Supra STV-LC22T410FL, STV-LC24T410FL, STV-LC22T410WL User manual

Page 1
STV-LC19T410WL STV-LC22T410WL
STV-LC22T410FL STV-LC24T410WL STV-LC24T410FL
Page 2
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СОДЕРЖАНИЕ
Подготовка телевизора к работе ..........................................................................................................................................10
Основные операции ............................................................................................................................................................... 12
Первичная настройка телевизора ........................................................................................................................................ 12
Работа с телетекстом ..............................................................................................................................................................14
Настройка телевизора ........................................................................................................................................................... 15
1. Меню настроек изображения ...................................................................................................................................... 15
2. Меню настроек звука.................................................................................................................................................... 15
3. Меню дополнительных настроек ............................................................................................................................... 16
4. Меню системных настроек........................................................................................................................................... 16
5. Меню настроек телеканалов .......................................................................................................................................17
Функции при приёме цифровых каналов ............................................................................................................................ 18
Воспроизведение с устройств USB ........................................................................................................................................ 19
Видеозапись телепередач .....................................................................................................................................................21
Чистка и уход .......................................................................................................................................................................... 23
Поиск и устранение простых неисправностей ..................................................................................................................... 24
Безопасная утилизация ......................................................................................................................................................... 26
Технические характеристики ................................................................................................................................................. 27
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим Вас за приобретение жидкокристаллического телевизора. Это руководство поможет Вам освоить интересные и полезные функции, чтобы Вы могли наслаждаться высококачественным просмотром. Перед установкой и началом эксплуата­ции телевизора просим внимательно прочитать все руководство, особенно обращая внимание на раздел МЕРЫ БЕЗОПАС-
НОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, а зате м сохранить руково дство для спр авки в дальнейшем .
2
Page 3
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Во избежание возникновения возгорания или пора­жения электрическим током не используйте теле­визор под дождем и не подвергайте иному воздей­ствию влаги. Исключайте попадание капель и брызг на телевизор, а также не устанавливайте сосуды с жидкостями, например вазы, на телевизор.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Телевизор находится под высоким напряжением!
Во избежание поражения электрическим током не пытайтесь разобрать телевизор или устранить неисправность самостоятельно. Обращайтесь за помощью в сертифицированные специализирован­ные сервисные центры.
Этот значок указывает на то, что теле­визор находится под высоким напряжением и воз­можно поражение электрическим током.
Этот значок указывает на важные ин­струкции по использованию устройства, отражен­ные в руководстве по эксплуатации.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Электричество может выполнять множество по­лезных функций, но оно также может причинять вред и повреждать имущество при неправильном использовании. При разработке и производстве данного телевизора безопасность эксплуатации была приоритетом, однако неправильная эксплуа­тация может привести к поражению электриче­ским током и возгоранию. Чтобы предотвратить возможную опасность, пожалуйста, используйте данное руководство при установке, эксплуатации и чистке телевизора. Для вашей безопасности и продления срока службы телевизора, пожалуйста, внимательно прочитайте данное руководство перед использованием телевизора.
Внимательно изучите данное руководство по экс­плуатации. Перед началом эксплуатации телевизо­ра все положения данного руководства должны быть прочитаны и поняты.
Данное руководство нужно сохранить, чтобы об­ращаться к нему в дальнейшем.
Обращайте особое внимание на предупреждения, размещенные на корпусе телевизора и в данном руководстве.
Следуйте всем указаниям, приведенным в данном руководстве.
Не используйте приспособления и аксессуары, не рекомендованные производителем. Использова­ние несоответствующих приспособлений и аксессу­аров может послужить причиной несчастного слу­чая.
При подключении телевизора для соблюдения мер безопасности не используйте розетки устаревшего типа (без заземления). Подсоединение производи­те с использованием полярной вилки или вилки с заземляющими контактами к заземленным розет­кам.
Телевизор должен быть подсоединен к источнику переменного тока 100-240 В, 50/60 Гц. Ни в коем случае не подсоединяйте телевизор к источнику постоянного тока или любому другому источнику питания, характеристики которого отличаются от указанных. Если вы не планируете использовать телевизор длительный период или ес ли приближа­ется гроза, то выньте кабель питания из розетки и отсоедините штекер антенны от телевизора.
Н е
допускайте перегибание и зажим кабеля питания,
3
Page 4
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
особенно в местах выхода кабеля из телевизора и соединения кабеля с вилкой.
Вилка питания телевизора используется как раз­мыкающее устройство, поэтому розетка, к которой подключен кабель питания, должна быть легкодо­ступна.
Избегайте превышения нагрузки на розетку элек­тропитания и удлинители. Перегрузка может по­служить причиной возгорания или поражения электрическим током.
Никогда не вставляйте посторонние предметы в вентиляционные отверстия и открытые части теле­визора. При эксплуатации телевизора использует­ся высокое напряжение. Попадание посторонних предметов внутрь телевизора может послужить причиной поражения электрическим током и при­вести к повреждению деталей телевизора. По той же причине избегайте попадания воды или другой жидкости на телевизор.
По вопросам технического обслуживания и ремон­та обращайтесь только в сервисные центры. Обс лу­живание требуетс я тогда, когда телевизор повреж­ден каким-либо образом (поврежден кабель питания или вилк а, на телевизор пролита жидкост ь или внутрь попал посторонний предмет), если те­левизор попал под дождь или находился во влаж­ных условиях, работает не так, как указано в дан­ном руководстве, в его работе произошли существенные изменения, телевизор падал или имеются повреждения на его корпусе.
Никогда не трогайте элементы управления и на­стройки, которые не описаны в данном руковод­стве. Неправильное использование элементов управления, не описанных в данном руководстве, может привести к повреждению телевизора, для устранения котор ого потребуется обращение в сер­висный центр.
Ремонт должен производиться только в сертифи­цированных специализированных сервисных цен­трах. Открытие задней крышки или попытки поль­зователя выполнит ь ремонт самостоятельно мог ут привести к серьезным травмам или даже вызвать
поражение электрическим током, а также могут послужить причиной возникновения пожара.
В том случае, когда телевизор нуждается в замене узлов или деталей, убедитесь в том, что будут ис­пользоваться запчасти, рекомендованные изгото­вителем, или такие запчасти, которые имеют ана­логичные технические характеристики и рабочие условия, что и оригинальные узлы. Использование несоответствующих узлов и деталей может приве­сти к возникновению пожара, поражению электри­ческим током или другим последствиям.
После завершения работ по обслуживанию или ре­монту, потребуйте от персонала сервисного центра проверки работоспособности телевизора для того, чтобы убедиться в том, что телевизор работает правильно.
При монтаже телевизора на стене убедитесь в том, что строго соблюдаются инструкции изготовителя. Используйте только те крепежные приспособле­ния, которые рекомендованы изготовителем.
Телевизор генерирует, использует и излучает энер­гию радиочастот. В случае взаимодействия с дру­гим оборудованием могут возникать помехи. Ис­точник возникновения помех можно определить, отключив то или иное оборудование от сети пита­ния. Для устранения помех следует предпринять следующие меры:
- переместить антенну;
- увеличить расстояние между телевизором и дру­гим оборудованием;
- подключить телевизор и другое оборудование к розеткам разных цепей питания;
- обратиться за помощью к квалифицированному техническому специалисту.
Не размещайте телевизор на неустойчивой теле­жке, подставке, треноге или на шатком столе. Раз­мещение телевизора на неустойчивых подставках может привести к падению телевизора, что может вызвать травму или повреждение телевизора.
