la compagnie, (c) à un produit ou
un produit, accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de produits remis vendu « TEL QUEL » par certains détaillants.
Cette garantie limitée ne couvre pas:
les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux.
produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l'installation ou la réparation du système d'antenne/source sonore externe au produit.
la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à
cause d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d’une surtension tempo­raire, de dommages occasionnés par la foudre, d’une rémanence de
l’aspect esthétique du produit causé par une usure normale, d'une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par la compagnie.
tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles
à l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.
tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit
ou par un accident encouru lors du renvoi du produit.
permettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation
un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la
réception.
tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’util-
isateur.
POUR OBTENIR DE L’AIDE…
Communiquez avec le centre de service à la clientèle: 1-866-
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR, AVEC LA COMPAGNIE ÉMETTRICE NON RESPONSABLE N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTIC­ULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci­dessus soient sans effet dans votre cas.
321-3927
31
INTRODUCTION
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
UTILISATION DES
FONCTIONS CONSEILS UTILES
RACCORDEMENT
DES APPAREILS
INFORMATION
Imprimé en Chine
I

License

This section describes software license used for this product. This product uses some open source software: GPL software: liba52.c, scalfact.c jpeglib.h FreeType
GPL
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modifi ed by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not refl ect on the original authors’ reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modifi cation follow.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on the Program” means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifi cations and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modifi cation”.) Each licensee is addressed as “you”.
Activities other than copying, distribution and modifi cation are
not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a
copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifi cations or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modifi ed fi les to carry prominent notices
stating that you changed the fi les and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that
in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
c) If the modifi ed program normally reads commands
interactively when run, you must cause it, when star ted running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modifi ed work as a whole.
If identifi able sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
II
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on
the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-
readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the
offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of
the work for making modifi cations to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface defi nition fi les, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering
access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, par ties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based
on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not
impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable
under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is
believed to be a consequence of the rest of this License.
8. if the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new
versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the
Program specifi es a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other
free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
III
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source fi le to most effectively convey the exclusion of warranty; and each fi le should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found.
one line to give the program’s name and an idea of what it does. Copyright (C) yyyy name of author This program is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110­1301, USA.
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w’. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c’ for details.
The hypothetical commands `show w’ and `show c’ should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than `show w’ and `show c’; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision’ (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
signature of Ty Coon, 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License.
If you are interested in obtaining GPL source code used in this product, please contact
FUNAI SERVICE CORPORATION 2200 Spiegel Drive, Groveport, OH 43125
funaioss@funaiservice.com
jpeglib.h
This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.
FreeType
Portions of this software are copyright (c) 2006, 2007, 2008, 2009 The FreeType Project (www.freetype.org). All rights reserved.
Loading...