4
Page 5
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Используйте только тележку, подставку, треногу, кронштейн или стол, которые рекомендованы из­готовителем или продаются вместе с телевизором. Когда используется тележка, будьте аккуратны при перемещении тележки совместно с телевизором, чтобы избежать травм вследствие его опрокиды­вания. Неожиданные остановки, чрезмерные уси­лия и неровности поверхности пола могут приве­сти к падению телевизора с тележки.
Для дополнительной защиты данного телевизора при грозовой погоде или когда не планируется его использование в течение длительного времени, отключите телевизор от розетки питания и отсое­дините антенный кабель. Это предотвратит по­вреждение телевизора от молнии или из-за пере­падов напряжения.
Не используйте телевизор вблизи воды, например, рядом с раковиной, мойкой или стиральной маши­ной, во влажном подвале, вблизи бассейна и т. д. Не включайте телевизор сразу же после транспор­тировки в условиях низкой температуры, так как это приведет к образованию конденсата, что мо­жет вызвать пожар, поражение электри ческим то­ком или другие последствия.
Не размещайте на телевизоре тяжелые посторон­ние предметы и сосуды с жидкостями. Не устанав­ливайте на телевизор источники открытого огня, например, горящие свечи, так как это может при­вести к выходу телевизора из строя или к его воз­горанию.
Перед очисткой те левизора выньте кабель питания из розетки. Нельзя чистить телевизор жидкими или аэрозольными чистящими средствами. Для очистки используйте чистую сухую ткань.
Не закрывайте вентиляционные отверстия. Уста­навливайте телевизор в соответствии с инструкци­ями изготовителя. Вентиляционные и другие от­верстия в корпусе предназначены для вентиляции. Не закрывайте вентиляционные и другие отвер­стия, так как недостаточная вентиляция может вы­звать перегрев и сокращение срока службы теле­визора. Для обеспечения достаточной вентиляции необходимо свободное пр остранство не менее 5 с м от телевизора. Не размещайте телевизор на кров а­ти, диване, ковре или другой аналогичной мягкой поверхности, так как при этом могу т быть заблоки­рованы вентиляционные отверстия. Данный теле­визор не предусматривает установку внутри за­крытого пространства, поэтому не размещайте телевизор в закрытом месте, таком, как шкаф для книг или стеллаж, если не обеспечена нормальная вентиляция. Выполняйте инструкции изготовите­ля, приведенные ниже.
5
Page 6
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРИМЕЧАНИЕ:
Рисунки и иллюстрации в этом руководстве пользователя размещены только в ознакоми­тельных целях и могут отличатьс я от фактиче­ского вида устройства. Дизайн продукта и тех­нические характеристики могут быть изменены производителем без уведомления.
Не устанавливайте телевизор вблизи источников тепла, таких как батареи центрального отопления, тепловые радиаторы, обогреватели, печи или дру­гие устройства (включая усилители), генерирую­щие тепло.
Использование видео игр или других внешних ис­точников сигнала, генерирующих неподвижное изображение в течение 10 минут и более, может оставить неустранимые последствия в виде сле­дов этого изображения на экране телевизора. Ана­логичные последствия могут вызвать логотипы сети/программ, номера телефонов. Повреждение экрана в результате продолжительного отображе­ния неподвижного изображения не подлежит га­рантийному обслуживанию.
Старайтесь не касаться пальцами экрана, не при­жимайте пальцы к экрану на долгое время, т.к. это может привести к временным искажениям изо­бражения.
Основа жидкокристаллической панели, используе­мой в телевизоре, сделана из стекла. Поэтому она может разбиться при падении телевизора или уда­ре его другим предметом. Будьте аккуратны, не пораньтесь осколками стек ла, если ЖК-панель раз­билась.
Жидкокристаллическая панель – это высокотехно­логическое изделие, дающее изображение высоко­го качества. Иногда могут появиться несколько неактивных пикселей на экране телевизора в фор­ме фиксированных точек синего, зеленого, красно­го или черного цвета. Имейте в виду, что это не оказывает влияния на работоспособность телеви­зора. Если телевизор холодный на ощупь, при включении экран может немного мерцать. Это не говорит о каких-либо неполадках.
Допустимая температура при эксплуатации теле­визора: от 0° до 40°С.
Допустимая температура при транспортировке те­левизора: от -20° до 50°С.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Телевизор – 1
Кабель питания с адаптером питания– 1
Пульт дистанционного управления – 1
Руководство пользователя – 1
Гарантийный талон – 1
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для безопасной и удобной транспорти­ровки телевизора сохраните оригиналь­ную упаковку.
6
Page 7
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ ТЕЛЕВИЗОРОМ И ИХ НАЗНАЧЕНИЕ
КНОПКИ, РАСПОЛОЖЕННЫЕ НА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ
VO L+ Кнопка увеличения уровня громкости
VO L- Кнопка уменьшения уровня громкости
CH+ Кнопка переключения телеканалов в прямом направлении
CH- Кнопка переключения телеканалов в обратном направлении
MENU – Кнопка вызова/закрытия экранного меню
SOURCE – Кнопка выбора источника сигнала
POWER - Кнопка включения телевизора / перехода в ждущий режим
РАЗЪЕМЫ ТЕЛЕВИЗОРА И ИХ НАЗНАЧЕНИЕ
1. DC IN Вход для подключения кабеля питания с адаптером питания
2. HDMI – Вход цифрового аудио/видео сигнала HDMI
3. VGA - Разъем для подключения к ПК (видео)
4. PC AUDIO – Мини-Jack Разъем для подк лючения к ПК (аудио)
5. SCART – Разъем SCART
6. Mini YPbPr – Мини-Jack разъем компонентного видеовхода
7. USB Разъем для подключения накопительных устройств USB
8. RF - Гнездо для подключения телевизионной антенны
9. CI – Разъем для установки карты доступа
10. Mini AV – Мини-Jack аудио/видеовход для подключения DVD-проигрывателя или другого аудио/виде-
ооборудования
11. HEADPHONE – Разъем для подключения наушников
7
Page 8
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
При использовании ПДУ направляйте его непосред­ственно на приемник инфракрасн ых сигналов на передней панели телевизора.
Предметы, находящиеся меж ду пультом дистанцион­ного управления и окошком приемника, могут мешать правильной работе.
Когда вы нажимаете кнопки на ПДУ, соблюдайте интервал между нажатиями на кнопки как минимум в одну секунду.
Не подвергайте ПДУ ударам, не пог ружайте его в жид­кости и не ос тавляйте в местах с высокой в лажностью.
Не оставляйте ПДУ под прямыми солнечными луча­ми, так как чрезмерный нагрев может деформиро­вать корпус.
ПДУ может работать некорректно, если окошко при­емника сигналов на корпусе телевизора находится под прямыми солнечными лучами или сильным осве­щением. В этом случае измените направление осве­щения или положение телевизора, либо приблизьте ПДУ к окошку приемника сигналов.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ
Неправильное использование элементов питания может привести к утечке электролита и/или взры­ву. Выполняйте нижеследующие инструкции.
Устанавливайте элементы питания в строгом соот­ветствии с полярностью (+) и (–).
Различные типы элементов питания имеют раз­личные характеристики. Не используйте вместе элементы питания разных типов.
Не используйте вместе старые и новые элементы питания. Одновременное использование старых и новых элементов питания снижает срок службы нового элемента питания или ведет к утечкам электролита из старого элемента питания.
Выньте элементы питания сразу же, как только они разрядились. Химикаты, вытекшие из элементов питания, вызывают коррозию. Если обнаружены следы утечки химикатов, удалите их тканью.
Элементы питания, которые поставляются с теле­визором, могу т иметь более короткий срок с лужбы
из-за условий хранения.
Выньте элементы питания из ПДУ, если он не используется в течение длительного времени.
КНОПКИ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ И ИХ ФУНКЦИИ
Кнопка включения телевизора / перехода в
режим ожидания.
Кнопка блокировки звука. Чтобы отключить
блокировку, нажмите кнопку еще раз.
NIC AM/A2 Кнопка выбора стерео звука в режиме ТВ.
ASPECT Кнопка выбора формата экрана.
8
Page 9
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
PMODE Кнопка выбора режима изображения.
SMODE Кнопка выбора режима звука.
0-9 Цифровые кнопки для ввода номеров телека-
налов.
-/-- Кнопка выбора поля для переключения теле­каналов, номера которых состоят из 2 или 3 цифр.
Кнопка переключения между текущим телеканалом и предыдущим просматриваемым / выбора режима повтора в режиме MEDIA.
DIS PLAY Кнопка вызова текущей информации.
FREEZE Кнопка фиксации изображения в режиме
ТВ.
/AUTO Кнопка начала видеозаписи (видеозапись сохраняется на подключенный к телевизору нако­питель USB)/ автоподстройки параметров изобра­жения в режиме ПК.
Цветные кнопки соответствуют соответственно окрашенным объектам телетекста или меню.
SLEEP Кнопка установки времени выключения те­левизора.
SOURCE Кнопка переключения ме жду источниками сигнала.
D E FG Кнопки навигации по меню настроек.
ENTER Кнопка ввода/подтверждения.
MENU Кнопка перехода в меню настроек телевизо-
ра.
EXIT Кнопка выхода из меню.
C H F / C H G Кнопки переключения на следующий /предыдущий канал.
VOL F / VOL G Кнопки повышения/понижения уровня громкости.
SUBTITLE Кнопка активации/выбора субтитров в режиме цифрового телевидения DTV и в режиме MEDIA.
T.SHIFT Кнопка включения функции сдвига во времени (только для режима цифрового телевиде ­ния DTV).
HOLD Кнопка удержания текущей страницы теле­текста.
DU Кнопка начала воспроизв едения/паузы в режи­ме воспроизведения в режиме MEDIA.
REVEAL Кнопка показа скрытого текста в режиме телетекста. Чтобы спрятать текст, нажмите эту кнопку еще раз.
SIZE Кнопка размера окна телетекста (обычный, увеличенная верхняя часть, увеличенная нижняя час ть).
TS Кнопки быстрой перемотки в обратном/пря­мом направлении в режиме MEDIA.
INDEX Кнопка перехода к основной странице теле­текста (страница 100 - меню телетекста).
H Кнопка остановки воспроизведения в режиме MEDIA.
S. PAGE Кнопка перехода к подстраницам телетек- ста.
PO Кнопки перехода к предыдущему/следую­щему файлу в режиме MEDIA.
TEXT Кнопка перехода в режим телетекста или вы­хода из него.
FAV Кнопка пер ехода к списку избранных телекана­лов.
AUDIO Кнопка выбора режима звука в режиме цифрового телевидения DTV и в режиме MEDIA.
DTV Кнопка перехода в режим цифрового телеви­дения DTV / просмотра списка видеозаписей теле­передач.
EPG Кнопка перехода в электронное расписание телепередач в режиме цифрового телевидения DT V.
TV/RADIO Кнопка перек лючения режима телевиде­ния/радио.
9
Page 10
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОДГОТОВКА ТЕЛЕВИЗОРА К РАБОТЕ
УСТАНОВКА ТЕ ЛЕВИЗОРА
Перед установкой и использованием тщательно изучите содержание раздела МЕРЫ БЕЗОПАСНО-
СТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ.
Достаньте телевизор из упаковочной коробки и поставьте его на надежную плоскую поверхность. Вам потребуется закрепить основание телевизора (если оно не закреплено), если вы хотите поставить его, или снять основание и закрепить телевизор на стену.
Возможно настенное крепление телевизора при помощи кронштейнов изготовленных по стандар­ту VESA.
Устанавливайте телевизор таким образом, чтобы избежать попадания прямых солнечных лучей на экран, так как пос торонний свет ухудшает воспри я­тие изображения и вызывает необходимость уста­новки большей контрастности и яркости свечения экрана. Рекомендуется смотреть телевизор при мягком непрямом освещении. Просмотр телевизо­ра в полной темноте или при наличии отражений на экране вызывает усталость глаз.
устройства. Когда вы отключаете или под­ключаете кабель питания или сигнальный кабель, то держите его за вилку (изо­лированную часть) и не тяните за кабель.
1. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ
Подключите штекер кабеля адаптера питания, по­ставляемого вместе с телевизором, к разъему для подключения питания на корпусе телевизора, а вилку адаптера питания – к электрической розетке с характеристиками 100-240 В переменного напря­жения 50/60 Гц.
Если требуется, включите телевизор переключате­лем питания на корпусе. Телевизор будет нахо­диться в режиме ожидания, индикатор питания на панели управления загорится красным светом.
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Телевизор должен быть подключен к источ­нику переменного тока с напряжением 100-240 В и частотой 50/60 Гц. Ни в коем случае не подсоединяйте телевизор к источ­нику питания с другими характеристиками.
2. При подключении питания удерживайте кабель за изолированную часть, не касайтесь металлических частей кабеля.
Убедитесь, что вокруг телевизора имеется доста­точное пространство для вентиляции (не менее 10 см с каждой стороны)
ВЫПОЛНЕНИЕ ПРИСОЕДИНЕНИЙ
ПРИМЕЧАНИЕ:
Перед тем, как подключить к телевизору какое-либо устройство, либо отключить устройство от телевизора, отключите пи­тание телевизора и устройства, выполните необходимые соединения, затем включите питание телевизора и подключенного
10
Page 11
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
2. ПОДКЛЮЧЕНИЕ АНТЕННЫ
Убедитесь, что телевизор выключен.
Штекер антенного кабеля соединяется антенным гнездом телевизора .
В случае применения комнатной или индивидуальной наружной антенны следуйте следующим рекомен­дациям:
3. ПОДКЛЮЧЕНИЕ АУДИО/ВИДЕООБОРУДОВАНИЯ
ВНИМАНИЕ:
Перед тем, как подключить к телевизору какое-либо устройство, либо отключить устройство от телевизора, отключите пи­тание телевизора и устройства, выполните необходимые соединения, затем включи­те питание телевизора и подключенного устройства. Когда вы отключаете или под­ключаете кабель питания или сигнальный кабель, то держите его за вилку (изолиро­ванную часть) и не тяните за кабель.
Вы можете подключить различное аудио/видеоо­борудование к аудио/видеовходам телевизора, расположенным на задней стенке. Данная модель телевизора обладает широкими коммутационны­ми возможностями, т.е. возможно присоединение большого числа различных устройств для совмест­ной работы.
После подключения оборудования к какому-либо из входов телевизор будет воспроизводить программу, поступающую с этого оборудования,
только после выбора соответствующего источника сигнала.
Для подключения одного вида оборудования, например, DVD-проигрывателя или видеокамеры можно использовать несколько способов. При вы­боре подходящего способа подключения следует ориентироваться на возможности подключаемого оборудования. Выбор наиболее подходящего спо­соба присоединения зависит от списка присоеди­няемого оборудования, его возможнос тей и требо­ваний к качеству по лучаемого в итоге изображени я.
Следует отметить, что в настоящее время самым современным и удобным способом подключения, обеспечивающим максимальное качество изобра­жения, является присоединение через HDMI входы, позволяющие получать изображение с высоким разрешением (HD). Именно поэтому данная модель телевизора оборудована HDMI входом, подключение через который позволяет, при наличии источника соответствующего качества, полностью реализовать высокий потенциал ЖК экрана. Следует иметь в виду, что через разъём HDMI подаётся как звук, так и изображение.
11
Page 12
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРИМЕЧАНИЯ:
- При подключении кабеля к HD MI разъему не прикладывайте больших усилий, чтобы предотвратить повреждение контакта.
ВЫХОД AV может выводить только аудио/ видеосигнал каналов TV/AV.
Проверьте все соединения и убедитесь в том, что все аудио/видеокабели правильно подключены к соответствующим разъемам
! При возникновении сложностей при подключе­нии и настройке телевизора – обратитесь за консультацией к специалисту, в сервисный центр или службу поддержки SUPRA.
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
ВКЛЮЧЕНИЕ ТЕЛЕВИЗОРА
В режиме ожидания нажмите кнопку POWER на телевизоре или кнопку на пульте ДУ
для того, чтобы включить телевизор.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ТЕЛЕВИЗОРА
1. Если требуется на время выключить телевизор, то нажмите кнопку POWER на телевизоре или кнопку
на пульте ДУ.
2. Если необходимо отключить телевизор полно­стью, то выключите телевизор переключателем пи­тания и отсоедините кабель питания от электросети.
ВЫБОР ИСТОЧНИКА СИГНА ЛА
Нажмите кнопк у SOURCE на телевизоре или на пуль­те ДУ, чтобы выбрать нужный источник сигнала.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Перед тем, как выбрать источник сигнала, убедитесь, что выполнены все необходимые подсоединения.
НАСТРОЙКА УРОВНЯ ГРОМКОСТИ
Вы можете отрегулировать уровень громкости, нажимая кнопки VOL+/VOL- на телевизоре или кнопки VOL F/VOL G на пульте ДУ.
БЛОКИРОВКА ЗВУКА
Чтобы заблокировать звук, нажмите кнопку на пульте ДУ. Что бы отключить блокировк у звука и вер­нуться к предыдущему уровню звучания, нажмите кнопку еще раз.
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ТЕЛЕКАНАЛОВ
Нажмите кнопку СН+ на телевизоре или кнопку CH F на пульте ДУ, чтобы переключиться на следу­ющий канал. Нажмите кнопку СН- на телевизоре или кнопку CH G на пульте ДУ, чтобы переклю­читься на предыдущий канал. Кроме того, вы можете использовать цифровые кнопки для ввода номеров телеканалов. Если номер канал состоит из двух цифр, нажмите кнопку -/--, чтобы установить поле из двух цифр, затем введите номер канала.
ТАЙМЕР ВЫКЛЮЧЕНИЯ
Нажмите кнопк у SLEEP на пульте ДУ, чтобы на экра­не отобразилось время выключения телевизора. Последовательно нажимайте кнопку SLEEP, чтобы выбрать время, через которое телевизор выклю­чится.
ПЕРВИЧНАЯ НАСТРОЙКА ТЕЛЕВИЗОРА
При первом включении телевизора, когда он еще не настроен на телеканалы, на экране появится меню первичной установки.
ВЫБОР РЕЖИМА ЭНЕРГОПОТРЕБЛЕНИЯ
Кнопками FG выберите режим HomeMode (Домашний), чтобы использовать телевизор в тем­ном помещении. Яркость подсветки экрана в этом режиме устанавливается на более низком уровне.
Выберите режим StoreMode (В магазине), чтобы телевизор работал с большей яркостью экрана.
Затем нажмите кнопку ENTER для подтверждения и перехода к следующему параметру настройки. Чтобы пропустить этот шаг, нажмите ЗЕЛЕНУЮ кн опк у.
12
Page 13
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВЫБОР СТРАНЫ
Кнопками FG выберите свою страну, затем нажмите кнопк у ENTER для подтверждения и пер е­хода к следующему параметру настройки. Чтобы пропустить этот шаг, нажмите ЗЕЛЕНУЮ кнопку. Чтобы вернуться к предыдущему параметру нажмите КРАСНУЮ кнопку.
ВЫБОР ЯЗЫКА МЕНЮ ТЕЛЕВИЗ ОРА
тически, либо отключите функцию автоматическо­го выключения, выбрав значение O (Выкл), затем нажмите кнопк у ENTER для подтверждения и пер е­хода к следующему параметру настройки. Чтобы пропустить этот шаг, нажмите ЗЕЛЕНУЮ кнопку. Чтобы вернуться к предыдущему параметру нажмите КРАСНУЮ кнопку.
АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПОИСК И СОХРАНЕНИЕ ТЕЛЕКАНАЛОВ
Кнопками FG выделите нужный тип поиска: поиск всех телеканалов (All), поиск каналов анало­гового телевидения ATV или каналов цифрового телевидения DTV. Затем нажмите кнопку ENTER, чтобы начать поиск и сохранение телеканалов.
Кнопками FG выберите свой язык, затем нажми­те кнопку ENTER для подтверждения и перехода к следующему параметру настройки. Чтобы пропу­стить этот шаг, нажмите ЗЕЛЕНУЮ кнопку. Чтобы вернуться к предыдущему параметру нажмите КРАСНУЮ кнопку.
НАСТРОЙКА АВТОМАТИЧЕСКОГО ВЫКЛЮЧЕНИЯ ПРИ ПРОСТОЕ
Кнопками FG выберите время простоя, через которое телевизор должен выключаться автома-
Данная операция может занять длительное время, пожалуйста, подождите, пока поиск завершится.
13
Page 14
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РАБОТА С ТЕЛЕТЕКСТОМ
ВКЛЮЧЕНИЕ ТЕЛЕВИЗОРА
Телетекст – это информационная система, которая отображается на экране телевизора. С помощью системы телетекста вы можете просмотреть стра­ницы с информацией по темам, доступным на главной странице телетекста.
ПЕРЕХОД В РЕЖИМ ТЕЛЕТЕКСТА
Настройтесь на телеканал с сигналом телетекста.
Нажмите кнопку TEXT, чтобы войти в режим теле­текста. Обычно при этом на экране отображается главная страница телетекста (меню телетекста).
ВЫБОР СТРАНИЦ
Введите номер страницы с помощью цифровых кнопок на пульте ДУ. Номер выбранной страницы отображается в верхнем левом углу экрана. Устройство производит поиск страницы, пока она не отобразится на экране.
Нажмите кнопку F, чтобы перейти на одну стра­ницу вперед.
Нажмите кнопку G, чтобы перейти на одну страни- цу назад.
ПЕРЕХОД К ОСНОВНОЙ СТРАНИЦЕ ТЕЛЕТЕКСТА
Нажмите кнопку INDEX, чтобы перейти к основной странице телетекста (обычно это страница 100).
УВЕЛИЧЕНИЕ РАЗМЕРА ОКНА ТЕЛЕТЕКСТА
Нажмите кнопку SIZE, чтобы увеличить верхнюю часть страницы телетекста.
Нажмите кнопку SIZE еще раз, чтобы увеличить нижнюю часть с траницы телетекста.
Нажмите кнопку SIZE третий раз, чтобы вернуться к обычному размеру окна телетекста.
Нажмите кнопку REVEAL еще раз, чтобы убрать скрытую информацию с экрана.
УДЕРЖАНИЕ СТРАНИЦЫ
Иногда информация телетекс та не сразу отобража­ется полностью, для полного отображения страни­цы требуется больше времени. В таком случае нажмите кнопку HOLD, чтобы удержать страницу. Чтобы отменить удержание страницы, нажмите кнопку HOLD еще раз.
ПОДСТРАНИЦЫ ТЕЛЕТЕКСТА
Иногда телетекст может содержать несколько субстраниц, которые автоматически перелистыва­ются телестанцией. Вы можете перейти к субстра­нице, нажав кнопку S.PAG E или введя номер субстраницы с помощью цифровых кнопок пульта ДУ. Например, для переход а на третью субстраницу нужно ввести: 0003.
Нажмите кнопку S.PAGE еще раз, чтобы выйти из режима субстраниц.
ЦВЕТНЫЕ КНОПКИ
Используйте эти кнопки для прямого доступа к страницам соответствующего цвета, которые отображаются в нижней части окна телетекста.
ВЫХОД ИЗ РЕЖИМА ТЕ ЛЕТЕКСТА
Чтобы выйти из режима телетекста, нажмите кнопку TEXT. Тогда телевизор вернется в обычный режим.
СКРЫТАЯ ИНФОРМАЦИЯ ТЕЛЕТЕКСТА
Нажмите кнопк у REVEAL один раз, чтобы на экране отобразилась скрытая информация телетекста (например, ответы на загадки).
14
Page 15
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
НАСТРОЙКА ТЕЛЕВИЗОРА
Используйте экран ное меню, чтобы активировать и настроить различные функции. Нажмите кнопку MENU, чтобы на экране отобразилось меню настро­ек. Кнопками FG выберите нужную станицу меню настроек: Picture (Меню настроек изображения), Sound (Меню настроек звука), Channel (Менюна­строек телеканалов), Feature (Меню дополнитель­ных настроек), Setup (Меню сис темных настроек).
В выбранном меню настроек кнопками FG выде­лите параметр для настройки и нажмите кнопку ENTER. Затем кнопками DE выполните нужные настройки и нажмите кнопку ENTER для подтверж- дения.
По завершению настроек нажмите кнопку MENU, чтобы вернуться в предыдущее меню, или кнопку EXIT, чтобы закрыть все окна меню.
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Некоторые параметры доступны для настройки только при условии подключении соответствующего источника сигнала.
2. Во время работы с меню настроек пользуй­тесь подсказками в нижней части окна.
1. МЕНЮ НАСТРОЕК ИЗОБРАЖЕНИЯ
Picture Mode - Режим изображения. Выбрав нужный режим изображения, вы можете одновре­менно отрегулировать яркость, контрастность, насыщенность и резкость изображения. Вы также можете выбрать режим и зображения, нажав кноп­ку PMODE.
Brightness – Яркость. Позволяет сделать изобра­жение более ярким или светлым.
Contrast – Контрастность. Позволяет настроить соотношение между светлыми и темными областями изображения.
Sharpness – Резкость. Позволяет сделать изобра­жение более резким или мягким.
Colour – Насыщенность цвета.
Tint – Оттенок. Данная настройка доступна только
в режиме NTSC.
Color Temperature – Цветовая температура.
Aspect Ratio – Формат экрана. Выберите подходя-
щий формат экрана.
Noise Reduction – Уменьшение шума. Вы можете активировать (On) или отключить (O) функцию.
2. МЕНЮ НАСТРОЕК ЗВУКА
Sound Mode - Режим звука. Вы можете выбрать один из представленных режимов. Вы также може­те установить режим звука, нажав кнопк у SMODE.
Bass – Тембр нижних частот.
Trebl e - Тембр верхних частот.
Balance - Баланс между левым и правым динами-
ками.
Surround – Объемный звук. Вы можете активиро­вать (On) или отключить (O ) функцию.
AVL – Автоматическая регулировка громкости. Вы можете активировать (On) или отключить (O) функцию.
15
Page 16
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
3. МЕНЮ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ НАСТРОЕК
Lock – Блокировка. Выделите данный параметр и нажмите кнопку ENTER, чтобы перейти в дополни­тельное меню, где вы сможете настроить различ­ные параметры блокировки. По умолчанию используется пароль 0000.
Language – Язык. Выделите данный параметр и нажмите кнопку ENTER, чтобы перейти в дополни­тельное меню, где вы сможете настроить различ­ные параметры использования языков.
Clock – Часы. Выделите данный параметр и нажмите кнопку ENTER, чтобы перейти в допол­нительное меню, где вы сможете установить теку­щее время.
Sleep Timer – Таймер выключения. Выберите время, через которое телевизор должен выклю­читься автоматически, либо отключите функцию таймера.
Auto Power O – Автоматическое выключение при простое. Кнопками FG выберите время простоя, через которое телевизор должен выключаться автоматически, либо отключите функцию автома­тического выключения, выбрав значение O (Выкл),
Hearing Impaired - Визуальные подсказки для людей с ослабленным слухом. Вы можете активи­ровать (On) или отключить функцию (O).
CI Info – Информация о карте доступа. Выделите данный параметр и нажмите кнопку ENTER, чтобы посмотреть подробную информацию о карте доступа, установленной в телевизор.
PVR – Видеозапись. Выделите данный параметр и нажмите кнопку ENTER, чтобы перейти в дополни­тельное меню, где вы сможете настроить различ­ные параметры видеозаписи.
4. МЕНЮ СИСТЕМНЫХ НАСТРОЕК
OSD Timer – Длительность отображения экранного меню. Установите время, через которое экранное меню закрывается автоматически. Чтобы отклю­чить данную функцию, установите значение O (Выкл).
PC Setup – Настройки ПК. Если телевизор находит­ся в режиме ПК, выделите данный параметр и нажмите кнопку ENTER, чтобы перейти в дополни­тельное меню.
Auto Adjust – Автоподстройка. Выберите этот параметр и нажмите кнопку ENTER, тогда система автоматически настроит параметры изображения на экране для режима ПК.
H Position – Положение изображения по горизон­тали.
V Position – Положение изображения по вертика­ли.
Phase – Фаза. Фазу требуется настраивать, если на изображении близко появляются яркие точки или полосы.
Clock – Частота. Частота настраивается вместе с фазой для получения оптимального качества изображения.
Blue Screen – Синий экран при отсутствии сигнала. Вы можете активировать или отключить функцию.
Energy Mode – Режим энергопотребления. Выбе­рите подходящий р ежим в зависимости от условий эксплуатации.
16
Page 17
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Restore TV Setting – Восстановление заводских настроек. Выделите данный параметр и нажмите кнопку ENTER, чтобы восстановить заводские настройки. На экране появится окно, где вам потребуется подтвердить операцию (OK) или отме­нить (Cancel/Отмена) ее.
Software Upgrade – Обновление микропрограм­мы. Обновление микропрограммы могут прово­дить только технические специалисты производи­теля.
5. МЕНЮ НАСТРОЕК ТЕЛЕКАНАЛОВ
Channel Management – Управление телеканала­ми. Выделите данный параметр и нажмите кнопку ENTER, чтобы перейти в дополнительное меню.
Кнопками навигации выделите телеканал, кото­рый вы хотите отредактировать.
Нажмите КРАСНУЮ кнопку, чтобы удалить выбран­ный телеканал.
Нажмите ЗЕЛЕНУЮ кнопку, чтобы заблокировать выбранный канал, либо снять блокировку с этого телеканала, если она была установлена ранее. По умолчанию используется пароль 0000.
Нажмите ЖЕЛТУЮ кнопку, чтобы установить пропуск на выделенный телеканал (или наоборот снять пропуск, если он был ус тановлен ранее). Если на каком-либо телеканале установлен пропуск, то при переключении телеканалов кнопками CH F/СН G данный телеканал будет пропущен. Тем не менее, вы можете переключиться на него,
введя его номер с помощью цифровых кнопок. Чтобы снять пропуск с телеканала, если он был установлен ранее, выделите этот телеканал и нажмите ЖЕЛТУЮ кнопк у.
Нажмите СИНЮЮ кнопку, чтобы переместить канал. Затем кнопками навигации выберите пози­цию, куда вы хотите переместить данный канал и еще раз нажмите СИНЮЮ кнопку.
Favorite Management – Управление избранными телеканалами. Выделите данный параметр и нажмите кнопку ENTER, чтобы перейти в допол­нительное меню.
Используя цветные кнопки, вы можете отсортиро­вать избранные телеканалы по различным катего­риям избранного. Чтобы добавить телеканал в список избранного определенной цветовой категории, выделите этот телеканал в списке и нажмите кнопку нужного цвета.
Если вы сохранили избранные телеканалы, то при просмотре телевизора нажмите кнопку FAV, чтобы открыть список избранных телеканалов.
Country – Страна. Выделите данный параметр и нажмите кнопку ENTER, чтобы выбрать свою страну из списка.
Auto Search – Автоматический поиск и сохранение телеканалов. Выделите данный параметр и нажмите кнопку ENTER, чтобы перейти в допол­нительное меню.
17
Page 18
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ФУНКЦИИ ТЕЛЕВИЗОРА ПРИ ПРИЁМЕ ЦИФРОВЫХ КАНАЛОВ
СПИСОК ИЗБРАННЫХ ТЕЛЕКАНАЛОВ
В режиме цифрового телевидения DTV нажмите кнопку FAV на пульте ДУ, чтобы открыть список избранных телеканалов. Кнопками FG выберите нужный теле канал и нажмите кнопку ENTER, что бы на него переключиться.
СПИСОК ИЗБРАННЫХ ТЕЛЕКАНАЛОВ
В режиме цифрового телевидения DTV нажмите кнопку D ISPLAY на пульте ДУ, чтобы посмотреть подробную информацию о просматриваемой телепередаче.
ВЫБОР РЕЖИМА ЗВУКА
В режиме цифрового телевидения DTV нажмите кнопку AUDIO на пульте ДУ, чтобы открыть список режимов звука. Кнопками FG выберите нужный режим и нажми те кнопку ENTER, чтобы его активи­ровать.
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫБОР СУБТИТРОВ
В режиме цифрового телевидения DTV нажмите кнопку SUBTITLE на пульте ДУ, чтобы открыть список доступных субтитров (в зависимости от того, что предлагает телеканал). Кнопками FG выберите нужные субтитры и нажмите кнопку ENTER, чтобы их активировать.
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМОВ ТЕЛЕВИДЕНИЯ И РАДИО
В режиме цифрового телевидения DTV нажимайте кнопку TV/RADIO на пульте ДУ, чтобы переключать режимы цифрового телевидения и цифрового радио.
ЭЛЕКТРОННОЕ РАСПИСАНИЕ ТЕЛЕПЕРЕДАЧ
В режиме цифрового те левидения DTV нажмите кноп­ку EPG на пульте ДУ, чтобы открыть электронное расписание телепередач.
18
Во время работы с расписанием следуйте подсказкам внизу экрана.
Page 19
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ С УСТРОЙСТВ USB
ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВ USB
Замечания по работе с устройствами USB
Телевизор поддерживает стандартные накопитель­ные устройства USB. Некоторые устройства USB могут не поддерживаться телевизором и ли работать некор­ректно. Скорость распознавания устройства USB может отличаться в зависимости от его характери­стик.
Телевизор поддерживает файловые системы FAT16, FAT32, используемые операционной системой Windows. Максимальный размер файла FAT – 4 Гб, файла FAT32 – 2 Тб.
Если накопительное устройство USB отформатирова­но в другую фай ловую систему, не поддерживающую­ся Windows, то оно может не распознаваться телеви­зором.
В результате непредвиденного сбоя информация, записанная в пам ять накопителя USB, может бы ть потеряна, поэтому рекомендуется сохранять резерв­ные копии важных фай лов.
При воспроизведении файлов большого объема может потребоваться немного больше времени для их чтения.
При подключении устройства USB к телевизору или отключении убедитесь, что телевизор не находится в режиме «USB», т.к. в этом случае возможно повреждени е устройства USB или фай лов, записанных в его память.
При использовании внешнего жесткого диска, которо­му необходимо питание, убедитесь, что ток питания не превышает 500 мА.
Чтобы гарантировать нормальную работу внешнего жесткого диска, подавайте на него питание от другого источника питани я. Не используйте при этом одновре­менно разъем USB.
Если на экране появилось сообщение «Unsupported File», это означает, что формат файла не под держи­вается или файл поврежден.
Просмотр изображений
В режиме MEDIA кнопками DE выберите тип файлов PHOTO (ФОТО) и нажмите кнопку ENTER.
Кнопками навигации выберите нужный диск и на­жмите кнопку ENTER, чтобы в него перейти.
Кнопками навигации выбирайте нужные папки и файлы. Нажмите кнопку ENTER, чтобы открыть выбранную папку. Выберите файл и нажмите кноп­ку DU, чтобы его открыть.
Подсоедините накопительное устройс тво USB к соот­ветствующему разъему на корпусе телевизора.
Для управления просмотром используйте значки в
19
Page 20
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
нижней части экрана. Выделите нужный значок кнопками DE, затем на жмите кнопку ENTER, чтобы активировать функцию или выполнить операцию, которой соответствует этот значок.
Кроме того, вы можете использовать аналогичные кнопки пульта ДУ для управления просмотром.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МУЗЫКИ
В режиме MEDIA кнопками DE выберите тип файлов MUSIC (МУЗЫКА) и нажмите кнопку ENTER.
Кнопками навигации выбирайте нужные папки и файлы. Нажмите кнопку ENTER, чтобы открыть выбранную папку. Выберите файл и нажмите кнопку DU, чтобы его открыть.
Кроме того, вы можете использовать аналогичные кнопки пульта ДУ для управления воспроизведе­нием.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ФИЛЬМОВ
В режиме MEDIA кнопками DE выберите тип файлов MOVIE (ФИЛЬМЫ) и наж мите кнопку ENTER.
Кнопками навигации выбирайте нужные папки и файлы. Нажмите кнопку ENTER, чтобы открыть выбранную папку. Выб ерите файл и нажмите кнопку DU, чтобы его открыть.
В режиме воспроизведения музыки в нижней части экрана будут отображаться значки для управления воспроизведением. Кнопками DE выбирайте нужные значки, затем нажимайте кнопку ENTER для подтверждения соответствую­щей операции.
20
В режиме воспроизведения фильма в нижней части экрана будут о тображаться значки для упр ав­ления воспроизведением. Кнопками DE выбирайте нужные значки, затем нажимайте кнопку ENTER для подтверждения соответствующей операции.
Кроме того, вы можете использовать аналогичные кнопки пульта ДУ для управления воспроизведением.
Page 21
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЧТЕНИЕ ЭЛЕКТРОННЫХ КНИГ
В режиме MEDIA кнопками DE выберите тип файлов e-Book (Электронные книги) и нажмите кнопку ENTER.
Кнопками навигации выбирайте нужные папки и файлы. Нажмите кнопку ENTER, чтобы открыть выбранную папку. Выберите файл и нажмите кнопку DU, чтобы его открыть.
ВИДЕОЗАПИСЬ ТЕЛЕПЕРЕДАЧ
Для осуществления видеозаписи телепередач к телевизору должно быть подключено накопитель­ное устройство USB. Во время записи накопитель может быть подвергнут форматированию, поэтому не следует хранить на накопителях д ля видеозапи­си важные файлы.
Нажмите кнопку SOURCE, кнопками FG выберите режим DTV и нажмите кнопку ENTER. Затем нажмите кнопку MENU и кнопками FG перейдите в меню дополнительных настроек (Feature), где выберите параметр PVR File System (Файловая система видеозаписи) и нажмите кнопку ENTER.
Record File Format – Формат файлов видеозаписи. Выберите подходящий формат, в котором будут сохранять файлы видеозаписи.
Partition Select – Выбор раздела. Выделите данный параметр и нажмите кнопку ENTER, чтобы перейти в дополнительное меню.
В режиме чтения электронных книг в нижней части экрана будут отображаться значки для управления просмотром. Кнопками DE выбирайте нужные значки, затем нажимайте кнопку ENTER для подтверждения соответствующей операции.
Кроме того, вы можете использовать аналогичные кнопки пульта ДУ для управления воспроизведением.
Recorded Mode – Планировщик видеозаписи. Выделите данный параметр и нажмите кнопку
ENTER, чтобы перейти в дополнительное меню.
21
Page 22
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Затем следуйте подсказкам в нижней части экрана.
Record List – Список видеозаписей. Выделите данный параметр и нажмите кнопку ENTER, чтобы перейти в дополнительное меню.
Здесь отображаются все сохраненные видеозаписи. Кнопками FG выберите любую видеозапись и нажмите кнопку DU, чтобы начать
ее просмотр. Record Start – Начало видеозаписи. Выделите данный параметр и нажмите кнопку ENTER, чтобы начать видеозапись. Вы также можете начать видеозапись, нажав кнопку /AUTO на пульте ДУ.
22
Page 23
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЧИСТКА И УХОД
ВНИМАНИЕ:
В целях вашей личной безопасности обязательно отсоедините кабель питания от электро­сети перед осуществлением каких-либо операций по чистке и уходу.
ЧИСТКА ЖИДКОКРИС ТАЛЛИЧЕСКОГО ЭКРАНА
Запрещается прикасаться к экрану острыми предметами. Чтобы убрать с ЖК экрана пыль или отпечатки пальцев, протрите его чистой мягкой тканью.
Протирайте экран прямыми движениями по направлению от центра к краям.
Запрещается использовать химические средства (чистящие спреи, антистатические спреи или жидкости, бензолы, растворители) для чистки жидкокрис таллического экрана.
ЧИСТКА КОРПУСА ТЕЛЕВИЗОРА
Чистите внешнюю поверхность корпуса телевизора чистой мягкой тканью, смоченной в воде комнатной температуры.
Запрещается использовать химические средства (бензолы, растворители или спирт) для чистки корпуса телевизора, т.к. они могут повредить его поверхность.
23
Page 24
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ ПРОСТЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Перед обращением в сервисный центр просмотрите следующую таблицу и попытайтесь самостоятельно устранить неисправность в соответствии с рекомендациями в таблице.
Признаки Возможная причина Решение
Телевизор не
включается.
Отсутс твует
изображение,
отсутс твует звук.
Плохое каче ство
изобра жения, звук
нормальный.
Изображение
черно-белое
Изображение и/или звук
с помехами.
Отобра жается синий
фон.
1. Изображен ие
нечеткое, подрагивает
или с черными
горизонтальными
полосам и (в режиме
ПК).
2. Изобра жение не
центровано.
Не работае т пульт
дистанционного
управления.
1. Не подключ ен кабель питани я.
2. Отсу тствует питан ие.
1. Не подсоедин ена антенна.
2. Телевизор выключен.
3. Неправильно выбран источник сигнала.
1. Не подсоедин ена антенна.
2. Проблемы с трансляцией телеканала.
3. Контрас т, резкость или нас ыщенность цветов настроены неправильно.
1. Контрас т, резкос ть или насыщеннос ть цветов настроены неправильно.
2. Трансляция черно-белая.
3. Телеканал не н астроен.
1. Источник сигнала или сигнальный кабель низкого кач ества.
2. Рядом с тел евизором находит ся оборудование, которое приводит к появлению помех.
Отсу тствует сигна л на входе. Кабель не подсоединен или подсоединен неправильно.
Настройки изображения выполнены неправильно.
Элементы питания разрядились или неправильно установлены.
1. Подключите кабель питания.
2. Включите питание переключател ем питания.
1. Убедитесь, ч то к телевизору подк лючена телевизионная антенна.
2. Включите телевизор.
3. После довательно нажи майте кнопку SOURCE на пульте ДУ, чтобы уста новить режим AT V/DTV.
1. Убедитесь, ч то к телевизору подк лючена телевизионная антенна.
2. Попробу йте переключи ться на другой ка нал.
3. Отрег улируйте контра ст, резкость и насыщенность цветов.
1. Отрегу лируйте контрас т, резкость и насыщенность цветов.
2. Попробу йте переключи ться на другой телеканал.
3. Проведите точную настройку телек анала.
1. Используйте качественный источник сигнала или сигнальный кабель.
2. Уберите это о борудование пода льше от телевизора.
Правильно подсоедините кабель.
В экранном меню выберите пункт Автопод­стройка для выполнения автоматической настр ойки, а также отре гулируйте нас тройки частот ы и фазы дискрети зации в настрой ках для ПК.
1. Убедитесь, ч то при установке эл ементов питания соблюдена полярность.
2. Убедите сь, что другие объек ты не препятствуют прохождению инфракрасного сигнала.
3. Замените элементы питания.
24
Page 25
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ТИПИЧНЫЕ ИСКАЖЕНИЯ ИЗОБРАЖЕНИЯ В РЕЖИМЕ ТВ
Изображение с «хлопьями». Обычно причина в слабом сигнале. Отрегулируйте антенну или по­ставьте усилитель антенны.
Изображение с кривыми линиями и дрожит. Обычно это вызвано электромагнитным излучени­ем работающих вблизи приборов (фенов, мобиль­ных телефонов, радиоприемников или радиопере­датчиков).
Изображение двоится или имеется «паразит­ное» изображение. Обычно это связано с тем, что сигнал отражается от высоких зданий. Измените направление антенны или поднимите ее повыше.
Диагональные полосы и «елочки» на изображении, часть изображения отсутствует. Обычно это вызва­но использованием рядом с телевизором электро­термического оборудования (в больнице).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Описанные дефекты изображения могут быть также вызваны низким качеством ка­беля, по которому поступает сигнал кабель­ного телевидения.
25
Page 26
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Жидкокристаллический телевизор – это высокотехнологическое изделие. Экран телевизора содержит несколько миллионов тонкопленочных транзисторов, что обеспечивает идеальное и живое изображение. Иногда на экране телевизора могут появиться несколько неактивных пикселей в форме фиксированных точек синего, зеленого, красного, черного или белого цвета. Имейте в виду, что это не оказывает влияния на работоспособнос ть телевизора и не является дефектом.
Все LCD панели телевизоров SUPRA соответствуют классу II по ISO 13406-2
Стандартом ISO 13406-2 определены 4 класса качества LCD в зависимости от количества дефектных пиксе­лей. Большинство жидкокристаллических телевизоров и дисплеев ведущих мировых производителей соответствуют допуску к ласса II.
Классификация жидкокристаллических дисплеев в зависимости от числа дефектных элементов изобра­жения приведена в таблице 1.
Стандарт ISO 13406-2 различает 4 типа дефектных пикселей
Тип 1 – постоянно горящие пиксели (белые);
Тип 2 – постоянно негорящие пиксели (чёрные);
Тип 3 – пиксели с другими дефектами, включая дефекты сабпикселов и ячеек RGB, составляющих
пиксель. Это означает постоянно горящие красные, зеленые и синие пиксели;
Тип 4 - (группа дефектных пикселей) – несколько дефектных пикселей в квадрате 5x5 пикселей.
Таблица 1. Допустимое число дефектных пикселей на миллион пикселей
Класс ТИП -1 ТИП- 2 ТИП- 3 Число кластеров, содержащих
II 2 2 5 0 2
Число кластеров, содержа-
щих более 1 дефекта типа 3
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано и изготовлено из высококачественных материалов и компо­нентов, которые можно утилизировать и использовать повторно.
Если товар имее т символ с зачеркнутым мусорным ящиком на колес ах, это означает, ч то товар соответствует Европейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора электрических и электронных товаров. Соблюдайте местные правила.
Утилизируйте старые устройства отдельно от бытовых отходов. Правильная утилизация вашего товара позво­лит предотвратить возможные отрицательные после дствия для окружающей среды и здоровья людей.
ПРИМЕЧАНИЕ:
В соответствии с постоянным усовершенствованием технических характеристик и дизайна, возмож­но внесение изменений без предварительного уведомления.
26
Page 27
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания: 100-240 В переменного тока ~ 50/60 Гц Потребляемая мощность в режиме ожидания: менее 0,5 Вт Формат экрана: 16:9 Сопротивление антенного входа: 75 Ом Диапазон частот: 46,25 МГц – 855,25 МГц (аналоговое) Система цвета и звука (ТВ): PAL: I, BG, DK; SECAM: D/K, BG Система цвета (видео вход): PAL, NTSC, SECAM Условия эксплуатации:
Температура воздуха: от 10оС до +40оС
Атмосферное давление: 760 ± 30 мм рт. ст
Относительная влажность воздуха:
от 20 до 80%
Температура хранения: Влажность хранения: 10-90%
SUPRA STV-LC19T410WL
Потребляемая мощность: 30 Вт Мощность динамиков: не менее 3 Вт х 2 Диагональ экрана: 18.5” Разрешение экрана: 1366 (Г) х 768 (В) Яркость: 250 кд/м
2
Динамическая контрастность: 60000:1 Угол обзора(Г/В): 170°/160° Время отклика: 5 мс Количество каналов: 200 Габаритные размеры без подставки (ДхШхВ): 454х46х293.5 мм Габаритные размеры с подс тавкой (ДхШхВ): 454х154.8х336.9 мм Вес нетто без подставки: 2.15 кг Вес нетто с подставкой: 2.75 кг Настенное крепление по стандарту VESA 75 х 75 мм
от 10
о
С до +40оС
SUPRA STV-LC22T410WL/STV-LC22T410 L
F
Потребляемая мощность: 30 Вт Мощность динамиков: не менее 3 Вт х 2 Диагональ экрана: 21.6”
/21.5”
Разрешение экрана: 1366 (Г) х 768 (В)
1920 (Г) х 1080(В)
Яркость: 250 кд/м
2
Динамическая контрастность: 60000:1 Угол обзора(Г/В): 170°/160° Время отклика: 5 мс Количество каналов: 200 Габаритные размеры без подставки (ДхШхВ):
525.78х41х332.68 мм Габаритные размеры с подставкой (ДхШхВ):
527.78х186.88х375.79 мм Вес нетто без подставки: 2.88 кг Вес нетто с подставкой: 3.48 кг Настенное крепление по стандарту VESA 75 х 75 мм
/STV-LC24T410 WL
F
Потребляемая мощность: 40 Вт Мощность динамиков: не менее 3 Вт х 2 Диагональ экрана: 23.5”/ Разрешение экрана: 1920 (Г) х 1080(В)
Разрешение экрана: 1920 (Г) х 1080(В)
23.6”
1366 (Г) х 768 (В)
Яркость: 250 кд/м
2
Динамическая контрастность: 60000:1 Угол обзора(Г/В): 170°/160° Время отклика: 5 мс Количество каналов: 200 Габаритные размеры без подставки (ДхШхВ): 571х52.7х361.05 мм Габаритные размеры с подставкой (ДхШхВ): 571х187х396.47 мм Вес нетто без подставки: 3.44 кг Вес нетто с подставкой: 4.04кг Настенное крепление по стандарту VESA 75 х 75 мм
27
Page 28
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Поддерживаемые разрешения Вход RGB
Модель Разрешение Частота строк, кГц Частота кадров, Гц
DOS 720x400 31,5 70 VGA 640x480 31,5 60
SVGA 800x600 37,9 60
XGA 1024x768 48,4 60 WXGA 1360x768 47,7 60 WXGA 1920x1080 67,5 60
18,5/21,6
Вход HDMI
Модель Разрешение Частота строк, кГц Частота кадров, Гц
VGA 640x480 31,47 59,94
480i 720x480i 15,73 59,94/60
576i 720x576i 15,63 50
480p 720x480p 31,47 59,94/60
576p 720x576p 31,26 50
720p 1280x720p
1080i 1920x1080i
1080p 1920x1080p
Компонентный вход YPbPr
Модель Разрешение Частота строк, кГц Частота кадров, Гц
480i 720x480i 15,73 59,94/60
576i 720x576i 15,63 50
480p 720x480p 31,47 59,94/60 576p 720x576p 31,26 50
720p 1280x 720p
1080i 1920x1080i
1080p 1920x1080p
37,50 44,96 28,13 33,75 56,25
67,5
37,50 44,96 28,13 33,75 56,25
67,5
59,94/60
59,94/60
59,94/60
59,94/60
59,94/60
59,94/60
50
50
50
50
50
50
28
Page 29
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав потребителей».
Срок службы изделия: 5 лет Гарантийный срок: 1 год
Благодарим Вас за выбор техники SUPRA. Компания-производитель оставляет за собой
право вносить изменения в конструкцию, дизайн и комплектацию товара без предварительного уведомления, если данные изменения направле­ны на улучшение его эксплуат ационных характери­стик.
Центральный авторизованный сервисный центр:
ООО «ВипСервис», г. Москва, пос. Мосрентген, Институтский пр., д.2
Список сервисных центров прилагается (см. вклады ш)
Компания производитель оставляет за собой пра­во, без предварительного уведомления, вносить изменения в список авторизованных сервисных центров, включая изменения адресов и телефонов существующих.
Адрес ближайшего СЦ вы можете узнать по теле­фону горячей линии 8-800-100-333-1 или на сайте www.supra.ru, а так же отправив запрос на supra@ supra.ru
Единая справочная служба:
8-800-100-3331, e-mail: service@deltael.ru
Производитель:
29
Loading...